The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig
plats.
I vissa länder kan nätkabelkontakten och
vägguttaget ha en annan utformning än den som
visas i bruksanvisningens bilder.
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock
densamma.
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN!
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut
kontakten ur el-uttaget genom att hålla i
sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med
våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
apparater eller andra saker, t.ex. möbler,
ovanpå nätsladden. Slå inte knutor på kabeln
och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
nätsladdarna så det inte finns risk att man
trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns
det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera
nätsladden med jämna mellanrum. Om du
upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade PIONEERserviceverkstad eller din återförsäljare och få
den utbytt.
[För europeiska modellen]
Om växelströmsuttagen inte passar för den
nätkabelkontakt som medföljer apparaten,
måste nätkabelkontakten tas bort och en
passande nätkabelkontakt sättas dit.
Den borttagna kontakten måste kastas bort,
därför att det finns risk för elstötar om den
ansluts till ett vägguttag.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR
ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Làgspänningsdirektive (72/23/EEC), uppdaterat med 93/
68/EEC, EMC-direktiv (89/336/EEC, uppdaterat med 92/
31/EEC och 93/68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I
BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY).
Skötsel av utvändiga ytor
• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.
• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt
diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen
med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.
• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför
att sådana kommer att korrodera ytorna.
2
Sw
Lathund för att komma igång
Detta är en lathund för att iordningsställa din nya receiver så att du kan få hemmabions surroundljud. Vill du veta
mer detaljer om den information som presenteras här kan du titta i bruksanvisningens huvudavsnitt.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du
ansluter några apparater.
11
1 Anslutning av din DVD-spelare & TV
11
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS/MPEG ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du
ansluta din DVD-spelare med digitala ljudanslut-ningar. Du kan göra detta antingen med en koaxialkabel eller en
optisk anslutning, du behöver inte göra båda. Kvalitén på dessa två typer av anslutningar är lika, men eftersom
vissa digitala apparater endast har en sorts digitalt uttag behöver du ta reda på vilket som du har och ansluta den
till det rätta uttaget på mottagaren. För att klara av detta behöver du en passande kabel. För koaxialanslutningar
kan du använda en vanlig RCA stereokabel eller de specialtillverkade koaxialkablarna, de har samma typer av
kontakter. Om du använder en optisk anslutning behöver du en speciell optisk kabel, vilken du kan köpa i en
vanlig stereobutik. Koppla också in videoanslutningen på din DVD-spelare, den analoga audioanslutningen (för att
spela in ljudet på DVD-spelare används vanliga RCA-kablar), och din TV (det är enklast att använda en vanlig
sammansatt RCA videokabel) enligt skissen nedan. Det är viktigt att du ansluter din TV (eller monitor) för att
kunna se videobilden lika väl som de on screen displays (OSDs), som visas på VSX-859RDS (för mer info se
sidorna 16-17). Vi rekommenderar även att du ansluter alla dina digitala komponenter till analoga ljudingångar. Till
detta kan du använda vanliga RCA stereokabelar.
Digital Ansutning
Om din DVD-spelare har ett koaxial utgång (inte bara en PCM-utgång) för utgående ljud så kopplar du upp
receivern genom att använda denna utgång. Detta är det bästa tillvägagångssättet, eftersom du kan se
standardinställ-ningarna på denna receiver och behöver inte ange de digitala ingångarna. Om din DVD-spelare har
en optisk utgång (inte bara en PCM-utgång) för utgående ljud kan du koppla upp receivern genom att använda
denna utgång. Du behöver ange den digitala ingången (meddela receivern vilken ingång du använder för din
DVD-spelares digitala ljudanslutning). Se information om detta på sid. 5 eller 6. Följ bilden nedan i båda fallen när
du gör en digital anslutning mellan din DVD-spelare och denna receiver.
VSX-859RDS
RCA videokabel
RCA video cord
RCA videokabel
RCA video cord
RCA stereo kabel
RCA stereo cord
R
L
Koaxial kabel
coaxial cord
optical cord
Optisk kabel
VIDEO INPUT
L
R
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
DIGITAL
OUTPUT
L
R
DVD player
DVD-spelare
(inte med bara en
PCM-utgång)
3
Sw
Lathund för att komma igång
22
2 Anslutning av högtalarna
22
Hemmabion är konstruerad för att iordningsställas med fem eller sju högtalare (främre vänster & höger; mitten;
surround vänster & höger; och optimalt, bakre surround vänster & höger, du kan inte ansluta bakre
surroundhögtalare till VSX-839RDS)samt en subwoofer, men du kan använda denna receiver med färre
högtalare.
Anslut de högtalare du har till SPEAKERS A på baksidan av receivern. Om du bara har två högtalare ansluter du
dem som FRONT (=FRÄMRE). Om du har tre, så ansluter du den ytterligare högtalaren som CENTER. Se nedan
för att kunna ansluta alla högtalarna. En mitthögtalare (CENTER) är mycket viktig när du ser filmer, eftersom
dialogen kommer från mitt-högtalaren i digitala filmljudspår. Om du inte har en mitthögtalare (CENTER)
måste du meddela receivern att mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF) annars kommer du inte att
höra någon dialog när du lyssnar på digitala filmljudspår. Läs instruktionerna på sidorna 36-37 för att klara
av detta.
Se bilden nedan för att ansluta en ytterligare förstärkare för att kunna använda de bakre surround-högtalarna
(detta är inte möjligt för VSX-839RDS).
Dessa högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanaler på nya åttakanalers DVDspelare för hemmabio.
Bilden nedan förklarar också hur du ansluter en subwoofer, vilken förser dig med realistiska basljud.
Försäkra dig om att du ansluter höger högtalare till det högra uttaget och vänster högtalare till det vänstra
uttaget. Försäkra dig också om att de positiva och negativa (+/–) uttagen på förstärkaren stämmer överens med
dem på högtalarna.
Subwoofer
med inbyggd
Powered
förstärkare
Front
Främre
speaker (A)
högtalare (A)
(Left)
(Vänster)
Surround
Surroundhögtalare
speaker
(Vänster)
(Left)
subwoofer
INPUT
TV/monitor
TV/monitor
Center
Mitthögta-
speaker
lare
VSX-859RDS
Främre
Front
högtalare (A)
speaker (A)
(Höger)
(Right)
Surround
Surroundhögtalare
speaker
(Right)
(Höger)
Gäller endast VSX-859RDS
Surround back
surroundhögtalare
-
33
3 Iordningsställande av fjärrkontrollen & enheten
33
speaker (Left)
Bakre
(Vänster)
Additional Amplifier (See p. 21)
Extraförstärkare (Se sidan 21.)
Bakre
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Right)
(Höger)
1 Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.
2 Anslut huvudenheten till vägguttaget.
Det finns två knappar som inverkar på strömtillförseln. Med ON/OFF kopplar du på/av och med växlar
STANDBY/ONdu mellan standby-läge och receivern fullt påslagen. När den är i standby-läge kan du
sätta på enheten med fjärrkontrollen.
4
Sw
/
––
Lathund för att komma igång
44
4 Anvisningar för digital ingång (VSX-859RDS)
44
Detta är endast nödvändigt ifall du inte anslöt din DVD-spelare till DIGITAL IN 1, som du kan se på
den första bilden på sidan 3.
4 Välj "Val av digitalingång (Digital
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
2
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
OPERATION
MULTI CH
INPUT
MULTI
CD-R
THXLIGHT
MULTI CONTROL
MENU
+
ENTER
–
/DTS/MPEG
SYSTEM
DSP
ADVANCED
OFF
USESETUP
RECEIVER
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
1
3-7
Input Select)" (om den inte finns
använder du 5¥∞-knapparna för att
välja den). Tryck på ENTER.
Denna display visas på TV-mottagaren
D
igital- i
nSelect
[
D
D
igi tal- iDVD / LD
igital-1
D
D
igi tal- iCD
igital-2
D
D
igi tal- i-R
igital-3
D
D
igi tal- iTV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
[
[
CD
[
[
DVD / LD
]
]
]
]
]
5 Välj DIGITAL-uttag-3 (eller den
1 Ställ fjärrkontrollens glidkontakt på
SETUP.
Försäkra dig också om att din TV är påslagen
och kopplad till receivern.
• Glöm inte att ställa tillbaka glidkontakten på
USE när du är klar med inställningen av
receivern.
2 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
Denna display visas på TV-mottagaren.
[
A
ss ginSetup
[
Sur rou nd
[
Funct i on
[
EXI T
• Du kan komma bort från denna skärm när
som helst genom att trycka på SYSTEM
SETUP-knappen igen. Ingen av de
inställningar som du gjort lagras i detta fall.
]
]
Set u p
]
Rename
]
digitalingång som du anslöt din
DVD-spelare till på sidan 3), som du
anslöt till din DVD-spelare och
tilldela “DVD/LD” detta uttag.
1 Använd 5¥∞-knapparna för att välja DIGITAL-
uttag-3 och tryck på ENTER.
D
igital- i
nSelect
[
D
D
igi tal- iDVD / LD
igital-1
D
D
igi tal- iCD
igital-2
D
D
igi tal- i
igital-3
D
D
igi tal- iTV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
2 Använd 5¥∞-knapparna för att välja DVD/LD-
inställning och tryck på ENTER.
D
igital- i
nSelect
D
D
igi tal- iOFF
igital-1
D
D
igi tal- iCD
igital-2
D
D
igi tal- i
igital-3
D
D
igi tal- iTV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
[
[
DVD / LD
[
[
DVD / LD
[
[
[
DVD / LD
[
[
DVD / LD
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
3 Välj "Ange inställning (Assign Set
up)" (om den inte finns använder du
5¥∞-knapparna för att välja den).
Tryck på ENTER.
Denna display visas på TV-mottagaren.
6 Välj EXIT med 5¥∞-knapparna och
tryck på ENTER för att återvända till
ASSIGN SETUP-menyn.
[
D
igi tal- In Select
[
Mu l t i
[
Compo
[
EXI T
nnt
]
e
nnel nI
aCh
-In
]
Se l ec t
[
D
igital- In Select
[
Mu l t i
]
]
[
[
Compo
EXI T
e
nnt
]
aCh
nnel nI
-In
]
Se l ec t
]
]
7 Välj EXIT med 5¥∞-knapparna och
tryck på ENTER för att återvända till
SYSTEM SETUP-menyn.
5
Sw
Lathund för att komma igång
44
4 Anvisningar för digital ingång (VSX-839RDS)
44
Detta är endast nödvändigt ifall du inte anslöt din DVD-spelare till DIGITAL IN 1, som du kan se på
den första bilden på sidan 3.
SOURCE
RECEIVER
VCR
TV
MULTI CONTROL
VIDEO SELECT
0
RECEIVER
TV
TV CONTROL
TVFUNK
CHANNEL
TUNE
ENTER
TUNE
1
MULTI CH INPUT
MASTER VOLUME
MENU
DISC
CLASS
VCR
2
*‹&
3-9
DVD
CD CD-R TUN TVC
123
LOUDNESS
456
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
2
1
789
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
+10
EFFECT/CH SEL
TV VOL
4¢
STST
TOP MENU
D.ACCESS BAND
1 Tryck på RECEIVER.
Därmed växlar fjärrkontrollen över till surround
Set up-funktionen.
2 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
Denna display visas på receivern.
• Du kan komma bort från denna skärm när
som helst genom att trycka på SYSTEM
SETUP-knappen igen. Ingen av de
inställningar som du gjort lagras i detta fall.
3 Välj "Assign Set" (om den inte finns
använder du 5¥∞-knapparna för att
välja den). Tryck på ENTER.
Denna display visas på receivern.
5 Välj “DIGITAL-uttag-3” (eller den
digitalingång som du anslöt din
DVD-spelare till på sidan 3) med
5¥∞ -knapparna, som du anslöt till
din DVD-spelare.Tryck på ENTER.
6 Välj "DVD/LD" (om den inte finns
använder du 5¥∞ -knapparna för att
välja den). Tryck på ENTER.
7 Välj Dig-In-End" med 5¥∞
-knapparna och tryck på ENTER för
att återvända till Dig-In
Setup-menyn.
8 Välj "Assign End" med 5¥∞
-knapparna och tryck på ENTER för
att återvända till Assign
Setup-menyn.
9 Välj "Setup End" med 5¥∞
-knapparna och tryck på ENTER för
att återvända till System
Setup-menyn.
4 Välj "Val av digitalingång (Digital
In)" (om den inte finns använder du
5¥∞ -knapparna för att välja den).
Tryck på ENTER.
Denna display visas på receivern.
6
Sw
Lathund för att komma igång
55
5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud
55
1 Sätt på TV:n och DVD-spelaren.
2 Ställ glidkontakten på fjärrkontrollen
USE (gäller endast VSX-859RDS).
3 Tryck på DVD/LD-knappen
(DVD-knappen på VSX-839RDS)
på fjärrkontrollen.
Då ser du “DVD/LD” på receiverns display.
4 Tryck på STANDARD-knappen för att
ställa in surroundljudet.
5 Spela en DVD-skiva.
66
6 För bättre surroundljud
66
VSX-859RDSVSX-839RDS
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1VCR2
CD
CLASS MPX
¶
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
MULTI CONTROL
CD-R/
TUNER TVCONT
TAPE1
BAND
MENU
+
ENTER
–
MULTI CH
DSP
INPUT
/DTS/MPEG
ADVANCED
THXLIGHT
REMOTE CONTROL UNIT
USESETUP
OFF
RECEIVER
DIRECT ACCESS
873
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
2
3
4
SOURCE
RECEIVER
VCR
DVD
TV
1
MULTI CONTROL
CD CD-R TUN TVC
123
VIDEO SELECT
LOUDNESS
D.ACCESS BAND
MPX
RETURN
MIDNIGHT DSP STEREO
THX
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
MULTI CH INPUT
TOP MENU
MENU
CLASS
DISPLAY RF ATT
¶
!⁄
CLEAR AUDIO
SETUP
RECEIVER DIRECT CONTROL
DSP
FUNCTION
ADVANCED STANDARD MUTE
/ DTS / MPEG
2
REMOTE CONTROL UNIT
VCR
2
*‹&
Î
1 Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt anvisningarna
på sidorna 29-43 i denna bruksanvisning.
Om du inte ansluter några andra komponenter med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av
receiverns standardinställningar (se sid. 13) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar,
men det finns åtskilliga andra inställningar att göra, vilka ger en enorm förbättring av ljudet.
3
4
2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med knapparna
2/DTS/MPEG och DSP.
Se sidorna 44-48 för närmare detaljer.
3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren på
sidorna 30-43 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte gör det
måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du inte har någon
mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 36-37 för att tända följande
skärm på fjärrkontrollen.
Speake r Se t t i ng
[
]
REE t
F
[
]
THX
[
FrontLARGE
Cen t e r
Su r ro un d
Su r rBac k
Subwo
er
o
f
[]
EXI T
Denna bild gäller endast för VSX-859RDS.
[
NO
[
LARGE
[
LARGE]x2
[
YES
]
]
]
]
7
Sw
Finesser
Mångkanaligt stereosystem
Receivrarna VSX-859RDS och VSX-839RDS är konstruerade med Pioneers industriledande mångkanaliga
stereokoncept. Denna välutvecklade inställning till receiverns kretssystem tar till vara den högnivåteknologi
som, fram till nu, endast har använts till stereoanläggningar och applicerar den på mångkanaliga audio-visuella
receivrar. Resultatet blir att produkten, förutom att den är byggd på ett expertmässigt sätt, också ger dig en
optimal ljudåtergivning på DVD-skivor och andra mångkanaliga källor och stereokällor. Denna receiver är
konstruerad för att uppbringa en sann ljudåtergivning enligt en filmares eller musikproducents intentioner vid
den tidpunkt när de skapade originalljudspåren i studion. Den innefattar 5 separata inbyggda 100 watts
effektförstärkare, med högpresterande Hex power Direct Power MOS FET-uteffektstransistorer. Konstruktionen
med en isolerad kammare utestänger oönskade elektriska influenser från det digitala kretssystemet och ger en
precis återgivning för varje kanal för verkligt naturtrogen återgivning av det mest krävande Dolby Digital- och
DTS-material. Dessutom använder förstärkaren Direct Construction för det renaste ljud som går att få. Alla dessa
element förenade i en receiver erbjuder lyssnaren en ny surroundljudupplevelse i hans eller hennes hem.
Universell spelarkompatibilitet
Denna receiver använder den allra senaste tekniken och kan hantera de modernaste ljudformaten, t.ex. DVD
Audio, som precis har börjat nå framgångar på marknaden. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda
alla sorters ljudkällor via olika ingångar med högsta möjliga ljudkvalitet. VSX-859RDS-modellens multikanaliga
ingångar gör det möjligt att ansluta upp till åtta separata ljudkanaler och hos VSX-839RDS-modellen kan du
ansluta sex stycken. De är även försedda med multikanaliga direktingångar och kan avkoda de modernaste
materialen.
Avkodning av nästa generations digitala filmljudformat
I VSX-859RDS finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd, inklusive teknik för de nya
surroundfunktionerna THX SURROUND EX (gäller endast VSX-859RDS) och HOME THX CINEMA som tack vare
speciell signalbehandling gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på en
väldesignad biograf. THX SURROUND EX-funktionen är specialdesignad för att innehålla bakre surroundkanaler
som används för en del nyare material. Både VSX-859RDS och VSX-859RDS kan avkoda ljudkällor som är
kodade med Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS (Digital Theater Systems) och MPEG som är dagens
standardsystem för hemmabio. Den erbjuder också komponentvideoanslutningar för att ge konsumenten den
bästa möjliga bildöverföringen.
Tillverkas på licens från Lucasfilm Ltd.
Amerikanska patentnr. 5.043.970, 5.189.703 och/
eller 5.222.059. Europeiskt patentnr. 0323830.
Övriga amerikanska och andra patent under
behandling. Lucasfilm och THX är registrerade
varumärken för Lucasfilm Ltd. Surround EX är ett
varumärke för Dolby Labs. Används med tillstånd.
“DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är
varumärken för Digital Theater Systems, Inc. Tillverkas
på licens från Digital Theater Systems, Inc.
Avancerade biosalongsfunktioner förstärker ljudet för endera filmer eller musik, så att mera dramatiska effekter
kan erhållas. De fyra funktionerna är var och en utformade för att betona speciella ljud, för att ge lyssnaren ett
brett omfång av möjligheter. Surroundljudsfunktionerna DSP (Digital Signal Processing) ger dig möjlighet att
omvandla ditt lyssningsrum till sju olika ljudmiljöer vid lyssning på musik.
Nattlyssning, digital brusreducering & 7-kanalig tonkontrolol
Nattlyssningsfunktinen (Midnight Mode)ger dig möjlighet att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning
på låg ljudnivå, något som tidigare inte var möjligt. Den digitala brusreduceringen filtrerar bort oönskade
störningar från inspelningar och ger ett klarare ljud, medan de 7-kanaliga tonkontrollerna (5-kanaliga
tonkontroller för VSX-839RDS) gör det möjligt att justera basen och diskanten för varje kanal individuellt efter
tycke och smak.
Energisparande design
Denna enhet är konstruerad för att dra mindre än 1 W när receivern står i standbyläge.
8
Sw
Innehåll
Lathund för att komma igång ........... 3
Innan du startar .................................. 10
Kontroll av medföljande tillbehör ........................... 10
Så används denna bruksanvisning ......................... 10
Att göra i ordning fjärrkontrollen ............................ 10
PIONEER SR-systemet:
Manövrering av andra PIONEER-apparater............ 11
Placering av receivern .............................................. 11
Öppning av framsidans skyddslucka ...................... 11
Tekniska data ...........................................................114
FÖRBEREDELSERIORDNINGSST ÄLLANDEANVÄNDNING
Sw
9
Innan du startar
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
FM antennkabel
• Bruksanvisning
AM ramantenn
“AA” IEC LR6
batterier x 2
Så används denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för VSX-859RDS/839RDS
Audio/Video Multi-Channel Receiver.
Denna bruksanvisning är uppdelad i tre
huvudavdelningar vilka visar hur du ska installera och
använda denna enhet :
FÖRBEREDELSER
Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet
“Innan du startar“, för att göra i ordning
fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina
övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet
“Anslutning av dina apparater“ (sidan 12). Var speciellt
noggrann med att ansluta digitala apparater som
DVD-spelare och LD-spelare på rätt sätt för att kunna
utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till fullo
(sidorna 13-15). Se avsnittet “Display och kontroller“,
som börjar på sidan 22, för att lära dig mer om en viss
knapp, kontroll eller indikator.
ORDNINGSSTÄLLANDE
För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför
åtgärderna i avsnittet “Iordningsställande“ (börjar på
sidan 29.
ANVÄNDNING
Läs “Grundläggande avspelning“ på sidan 44 för att
spela musik eller filmljudspår. “Användning av tunern“
(sidan 58) förklarar hur du använder radion i denna
enhet. Du rekommenderas att göra manövreringarna
under
“Fjärrkontroll av andra apparater“ (sidan 68) så att du
kan använda denna enhets fjärrkontroll till alla dina
apparater. “Användning av andra funktioner“ (sidan
84) förklarar receiverns andra möjligheter.
Avsnittet “Tekniska godbitar och problemlösningar“
(sidan 97) ger dig detaljerad teknisk information och
ett felsökningsschema.
Följande indikatorer och symboler används i hela
bruksanvisningen:
memo
Att göra i ordning fjärrkontrollen
VSX-859RDS VSX-839RDS
Fjärrkontrollenheten
Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter
och råd.
Anger en blinkande knapp, indikator eller
display.
Anger en knapp, indikator eller display som
lyser med fast sken.
Insättning av batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas nedan. Använd endast alkaliska batterier. Byt ut alla
batterier när du märker en försämring i fjärrkontrollens prestanda.
VSX-859RDS
123
AA torrbatterier (("AA"
AA dry cell batteries
IEC LR6) x 2)
((“AA” IEC LR6) x 2)
\\
VSX-839RDS
AA torrbatterier (("AA" IEC LR6) x 2)
10
Sw
Innan du startar
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar
läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter.
• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll
som märkningarna i batterifacket visar.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd inte olika batterityper tillsammans.
• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du
bor för att ta hand om förbrukade batterier.
Fjärrkontrollens manöveromfång
Det går att fjärrstyra VSX-859RDS/839RDS med
fjärrkontrollen inom ett ganska stort område. Använd
fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel inom
det område som visas i figuren till höger.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt
om:
• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och
fjärrkontrollsensorn.
• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på
fjärrkontrollsensorn.
• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder
ut infraröda strålar.
• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan
fjärrkontroll som använder infraröda strålar.
Placering av receivern
Ventilation
• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med
att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om
förstärkaren för att förbättra värmebortledningen
(minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på
sidorna). Om du inte lämnar tillräckligt med fritt
utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra
apparater, kommer värme att byggas upp inne i
förstärkaren och då kan dess prestanda försämras
eller fel uppstå.
• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en
soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över
apparaten med tyg eller något annat material.
Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra
att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då
kan den gå sönder eller risk för brand uppstå.
PIONEER SR-systemet:Manövrering
av andra PIONEER-apparater
Om du ansluter en valfri kontrollsladd kan du använda
andra PIONEER-komponenter genom att helt enkelt
rikta receiverns fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn
på receiverns frontpanel. Receivern sänder då
fjärrkontrollsignalerna till de andra komponenterna via
CONTROL OUT-uttaget.
PREPARATION
30
30
7m
Illustrationen på den VSX-859RDS.
Öppning av framsidans
skyddslucka
För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka
lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.
IN
OUT
CONTROL
Receiver
Receiver
PIONEER component
PIONEER-komponent
bearing the Î mark.
med Î-symbolen.
Fjärrkontroll
Remote Control
memo
• Du kan också kontrollera PIONEER-komponenter(och
även de som är gjora av andra tillverkare) genom att
rikta receiverns fjärrkontroll direkt mot respektive
komponenter. Denna slags manövrering kräver inte
några kontrollsladdar. Allt du behöver göra är att
minnas de lagrade inställningarna. (se sidorna 68-70).
• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten med
en kontrollkabel via CONTROL IN-uttaget, kan du inte
använda fjärrkontrollen som tillhör denna enhet.
CONTROL
IN
OUT
To CONTROL IN
Till CONTROL IN-
terminal of another
uttaget på en annan
PIONEER component
PIONEER-komponent
bearing the Î mark.
med Î-symbolen.
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Ljudapparater
Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan. Samtliga är analoga
anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck) skall använda dessa uttag. Kom ihåg
att om du vill använda apparater för inspelning, måste du ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för
stereoutgång). För apparater som endast används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock
bara ansluta två stereoledningar (två kontakter). För att kunna utnyttja surroundljudets alla möjligheter hos DTS
Dolby Digital eller MPEG måste du ansluta dina digitala ljudkomponenter till de digitala ingångarna (se sid. 13). Vi
rekommenderar dig också att ansluta dina digitala ljudkomponenter till analoga ljuduttag. Om du vill spela in på/
från digitala apparater (t.ex. en CD-R) på/från analoga apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till
dessa analoga uttag. Se sidorna 13 och 15 för ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.
VSX-859RDS
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT
(REC)
L
R
Inspelningsapparat 1 (CD-R-spelare/
Recorder 1 (CD-R/Tape)
kassettdäck)
INPUT
(REC)
L
Inspelningsapparat 2 (CD-R-spelare/
Recorder 2 (CD-R/Tape)
kassettdäck)
R
ANALOG
OUTPUT
L
R
Tänk på att inte ansluta några andra komponenter än en skivspelare till
PHONO-uttagen. Det kan skada anläggningen. Om din skivspelare har en
inbyggd förstärkare ska du ansluta den till en annan ingång än PHONO.
7 Analoga audio/video-kablar
Använd audio/video-kablar (ej bifogade) för dina
analoga audio- och videoanslutningar.
L
Anslut de röda kontakterna till
R (höger) och de vita kontakterna till L (vänster).
R
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan
störningsljud uppträda under avspelning på ditt
kassettdäck. Dessa störningar orsakas av
brumfältsläckage från transformatorn i receivern. Om
detta inträffar skall du flytta kassettdäcket längre bort
från receivern.
Var noga med att sätta in dem
så långt det går.
7 Koaxialkablar/Optiska kablar
Vanliga koaxialkablar (vanliga videokablar kan
Koaxialkabel
(eller vanlig videokabel)
också användas) eller optiska kablar (ingår ej)
används för att ansluta digitala apparater till
denna receiver. När du vill använda optiska
digitala ingångar och utgångar, skall du ta bort
skyddskåporna och sätta in kontakterna. Var noga
med att sätta in dem så långt det går.
CD-spelare
CD player
Skivspelare
Turntable
Om din
skivspelare har
en jordsladd så
anslut den till
SIGNAL GNDuttaget.(gäller
endast VSX859RDS)
Optiska kablar
12
Sw
Anslutning av dina apparater
Digital Connections
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS/MPEG-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du göra
digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas anslutningar).
Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa apparater bara har en sorts digitalt
uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex. koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och
koaxialingången på receivern). VSX-859RDS har två koaxiala och tre optiska digitalingångar, vilket innebär fem
digitalingångar sammanlagt. (VSX-839RDS har två koaxiala och två optiska ingångar). Se sid. 14 för information
om hur du ansluter en DVD/LD-spelare eller LD-spelare. Anslut om möjligt dina digitala komponenter enligt
receiverns standardinställningar, se "Inställning av de digitala ingångarna" nedan för att klara av detta. Vi
rekommenderar även att du ansluter dina digitala komponenter till analoga ljudingångar för att kunna spela in från
vissa digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.
Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.
Det finns två optiska digitala utgångar (en för VSX-839RDS). CD-inspelaren är ansluten till en enligt bilden nedan.
Om du ansluter detta till den optiska ingången på en digitalspelare (för närvarande inkluderas MD, DAT and CDR i dessa) kan du göra direkta digitala inspelningar med denna enhet.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.
DIGITAL
OUTPUT
VSX-859RDS
TV/Satellittuner
TV/Satellite tuner
OUTPUT
(PLAY)
DIGITAL
INPUT
(REC)
VSX-839RDS
PREPARATION
MD-spelare
CD recorder
DIGITAL
OUTPUT
CD-spelare
CD player
(inte en PCM-utgån)
DVD-spelare
DVD player
DIGITAL
OUTPUT
(se sidan 14 för
information om hur
du ansluter en DVD/
LD-spelare)
Du kan göra en DIGITAL INanslutning på frontpanelen
genom att ställa in MULTI
JOG-knappen på “VIDEO”
(gäller endast VSX-859RDS).
Inställning av de digitala ingångarna
Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss sorts apparat
utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala apparater som är anslutna till
vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv
behöva ställa in de digitala ingångarna kan du ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.
Standardinställningarna är:
DIGITAL IN 1: DVD/LDDIGITAL IN 3: CD-R
DIGITAL IN 2: CDDIGITAL IN 4: TV/SAT
Som du ser är t.ex. Digital IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk utgång innebär det att
du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med
själv ställa in de digitala ingångarna. Se "
Digital-In Select"
VSX-859RDS/859RDS-G
standardinställningar. I så fall måste du
på sidan 33 för närmare detaljer
.
13
Sw
Att ansluta din anläggning
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LD-spelare
Eftersom vissa laserskivor innehåller filmljudspår som är inspelade på det speciella 2 RF-formatet, måste du
göra speciella anslutningar så att du garanterat kan spela alla laserskivor på ditt system. Om du inte har någon
laserskiva (eller någon LD-spelare tillsammans med din DVD-spelare) behöver du inte bry dig om detta. Har du
modellen VSX-859RDS ansluter du DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren direkt och se till att du både ansluter till
2 RF-uttaget och antingen till en koaxial eller en optisk digitalingång. För att kunna ansluta din DVD/LD-spelare
eller LD-spelare med ett 2 RF-uttag till VSX-839RDS, behöver du dock skaffa dig en vanlig RF-demodulator
(RFD-1), som finns i handeln. RF-demodulatorn omvandlar RF-signalen till en digital signal som sedan behandlas
av receivern via dess digitala ingångar. Se bruksanvisningen som hör till RFD-1 för mer information. Du kan
givetvis ansluta din DVD/LD-spelare eller LD-spelare med vanliga (koaxiala eller optiska) anslutningar men om du
har möjlighet att ansluta din spelare med ett 2 RF-uttag (om din spelare har ett sådant) så kan du garanterat
spela alla typer av laserskivor. Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga
ljudingångar.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.
VSX-859RDS
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
1
23
(Inte en PCM-utgång)
DIGITAL OUT
DVD/LD-spelare
DVD/LD playeror LD player
eller LD-spelare
ANALOG
STEREO
L
R
COMPO-
NENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
VSX-839RDS
RF demodulator RFD-1
PCM/
PCM/
PCM/
(OPT.)
DIGITAL OUT
(OPT.)
DIGITAL IN
PCM/
RF IN
(AC-3)(LD)
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
(geen uitgang uitsluitend PCM)
DIGITAL OUT
1
23
DVD/LD player
DVD/LD speler
or LD player
of LD speler
ANALOG
STEREO
L
R
COMPO-
NENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
Det går inte att ansluta en
komponentvideokabel till
VSX-839RDS.
memo
Se även till att göra antingen en digital koaxial eller digital optisk anslutning, men du behöver INTE göra
båda. Se till att digital in-väljaren på RF-demodulatorn är korrekt inställd (optisk eller koaxial beroende på
vilken anslutning du gör). Se också till att tilldela uttagen till den rätta komponenten (de rätta komponenterna) enligt anvisningen för digital ingång (om nödvändigt se sid.33). Se komponentens bruksanvisning ifall
du är osäker på dess in- och utgångar.
14
Sw
VIDEO
S-VIDEO
OUT
Att ansluta din anläggning
Videoapparater
Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man göra två
sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabe (inte möjligt för VSX839RDS), en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att
videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon
bild. För att du ska kunna använda Dolby Digital/DTS/MPEG för ljudsignalen måste du ansluta apparaten till en
digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta DVD-spelaren via analoga ljudkablar, eftersom vissa DVDskivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera alla möjliga sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren
eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två digitala anslutningar (en koaxial eller optisk och en
specialanslutning av en RF-demodulator, vilket är beskrivet på förra sidan).
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger ljud och bildsignalriktningen.
FÖRBEREDELSER
Anslutning av DVD/LD-spelare
VSX-859RDS
Anslutning av videobandspelare
eller digitala videobandspelare
VSX-859RDS
COMPO-
NENT
ANALOG
AUDIO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
DIGITAL
L
R
OUTIN
AUDIO
(PLAY)
S-VIDEO
OUTIN
PLAY
VIDEO
S-VIDEO
(inte en PCM-utgång)
DVD-spelare
DVD player
Om du ansluter DVD/LD-
PCM/
2
/ DTS
spelaren via
DIGITAL
komponentvideoanslutningar
måste du även välja
komponentvideoutgången
på DVD-spelaren. Se DVDspelarens bruksanvisning
för närmare detaljer.
AUDIO
(REC)
L
L
R
R
VIDEOVIDEO
L
R
VCR 1/DVR
VCR 1/DVR
VCR 2
VCR 2
S-VIDEO
REC
L
R
VIDEO
S-VIDEO
OPERATION
Portable
DVD player (etc)
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
HOLDON/OFF
DIGITAL OUT (OPTICAL)
AV IN/OUT
S VIDEO OUT
Videons frontanslutningar kommer du åt via
frontpanelens ingångsväljare som benämns
VIDEO. (Illustrationen på den VSX-859RDS.)
memo
Om dina videokomponenter har S-
videoingångar, kan du använda S-videosladdar
(medföljer ej) och koppla dem till S-VIDEO på frontpanelen eller på receiverns baksida.
Om du använder S-videoledningar för dina
videoanslutningar, måste du dock också ansluta TVmottagaren med S-videoledningar. Och omvänt, om du
använder vanliga sammansatta videoledningar för dina
videoanslutningar, skall du använda sådana även för
anslutningen av TV-mottagaren.
15
Sw
Anslutning av dina apparater
Satellit-TV-apparater
Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör bildsignalanslutningen antingen
via en komponentvideokabel (inte möjligt för VSX-839RDS), en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i
ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med
samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland
sänds via digital satellit-TV) måste du ansluta apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en
optisk kabel (det spelar ingen roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra
idé att även ansluta apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO
OUT i figuren.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger TV-signalriktningen.
VIDEO
COMPO-
VSX-859RDS
NENT
ANALOG
STEREO
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
TV/satellitmottagare
DIGITAL
DIGITAL
L
R
TV/Satellite tuner
7 S video cords
Använd S-videosladdar (medföljer ej) för att
ansluta videokomponenterna.
S VIDEO
Var noga med att sticka in kontakterna så
långt det går.
memo
Se komponenternas bruksanvisningar om du är
osäker på deras in- och utgångar.
16
Sw
Anslutning av dina apparater
TV-anslutning
Anslut din TV till jacken som visas nedan. Gör signalanslutningen antingen via en komponentvideokabel (inte
möjligt för VSX-839RDS), en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet)
men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det
ska synas någon bild.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
*Pilarna anger TV-signalriktningen.
VSX-859RDS
TV/monitor
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
FÖRBEREDELSER
memo
Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TVbilden, men i så fall visas inte skärmmeddelandena (OSD) från den här
förstärkaren.
Multikanalingångar (yttre dekoder)
I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat dekoder. Om du
upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det sätt som visas i nedanstående
figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 55 för närmare detaljer). Kontrollera alltid att
strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter några apparater.
*Pilarna anger bildsignalriktningen.
Apparater som är försedda med 7,1-kanaliga
Components equipped with
(5,1-kanaliga) analoga utgångar
7.1 (5.1) channel analog output jack
SURR-
OUND BACK
L
R
SUB
WOOFER
ANALOG
CENTER
SURROUND
FRONT
L
L
R
R
VSX-859RDS
OPERATION
(gäller endast VSX-859RDS)
17
Sw
Anslutning av dina apparater
Inkoppling av Utrustningen Inkoppling av radioantenner
Koppla in de medskickade FM-trådantennen och AM ramantennen till antennkontakterna som visas nedan.
Dessa antenner bör ge tillfredsställande mottagningskvalitet i de flesta fall, men inkoppling av utomhusantenner
kan märkbart förbättra ljudkvaliteten. Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten
utdragen ur vägguttaget innan du ansluter några apparater.
FM trådantenn
VSX-859RDS
FM wire antenna
AM ramantenn
AM loop antenna
7 AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen.
2 Vira ihop de lösa trådändarna
och sätt in dem i
antennkontakten.
10 mm
3 Fäst antennen vid en vägg
(om så önskas) och rikta den i
en riktning som ger bäst
mottagning.
Användning av externa antenner
7 För att förbättra FMmottagningen
Koppla in en extern FM-antenn.
PAL
PAL-kontakt
connector
75 Ω
koaxialkabel
jord
18
Sw
7 För att förbättra AM-mottagning
Koppla in 5-6 meter plastisolerad tråd till AM-antennkontakterna
förutom den medskickade AM ramantennen.
För bästa möjliga mottagning, häng upp tråden horisontellt
utomhus.
Indoor antanna
Inomhusantenn
(vinyl-coated wire)
(plastisolerad tråd)
Outdoor antenna
Utomhusantenn
5–6m
5–6 m
AM ramantenn
AM loop antenna
Ground
jord
Anslutning av dina apparater
Högtalare
En fullständig uppsättning med åtta högtalare (sex för VSX-839RDS)är förstås det bästa, men givetvis varierar
varje persons uppsättning i hemmet. Anslut helt enkelt dina högtalare på det sätt som beskrivs nedan. Receivern
fungerar med endast två stereohögtalare men är avsedd att användas med minst tre högtalare.
En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK). Sådana
högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- DTS- eller MPEG- kodade
ljudspår innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta dina bakre
surroundhögtalare (SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den förstärkaren till VSX859RDS (du kan inte ansluta surround back-högtalare till VSX-839RDS), se bilden på sid. 4. Om du bara har en
enda bakre surroundhögtalare så koppla in den i uttaget SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens baksida.
I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det
vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på
högtalarna. Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du
ansluter några apparater.
FÖRBEREDELSER
memo
Receivern har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en full
uppsättning av surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A och B, hörs endast
ljud från de främre högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud hörs från mitthögtalare eller
surroundhögtalare, men flerkanaliga programkällor kommer att blandas och matas till de aktiva
högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan
du endast höra ljud från de främre högtalarna anslutna till B-systemet, medan flerkanaliga
programkällor blandas och matas till dessa två högtalare.
För VSX-859RDS/VSX-839RDS kan du använda högtalare med en normal impedans på mellan
6Ω-16Ω. Se nedan för mer detaljer.
7 Högtalaruttag
1 Vira ihop de lösa
trådändarna.
2 Lossa på högtalarkontakten
och sätt in den lösa tråden.
3 Sätt fast
kontakten.
10 mm
Högtalarens impedans
Du kan ändra högtalarnas impedans på VSX-859RDS/VSX-839RDS men vi rekommenderar dig att använda
högtalare med en impedans av 8Ω-16Ω (fabriksinställning). Om du använder högtalare med impedansen 6Ω-8Ω
måste du ändra impedansinställning. Du kan använda alla högtalare med ett värde mellan 6Ω-16Ω.
STANDBY/ON
SPEAKERS
memo
För att kontrollera impedansinställningen
håller du ner SPEAKERS-knappen i 2-3
sekunder. Du får upp en display liknande
dem till höger som visar högtalarnas
impedansinställning.
Ställ först receivern i STANDBY-läge, tryck sedan på huvudströmbrytaren samtidigt som du håller inne SPEAKERSknappen.
Receivern ställer om sig till den nya impedansinställningen. Du kan
välja mellan inställningarna 8Ω-16Ω eller 6Ω-8Ω.
(Den här displayen indikerar
en impedansinställning på
6Ω-lmindre än 8Ω.)
(Den här displayen indikerar
en impedansinställning på
8Ω-16Ω.)
OPERATION
19
Sw
Anslutning av dina apparater
Placering av högtalarna
Om du vill få ut bäst möjliga ljud ur ditt system är placeringen av högtalarna mycket viktig. Bilden och tipsen som
ges här är bara en lathund.
Placering av högtalarna
Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att få bästa
tänkbara surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var noga med att placera
högtalarna på en säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom
bruksanvisningarna för dina högtalare för att placera högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är
konstruerade för att stå på golvet, medan andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att
de lyfts upp från golvet.
VSX-859RDS
Främre
Front
högtalare
Left
(Vänster) Mitthögtalare
Främre
Front
högtalare
RightCenter
(Höger)
Sub
Subwoofer
Woofer
VSX-839RDS (eller VSX-859RDS utan bakre
surroundhögtalare)
memo
• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder magnetiskt
avskärmade högtalare för att förhindra störningar som till exempel färgförvrängningar i TVrutan. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och upptäcker färgförvrängningar i
TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre bort från TV-mottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan
höras från TV-rutans absoluta närhet
• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.
• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om
surroundljudshögtalarna placeras längre bort från lyssningspositionen än de främre
högtalarna och mitthögtalaren.
Surroundhögtalare
Surround
(Vänster)
Left
Bakre
Surround Back
surroundhögtalare
Left
(Vänster)
Front
Främre högtalare
Left
(Vänster)
Surround
Surroundhögtalare
(Vänster)
Left
Listening
Lyssningsposition
Position
Mitthögtalare
Listening
Position
Lyssningsposition
Surround
Surroundhögtalare
(Höger)
Right
Bakre
Surround Back
surroundhögtalare
Right
(Höger)
Front
Främre högtalare
(Höger)
RightCenter
Sub
Subwoofer
Woofer
Surroundhögtalare
Surround
(Höger)
Right
.
20
Sw
OBSERVERA:
När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast
den med tejp eller på något annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från
TV-mottagaren på grund av yttre stötar, och detta kan leda till att personer i närheten
eller högtalaren skadas.
Anslutning av dina apparater
Anslutning av ytterligare förstärkare
Du behöver ytterligare en förstärkare för att kunna ansluta de bakre surroundhögtalarna (detta är inte möjligt för
VSX-839RDS). tom för detta ändamål så har receivern mer än tillräckligt med kraft för användning i hemmet,
men det är ändå möjligt att ansluta ytterligare förstärkare till varje kanal i ditt system. Gör på samma sätt som
på bilden nedan för att ansluta ytterligare förstärkare till dina högtalare.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
ANALOG
VSX-859RDS
(gäller endast VSX-859RDS)
INPUT
R
ANALOG
INPUT
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
L
L
L
Förstärkare för de främre
Front channel amplifier
kanalerna
Surroundkanalförstärkare
Surround channel amplifier
Center channel amplifier
Mittkanalförstärkare (mono)
(mono)
Subwoofer med inbyggd
Powered subwoofer
förstärkare
Förstärkare för de bakre
Surround back channel amplifier
surroundkanalerna
FÖRBEREDELSER
memo
Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna (gäller endast VSX-859RDS) för att bara
driva en enda högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L(SINGLE)-uttaget.
Anslutning (utom för modellen för Storbritannien)
Du kan ansluta två komponenter till denna receiver. Dessa utgångar fungerar som omkopplare, vilket betyder att
strömmen kopplas av eller på med receivern.
När du har anslutit alla apparater kopplar du in receiverns nätsladd i ett vanligt vägguttag.
Observera!
Effektförbrukningen för de apparater som
ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej
överskrida 100 W.
Anslut aldrig apparater med hög effektförbrukning som värmeelement, strykjärn, monitorer
eller TV-apparater till nätuttagen på den här
förstärkaren, eftersom det medför risk för
överhettning, brand eller funktionsfel.
Dra ut receier stickkontakt ur vägguttaget när
den inte används regelbundet, t.ex. under
semestern.
OPERATION
Illustrationen är inte tillämplig på den brittiska
modellen.
Observera!
Anslut inte någon monitor eller TV till enhetens
växelströmsuttag.
21
Sw
Display och kontroller
Frontpanelen
Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna frontpanelens skyddslucka, skall du
trycka lätt på luckans nedre tredjedel.
12 3 4 56 7 8 91011121314
VSX-859RDS
1 STANDBY/ON-knapp (Strömbrytare)
Tryck in denna för att sätta på receivern ON eller
ställa den i beredskapsläge STANDBY.
STANDBY (Beredskapsindikator)
Lyser när receivern är i beredskapsläge (STANDBY).
(Observera att denna receiver förbrukar en mycket
liten strömmängd (1,0 W) i beredskapsläge.)
— OFF _ ON
TryckTryck in för att slå på ström till enheten.
Tryck in igen för att stänga av strömmen. När
denna är påslagen kan du använda fjärrkontrollen för att sätta på enheten.
frånslagen kan du inte använda fjärrkontrollen för att
sätta på enheten.
-knapp
När denna är
2 MIDNIGHT-knapp (se sidan 53)
Kopplar av och på läge MIDNIGHT(kan inte användas
i THX-funktionen).
3 DIGITAL NR-knapp (se sidan 52)
Kopplar av och på läge DIGITAL NR (kan inte
användas i THX-funktionen).
4 MULTI CH INPUT-knapp (Multikanalingång)
(se sidan 55)
Används för att ansluta en extern komponent som
kan avkoda andra signaltyper och mata in dem i
VSX-859RDS/VSX-839RDS.
5 DSP-funktionsknapp (se sidorna 46-48)
Tryck upprepade gånger för att välja ett DSP ljudläge.
(HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1,
THEATER 2, 5/7-KANALIG STEREO). Använd dessa
lägen för att alstra surroundljud från vanliga
(tvåkanaliga) sterekällor för att skapa annorlunda
lyssningsmiljöer.
22
Sw
1516171819
STEREO/DIRECT-knapp (se sidan 46 och 56)
Kopplar om receivern till STEREO om den var inställd
i ett annat ljudläge (såsom ADVANCED THEATER)
eller skiftar mellan DIRECT och STEREO. För mer
information om STEREO se sid. 46.
DIRECT avspelningen kopplas förbi tonkontrollerna
DNR, LOUDNESS, MIDNIGHT och kanalnivån för att
få den sannaste återgivningen av en programkälla.
2
/DTS/MPEG-knappar (se sidorna 44-48, 97-99)
THX CINEMA (gäller endast VSX-859RDS) –
Växlar mellan ljudlägena THX CINEMA, THX
SURROUND EX (gäller endast VSX-859RDS) eller
THX AUTO EX (gäller endast VSX-859RDS).
dessa när du lyssnar på programkällor med
THX-garanti, om du har en högtalaranläggning med
THX-garanti eller vill återskapa en ljudmiljö i THX-stil.
Den lämpar sig också för Dolby Digital, Dolby Pro
Logic, DTS eller MPEG-programkällor. Du som har
bakre suroundhögtalare kan använda alla dessa
THX- lägena, medan du som saknar sådana endast
kan använda THX CINEMA-läget.
ADVANCED THEATER –
Advanced Theater-lägena. Använd dena för att skapa
speciella slags ljudmiljöer när du lyssnar på Dolby
Digital, Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG-programkällor.
STANDARD – Används för ren avkodning av
mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby
Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEGprogramvaror.
Välj denna för att nå de fyra
6 SPEAKERS A/B-knapp (Knapp för val av
högtalare)
Används för att välja högtalarsystem. A är
utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via alla
högtalare som är anslutna till system A. I läget A & B
matas ljudet bara ut via de främre högtalarna för
både högtalarsystem A och B samt via subwoofern.
Använd
Display och kontroller
Mångkanaliga programkällor mixas ner till dessa
högtalare så att inget ljud går förlorat. I läget B matas
ljudet bara ut via de främre högtalarna som är
anslutna till system B, och mångkanaliga programkällor mixas ner till dessa två högtalarna. Knappen växlar
mellan högtalarsystemen i följande ordning:
A]B]A&B]av.
7 FL DIMMER-knapp (Knapp för displayens
ljusstyrka) (se sidan 56)
Används för att justera ljusstyrkan på den
fluorescerande displayen (FL = fluorescent display).
Fyra nivåer på ljusstyrkan, där du kan välja allt mellan
mycket ljussvag till mycket ljusstark. Varje tryckning
ändrar ljusstyrkan på displayen.
8 VIDEO SELECT-knapp (Knapp för val av
videokälla)
Medför att receivern växlar mellan de olika videoingångarna medan audioingången förblir den samma.
9 TAPE 2 MONITOR-knapp (Knapp för
medhörning av kassettdäck 2) (se sidan 84)
För att välja det kassettdäck (den MD-spelare, etc.)
som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2 MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyssna en
inspelning medan den pågår.
10
TUNER CONTROL-knappar (se sidorna 58-67)
BAND-knapp – Tryck för att välja AM eller FM-band.
CLASS-knapp – Tryck upprepade gånger för att
skifta mellan de förinställda stationskategorierna.
TUNING SELECT – Växlar STATION/TUNINGknappen mellan minneslagring av stationer och
frekvensvalsfunktionerna.
STATION –/+-knapp – Används för att välja
programmerade radiostationer.
TUNING –/+ button – Används för att ställa in
radiostationer manuellt.
RF ATT-knapp – Tryck för att sätta på RF-dämpare när
du tar emot starka FM-signaler (näraliggande
stationer) för att reducera ljuddistorsionen. Ställ
under normala förhållanden RF-dämparen på off.
Denna knapp påverkar inte AM-mottagningen.
MEMORY-knapp – Tryck för att starta
minnesfunktionen av en förinställd station.
CHARACTER/SEARCH-knapp – Tryck för att välja
teckeninmatning eller starta RDS PTY-sökning (se
"Minneslagring av en radiostations namn" på sid. 62
och "Att söka efter ett program med ledning av
programtypen (PTY)" på sid. 66).
EON MODE-knapp (se sidorna 64-67)
Tryck för att välja EON-läge. (Se sid 67)
11 Display (se sidan 28)
12 Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för att
manövrera receivern.
13 MULTI-JOG CONTROL-knappar
SETUP – Tryck in för att koppla över till setup-läget.
RETURN – Tryck in för att gå tillbaka ett steg i
SETUP-proceduren.
14 MULTI JOG-knapp
Du kan använda denna knapp i tre syften. I normalläge använder du den för att välja en källkomponent eller trycka in den för att växla mellan funktionsläge och ljudläge på displayen. När du trycker på
SETUP-knappen (13), kan du använda den för att
utföra olika SETUP-manövreringar (vrid knappen för
att välja, tryck in den för att mata in).
DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Disc-spelare.
TV/SAT– TV-tuner eller satellittuner.
CD – CD-spelare.
CD-R /MD/TAPE1 – Kassettdäck, Mini Disc-spelare
eller CD-spelare anslutna till MD/TAPE 1/CD-R
ingångar/utgångar.
TUNER – Den inbyggda tunern.
PHONO (gäller endast VSX-859RDS) – Vanlig
skivspelare.
VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till ingången
VIDEO INPUT på frontpanelen.
VCR1/DVR – Videobandspelare ansluten till ingången
VCR 1/DVR.
VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat
ansluten till ingången VCR 2.
15 MASTER VOLUME
Används för att höja eller sänka den allmänna
volymen på receivern.
16
VIDEO INPUT jacks (Videoingångar) (se sidan 15)
DIGITAL IN (gäller endast VSX-859RDS):
video
ingång för anslutning av videospel, bärbar
DVD-spelare etc, som har en optisk utgång.
S-VIDEO : V
DVD-spelare eller spel (etc.), som har en S-Videoutgång.
VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoingång för anslutning
av en bärbar DVD-spelare eller spel (etc), som har
vanliga video/ljudutgångar.
ideoingång för anslutning av en bärbar
Optisk
17 LOUDNESS-knapp (se sidan 53)
Används för att slå på och stänga av loudnessen.
(Fungerar inte i THX-läget).
18 TONE-knapp
Denna knapp har två funktioner. Först och främst
används den för att växla mellan lägena TONE ON
(tonkontrollerna på) och TONE BYPASS, i vilket
tonkontrollkretsarna kopplas förbi.
Dessutom måste du trycka en gång på denna knapp
innan du justerar basen och diskanten med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar inte i THX-läget).
CHANNEL SELECT-knapp (Kanalväljarknapp)
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan de
främre högtalarna, mitthögtalaren, surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna (gäller endast
VSX-859RDS). Därefter går det att justera ljudet med
BASS- och TREBLE-kontrollerna.
BASS (–/+)-knapp (Basknapp) (Se sidan 54)
Används för att justera basljudet.
TREBLE (–/+)-knapp (Diskantknapp)
(Se sidan 54)
Används för att justera diskantljudet.
19 PHONES (Hörtelefonuttag)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild avlyssning
(inget ljud hörs från högtalarna).
FÖRBEREDELSER
23
Sw
Display och kontroller
Fjärrkontrollen (VSX-859RDS)
Î
S0URCE
OPERATION
DVD/LDTV/SATVCR1VCR2
CD-R/
CD
TAPE1
CLASSMPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
DTV ON/OFFDTV MENU
123
456
789
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MULTI CH
MIDNIGHT
INPUT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
REMOTE CONTROL UNIT
1 USE/SETUP glidkontakt
Används för att ställa in fjärrkontrollen i läge
SETUP, eller läge USE.
2 SOURCE-knapp
Används för att sätta på strömmen hos dina
andra komponenter efter att du har återkallat
eller lärt in signalerna på denna fjärrkontroll.
24
Sw
MULTI
MULTI CONTROL
+
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
+
ENTER
–
/DTS/MPEG
THXLIGHT
USESETUP
RECEIVER
SYSTEM
OFF
TUNERTVCONT
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DSP
DIRECT
ADVANCED
STANDARD
873
+
+
DISPLAY
MULTI OPERATION-knapp
Använd denna knapp för att st-arta MULTI
OPERATION. Se sidorna 89-91om hur man
programmerar och använder MULTI
1
2
OPERATION.
SYSTEM OFF-knapp
Denna knapp stänger av komponenter på två
sätt. För det första, när den trycks in stänger
3
den av alla PIONEER-komponenter. För det
andra, så stängs alla komponenter av som
programmerats in i MULTI OPERATION-
4
inställningarna. (se sidan 92).
Till exempel : Om du har programmerat in
igångsättning av din TV och videobandspelare
kommer en tryckning på SYSTEM OFF att
stänga av dessa komponenter även om de inte
5
är PIONEER-produkter.
RECEIVER-knapp
Tryck på denna för att sätta igång mottagaren
eller ställa den i beredskapsläge (STANDBY).
3 MULTI CONTROL-knapp
76
Använd dessa för att välja en källa och driftsläge
för den motsvarande fjärrkontrollen.
Till exempel, om man trycker på TUNER, så
väljs den inbyggda radion och ställer in
fjärrkontrollen för radiofunktionerna.
4 Komponentkontrollknappar
8
9
Används för att kontrollera specifika
komponenter, såsom en CD-spelare eller DVDspelare, efter att man har programmerat
fjärrkontrollen att utföra dessa operationer (se
sidorna 77-83) och fjärrkontrollen ställts in i
detta driftläge.
[Tuner-kontroll]
CLASS – Tryck upprepade gånger för att skifta
mellan de olika förinställda
stationskategorierna.
MPX – Tryck för att skifta mellan automatisk
stereo och MONO-mottagning vid FMsändningar.
BAND – Tryck för att välja AM eller FM-band.
DIRECT ACCESS – Tryck för att aktivera direct
access tuning-funktionen.
TUNING +/– – Används för att ställa in
radiostationer manuellt.
STATION +/– – Används för att välja
programmerade radiostationer.
5 Sifferknappar
Dessa knappar kan utföra en rad olika
funktioner beroende på fjärrkontrollens
driftsläge. De är mest användbara för CD och
radiodrift.
6 TV CONTROL-knappar
De följande knapparna används endast för att
kontrollera TV:n och de kan användas
oberoende av vilket driftläge fjärrkontrollen är
inställd på.
Display och kontroller
TV
-knapp – Tryck för att sätta på/stänga av
TV:n.
TV FUNC-knapp – Tryck på TV FUNC för att
välja TV:n för fjärrkontrollens drift.
TV VOL +/–-knapp – Används för att justera
TV:ns volym.
7 MASTER VOLUME-knappar
Används för att höja eller sänka volymen hos
mottagaren.
8 INPUT ATT-knapp (när läge USE är valt)
Används för att dämpa ingångsnivån hos en
analog signal som är för stark och som därför
distorderar ljudet (indikatorn OVERLOAD tänds).
REMOTE SETUP-knapp (när läge SETUP
är valt)
Används för att skräddarsy fjärrkontrollens
funktioner och fjärrkontrollen själv. (Se
Iordningsställande av fjärrkontrollen för
manövrering av andra apparater som börjar på
sidan 68, Multi-manövrering som börjar på
sidan 89).
MENU-knapp
Används för att komma till de olika menyerna
hos din DVD eller TV.
MUTE-knapp
Tryck på denna för att tillfälligt stänga av ljudet
(muting) eller sätta på det igen.
EFFECT/CH SEL (när läge USE är valt)
knapp (se memo på sidan 48).
EFFECT – Använd dessa knappar för att öka
eller minska storleken av den pålagda effekten i
läge DSP eller Advanced Theater. När effektens
storlek ökar i läge DSP/Advanced Theater, blir
karakteristiken hos detta läge starkare och mer
märkbart. Skalan går från 10-90 med 70 som
fabriksinställning. Sätt först igång den DSP/
Advanced Theater som du önskar (genom att
trycka på knappen DSP/Advanced Theater tills
du hamnar där du vill) och öka eller minska
sedan effekten.
CH SEL – Du kan vilja justera kanalerna när du
lyssnar till vissa ljudkällor. Använd denna knapp
för att välja den kanal du vill justera.
SYSTEM SET UP-knapp (när läge SETUP
har valts)
Används för att ställa in högtalarna och
ljudsystemen. För ytterligare information se
“Inställning av Surroundljud“ som börjar på
sidan 30.
FUNCTION-knapp
Tryck för att välja en källa. Med upprepade
tryckningar stegar man igenom alla tänkbara
källor.
5(+)/∞(–)/2/3/ENTER-knapp
Används för att styra menyn på din TV-skärm
och mata in kommandon vid inställning av
surroundljud, högtalarnivåer & inställningar och
andra inställningsegenskaper se sidorna 30-43).
De kan också användas till att manövrera DVDspelare eller andra komponenter efter det att
du matat in komponenternas förinställda koder.
Den specifika användningen av dessa knappar
beskrivs i samband med de funktioner som de
utför. För mer information se varje individuell
sektion.
DIGITAL NR-knapp
Tryck för att sätta på/stänga av Digital NR. (Se
sidan 52)
SIGNAL SELECT-knapp (se sidan 51)
Tryck på SIGNAL SELECT upprepade gånger för
att välja en av de följande:
ANALOG – Analog signal.
DIGITAL – Digital signal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
CD-R/TAPE 1/MD, VCR 1/DVR, VCR 2).
RF – RF signal (DVD/LD, TV/SAT, VCR
1, VCR 2).
AUTO – Detta är fabriksinställningen. Om
analoga eller digitala signaler har matats in, så
väljer receivern automatiskt bästa möjliga
signal.
9 MIDNIGHT-knapp (se sidan 53)
Kopplar av och på läge MIDNIGHT.
MULTI CH INPUT-knapp (se sidorna 34,
55)
Tryck för att koppla över till läge MULTI CH IN.
DSP-knapp (se sidorna 46-48)
Tryck upprepade gånger för att välja ett DSP
ljudläge.
STEREO/DIRECT-knapp (se sidorna 46 & 56)
Kopplar om mottagaren till STEREO om den var
inställd i ett annat ljudläge (såsom ADVANCED
THEATER) eller skiftar mellan DIRECT och
STEREO. För mer om STEREO se sidan 46.
DIRECT avspelningen kopplas förbi tonkontrollerna och kanalnivåerna för att få den sannaste
återgivningen av en programkälla.
LIGHT-knapp
Tryck för att lysa upp fjärrkontrollens knappar.
/DTS/MPEG-knappar (se sidorna 44-50)
Tryck på dessa knappar för att ställa in mottagaren i det valda ljudläget. För mer information
om ljudlägen se sid. 97-99.
FÖRBEREDELSER
25
Sw
Displayer & kontroller
Fjärrkontrollen (VSX-839RDS)
1
2
3
4
5
6
SOURCE
DVD
CDCD-RTUNTVC
123
LOUDNESS
456
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
789
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
+10
EFFECT/CH SEL
TV VOL
4¢
STST
7
8
9
0
=
~
!
TOP MENU
D.ACCESSBAND
MPX
¶
!⁄
RETURN
RECEIVER DIRECT CONTROL
MIDNIGHT DSP STEREO
THX
ADVANCED STANDARD MUTE
2
@
#
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
$
1 SOURCE-knapp
Används för att sätta på eller stänga av andra
komponenter som är anslutna till receivern.
2 MULTI CONTROL-knapp
Använd dessa för att ställa receivern/fjärrkontrollen
i det angivna läget.
Se "Kontroll av ditt övriga system" på sidorna 77-83
för information om hur du kontrollerar dina andra
komponenter.
3 NUMBER/MODE-knappar
(Sifferknappar)
Använd sifferknapparna för att välja radiofrekvens i
tunerns DIRECT ACCESS-läge eller ljudspåren i CDläge, DVD-läge etc.
Dessutom har knapparna med följande namn
speceilla funktioner. Om displayen blinkar när du
försöker använda någon av dessa funktioner, så
betyder det att du inte kan använda denna funktion i
det läge som är inställt för tillfället (DSP-funktionen
kan till exempel inte användas när 5.1 CHinställningen är påkopplad).
LOUDNESS-knapp
Används för att slå på loudnessen. Denna funktion
är fördelaktig för att erhålla bra bas- och diskantljud
vid lyssning med låg ljudnivå.
26
Sw
RECEIVER
TV
MULTI CONTROL
VIDEO SELECT
0
RECEIVER
TV
TV CONTROL
TVFUNK
CHANNEL
TUNE
ENTER
TUNE
DISPLAYRF ATT
SETUP
CLEAR AUDIO
/ DTS / MPEG
VCR
1
MULTI CH INPUT
MASTER VOLUME
MENU
FUNCTION
DISC
CLASS
%
^
VCR
2
VIDEO SELECT (Knapp för val av videokälla)
Används för att växla mellan de olika
videoingångarna på receivern.
MULTI CH INPUT (Multikanalingång) (se sidan
34, 55)
Används för anslutning av en separat apparat
som kan avkoda andra sorters signaler och
mata in dem i VSX-839RDS.
INPUT ATT-knapp
&
Används för att dämpa ingångsnivån hos en
analog signal som är för stark och som därför
*
distorderar ljudet (i sådant fall tänds indikatorn
OVERLOAD).
DIGITAL NR-knapp
Tryck för att sätta på/stänga av Digital NR. (se
sidan 52)
Fyra nivåer på ljusstyrkan, där du kan välja allt
mellan mycket ljussvag till mycket ljusstark.
Varje tryckning ändrar ljusstyrkan på displayen.
REMOTE SETUP-knapp
Används för att skräddarsy fjärrkontrollens
funktioner och fjärrkontrollen själv. (Se "Multimanövrering" som börjar på sidan68.)
SYSTEM SETUP-knapp
Används för att ställa in högtalarna och
ljudsystemen. För ytterligare information se
"Inställning av Surroundljud" som börjar på sidan
30.
SIGNAL SELECT-knapp
Tryck på SIGNAL SELECT upprepade gånger för
att välja en av de följande:
ANALOG – Analog signal.
DIGITAL – Digital signal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
CD-R/TAPE 1/MD, VCR 1/DVR, VCR 2).
AUTO – Detta är standardläget. Om det matas
in analoga och digitala signaler, väljer receivern
automatiskt bästa möjliga signal.
EFFECT / CH SEL-knappen
Använd denna för att ställa in funktionen som kan
öka eller minska storleken av den pålagda effekten
i ljudlägena DSP eller Advanced Theater. I övriga
ljudlägen används denna för att välja enskilda
kanaler för att öka eller minska kanalnivån.
EFFECT +/– knapparna
Använd denna för att öka eller minska storleken av
den pålagda effekten i olika DSP eller avancerade
ljudlyssningslägen eller nivån på enskilda kanaler.
4 Följande uppsättning av fyra knappar är
avsedda för TV-kontroll. De är endast
avsedda för att kontrollera din TV.
Displayer & kontroller
TV VOLUME +/– knappar
Används för att justera TV:ns volym.
TV -knapp
Används för att sätta på TV:nse to turn on the
power of the TV.
TV FUNC-knapp
Används för att välja TV-funktionen.
MENU-knapp
Används för att komma till de olika menyerna hos
din satellit-TV, kabel-TV etc.
5 4 ¢ /CHANNEL +/– -knappar
Använd dessa för att byta kanal på din TV och
videobandspelare eller för att välja spår på din DVD
eller CD-spelare.
6 5(+)/∞(–)/2/3/ENTER-knapp
Används vid inställning av surroundljud, högtalarnivåer & inställningar och andra inställningsegenskaper (se sidorna 30-43). Den specifika användningen av dessa knappar beskrivs i samband med
de funktioner som de utför. För mer information
se varje individuell sektion. Dessa knappar kan
även användas för att välja radiofrekvenser.
7 TOP MENU-knapp
Används för att visa lead trailer på en DVDspelare.
8 3-knappen (BAND)
Används för avspelning av andra komponenter.
Används för att växla mellan AM och FM-band i
TUNER-funktionen.
9 7-knappen (DIRECT ACCESS)
Används för att stoppa andra komponenter.
Används också för att direkt komma till en
radiostation genom att trycka in numret på den
station du vill lyssna på.
0 ¶ (MPX)
Används för att stoppa andra komponenter.
Används också för att växla mellan stereo och
monomottagning vid FM-sändningar. Om signalen
är svag, skall du växla till MONO för att förbättra
ljudkvalitén.
- RETURN-knapp
Används för att återvända till en tidigare inställning
under SETUP-proceduren
= SETUP-knapp
Används vid inställning av fjärrkontrollen för
kontroll av andra komponenter.
~ MIDNIGHT-knapp (se sidan 53)
Används för att ställa receivern på MIDNIGHT-läge.
! THX-knapp
Tryck in för att välja HOME THX CINEMAljudläget vid lyssning av Dolby Digital, Dolby Pro
Logic, DTS och MPEG eller en mängd andra
programkällor.
@ DSP-knapp (se sidorna 46-48)
Tryck upprepade gånger för att välja ett DSPljudläge. (HALL 1, HALL2, JAZZ, DANCE,
THEATER 1 eller THEATER 2, 5 CH STEREO).
Använd dessa lägen för att åstadkomma
surroundljud från vanliga (tvåkanaliga) stereokällor för att skapa olika lyssningsmiljöer.
# ADVANCED-knapp
A
nvänds för att välja något av de fyra Advanced
Theater-lägena som används för att skapa
speciella ljudmiljöer när du lyssnar på Dolby
Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS-, MPEGprogramkällor.
$ STEREO-knapp (se sidorna 46 och 56)
Ställer in receivern i STEREO-läge om den var i
ett annat ljudläge (som t.ex. ADVANCED
THEATER) eller växlar mellan DIRECT- och
STEREO-läge. Se sidan 46 för mer information
om STEREO-funktionen.
Direktavspelning kopplas förbi tonkontrollerna
och kanalinställning för att nå den mest exakta
återgivningen av en programkälla.
% LED DISPLAY
Denna display blinkar när ett kommando sänds
från fjärrkontrollen till receivern. Den blinkar också
vid andra tillfällen, till exempel vid inlärning av
förinställda koder (med speciellt innehåll) på
receivern.
^ RECEIVER-knapp
Denna knapp växlar mellan STANDBY-läge och
strömmen påslagen ON på receivern.
& DISC-knapp
Används endast för att kontrollera andra
komponenter.
* MASTER VOLUME +/– knappar
Används för att ställa in den allmänna volymen.
( MENU-knapp
Används för att få tillgång till de olika menyerna
på din TV.
) 8-knapp (CLASS)
Används för att ställa andra komponenter i
pausläge. Används också för att skifta mellan de
tre minnesbankerna (klasserna) i stationsminnet.
_ ¡-knappen (RF ATT)
Används för snabb framåtsökning på CD-skivor etc.
Används även för att sänka signalnivån på en
radiosignal.
+ 1-knappen (DISPLAY)
Används för snabb bakåtsökning på CD-skivor etc.
Används också för att visa RDS-information.
¡ AUDIO-knapp (RDM)
Byter ljudfunktionen (till exempel språket) på en
DVD-skiva. Används även för slumpvis avspelning
hos vissa komponenter.
™ CLEAR-knapp
Stänger varje TV-meny som är öppen på skärmen.
£ FUNCTION-knapp
T
ryck för att välja en källa. Med upprepade
tryckningar stegar man igenom alla tänkbara källor.
¢ MUTE-knapp
Tryck på denna för att tillfälligt stänga av ljudet
eller sätta på det igen.
∞ STANDARD-knapp
Används för ren avkodning av multikanaliga
källor, speciellt Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
DTS eller MPEG-källor.
FÖRBEREDELSER
27
Sw
Displayer & kontroller
Display
All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.
123 4567 8
1315
1 Högtalarindikatorer
Lyser för att visa det nuvarande
högtalarsystemet, A och/eller B.
2 Indikatorer för signalval (SIGNAL
SELECT)
Lyser för att visa vilken ingångssignal som är
vald.
3
Indikatorer för programformat
För Dolby Digital, DTS eller MPEG-källor växlar
dessa indikatorer beroende på vilken kanaler
som aktiverats hos källan. När alla tre LS
(vänster surround), S (surround) och RS (höger
surround) lyser samtidigt betyder det att en
DOLBY SURROUND EX-källa, en DTS ES-källa
eller en MPEG-källa med bakre surroundkanaler
används (gäller endast VSX-859RDS).
L – Vänster främre kanal.
C – Mittkanalen.
R – Höger främre kanal.
LS – Vänster surroundkanal.
S – Surroundkanalen (mono).
RS – Höger surroundkanal.
LFE – Lågfrekvenseffektkanalen (den röda
pricken under LFE-indikatorn lyser under tiden
som en LFE-kanal avspelas).
4 2 Indikatorer för Surround/dts/MPEG-
funktion
2 DIGITAL – Indikerar en mångkanalig
avspelning av en Dolby Digital programkälla.
2 PRO LOGIC – Lyser när avkodning genom
Dolby Pro Logic är aktiverad.
DTS – Indikerar en DTS-avkodad programkälla.
THX – Lyser när funktionen HOME THX
CINEMA har aktiverats.
EX – Lyser när en Surround Ex programkälla
avkodas
(gäller endast VSX-859RDS).
Indikatorer för MPEG-format
Indikerar att en skiva i MPEG-format avspelas.
5 DSP-indikator (se sidorna 45 – 48)
Lyser när en DSP- eller Advanced Theaterfunktion har aktiverats.
28
Sw
910111214
6 Stereoindikator (STEREO)
Lyser när en stereofunktion har aktiverats.
7 Indikatorer för programkällor
3 lyser när en programkälla har aktiverats.
8
Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)
Lyser när kassettdäck 2 (TAPE 2) är påslagen.
9
Indikator för MASTER VOLUME
Visar den aktuella volymnivån.
10
Indikatorer för ljudkontroll
DNR – Lyser när den digitala NR är aktiverad.
LOUDNESS – Lyser när Loudness-funktionen
har aktiverats.
TONE – Lyser när tonkontrollen är aktiverad.
MIDNIGHT – Lyser när MIDNIGHT-lyssnings-
funktionen är aktiverad.
11
Indikator för tuner
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo
tas emot i bilstereo-läge.
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
MONO – Lyser när tunern är inställd på att ta
emot FM-utsändningar i mono.
12
EON, RDS-display
Lyser när det sker en sökning med RDS eller
EON.
13
H.P (headphones - hörlurar)
Lyser när hörlurarna är anslutna till PHONES-
jacket (högtalarsystem A och B stängs båda av
automatiskt).
14
Teckendisplay
Visar den funktion eller det ljudläge som är
aktiverat, allmän information etc.
15
Indikatorer för analog nivå
OVER – När signalen från programkällan är
analog tänds denna indikator om det finns risk
att signalen blir förvrängd.
Tryck in INPUT ATT för att minska signalnivån.
ATT – Tänds när den analoga signalnivån är
sänkt med INPUT ATT.
Iordningsställande
Ursprunglig inställning
Display i TV-rutan (gäller endast VSX-859RDS)
Det finns ett antal möjligheter att ansluta förstärkaren till dina videoapparater, till exempel en DVD-spelare, och
att ansluta förstärkaren till din TV-mottagare. Men vissa av vägarna ger dig inte möjlighet att använda
förstärkarens display i TV-rutan. För att undvika detta behöver du bara följa nedanstående föreskrifter:
1 Använd alltid samma typ av videoledningar för att ansluta dina videoapparater till förstärkaren som du
använder för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du till exempel använder
sammansatta videoledningar för anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också
använda sammansatta videoledningar för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du
använder S-videoledningar för anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda
S-videoledningar för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren.
2 Kontrollera att din TV-mottagare har ställts in på en lämplig ingångskanal (till exempel video 1). Din TV-
mottagare kan ha ett antal ingångskanaler, och om du inte väljer den rätta kommer du inte att kunna
använda förstärkarens display i TV-rutan, eller i själva verket inte kunna se någon bild alls från förstärkaren.
Om du är osäker på hur du skall välja en ingångskanal för din TV-mottagare, skall du läsa igenom den
bruksanvisning som medföljde TV-mottagaren.
Kopplar om videosystemet mellan PAL och NTSC (om så erfordras)
Denna receiver använder två typer av videosystem för sin OSD (on screen display), antingen PAL eller NTSC.
Om du inte anpassar förstärkarens system till systemet för din hemmaanläggning kommer ingen OSD-display
att visas i TV-rutan. Fabriksinställningen är PAL. Om du använder detta system behöver du inte göra några
inställningar här. De som har TV-mottagare med flera system behöver inte heller bry sig om att göra denna
inställning. Om så erfordras, skall du följa nedanstående anvisningar för att koppla om till rätt typ av
videosystem.
SET UP
STANDBY/ON
1 Sätt förstärkaren i STANDBY-läge.
2 Tryck in STANDBY/ON-knappen
medan LOUDNESS-knappen hålls
intryckt.
TV-systemet ändras beoende på vilket läge receivern
befann sig i. Det nya systemet, PAL eller NTSC, visas på
displayen i ca. Sju sekunder, och därefter återgår
displayen till sitt vanliga läge.
Om du vill ändra TV-systemet igen så gör om steg 1 och
2.
LOUDNESS
När PAL-systemet har valts
När NTSC-systemet har valts
29
En
Iordningsställande
Inställning av Surroundljud
För att försäkra sig om bästa möjliga surroundljud, se till att fullfölja följande inställningar. Du behöver bara
göra dessa inställningar en gång (såvida du inte ändrar placeringen av dina högtalare eller skaffar nya
högtalare osv.). För att iordningsställa VSX-859RDS-modellens hemmabioanläggning använder du displayerna på din TV-skärm eller displayen på receiverns frontpanel. Sätt på receivern och TV:n och se till att
mottagaren är vald som insignal till TV:ns videoingång. Modellen VSX-839RDS använder endast frontpanelens display på receivern. Dessa instruktioner är skrivna för att du ska göra inställningarna via fjärrkontrollen, men det går lika bra att använda MULTI JOG-knappen samt SETUP- och RETURN-knapparna på
frontpanelen. Vrid MULTI JOG-knappen åt vänster eller höger istället för att använda 5 eller ∞ -knapparna
och tryck sedan in MULTI JOG-knappen för att mata in ditt kommando.
VSX-859RDS
2
VSX-839RDS
2
1
3
Î
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
CD-R/
CD
TAPE1
CLASS MPX
¶
REMOTE SETUP
INPUT
MENU
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
+
CH SEL
ENTER
DIGITAL
NR
–
MULTI CH
MIDNIGHT
INPUT
/DTS/MPEG
THXLIGHT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
REMOTE CONTROL UNIT
RECEIVER
SOURCE
DVD
TV
MULTI CONTROL
CD CD-R TUN TVC
123
VIDEO SELECT
LOUDNESS
456
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
789
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
+10
0
EFFECT/CH SEL
RECEIVER
TV
TV VOL
TV CONTROL
TVFUNK
4¢
CHANNEL
TUNE
STST
ENTER
TUNE
[
D
igi tal- In Select
[
Mu l t i
[
Compo
[
EXI T
nnt
]
e
nnel nI
aCh
-In
USESETUP
SYSTEM
OFF
TUNER TVCONT
BAND
DSP
ADVANCED
VCR
1
MULTI CH INPUT
DISC
MASTER VOLUME
Se l ec t
RECEIVER
DIRECT ACCESS
873
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
VCR
2
]
]
1
1 För VSX-859RDS - Ställ fjärrkontrollens
glidkontakt på SETUP.
För VSX-839RDS – Tryck in RECEIVER.
Försäkra dig också om att TV:n är påslagen och kopplad
till receivern.
• Glöm inte att ställa tillbaka glidkontakten på USE när
3
du är klar med inställningen av receivern.
2 Tryck på knappen SYSTEM SETUP på
fjärrkontrollen (sifferknappen 8 på VSX839RDS).
[
A
ss ginSetup
[
Sur rou nd
[
Funct i on
[
EXI T
För VSX-859RDS visas endast denna SYSTEM SETUPmenyn på TV-skärmen. För VSX-839RDS – använd
displayen på receivern för att följa med i dessa
inställningsanvisningar. För personer med VSX-859RDS
kan det dock vara värdefullt att både titta på displayen på
recievern och på TV-mottagaren.
• Du kan komma bort från denna skärm när som helst
genom att trycka på SYSTEM SETUP igen. Ingen av
de inställningar som du gjort lagras i detta fall.
• Om du inte matar in några inställningar går
]
mottagaren tillbaka till sitt tidigare läge efter tre
minuter.
• Tryck in RETURN-knappen på frontpanelen för att gå
tillbaka ett steg i setup-proceduren.
]
]
Set u p
]
Rename
]
30
Sw
[
S
peakertSe t ing
[
Chann
[
ChannLle
[
Cross
[
[
[
EXI T
elay
Dle
evel
v
oer
e
Pak
e
gnCo
]
tNe
vLe
rnt
]
]
wo r k
elBass
olD-Ra
]
]
]
]
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.