Pioneer VSX-818V-S, VSX-918V-S, VSX-818V-K, VSX-918V-K User manual [nl]

Page 1
VSX-918V-S/-K VSX-818V-S/-K
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
Handleiding
Page 2
BELANGRIJK
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
DO W
N
D O W
N
DO
W N
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Page 3
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_A_Du
Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc. en “DTS 96/24” is een handelsmerk van DTS.
Page 4
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . 6
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 7
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 7
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Andere problemen tijdens het gebruik van
de automatische MCACC-instelling . . . . . . 10
Beter geluid met behulp van Phase
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Aansluitingen
De kabels aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een DVD-speler en tv aansluiten . . . . . . . . . . 12
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een satellietontvanger of andere digitale
set-top box aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Andere audiocomponenten aansluiten . . . . . 14
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluiten op een HDD/DVD-recorder, videocassetterecorder en andere
videobronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De componentvideo-aansluitingen
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten met behulp van HDMI . . . . . . . . . 16
Over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op de audiomini-aansluiting
van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten op de videoaansluiting van het
voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 19
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 20
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen . . . . . . . . . . . . . . . 22
Het luidsprekersysteem omschakelen . . . . 22
04 Bedieningselementen en displays
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luisteren in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Front Stage Surround Advance
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stream Direct gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 32
Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . 33
De Virtual Surround Back (VSB - Virtuele
Surround Achter) gebruiken . . . . . . . . . . . . . 33
De AV-opties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Andere bronnen weergeven. . . . . . . . . . . . . . 36
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 36
De multikanaals analoge ingangen
kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De voorste audio-ingangen selecteren . . . . . 36
06 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Het menu System Setup (systeem instellen)
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Handmatige
MCACC-luidsprekerinstelling . . . . . . . . . . . . 37
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fijninstelling luidsprekerafstand . . . . . . . . . 39
Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . 40
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 42
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 42
De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Luidsprekerafstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Page 5
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FM-stereogeluid verbeteren . . . . . . . . . . . . 46
Rechtstreeks afstemmen op een
zender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 47
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 47
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 47
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 48
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 48
EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
08 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken . . . . . . . . 50
09 De rest van uw systeem bedienen
Bediening van andere Pioneer-apparaten . . . 51 De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten . . . . . . . . . . 51
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen . . . . . . 52
Directe functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alle instellingen van de afstandsbediening
wissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bedieningstoetsen voor TV’s . . . . . . . . . . . . . 53
Bedieningstoetsen voor andere
apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lijst met voorkeuzecodes . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Belangrijke informatie met betrekking
tot de HDMI-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 70
Het hoofdtoestel terugstellen. . . . . . . . . . . . . 70
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . 70
Wijzigen van het beeldformaat van de TV. . . . 71
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot
het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . 71
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
English Italiano Français
10 Overige aansluitingen
Aansluiten van een iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uw iPod aansluiten op uw receiver . . . . . . . 57
iPod-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . 59
Uw USB-apparaat aansluiten op uw
receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voornaamste afspeeltoetsen. . . . . . . . . . . . 60
Een bestand voor afspelen selecteren in
de mappen-/bestandslijst . . . . . . . . . . . . . . 61
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat
screen TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De SR+-modus gebruiken met een
Pioneer flat screen TV. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Overige instellingen
Het menu Input Assign (ingangen
toewijzen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Het menu Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SR+-instelling voor Pioneer
flat screen TV’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nederlands
EspañolDeutsch
Page 6
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
• Microfoon voor instellen
• Afstandsbediening
• Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Garantiebewijs
• Deze handleiding
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of de prestatie van de batterijen.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken. – in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20 cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat en wanden of andere apparatuur, zal de warmte zich in het apparaat ophopen, wat van invloed is op de prestaties en/of storingen kan veroorzaken.
20 cm
Receiver
De sleuven en openingen in de behuizing zijn aangebracht voor ventilatie en om de apparatuur te beschermen tegen oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u niets direct op het apparaat te plaatsen en dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden gebruikt op een dik tapijt of een bed.
6
Du
Page 7
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
Voorstelling van het begrip thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby Surround-bronnen conform uw luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden (bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 30.
Luisteren naar surroundgeluid
Met behulp van de onderstaande verkorte installatiehandleiding moet u uw systeem voor surroundgeluid in een handomdraai aangesloten hebben. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op bladzijde 12 om dit te doen. Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
Opmerking
1 Wellicht moet u uw DVD-speler instellen op de uitgang Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaals) audio (zie de
handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie hierover).
2 Afhankelijk van uw DVD-speler of bronschijf, kunt u wellicht alleen 2-kanaalsgeluid weergeven. In dat geval moet de
luisterstand ingesteld zijn op STANDARD (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 30 wanneer u dit moet doen) wanneer u multikanaals surroundgeluid wilt.
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 20.
De plaats van uw luidsprekers heeft een grote invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers zoals hieronder aangegeven voor het beste surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21 voor verdere informatie.
Subwoofer (SW)
Links
voor (L)
Surround links (LS)
Centraal (C)
Rechts voor (R)
Surround rechts (RS)
Luister positie
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in, gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
4 Gebruik de automatische MCACC­instelling op het scherm om uw systeem in te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of
DVD/BD
wordt weergegeven in
het display van de receiver. Als dat niet zo is,
DVD
druk dan op de receiver in te stellen op DVD.
op de afstandsbediening om
1
U kunt nog verschillende andere geluidsopties selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op bladzijde 30 voor meer informatie.
2
Du
7
Page 8
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel Acoustic Calibration’) meet de akoestische karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en – afstand; ook worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele luidsprekerinstellingen die u eerder hebt gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht tijdens de automatische MCACC-instelling klinken erg hard.
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
TUNE
AV PARAMETER
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
ST ST
ENTER
TUNE
REC
1 Schakel de receiver en uw TV in.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC PORTABLE op het voorpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang te verkrijgen tot de aansluiting MCACC PORTABLE.
TV/DTV
+
CH
T.EDIT MENU
-
CH
RETURNSETUP
AUDIO
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
AUX
MCACC
PORTABLE
MASTER VOLUME
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
3 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw TV. Gebruik /// en ENTER op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op RETURN om het huidige menu af te sluiten.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om
het menu System Setup (systeem instellen) af te sluiten.
1
4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het menu System Setup en druk op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
: Exit
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER hebt gedrukt. Het systeem produceert een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Opmerking
1 • De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt
de receiver met testen en wor den er geen instellingen opgeslagen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
8
Du
Page 9
5 Volg de instructies op het scherm.
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze automatisch herkend telkens wanneer u het systeem aanzet. Zorg ervoor dat het ingeschakeld is en dat het volume ingesteld is.
• Zie hieronder voor opmerkingen met betrekking tot achtergrondlawaai en andere mogelijke interferentie.
6 Wat tot de testtonen beëindigd zijn.
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven op het scherm terwijl de receiver testtonen weergeeft om de aanwezigheid van de luidsprekers in uw opstelling te bepalen. Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit plaats vindt.
1.Auto MCACC Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
OK OK
• Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient u het volume niet in te stellen tijdens de testtonen.
7 Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
De configuratie die op het scherm wordt weergegeven, dient overeen te komen met de feitelijke luidsprekers die u hebt.
1.Auto MCACC Check! Front [ YES ]
Center [ YES ] Surround [ YES ] SUB W. [ YES ]
OK
30:Next
:Cancel
Als de weergegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is, gebruikt u / om de luidspreker te selecteren en / om de instelling te wijzigen. Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de volgende stap.
Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer door het selecteren van RETRY het probleem niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat uit en controleert u de luidsprekeraansluitingen.
8 Zorg ervoor dat ‘OK’ geselecteerd is en druk vervolgens op ENTER.
Wanneer het scherm in stap 7 gedurende 30 seconden niet wordt aangeraakt, en de toets ENTER niet wordt ingedrukt in stap 8, dan begint de automatische MCACC-instelling automatisch zoals hieronder getoond.
Een voortgangsrapport wordt op het scherm weergegeven terwijl de receiver meer testtonen weergeeft om de optimale receiverinstellingen voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de akoestische frequentiekalibratie.
1.Auto MCACC Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System [ ] Speaker Distance [ ] Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer dit gebeurt. Het kan 3 tot 8 minuten duren.
9 De automatische MCACC-instelling is voltooid! Selecteer ‘SKIP’ om terug te gaan naar het menu System Setup (systeem instellen).
De lampje MCACC op het voorpaneel gaat branden om aan te geven dat de instelling voltooid is.
De instellingen die zijn gemaakt met de automatische MCACC-instelling leiden normaal tot een uitstekend surroundgeluid van uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook handmatig invoeren met het menu System Setup (zie bladzijde 37).
1
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers
met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden gewijzigd.
9
Du
Page 10
U kunt ook selecteren om de instellingen weer te geven door de afzonderlijke parameters te selecteren in het scherm Analyzed Data Check (Controle geanalyseerde gegevens):
Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u’ aangesloten hebt (zie bladzijde 42 voor meer informatie hierover)
Speaker Distance – De afstand van uw
luidsprekers tot de beluisterpositie (zie bladzijde 45 voor meer informatie hierover)
Channel Level – De totale balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 44 voor meer informatie hierover)
Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van luidsprekersysteem op basis van de akoestische eigenschappen van uw kamer (zie bladzijde 40 voor meer informatie hierover)
Selecteer de gewenste kanalen door op RETURN te drukken wanneer u klaar bent met de controle van een kanaal. Wanneer u klaar bent selecteert u SKIP om terug te keren naar het menu System Setup.
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de automatische MCACC­instelling (te veel achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo’s door de muren, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als instructies worden weergegeven op het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
• Sommige oudereTV’s kunnen de werking van de microfoon storen. Zet in dit geval de TV uit tijdens het verrichten van de automatische MCACC-instelling.
Beter geluid met behulp van Phase Control
De Phase Control-functie van deze receiver maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase bij de beluisterpositie arriveert, waardoor ongewenste vervorming en/of kleuring van het geluid wordt voorkomen (zie afbeelding hieronder).
P H A
S
E C
O N
T R O
L
Geluidsbron
O
F
F
P H A
S
E C
O N
T R O
Geluidsbron
L O
N
Phase Control-technologie zorgt voor een coherente geluidsreproductie dankzij het gebruik van faseafstemming optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie. De standaardinstelling is ingeschakeld en we adviseren de Phase Control ingeschakeld te laten voor alle geluidsbronnen.
Druk op PHASE (PHASE CONTROL) om de fasecorrectie in te schakelen.
Voorluidsprekers
Subwoofer
Voorluidsprekers
Subwoofer
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
Luister positie
Luister positie
1
voor een
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
?
Opmerking
1 Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het behalen van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee
golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en aanwezigheid van het geluidssignaal. Wanneer een top van een golf een dal treft (zoals getoond in het bovenste deel van de afbeelding) dan is het gelui d ‘niet in fase’ en wordt er e en onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
10
Du
Page 11
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• Zet het apparaat op standby voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R-aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze receiver.
1
Coaxiale digitale audiokable Optische kable
Videokabels
Standaard RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor videoaansluitingen en worden gebruikt om composite video-aansluitingen met elkaar te verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze van de kabels voor audio.
Gewone RCA-videokabe
Componentvideokabels
De kleuren van uw videobron worden het mooist gereproduceerd als u componentvideokabels gebruikt. Het kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de kleursignalen (P uitgevoerd. Op deze manier wordt interferentie tussen de signalen vermeden.
B en PR) en vervolgens
Componentvideokabels
Groen (Y)
B)
Blauw (P
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Rood (P
R)
11
Du
Page 12
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen uw DVD-speler met de DVD/BD-ingangen op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten op bladzijde 13.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA-geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder heeft, kunt u ook een optische digitale geluidsuitgang op uw tv verbinden met de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de receiver. Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT op de receiver met een video-ingang op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op
3
DVD-speler
AUDIO OUT
1
(
DVD
(
TV
DIGITAL
COAXIAL
HDMI
/
BD) IN
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
1
(
ASSIGNABLE
2
COAX
/
BD)
(DVD
)
OUT
1
OUT
)
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANALOG AUDIO OUT
RL
2
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R
TAPE
/
MD
/
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR /
VCR IN DVR /
VCR
AUDIO VIDEO
VIDEO OUT
CONTROL
OUT
IN
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
VSX-918V
3
LR
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
TV
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
4
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
34
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladz ijde 64).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler. 3 Wanneer uw speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluitingen gebru iken op bladzijde 16 voor meer informatie.
4Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer u de componentvideo-uitgangen wilt gebruiken om
deze receiver op uw tv aan te sluiten.
12
Du
Page 13
De meerkanaals analoge uitgangen
R
M
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1­kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u de multikanaals analoge uitgangen aansluiten op de multikanaalsingangen van deze receiver, zoals hieronder getoond.
VSX-918V
AUX
IN
HDMI
RL
CD
IN
(
1
DVD
/
BD) IN
IN
CD-R
TAPE
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
/
BD)
)
AUDIO VIDEO
VIDEO
/ /
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV /
SAT
DVR VCR
/
RL
OUTPUT
(
ASSIGNABLE
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
OUTPUT
1
ANTENNA
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
AM
LOOP
SUB
DVD
WOOFER
BD IN
/
PREOUT
TV
MONITOR
SAT IN
/
OUT
DVR
DVR
/
VCR OUT
/
VCR IN
CENTER OUTPUT
FRONT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
RL
SURROUND
OUTPUT
CEN-
SUB
TER
WOOFER
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
SUB­WOOFER OUTPUT
L
L
1 Verbind een stel audio-/video­uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
3
2 Wanneer uw set-top box over een digitale uitgang beschikt, sluit u deze aan op de digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT).
ANTENNA
AUX
IN
(
DVD
(
TV
/
/
SAT) IN
HDMI
BD) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
/
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIO VIDEO
CD
CD-R
TAPE
/ /
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV /
SAT
DVR /
VCR
DVD /
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR /
VCR IN
FM UNBAL
AM
LOOP
CONTROL
OUT
IN
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
ASSIGNABLE
4
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
DVD/multikanaals decoder met multikanaals analoge uitgangsaansluitingen
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
VSX-918V
1
VIDEOAUDIOR
L
AV OUT
2
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Een satellietontvanger of andere digitale set-top box aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv­tuners zijn voorbeelden van zgn. ‘set-top box’.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 36). 2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. Om een signaal te
kunnen ontvangen moet u echter de ingangsselectieknop indrukken voor de ingang waarop u de set-top box hebt aangesloten.
3Raadpleeg De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer uw set-top box ook over een componentvideo-
uitgang beschikt.
4 Wanneer de set-top box alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op de coaxiale ingang van
deze receiver met behulp van een coaxiale, digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u de receiver op te geven op welke ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
STB
13
Du
Page 14
Andere audiocomponenten aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.1 Volg de stappen hieronder als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere audiocomponent wilt aansluiten.
1 Als uw component een digitale uitgang heeft, verbind deze dan met een digitale ingang op de receiver zoals aangegeven.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge geluidsuitgangen van de component met een ongebruikte set audio-ingangen op de receiver.
Deze verbinding moet u maken bij componenten zonder digitale uitgang, of als u opnamen vanaf een digitale component wilt maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit dan de analoge geluidsuitgangen aan op de analoge geluidsingangen op het opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met behulp van een RCA geluidskabel.
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
(
(
DVD
TV
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
/
(
ASSIGNABLE
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIO VIDEO
CD
CD-R
TAPE
/ /
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV /
SAT
DVR /
VCR
DVD
BD IN
/
TV
SAT IN
/
DVR /
VCR IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
DIGITAL IN
(
TV
(
ASSIGNABLE
OPT
2
)
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
123
IN
RL
REC
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
CD-R, MD, DAT, Taperecoder, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een WMA9 Pro-Compatible speler hebt aangesloten met een coaxiale of optische digitale verbinding.
De aangesloten DVD-speler, decoder enz. moet echter het WMA9 Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of na ar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
14
Du
Page 15
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Aansluiten op een HDD/DVD­recorder, videocassetterecorder en andere videobronnen
Deze receiver beschikt over audio-/video­ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, waaronder videocassetterecorders en DVD-/ hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video­uitgangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video­ingangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u die met een digitale ingang op de receiver.
Het voorbeeld toont een recorder die is aangesloten op de ingang DIGITAL OPT 1
2
(CD).
1
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
(
(
DVD
TV
/
SAT) IN
HDMI
/
BD) IN
VIDEO OUT
OUT
1
(
ASSIGNABLE
2
DIGITAL IN
1
COAX
(DVD
/
BD)
(
ASSIGNABLE
)
)
RL
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
21
AUDIO VIDEO
IN
RL
REC
AUDIO IN
CD
CD-R TAPE
/ /
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV /
SAT
DVR /
VCR
DVD /
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR /
VCR IN
VIDEO IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR
VCR OUT
/
DIGITAL OUT
3
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPTICALCOAXIAL
DVR, VCR, LD-speler, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
Opmerking
1 Wanneer uw videocomponent beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluit ingen gebruiken op bladzijde 16 voor meer informatie.
2 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de component hebt aangesloten (zie Het menu Input
Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
15
Du
Page 16
De componentvideo­aansluitingen gebruiken
Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composite video. Een ander voordeel (indien uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is progressive­scan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om te controleren of beide compatibel zijn met progressive-scan video.
Belangrijk
• Indien u een willekeurig bronapparaat op uw receiver aansluit met behulp van een componentvideo-ingang, moet ook uw tv aangesloten zijn op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen van uw bron aan op een paar van de componentvideo-ingangen van deze receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel voor de aansluiting.
2 Indien noodzakelijk, wijst u de componentvideo-ingangen toe aan de ingangsbron die u hebt aangesloten.
Dit hoeft alleen te gebeuren wanneer u niet volgens de onderstaande standaardinstellingen hebt aangesloten:
Component 1DVD
Component 2TV
Component 3DVR
Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op bladzijde 65 voor meer informatie.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van deze receiver aan op de componentvideo-ingangen van uw tv of monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
Aansluiten met behulp van HDMI
Wanneer u een component hebt met HDMI- of DVI-voorziening (met HDCP), dan kunt u die op deze receiver aansluiten met een in de handel verkrijgbare HDMI-kabel.
De HDMI-verbinding verzendt niet­gecomprimeerde digitale video, alsmede bijna elk type digitale audio waarmee de aangesloten component compatibel is, waaronder DVD­Video, DVD-Audio (zie hieronder voor de beperkingen), Video-CD/Super VCD, CD en MP3.
Component uitgerust met HDMI/DVI
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(DVD
(
ASSIGNABLE
ANALOG AUDIO OUT
RL
IN
RL
IN
1
IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
2
IN
IN
IN
1
COAX
OUT
/
BD)
)
(Alleen voor
AUX
CD
CD-R TAPE
/ MD
/
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV
SAT
/
DVR /
VCR
AUDIO VIDEO
HDMI OUT
1
(
DVD
(
TV
VSX-818V
2
HDMI IN
HDMI/DVI-compatibele monitor of flat screen TV
In de afbeelding ziet u de VSX-818V, maar de aansluitingen voor de VSX-918V zijn hetzelfde.
3
model
VSX-818V)
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
DVD
BD IN
/
TV /
SAT IN
DVR /
VCR IN
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
OPTICAL
(
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A
A
K E R S
16
Du
Page 17
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI IN 1/2-tussenverbinding op deze receiver op een HDMI-uitgang op uw HDMI­component aan te sluiten.
2 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI OUT-tussenverbinding van deze receiver aan te sluiten op een HDMI­tussenverbinding van een voor HDMI­geschikte monitor.
• De pijl op de kabelstekker moet naar links wijzen voor een correcte uitlijning met de aansluiting op de speler.
3 Alleen voor model VSX-818V: Om audio van uw HDMI-component via dit systeem te kunnen horen, maakt u de noodzakelijke analoge en/of digitale aansluitingen.
Op het achterpaneel moet u een aansluiting tot stand brengen met de audio-aansluitingen die deel uitmaken van een groep audio/video­ingangen (bijvoorbeeld DVR/VCR, zoals getoond in de afbeelding).
• Zonder deze aansluiting wordt de HDMI­audio nog steeds uitgevoerd van uw TV of flat screen TV (hoewel er geen geluid te horen is van deze receiver).
4 Wijs de HDMI-ingang(en) die u hebt aangesloten toe aan de bijbehorende ingangsbron.
Nadat alles is aangesloten, moet u in De HDMI­ingangen toewijzen op bladzijde 65 opgeven
welke ingang(en) u gebruikt voor uw HDMI­component.
5 Gebruik de toetsen van de ingangsbron om de ingangsbron te selecteren die u in de vorige stap hebt toegewezen, druk vervolgens op SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) nadat u op toets RECEIVER hebt gedrukt om het audio-ingangssignaal te selecteren.
Hiervoor kunt u ook de knoppen op het voorpaneel gebruiken (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
Alleen voor model VSX-918V: Stel de HDMI­parameter in De AV-opties instellen op bladzijde 35 op THRU (THROUGH) wanneer u HDMI-audio-uitgang van uw TV of flat screen TV wilt horen (er wordt geen geluid van deze receiver weergegeven).
• Wanneer het videosignaal niet op uw TV of flat screen TV wordt weergegeven, probeert u de resolutie-instellingen op uw component of scherm aan te passen. Vergeet niet dat sommige componenten (zoals videogameapparaten) over resoluties beschikken die wellicht niet worden weergegeven. In dat geval gebruikt u een (analoge) composite-aansluiting.
• De invoer van signalen van de analoge (composite en component) video-ingangen van dit apparaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT.
Over HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) ondersteunt zowel video als audio via een enkele digitale aansluiting voor gebruik met DVD-spelers, DTV, set-top boxen en andere AV-apparaten. HDMI is ontwikkeld om in één specificatie de technologieën High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) alsmede Digital Visual Interface (DVI) te kunnen aanbieden. HDCP wordt gebruikt voor de bescherming van digitale content die wordt verzonden en ontvangen door beeldschermen, die geschikt zijn voor DVI.
HDMI beschikt over de mogelijkheid om standaard, uitgebreide of high-definition video en bovendien standaard tot meerkanaals surrroundgeluid-audio te ondersteunen. HDMI­functies omvatten niet-gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte van maximaal 2,2 gigabyte per seconde (met HDTV-signalen), een stekker (in plaats van meerdere kabels en stekkers) en communicatie tussen de AV-bron en AV-apparaten, zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
17
Du
Page 18
Aansluiten op de audiomini­aansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/ PORTABLE en selecteer PORTABLE. Gebruik een stereo ministekkerkabel om een digitale audiospeler enz. aan te sluiten.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting MCACC PORTABLE.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER VOLUME
Aansluiten op de videoaansluiting van het voorpaneel
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/ PORTABLE en selecteer VIDEO. Er zijn standaard audio/video-aansluitingen. Sluit ze op dezelfde wijze aan als de aansluitingen op het achterpaneel.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de
audio/video-aansluitingen aan de voorzijde te openen.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER VOLUME
18
Du
AUDIO OUT
Digitale audiospeler, enz.
Deze receiver
LVIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Deze receiver
R
Video-camera (enz.)
Page 19
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM­draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. a afb. b afb. c
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL-steker.
Eenkliks PAL-steker
FM UNBAL
75
LOOP
1
AM
5
3
4
2
1 Verwijder de beschermende mantels van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of een ander oppervlak wilt bevestigen, bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
75 coaxial cable
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
Buiten­antenne
5 m tot 6 m
Binnénantenne (met vinyl beklede draad)
19
Du
Page 20
De luidsprekers aansluiten
Een complete installatie van zes luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld, maar de installatie thuis zal bij iedereen anders zijn. Sluit de luidsprekers gewoon aan op de wijze die hieronder is getoond. De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste voor surroundgeluid. Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 tot 16 gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 70 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 te gebruiken).
VSX-918V
HDMI
(
1
DVD
/
BD) IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
1
COAX
OUT
(DVD
/
BD)
(
)
ASSIGNABLE
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R /
TAPE /
MD
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR /
VCR IN DVR /
VCR
AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
IN
SUB
SUB
SUB WOOFER
WOOFER
WOOFER
PREOUT
PREOUT
PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
(
ASSIGNABLE
(
TV
CEN-
SUB
TER
WOOFER
(
OPT
2 /
OPT
1
(CD)
)
S P E A K E R S
)
SAT
R
A
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
ASSIGNABLE
(
3
DVR
/
VCR) IN
L
Y
PBP
R
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
CENTER
SURROUND
RLRLL
U kunt de luidsprekers gebruiken die aangesloten zijn op de B­luidsprekeraansluitingen om te luisteren naar stereoweergave in een andere ruimte. Zorg ervoor dat u Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21 hebt bekeken wanneer u de luidsprekers in een andere ruimte plaatst. Zie Het luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 22 voor de luisteropties bij deze instelling.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
)
(
1
DVD
/
BD) IN
Y
PBP
R
(
2
TV
/
SAT) IN
LL
B
C
SW L R
Aangestuurde
subwoofer
Voorluidsprekers Middenluidspreker
LS RS L R
Surroundluidsprekers
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
20
Du
Luidsprekersysteem B
Page 21
Basisbedradingsaansluitingen
A-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
123
10 mm
B-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
12
10 mm
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Wanneer kale luidsprekerdraad contact maakt met het achterpaneel, kan hierdoor het apparaat worden uitgeschakeld als veiligheidsmaatregel.
3
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur worden opgesteld; andere staan beter ver van muren vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter ook de aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder weg van de TV.
• Als u een middenluidspreker gebruikt, stel de voorluidsprekers dan iets schuiner op. Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt.
• De luidsprekers worden het beste schuin in de richting van de luisterpositie geplaatst. Hoe schuin hangt af van de afmetingen van de kamer. Plaats ze minder schuin in grotere kamers.
• Surroundluidsprekers moeten 60 tot 90 cm hoger dan uw oren worden geplaatst en iets naar achteren gekanteld zijn. Plaats de luidsprekers niet naar elkaar toe.
• Om het beste surroundgeluid te behalen, stelt u de luidsprekers op zoals op de volgende pagina wordt getoond. Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
21
Du
Page 22
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomt, omdat anders de receiver zichzelf automatisch uitschakelt.
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een
5.1-kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
5.1-kanaals
Het luidsprekersysteem omschakelen
Met behulp van de toets SPEAKERS zijn drie luidsprekersysteeminstellingen mogelijk.
Druk op de toets SPEAKERS op het voorpaneel om een luidsprekersysteeminstelling te selecteren.
SOUND
VSB MODE
RETRIEVER
Druk herhaalde malen om een luidsprekersysteemoptie te kiezen:
SPA – Geluid wordt weergegeven via de
luidsprekers die zijn aangesloten op de A-luidspreker-aansluiting (meerkanaals weergave is mogelijk).
SPB – Geluid wordt weergegeven via de
twee luidsprekers die zijn aangesloten op het luidersprekersysteem B (alleen stereoweergave is mogelijk).
SPAB – Geluid wordt weergegeven via het
luidsprekersysteem A (er wordt geen geluid weergegeven via de midden- en surroundluidspreker), de twee luidsprekers in luidsprekersysteem B en de subwoofer. Meerkanaals bronnen worden teruggebracht voor stereoweergave via de luidsprekersystemen A en B.
SPEAKERS
SIGNAL SELECT
1
Links
voor
Surround
links
Luister positie
Opmerking
1 • De subwoofer-uitgang is afhankelijk van de instellingen die u gemaakt hebt in De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
Wanneer echter hierboven SPB geselecteerd is, wordt er geen geluid via de subwoofer weergegeven (het LFE-kanaal wordt niet teruggebracht).
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd luidsprekersysteem B-aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer een
hoofdtelefoon worden aangesloten.
Rechts
Subwoofer
voorCentraal
Surround
rechts
22
Du
Page 23
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
Op de afbeelding ziet u het model VSX-918V
123 4 67
PHASE
PHONES
CONTROL
DIGITAL PRECISION
VIDEO/PORTABLE
PROCESSING
CD
SIGNAL
SELECT
RETRIEVER
DVRTV
SOUND
SPEAKERS
VSB MODE
DVD
SELECTOR
STANDBY/ON
INPUT
CD-R
iPod USB
AUDIO RL
VIDEO
8 9
5
FM
AM
iPod DIRECT
MCACC
USB
PORTABLE
10
11 12 13
PHONES
SOUND
RETRIEVER
VSB MODE
SPEAKERS
SIGNAL SELECT
14 15 16 17
1 STANDBY/ON
2 INPUT SELECTOR-knop
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
4 Lampje Digital Precision Processing
(Alleen voor model VSX-918V)
Brandt wanneer er digitale verwerking plaats vindt.
5 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 24.
6 MCACC-indicator
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ (bladzijde 33) ingeschakeld is (akoestische kalibratie wordt automatisch ingesteld op
CH ADJUST
nadat de automatische MCACC­instelling (bladzijde 8) of de automatische EQ-instelling (bladzijde 40) is voltooid).
7 MASTER VOLUME-knop
8 AUDIO/VIDEO-ingang
Zie Aansluiten op de videoaansluiting van het voorpaneel op bladzijde 18.
9 iPod DIRECT USB-aansluiting
Wordt gebruik om uw Apple iPod als een geluidsbron (bladzijde 57) aan te sluiten, of sluit een USB-audioapparaat aan om af te spelen (bladzijde 59).
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
AUX
18 19
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
VSX-918V
AUTO SURR /
STREAM DIRECT
ADVANCED SURROUND
STREAM DIRECT
MASTER VOLUME
20
AUTO SURR /
ADVANCED SURROUND
ALL
23
Du
Page 24
10 MCACC PORTABLE-aansluiting
Wordt gebruikt om een microfoon aan te sluiten tijdens het uitvoeren van de automatische MCACC-instelling, of sluit een externe component aan met behulp van een stereo ministekkerkabel (bladzijde 18).
11 PHONES-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers (uitgezonderd luidsprekersysteem B-aansluitingen).
12 ST +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 47).
13 TUNE +/–
Hiermee zoekt u de radiofrequenties (bladzijde 46).
14 SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 32).
15 VSB MODE
Indrukken om de Virtual Surround Back­modus (VSB) (bladzijde 33) in of uit te schakelen.
16 SPEAKERS
Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem (bladzijde 22) en de impedantie-instelling (bladzijde 70) te wijzigen.
17 SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal (bladzijde 36).
18 PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 10).
19 ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 33).
20 Luistermodus-knoppen
AUTO SURR/STREAM DIRECT
Schakelt tussen automatische surroundmodus (Automatische weergave op bladzijde 30) en Stream Direct­weergave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toonregeling u itgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 32).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto level control stereo-instelling (bladzijde 31) en Front Stage Surround Advance­instellingen (bladzijde 32).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en om te wisselen tussen de verschillende opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 30).
ADVANCED SURROUND
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 31).
Display
12345678910
13
1 SIGNAL-indicatoren
Deze lampjes geven het soort invoersignaal aan:
AUTO
Licht op wanneer de AUTO signaalherkenning is ingeschakeld.
24
Du
11
12
[]
6
L
EON
[]
C
R
DS
[]
R
SPAB
[]
R
s
0
[]
L
s
6
40
1615 17 1814 19 20
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal geluidssignal wordt gedetecteerd.
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
125
25 0 4K13
K
Page 25
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
2
Brandt om het decoderen van een DTS-meerkanaalssignaal aan te geven.
3 2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4 2 PRO LOGIC II
Brandt om Pro Logic II-decodering aan te geven (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 30).
5 VIR. SB
Licht op wanneer u Virtual Surround Back gebruikt (bladzijde 33).
6DIRECT
Brandt wanneer Stream Dire ct-weergave van de bron in gebruik is. Met directe weergave worden de toonregelingen genegeerd voor de meest nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat
Automatische weergave
op bladzijde 30).
(zie
8ATT
Licht op wanneer
ANALOG ATT
wordt gebruikt om het niveau van het analoge ingangssignaal de verzwakken (verlagen)
(bladzijde 28)
.
9SLEEP
Licht op wanneer de slaapstand is ingeschakeld (bladzijde 28).
10 Radio- indicatoren
/ MONO
Licht op wanneer de monomodus is ingesteld met de toets MPX.
/ STEREO
Licht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-uitzending in de automatische stereomodus.
/ TUNED
Licht op wanneer een uitzending wordt ontvangen.
11 EON/RDS-indicatoren
EON
Licht op wanneer de EON-functie ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst van een EON-uitzending. De -indicator licht op wanneer de huidige zender de EON-service aanbiedt (bladzijde 49).
RDS
Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen (bladzijde 48).
12 Luidsprekerindicator
Brandt om het huidige luidsprekersysteem aan te geven, A en/of B (bladzijde 22).
13 Lettertekendisplay
14 ADV.SURR. (Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced Surround-modi is geselecteerd.
15 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief is.
16 MIDNIGHT
Brandt wanneer de Midnight modus actief is (bladzijde 34).
17 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het benadrukken van de dialogen (bladzijde 35).
18 LOUDNESS
Brandt wanneer Loudness (hoog-/ laagversterking) actief is (bladzijde 34).
19 Hoofdvolumeniveau
Toont het totale volumeniveau.
20 Indicatoren voor MCACC-kanaal EQ / Sound Retriever / HDMI
Deze indicatoren tonen de EQ-balans voor elk kanaal in
kalibratie EQ controleren
Bovendien lichten
Uw instellingen voor akoestische
op bladzijde 42.
L
en R op wanneer de Sound
Retriever actief is (bladzijde 32). Daarnaast wordt de HDMI-aansluitingsstatus
weergegeven, zoals hieronder getoond. Knippert wanneer een HDMI-geschikte
component wordt aangesloten: brandt wanneer de component is aangesloten (bladzijde 16).
[]
6
L
[]
C
[]
R
[]
R
s
[]
L
s
0
6
HDMI-indicator
25
Du
Page 26
Afstandsbediening
Op de afbeelding ziet u het model VSX-918V
1
RECEIVER
2
3
4
5
6
7
8
9
MULTI CONTROL
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
AV PARAMETER TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
HDD
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
INPUT SELECT
TV DVR
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER VOLUME
RECEIVER CONTROL
ST ST
DVD
B
CLASS
ANALOG ATT
SR
INPUT
SELECT
TV CTRL
AMFM
STANDARD
DIALOG
TUNE
ENTER
TUNE
REC
TV/DTV
REC STOP
C
MPX
DIMMER SLEEP
EON
+
TV CONTROL
TV CH
LEVEL
RETURNSETUP
D
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
JUKEBOX
D.ACCESS
ENTER
iPod CTRL
TV VOL
10
RECEIVER
1 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik
SHIFT voor INPUT SELECT ).
2 RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
T.EDIT MENU
AUDIO
11
12
13
+
CH
-
CH
A
E
DISC
+
10
14
3 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere apparaten te selecteren (zie
systeem bedienen
op bladzijde 51).
De rest van uw
Toetsen TV CTRL, PORTABLE en CD-R worden gebruikt met toets
SHIFT
.
4 RECEIVER CONTROL-toetsen
AUTO/DIRECT
Schakelt tussen automatische surroundmodus (Automatische weergave op bladzijde 30) en Stream Direct-weergave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 32).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto level control stereo-instelling (bladzijde 31) en Front Stage Surround Advance­instellingen (bladzijde 32).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en om te wisselen tussen de verschillende opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 30).
ADV SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 31).
PHASE
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 10).
ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 33).
DIALOG
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 35).
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 32).
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door herhaaldelijk drukken), en gebruik dan LEVEL +/– om het niveau in te stellen (bladzijde 44).
kunnen
26
Du
Page 27
LEVEL +/–
Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
5 System Setup- en Component control­toetsen
De volgende bedieningstoetsen kunnen worden gebruikt nadat u de bijbehorende toets MULTI CONTROL (DVD, DVR, RECEIVER, enz.) hebt ingedrukt.
AV PARAMETER
Hiermee opent u de AV-opties.
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
ONE TOUCH COPY*
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
GUIDE
Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD’s.
PTY SEARCH
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes (bladzijde 48).
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup (bladzijde 37). Functioneert tevens als
SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
T.EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 47).
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs weer.
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
CH +/–*
Hiermee selecteert u kanalen voor DVD/ DVR-apparaten.
6  (TUNE/, ST/), ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 37). Wordt ook gebruikt om de DVD-menu’s/opties te bedienen.
De toetsen TUNE/ kunnen worden gebruikt om de radiofrequenties (bladzijde 46) te zoeken en de toetsen ST/ kunnen worden gebruikt om de voorkeurzenders te selecteren (bladzijde 47).
7 Apparaatbedieningstoetsen
De hoofdtoetsen (, , enz.) worden gebruikt voor de bediening van een apparaat nadat u het heeft gekozen met de MULTI CONTROL­toetsen.
De bedieningsfuncties boven deze toetsen kunnen worden gebruikt nadat u de bijbehorende toets MULTI CONTROL (bijvoorbeeld DVD, DVR of TV hebt geselecteerd (indien aangesloten op een DTV)).
SUBTITLE*
Hiermee kunt u de ondertitels van meertalige DVD-videodiscs weergeven of wijzigen.
REC*
Start de opname.
AUDIO*
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal op DVD-discs.
HDD*, DVD*
Met deze toetsen wisselt u tussen de vaste schijf en de bediening van de DVD voor HDD/DVD-recorders.
REC STOP*
Stopt de opname.
JUKEBOX*
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie.
TV/DTV
Schakelt tussen de analoge TV- en DTV­ingangsmodi voor Pioneer-flat screen TV’s.
27
Du
Page 28
8 Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementen
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een radiofrequentie (bladzijde 46) of een track op een CD, DVD, enz. te kiezen. Er zijn andere toetsen die kunnen worden gebruikt nadat de toets RECEIVER is ingedrukt. (Bijvoorbeeld
MIDNIGHT, enz.)
TUNER DISP*
Schakelt tussen benoemde voorkeuzezenders en radiofrequenties (bladzijde 47).
CLASS*
Hiermee wisselt u tussen de drie categorieën van voorkeurzenders (bladzijde 47).
MPX*
Hiermee wisselt u tussen stereo- en mono­ontvangst van FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door om te schakelen naar mono (bladzijde 46).
D.ACCESS*
Na het indrukken van deze toets kunt u een radiozender rechtstreeks kiezen met de cijfertoetsen (bladzijde 46).
MIDNIGHT
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 34).
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een analoog ingangssignaal om vervorming te voorkomen.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display.
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver overschakelt naar standby (30 min – 60 min – 90 min – uit). U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op SLEEP te drukken.
SIGNAL SEL
Hiermee kiest u een ingangssignaal (bladzijde 36).
SR + (Alleen voor model VSX-918V)
Schakelt de functie SR+ aan of uit (bladzijde 63).
EON*
Gebruik deze toets om te zoeken naar programma’s die verkeersinformatie of nieuws uitzenden (bladzijde 49).
iPod CTRL
Schakelt tussen de bedieningsfuncties van de iPod en de receiver (bladzijde 59).
DISC (ENTER)
Hiermee voert u opdrachten in voor TV of DTV en het kan tevens worden gebruikt om een schijf in een multi-CD-speler te selecteren.
9INFO
Hiermee geeft u informatieschermen weer op een digitale TV.
10 SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het vak (boven de knoppen) op de afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
11 Afstandsbediening-LED
Licht op wanneer een opdracht door de afstandsbediening wordt verzonden.
12 SOURCE
Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten op de receiver aan en uit (zie bladzijde 54 voor meer informatie).
13 RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening van de receiver (wordt gebruikt om de groene opdrachten boven de nummertoetsen te selecteren (SETUP, enz.)). Gebruik deze toets tevens om het surroundgeluid in te stellen (bladzijde 37).
28
Du
Page 29
14 TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen zijn voorbehouden voor de bediening van de TV die is toegewezen aan de TV CTRL-toets. Als u dus slechts één TV op dit systeem heeft aangesloten, wijs hem dan toe aan de toets TV CTRL MULTI CONTROL. Als u twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de toets TV CTRL (zie bladzijde 53 voor meer informatie).
Hiermee schakelt u de tv in of uit.
INPUT SELECT
Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de TV.
TV CH +/–
Hiermee kiest u kanalen.
TV VOL +/–
Hiermee regelt u het volume van uw TV.
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de afstandsbediening mogelijk niet goed:
• Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infrarood-afstandsbediening bediend.
DOWN
30
DOWN
DOWN
30
7 m
29
Du
Page 30
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn alleen beschikbaar bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits) of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse weergave-optie is de automatische surroundfunctie. In deze functie herkent de receiver automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert hij multikanaals of stereoweergave, al naar gelang het geval.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
ADV SURR
STANDARD
DIALOG
SOUND
RETRIEVER
EQ
• Wanneer u naar een geluidsbron luistert, drukt u op AUTO/DIRECT2 om de bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna verschijnt het type decodering of de afspeelmodus). De indicatoren voor digitale indeling op het scherm geven aan wat voor type bron wordt weergegeven.
1
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het juiste decoderingsformaat gekozen en getoond op het display.
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk op STANDARD om te kiezen uit:
2 Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
2 Pro Logic II MUSIC
2 Pro Logic II GAME – Tot 5.1-kanaals
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround-
3
STEREO/
STANDARD
AUTO/DIRECT
PHASE
.
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
4
– Levert tot 5.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
geluid, vooral geschikt voor videospellen
geluid
Opmerking
1 • Stereo-surroundindelingen (matrix) worden overeenkomstig gecodeerd met behulp van 2 Pro Logic II MOVIE (zie Luisteren
in surroundgeluid hierboven voor meer informatie over de coderingsindelingen).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen selecteert.
2 Voor meer opties gebruikt u deze toets, see Stream Direct gebruiken op bladzijde 32. 3 Wanneer alle luidsprekers, uitgezonderd de voorluidspreker, zijn ingesteld op NO in De luid sprekers instellen op bladzijde 42,
wordt 2CH IN weergegeven in het display en is er geen surroundgeluid hoorbaar.
4 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u
kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie De AV-opties instellen op bladzijde 34 om deze in te stellen.
30
Du
Page 31
Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de verschillende
met verschillende geluidssporen uit om te
modi zien wat u bevalt.
Druk herhaaldelijk op luisterfunctie te selecteren.
ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met
dynamische geluidssporen.
DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel
dialogen.
MONOFILM – Creëert surroundgeluid op
basis van mono-geluidssporen.
ENT.SHOW – Geschikt voor musical-
bronnen.
EXPANDED – Creëert een extra breed
stereoveld.
TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als stereo-tv-bronnen.
ADV.GAME – Geschikt voor videospellen.
SPORTS – Geschikt voor
sportprogramma’s.
ROCK/POP – Creëert een live-
concertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
UNPLUGED – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen.
X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid
aan een stereobron, waarbij al uw luidsprekers worden gebruikt.
PHONESUR. – Creëert het effect van een
volledig surroundgeluid met de hoofdtelefoon.
1
AUTO/DIRECT
PHASE
2
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
ADV SURR
STANDARD
SOUND
DIALOG
RETRIEVER
ADV SURR
om een
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de geluidsbron alleen uit de linker- en rechter voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer). Dolby Digital en DTS meerkanaals geluidsbronnen worden teruggebracht tot stereo. In de Auto level control stereo-instelling (A.L.C.) egaliseert het apparaat de weergavegeluidsniveaus wanneer elk geluidsniveau verandert op basis van de muziekbron die opgenomen is op een draagbare audiospeler.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
STEREO/A.L.C.
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het audiogeluid wordt
weergegeven met uw surround­instellingen. U kunt nog steeds de functies Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
A.L.C. – Luisteren in de Auto level control
stereo-instelling.
F.S.S.FOCUS – Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken op bladzijde 32 voor meer informatie hierover.
F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken op bladzijde 32 voor meer informatie hierover.
ADV SURR
STANDARD
DIALOG
SOUND
RETRIEVER
EQ
Opmerking
1 • Wanneer u op ADV SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONESUR. geselecteerd.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp van de parameter EFFECT in De AV-opties instellen op bladzijde 34.
2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
31
Du
Page 32
Front Stage Surround Advance gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten creëren met alleen voorluidsprekers en de subwoofer.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
Druk tijdens het luisteren naar een bron STEREO/A.L.C.
op
om een Front Stage
Surround Advance-modus te selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 31 voor meer informatie.
A.L.C. – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 31 voor meer informatie.
F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol
surroundgeluideffect te leveren in het midden van waar de geluidsprojectiegebieden van de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor elkaar snijden.
F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een
surroundgeluideffect te leveren voor een breder gebied dan de FOCUS-modus.
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
EQ
STANDARD
DIALOG
Luidspreker
linksvoor
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
WIDE positie
1
Luidspreker
rechtsvoor
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking wordt genegeerd.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
Druk tijdens het luisteren naar een bron AUTO/DIRECT
op
om een Stream Direct-
modus te selecteren.
AUTOSURR. – Zie Automatische weergave
op bladzijde 30.
DIRECT – Bronnen worden weergeven
overeenkomstig de instellingen die gemaakt zijn in de Surround-setup (luidsprekerinstelling, kanaalniveau, luidsprekerafstand), evenals met dual mono-instellingen. U hoort bronnen overeenkomstig het aantal kanalen in het signaal. Voor analoge bronnen kan alleen kanaalniveau worden ingesteld. Alle overige digitale verwerking kan niet worden ingesteld.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces, lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan worden hersteld voor gecomprimeerde 2-kanaals-audio door de geluidsdruk te herstellen en hakerige storingen glad te strijken die achterblijven na compressie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
2
Druk op
SOUND RETRIEVER om de
Sound Retriever in of uit te schakelen.
Opmerking
1 Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer automatische MCACC-instelling wordt
uitgevoerd. Voor meer informatie hierover raadpleegt u Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8.
2 De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
32
Du
Page 33
Luisteren met akoestische kalibratie EQ
• Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de
automatische MCACC-instelling of automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische kalibratie EQ op bladzijde 40. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over akoestische kalibratie-egalisatie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
Druk tijdens het luisteren naar een bron ACOUSTIC EQ
op
.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de volgende instellingen:
ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle
luidsprekers volgens de instellingen van de voorluidsprekers.
CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
EQ OFF – Hiermee schakelt u de
akoestische calibratie uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief
1
is.
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
De Virtual Surround Back (VSB ­Virtuele Surround Achter) gebruiken
In deze modus hoort u een virtueel surroundachterkanaal uit uw surroundluidsprekers. U kunt hiermee bijvoorbeeld luisteren naar bronnen die geen surround-achterkanaalinformatie bevatten (zoals 5.1-gecodeerd materiaal) in een geëmuleerde 6.1-codering (VSB ON). Soms zal het materiaal beter klinken in de oorspronkelijke 5.1-codering. In dergelijke gevallen zet u de VSB gewoon uit (VSB OFF).
Afhankelijk van het ingangssignaal en de luistermodus is de Virtual Surround Back­modus wellicht niet effectief.
PHASE
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
Druk op VSB MODE (voorpaneel) om een virtuele surround-achterkanaal-optie te selecteren.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als volgt:
VSB ON – Het Virtuele surround-
achterkanaal wordt altijd gebruikt (bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
VSB OFF – Het Virtuele surround-
achterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
CONTROL
RETRIEVER
DVRTV
VIDEO/PORTABLE
SOUND
SIGNAL SELECT
SPEAKERS
VSB MODE
DVD
PHONES
2
Opmerking
1 U kunt de akoestische frequentiekalibratie niet gebruiken met DVD 5.1ch, Stream Direct-modus of WMA9 Pro en het is niet
van invloed op de hoofdtelefoon.
2 De virtuele surround-achtermodus is niet effectief wanneer een hoofdtelefoon, Stream Direct, Stereo, Auto level control stereo-
instelling of Front Stage Surround Advance-modus wordt gebruikt. Het is tevens niet beschikbaar wanneer de surroundluidspreker ingesteld is op NO in De luidspr ekers instellen op bladzijde 42.
33
Du
Page 34
De AV-opties instellen
CCOO
CH
+
Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt instellen met behulp van het AV Parameter-menu. De standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn aangegeven in vet.
Belangrijk
• Het AV Parameter-menu is niet
beschikbaar wanneer DVD 5.1ch geselecteerd is via SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Let op, wanneer een instelling niet wordt weergegeven in het AV Parameter-menu, is het niet beschikbaar vanwege de huidige bron, instellingen en status van de receiver.
RECEIVER
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV/SAT
DVD/LD
CD-R/TAPE
CD
AUTO/DIRECT
F.S.SURR
1 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets AV PARAMETER.
2Gebruik / om de instelling te selecteren die u wilt afstellen.
Afhankelijk van de huidige status/modus van de receiver kunnen bepaalde opties wellicht niet worden geselecteerd. Raadpleeg de onderstaande tabel voor opmerkingen hieronder.
3Gebruik / om deze naar wens in te stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
STEREO/
DVR/VCR
AMFM
STANDARD
SOURCE
DVD 5.1
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
AV PARA MET ER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
beschikbare opties voor elke instelling.
4 Druk op RETURN om te bevestigen en het menu af te sluiten.
Instelling Functie Optie(s)
MIDNIGHT
LOUDNESS
BASS
TREBLE
a
a
b
b
CENTER WIDTH
(Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluidspreker)
DIMENSION
c
Hiermee kunt u een effectief surroundgeluid van films beluisteren bij lage volumes.
Wordt gebruikt om goede lage en hoge tonen te krijgen van muziekbronnen bij lage volumes.
Afhankelijk van waarnaar u luistert, moet u wellicht de lage of de hoge tonen instellen.
c
Spreid het middenkanaal tussen de rechter- en linker voorluidsprekers, waardoor het breder (hogere instellingen) of smaller (lagere instellingen) klinkt.
Hiermee wordt de balans van het surroundgeluid van voor­naar achterzijde ingesteld, waardoor het geluid verder weg
–6 tot +6 (dB)
Standaard: 0 (dB)
–6 tot +6 (dB)
Standaard: 0 (dB)
(negatieve instellingen) of meer naar voren (positieve instellingen) klinkt.
PANORAMA
c
Hiermee wordt het voorste stereobeeld verbreedt, zodat het de surroundluidsprekers omvat voor een ‘omhullend’ effect.
EFFECT Hiermee stelt u het effectniveau in voor de momenteel
geselecteerde geavanceerde surroundmodus (elke modus kan afzonderlijk worden ingesteld).
ONE TOUCH
COPY
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
0 tot 7
Standaard: 3
–3 tot +3
Standaard: 0
OFF
ON
10 tot 90
T.EDIT MENU
-
CH
RETURNSETUP
34
Du
Page 35
Instelling Functie Optie(s)
DUAL MONO
d
Hiermee geeft u op hoe tweevoudig mono-gecodeerde Dolby Digital-geluidssporen moeten worden afgespeeld:
CH1 – Alleen kanaal 1 is hoorbaar
CH2 – Alleen kanaal 2 is hoorbaar
CH1 CH2
zijn hoorbaar vanuit de voorluidsprekers
DRC (Regeling van het dynamisch bereik)
Dialog Enhancement
Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby Digital en DTS (deze functie wilt u wellicht gebruiken voor het luisteren naar surroundgeluid bij lage volumes).
e
Hiermee wordt het gesproken woord via het middenkanaal weergegeven zodat het duidelijker hoorbaar is tegenover de achtergrondgeluiden van een tv-uitzending of film.
Geluidsvertraging
Sommige monitoren hebben een kleine vertraging wanneer video wordt weergegeven, zodat het geluidsspoor niet
0,0 tot 6,0 (beelden)
1 seconde = 25 beelden
geheel synchroon loopt met het beeld. Door een kleine vertraging in te stellen, kunt u het geluid afstemmen op de weergave van de video.
LFE ATT (LFE-verzwakking)
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten ultralage bastonen. Stel indien nodig de LFE-verzwakking in om te voorkomen dat de ultralage bastonen het geluid van de luidsprekers vervormen.
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/
LFEATT ** (OFF)
De LFE is niet begrensd wanneer het is ingesteld op 0 dB, wat de aanbevolen waarde is. Wanneer het ingesteld is op –10 dB, is de LFE begrensd tot de betreffende waarde. Wanneer OFF geselecteerd is, wordt er geen geluid weergegeven via het LFE-kanaal.
HDMI
(Alleen voor model
Geeft de route op van het HDMI-audiosignaal vanuit deze receiver (amp) of via een TV of flat screen TV.
VSX-918V)
Beide kanalen
OFF
MAX
MID
OFF
ON
(PAL)
AMP
THRU (via)
a. U kunt de opties van MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gewenst moment veranderen met de toets MIDNIGHT. b. De toonregelingen zijn alleen beschikbaar wanneer Stereo, Auto level control stereo-instelling of Front Stage
Surround Advance-instelling geselecteerd zijn (behalve wanneer STEREO geselecteerd is met behulp van
AUTOSURR.). c. Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro Logic II Music-modus. d. Deze instelling werkt alleen voor Dolby Digital- en DTS-geluidsopnamen die gecodeerd zijn in dual mono. e. U kunt de opties van Dialog Enhancement op elk gewenst moment veranderen met de toets DIALOG.
35
Du
Page 36
Wanneer het ingesteld is op DIGITAL of AUTO,
Andere bronnen weergeven
1 Zet het weergaveapparaat aan.
2 Zet de receiver aan.
3 Selecteer de bron die u wilt weergeven.
Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (INPUT
gaat 2 DIGITAL branden wanneer een Dolby Digital-signaal wordt ingevoerd en gaat DTS branden wanneer een DTS-signaal wordt ingevoerd.
Alleen voor model VSX-918V: Wanneer de HDMI geselecteerd is, zijn de indicators ANALOG en
DIGITAL uit (zie bladzijde 24).
SELECTOR).
4 Start de weergave op het apparaat dat u heeft gekozen in stap 1.
De multikanaals analoge ingangen kiezen
Wanneer u een decoder of een DVD-speler met
Het ingangssignaal kiezen
• Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de analoge als de digitale ingangen op de achterkant van de receiver om te kunnen kiezen tussen ingangssignalen.
1 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening.
2 Druk op SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) om het ingangssignaal te kiezen dat overeenkomt met het bronapparaat.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
AUTO – Het ingangssignaal wordt
1
meerkanaals analoge uitgangen op deze receiver (bladzijde 13) hebt aangesloten, moet u de analoge meerkanaals-ingangen selecteren voor surround-geluidweergave.
3
1 Controleer of u de juiste uitgangsinstelling hebt ingesteld voor de weergavebron.
U moet bijvoorbeeld uw DVD-speler instellen voor de uitvoer van meerkanaals analoge audio.
2 Druk op DVD.
3 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening, druk vervolgens op SIGNAL SEL om de meerkanaals analoge ingangen te selecteren. DVD 5.1ch wordt weergegeven in het display
en de ANALOG-indicator gaat branden.
automatisch geselecteerd in de volgorde
HDMI (alleen VSX-918V-model), DIGITAL en ANALOG.
HDMI (alleen VSX-918V-model) – Selecteert
een HDMI-signaal.
2
DVD 5.1ch – Zie De multikanaals analoge
ingangen kiezen hieronder.
ANALOG – Selecteert de analoge
ingangen.
DIGITAL – Selecteert de digitale ingang.
De voorste audio-ingangen selecteren
Wanneer een component wordt afgespeeld die is aangesloten op de MCACC PORTABLE­aansluiting op het voorpaneel, stelt u op de receiver de bron in op PORTABLE.
1 Druk op PORTABLE (SHIFT+iPod USB) op de afstandsbediening. U kunt de bron ook selecteren door op VIDEO/ PORTABLE te drukken op het voorpaneel.
2 De aangesloten component afspelen.
Opmerking
1 • Deze receiver kan a lleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz op 96 kHz), DTS en WMA9 Pro weergeven.
Kies de instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 12) en het ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
2 Wanneer de optie HDMI in De AV-opties instellen op bladzijde 34 ingesteld is op THRU (via), is het geluid hoorbaar via uw TV,
niet via deze receiver.
3 Tijdens het afspelen van de multikanaals ingangen kunt u geen van de geluidsfuncties/-modi gebruiken en kunnen alleen het
volume en de kanaalniveaus worden ingesteld.
36
Du
Page 37
Hoofdstuk 6:
Het systeeminstelmenu (System Setup)
Auto MCACC – Dit is een snelle en
Het menu System Setup (systeem instellen) gebruiken
In het volgende hoofdstuk wordt getoond hoe u gedetailleerde instellingen kunt invoeren om op te geven hoe u de receiver gebruikt en hierin wordt tevens uitgelegd hoe u de afzonderlijke instellingen van het luidsprekersysteem op uw wensen kunt afstemmen.
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
TUNE
AV PARAMETER
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
ST ST
ENTER
TUNE
REC
1 Schakel de receiver en uw TV in.
Gebruik de toets RECEIVER om over te schakelen.
1
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets SETUP.
2
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw TV. Gebruik /// en ENTER op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op RETURN om te bevestigen en om het huidige menu te verlaten.
3 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
TV/DTV
RETURNSETUP
: Exit
T.EDIT MENU
AUDIO
+
CH
-
CH
effectieve manier om het surroundgeluid automatisch in te stellen (zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8).
Manual MCACC – Stem uw
luidsprekerinstellingen nauwkeurig af en pas de akoestische kalibratie EQ aan (zie Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling hieronder).
Manual SP Setup – Geef de grootte, het
aantal, de afstand en de algehele balans op van de luidsprekers die u hebt aangesloten (zie Handmatige luidsprekerinstelling op bladzijde 42).
Input Assign – Geef op wat u hebt
aangesloten op de digital-, component video- en HDMI-ingangen (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
Other Setup (alleen VSX-918V-model)
Voer aangepaste instellingen in voor de wijze waarop u uw receiver gebruikt (zie Het menu Other Setup op bladzijde 66).
Handmatige MCACC­luidsprekerinstelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het systeem, kunt u met de opties in het handmatige MCACC-instelmenu gedetailleerde aanpassingen verrichten. Voltooi de stappen van Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 voordat u deze instellingen verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten (tenzij u uw huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe luidsprekers toevoegt).
Opmerking
1 Als een hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver, koppelt u hem los. 2 • U kunt het menu System Setup niet gebruiken wanneer de ingang iPod USB of PORTABLE geselecteerd is.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om het menu System Setup (systeem instellen) af te sluiten.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik component- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
37
Du
Page 38
Belangrijk
• Voor sommige van de hieronder beschreven instellingen moet u de instelmicrofoon aansluiten op het voorpaneel en deze op oorhoogte op uw normale luisterpositie plaatsen. Zie
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 als u niet zeker
weet hoe u dit moet doen. Zie tevens
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling op
bladzijde 10 voor opmerkingen met betrekking tot achtergrondlawaai en andere mogelijke interferentie.
• Wanneer u gebruik’ maakt van een subwoofer, schakelt u deze in en stelt u zo nodig het volume in.
1 Selecteer ‘Manual MCACC’ in het menu System Setup.
Zie Het menu System Setup (systeem instellen) gebruiken op bladzijde 37 wanneer u zich nog
niet’ in dit scherm bevindt.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
:Return
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
Fine Ch Level – Hiermee maakt u
gedetailleerde aanpassingen aan de algehele balans van uw luidsprekersysteem (zie Fijninstelling kanaalniveau Standaardinstelling hieronder).
Fine SP Distance – Hiermee stelt u de
galm van uw luidsprekersysteem precies in (zie Fijninstelling luidsprekerafstand op bladzijde 39).
De laatste vijf instellingen zijn speciaal bedoeld om de parameters aan te passen die besproken zijn onder Akoestische kalibratie EQ hieronder:
EQ AUTO Setting – Hiermee meet u de
akoestische karakteristieken van uw kamer en past u automatisch de frequentiebalans van uw luidsprekersysteem aan (zie De
akoestische kalibratie EQ automatisch instellen op bladzijde 40).
EQ Data Copy – Hiermee kopieert u de
akoestische calibratie om hem handmatig te kunnen aanpassen (zie Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ kopiëren op bladzijde 40).
EQ CUSTOM1/2 Adjust – Hiermee past u
uw eigen akoestische calibratie­instellingen handmatig en gedetailleerd aan (zie De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op bladzijde 41).
EQ Data Check – Controleer de instellingen van ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN en de aangepaste instellingen met behulp van het menuscherm (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ controleren op bladzijde 42).
Fijninstelling kanaalniveau Standaardinstelling
• Standaardinstelling: 0dB (alle kanalen)
U kunt een beter surroundgeluid verkrijgen door de algehele balans van uw luidsprekersysteem correct in te stellen. Met de volgende instelling kunt u gedetailleerde aanpassingen doorvoeren die met de Handmatige luidsprekerinstelling op bladzijde 42.
1 Selecteer ‘Fine Ch Level’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
U hoort testtonen uit de verschillende luidsprekers. Omdat de linker luidspreker de hoofdreferentieluidspreker is, is het niveau vast ingesteld.
Waarschuwing
• De testtonen die in System Setup worden gebruikt, worden weergegeven met een hoog volume (het volume neemt automatisch toe tot –13dB).
:Return
2a.Fine Channel Level
Please Wait . . . 20
Caution! Loud test tones will be output.
:Cancel
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
2 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal en stel zo nodig de niveaus (+/– 10dB) in.
Gebruik / om het volume van de luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb om overeen te laten komen met de referentieluidspreker.
38
Du
Page 39
Wanneer het klinkt alsof beide tonen hetzelfde volume hebben, drukt u op ENTER om te bevestigen en gaat u door naar het volgende kanaal.
2a.Fine Channel Level
L + 0.0dB (Reference) R [ 0.0dB ] C +1.0dB LS [ –3.0dB ] RS [ +10.0dB ] SW [ –1.5dB ]
:Finish
• De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken, verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
• Als u terug wilt gaan naar een eerder kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige MCACC-instelling.
Fijninstelling luidsprekerafstand
• Standaardinstelling: 3.0 m (alle kanalen)
Voor een goede geluidsdiepte en kanaalscheiding is het nodig dat u een korte vertraging toevoegt aan sommige luidsprekers, zodat alle geluiden tegelijkertijd de luisterpositie bereiken. Met de volgende instelling kunt u gedetailleerde aanpassingen doorvoeren die met de Handmatige luidsprekerinstelling op bladzijde 42.
1 Selecteer ‘Fine SP Distance’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
Het volume neemt toe toe het referentieniveau.
2 Stel de afstand in vanaf het linkerkanaal tot de beluisterpositie.
2b.Fine SP Distance
L(Reference)
3.0 m
ENTER:Next :Cancel
Na het indrukken van ENTER, worden testtonen weergegeven.
3 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal en stel zo nodig de afstand in.
Gebruik / om de vertraging van de luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb om overeen te laten komen met de referentieluidspreker. De vertraging wordt gemeten op basis van de luidsprekerafstand, van 0.1 tot 9.0 meter.
2b.Fine SP Distance
L 3.0 m (Reference R [ 1.8 m ] C3.0 m LS [ 1.3 m ] RS [ 1.2 m ] SW [ 2.4 m ]
)
:Finish
Luister naar de referentieluidspreker en regel op basis hiervan het doelkanaal bij. Ga op de luisterpositie met uitgestrekte armen voor de twee luidsprekers staan en wijs in de richting van de luidsprekers. Probeer te bereiken dat de twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd aankomen op een punt net vóór u en tussen uw armen.
2.Manual MCACC a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
:Return
Wanneer beide tonen dezelfde galm hebben, drukt u op ENTER om te bevestigen en naar het volgende kanaal te gaan.
• De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken, verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
39
Du
Page 40
• Als u terug wilt gaan naar een eerder
kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige MCACC-instelling.
Akoestische kalibratie EQ
De akoestische kalibratie equalizer is een soort kamerequalizer voor uw luidsprekers (met uitzondering van de subwoofer). Hij meet de akoestische eigenschappen van uw kamer en neutraliseert de omgevingsfactoren die het originele bronmateriaal kunnen ‘verkleuren’. Zo wordt een ‘vlakke’ equalizerinstelling verkregen. Als u niet tevreden bent met de automatische instelling, kunt u deze instellingen ook handmatig verrichten om de frequentiebalans naar wens aan te passen.
De akoestische kalibratie EQ automatisch instellen
Wanneer u Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 hebt
ingesteld, moeten ALL CH ADJUST en FRONT ALIGN (onder) reeds ingesteld zijn. Als u de
instellingen handmatig wilt aanpassen, kunt u dus doorgaan naar De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op bladzijde 41.
1 Selecteer ‘EQ AUTO Setting’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
:Return
2c.EQ AUTO Setting
Set microphone. Turn on Subwoofer.
:Cancel
2.Manual MCACC a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze automatisch herkend telkens wanneer u het systeem aanzet. Zorg dat hij is ingeschakeld en dat het volume in de middelste stand staat.
•Zie ook Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische MCACC­instelling op bladzijde 10, met informatie
over achtergrondlawaai en mogelijke interferentie.
2 Wacht tot de EQ AUTO-instelling beëindigd is.
2c.EQ AUTO Setting
Now Analyzing Environment Check
Ambient Noise [ ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
2c.EQ AUTO Setting
Now Analyzing Surround Analyzing
Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
De receiver begint testtonen weer te geven en de frequentiebalans wordt automatisch aangepast voor de volgende instellingen:
ALL CH ADJUST – Een ‘vaste’ instelling,
waarbij alle luidsprekers afzonderlijk worden ingesteld, zodat er geen bepaalde voorkeur aan een kanaal wordt gegeven.
FRONT ALIGN – Alle luidsprekers worden
ingesteld overeenkomstig de instellingen van de voorluidspreker (geen frequentiebandverhouding toegepast op voorste linker- en rechterkanalen).
U keert terug naar het instelmenu Acoustic Cal EQ nadat de akoestische frequentiekalibratie ingesteld is.
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ kopiëren
Wanneer u de akoestische kalibratie EQ handmatig wilt afstellen (zie De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op bladzijde 41), adviseren wij het kopiëren van de instellingen van ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN uit de instelling EQ AUTO hierboven (of van Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8) naar een van de aangepaste instellingen. In plaats van over een vlakke equalizercurve beschikt u dan over een referentiepunt om van te vertrekken.
1 Selecteer ‘EQ Data Copy’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
2.Manual MCACC a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
:Return
40
Du
Page 41
2 Selecteer CUSTOM1 of CUSTOM2, gebruik vervolgens / om de instelling te selecteren die u wilt kopiëren.
:Cancel
2d.EQ Data Copy TO FROM CUSTOM1 ALL CH ADJ
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ] Start Copy [ OK ]
:Cancel
2d.EQ Data Copy
TO FROM CUSTOM1 CUSTOM1
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ] Start Copy [ OK ]
• U kunt ook kopiëren van de ene aangepaste instelling naar de andere. Voor meer informatie over de instellingen van
ALL CH ADJUST en FRONT ALIGN, zie De akoestische kalibratie EQ automatisch instellen op bladzijde 40.
3 Selecteer ‘OK’ om te kopiëren en te bevestigen.
De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen
Voordat u de akoestische kalibratie handmatig aanpast, kunt u het beste eerst de instellingen ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN naar een van de eigen instellingen kopiëren vanuit de automatische instelling hierboven (of vanuit
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8). In plaats van over een
vlakke equalizercurve beschikt u dan over een referentiepunt om van te vertrekken (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ kopiëren op bladzijde 40 voor de juiste
procedure).
1 Selecteer ’EQ CUSTOM1 Adjust’ of ’EQ CUSTOM2 Adjust’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
2.Manual MCACC a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check
2e.EQ CUSTOM1 Adjust Test Tone Type
ALL CH ADJUST
ENTER:Next :Cancel
:Return
2 Selecteer welke methode u wilt gebruiken om de algehele frequentiebalans in te stellen.
U gebruikt het beste de instelling die u heeft gekopieerd naar de aangepaste instelling in
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ kopiëren op bladzijde 40.
ALL CH ADJUST – Alle luidsprekers
kunnen onafhankelijk worden ingesteld; geen enkel kanaal krijgt extra gewicht. Tijdens het instellen worden testtonen weergegeven voor elk kanaal afzonderlijk.
FRONT ALIGN – De luidsprekers worden
ingesteld in overeenstemming met de voor­luidsprekerinstellingen. De testtoon wordt afwisselend weergegeven door de luid­spreker links voor (de referentieluidspreker) en de doelluidspreker.
3 Selecteer het/de gewenste kanaal/ kanalen en stel deze naar wens in.
:Finish
2e. EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type: "ALL CH ADJUST"
[ Left ] 40Hz : +1.0dB 125Hz : [ 0.0dB] 250Hz : [ 0.0dB] 4kHz : [ 0.0dB] 13kHz : [ 0.0dB] TRIM : [ 0.0dB]
:Finish
2e.EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type: "ALL CH ADJUST"
Left
40Hz : [ +1.0dB] 125Hz : [ 0.0dB] 250Hz : [ 0.0dB] 4kHz : [ 0.0dB] 13kHz : [ 0.0dB] TRIM : [ 0.0dB]
Gebruik / om het kanaal te selecteren. Gebruik / om de frequentie te selecteren
en / om de EQ te versterken of te verzwakken. Wanneer u klaar bent’, gaat u terug naar de bovenzijde van het scherm en gebruikt u / om het volgende kanaal te selecteren.
• De voorluidsprekers kunnen niet’ worden
ingesteld wanneer u FRONT ALIGN hebt geselecteerd.
•De OVER-indicator verschijnt op het
display als de frequentie-aanpassing te drastisch is en vervorming kan veroorzaken. In dat geval verlaagt u het niveau tot OVER van het display verdwijnt.
Tip
• Wanneer u de frequentiecurve van één kanaal te drastisch wijzigt, zal dit de algehele balans beïnvloeden. Wanneer de luidsprekerbalans verstoord is, kunt u de laagste kanaalniveaus verhogen of verlagen met behulp van de testtonen met de functie TRIM. Selecteer TRIM met / en verhoog of verlaag dan het kanaalniveau voor de huidige luidspreker met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige MCACC-instelling.
41
Du
Page 42
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ controleren
Nadat u een automatische of handmatige instelling van de akoestische kalibratie EQ hebt uitgevoerd, kunt u de instellingen voor ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN en de aangepaste instellingen controleren via het menuscherm.
1 Selecteer ‘EQ Data Check’ in het menu Handmatige MCACC-instelling.
:Return
2g.EQ Data Check
ALL CH ADJUST
[ Left ]
40Hz : +1.0dB 125Hz : 0.0dB 250Hz : 0.0dB 4kHz : 0.0dB 13kHz : 0.0dB TRIM : 0.0dB
:Return
2.Manual MCACC a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust
g
.EQ Data Check
2 Selecteer de instelling die u wilt controleren.
• Het is handig dat u dit doet terwijl een bron wordt weergegeven, zodat u de verschillende instellingen kunt vergelijken.
3 Selecteer de gewenste kanalen door op ENTER te drukken wanneer u klaar bent met de controle van een kanaal.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige MCACC-instelling.
Handmatige luidsprekerinstelling
Met deze receiver kunt u gedetailleerde instellingen verrichten om het surroundgeluid optimaal af te stellen. U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten (tenzij u uw huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om uw systeem nauwkeurig af te stellen. Als u de resultaten van de instellingen in Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 bevredigend vindt, hoeft u echter niet al deze instellingen te verrichten.
Waarschuwing
• De testtonen die in System Setup worden gebruikt, worden weergegeven met een hoog volume (het volume neemt automatisch toe tot –13dB).
1 Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk vervolgens op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
3.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
:Return
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u aangesloten hebt (zie hieronder).
Crossover Network – Geef op welke
frequenties naar de subwoofer moeten worden gestuurd (zie bladzijde 43).
Channel Level – De algehele balans van
uw luidsprekersysteem aanpassen (zie bladzijde 44).
Speaker Distance – Geef de afstand van
uw luidsprekers vanaf de luisterpositie (zie bladzijde 45).
3 Verricht de nodige aanpassingen voor elke instelling en druk na elk scherm op RETURN om te bevestigen.
De luidsprekers instellen
Gebruik deze instelling om uw luidsprekerconfiguratie (formaat, aantal luidsprekers) op te geven. Het is een goed idee te controleren of de instellingen die u heeft verricht in Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 juist zijn.
42
Du
Page 43
1 Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu Manual SP Setup.
:Return
3a.Speaker Setting
Front SMALL Center [ SMALL ] Surr [ SMALL ] SUB W. : YES
:Finish
3.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
2 Kies het paar luidsprekers dat u wilt
bassen wenst (de basfrequenties die normaal gezien naar de voor- en middenluidsprekers gaan, worden dan ook omgeleid naar de subwoofer). Als u geen subwoofer heeft aangesloten, kiest u NO (de basfrequenties worden dan weergegeven door de andere luidsprekers).
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
instellen en selecteer vervolgens een luidsprekerformaat.
Selecteer de grootte (en het aantal) met / van elk van de volgende luidsprekers:
Front – Selecteer LARGE als uw
voorluidsprekers de basfrequenties effectief weergeven of als u geen subwoofer heeft aangesloten. Selecteer SMALL om de basfrequenties naar de subwoofer te sturen.
1
Center – Selecteer LARGE als uw
middenluidspreker de basfrequenties effectief weergeeft of selecteer SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Wanneer u geen middenluidspreker hebt aangesloten, kiest u NO (het geluid van het middenkanaal wordt naar de overige luidsprekers verzonden).
Surr – Selecteer LARGE als uw
zijluidsprekers lage tonen goed kunnen
Tip
• Als u een subwoofer heeft en van veel
bassen houdt, lijkt het logisch om LARGE te selecteren voor uw voorluidsprekers en PLUS voor de subwoofer. Het is echter mogelijk dat dit niet de beste basweergave oplevert. Afhankelijk van de luidsprekeropstelling in uw kamer is het zelfs mogelijk dat de bassen afnemen als gevolg van de onderdrukking van lage frequenties. Probeer in dat geval de positie of de richting van de luidsprekers te veranderen. Als u geen goede resultaten bereikt, beluister dan de basweergave met de instellingen PLUS en YES of stel de voorluidsprekers afwisselend in op LARGE en SMALL en laat uw oren beslissen. De eenvoudigste oplossing in geval van problemen is dat u alle basgeluiden naar de subwoofer leidt door de voorluidsprekers in te stellen op SMALL.
reproduceren. Selecteer SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Wanneer u geen surroundluidsprekers hebt aangesloten, kiest u NO (het geluid van de surroundkanalen wordt naar de overige luidsprekers verzonden).
SUB W. – LFE-signalen en basfrequenties van kanalen die zijn ingesteld op SMALL worden weergegeven via de subwoofer wanneer u YES selecteert (zie de
De drempelfrequentie
• Standaardinstelling: 100Hz
Deze instelling bepaalt de scheidingsfrequentie tussen de lage tonen weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op LARGE, of de subwoofer, en de lage tonen weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens de scheidingsfrequentie vast voor de lage tonen in het LFE-kanaal.
2
opmerkingen hieronder). Kies de instelling PLUS als u wilt dat de subwoofer continu basgeluid weergeeft of als u diepere
Opmerking
1Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer autom atisch ingesteld op YES. Ook kunnen de midden-
en surroundluidsprekers niet op LARGE worden ingesteld als de voorluidsprekers op SMALL zijn i ngesteld. In dat geval worden alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
2Zie De luidsprekers instellen hierboven voor meer informatie over het kiezen van de luidsprekerformaten.
43
Du
Page 44
1 Selecteer ‘Crossover Network’ in het menu Manual SP Setup.
:Return
3b.Crossover Network
Frequency 80Hz
:Finish
3.Manual SP Setup a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level d.Speaker Distance
2 Kies het frequentie-afbreekpunt.
Frequenties onder de scheidingsfrequentie worden naar de subwoofer (of luidsprekers met de instelling LARGE) gestuurd.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Kanaalniveaus
Met de kanaalniveau-instelling kunt u de algehele balans van uw luidsprekersysteem aanpassen. Dit is een belangrijke factor bij het instellen van een thuistheatersysteem.
1 Selecteer ‘Channel Level’ in het menu Manual SP Setup.
3.Manual SP Setup a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
:Return
2 Selecteer een insteloptie.
Manual – Ga handmatig met de testtoon
van luidspreker naar luidspreker en pas de individuele kanaalniveaus aan.
Auto – Pas de kanaalniveaus aan terwijl de
testtoon automatisch van luidspreker naar luidspreker gaat.
3c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:Next :Cancel
3 Bevestig uw gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u op ENTER heeft gedrukt. Nadat het volume toeneemt tot het referentieniveau, worden testtonen weergegeven.
3c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20 Caution!
Loud test tones will be output.
:Cancel
4 Stel het niveau van elk kanaal af met behulp van /.
Als u handmatig had gekozen Manual, dan gaat u met / van luidspreker naar luidspreker. De instelling Auto geeft de testtonen weer in de volgorde op het menuscherm:
3c.Channel Level
L 0.0dB C [ 0.0dB ] R [ 0.0dB ] RS [ 0.0dB ] LS [ 0.0dB ] SW [ 0.0dB ]
:Finish
Pas het niveau van elke luidspreker aan wanneer de testtoon wordt weergegeven.
1
5 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
• U kunt de kanaalniveaus op elk gewenst
moment veranderen met behulp van CH SEL en LEVEL +/– op uw afstandsbediening. U kunt twee kanaalniveaus instellen: een voor DVD
5.1CH en een voor de luistermodi.
Opmerking
1 • Als u een geluidsdrukniveaumeter (SPL) gebruikt, verricht de metingen dan vanaf uw hoofdluisterpositie en regel het niveau
van elke luidspreker op 75 dB SPL (C-gewog en/langzame uitlezing).
• De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau bijregelen wanneer u uw systeem uitprobeert met een echte geluidsopname.
44
Du
Page 45
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding moet u de afstand van uw luidsprekers tot de luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de vertraging toevoegen die nodig is om een effectief surroundgeluid te verkrijgen.
1 Selecteer ‘Speaker Distance’ in het menu Manual SP Setup.
3.Manual SP Setup a.Speaker Setting
b.Crossover Network c.Channel Level
d.Speaker Distance
:Return
2 Stel de afstand van elke luidspreker af met behulp van /.
U kunt de afstand van elke luidspreker afstellen in stappen van 0,1 meter.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
3d.Speaker Distance
L 3.0 m C [ 3.0 m ] R [ 3.0 m ] RS [ 3.0 m ] LS [ 3.0 m ] SW [ 3.0 m ]
:Finish
45
Du
Page 46
Hoofdstuk 7:
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM-radiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties. Als u de frequentie van de zender al kent, zie Rechtstreeks afstemmen op een zender hieronder. Wanneer op een zender is afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het geheugen en ze later opnieuw oproepen—zie Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 47 voor meer informatie over de juiste procedure.
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER VOLUME
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
ST ST
TUNE
ENTER
TUNE
AMFM
STANDARD
DIALOG
LEVEL
RETURNSETUP
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
CH
T.EDIT MENU
CH
+
-
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
AV PARAMETER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
1 Druk op FM of AM om de tunerband te selecteren.
U kunt ook de knoppen op het voorpaneel gebruiken.
2 Stem af op een station.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen
Wilt u stations opzoeken in de huidige geselecteerde band, dan houdt u de knoppen TUNE/ (of TUNE +/– op het voorpaneel) ongeveer een seconde lang ingedrukt. De receiver begint te zoeken naar de volgende zender en stopt wanneer een zender is gevonden. Herhaal deze stap om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen
Druk op TUNE/ (TUNE +/–) om de frequentie stap voor stap te wijzigen.
FM-stereogeluid verbeteren
Wanneer de indicators voor (afgestemd) of
afgestemd op een FM-zender omdat het signaal te zwak is, drukt u op de toets MPX (SHIFT+3) om de mono-ontvangstmodus van de receiver in te schakelen. Hierdoor verbetert de geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u ongestoord genieten van de uitzending.
Rechtstreeks afstemmen op een zender
Het kan zijn dat u de frequentie van de zender waarop u wilt afstemmen al kent. In dat geval kunt u de frequentie gewoon rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
1 Druk op FM of AM om de tunerband te selecteren.
U kunt ook de knoppen op het voorpaneel gebruiken.
2 Druk op D.ACCESS (SHIFT+ENTER).
3 Voer de frequentie van de zender in met de cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om af te stemmen op 106.00 (FM), drukt u op 1, 0, 6, 0, 0.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, druk dan tweemaal op D.ACCESS om de frequentie te annuleren en begin opnieuw.
Afstemmen met hoge snelheid
Houd TUNE/ (TUNE +/–) ingedrukt om af te stemmen met hoge snelheid. Laat de toets los wanneer de gewenste frequentie is bereikt.
(stereo) niet gaan branden wanneer wordt
46
Du
Page 47
1 Kies de voorkeurzender die u een naam
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om hem later makkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender. Dit toestel kan maximaal 30 zenders opslaan in het geheugen. Dit gebeurt in drie geheugenklassen (A, B en C) van elk 10 zenders. Wanneer een FM-frequentie wordt opgeslagen, wordt de instelling MPX (zie FM- stereogeluid verbeteren op bladzijde 46) ook opgeslagen.
AV PARAM ETE R TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Luisteren naar de radio op bladzijde 46 voor meer informatie.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT). In het display wordt ST. MEMORY getoond en
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
1
AMFM
STEREO/
STANDARD
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
CH SEL
MASTER VOLUME
RECEIVER CONTROL
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
ADV SURR
RETRIEVER
LEVEL
RECEIVER
SOUND
CH
T.E DI T
MENU
CH
+
-
wilt geven.
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder voor de juiste procedure.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt ST. NAME en vervolgens een knipperende cursor op de eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Kies een naam van maximaal vier tekens.
• Gebruik de toetsen ST/ (ST +/–) om de
tekens te selecteren.
•Druk op ENTER om een letterteken te
bevestigen. Als u geen letterteken invoert, wordt een spatie ingevoegd.
• De naam wordt opgeslagen wanneer u na het kiezen van het vierde letterteken op ENTER drukt.
Tip
• Als u een zendernaam wilt wissen, herhaalt u gewoon stappen 1 tot 3 en voert u in plaats van een naam vier spaties in.
• Zodra u een naam heeft gegeven aan een voorkeurzender, kunt u tijdens het luisteren naar een zender op TUNER DISP (SHIFT+1) drukken om afwisselend de naam en de frequentie weer te geven op het display.
vervolgens een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op CLASS (SHIFT+2) om een van de drie klassen te selecteren en druk vervolgens op ST/ (ST +/–) om het gewenste voorkeurnummer te kiezen.
U kunt hiervoor ook de cijfertoetsen gebruiken.
4 Druk op ENTER.
Nadat u op ENTER heeft gedrukt, knipperen de klasse en het nummer van de voorkeurzender niet langer en slaat de receiver de zender op.
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen. Zie Voorkeurzenders opslaan hierboven als u dit nog niet hebt gedaan.
1 Druk op FM en druk vervolgens op CLASS (SHIFT+2) om de klasse te selecteren waarin de zender is opgeslagen.
Druk herhaaldelijk om door de k lassen A, B en C te lopen.
2Druk op ST/ (ST +/–) om de
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze gemakkelijker te kunnen identificeren.
Opmerking
1 Wanneer de receiver langer dan een maa nd niet op het lichtnet is aangesloten, gaan de zendergeheugens verloren en moeten
deze opnieuw worden geprogrammeerd.
voorkeurzender te selecteren waarnaar u wilt luisteren.
• U kunt de voorkeuzezender ook oproepen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
47
Du
Page 48
Een inleiding tot RDS
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype Jazz uitzendt op dit moment. U kunt naar de volgende typen programma’s
1
zoeken:
News – Nieuws Affairs – Actualiteiten Info – Algemene
informatie
Sport – Sport Educate – Educatief Drama – Hoorspelen e.d. Culture – Nationale of
regionale cultuur, theater enz. Science – Wetenschap en technologie Varied – Meestal praatprogramma’s, zoals quizzen of interviews.
Pop M – Popmuziek Rock M – Rockmuziek Easy M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek Light M – ‘Lich te’ klassieke muziek Classics – ‘Serieuze’ klassieke muziek Other M – Muziek die niet in een van bovenstaande categorieën valt
Weather – Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws enz. Children – Kinderprogramma’s Social – ‘Human interest’, programma’s over sociale aangelegenheden Religion – Religieuze programma’s Phone In – Programma’s waarin mens en telefonisch hun mening kunnen geven Travel – Programma’s over reizen (maar geen verkeersinformatie) Leisure – Hobby en vrije tijd
Jazz – Jazz Country –
Country&Western-muziek Nation M – Populaire muziek in een andere taal dan Engels Oldies – Gouwe ouwen (muziek uit de jaren 50 en
60)
Folk M – Volksmuziek Document –
Documentaires
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER VOLUME
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
ST ST
TUNE
ENTER
TUNE
AMFM
STANDARD
DIALOG
LEVEL
RETURNSETUP
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
CH
T.E DI T MENU
CH
+
-
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
AV PARAM ETE R TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
RDS-informatie weergeven
Met de toets TUNER DISP (SHIFT+1) geeft u de verschillende typen beschikbare RDS­informatie weer.
Voor RDS-informatie drukt u op
.
DISP
2
TUNER
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
• Radiotekst (RT) – Berichten die door het
radiostation worden verzonden. Een praatprogramma kan bijvoorbeeld een telefoonnummer als RT versturen.
• Stationsnaam (PS, voor Program Service) –
De naam van het radiostation.
•Programmatype (PTY) – Geeft het soort
programma aan dat wordt uitgezonden.
• Huidige frequentie van de tuner (FREQ)
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt naar een van de hierboven genoemde programmatypen zoeken.
1 Druk op FM om de FM-golfband te selecteren.
2 Druk op PTY SEARCH. SEARCH verschijnt op het display.
3
Opmerking
1 Daarnaast zijn er nog drie programmatypen: TEST, Alarm! en None. Alarm! en TEST worden gebruikt voor noodsituaties. U
kunt niet naar dit type zoeken, maar de tuner zal automatisch op een zender afstemmen wanneer deze dit RDS-signaal uitzendt. Wanneer een programmatype niet kan worden gevonden, verschijnt None.
2 • Wanneer er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Als NO RADIO TEXT DATA verschijnt op het RT-scherm, dan verzendt het radiostation geen radiotekst. Het beeldscherm schakelt automatisch over naar weergave van de programmanaam (en als die niet bekend is, naar de frequentie).
• In de PTY-weergave kan NO DATA verschijnen. In dat geval wordt na enkele seconden de programmanaam weergegeven.
3 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
48
Du
Page 49
3Druk op ST/ (ST +/–) om het
TV CTRL
TV/SAT
DVR/VCR
AMFM
CD-R
CD
PORTABLE
iPod
DVD/BD
RECEIVER
MULTI CONTROL
AUTO/DIRECT
ADV SURR
SOUND
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
STANDARD
TV CONTROL
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
+
10
EON
programmatype te selecteren waarnaar u wilt luisteren.
4 Druk op ENTER om naar dit programmatype te zoeken.
Het systeem zoekt of de voorkeurzenders uitzendingen van het gewenste type uitzenden. Wanneer het er één vindt, stopt het zoeken en speelt de desbetreffende zender gedurende vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet u binnen deze 5 seconden op ENTER drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verder.
Als NO PTY op het display verschijnt, betekent dit dat de tuner op dit moment geen programma van het gewenste type heeft kunnen vinden.
1
EON gebruiken
Wanneer EON (Enhanced Other Network­informatie) is ingeschakeld, schakelt de receiver over naar een EON-uitzending wanneer deze begint, zelfs als de receiver niet in de tunerstand staat. Deze functie kan niet worden gebruikt in gebieden waar geen EON­informatie wordt uitgezonden of wanneer FM­zenders geen PTY-gegevens uitzenden. Wanneer de uitzending ten einde is, keert de tuner weer terug naar de oorspronkelijke frequentie of functie.
EON TA (verkeersinformatie) – In deze stand zal de radio verkeersinformatie weergeven wanneer deze wordt uitgezonden.
EON NEWS – In deze stand zal de radio nieuwsberichten weergeven wanneer deze worden uitgezonden.
OFF – In deze stand wordt de EON-functie uitgeschakeld.
Wanneer TA of NEWS is ingesteld, licht de EON-indicator op op het display (tijdens de ontvangst van een EON-uitzending knippert de indicator). op wanneer de huidige zender de EON-service aanbiedt.
3
De indicator op het display licht
4
1 Druk op FM om de FM-golfband te selecteren.
2
2 Druk op EON (SHIFT+9) om een van de mogelijke standen te kiezen.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
Opmerking
1 RDS zoekt alleen onder de opgeslagen voorkeurzenders. Als er geen zenders zijn opgeslagen of als op geen van de
voorkeurzenders het gewenste programmatype wordt gevonden, verschijnt NO PTY op het display. FINISH betekent dat de
zoekopdracht is voltooid. 2 EON wordt alleen uitgezonden op de FM-band. 3 U kunt niet tegelijk naar verkeersinformatie en nieuwsberichten zoeken. 4 • U kunt de toetsen T.EDIT en PTY SEARCH niet gebruiken terwijl de indicator EON in het display brandt.
• Als u een andere functie dan de tuner wilt kiezen wanneer de EON-indicator knippert, drukt u op EON (SHIFT+9) om EON
uit te schakelen.
49
Du
Page 50
Hoofdstuk 8:
Opnamen maken
3 Bereid de bron voor die u wilt
Een audio- of video-opname
maken
U kunt een audio- of een video-opname maken
vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of
videobron die is aangesloten op de receiver (bv.
CD-speler of TV).
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt
maken van een analoge bron en omgekeerd.
Zorg er dus voor dat de apparaten waarop/
waarvan u opneemt op dezelfde manier zijn
aangesloten (zie Aansluitingen op bladzijde 11
voor meer informatie over aansluitingen).
Als u een videobron wilt opnemen, moet u ook
hetzelfde soort aansluiting gebruiken voor de
bron als voor de recorder. U kunt bijvoorbeeld
niet opnemen van een component dat
aangesloten is op de composite
videoaansluitingen wanneer een recorder is
aangesloten op de componentvideo-uitgangen
(zie bladzijde 15 voor meer informatie over
videoaansluitingen).
opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD, video, DVD, enz.
4 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, video, enz. in het opnameapparaat en stel de opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de recorder als u niet zeker weet hoe dit moet. De meeste videorecorders stellen het audio­opnameniveau automatisch in—raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat in geval van twijfel.
5 Start de opname en start vervolgens de weergave op het bronapparaat.
1
ENTER
DISC
SHIFT
INFO
ANALOG ATT
SR
INPUT
SELECT
DIMMER SLEEP
+
TV CONTROL
TV CH
+
10
EON
iPod CTRL
TV VOL
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (of
INPUT SELECT).
2 Selecteer het ingangssignaal (indien
nodig).
Druk op de toets RECEIVER en druk vervolgens
op SIGNAL SEL om het ingangssignaal te
selecteren dat overeenkomt met de
broncomponent (zie bladzijde 36 voor meer
informatie hierover).
Opmerking
1 • Het volume, de balans, de toon (lage tonen, hoge tonen, loudness) en de surroundeffecten van de receiver hebben geen
invloed op het opgenomen signaal.
• Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen kopiëren en kunnen alleen analoog worden opgenomen.
• Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
50
Du
Page 51
Hoofdstuk 9:
De rest van uw systeem bedienen
Bediening van andere Pioneer­apparaten
(Alleen voor model VSX-918V)
Vele Pioneer-apparaten hebben SR CONTROL- aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt om apparaten aan elkaar te koppelen zodat u gewoon de afstandsbedieningssensor van één apparaat kunt gebruiken. afstandsbediening gebruikt, wordt het bedieningssignaal doorgestuurd naar het juiste apparaat.
Let op: wanneer u deze functie gebruikt, dient
u ervoor te zorgen dat u tenminste een paar analoge audio- of video-aansluitingen hebt verbonden met een ander apparaat als massa.
1
CONTROL
OUT
IN
VSX-918V
Afstands­bediening
Wanneer u de
CONTROL
IN
OUT
Andere Pioneer-Production met CONTROL aansluitingen
Sluit aan op CONTROL-aansluitingen
De afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparaten
De meeste apparaten kunnen worden toegewezen aan een van de MULTI CONTROL­toetsen met behulp van de vooraf ingestelde apparaatcode van de fabrikant in de afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde functies kunnen worden bediend na het toewijzen van de juiste apparaatcode, of dat de codes voor de fabrikant in de afstandsbediening niet geschikt zijn voor het model dat u gebruikt.
Opmerking
• U kunt elke stap op elk moment annuleren
door RECEIVER te drukken. Met RETURN gaat u één stap terug.
• Na een inactiviteit van één minuut sluit de afstandsbediening de bewerking automatisch af.
2
Opmerking
1 • Als u al uw apparaten met de afstandsbediening van deze receiver wilt bedienen, zie De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten hieronder.
• Als u een afstandsbediening heeft aangesloten op de CONTROL IN jack-aansluiting (met behulp van een ministekkerkabel), zult u dit toestel niet kunnen bedienen via de afstandsbedieningssensor.
2 TV-codes (bijvoorbeeld, codes voor TV, CATV of satelliet-TV) kunnen alleen worden toegewezen aan de TV-of TV CTRL-toets.
51
Du
Page 52
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen
E
D
C
B
MPX
D.ACCESS
CLASS
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
ANALOG ATT
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt, houdt u de toets ‘1’ ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de nummertoetsen om de voorkeuzecode in te voeren.
De voorkeuzecodes vindt u op bladzijde 56.
De LED knippert opnieuw nadat u de code hebt ingevoerd.
Wanneer de correcte code ingevoerd is, wordt de component die wordt ingevoerd, in- of uitgeschakeld.
De component die wordt ingevoerd, schakelt alleen in of uit wanneer die component rechtstreeks via de afstandsbediening kan worden ingeschakeld.
• U kunt alleen een code invoeren voor het componenttype dat vermeld staat op elke
MULTI CONTROL
toets
1
.
• Zelfs wanneer u geen voorkeuzecode invoert voor de TV (toets TV MULTI CONTROL), kunt u uw TV bedienen met behulp van de specifieke TV CONTROL op de afstandsbediening, wanneer u die hebt toegewezen aan de toets TV CTRL.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 om een andere code te proberen, of om een code voor een andere component in te voeren die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op RECEIVER.
SR
+
DIMMER SLEEP
EON
TV CONTROL
ENTER
iPod CTRL
DISC
+
10
Directe functie
• Standaardinstelling: ON
U kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd een ander apparaat weer te geven met uw receiver. U kunt bijvoorbeeld de receiver instellen en een CD beluisteren met de afstandsbediening en tegelijkertijd met de afstandsbediening een cassette terugspoelen in uw videorecorder, terwijl u ondertussen blijft luisteren naar de CD-speler.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld, wordt elk apparaat dat u selecteert (met de MULTI CONTROL-toetsen) zowel door de receiver als door de afstandsbediening geselecteerd. Wanneer u de directe functie uitschakelt, kunt u de afstandsbediening gebruiken zonder dat dit effect heeft op de receiver.
2
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt, houdt u de toets ‘4’ ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de cijfertoetsen om ‘1’ (direct aan) of ‘2’ (direct uit) in te voeren.
De LED knippert opnieuw.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor de andere apparaten die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op RECEIVER.
Alle instellingen van de afstandsbediening wissen
U kunt alle voorkeuzes wissen en de standaard fabrieksinstellingen herstellen.
Terwijl u de toets houdt u de toets ’0’ gedurende drie seconden ingedrukt.
De LED knippert drie keer waarmee wordt aangegeven dat de instellingen zijn teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
RECEIVER
indrukt,
Opmerking
1 • TV-codes (b ijvoorbeeld, codes voor TV, CATV, satelliet-TV of DTV) kunnen alleen worden to egewezen aan de TV-of TV CTRL-toets.
• De toetsen FM / AM of RECEIVER kunt u niet toewijzen.
2 U kunt de directe functie niet samen gebruiken met de functies FM / AM en TV CTRL.
52
Du
Page 53
Bedieningstoetsen voor TV’s
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op bladzijde 51 voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te selecteren.
•De TV CONTROL-toetsen op de afstandsbediening zijn bestemd voor de bediening van de TV die is toegewezen aan de toets TV CTRL. Als u twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de toets TV CTRL.
To et s( e n) Functie Apparaten
TV Schakelt de TV of de CATV tussen standby en aan.
INPUT SELECT
TV CH +/– Druk hierop om kanalen te selecteren.
TV VOL +/– Druk hierop om het volume van de TV te regelen.
SOURCE Druk hierop om het apparaat dat is toegewezen aan de TV
TV/DTV Schakelt tussen de ingangsmodi van de analoge TV en de DTV.
INFO Indrukken om de kanaalinformatie weer te geven.
TUNER DISP
A () Hiermee kiest u de ‘A’-commando’s in het menu van een
B () Hiermee kiest u de ‘B’-commando’s in het menu van een
C () Hiermee kiest u de ‘C’-commando’s in het menu van een
D () Hiermee kiest u de ‘D’-commando’s in het menu van een
E () Hiermee kiest u de ‘E’-commando’s in het menu van een
(SHIFT+) 7
(SHIFT+) 8
(SHIFT+) 9
(SHIFT+) 10
AUDIO Druk hierop om een ander audiospoor te kiezen.
TOP MENU Hiermee zet u TEXT ON voor TV’s.
GUIDE Gebruik deze als GUIDE-toets om te navigeren.
RETURN Hiermee selecteert u RETURN of EXIT.
Cijfertoetsen
+10-toets Hiermee voegt u decimale punten toe tijdens het selecteren van
Druk hierop om de TV-ingang om te schakelen. (Niet mogelijk met alle modellen.)
CTRL-toets aan of uit te zetten.
Indrukken om de kanaalinformatie weer te geven.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
Hiermee kiest u de ROOD commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de GROEN commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de GEEL commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de BLAUW commando’s in het menu van een
Hiermee selecteert u een bepaald TV-kanaal.
een TV-kanaal.
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
TV. TV
TV.
TV
TV.
TV
TV.
TV
Satelliet-TV/TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
53
Du
Page 54
To et s( e n) Functie Apparaten
ENTER DISC
MENU Hiermee selecteert u het menuscherm.
 &
ENTER
Hiermee voert u een kanaal in.
/
Druk hierop om menu-items te selecteren of aan te passen of door menu’s te bladeren.
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Bedieningstoetsen voor andere apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op bladzijde 51 voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te selecteren.
Toets(en) Functie Apparaten
SOURCE Druk hierop om het apparaat om te schakelen tussen
Druk hierop om terug te keren naar het begin van de
Druk hierop om naar het begin van de volgende track of het
Onderbreekt de weergave of de opname. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Start de weergave. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Houd deze toets ingedrukt om snel voorwaarts af te spelen. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Houd deze toets ingedrukt om snel achterwaarts af te
Stopt de weergave (bij sommige modellen gaat de disclade
REC
(SHIFT+)
REC STOP (SHIFT+)
Cijfertoetsen
stand-by en aan.
huidige track of het huidige hoofdstuk. Door herhaald drukken gaat u terug naar het begin van vorige tracks of hoofdstukken.
Hiermee gaat u een kanaal terug (kanaal –). VCR
volgende hoofdstuk te gaan. Door herhaald drukken gaat u naar het begin van volgende tracks of hoofdstukken.
Hiermee gaat u een kanaal vooruit (kanaal +). VCR
spelen.
open wanneer men op deze toets drukt als de disc al gestopt is).
Start de opname. Om onopzettelijke opnames te vermijden moet deze toets tweemaal worden ingedrukt om de functie te activeren.
Stopt de opname. DVR-speler
Hiermee kunt u de tracks van een programmabron direct starten.
Hiermee kunt u het nummer van een titel/hoofdstuk/track invoeren.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/DVD/DVR/ LD-speler
CD/MD/CD-R/DVD/DVR/ LD-speler
DVR-speler/cassettedeck
DVR-speler/cassettedeck
DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR-speler/cassettedeck
MD/CD-R/VCR/DVR-speler/ cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/ LD-speler
DVD/DVR-speler
54
Du
Page 55
Toets(en) Functie Apparaten
+10-toets Hiermee kiest u tracks hoger dan 10 (Bijvoorbeeld, druk op
ENTER DISC
TOP MENU Geeft het hoofdmenu van een DVD weer. DVD/DVR-speler
MENU Geeft menu’s weer voor de huidige DVD of DVR. DVD/DVR-speler
Onderbreekt de cassetteband. Cassettedeck
Stopt de cassetteband. Cassettedeck
ENTER Start de weergave. Cassettedeck
/ Spoelt de cassetteband snel achteruit of vooruit. Cassettedeck
,
ENTER & RETURN
ONE TOUCH COPY
SHIFT
( TOP MENU
GUIDE Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD’s. DVD/DVR-speler
CH +/– (
SHIFT+ T.EDIT/ SHIFT+ RETURN
SUBTITLE (
SHIFT +
)
AUDIO (
SHIFT +
)
HDD (
SHIFT +
)
DVD (
SHIFT + 
JUKEBOX (
SHIFT
+
INFO
+10 en dan op 3 om track 13 te kiezen).
Hiermee kiest u de disc. Multi-CD-speler
/
Werpt de disc uit. MD-speler
Gebruik als ENTER-toets. DVD-speler
Geeft het instelscherm van DVR-spelers weer. DVR-speler
Verandert de kant van de LD. LD-speler
Hiermee bladert u door DVD- menu’s/opties. DVD/DVR-speler
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
+
)
Druk hierop om kanalen te selecteren. VCR/DVD/DVR-speler
)
Hiermee kunt u de ondertitels van meertalige DVD-videodiscs weergeven of wijzigen.
Hiermee wijzigt u de audiotaal, kanaal of track. DVD/DVR/LD/CD-speler
Hiermee schakelt u over naar de bediening van de vaste schijf bij gebruik van een HDD/DVD-recorder.
Hiermee schakelt u over naar de DVD-bediening bij
)
gebruik van een HDD/DVD-recorder.
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie.
)
Hiermee geeft u aanvullende EPG-informatie weer.
CD/MD/CD-R/VCR/ LD-speler
DVR-speler
DVD/DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
55
Du
Page 56
Lijst met voorkeuzecodes
Het bedienen van een component moet probleemloos gaan wanneer u de fabrikant in de lijst aantreft, maar houd er rekening mee dat er gevallen zijn waarbij codes voor de fabrikant in de lijst niet werken voor het model dat u gebruikt. Er zijn ook gevallen waarbij alleen bepaalde functies te bedienen zijn nadat de juiste voorkeuzecode is toegewezen.
DVD
Fabrikant Code
TOSHIBA 001, 022 SONY 002, 016 (videogame) PANASONIC 003, 019 JVC 004 SAMSUNG 005 SHARP 006 AKAI 007 RCA 008, 011 DENON 010 HITACHI 012 PHILIPS 013 ZENITH 014 THOMSON 015 MICROSOFT 017 (videogame) PIONEER 000, 009, 018, 020, 021
LD
Fabrikant Code
SONY 101 PANASONIC 105, 106 PHILIPS 104 KENWOOD 103 RCA 107 PIONEER 100, 111
TV
Fabrikant Code
SHARP 602, 662 SONY 604 TOSHIBA 605 HITACHI 606, 633, 634, 654 PHILIPS 607, 656, 672 PANASONIC 608, 622 MITSUBISHI 609 JVC 613 RCA 618 GRUNDIG 631, 653 NOKIA 632, 652 FISHER 635, 638 THOMSON 636 TELEFUNKEN 637 ALBA 639 FUNAI 640 TANDY 641 ITT 642 SALORA 643 SAMSUNG 644, 646, 673, 674, 675
SANYO 645 BUSH 647 FUJITSU 648 SEI 649 GOLDSTAR 650 GRANDIENTE 657 DAEWOO 676, 677 PIONEER 600, 651, 655, 664, 665
, 680
STB (SATELLITE/CATV)
Fabrikant Code
SA 706, 708 JERROLD 716 ZENITH 717 PIONEER 200, 204, 254, 700
DTV
Fabrikant Code
PANASONIC 226, 230 JVC 227 TOSHIBA
228
PIONEER 207, 229, 231, 232, 234, 253
VCR
Fabrikant Code
RCA 401, 413, 415 SHARP 402, 418, 419 ZENITH 403 SONY 404, 416, 417, 457, 458, 459 TOSHIBA 405 HITACHI 406, 434, 436 JVC 407, 428, 429, 430, 431 PANASONIC 408, 432, 433 MITSUBISHI SANYO 410, 425, 435 GOLDSTAR 411 FISHER 412, 426, 427 MAGNAVOX 414 GRADIENTE 441 PIONEER 400, 437, 438, 439
409, 420, 421, 422, 423, 424
DVD-recorder
Fabrikant Code
TOSHIBA 485 PANASONIC 486, 491, 492 SONY 490 PIONEER 480, 481, 482, 483, 484, 487,
488, 489, 493
TAPE
Fabrikant Code
SONY 801, 806 JVC 802 PANASONIC 803 KENWOOD 804, 807 TEAC 805 ONKYO 808, 809 DENON 810 YAMAHA 811, 812 FISHER 813 PIONEER 800, 814
CD
Fabrikant Code
SONY 301, 316, 317, 318 RCA 302, 319 JVC 303 PANASONIC 304, 326 TEAC 305, 306, 324, 325, 327 ONKYO 307, 308, 320 DENON 309 KENWOOD 310, 311, 321 PHILIPS 312, 322 SANYO 313 YAMAHA 314, 315, 328 MARANTZ 323 PIONEER 300
CD-R
Fabrikant Code
PHILIPS 346 YAMAHA 347 PIONEER 345
MD
Fabrikant Code
SONY 901 SHARP 902 KENWOOD 903 TEAC 904 ONKYO 905 DENON 906 PIONEER 900, 907, 908
56
Du
Page 57
Hoofdstuk 10:
Overige aansluitingen
Waarschuwing
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Het aansluiten van componenten moet de laatste handeling zijn bij uw systeem.
• Voorkom elk contact tussen de luidsprekerbedradingen van de verschillende aansluitingen.
Aansluiten van een iPod
Deze receiver heeft een specifieke iPod­aansluiting waarmee u het afspelen van de audiobestanden op uw iPod kunt bedienen met behulp van de bedieningselementen van deze receiver.
1
•Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang te verkrijgen tot de aansluiting iPod DIRECT USB.
MCACC
iPod DIRECT
AUDIO RLVIDEO
PORTABLE
USB
PUSH
iPod DIRECT
OPEN
MCACC
PORTABLE
USBAUDIO RLVIDEO
MASTER VOLUME
Uw iPod aansluiten op uw receiver
1 Zet deze receiver in de standby-modus en gebruik vervolgens de USB-kabel (voor iPod-aansluiting) om uw iPod aan te sluiten op de aansluiting iPod DIRECT USB op het voorpaneel van deze receiver.
Voor het aansluiten van de kabel raadpleegt u eveneens de gebruiksaanwijzing voor de iPod.
2 Schakel de receiver in en druk op de toets iPod-ingangsbron om de receiver over te schakelen naar de iPod.
In het voorpaneel wordt Loading weergegeven, terwijl de receiver de verbinding controleert en de gegevens ophaalt van de iPod.
3 Druk op TOP MENU om het bovenste menu van de iPod weer te geven.
Wanneer in de display Top Menu wordt weergegeven, bent u klaar om muziek vanaf de iPod af te spelen.
• Wanneer na het indrukken van iPod No Connection wordt weergegeven in de display, schakel dan de receiver uit en sluit de iPod opnieuw aan op de receiver.
2
Deze receiver
USB-kabel (voor iPod-aansluiting)
iPod
Music > Extras > Settings >
Shuffle Songs
Backlight
iPod
MENU

Opmerking
1 • Dit systeem is compatibel met de audio van een draagbaar iPod- en iPod nano-toestel (vijfde generatie en hoger). Het kan
echter zijn dat bepaalde functies beperkt zijn voor bepaalde modellen. Let op: de compatibiliteit kan verschillen, afhankelijk van de softwareversie van uw iPod. Zorg ervoor dat u de nieuwste, beschikbare softwareversie gebruikt.
• iPod beschikt over een licentie voor het reproduceren van materialen zonder copyright of materialen die de gebruiker wettelijk mag reproduceren.
• Functies zoals de equalizer kunnen niet worden bediend met behulp van deze receiver en wij adviseren u de equalizer uit te schakelen voordat deze wordt aangesloten.
• Pioneer accepteert onder geen enkele voorwaarde de verantwoordelijkheid voor direct of indirect verlies als gevolg van enig ongemak of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van storingen aan de iPod.
2 De bedieningsfuncties van de iPod zijn inactief wanneer de iPod is aangesloten op deze receiver (Pioneer wordt weergegeven
in de display van de iPod).
57
Du
Page 58
iPod-weergave
Om tussen de nummers op uw iPod te navigeren, kunt u gebruik maken van de OSD van uw TV die op deze receiver is aangesloten. U kunt ook alle functies voor muziek bedienen via de display in het voorpaneel van deze receiver.
Tip
• U kunt alle nummers in een bepaalde
1
categorie afspelen door het item All bovenaan elke categorielijst te selecteren. U kunt bijvoorbeeld alle nummers van een bepaalde artiest afspelen.
Zoeken wat u wilt afspelen
Wanneer uw iPod is aangesloten op deze receiver, kunt u door de nummers bladeren die zijn opgeslagen op de iPod aan de hand van afspeellijst, artiest, albumtitel, songtitel, genre of componist, op soortgelijke wijze als de iPod rechtstreeks wordt gebruikt.
iPod Top
[ Playlists [ Artists [ Albums [ Songs [ Podcasts [
Genres [ Composers [ Audiobooks [ Shuffle Songs
Enter
] ] ] ] ] ] ] ] ]
1Gebruik / om een categorie te selecteren en druk vervolgens op ENTER om door die categorie te bladeren.
• Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug te keren, drukt u op
RETURN.
2Gebruik / om door de geselecteerde categorie te bladeren (bijv. albums).
•Gebruik / om naar de vorige /volge nde niveaus te gaan.
3 Blijf bladeren tot u bij het nummer komt dat u wilt afspelen, druk vervolgens op om het afspelen te starten.
2
Het navigeren door categorieën op uw iPod ziet er als volgt uit:
Playlists Songs Artists Albums Songs Albums Songs Songs Podcasts Genres Artists Albums Songs Composers Albums Songs Audiobooks Shuffle Songs
Voornaamste afspeeltoetsen
De volgende tabel toont de voornaamste afspeelfuncties voor uw iPod:
To et s Functie
Indrukken om het afspelen te starten.
Wanneer u het afspelen start wanneer iets anders dan een nummer geselecteerd is, worden alle nummers in die categorie afgespeeld.
Hiermee kunt u het afspelen
onderbreken of opnieuw starten wanneer het onderbroken is.
/ Indrukken en ingedrukt houden tijdens
het afspelen om het scannen te starten.
/ Indrukken om het vorige/volgende
nummer over te slaan.
Door herhaaldelijk indrukken schakelt u tussen Repeat One, Repeat All en Repeat Off.
Door herhaaldelijk indrukken schakelt u tussen Shuffle Songs, Shuffle
Albums en Shuffle Off.
TUNER DISP (
SHIFT
Herhaalde malen indrukken om de afspeelgegevens van het nummer te wijzigen die in de display in het
+
voorpaneel worden weergegeven.
)
/ Indrukken tijdens het bladeren om naar
vorige/volgende niveaus te gaan.
/
Indrukken tijdens het afspelen van een audioboek om de afspeelsnelheid te wijzigen: Sneller Normaal Langzamer
TOP MENU
Indrukken om terug te keren naar het scherm met het iPod Top­menuscherm.
RETURN Indrukken om terug te keren naar het
vorige niveau.
Opmerking
1 • Let op: niet-romeinse tekens in de titel worden weergegeven als #.
• Deze functie is niet beschikbaar voor foto’s of videoclips op uw iPod.
2 Wanneer u zich in de nummercategorie bevindt, kunt u ook op ENTER drukken om het afspelen te starten.
58
Du
Page 59
Belangrijk
MCACC
PORTABLE
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
MASTER VOLUME
Als op de display een foutmelding verschijnt, probeer dan de volgende punten:
Symptoom
Error I1
Error I2
Error I3
Error I4
No Music Track
No Track
Betekenis
Er is een probleem met het signaalpad van de iPod naar de versterker. Schakel de versterker uit en sluit de iPo d opnieuw aan op de versterker. Als dat niet werkt, probeert u de iPod te resetten.
De softwareversie die bij de iPod wordt gebruikt, moet worden bijgewerkt. Werk de software bij die wordt gebruikt voor de iPod (gebruik de nieuwste iPod­softwareversies, nieuwer dan de iPod­updater 2004-10-20).
De iPod die niet wordt ondersteund, is aangesloten. Controleer of de iPod wordt ondersteund door deze receiver (bladzijde 57).
Wanneer iPod-softwareversie te oud is. Werk de iPod-software bij tot de nieuwste versie.
Wanneer er geen reactie is van de iPod. Werk de iPod-software bij tot de nieuwste versie.
Er zijn momenteel geen afspeelbare nummers opgeslagen in de iPod. Sla een aantal muziekbestanden op die compatibel zijn met iPod-weergave.
Wanneer er geen tracks zijn in de categorie die geselecteerd is in de iPod. Selecteer een andere categorie.
Overschakelen van de iPod­bedieningsfuncties
1
U kunt de iPod-bedieningsfuncties overschakelen tussen iPod en receiver.
1 Druk op iPod CTRL om de iPod­bedieningsfuncties over te schakelen.
2
Hiermee is bediening van en weergave op uw iPod mogelijk en de afstandsbediening van deze receiver en de OSD worden uitgeschakeld.
2 Druk opnieuw op iPod CTRL om terug te schakelen naar de bedieningsfuncties van de receiver.
iPod® is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
Een USB-apparaat aansluiten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren3 met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze receiver. Sluit een USB-opslagapparaat afgebeeld.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting iPod DIRECT USB.
AUDIO RLVIDEO
4
aan, zoals hieronder
MCACC
iPod DIRECT
PORTABLE
USB
PUSH OPEN
USB­opslagapparaat
Deze receiver
Opmerking
1 U kunt deze functie niet gebruiken wanneer een iPod van de vijfde generatie of een iPod nano van de eerste generatie
aangesloten is. 2 Wanneer deze functie ingesteld is, kunnen afbeeldingen op de iPod niet op deze receiver worden afgespeeld. 3 Dit omvat weergave van WMA/MP3/MPEG-4 AAC-bestanden (uitgezonderd bestanden met kopieerbeveiliging of beperkte
weergavemogelijkheden). 4 • Compatibele USB-apparaten omvatten externe magnetische vaste schijven, draagbare flashmemory-apparaten (met name
keydrives) en digitale audiospelers (MP3-spelers) met het formaat FAT16/32. Het is niet mogelijk om dit apparaat via USB aan
te sluiten op een personal computer om bestanden af te spelen.
• Pioneer kan de compatibiliteit niet garanderen (werking en/of busvoeding) bij alle USB-opslagapparaten en is niet
verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens dat kan optreden wanneer een USB-apparaat op deze receiver is
aangesloten.
• Bij grote hoeveelheden gegevens heeft de receiver meer tijd nodig om de inhoud van een USB-apparaat te lezen.
59
Du
Page 60
Uw USB-apparaat aansluiten op uw
receiver
1 Zet de receiver en de TV aan.
2 Druk op
No USB verschijnt op het scherm.
3 Sluit uw USB-apparaat aan.
De USB-aansluiting bevindt zich op het
voorpaneel.
Loading verschijnt op het scherm wanneer
deze receiver het USB-apparaat begint te
herkennen. Nadat het apparaat is herkend,
verschijnt een weergavescherm en wordt er
automatisch met afspelen gestart.
U kunt uw favoriete bestand ook selecteren en
afspelen via de mappen-/bestandslijst die op
het scherm wordt getoond. Zie Een bestand
voor afspelen selecteren in de mappen-/
bestandslijst hieronder voor verdere
informatie.
USB
Play
Relax Your Body
Kevin Jackson
We are all one
128Kbps
iPod USB
FLD001TRK001
MP3/VBR
0:01
.
List
1
2
Map/bestandsnummer
Bestandsformaat Herhalen of Willekeurig Naam van liedje
Naam van artiest Naam van album
Verstreken speelduur Bitrate
Voornaamste afspeeltoetsen
Onderstaande tabel toont de belangrijkste toetsen op de afstandsbediening voor het afspelen vanaf USB.
Toets Functie
Start normaal afspelen.
Hiermee onderbreekt/hervat u het
/ Indrukken en ingedrukt houden
/ Indrukken om het vorige/volgende
TUNER DISP (
SHIFT
/
TOP MENU
RETURN Indrukken om het weergavescherm
afspelen.
tijdens het afspelen om het scannen te starten.
nummer over te slaan.
Druk meerdere malen om te schakelen tussen Repeat Folder, Repeat One en Repeat All.
Druk meerdere malen om te schakelen tussen Shuffle On en Shuffle Off.
Herhaalde malen indrukken om de afspeelgegevens van het nummer te wijzigen die in de display in het
+
voorpaneel worden weergegeven.
)
Indrukken tijdens het afspelen, om het vorige/volgende nummer over te slaan; tijdens het bladeren indrukken om naar vorige/volgende niveaus te gaan.
Indrukken om terug te keren naar de ROOT-map.
over te schakelen naar de map/ bestandslijst; tijdens het bladeren in de map/bestandlijst indrukken om terug te keren naar het vorige niveau.
Opmerking
1 Zorg dat de receiver in de stand-bystand staat bij het losmaken van het USB-apparaat.
2 • Als het gekozen bestand niet kan worden afgespeeld, gaat deze receiver automatisch naar het volgende afspeelbare bestand.
• Wanneer het spelende bestand niet van een titel is voorzien, wordt de bestandsnaam op het scherm aangegeven; wanneer er geen albumnaam of artiestennaam is, blijft dit veld leeg.
• Niet-romeinse tekens in een afspeellijst worden weergegeven als *.
60
Du
Page 61
Een bestand voor afspelen selecteren in de mappen-/ bestandslijst
De mappen-/bestandslijst toont in hiërarchische volgorde de mappen en bestanden die op uw USB-apparaat zijn opgeslagen. U kunt een gewenst bestand selecteren en afspelen met behulp van //
/ en ENTER.
1 Druk op bestandslijst te tonen van het aangesloten USB-apparaat.
Play
128Kbps
2 Druk op dat u wilt afspelen en druk dan op uw keuze te bevestigen.
•Druk op RETURN om naar de bovenste
hiërarchie van de huidige map of bestand te gaan.
• Om naar de vorige/volgende map of bestand binnen de huidige hiërarchie te gaan, drukt u op /.
Wanneer een bericht USB ERR oplicht in de display, probeert u het onderstaande:
USB ERR
USB ERR1
USB ERR2
USB ERR3
USB
Relax Your Body
Kevin Jackson
We are all one
RETURN
/
om de mappen-/
USB We are all one
0:15
[
Relax Your Body
[
The Color of Life
[
Ain't Thang Wrong
[
Oh My God
[
Watcha Need
List
Enter
MP3/VBR
om het bestand te kiezen
ENTER
Belangrijk
Betekenis
De stroomvoorziening van het USB­apparaat is te hoog voor deze receiver.
Het USB-apparaat is niet compatibel.
Zie Problemen oplossen op bladzijde 67 voor verdere informatie over dit foutbericht.
Return
] ] ] ] ]
om
• Gebruik een speciale AC-adapter (met het apparaat meegeleverd) voor de stroomvoorziening van de USB.
Als dit het probleem niet oplost, is uw USB­apparaat waarschijnlijk niet compatibel.
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
Hoewel de meeste standaardcombinaties van bitrate/bemonsteringsfrequenties voor gecomprimeerde audio compatibel zijn, kan het zijn dat sommige onregelmatig gecodeerde bestanden niet kunnen worden afgespeeld. Hieronder volgt een lijst met compatibele formaten voor gecomprimeerde audiobestanden:
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Bemonsteringsfrequenties: 8 kHz tot 48 kHz; Bitrates: 8 kbps tot 320 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie:
.mp3
WMA (Windows Media Audio) – Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz / 44,1 kHz; Bitrates: 32 kbps tot 192 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie: .wma; WMA9 Pro en WMA verliesvrije codering: Nee
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Bemonsteringsfrequenties: 11,025 kHz tot 48 kHz; Bitrates: 16 kbps tot 320 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie: .m4a; Apple verliesvrije codering: Nee
Andere compatibiliteitsinformatie
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3/ WMA/MPEG-4 AAC: Ja
• Compatibel met DRM (Digital Rights Management) beveiliging: Ja (DRM­beveiligde audiobestanden kunnen niet met deze receiver worden afgespeeld).
1
• Schakel de receiver uit en vervolgens weer in.
• Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl de receiver uitgeschakeld is.
• Selecteer een andere ingangsbron (zoals DVD/BD) en schakel vervolgens weer terug naar USB.
Opmerking
1 In sommige gevallen wordt de afspeeltijd niet correct weergegeven.
61
Du
Page 62
Betreffende MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is de kern van de MPEG-4 AAC standaard waar MPEG-2 AAC deel van uitmaakt. Dit vormt de basis van de MPEG-4 audiocompressie-technologie. Het gebruikte bestandsformaat en de extensie zijn afhankelijk van de gebruikte toepassing voor het coderen van het AAC-bestand. Dit apparaat speelt AAC-bestanden die zijn gecodeerd door
®
iTunes
en die de extensie ‘.m4a’ hebben.
DRM-beveiligde bestanden kunnen niet worden afgespeeld en bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde versies van iTunes
®
kunnen wellicht niet worden afgespeeld.
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Betreffende WMA
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft aan dat deze receiver Windows Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media Audio; dit is een audiocompressietechnologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. Dit apparaat speelt WMA-bestanden die zijn gecodeerd met Windows Media
®
Player en die
de extensie ‘.wma’ hebben. DRM-beveiligde bestanden kunnen niet worden afgespeeld en bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde versies van Windows Media
®
Player kunnen
wellicht niet worden afgespeeld.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV
(Alleen voor model VSX-918V)
Wanneer u beschikt over een Pioneer-flat screen TV
om deze op het apparaat aan te sluiten en gebruik te maken van verschillende comfortfuncties, zoals de automatische video­ingangsschakeling van de flat screen TV wanneer het ingangssignaal gewijzigd is.
1
, kunt u een SR+-kabel gebruiken
CONTROL
OUT
Pioneer-flat screen TV
ANTENNA
AUX
IN
HDMI
(
1
DVD
/
BD) IN
(
ASSIGNABLE
(
2
/
SAT) IN
TV
OUT
DIGITAL IN
COAX
/
BD)
(DVD
(
ASSIGNABLE
VSX-918V
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
)
AUDIO VIDEO
CD-R / /
DVD / BD
FRONT DVD5.1 CH INPUT
TV /
DVR /
FM UNBAL
CD
CONTROL
DVD /
TV /
DVR /
BD IN
SAT IN
VCR IN
OUT
IN
AM
LOOP
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
TAPE MD
SAT
VCR
Opmerking
1 Deze receiver is compatibel met alle Pioneer-flat screen TV’s vanaf 2003.
62
Du
Page 63
Verbind de receiver met de
CONTROL IN
CONTROL OUT
jack van deze
van uw flat
screen TV met een 3-rings miniplug SR+-
1
.
kabel
Voordat u de extra SR+-functies kunt gebruiken, moet u enkele instellingen maken op de receiver. Zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s op bladzijde 66 voor gedetailleerde instructies.
VIDEO
Pioneer-flat screen TV
INPUT 1
VIDEO
INPUT 2
DVD-speler Satellietontvanger, enz.
DVD
AUDIO IN
INPUT
SELECTOR
VSX-918V
PHASE CONTROL
STANDBY/ON
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
DVD DVRTV
VIDEO/PORTABLE
PHONES
SOUND
SPEAKERS
VSB MODE
RETRIEVER
FM
CD
CD-R
iPod USB
SIGNAL SELECT
TV/SAT
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-918V
ACOUSTICEQPHASE
AUTO SURR /
CONTROL
STREAM DIRECT
ADVANCED
STEREO /
STANDARD
SURROUND
A.L.C.
AM
AUX
MASTER VOLUME
MCACC
iPod DIRECT
PORTABLE
USBAUDIO RLVIDEO
Om de SR+-functies optimaal te kunnen benutten, moet u uw bronapparaten (DVD-speler, enz.) op een iets andere manier aansluiten dan wordt beschreven in dit hoofdstuk. Sluit van elke component de video­uitgang direct aan op de flat screen TV en sluit alleen de audio-uitgangen (analoog en/of digitaal) aan op de receiver.
De SR+-modus gebruiken met een Pioneer flat screen TV
Wanneer u een SR+-kabel gebruikt, heeft u de beschikking over een aantal functies waarmee het gebruik van de receiver met uw Pioneer flat screen TV nog gemakkelijker wordt. Deze functies omvatten:
• Weergave van het volume op het scherm.
• Weergave van de luisterfunctie op het scherm.
• Automatisch omschakelen van de video­ingang van de flat screen TV.
• Automatisch uitzetten van het geluid van de flat screen TV.
Zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s op bladzijde 66 voor meer informatie over het instellen van de receiver.
RECEIVER
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV CTRL
TV DVR
DVD
CD-R
CD
1 Controleer of flat screen TV en receiver allebei aanstaan en of ze verbonden zijn met de SR+-kabel.
Zie Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV hierboven voor meer informatie.
2 Om de SR+-functie ann of uit te schakelen, drukt u op RECEIVER en vervolgens op de SR+-toets. Het display in het frontpaneel geeft SR+ ON of OFF weer.
2
MPX
CLASS
SELECT
SR
INPUT
DIMMER SLEEP
+
TV CONTROL
TV CH
D.ACCESS
ENTER
DISC
+
10
EON
iPod CTRL
TV VOL
TUNER DISP
MIDNIGHT
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
AMFM
ANALOG ATT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
Opmerking
1 • De SR+-kabel met 3 ringen van Pioneer is in de handel verkrijgbaar met artikelnummer ADE7095. Neem contact op met de
klantenafdeling van Pioneer voor meer informatie over de verkrijgbaarheid van deze SR+-kabel (u kunt ook een in de handel verkrijgbare minitelefoonstekker met 3 ringen gebruiken voor de aansluiting).
• Als u een Pioneer flat screen TV met een SR+-kabel aan sluit, dan moet u de afst andsbediening op de sensor van de flat screen TV richten als u de receiver wilt bedienen. In dat geval kunt u de receiver ni et bedienen met de afstandsbediening als de screen TV
2 De automatische geluidsdempingsfunctie wordt afzonderlijk ingeschakeld; zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s op
uitgeschakeld is.
bladzijde 66.
flat
63
Du
Page 64
Hoofdstuk 11:
Overige instellingen
De digitale ingangen toewijzen
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen)
U hoeft enkel instellingen te verrichten in het menu Input Assign als u uw digitale apparatuur niet heeft aangesloten volgens de standaardinstellingen voor de digitale ingangen.
1 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw TV. Gebruik /// en ENTER op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op RETURN om te bevestigen en om het huidige menu te verlaten.
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
:Return
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
2 Selecteer ‘Input Assign’ in het menu System Setup.
4.Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input c.HDMI Input
• Standaardinstellingen:
Coaxial – DVD Optical - 1 – CD Optical - 2 – TV
U hoeft dit enkel te doen als u uw digitale apparatuur niet heeft aangesloten volgens de standaardinstellingen voor de digitale ingangen (zie hierboven). Deze instelling deelt de receiver mee welke digitale apparatuur is aangesloten op welke aansluiting, zodat de toetsen op de afstandsbediening overeenkomen met de aangesloten apparatuur.
1 Selecteer ‘Digital Input’ in het menu Input Assign.
4.Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input c.HDMI Input
2
Selecteer het nummer van de digitale
ingang waarop
u het digitale apparaat hebt’
aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers die naast de ingangen aan de achterzijde van de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het apparaat dat is aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, CD, CDR, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u een digitale ingang aan een bepaalde functie toewijst (bijvoorbeeld DVD/BD), worden eventuele digitale ingangen die voorheen aan die functie zijn toegewezen, automatisch uitgeschakeld.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
:Return
4a.Digital Input Setup
Coaxial DVD Optical–1 [ CD ] Optical–2 [ TV ]
:Finish
64
Du
Page 65
Componentvideo-ingangen toewijzen
• Standaardinstellingen:
Component 1 – DVD Component 2 – TV Component 3 – DVR
Wanneer u de videokabels van het apparaat hebt gebruikt om uw videoapparatuur aan te sluiten, moet u aan de receiver opgeven welk apparaat het is, omdat u anders de composite video-ingang te zien krijgt in plaats van het componentvideosignaal. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘Component Input’ in het menu Input Assign.
4. Input Assign a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
4b.Component Input
Component–1 DVD Component–2 [ TV ] Component–3 [ DVR ]
De HDMI-ingangen toewijzen
• Standaardinstellingen:
HDMI - 1 – DVD HDMI - 2 – TV
Wanneer u HDMI gebruikt om uw video­apparatuur aan te sluiten, moet u de ontvanger vertellen welke ingangsaansluiting(en) u hebt gebruikt, zodat u het juiste videosignaal ziet wanneer u de ingangsbron selecteert.
1 Selecteer ‘HDMI Input’ in het menu Input Assign.
4. Input Assign a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
:Return
:Return
:Finish
2 Selecteer het nummer van de componentvideo-ingang waarop u uw video-apparaat heeft aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers die naast de ingangen aan de achterzijde van de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het apparaat dat is aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u een componentingang aan een bepaalde functie toewijst, worden componentingangen die voorheen aan die functie zijn toegewezen, automatisch uitgeschakeld.
• Zorg ervoor dat u de audio van het apparaat hebt aangesloten op de bijbehorende ingangen aan de achterzijde van de receiver.
• Indien u een willekeurig bronapparaat op uw receiver aansluit met behulp van een componentvideo-ingang, dient ook uw TV aangesloten te zijn op de componentvideo­uitgang MONITOR van uw receiver (het omlaagconverteren van component-video is niet mogelijk nadat een ingang is toegewezen).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
2 Selecteer het nummer van de HDMI­ingang waarop u uw video-component hebt aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers die naast de ingangen aan de achterzijde van de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het apparaat dat is aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u (een) HDMI-ingang(en) aan een bepaalde functie toewijst, worden HDMI­ingangen die voorheen aan die functie zijn toegewezen, automatisch uitgeschakeld.
Alleen voor model VSX-818V: Om audio te kunnen horen van uw HDMI-component (via dit systeem), dient u tevens afzonderlijke aansluitingen te maken met de overeenkomstige ingangen aan de achterzijde van de receiver. Zie Aansluiten met behulp van HDMI op bladzijde 16 voor verdere informatie.
• Indien u een willekeurige videocomponent op de receiver aansluit met behulp van HDMI, dient ook uw TV aangesloten te zijn op de HDMI-uitgang van deze receiver.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
65
Du
Page 66
Het menu Other Setup
(Alleen voor model VSX-918V)
SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s
Stel uw apparaat als volgt in als u een Pioneer flat screen TV heeft aangesloten op deze receiver met een SR+-kabel. Let op: het aantal beschikbare instellingen is afhankelijk van de flat screen TV die u hebt aangesloten.
Zie ook Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV op bladzijde 62.
1 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw TV. Gebruik /// en ENTER op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op RETURN om te bevestigen en om het huidige menu te verlaten.
2 Selecteer ‘Other Setup’ en druk vervolgens op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
ON – Wanneer de receiver wordt ingesteld
op een van de ingangen waarop de flat screen TV (DVD/BD, of een andere functie hieronder) is aangesloten, wordt het volume van de flat screen TV gedempt, zodat alleen het geluid van de receiver te horen is.
5 Wijs een willekeurige ingangsbron die op de flat screen TV is aangesloten toe aan het bijbehorende ingangsnummer.
Dit stemt de ingangsbron van de receiver af op een genummerde video-ingang op de flat screen TV. Wijs bijvoorbeeld DVD/BD toe aan input-2 wanneer u uw DVD-video-uitgang hebt aangesloten op video-ingang 2 van de flat screen TV.
• De instelling Monitor Out Connect moet
worden ingesteld op de ingang die u hebt gebruikt om deze receiver aan te sluiten op uw flat screen TV.
:Finish
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/BD input–2 TV/SAT [ OFF ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ]
:Finish
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/BD input–1 TV/SAT [ input–2 ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ]
6 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
: Exit
3 Zorg ervoor dat ’SR+ Setup’ geselecteerd is in het menu Other Setup en druk vervolgens op ENTER.
:Return
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control OFF PDP Input Select DVD/BD [ input–1 ] TV/SAT [ input–2 ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ]
5.Other Setup
a.SR+ Setup
4 Selecteer de gewenste instelling ‘PDP Volume Control’.
OFF – De receiver heeft geen controle over
het volume van de flat screen TV.
66
Du
:Finish
Page 67
Hoofdstuk 12:
Bijkomende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Controleer de andere apparaten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt, omdat het probleem soms daarin verscholen ligt. Wanneer het probleem niet opgelost is’ nadat u alle onderstaande controles hebt uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw lokale Pioneer-erkende onafhankelijke reparatiedienst om het reparatiewerk te laten uitvoeren.
Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
Probleem Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. • Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in.
De receiver wordt plotseling uitgeschakeld en de stroomindicator knippert.
Er is geen geluid als u een functie selecteert.
Er is geen beeld als u een functie selecteert.
Er klinkt geen geluid uit de subwoofer.
Er klinkt geen geluid uit de surroundluidsprekers of de middenluidspreker.
De functie PHASE CONTROL lijkt geen hoorbaar effect te hebben.
• Zorg ervoor dat er geen losse eindjes luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomen. Hierdoor zet de receiver zichzelf automatisch uit.
• Zet de receiver weer aan na ongeveer één minuut (gedurende deze periode kan het apparaat niet worden ingeschakeld). Als het bericht blijft aanhouden, neem dan contact op met een erkend onafhankelijk Pioneer-servicepunt.
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie bladzijde 11).
• Druk op MUTE op de afstandsbediening om het uitgezette geluid weer aan te zetten.
• Druk op SPEAKERS om het juiste luidsprekersysteem te kiezen (zie Het luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 22).
• Druk op SIGNAL SELECT om het juiste ingangssignaal te kiezen (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie
• Selecteer de juiste component (gebruik de invoerselectieknoppen).
• Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op bladzijde 65 om te controleren of u de juiste ingang heeft toegewezen.
• De op het TV-scherm gekozen video-ingang is onjuist. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
• Controleer of de subwoofer aan staat.
• Als de subwoofer een volumeknop heeft, zorg dan dat die niet op nul staat.
• De Dolby Digital- of DTS-bron waarnaar u luistert heeft misschien geen LFE-kanaal.
• Stel de subwooferinstelling in De luidsprekers instellen op bladzijde 42 in op YES of PLUS.
• Stel LFE ATT (LFE-verzwakking) in op bladzijde 35 voor LFEATT 0 of LFEATT 10.
• Sluit de luidsprekers goed aan (zie bladzijde 20).
• Zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42 om de luidsprekerinstellingen te controleren.
• Zie Kanaalniveaus op bladzijde 44 om de luidsprekerniveaus te controleren.
• Indien van toepassing, controleert u of de lowpass-filterschakelaar op uw subwoofer in de stand uit staat, of dat de lowpass-uitschakeling in de hoogste frequentie-instelling is ingesteld. Als er een PHASE-instelling op uw subwoofer is, stelt u deze in op 0º (of, afhankelijk van uw subwoofer, de instelling waarvan u denkt dat deze het beste overall-effect heeft op het geluid).
• Zorg ervoor dat de luidsprekerafstand-instelling correct is voor alle luidsprekers (zie Luidsprekerafstand op bladzijde 45).
Aansluitingen
Aansluitingen
op
op bladzijde 11).
67
Du
Page 68
Probleem Oplossing
Veel storing bij radio­uitzendingen.
U kunt geen radiozenders automatisch selecteren.
Storing tijdens afspelen van een cassette.
De LD of DVD-speler geven geen geluid, maar andere componenten wel.
Er is geen geluid of er klinkt herrie wanneer bronnen met DTS worden afgespeeld.
Gedurende het zoeken tijdens weergave is ruis hoorbaa r bij een DTS-compatibele CD-speler.
Alles lijkt juist ingesteld, maar het geluid klinkt vreemd.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn tussen de uitvoer van de luidsprekers en die van de subwoofer.
Na de automatische MCACC­instelling is de instelling van het luidsprekerformaat (
SMALL
) onjuist.
of
De afstandsbediening doet het niet.
Alleen voor model VSX-918V: De SR-kabel is aangesloten, maar de aangesloten apparaten kunnen niet worden bediend met de afstandsbediening.
Het display is donker of uitgeschakeld.
Het scherm System Setup (systeeminstelmenu) verschijnt niet.
• Sluit de antenne (bladzijde 19) aan en stel de positie ervan in voor een optimale ontvangst.
• Haal losse kabels weg bij de antenneaansluitingen en –draden.
• Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke ontvangst en zet hem vast op een muur (of sluit een buiten-FM-antenne aan).
• Sluit een extra AM-binnen- of -buitenantenne aan (zie bladzijde 19).
• Schakel apparatuur uit die storing veroorzaakt of plaats deze uit de buurt van de receiver (of plaats antennes verder weg van de apparatuur die de storing veroorzaakt).
• Sluit een buitenantenne aan (zie bladzijde 19).
• Plaats het cassettedeck uit de buurt van de receiver, tot de ruis verdwijnt.
• Stel de SIGNAL SELECT in op AUTO, DIGITAL of ANALOG, overeenkomstig het type aansluiting dat gemaakt is (raadpleeg bladzijde 36).
• Stel de digitale ingangen correct in (raadpleeg de bladzijde 64).
• Gebruik digitale aansluitingen (zie bladzijde 12) en stel SIGNAL SELECT in op DIGITAL (zie bladzijde 36).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
• Zet het digitale volumeniveau van de speler op maximum of in de neutrale stand.
• Controleer of de instellingen van de speler juist zijn en/of de uitvoer van het DTS­signaal is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
• Zet het ingangssignaal op DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Dit is geen storing, maar zet het volume laag om te voorkomen dat uw luidsprekers een luid lawaai weergeven.
• Controleer of de positieve/negatieve luidsprekeraansluitingen op de receiver overeenkomen met de desbetreffende aansluitingen op de luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 20).
• Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 en stel uw systeem opnieuw in waarbij u de MCACC gebruikt (hierdoor wordt de vertraging in de subwoofer automatisch gecompenseerd).
• Low-De laagfrequente ruis kan veroorzaakt zijn door een airconditioning of een motor. Schakel alle toestellen in de kamer uit en voer de automatische MCACC-
LARGE
instelling opnieuw uit.
• Vervang de batterijen (zie bladzijde 6).
• Blijf binnen 7 m en 30° van de sensor op het voorpaneel (zie bladzijde 29).
• Verwijder het obstakel of ga op een andere plaats zitten of staan.
• Vermijd blootstelling van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel aan direct licht.
Alleen voor model VSX-918V: Koppel eventuele apparaten los die zijn aangesloten op de CONTROL IN jack-aansluiting en gebruik de afstandsbediening zoals normaal (zie Bediening van andere Pioneer-apparaten op bladzijde 51).
• Sluit de SR-kabel aan op de juiste aansluiting (zie Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV op bladzijde 62).
• Controleer of er een analoge verbinding is gemaakt tussen de apparaten.
• Deze functie werkt alleen met Pioneer-producten.
• Druk op DIMMER op de afstandsbediening om terug te keren naar de standaardinstelling.
• Met de receiver in standby schakelt u naar voorpaneel) ingedrukt te houden en door te drukken op instelling wordt weergegeven).
BURST.OFF
door
ACOUSTIC EQ
STANDBY/ON
(op het
(de huidige
68
Du
Page 69
Probleem Oplossing
Het USB-apparaat wordt niet door de receiver herkend.
USB ERR3 wordt weergegeven op de display wanneer een USB-apparaat wordt aangesloten.
Kan geen audiobestanden spelen.
• Probeer de receiver uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
• Zorg ervoor dat u de USB-stekker geheel in deze receiver hebt aangebracht.
• Controleer of het geheugenformaat FAT16 of FAT32 is (FAT12, NTFS en HFS worden niet ondersteund).
• USB-apparaten met een interne USB-hub worden niet ondersteund.
• Als dit bericht blijft verschijnen na alle controles in Belangrijk op bladzijde 61 van Een USB-apparaat aansluiten, breng het apparaat dan naar het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicepunt of naar uw winkelier voor reparatie.
• De WMA of MPEG-4 AAC-bestanden zijn opgenomen met DRM (Digital Rights Management – beheer van digitale rechten) of de bitrate/bemonsteringsfrequentie is niet compatibel (zie Compatibiliteit met gecomprimeerde audio op bladzijde 61). Het gaat hier niet om een defect.
HDMI
Symptoom Oplossing
Geen beeld of geluid.
Geen beeld.
OSD wordt niet weergegeven.
Geen geluid, of geluid is plotseling gestopt.
Alleen voor model VSX-918V:
HDCP ERR
display.
verschijnt op het
• Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component rechtstreeks is aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning.
• Afhankelijk van de uitgangsinstellingen van de broncomponent kan het zijn dat er een video-indeling wordt verzonden die niet kan worden weergegeven. Wijzig de uitgangsinstellingen van de bron, of sluit de bron aan met behulp van de component­of composite-aansluitingen.
Alleen voor model VSX-918V:
– Deze receiver is HDCP-compatibel. Controleer of de componenten die u aansluit eveneens HDCP-compatibel zijn. Als dat niet het geval is, sluit u ze aan met behulp van component- of composite video-aansluitingen. – Afhankelijk van de aangesloten broncomponent kan het zijn dat het niet werkt met deze receiver (zelfs als deze HDCP-compatibel is). In dat geval sluit u aan met behulp van component- of composite video-aansluitingen tussen bron en receiver. – Wanneer videobeelden niet op uw TV of flat screen TV worden weergegeven, probeert u de resolutie-, ‘DeepColor- of andere instelling voor uw component aan te passen. – Wanneer ‘NOT SPT’ (NOT SUPPORT) in de display van de receiver verschijnt, probeer dan de resolutie-, DeepColor- of andere instelling voor uw component aan te passen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik component- of composite-aansluitingen wanneer u uw systeem instelt.
• Wanneer u afzonderlijke aansluitingen voor audio hebt gemaakt, dient u te controleren of u de analoge/digitale aansluitingen hebt toegewezen aan de desbetreffende HDMI-ingang voor de component. Zie De HDMI-ingangen toewijzen op bladzijde 65 om dit te doen.
• Controleer de audio-uitgangsinstellingen van de broncomponent.
Alleen voor model VSX-918V:
– Controleer of de AV Parameter-instelling ingesteld is op HDMI AMP/THRU (raadpleeg bladzijde 35). – Als de component een DVI-apparaat is, gebruikt u een afzonderlijke aansluiting voor de audio.
Alleen voor model VSX-818V: Omdat het HDMI-audiosignaal via deze receiver naar uw TV wordt verzonden, dient u afzonderlijke aansluitingen te maken voor audio wanneer u uw HDMI-component via dit systeem wilt horen. Zie Aansluiten met behulp van HDMI op bladzijde 16 voor meer informatie.
• Controleer of de aangesloten component compatibel is met HDCP. Wanneer hij niet compatibel is met HDCP, sluit u het bronapparaat opnieuw aan met een ander type aansluiting (component of composite). Sommige componenten die compatibel zijn met HDCP veroorzaken nog steeds de weergave van dit bericht, maar zolang er geen probleem is met het weergeven van video, duidt dit niet op storing.
69
Du
Page 70
Belangrijke informatie met betrekking tot de HDMI-aansluiting
(Alleen voor model VSX-918V)
Er zijn gevallen waarin u de HDMI-signalen niet via deze receiver kunt leiden (dit is afhankelijk van de component met HDMI-functie die u aansluit - raadpleeg de fabrikant voor informatie over HDMI-compatibiliteit).
Wanneer u via deze receiver de HDMI-signalen niet goed kunt ontvangen (vanaf uw component), dient u de volgende configuratie te proberen tijdens het aansluiten.
Configuratie
Sluit uw HDMI-geschikte component rechtstreeks aan op het scherm met behulp van een HDMI-kabel. Gebruik vervolgens de gemakkelijkste aansluiting (digitaal wordt aanbevolen) voor het verzenden van audio naar de receiver. Zie de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over audioaansluitingen. Stel het volume van het scherm in op een minimum wanneer u deze configuratie gebruikt.
1
Het hoofdtoestel terugstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik hiervoor de bedieningselementen op het voorpaneel.
1 Zet de receiver in stand-by.
2 Houd de ADVANCED SURROUND-toets ingedrukt en druk tegelijkertijd ongeveer drie seconden lang op de STANDBY/ON­toets.
3 Wanneer RESET? op de display verschijnt, drukt u op ‘ST –’. OK? verschijnt op het display.
4 Druk op SOUND RETRIEVER om te bevestigen. OK verschijnt in het display om aan te geven
dat de fabrieksinstellingen van de receiver zijn hersteld.
De luidsprekerimpedantie wijzigen
Wij raden aan luidsprekers met een impedantie van 8 te gebruiken met dit systeem, maar u kunt de impedantie-instelling wijzigen als u luidsprekers met een impedantie van 6 wilt gebruiken.
Druk, terwijl de receiver in stand-by staat,
STANDBY/ON
op SPEAKERS
-toets ingedrukt.
Bij elke druk wijzigt de impedantie-instelling:
SP 6 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van 6 .
SP 8 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van 8 of meer.
en houd tegelijkertijd de
Opmerking
1 Wanneer uw scherm slechts één HDMI-aansluiting heeft, kunt u alleen HDMI-video van de aangesloten component
ontvangen.
Afhankelijk van de component kan de audio-uitgang beperkt zijn tot het aantal kanalen dat beschikbaar is bij de aangesloten
monitoreenheid (de audio-uitgang is bijvoorbeeld verlaagd tot 2 kanalen voor een monitor met stereo audiobeperkingen).
Wanneer u de ingangsbron wilt omschakelen, moet u de functies op zowel de receiver als uw scherm omschakelen.
Omdat het geluid gedempt is op het scherm wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt, moet u telkens het volume op het
scherm aanpassen wanneer u ingangsbronnen omwisselt.
70
Du
Page 71
Wijzigen van het beeldformaat van de TV
Als het systeeminstelmenu (System Setup) niet correct is weergegeven, kan het zijn dat het TV-systeem incorrect is ingesteld voor uw land of regio.
Met de receiver op standby, druk op  STANDBY/ON terwijl u de toets SIGNAL SELECT ingedrukt houdt.
De display toont de nieuwe instelling (
PAL
of
NTSC
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het netsnoer
Neem het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker niet uit door aan het snoer te rukken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan; dit kan een kortsluiting of elektrische schok tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit toestel, een meubel of een ander voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer niet wordt gekneld. Maak geen knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat er iemand op trapt. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Wanneer hij beschadigd is, vraag dan naar een vervangend exemplaar bij het dichtstbijzijnde erkende Pioneer servicepunt of uw winkelier.
Het toestel schoonmaken
• Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van het toestel te vegen.
• Wanneer het buitenoppervlak van het toestel vuil is, veeg het dan schoon met een zachte doek die u in een neutraal reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund in water, heeft gedompeld en goed heeft uitgewrongen. Veeg het vervolgens af met een droge doek.
• Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere chemische producten om dit product schoon te maken, want deze kunnen corrosie op het buitenoppervlak veroorzaken.
Specificaties
Versterkergedeelte
Continu uitgangsvermogen (Stereo)
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W + 100 W
Gewogen uitvoervermogen (surround / 20 Hz tot 20 kHz, THD 0,06 %, 8 Ω)
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 W per kanaal
).
Midden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 W
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W per kanaal
Gewogen uitvoervermogen (surround / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W per kanaal
Midden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 W per kanaal
Audiogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
AUX, CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . .335 mV/47 k
Frequentierespons
AUX, CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,
TV/SAT, DVR/VCR . . . . 5 Hz tot 100 000 Hz dB
Uitgang (niveau/impedantie)
CD-R/TAPE/MD, DVR/VCR. . . . . . 335 mV/2,2 k
Toonregeling
Laag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (100 Hz)
Hoog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (10 kHz)
Loudness . . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)
Signaal-/ruisverhouding DIN (continu
gewogen uitvoervermogen / 50 mW)
AUX, CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB/64 dB
Videogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
DVR/VCR, DVD/BD, TV/SAT. . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie)
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75
(DIN 1 kHz, THD 1,0 %, 8
(bij volume –50 dB)
Ω)
71
Du
Page 72
Frequentierespons
DVR/VCR, DVD/BD,
TV/SAT MONITOR . . . . . 5 Hz tot 7 MHz dB
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Overspraak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Componentvideosectie
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
DVD/BD, TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie)
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Frequentierespons
DVD/BD, TV/SAT, DVR/VCR MONITOR . . . 5 Hz tot 40 MHz dB
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB
HDMI-gedeelte
Ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 pens x2
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . 19 pens (5 V, 55 mA)
FM-tunergedeelte
Frequentierespons . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid. . . . . Mono:13,2 dBf, IHF
(1,3 µV/75 Ω)
50 dB dempingsgevoeligheid. . . . . Mono: 20,2 dBf
Stereo: 38,6 dBf
Signaal-ruisverhouding . . . Mono: 73 dB (bij 85 dBf)
Stereo: 70 dB (bij 85 dBf)
Vervorming . . . . . . . . . . . . .Stereo: 0,5 % (1 kHz)
Alternatieve kanaalselectiviteit . . . . . . . . . 60 dB
(400 kHz)
Stereoscheiding . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Frequentierespons . . . . . . . . . . . 30 Hz tot 15 kHz
(±1 dB)
Antenne-ingang (DIN) . . . 75 ongebalanceerd
Diversen
Vereiste netspanning
. . . . . . . . . . . . . . AC 220 V tot 230 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290 W
In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Afmetingen
. . . . . .420 mm (B) x 158 mm (H) x 352,5 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . 8,1 kg
Bijgeleverde onderdelen
Microfoon (voor automatische
MCACC-instelling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) . . . . . . 2
AM-raamantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deze handleiding
Opmerking
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
AM-tunergedeelte
Frequentierespons . . . . . . . 531 kHz tot 1602 kHz
Gevoeligheid (IHF, raamantenne) . . . . 350 µV/m
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
72
Du
Page 73
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be http://www.pioneer.eu
Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Printed in
<XRC3321-A>
Loading...