De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het
geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
DOW
N
DOW
N
DO
WN
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_A_Du
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc.
en “DTS 96/24” is een handelsmerk van DTS.
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren heeft ontvangen:
• Microfoon voor instellen
• Afstandsbediening
• Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Garantiebewijs
• Deze handleiding
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de
auto of bij een kachel. Batterijen kunnen
hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien
reduceert dit de levensduur of de prestatie
van de batterijen.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming
veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen
of andere bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie
aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat
er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat
is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20
cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende
ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat
en wanden of andere apparatuur, zal de
warmte zich in het apparaat ophopen, wat van
invloed is op de prestaties en/of storingen kan
veroorzaken.
20 cm
Receiver
De sleuven en openingen in de behuizing zijn
aangebracht voor ventilatie en om de
apparatuur te beschermen tegen
oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u
niets direct op het apparaat te plaatsen en
dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit
worden geblokkeerd of afgedekt door
voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of
gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden
gebruikt op een dik tapijt of een bed.
6
Du
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
Voorstelling van het begrip
thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het
gebruik van meerdere audiokanalen om een
surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u
zich in het midden van de actie of in een
concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u
krijgt van een thuistheatersysteem is niet
alleen afhankelijk van uw
luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en
de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby
Surround-bronnen conform uw
luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen
hoeft u niets te wijzigen om een realistisch
surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin
worden andere mogelijkheden (bv. luisteren
naar een CD met multikanaals
surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 30.
Luisteren naar surroundgeluid
Met behulp van de onderstaande verkorte
installatiehandleiding moet u uw systeem voor
surroundgeluid in een handomdraai
aangesloten hebben. In de meeste gevallen
kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker van dit
toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op
bladzijde 12 om dit te doen. Om
surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw
DVD-speler via een digitale verbinding op de
receiver aansluiten.
Opmerking
1 Wellicht moet u uw DVD-speler instellen op de uitgang Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaals) audio (zie de
handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie hierover).
2 Afhankelijk van uw DVD-speler of bronschijf, kunt u wellicht alleen 2-kanaalsgeluid weergeven. In dat geval moet de
luisterstand ingesteld zijn op STANDARD (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 30 wanneer u dit moet doen) wanneer
u multikanaals surroundgeluid wilt.
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 20.
De plaats van uw luidsprekers heeft een grote
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers
zoals hieronder aangegeven voor het beste
surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21
voor verdere informatie.
Subwoofer (SW)
Links
voor (L)
Surround
links (LS)
Centraal
(C)
Rechts
voor (R)
Surround
rechts (RS)
Luister positie
3Sluit de receiver aan en schakel deze in,
gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn
op deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet
hoe u dit moet doen.
4 Gebruik de automatische MCACCinstelling op het scherm om uw systeem in
te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of
DVD/BD
wordt weergegeven in
het display van de receiver. Als dat niet zo is,
DVD
druk dan op
de receiver in te stellen op DVD.
op de afstandsbediening om
1
U kunt nog verschillende andere geluidsopties
selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 30 voor meer informatie.
2
Du
7
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische
calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel
Acoustic Calibration’) meet de akoestische
karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij
rekening wordt gehouden met
omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en –
afstand; ook worden kanaalgalm en
kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon
heeft ingesteld die bij uw systeem wordt
geleverd, kiest de receiver op basis van de
informatie van een reeks testtonen de optimale
luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw
luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele
luidsprekerinstellingen die u eerder hebt
gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de automatische MCACC-instelling
klinken erg hard.
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
TUNE
AV
PARAMETER
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TVDVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
STST
ENTER
TUNE
REC
1 Schakel de receiver en uw TV in.
2 Sluit de microfoon aan op de
aansluiting MCACC PORTABLE op het
voorpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang
te verkrijgen tot de aansluiting MCACC PORTABLE.
TV/DTV
+
CH
T.EDIT
MENU
-
CH
RETURNSETUP
AUDIO
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
AUX
MCACC
PORTABLE
MASTER
VOLUME
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om
de microfoon ongeveer op oorhoogte te
plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt
de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met
behulp van een tafel of een stoel.
3 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om het huidige menu af te
sluiten.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om
het menu System Setup (systeem
instellen) af te sluiten.
1
4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het menu
System Setup en druk op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
: Exit
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER
hebt gedrukt. Het systeem produceert een
reeks testtonen om het
omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Opmerking
1 • De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt
de receiver met testen en wor den er geen instellingen opgeslagen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
8
Du
5 Volg de instructies op het scherm.
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg ervoor dat het
ingeschakeld is en dat het volume
ingesteld is.
• Zie hieronder voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en
andere mogelijke interferentie.
6 Wat tot de testtonen beëindigd zijn.
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven
op het scherm terwijl de receiver testtonen
weergeeft om de aanwezigheid van de
luidsprekers in uw opstelling te bepalen.
Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit
plaats vindt.
• Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient
u het volume niet in te stellen tijdens de
testtonen.
7 Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
De configuratie die op het scherm wordt
weergegeven, dient overeen te komen met de
feitelijke luidsprekers die u hebt.
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SUB W. [ YES ]
OK
30:Next
:Cancel
Als de weergegeven luidsprekerconfiguratie
niet correct is, gebruikt u / om de
luidspreker te selecteren en / om de
instelling te wijzigen. Wanneer u klaar bent,
gaat u door naar de volgende stap.
Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom
aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem
zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer
door het selecteren van RETRY het probleem
niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat
uit en controleert u de
luidsprekeraansluitingen.
8 Zorg ervoor dat ‘OK’ geselecteerd is en
druk vervolgens op ENTER.
Wanneer het scherm in stap 7 gedurende 30
seconden niet wordt aangeraakt, en de toets
ENTER niet wordt ingedrukt in stap 8, dan
begint de automatische MCACC-instelling
automatisch zoals hieronder getoond.
Een voortgangsrapport wordt op het scherm
weergegeven terwijl de receiver meer testtonen
weergeeft om de optimale receiverinstellingen
voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de
akoestische frequentiekalibratie.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer
dit gebeurt. Het kan 3 tot 8 minuten duren.
9 De automatische MCACC-instelling is
voltooid! Selecteer ‘SKIP’ om terug te gaan
naar het menu System Setup (systeem
instellen).
De lampje MCACC op het voorpaneel gaat
branden om aan te geven dat de instelling
voltooid is.
De instellingen die zijn gemaakt met de
automatische MCACC-instelling leiden
normaal tot een uitstekend surroundgeluid van
uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde 37).
1
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers
met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet
worden gewijzigd.
9
Du
U kunt ook selecteren om de instellingen weer
te geven door de afzonderlijke parameters te
selecteren in het scherm Analyzed Data Check (Controle geanalyseerde gegevens):
• Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u’ aangesloten
hebt (zie bladzijde 42 voor meer informatie
hierover)
• Speaker Distance – De afstand van uw
luidsprekers tot de beluisterpositie (zie
bladzijde 45 voor meer informatie hierover)
• Channel Level – De totale balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 44 voor
meer informatie hierover)
• Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van luidsprekersysteem
op basis van de akoestische
eigenschappen van uw kamer (zie
bladzijde 40 voor meer informatie hierover)
Selecteer de gewenste kanalen door op
RETURN te drukken wanneer u klaar bent met
de controle van een kanaal. Wanneer u klaar
bent selecteert u SKIP om terug te keren naar
het menu System Setup.
Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische
MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet
optimaal zijn voor de automatische MCACCinstelling (te veel achtergrondgeluiden,
weerkaatsing van echo’s door de muren,
obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist
zijn. Controleer of andere huishoudelijke
apparatuur (airconditioning, koelkast,
ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als
instructies worden weergegeven op het display
op het voorpaneel, moet u deze volgen.
• Sommige oudereTV’s kunnen de werking
van de microfoon storen. Zet in dit geval de
TV uit tijdens het verrichten van de
automatische MCACC-instelling.
Beter geluid met behulp van
Phase Control
De Phase Control-functie van deze receiver
maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen
om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase
bij de beluisterpositie arriveert, waardoor
ongewenste vervorming en/of kleuring van het
geluid wordt voorkomen (zie afbeelding
hieronder).
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
Geluidsbron
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
Geluidsbron
L
O
N
Phase Control-technologie zorgt voor een
coherente geluidsreproductie dankzij het
gebruik van faseafstemming
optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie.
De standaardinstelling is ingeschakeld en we
adviseren de Phase Control ingeschakeld te
laten voor alle geluidsbronnen.
•Druk op PHASE (PHASE CONTROL) om de
fasecorrectie in te schakelen.
Voorluidsprekers
Subwoofer
Voorluidsprekers
Subwoofer
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
Luister positie
Luister positie
1
voor een
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
?
Opmerking
1 Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het behalen van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee
golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en
aanwezigheid van het geluidssignaal. Wanneer een top van een golf een dal treft (zoals getoond in het bovenste deel van de
afbeelding) dan is het gelui d ‘niet in fase’ en wordt er e en onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
10
Du
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het
apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de
afbeelding). Anders produceert het
magnetische veld van de transformatoren in
het apparaat een brom in de luidsprekers.
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u
de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
• Zet het apparaat op standby voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het
aansluiten van analoge audioapparaten. Deze
kabels herkent u aan de rode en witte stekkers;
sluit de rode stekkers aan op de
R-aansluitingen (rechts) en de witte stekkers
op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale
digitale audiokabelsof optische kabels om
digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Coaxiale digitale audiokableOptische kable
Videokabels
Standaard RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor
videoaansluitingen en worden gebruikt om
composite video-aansluitingen met elkaar te
verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze
van de kabels voor audio.
Gewone RCA-videokabe
Componentvideokabels
De kleuren van uw videobron worden het
mooist gereproduceerd als u
componentvideokabels gebruikt. Het
kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer
verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de
kleursignalen (P
uitgevoerd. Op deze manier wordt interferentie
tussen de signalen vermeden.
B en PR) en vervolgens
Componentvideokabels
Groen (Y)
B)
Blauw (P
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Rood (P
R)
11
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler
en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw DVD-speler met de
ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en
de stereo analoge geluidsuitgangen
uw DVD-speler met de DVD/BD-ingangen
op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten op
bladzijde 13.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen
van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de
receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw
versterker afspelen. Gebruik hiervoor een
RCA-geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder
heeft, kunt u ook een optische digitale
geluidsuitgang op uw tv verbinden met de
ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de
receiver. Gebruik hiervoor een optische
kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR
OUT op de receiver met een video-ingang
op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op
3
DVD-speler
AUDIO OUT
1
(
DVD
(
TV
DIGITAL
COAXIAL
HDMI
/
BD) IN
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
1
(
ASSIGNABLE
2
COAX
/
BD)
(DVD
)
OUT
1
OUT
)
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANALOG AUDIO OUT
RL
2
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R
TAPE
/
MD
/
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
VIDEO OUT
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
VSX-918V
3
LR
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
TV
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
4
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
34
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt
aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladz ijde 64).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler.
3 Wanneer uw speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluitingen gebru iken op bladzijde 16 voor meer informatie.
4Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer u de componentvideo-uitgangen wilt gebruiken om
deze receiver op uw tv aan te sluiten.
12
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
R
M
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s
beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u
de multikanaals analoge uitgangen aansluiten
op de multikanaalsingangen van deze receiver,
zoals hieronder getoond.
VSX-918V
AUX
IN
HDMI
RL
CD
IN
(
1
DVD
/
BD) IN
IN
CD-R
TAPE
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
/
BD)
)
AUDIOVIDEO
VIDEO
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
VCR
/
RL
OUTPUT
(
ASSIGNABLE
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
OUTPUT
1
ANTENNA
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
AM
LOOP
SUB
DVD
WOOFER
BD IN
/
PREOUT
TV
MONITOR
SAT IN
/
OUT
DVR
DVR
/
VCR OUT
/
VCR IN
CENTER
OUTPUT
FRONT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
RL
SURROUND
OUTPUT
CEN-
SUB
TER
WOOFER
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
SUBWOOFER
OUTPUT
L
L
1 Verbind een stel audio-/videouitgangen op de decoder met de TV/SAT
AUDIO- en VIDEO-ingangen op de
receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3
2 Wanneer uw set-top box over een
digitale uitgang beschikt, sluit u deze aan
op de digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT).
ANTENNA
AUX
IN
(
DVD
(
TV
/
/
SAT) IN
HDMI
BD) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
/
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIOVIDEO
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
FM UNBAL
AM
LOOP
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
ASSIGNABLE
4
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
PEA
A
KERS
DVD/multikanaals decoder
met multikanaals analoge
uitgangsaansluitingen
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
VSX-918V
1
VIDEOAUDIOR
L
AV OUT
2
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Een satellietontvanger of
andere digitale set-top box
aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tvtuners zijn voorbeelden van zgn. ‘set-top box’.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 36).
2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. Om een signaal te
kunnen ontvangen moet u echter de ingangsselectieknop indrukken voor de ingang waarop u de set-top box hebt aangesloten.
3Raadpleeg De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer uw set-top box ook over een componentvideo-
uitgang beschikt.
4 Wanneer de set-top box alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op de coaxiale ingang van
deze receiver met behulp van een coaxiale, digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u de receiver op te
geven op welke ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
STB
13
Du
Andere audiocomponenten
aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van
het soort component dat u wilt aansluiten.1
Volg de stappen hieronder als u een CD-R,
minidisc, DAT- of taperecorder of andere
audiocomponent wilt aansluiten.
1 Als uw component een digitale uitgang
heeft, verbind deze dan met een digitale
ingang op de receiver zoals aangegeven.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge
geluidsuitgangen van de component met
een ongebruikte set audio-ingangen op de
receiver.
Deze verbinding moet u maken bij
componenten zonder digitale uitgang, of als u
opnamen vanaf een digitale component wilt
maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals
aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit,
sluit dan de analoge geluidsuitgangen aan
op de analoge geluidsingangen op het
opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding
met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met
behulp van een RCA geluidskabel.
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
(
(
DVD
TV
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
/
(
ASSIGNABLE
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIOVIDEO
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
BD IN
/
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
TV
(
ASSIGNABLE
OPT
2
)
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
KERS
123
IN
RL
REC
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
CD-R, MD, DAT, Taperecoder, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro
gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een
WMA9 Pro-Compatible speler hebt
aangesloten met een coaxiale of optische
digitale verbinding.
De aangesloten DVD-speler, decoder enz.
moet echter het WMA9 Pro-signaal via een
coaxiale of optische digitale uitgang kunnen
weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of na ar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
14
Du
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Aansluiten op een HDD/DVDrecorder, videocassetterecorder
en andere videobronnen
Deze receiver beschikt over audio-/videoingangen en -uitgangen waarop u analoge of
digitale videorecorders, waaronder
videocassetterecorders en DVD-/
hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/videouitgangen op de recorder met de DVR/VCR
AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/videoingangen op de recorder met de DVR/VCR
AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de
receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een
digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u
die met een digitale ingang op de receiver.
Het voorbeeld toont een recorder die is
aangesloten op de ingang DIGITAL OPT 1
2
(CD).
1
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
(
(
DVD
TV
/
SAT) IN
HDMI
/
BD) IN
VIDEO OUT
OUT
1
(
ASSIGNABLE
2
DIGITAL IN
1
COAX
(DVD
/
BD)
(
ASSIGNABLE
)
)
RL
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
21
AUDIOVIDEO
IN
RL
REC
AUDIO IN
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
VIDEO IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
VCR OUT
/
DIGITAL OUT
3
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPTICALCOAXIAL
DVR, VCR, LD-speler, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
Opmerking
1 Wanneer uw videocomponent beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluit ingen gebruiken op bladzijde 16 voor meer informatie.
2 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de component hebt aangesloten (zie Het menu Input
Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
15
Du
De componentvideoaansluitingen gebruiken
Componentvideo levert superieure
beeldkwaliteit in vergelijking met composite
video. Een ander voordeel (indien uw bron en
uw tv beide compatibel zijn) is progressivescan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij
beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv
en uw bronapparaat zijn geleverd om te
controleren of beide compatibel zijn met
progressive-scan video.
Belangrijk
• Indien u een willekeurig bronapparaat op
uw receiver aansluit met behulp van een
componentvideo-ingang, moet ook uw tv
aangesloten zijn op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van
uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen
van uw bron aan op een paar van de
componentvideo-ingangen van deze
receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel
voor de aansluiting.
2 Indien noodzakelijk, wijst u de
componentvideo-ingangen toe aan de
ingangsbron die u hebt aangesloten.
Dit hoeft alleen te gebeuren wanneer u niet
volgens de onderstaande
standaardinstellingen hebt aangesloten:
• Component 1 – DVD
• Component 2 – TV
• Component 3 – DVR
Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op
bladzijde 65 voor meer informatie.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-aansluitingen van deze receiver aan
op de componentvideo-ingangen van uw
tv of monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
Aansluiten met behulp van
HDMI
Wanneer u een component hebt met HDMI- of
DVI-voorziening (met HDCP), dan kunt u die op
deze receiver aansluiten met een in de handel
verkrijgbare HDMI-kabel.
De HDMI-verbinding verzendt nietgecomprimeerde digitale video, alsmede bijna
elk type digitale audio waarmee de aangesloten
component compatibel is, waaronder DVDVideo, DVD-Audio (zie hieronder voor de
beperkingen), Video-CD/Super VCD, CD en
MP3.
Component uitgerust met HDMI/DVI
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(DVD
(
ASSIGNABLE
ANALOG AUDIO OUT
RL
IN
RL
IN
1
IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
2
IN
IN
IN
1
COAX
OUT
/
BD)
)
(Alleen voor
AUX
CD
CD-R
TAPE
/
MD
/
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
SAT
/
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
HDMI OUT
1
(
DVD
(
TV
VSX-818V
2
HDMI IN
HDMI/DVI-compatibele
monitor of flat screen TV
In de afbeelding ziet u de VSX-818V, maar de
aansluitingen voor de VSX-918V zijn hetzelfde.
3
model
VSX-818V)
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
DVD
BD IN
/
TV
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
OPTICAL
(
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
16
Du
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
IN 1/2-tussenverbinding op deze receiver
op een HDMI-uitgang op uw HDMIcomponent aan te sluiten.
2 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
OUT-tussenverbinding van deze receiver
aan te sluiten op een HDMItussenverbinding van een voor HDMIgeschikte monitor.
• De pijl op de kabelstekker moet naar links
wijzen voor een correcte uitlijning met de
aansluiting op de speler.
3 Alleen voor model VSX-818V: Om audio van
uw HDMI-component via dit systeem te
kunnen horen, maakt u de noodzakelijke
analoge en/of digitale aansluitingen.
Op het achterpaneel moet u een aansluiting tot
stand brengen met de audio-aansluitingen die
deel uitmaken van een groep audio/videoingangen (bijvoorbeeld DVR/VCR, zoals
getoond in de afbeelding).
• Zonder deze aansluiting wordt de HDMIaudio nog steeds uitgevoerd van uw TV of
flat screen TV (hoewel er geen geluid te
horen is van deze receiver).
4 Wijs de HDMI-ingang(en) die u hebt
aangesloten toe aan de bijbehorende
ingangsbron.
Nadat alles is aangesloten, moet u in De HDMIingangen toewijzen op bladzijde 65 opgeven
welke ingang(en) u gebruikt voor uw HDMIcomponent.
5 Gebruik de toetsen van de ingangsbron
om de ingangsbron te selecteren die u in de
vorige stap hebt toegewezen, druk
vervolgens op SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)
nadat u op toets RECEIVER hebt gedrukt om
het audio-ingangssignaal te selecteren.
Hiervoor kunt u ook de knoppen op het
voorpaneel gebruiken (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Alleen voor model VSX-918V: Stel de HDMIparameter in De AV-opties instellen op
bladzijde 35 op THRU (THROUGH)
wanneer u HDMI-audio-uitgang van uw TV
of flat screen TV wilt horen (er wordt geen
geluid van deze receiver weergegeven).
• Wanneer het videosignaal niet op uw TV of
flat screen TV wordt weergegeven, probeert
u de resolutie-instellingen op uw
component of scherm aan te passen.
Vergeet niet dat sommige componenten
(zoals videogameapparaten) over
resoluties beschikken die wellicht niet
worden weergegeven. In dat geval gebruikt
u een (analoge) composite-aansluiting.
• De invoer van signalen van de analoge
(composite en component) video-ingangen
van dit apparaat worden niet uitgevoerd via
de HDMI OUT.
Over HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
ondersteunt zowel video als audio via een
enkele digitale aansluiting voor gebruik met
DVD-spelers, DTV, set-top boxen en andere
AV-apparaten. HDMI is ontwikkeld om in één
specificatie de technologieën High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) alsmede
Digital Visual Interface (DVI) te kunnen
aanbieden. HDCP wordt gebruikt voor de
bescherming van digitale content die wordt
verzonden en ontvangen door beeldschermen,
die geschikt zijn voor DVI.
HDMI beschikt over de mogelijkheid om
standaard, uitgebreide of high-definition video
en bovendien standaard tot meerkanaals
surrroundgeluid-audio te ondersteunen. HDMIfuncties omvatten niet-gecomprimeerde
digitale video, een bandbreedte van maximaal
2,2 gigabyte per seconde (met HDTV-signalen),
een stekker (in plaats van meerdere kabels en
stekkers) en communicatie tussen de AV-bron
en AV-apparaten, zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
17
Du
Aansluiten op de audiominiaansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/PORTABLE en selecteer PORTABLE. Gebruik
een stereo ministekkerkabel om een digitale
audiospeler enz. aan te sluiten.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting
MCACC PORTABLE.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH
OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER
VOLUME
Aansluiten op de
videoaansluiting van het
voorpaneel
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/PORTABLE en selecteer VIDEO. Er zijn
standaard audio/video-aansluitingen. Sluit ze
op dezelfde wijze aan als de aansluitingen op
het achterpaneel.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de
audio/video-aansluitingen aan de voorzijde
te openen.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH
OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER
VOLUME
18
Du
AUDIO OUT
Digitale audiospeler, enz.
Deze receiver
LVIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Deze receiver
R
Video-camera (enz.)
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FMdraadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten
(zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. aafb. bafb. c
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een
PAL-steker.
Eenkliks
PAL-steker
FM UNBAL
75
LOOP
1
Ω
AM
5
3
4
2
1 Verwijder de beschermende mantels
van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per
aansluiting een draad in en laat vervolgens
de nokken los om de AM-antennedraden
vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen,
buigt u de houder in de richting van de pijl
(afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne
in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of
een ander oppervlak wilt bevestigen,
bevestigt u de houder met schroeven
(afb. c), voordat u de raamantenne aan de
houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een
heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of
een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold
laten.
75 Ω coaxial cable
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot
6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder
de bijgeleverde AM-raamantenne los te
koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de
kabel buiten horizontaal ophangt.
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnénantenne
(met vinyl beklede draad)
19
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete installatie van zes luidsprekers
(inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld,
maar de installatie thuis zal bij iedereen anders
zijn. Sluit de luidsprekers gewoon aan op de
wijze die hieronder is getoond. De receiver
werkt al met twee stereoluidsprekers (de
voorluidsprekers in de afbeelding). Het
verdient echter aanbeveling ten minste drie
luidsprekers te gebruiken en een complete
opstelling is het beste voor surroundgeluid. Als
u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de
instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42) in
LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker
aansluit op de rechtse aansluiting en de
linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook
moeten de positieve en negatieve (+/–)
aansluitingen op de receiver overeenkomen
met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers
met een nominale impedantie tussen 6 Ω tot
16 Ω gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 70 als u van plan bent
luidsprekers met een impedantie van minder
dan 8 Ω te gebruiken).
VSX-918V
HDMI
(
1
DVD
/
BD) IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
1
COAX
OUT
(DVD
/
BD)
(
)
ASSIGNABLE
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R
/
TAPE
/
MD
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
CONTROL
OUT
IN
SUB
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
WOOFER
PREOUT
PREOUT
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
(
ASSIGNABLE
(
TV
CEN-
SUB
TER
WOOFER
(
OPT
2
/
OPT
1
(CD)
)
S
P
E
A
K
E
R
S
)
SAT
R
A
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
ASSIGNABLE
(
3
DVR
/
VCR) IN
L
Y
PBP
R
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
CENTER
SURROUND
RLRLL
U kunt de luidsprekers gebruiken die
aangesloten zijn op de Bluidsprekeraansluitingen om te luisteren naar
stereoweergave in een andere ruimte. Zorg
ervoor dat u Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21 hebt bekeken
wanneer u de luidsprekers in een andere
ruimte plaatst. Zie Het luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 22 voor de
luisteropties bij deze instelling.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn
gebracht voordat u de stekker van dit toestel in
het stopcontact steekt.
)
(
1
DVD
/
BD) IN
Y
PBP
R
(
2
TV
/
SAT) IN
LL
B
C
SWLR
Aangestuurde
subwoofer
Voorluidsprekers Middenluidspreker
LSRSLR
Surroundluidsprekers
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
20
Du
Luidsprekersysteem B
Basisbedradingsaansluitingen
A-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de
blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
123
10 mm
B-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek
de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
12
10 mm
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit
het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn
gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Wanneer
kale luidsprekerdraad contact maakt met
het achterpaneel, kan hierdoor het
apparaat worden uitgeschakeld als
veiligheidsmaatregel.
3
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met
een bepaalde opstelling in gedachten.
Sommige zijn ontworpen om op de vloer te
staan, terwijl andere het beste klinken wanneer
u ze op een steun plaatst. Sommige moeten
dicht bij een muur worden opgesteld; andere
staan beter ver van muren vandaan. Hierna
geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter
ook de aanwijzingen in verband met de
opstelling die de fabrikant geeft voor uw
specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor
op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV
plaatst, is het raadzaam magnetisch
afgeschermde luidsprekers te gebruiken.
Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV
aanzet. Als u geen magnetisch
afgeschermde luidsprekers heeft en het
TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers
dan verder weg van de TV.
• Als u een middenluidspreker gebruikt, stel
de voorluidsprekers dan iets schuiner op.
Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
• Plaats de middenluidspreker boven of
onder de TV zodat het geluid van het
middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt.
• De luidsprekers worden het beste schuin in
de richting van de luisterpositie geplaatst.
Hoe schuin hangt af van de afmetingen
van de kamer. Plaats ze minder schuin in
grotere kamers.
• Surroundluidsprekers moeten 60 tot 90 cm
hoger dan uw oren worden geplaatst en iets
naar achteren gekanteld zijn. Plaats de
luidsprekers niet naar elkaar toe.
• Om het beste surroundgeluid te behalen,
stelt u de luidsprekers op zoals op de
volgende pagina wordt getoond. Zorg
ervoor dat alle luidsprekers stevig
opgesteld staan om ongevallen te
voorkomen en om de geluidskwaliteit te
verbeteren.
21
Du
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV
plaatst, moet u hem vastmaken met
kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de
luidspreker of letsels als hij van de TV zou
vallen als gevolg van externe schokken,
bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote
luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomt, omdat anders de receiver
zichzelf automatisch uitschakelt.
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een
5.1-kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de
luidsprekeropstelling
5.1-kanaals
Het luidsprekersysteem
omschakelen
Met behulp van de toets SPEAKERS zijn drie
luidsprekersysteeminstellingen mogelijk.
•Druk op de toets SPEAKERS op het
voorpaneel om een
luidsprekersysteeminstelling te selecteren.
SOUND
VSB MODE
RETRIEVER
Druk herhaalde malen om een
luidsprekersysteemoptie te kiezen:
• SPA – Geluid wordt weergegeven via de
luidsprekers die zijn aangesloten op de
A-luidspreker-aansluiting (meerkanaals
weergave is mogelijk).
• SPB – Geluid wordt weergegeven via de
twee luidsprekers die zijn aangesloten op
het luidersprekersysteem B (alleen
stereoweergave is mogelijk).
• SPAB – Geluid wordt weergegeven via het
luidsprekersysteem A (er wordt geen
geluid weergegeven via de midden- en
surroundluidspreker), de twee luidsprekers
in luidsprekersysteem B en de subwoofer.
Meerkanaals bronnen worden
teruggebracht voor stereoweergave via de
luidsprekersystemen A en B.
SPEAKERS
SIGNAL
SELECT
1
Links
voor
Surround
links
Luister positie
Opmerking
1 • De subwoofer-uitgang is afhankelijk van de instellingen die u gemaakt hebt in De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
Wanneer echter hierboven SPB geselecteerd is, wordt er geen geluid via de subwoofer weergegeven (het LFE-kanaal wordt
niet teruggebracht).
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd luidsprekersysteem B-aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer een
hoofdtelefoon worden aangesloten.
Rechts
Subwoofer
voorCentraal
Surround
rechts
22
Du
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.