De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het
geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
DOW
N
DOW
N
DO
WN
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Page 3
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_A_Du
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc.
en “DTS 96/24” is een handelsmerk van DTS.
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren heeft ontvangen:
• Microfoon voor instellen
• Afstandsbediening
• Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Garantiebewijs
• Deze handleiding
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de
auto of bij een kachel. Batterijen kunnen
hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien
reduceert dit de levensduur of de prestatie
van de batterijen.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming
veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen
of andere bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie
aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat
er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat
is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20
cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende
ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat
en wanden of andere apparatuur, zal de
warmte zich in het apparaat ophopen, wat van
invloed is op de prestaties en/of storingen kan
veroorzaken.
20 cm
Receiver
De sleuven en openingen in de behuizing zijn
aangebracht voor ventilatie en om de
apparatuur te beschermen tegen
oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u
niets direct op het apparaat te plaatsen en
dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit
worden geblokkeerd of afgedekt door
voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of
gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden
gebruikt op een dik tapijt of een bed.
6
Du
Page 7
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
Voorstelling van het begrip
thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het
gebruik van meerdere audiokanalen om een
surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u
zich in het midden van de actie of in een
concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u
krijgt van een thuistheatersysteem is niet
alleen afhankelijk van uw
luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en
de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby
Surround-bronnen conform uw
luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen
hoeft u niets te wijzigen om een realistisch
surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin
worden andere mogelijkheden (bv. luisteren
naar een CD met multikanaals
surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 30.
Luisteren naar surroundgeluid
Met behulp van de onderstaande verkorte
installatiehandleiding moet u uw systeem voor
surroundgeluid in een handomdraai
aangesloten hebben. In de meeste gevallen
kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker van dit
toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op
bladzijde 12 om dit te doen. Om
surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw
DVD-speler via een digitale verbinding op de
receiver aansluiten.
Opmerking
1 Wellicht moet u uw DVD-speler instellen op de uitgang Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaals) audio (zie de
handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie hierover).
2 Afhankelijk van uw DVD-speler of bronschijf, kunt u wellicht alleen 2-kanaalsgeluid weergeven. In dat geval moet de
luisterstand ingesteld zijn op STANDARD (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 30 wanneer u dit moet doen) wanneer
u multikanaals surroundgeluid wilt.
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 20.
De plaats van uw luidsprekers heeft een grote
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers
zoals hieronder aangegeven voor het beste
surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21
voor verdere informatie.
Subwoofer (SW)
Links
voor (L)
Surround
links (LS)
Centraal
(C)
Rechts
voor (R)
Surround
rechts (RS)
Luister positie
3Sluit de receiver aan en schakel deze in,
gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn
op deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet
hoe u dit moet doen.
4 Gebruik de automatische MCACCinstelling op het scherm om uw systeem in
te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of
DVD/BD
wordt weergegeven in
het display van de receiver. Als dat niet zo is,
DVD
druk dan op
de receiver in te stellen op DVD.
op de afstandsbediening om
1
U kunt nog verschillende andere geluidsopties
selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 30 voor meer informatie.
2
Du
7
Page 8
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische
calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel
Acoustic Calibration’) meet de akoestische
karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij
rekening wordt gehouden met
omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en –
afstand; ook worden kanaalgalm en
kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon
heeft ingesteld die bij uw systeem wordt
geleverd, kiest de receiver op basis van de
informatie van een reeks testtonen de optimale
luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw
luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele
luidsprekerinstellingen die u eerder hebt
gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de automatische MCACC-instelling
klinken erg hard.
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
TUNE
AV
PARAMETER
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TVDVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
STST
ENTER
TUNE
REC
1 Schakel de receiver en uw TV in.
2 Sluit de microfoon aan op de
aansluiting MCACC PORTABLE op het
voorpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang
te verkrijgen tot de aansluiting MCACC PORTABLE.
TV/DTV
+
CH
T.EDIT
MENU
-
CH
RETURNSETUP
AUDIO
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
AUX
MCACC
PORTABLE
MASTER
VOLUME
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om
de microfoon ongeveer op oorhoogte te
plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt
de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met
behulp van een tafel of een stoel.
3 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om het huidige menu af te
sluiten.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om
het menu System Setup (systeem
instellen) af te sluiten.
1
4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het menu
System Setup en druk op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
: Exit
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER
hebt gedrukt. Het systeem produceert een
reeks testtonen om het
omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Opmerking
1 • De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt
de receiver met testen en wor den er geen instellingen opgeslagen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
8
Du
Page 9
5 Volg de instructies op het scherm.
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg ervoor dat het
ingeschakeld is en dat het volume
ingesteld is.
• Zie hieronder voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en
andere mogelijke interferentie.
6 Wat tot de testtonen beëindigd zijn.
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven
op het scherm terwijl de receiver testtonen
weergeeft om de aanwezigheid van de
luidsprekers in uw opstelling te bepalen.
Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit
plaats vindt.
• Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient
u het volume niet in te stellen tijdens de
testtonen.
7 Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
De configuratie die op het scherm wordt
weergegeven, dient overeen te komen met de
feitelijke luidsprekers die u hebt.
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SUB W. [ YES ]
OK
30:Next
:Cancel
Als de weergegeven luidsprekerconfiguratie
niet correct is, gebruikt u / om de
luidspreker te selecteren en / om de
instelling te wijzigen. Wanneer u klaar bent,
gaat u door naar de volgende stap.
Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom
aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem
zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer
door het selecteren van RETRY het probleem
niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat
uit en controleert u de
luidsprekeraansluitingen.
8 Zorg ervoor dat ‘OK’ geselecteerd is en
druk vervolgens op ENTER.
Wanneer het scherm in stap 7 gedurende 30
seconden niet wordt aangeraakt, en de toets
ENTER niet wordt ingedrukt in stap 8, dan
begint de automatische MCACC-instelling
automatisch zoals hieronder getoond.
Een voortgangsrapport wordt op het scherm
weergegeven terwijl de receiver meer testtonen
weergeeft om de optimale receiverinstellingen
voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de
akoestische frequentiekalibratie.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer
dit gebeurt. Het kan 3 tot 8 minuten duren.
9 De automatische MCACC-instelling is
voltooid! Selecteer ‘SKIP’ om terug te gaan
naar het menu System Setup (systeem
instellen).
De lampje MCACC op het voorpaneel gaat
branden om aan te geven dat de instelling
voltooid is.
De instellingen die zijn gemaakt met de
automatische MCACC-instelling leiden
normaal tot een uitstekend surroundgeluid van
uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde 37).
1
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers
met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet
worden gewijzigd.
9
Du
Page 10
U kunt ook selecteren om de instellingen weer
te geven door de afzonderlijke parameters te
selecteren in het scherm Analyzed Data Check (Controle geanalyseerde gegevens):
• Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u’ aangesloten
hebt (zie bladzijde 42 voor meer informatie
hierover)
• Speaker Distance – De afstand van uw
luidsprekers tot de beluisterpositie (zie
bladzijde 45 voor meer informatie hierover)
• Channel Level – De totale balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 44 voor
meer informatie hierover)
• Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van luidsprekersysteem
op basis van de akoestische
eigenschappen van uw kamer (zie
bladzijde 40 voor meer informatie hierover)
Selecteer de gewenste kanalen door op
RETURN te drukken wanneer u klaar bent met
de controle van een kanaal. Wanneer u klaar
bent selecteert u SKIP om terug te keren naar
het menu System Setup.
Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische
MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet
optimaal zijn voor de automatische MCACCinstelling (te veel achtergrondgeluiden,
weerkaatsing van echo’s door de muren,
obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist
zijn. Controleer of andere huishoudelijke
apparatuur (airconditioning, koelkast,
ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als
instructies worden weergegeven op het display
op het voorpaneel, moet u deze volgen.
• Sommige oudereTV’s kunnen de werking
van de microfoon storen. Zet in dit geval de
TV uit tijdens het verrichten van de
automatische MCACC-instelling.
Beter geluid met behulp van
Phase Control
De Phase Control-functie van deze receiver
maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen
om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase
bij de beluisterpositie arriveert, waardoor
ongewenste vervorming en/of kleuring van het
geluid wordt voorkomen (zie afbeelding
hieronder).
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
Geluidsbron
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
Geluidsbron
L
O
N
Phase Control-technologie zorgt voor een
coherente geluidsreproductie dankzij het
gebruik van faseafstemming
optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie.
De standaardinstelling is ingeschakeld en we
adviseren de Phase Control ingeschakeld te
laten voor alle geluidsbronnen.
•Druk op PHASE (PHASE CONTROL) om de
fasecorrectie in te schakelen.
Voorluidsprekers
Subwoofer
Voorluidsprekers
Subwoofer
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
Luister positie
Luister positie
1
voor een
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
?
Opmerking
1 Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het behalen van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee
golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en
aanwezigheid van het geluidssignaal. Wanneer een top van een golf een dal treft (zoals getoond in het bovenste deel van de
afbeelding) dan is het gelui d ‘niet in fase’ en wordt er e en onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
10
Du
Page 11
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het
apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de
afbeelding). Anders produceert het
magnetische veld van de transformatoren in
het apparaat een brom in de luidsprekers.
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u
de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
• Zet het apparaat op standby voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het
aansluiten van analoge audioapparaten. Deze
kabels herkent u aan de rode en witte stekkers;
sluit de rode stekkers aan op de
R-aansluitingen (rechts) en de witte stekkers
op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale
digitale audiokabelsof optische kabels om
digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Coaxiale digitale audiokableOptische kable
Videokabels
Standaard RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor
videoaansluitingen en worden gebruikt om
composite video-aansluitingen met elkaar te
verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze
van de kabels voor audio.
Gewone RCA-videokabe
Componentvideokabels
De kleuren van uw videobron worden het
mooist gereproduceerd als u
componentvideokabels gebruikt. Het
kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer
verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de
kleursignalen (P
uitgevoerd. Op deze manier wordt interferentie
tussen de signalen vermeden.
B en PR) en vervolgens
Componentvideokabels
Groen (Y)
B)
Blauw (P
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Rood (P
R)
11
Du
Page 12
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler
en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw DVD-speler met de
ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en
de stereo analoge geluidsuitgangen
uw DVD-speler met de DVD/BD-ingangen
op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten op
bladzijde 13.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen
van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de
receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw
versterker afspelen. Gebruik hiervoor een
RCA-geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder
heeft, kunt u ook een optische digitale
geluidsuitgang op uw tv verbinden met de
ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de
receiver. Gebruik hiervoor een optische
kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR
OUT op de receiver met een video-ingang
op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op
3
DVD-speler
AUDIO OUT
1
(
DVD
(
TV
DIGITAL
COAXIAL
HDMI
/
BD) IN
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
1
(
ASSIGNABLE
2
COAX
/
BD)
(DVD
)
OUT
1
OUT
)
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANALOG AUDIO OUT
RL
2
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R
TAPE
/
MD
/
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
VIDEO OUT
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
VSX-918V
3
LR
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
TV
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
4
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
34
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt
aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladz ijde 64).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler.
3 Wanneer uw speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluitingen gebru iken op bladzijde 16 voor meer informatie.
4Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer u de componentvideo-uitgangen wilt gebruiken om
deze receiver op uw tv aan te sluiten.
12
Du
Page 13
De meerkanaals analoge uitgangen
R
M
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s
beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u
de multikanaals analoge uitgangen aansluiten
op de multikanaalsingangen van deze receiver,
zoals hieronder getoond.
VSX-918V
AUX
IN
HDMI
RL
CD
IN
(
1
DVD
/
BD) IN
IN
CD-R
TAPE
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
/
BD)
)
AUDIOVIDEO
VIDEO
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
VCR
/
RL
OUTPUT
(
ASSIGNABLE
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
OUTPUT
1
ANTENNA
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
AM
LOOP
SUB
DVD
WOOFER
BD IN
/
PREOUT
TV
MONITOR
SAT IN
/
OUT
DVR
DVR
/
VCR OUT
/
VCR IN
CENTER
OUTPUT
FRONT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
RL
SURROUND
OUTPUT
CEN-
SUB
TER
WOOFER
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
SUBWOOFER
OUTPUT
L
L
1 Verbind een stel audio-/videouitgangen op de decoder met de TV/SAT
AUDIO- en VIDEO-ingangen op de
receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3
2 Wanneer uw set-top box over een
digitale uitgang beschikt, sluit u deze aan
op de digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT).
ANTENNA
AUX
IN
(
DVD
(
TV
/
/
SAT) IN
HDMI
BD) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
(
ASSIGNABLE
/
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIOVIDEO
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
FM UNBAL
AM
LOOP
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
ASSIGNABLE
4
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
PEA
A
KERS
DVD/multikanaals decoder
met multikanaals analoge
uitgangsaansluitingen
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
VSX-918V
1
VIDEOAUDIOR
L
AV OUT
2
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Een satellietontvanger of
andere digitale set-top box
aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tvtuners zijn voorbeelden van zgn. ‘set-top box’.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 36).
2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. Om een signaal te
kunnen ontvangen moet u echter de ingangsselectieknop indrukken voor de ingang waarop u de set-top box hebt aangesloten.
3Raadpleeg De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 16 wanneer uw set-top box ook over een componentvideo-
uitgang beschikt.
4 Wanneer de set-top box alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op de coaxiale ingang van
deze receiver met behulp van een coaxiale, digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u de receiver op te
geven op welke ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
STB
13
Du
Page 14
Andere audiocomponenten
aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van
het soort component dat u wilt aansluiten.1
Volg de stappen hieronder als u een CD-R,
minidisc, DAT- of taperecorder of andere
audiocomponent wilt aansluiten.
1 Als uw component een digitale uitgang
heeft, verbind deze dan met een digitale
ingang op de receiver zoals aangegeven.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge
geluidsuitgangen van de component met
een ongebruikte set audio-ingangen op de
receiver.
Deze verbinding moet u maken bij
componenten zonder digitale uitgang, of als u
opnamen vanaf een digitale component wilt
maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals
aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit,
sluit dan de analoge geluidsuitgangen aan
op de analoge geluidsingangen op het
opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding
met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met
behulp van een RCA geluidskabel.
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
(
(
DVD
TV
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
1
(
ASSIGNABLE
2
OUT
DIGITAL IN
COAX
(DVD
/
(
ASSIGNABLE
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
BD)
)
AUDIOVIDEO
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
BD IN
/
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
TV
(
ASSIGNABLE
OPT
2
)
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
KERS
123
IN
RL
REC
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
CD-R, MD, DAT, Taperecoder, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro
gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een
WMA9 Pro-Compatible speler hebt
aangesloten met een coaxiale of optische
digitale verbinding.
De aangesloten DVD-speler, decoder enz.
moet echter het WMA9 Pro-signaal via een
coaxiale of optische digitale uitgang kunnen
weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of na ar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
14
Du
Page 15
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Aansluiten op een HDD/DVDrecorder, videocassetterecorder
en andere videobronnen
Deze receiver beschikt over audio-/videoingangen en -uitgangen waarop u analoge of
digitale videorecorders, waaronder
videocassetterecorders en DVD-/
hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/videouitgangen op de recorder met de DVR/VCR
AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/videoingangen op de recorder met de DVR/VCR
AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de
receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een
digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u
die met een digitale ingang op de receiver.
Het voorbeeld toont een recorder die is
aangesloten op de ingang DIGITAL OPT 1
2
(CD).
1
VSX-918V
ANTENNA
AUX
IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
(
(
DVD
TV
/
SAT) IN
HDMI
/
BD) IN
VIDEO OUT
OUT
1
(
ASSIGNABLE
2
DIGITAL IN
1
COAX
(DVD
/
BD)
(
ASSIGNABLE
)
)
RL
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
21
AUDIOVIDEO
IN
RL
REC
AUDIO IN
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
VIDEO IN
AM
LOOP
FM UNBAL
CONTROL
OUT
IN
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
VCR OUT
/
DIGITAL OUT
3
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPTICALCOAXIAL
DVR, VCR, LD-speler, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de
aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
OPT
2
(
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
Opmerking
1 Wanneer uw videocomponent beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-
aansluit ingen gebruiken op bladzijde 16 voor meer informatie.
2 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de component hebt aangesloten (zie Het menu Input
Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 64).
15
Du
Page 16
De componentvideoaansluitingen gebruiken
Componentvideo levert superieure
beeldkwaliteit in vergelijking met composite
video. Een ander voordeel (indien uw bron en
uw tv beide compatibel zijn) is progressivescan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij
beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv
en uw bronapparaat zijn geleverd om te
controleren of beide compatibel zijn met
progressive-scan video.
Belangrijk
• Indien u een willekeurig bronapparaat op
uw receiver aansluit met behulp van een
componentvideo-ingang, moet ook uw tv
aangesloten zijn op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van
uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen
van uw bron aan op een paar van de
componentvideo-ingangen van deze
receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel
voor de aansluiting.
2 Indien noodzakelijk, wijst u de
componentvideo-ingangen toe aan de
ingangsbron die u hebt aangesloten.
Dit hoeft alleen te gebeuren wanneer u niet
volgens de onderstaande
standaardinstellingen hebt aangesloten:
• Component 1 – DVD
• Component 2 – TV
• Component 3 – DVR
Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op
bladzijde 65 voor meer informatie.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-aansluitingen van deze receiver aan
op de componentvideo-ingangen van uw
tv of monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
Aansluiten met behulp van
HDMI
Wanneer u een component hebt met HDMI- of
DVI-voorziening (met HDCP), dan kunt u die op
deze receiver aansluiten met een in de handel
verkrijgbare HDMI-kabel.
De HDMI-verbinding verzendt nietgecomprimeerde digitale video, alsmede bijna
elk type digitale audio waarmee de aangesloten
component compatibel is, waaronder DVDVideo, DVD-Audio (zie hieronder voor de
beperkingen), Video-CD/Super VCD, CD en
MP3.
Component uitgerust met HDMI/DVI
/
HDMI
/
BD) IN
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
(DVD
(
ASSIGNABLE
ANALOG AUDIO OUT
RL
IN
RL
IN
1
IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
2
IN
IN
IN
1
COAX
OUT
/
BD)
)
(Alleen voor
AUX
CD
CD-R
TAPE
/
MD
/
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
SAT
/
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
HDMI OUT
1
(
DVD
(
TV
VSX-818V
2
HDMI IN
HDMI/DVI-compatibele
monitor of flat screen TV
In de afbeelding ziet u de VSX-818V, maar de
aansluitingen voor de VSX-918V zijn hetzelfde.
3
model
VSX-818V)
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
DVD
BD IN
/
TV
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
OPTICAL
(
OPT
2
)
TV
/
SAT
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
A
K
E
R
S
16
Du
Page 17
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
IN 1/2-tussenverbinding op deze receiver
op een HDMI-uitgang op uw HDMIcomponent aan te sluiten.
2 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
OUT-tussenverbinding van deze receiver
aan te sluiten op een HDMItussenverbinding van een voor HDMIgeschikte monitor.
• De pijl op de kabelstekker moet naar links
wijzen voor een correcte uitlijning met de
aansluiting op de speler.
3 Alleen voor model VSX-818V: Om audio van
uw HDMI-component via dit systeem te
kunnen horen, maakt u de noodzakelijke
analoge en/of digitale aansluitingen.
Op het achterpaneel moet u een aansluiting tot
stand brengen met de audio-aansluitingen die
deel uitmaken van een groep audio/videoingangen (bijvoorbeeld DVR/VCR, zoals
getoond in de afbeelding).
• Zonder deze aansluiting wordt de HDMIaudio nog steeds uitgevoerd van uw TV of
flat screen TV (hoewel er geen geluid te
horen is van deze receiver).
4 Wijs de HDMI-ingang(en) die u hebt
aangesloten toe aan de bijbehorende
ingangsbron.
Nadat alles is aangesloten, moet u in De HDMIingangen toewijzen op bladzijde 65 opgeven
welke ingang(en) u gebruikt voor uw HDMIcomponent.
5 Gebruik de toetsen van de ingangsbron
om de ingangsbron te selecteren die u in de
vorige stap hebt toegewezen, druk
vervolgens op SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)
nadat u op toets RECEIVER hebt gedrukt om
het audio-ingangssignaal te selecteren.
Hiervoor kunt u ook de knoppen op het
voorpaneel gebruiken (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Alleen voor model VSX-918V: Stel de HDMIparameter in De AV-opties instellen op
bladzijde 35 op THRU (THROUGH)
wanneer u HDMI-audio-uitgang van uw TV
of flat screen TV wilt horen (er wordt geen
geluid van deze receiver weergegeven).
• Wanneer het videosignaal niet op uw TV of
flat screen TV wordt weergegeven, probeert
u de resolutie-instellingen op uw
component of scherm aan te passen.
Vergeet niet dat sommige componenten
(zoals videogameapparaten) over
resoluties beschikken die wellicht niet
worden weergegeven. In dat geval gebruikt
u een (analoge) composite-aansluiting.
• De invoer van signalen van de analoge
(composite en component) video-ingangen
van dit apparaat worden niet uitgevoerd via
de HDMI OUT.
Over HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
ondersteunt zowel video als audio via een
enkele digitale aansluiting voor gebruik met
DVD-spelers, DTV, set-top boxen en andere
AV-apparaten. HDMI is ontwikkeld om in één
specificatie de technologieën High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) alsmede
Digital Visual Interface (DVI) te kunnen
aanbieden. HDCP wordt gebruikt voor de
bescherming van digitale content die wordt
verzonden en ontvangen door beeldschermen,
die geschikt zijn voor DVI.
HDMI beschikt over de mogelijkheid om
standaard, uitgebreide of high-definition video
en bovendien standaard tot meerkanaals
surrroundgeluid-audio te ondersteunen. HDMIfuncties omvatten niet-gecomprimeerde
digitale video, een bandbreedte van maximaal
2,2 gigabyte per seconde (met HDTV-signalen),
een stekker (in plaats van meerdere kabels en
stekkers) en communicatie tussen de AV-bron
en AV-apparaten, zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
17
Du
Page 18
Aansluiten op de audiominiaansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/PORTABLE en selecteer PORTABLE. Gebruik
een stereo ministekkerkabel om een digitale
audiospeler enz. aan te sluiten.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting
MCACC PORTABLE.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH
OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER
VOLUME
Aansluiten op de
videoaansluiting van het
voorpaneel
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/PORTABLE. Druk op VIDEO/PORTABLE en selecteer VIDEO. Er zijn
standaard audio/video-aansluitingen. Sluit ze
op dezelfde wijze aan als de aansluitingen op
het achterpaneel.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de
audio/video-aansluitingen aan de voorzijde
te openen.
MCACC
iPod DIRECT
-R/TAPE/MD
AUDIO RLVIDEO
AM
FM
USB
SIRIUS
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
PORTABLE
PUSH
OPEN
MCACC
PORTABLE
AUX
MASTER
VOLUME
18
Du
AUDIO OUT
Digitale audiospeler, enz.
Deze receiver
LVIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Deze receiver
R
Video-camera (enz.)
Page 19
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FMdraadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten
(zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. aafb. bafb. c
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een
PAL-steker.
Eenkliks
PAL-steker
FM UNBAL
75
LOOP
1
Ω
AM
5
3
4
2
1 Verwijder de beschermende mantels
van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per
aansluiting een draad in en laat vervolgens
de nokken los om de AM-antennedraden
vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen,
buigt u de houder in de richting van de pijl
(afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne
in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of
een ander oppervlak wilt bevestigen,
bevestigt u de houder met schroeven
(afb. c), voordat u de raamantenne aan de
houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een
heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of
een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold
laten.
75 Ω coaxial cable
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot
6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder
de bijgeleverde AM-raamantenne los te
koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de
kabel buiten horizontaal ophangt.
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnénantenne
(met vinyl beklede draad)
19
Du
Page 20
De luidsprekers aansluiten
Een complete installatie van zes luidsprekers
(inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld,
maar de installatie thuis zal bij iedereen anders
zijn. Sluit de luidsprekers gewoon aan op de
wijze die hieronder is getoond. De receiver
werkt al met twee stereoluidsprekers (de
voorluidsprekers in de afbeelding). Het
verdient echter aanbeveling ten minste drie
luidsprekers te gebruiken en een complete
opstelling is het beste voor surroundgeluid. Als
u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de
instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42) in
LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker
aansluit op de rechtse aansluiting en de
linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook
moeten de positieve en negatieve (+/–)
aansluitingen op de receiver overeenkomen
met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers
met een nominale impedantie tussen 6 Ω tot
16 Ω gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 70 als u van plan bent
luidsprekers met een impedantie van minder
dan 8 Ω te gebruiken).
VSX-918V
HDMI
(
1
DVD
/
BD) IN
(
)
ASSIGNABLE
OUT
(
2
TV
/
SAT) IN
OUT
DIGITAL IN
1
COAX
OUT
(DVD
/
BD)
(
)
ASSIGNABLE
IN
RL
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
AUX
FM UNBAL
CD
CD-R
/
TAPE
/
MD
AM
LOOP
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
CONTROL
OUT
IN
SUB
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
WOOFER
PREOUT
PREOUT
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
(
(
ASSIGNABLE
(
TV
CEN-
SUB
TER
WOOFER
(
OPT
2
/
OPT
1
(CD)
)
S
P
E
A
K
E
R
S
)
SAT
R
A
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
ASSIGNABLE
(
3
DVR
/
VCR) IN
L
Y
PBP
R
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
CENTER
SURROUND
RLRLL
U kunt de luidsprekers gebruiken die
aangesloten zijn op de Bluidsprekeraansluitingen om te luisteren naar
stereoweergave in een andere ruimte. Zorg
ervoor dat u Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 21 hebt bekeken
wanneer u de luidsprekers in een andere
ruimte plaatst. Zie Het luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 22 voor de
luisteropties bij deze instelling.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn
gebracht voordat u de stekker van dit toestel in
het stopcontact steekt.
)
(
1
DVD
/
BD) IN
Y
PBP
R
(
2
TV
/
SAT) IN
LL
B
C
SWLR
Aangestuurde
subwoofer
Voorluidsprekers Middenluidspreker
LSRSLR
Surroundluidsprekers
In de afbeelding ziet u de VSX-918V, maar de aansluitingen voor de VSX-818V zijn hetzelfde.
20
Du
Luidsprekersysteem B
Page 21
Basisbedradingsaansluitingen
A-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de
blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
123
10 mm
B-luidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek
de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
12
10 mm
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit
het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn
gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Wanneer
kale luidsprekerdraad contact maakt met
het achterpaneel, kan hierdoor het
apparaat worden uitgeschakeld als
veiligheidsmaatregel.
3
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met
een bepaalde opstelling in gedachten.
Sommige zijn ontworpen om op de vloer te
staan, terwijl andere het beste klinken wanneer
u ze op een steun plaatst. Sommige moeten
dicht bij een muur worden opgesteld; andere
staan beter ver van muren vandaan. Hierna
geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter
ook de aanwijzingen in verband met de
opstelling die de fabrikant geeft voor uw
specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor
op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV
plaatst, is het raadzaam magnetisch
afgeschermde luidsprekers te gebruiken.
Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV
aanzet. Als u geen magnetisch
afgeschermde luidsprekers heeft en het
TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers
dan verder weg van de TV.
• Als u een middenluidspreker gebruikt, stel
de voorluidsprekers dan iets schuiner op.
Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
• Plaats de middenluidspreker boven of
onder de TV zodat het geluid van het
middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt.
• De luidsprekers worden het beste schuin in
de richting van de luisterpositie geplaatst.
Hoe schuin hangt af van de afmetingen
van de kamer. Plaats ze minder schuin in
grotere kamers.
• Surroundluidsprekers moeten 60 tot 90 cm
hoger dan uw oren worden geplaatst en iets
naar achteren gekanteld zijn. Plaats de
luidsprekers niet naar elkaar toe.
• Om het beste surroundgeluid te behalen,
stelt u de luidsprekers op zoals op de
volgende pagina wordt getoond. Zorg
ervoor dat alle luidsprekers stevig
opgesteld staan om ongevallen te
voorkomen en om de geluidskwaliteit te
verbeteren.
21
Du
Page 22
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV
plaatst, moet u hem vastmaken met
kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de
luidspreker of letsels als hij van de TV zou
vallen als gevolg van externe schokken,
bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote
luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomt, omdat anders de receiver
zichzelf automatisch uitschakelt.
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een
5.1-kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de
luidsprekeropstelling
5.1-kanaals
Het luidsprekersysteem
omschakelen
Met behulp van de toets SPEAKERS zijn drie
luidsprekersysteeminstellingen mogelijk.
•Druk op de toets SPEAKERS op het
voorpaneel om een
luidsprekersysteeminstelling te selecteren.
SOUND
VSB MODE
RETRIEVER
Druk herhaalde malen om een
luidsprekersysteemoptie te kiezen:
• SPA – Geluid wordt weergegeven via de
luidsprekers die zijn aangesloten op de
A-luidspreker-aansluiting (meerkanaals
weergave is mogelijk).
• SPB – Geluid wordt weergegeven via de
twee luidsprekers die zijn aangesloten op
het luidersprekersysteem B (alleen
stereoweergave is mogelijk).
• SPAB – Geluid wordt weergegeven via het
luidsprekersysteem A (er wordt geen
geluid weergegeven via de midden- en
surroundluidspreker), de twee luidsprekers
in luidsprekersysteem B en de subwoofer.
Meerkanaals bronnen worden
teruggebracht voor stereoweergave via de
luidsprekersystemen A en B.
SPEAKERS
SIGNAL
SELECT
1
Links
voor
Surround
links
Luister positie
Opmerking
1 • De subwoofer-uitgang is afhankelijk van de instellingen die u gemaakt hebt in De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
Wanneer echter hierboven SPB geselecteerd is, wordt er geen geluid via de subwoofer weergegeven (het LFE-kanaal wordt
niet teruggebracht).
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd luidsprekersysteem B-aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer een
hoofdtelefoon worden aangesloten.
Rechts
Subwoofer
voorCentraal
Surround
rechts
22
Du
Page 23
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en
displays
Voorpaneel
Op de afbeelding ziet u het model VSX-918V
123467
PHASE
PHONES
CONTROL
DIGITAL PRECISION
VIDEO/PORTABLE
PROCESSING
CD
SIGNAL
SELECT
RETRIEVER
DVRTV
SOUND
SPEAKERS
VSB MODE
DVD
SELECTOR
STANDBY/ON
INPUT
CD-R
iPod USB
AUDIO RL
VIDEO
89
5
FM
AM
iPod DIRECT
MCACC
USB
PORTABLE
10
111213
PHONES
SOUND
RETRIEVER
VSB MODE
SPEAKERS
SIGNAL
SELECT
14151617
1 STANDBY/ON
2 INPUT SELECTOR-knop
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
4 Lampje Digital Precision Processing
(Alleen voor model VSX-918V)
Brandt wanneer er digitale verwerking plaats
vindt.
5 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 24.
6 MCACC-indicator
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ
(bladzijde 33) ingeschakeld is (akoestische
kalibratie wordt automatisch ingesteld op
CH ADJUST
nadat de automatische MCACCinstelling (bladzijde 8) of de automatische
EQ-instelling (bladzijde 40) is voltooid).
7 MASTER VOLUME-knop
8 AUDIO/VIDEO-ingang
Zie Aansluiten op de videoaansluiting van het
voorpaneel op bladzijde 18.
9 iPod DIRECT USB-aansluiting
Wordt gebruik om uw Apple iPod als een
geluidsbron (bladzijde 57) aan te sluiten, of
sluit een USB-audioapparaat aan om af te
spelen (bladzijde 59).
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
AUX
1819
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
VSX-918V
AUTO SURR /
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STREAM DIRECT
MASTER
VOLUME
20
AUTO SURR /
ADVANCED
SURROUND
ALL
23
Du
Page 24
10 MCACC PORTABLE-aansluiting
Wordt gebruikt om een microfoon aan te
sluiten tijdens het uitvoeren van de
automatische MCACC-instelling, of sluit een
externe component aan met behulp van een
stereo ministekkerkabel (bladzijde 18).
11 PHONES-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer
een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er
geen geluid weergegeven via de luidsprekers
(uitgezonderd luidsprekersysteem
B-aansluitingen).
12 ST +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders
(bladzijde 47).
13 TUNE +/–
Hiermee zoekt u de radiofrequenties
(bladzijde 46).
14 SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 32).
15 VSB MODE
Indrukken om de Virtual Surround Backmodus (VSB) (bladzijde 33) in of uit te schakelen.
16 SPEAKERS
Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
(bladzijde 22) en de impedantie-instelling
(bladzijde 70) te wijzigen.
17 SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal
(bladzijde 36).
18 PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te
schakelen (bladzijde 10).
19 ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de
akoestische kalibratie EQ (bladzijde 33).
20 Luistermodus-knoppen
AUTO SURR/STREAM DIRECT
Schakelt tussen automatische
surroundmodus (Automatische weergave
op bladzijde 30) en Stream Directweergave. Bij Stream Direct-afspelen
wordt de toonregeling u itgeschakeld, zodat
het geluid van de bron het meest
nauwkeurig wordt weergegeven
(bladzijde 32).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto
level control stereo-instelling (bladzijde 31)
en Front Stage Surround Advanceinstellingen (bladzijde 32).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en
om te wisselen tussen de verschillende
opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 30).
ADVANCED SURROUND
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 31).
Display
12345678910
13
1 SIGNAL-indicatoren
Deze lampjes geven het soort invoersignaal aan:
AUTO
Licht op wanneer de AUTO
signaalherkenning is ingeschakeld.
24
Du
11
12
[]
6
L
EON
[]
C
R
DS
[]
R
SPAB
[]
R
s
0
[]
L
s
6
40
16151718141920
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal
geluidssignal wordt gedetecteerd.
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital
gecodeerd geluidssignaal wordt
gedetecteerd.
125
25 0 4K13
K
Page 25
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal
wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde
geluidsbron wordt gedetecteerd.
2
Brandt om het decoderen van een
DTS-meerkanaalssignaal aan te geven.
3 2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby
Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4 2 PRO LOGIC II
Brandt om Pro Logic II-decodering aan te
geven (zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 30).
5 VIR. SB
Licht op wanneer u Virtual Surround Back
gebruikt (bladzijde 33).
6DIRECT
Brandt wanneer Stream Dire ct-weergave van de
bron in gebruik is. Met directe weergave worden
de toonregelingen genegeerd voor de meest
nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat
Automatische weergave
op bladzijde 30).
(zie
8ATT
Licht op wanneer
ANALOG ATT
wordt gebruikt
om het niveau van het analoge ingangssignaal
de verzwakken (verlagen)
(bladzijde 28)
.
9SLEEP
Licht op wanneer de slaapstand is
ingeschakeld (bladzijde 28).
10 Radio- indicatoren
/ MONO
Licht op wanneer de monomodus is
ingesteld met de toets MPX.
/ STEREO
Licht op tijdens de ontvangst van een
stereo FM-uitzending in de automatische
stereomodus.
/ TUNED
Licht op wanneer een uitzending wordt
ontvangen.
11 EON/RDS-indicatoren
EON
Licht op wanneer de EON-functie ingesteld
is en knippert tijdens de ontvangst van een
EON-uitzending. De -indicator licht op
wanneer de huidige zender de EON-service
aanbiedt (bladzijde 49).
RDS
Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen (bladzijde 48).
12 Luidsprekerindicator
Brandt om het huidige luidsprekersysteem aan
te geven, A en/of B (bladzijde 22).
13 Lettertekendisplay
14 ADV.SURR. (Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced
Surround-modi is geselecteerd.
15 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief
is.
16 MIDNIGHT
Brandt wanneer de Midnight modus actief is
(bladzijde 34).
17 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het
benadrukken van de dialogen (bladzijde 35).
18 LOUDNESS
Brandt wanneer Loudness (hoog-/
laagversterking) actief is (bladzijde 34).
19 Hoofdvolumeniveau
Toont het totale volumeniveau.
20 Indicatoren voor MCACC-kanaal EQ /
Sound Retriever / HDMI
Deze indicatoren tonen de EQ-balans voor elk
kanaal in
kalibratie EQ controleren
Bovendien lichten
Uw instellingen voor akoestische
op bladzijde 42.
L
en R op wanneer de Sound
Retriever actief is (bladzijde 32).
Daarnaast wordt de HDMI-aansluitingsstatus
weergegeven, zoals hieronder getoond.
Knippert wanneer een HDMI-geschikte
component wordt aangesloten: brandt wanneer
de component is aangesloten (bladzijde 16).
[]
6
L
[]
C
[]
R
[]
R
s
[]
L
s
0
6
HDMI-indicator
25
Du
Page 26
Afstandsbediening
Op de afbeelding ziet u het model VSX-918V
1
RECEIVER
2
3
4
5
6
7
8
9
MULTI CONTROL
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
AV
PARAMETER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
HDD
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
INPUT SELECT
TVDVR
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER
VOLUME
RECEIVER CONTROL
STST
DVD
B
CLASS
ANALOG ATT
SR
INPUT
SELECT
TV CTRL
AMFM
STANDARD
DIALOG
TUNE
ENTER
TUNE
REC
TV/DTV
REC STOP
C
MPX
DIMMER SLEEP
EON
+
TV CONTROL
TV CH
LEVEL
RETURNSETUP
D
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
JUKEBOX
D.ACCESS
ENTER
iPod CTRL
TV VOL
10
RECEIVER
1 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik
SHIFT voor INPUT SELECT ).
2 RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
T.EDIT
MENU
AUDIO
11
12
13
+
CH
-
CH
A
E
DISC
+
10
14
3 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere
apparaten te selecteren (zie
systeem bedienen
op bladzijde 51).
De rest van uw
Toetsen TV CTRL, PORTABLE en CD-R
worden gebruikt met toets
SHIFT
.
4 RECEIVER CONTROL-toetsen
AUTO/DIRECT
Schakelt tussen automatische
surroundmodus (Automatische weergave
op bladzijde 30) en Stream Direct-weergave.
Bij Stream Direct-afspelen wordt de
toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid
van de bron het meest nauwkeurig wordt
weergegeven (bladzijde 32).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto
level control stereo-instelling (bladzijde 31)
en Front Stage Surround Advanceinstellingen (bladzijde 32).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en
om te wisselen tussen de verschillende
opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 30).
ADV SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 31).
PHASE
Indrukken om Phase Control uit of in te
schakelen (bladzijde 10).
ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de
akoestische kalibratie EQ (bladzijde 33).
DIALOG
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken
wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 35).
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 32).
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door
herhaaldelijk drukken), en gebruik dan
LEVEL +/– om het niveau in te stellen
(bladzijde 44).
kunnen
26
Du
Page 27
LEVEL +/–
Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
5 System Setup- en Component controltoetsen
De volgende bedieningstoetsen kunnen
worden gebruikt nadat u de bijbehorende toets
MULTI CONTROL (DVD, DVR, RECEIVER,
enz.) hebt ingedrukt.
AV PARAMETER
Hiermee opent u de AV-opties.
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
ONE TOUCH COPY*
Hiermee kopieert u de film die momenteel
wordt weergegeven van DVD naar HDD of
omgekeerd.
GUIDE
Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige
DVD’s.
PTY SEARCH
Hiermee zoekt u naar
RDS-programmatypes (bladzijde 48).
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup
(bladzijde 37). Functioneert tevens als
SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
T.EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze
een naam geven om ze later weer op te
kunnen roepen (bladzijde 47).
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs
weer.
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en
verlaat u het menu.
CH +/–*
Hiermee selecteert u kanalen voor DVD/
DVR-apparaten.
6 (TUNE/, ST/), ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van
uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 37).
Wordt ook gebruikt om de DVD-menu’s/opties
te bedienen.
De toetsen TUNE/ kunnen worden
gebruikt om de radiofrequenties (bladzijde 46)
te zoeken en de toetsen ST/ kunnen
worden gebruikt om de voorkeurzenders te
selecteren (bladzijde 47).
7 Apparaatbedieningstoetsen
De hoofdtoetsen (, , enz.) worden gebruikt
voor de bediening van een apparaat nadat u
het heeft gekozen met de MULTI CONTROLtoetsen.
De bedieningsfuncties boven deze toetsen
kunnen worden gebruikt nadat u de
bijbehorende toets MULTI CONTROL
(bijvoorbeeld DVD, DVR of TV hebt
geselecteerd (indien aangesloten op een
DTV)).
SUBTITLE*
Hiermee kunt u de ondertitels van
meertalige DVD-videodiscs weergeven of
wijzigen.
REC*
Start de opname.
AUDIO*
Hiermee verandert u de audiotaal of het
audiokanaal op DVD-discs.
HDD*, DVD*
Met deze toetsen wisselt u tussen de vaste
schijf en de bediening van de DVD voor
HDD/DVD-recorders.
REC STOP*
Stopt de opname.
JUKEBOX*
Hiermee schakelt u over naar de
jukeboxfunctie.
TV/DTV
Schakelt tussen de analoge TV- en DTVingangsmodi voor Pioneer-flat screen TV’s.
27
Du
Page 28
8 Cijfertoetsen en andere
componentbedieningselementen
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
radiofrequentie (bladzijde 46) of een track op
een CD, DVD, enz. te kiezen. Er zijn andere
toetsen die kunnen worden gebruikt nadat de
toets RECEIVER is ingedrukt. (Bijvoorbeeld
MIDNIGHT, enz.)
TUNER DISP*
Schakelt tussen benoemde
voorkeuzezenders en radiofrequenties
(bladzijde 47).
CLASS*
Hiermee wisselt u tussen de drie
categorieën van voorkeurzenders
(bladzijde 47).
MPX*
Hiermee wisselt u tussen stereo- en monoontvangst van FM-uitzendingen. Als het
signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit
verbeteren door om te schakelen naar
mono (bladzijde 46).
D.ACCESS*
Na het indrukken van deze toets kunt u een
radiozender rechtstreeks kiezen met de
cijfertoetsen (bladzijde 46).
MIDNIGHT
Hiermee schakelt u tussen de
luisterfuncties Midnight en Loudness
(bladzijde 34).
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een
analoog ingangssignaal om vervorming te
voorkomen.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het
display.
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen
voordat de receiver overschakelt naar
standby (30 min – 60 min – 90 min – uit).
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer
om het even wanneer controleren door
eenmaal op SLEEP te drukken.
SIGNAL SEL
Hiermee kiest u een ingangssignaal
(bladzijde 36).
SR + (Alleen voor model VSX-918V)
Schakelt de functie SR+ aan of uit
(bladzijde 63).
EON*
Gebruik deze toets om te zoeken naar
programma’s die verkeersinformatie of
nieuws uitzenden (bladzijde 49).
iPod CTRL
Schakelt tussen de bedieningsfuncties van
de iPod en de receiver (bladzijde 59).
DISC (ENTER)
Hiermee voert u opdrachten in voor TV of
DTV en het kan tevens worden gebruikt om
een schijf in een multi-CD-speler te
selecteren.
9INFO
Hiermee geeft u informatieschermen weer op
een digitale TV.
10 SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het
vak (boven de knoppen) op de
afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze
sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
11 Afstandsbediening-LED
Licht op wanneer een opdracht door de
afstandsbediening wordt verzonden.
12 SOURCE
Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten
op de receiver aan en uit (zie bladzijde 54 voor
meer informatie).
13 RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de
bediening van de receiver (wordt gebruikt om
de groene opdrachten boven de
nummertoetsen te selecteren (SETUP, enz.)).
Gebruik deze toets tevens om het
surroundgeluid in te stellen (bladzijde 37).
28
Du
Page 29
14 TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen zijn voorbehouden voor de
bediening van de TV die is toegewezen aan de
TV CTRL-toets. Als u dus slechts één TV op dit
systeem heeft aangesloten, wijs hem dan toe
aan de toets TV CTRL MULTI CONTROL. Als u
twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de
toets TV CTRL (zie bladzijde 53 voor meer
informatie).
Hiermee schakelt u de tv in of uit.
INPUT SELECT
Hiermee selecteert u het ingangssignaal
van de TV.
TV CH +/–
Hiermee kiest u kanalen.
TV VOL +/–
Hiermee regelt u het volume van uw TV.
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
• Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een
andere infrarood-afstandsbediening
bediend.
DOWN
30
DOWN
DOWN
30
7 m
29
Du
Page 30
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn alleen beschikbaar
bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld
PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits)
of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse
weergave-optie is de automatische
surroundfunctie. In deze functie herkent de
receiver automatisch welk soort bron u
afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
ADV SURR
STANDARD
DIALOG
SOUND
RETRIEVER
EQ
• Wanneer u naar een geluidsbron
luistert, drukt u op AUTO/DIRECT2 om de
bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het
scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna
verschijnt het type decodering of de
afspeelmodus). De indicatoren voor digitale
indeling op het scherm geven aan wat voor
type bron wordt weergegeven.
1
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren
in surroundgeluid. De beschikbare opties
hangen evenwel af van uw
luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital,
DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het
juiste decoderingsformaat gekozen en getoond
op het display.
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk
op STANDARD om te kiezen uit:
• 2 Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
• 2 Pro Logic II MUSIC
• 2 Pro Logic II GAME – Tot 5.1-kanaals
• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround-
3
STEREO/
STANDARD
AUTO/DIRECT
PHASE
.
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
geluidskanalen, vooral geschikt voor
filmbronnen
4
– Levert tot 5.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
muziekbronnen
geluid, vooral geschikt voor videospellen
geluid
Opmerking
1 • Stereo-surroundindelingen (matrix) worden overeenkomstig gecodeerd met behulp van 2 Pro Logic II MOVIE (zie Luisteren
in surroundgeluid hierboven voor meer informatie over de coderingsindelingen).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen
selecteert.
2 Voor meer opties gebruikt u deze toets, see Stream Direct gebruiken op bladzijde 32.
3 Wanneer alle luidsprekers, uitgezonderd de voorluidspreker, zijn ingesteld op NO in De luid sprekers instellen op bladzijde 42,
wordt 2CH IN weergegeven in het display en is er geen surroundgeluid hoorbaar.
4 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u
kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie De AV-opties instellen op bladzijde 34 om deze in te stellen.
30
Du
Page 31
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround
creëert een verscheidenheid aan
surroundeffecten. Probeer de verschillende
met verschillende geluidssporen uit om te
modi
zien wat u bevalt.
•Druk herhaaldelijk op
luisterfunctie te selecteren.
• ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met
dynamische geluidssporen.
• DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel
dialogen.
• MONOFILM – Creëert surroundgeluid op
basis van mono-geluidssporen.
• ENT.SHOW – Geschikt voor musical-
bronnen.
• EXPANDED – Creëert een extra breed
stereoveld.
• TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als
stereo-tv-bronnen.
• ADV.GAME – Geschikt voor videospellen.
• SPORTS – Geschikt voor
sportprogramma’s.
• ROCK/POP – Creëert een live-
concertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
• UNPLUGED – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen.
• X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid
aan een stereobron, waarbij al uw
luidsprekers worden gebruikt.
• PHONESUR. – Creëert het effect van een
volledig surroundgeluid met de
hoofdtelefoon.
1
AUTO/DIRECT
PHASE
2
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
ADV SURR
STANDARD
SOUND
DIALOG
RETRIEVER
ADV SURR
om een
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de
geluidsbron alleen uit de linker- en rechter
voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw
luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer).
Dolby Digital en DTS meerkanaals
geluidsbronnen worden teruggebracht tot
stereo.
In de Auto level control stereo-instelling
(A.L.C.) egaliseert het apparaat de
weergavegeluidsniveaus wanneer elk
geluidsniveau verandert op basis van de
muziekbron die opgenomen is op een
draagbare audiospeler.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
STEREO/A.L.C.
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
• STEREO – Het audiogeluid wordt
weergegeven met uw surroundinstellingen. U kunt nog steeds de functies
Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
• A.L.C. – Luisteren in de Auto level control
stereo-instelling.
• F.S.S.FOCUS – Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken op bladzijde 32 voor
meer informatie hierover.
• F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken op bladzijde 32 voor
meer informatie hierover.
ADV SURR
STANDARD
DIALOG
SOUND
RETRIEVER
EQ
Opmerking
1 • Wanneer u op ADV SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONESUR. geselecteerd.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp
van de parameter EFFECT in De AV-opties instellen op bladzijde 34.
2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
31
Du
Page 32
Front Stage Surround Advance
gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie
kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten
creëren met alleen voorluidsprekers en de
subwoofer.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
STEREO/A.L.C.
op
om een Front Stage
Surround Advance-modus te selecteren.
• STEREO – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 31 voor meer informatie.
• A.L.C. – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 31 voor meer informatie.
• F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol
surroundgeluideffect te leveren in het
midden van waar de
geluidsprojectiegebieden van de
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor elkaar
snijden.
• F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een
surroundgeluideffect te leveren voor een
breder gebied dan de FOCUS-modus.
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
EQ
STANDARD
DIALOG
Luidspreker
linksvoor
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
WIDE positie
1
Luidspreker
rechtsvoor
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een
zo getrouw mogelijke reproductie van een bron
wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking
wordt genegeerd.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
AUTO/DIRECT
op
om een Stream Direct-
modus te selecteren.
• AUTOSURR. – Zie Automatische weergave
op bladzijde 30.
• DIRECT – Bronnen worden weergeven
overeenkomstig de instellingen die
gemaakt zijn in de Surround-setup
(luidsprekerinstelling, kanaalniveau,
luidsprekerafstand), evenals met dual
mono-instellingen. U hoort bronnen
overeenkomstig het aantal kanalen in het
signaal. Voor analoge bronnen kan alleen
kanaalniveau worden ingesteld. Alle
overige digitale verwerking kan niet worden
ingesteld.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd
tijdens het compressieproces, lijdt de
geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk
geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie
maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie
waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan
worden hersteld voor gecomprimeerde
2-kanaals-audio door de geluidsdruk te
herstellen en hakerige storingen glad te
strijken die achterblijven na compressie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
2
•Druk op
SOUND RETRIEVER om de
Sound Retriever in of uit te schakelen.
Opmerking
1 Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer automatische MCACC-instelling wordt
uitgevoerd. Voor meer informatie hierover raadpleegt u Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8.
2 De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
32
Du
Page 33
Luisteren met akoestische
kalibratie EQ
• Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de
automatische MCACC-instelling of
automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische
kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische
kalibratie EQ op bladzijde 40. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over
akoestische kalibratie-egalisatie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
ACOUSTIC
PHASE
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
ACOUSTIC EQ
op
.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de
volgende instellingen:
• ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
• F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle
luidsprekers volgens de instellingen van de
voorluidsprekers.
• CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
• EQ OFF – Hiermee schakelt u de
akoestische calibratie uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht
op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief
1
is.
EQ
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
De Virtual Surround Back (VSB Virtuele Surround Achter)
gebruiken
In deze modus hoort u een virtueel
surroundachterkanaal uit uw
surroundluidsprekers. U kunt hiermee
bijvoorbeeld luisteren naar bronnen die geen
surround-achterkanaalinformatie bevatten
(zoals 5.1-gecodeerd materiaal) in een
geëmuleerde 6.1-codering (VSB ON). Soms zal
het materiaal beter klinken in de
oorspronkelijke 5.1-codering. In dergelijke
gevallen zet u de VSB gewoon uit (VSB OFF).
Afhankelijk van het ingangssignaal en de
luistermodus is de Virtual Surround Backmodus wellicht niet effectief.
PHASE
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
• Druk op VSB MODE (voorpaneel) om
een virtuele surround-achterkanaal-optie
te selecteren.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als
volgt:
• VSB ON – Het Virtuele surround-
achterkanaal wordt altijd gebruikt
(bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
• VSB OFF – Het Virtuele surround-
achterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
CONTROL
RETRIEVER
DVRTV
VIDEO/PORTABLE
SOUND
SIGNAL
SELECT
SPEAKERS
VSB MODE
DVD
PHONES
2
Opmerking
1 U kunt de akoestische frequentiekalibratie niet gebruiken met DVD 5.1ch, Stream Direct-modus of WMA9 Pro en het is niet
van invloed op de hoofdtelefoon.
2 De virtuele surround-achtermodus is niet effectief wanneer een hoofdtelefoon, Stream Direct, Stereo, Auto level control stereo-
instelling of Front Stage Surround Advance-modus wordt gebruikt. Het is tevens niet beschikbaar wanneer de
surroundluidspreker ingesteld is op NO in De luidspr ekers instellen op bladzijde 42.
33
Du
Page 34
De AV-opties instellen
CCOO
CH
+
Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die
u kunt instellen met behulp van het AV
Parameter-menu. De standaardwaarden,
indien niet vermeld, zijn aangegeven in vet.
Belangrijk
• Het AV Parameter-menu is niet
beschikbaar wanneer DVD 5.1ch
geselecteerd is via SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 36).
• Let op, wanneer een instelling niet wordt
weergegeven in het AV Parameter-menu, is
het niet beschikbaar vanwege de huidige
bron, instellingen en status van de
receiver.
RECEIVER
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV/SAT
DVD/LD
CD-R/TAPE
CD
AUTO/DIRECT
F.S.SURR
1 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets AV PARAMETER.
2Gebruik / om de instelling te
selecteren die u wilt afstellen.
Afhankelijk van de huidige status/modus van
de receiver kunnen bepaalde opties wellicht
niet worden geselecteerd. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor opmerkingen
hieronder.
3Gebruik / om deze naar wens in te
stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
STEREO/
DVR/VCR
AMFM
STANDARD
SOURCE
DVD 5.1
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
AV
PARA MET ER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
beschikbare opties voor elke instelling.
4 Druk op RETURN om te bevestigen en
het menu af te sluiten.
InstellingFunctieOptie(s)
MIDNIGHT
LOUDNESS
BASS
TREBLE
a
a
b
b
CENTER WIDTH
(Alleen van toepassing
bij gebruik van een
middenluidspreker)
DIMENSION
c
Hiermee kunt u een effectief surroundgeluid van films
beluisteren bij lage volumes.
Wordt gebruikt om goede lage en hoge tonen te krijgen van
muziekbronnen bij lage volumes.
Afhankelijk van waarnaar u luistert, moet u wellicht de lage
of de hoge tonen instellen.
c
Spreid het middenkanaal tussen de rechter- en linker
voorluidsprekers, waardoor het breder (hogere
instellingen) of smaller (lagere instellingen) klinkt.
Hiermee wordt de balans van het surroundgeluid van voornaar achterzijde ingesteld, waardoor het geluid verder weg
–6 tot +6 (dB)
Standaard: 0 (dB)
–6 tot +6 (dB)
Standaard: 0 (dB)
(negatieve instellingen) of meer naar voren (positieve
instellingen) klinkt.
PANORAMA
c
Hiermee wordt het voorste stereobeeld verbreedt, zodat
het de surroundluidsprekers omvat voor een ‘omhullend’
effect.
EFFECTHiermee stelt u het effectniveau in voor de momenteel
geselecteerde geavanceerde surroundmodus (elke modus
kan afzonderlijk worden ingesteld).
ONE TOUCH
COPY
TUNE
STST
ENTER
TUNE
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
0 tot 7
Standaard: 3
–3 tot +3
Standaard: 0
OFF
ON
10 tot 90
T.EDIT
MENU
-
CH
RETURNSETUP
34
Du
Page 35
InstellingFunctieOptie(s)
DUAL MONO
d
Hiermee geeft u op hoe tweevoudig mono-gecodeerde
Dolby Digital-geluidssporen moeten worden afgespeeld:
CH1 –
Alleen kanaal 1 is
hoorbaar
CH2 –
Alleen kanaal 2 is
hoorbaar
CH1 CH2
zijn hoorbaar vanuit de
voorluidsprekers
DRC
(Regeling van het
dynamisch bereik)
Dialog Enhancement
Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in
voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby
Digital en DTS (deze functie wilt u wellicht gebruiken voor
het luisteren naar surroundgeluid bij lage volumes).
e
Hiermee wordt het gesproken woord via het middenkanaal
weergegeven zodat het duidelijker hoorbaar is tegenover
de achtergrondgeluiden van een tv-uitzending of film.
Geluidsvertraging
Sommige monitoren hebben een kleine vertraging wanneer
video wordt weergegeven, zodat het geluidsspoor niet
0,0 tot 6,0 (beelden)
1 seconde = 25 beelden
geheel synchroon loopt met het beeld. Door een kleine
vertraging in te stellen, kunt u het geluid afstemmen op de
weergave van de video.
LFE ATT
(LFE-verzwakking)
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten
ultralage bastonen. Stel indien nodig de LFE-verzwakking
in om te voorkomen dat de ultralage bastonen het geluid
van de luidsprekers vervormen.
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/
LFEATT ** (OFF)
De LFE is niet begrensd wanneer het is ingesteld op 0 dB,
wat de aanbevolen waarde is. Wanneer het ingesteld is op
–10 dB, is de LFE begrensd tot de betreffende waarde.
Wanneer OFF geselecteerd is, wordt er geen geluid
weergegeven via het LFE-kanaal.
HDMI
(Alleen voor model
Geeft de route op van het HDMI-audiosignaal vanuit deze
receiver (amp) of via een TV of flat screen TV.
VSX-918V)
–
Beide kanalen
OFF
MAX
MID
OFF
ON
(PAL)
AMP
THRU (via)
a. U kunt de opties van MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gewenst moment veranderen met de toets MIDNIGHT.
b. De toonregelingen zijn alleen beschikbaar wanneer Stereo, Auto level control stereo-instelling of Front Stage
Surround Advance-instelling geselecteerd zijn (behalve wanneer STEREO geselecteerd is met behulp van
AUTOSURR.).
c. Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro Logic II Music-modus.
d. Deze instelling werkt alleen voor Dolby Digital- en DTS-geluidsopnamen die gecodeerd zijn in dual mono.
e. U kunt de opties van Dialog Enhancement op elk gewenst moment veranderen met de toets DIALOG.
35
Du
Page 36
Wanneer het ingesteld is op DIGITAL of AUTO,
Andere bronnen weergeven
1 Zet het weergaveapparaat aan.
2 Zet de receiver aan.
3 Selecteer de bron die u wilt weergeven.
Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (INPUT
gaat 2 DIGITAL branden wanneer een Dolby
Digital-signaal wordt ingevoerd en gaat DTS
branden wanneer een DTS-signaal wordt
ingevoerd.
Alleen voor model VSX-918V: Wanneer de HDMI
geselecteerd is, zijn de indicators ANALOG en
DIGITAL uit (zie bladzijde 24).
SELECTOR).
4 Start de weergave op het apparaat dat
u heeft gekozen in stap 1.
De multikanaals analoge
ingangen kiezen
Wanneer u een decoder of een DVD-speler met
Het ingangssignaal kiezen
• Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de
analoge als de digitale ingangen op de
achterkant van de receiver om te kunnen
kiezen tussen ingangssignalen.
1 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening.
2 Druk op SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)
om het ingangssignaal te kiezen dat
overeenkomt met het bronapparaat.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
opties:
• AUTO – Het ingangssignaal wordt
1
meerkanaals analoge uitgangen op deze
receiver (bladzijde 13) hebt aangesloten, moet
u de analoge meerkanaals-ingangen
selecteren voor surround-geluidweergave.
3
1 Controleer of u de juiste
uitgangsinstelling hebt ingesteld voor de
weergavebron.
U moet bijvoorbeeld uw DVD-speler instellen
voor de uitvoer van meerkanaals analoge audio.
2 Druk op DVD.
3 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening, druk vervolgens op
SIGNAL SEL om de meerkanaals analoge
ingangen te selecteren.
DVD 5.1ch wordt weergegeven in het display
en de ANALOG-indicator gaat branden.
automatisch geselecteerd in de volgorde
HDMI (alleen VSX-918V-model), DIGITAL en
ANALOG.
• HDMI (alleen VSX-918V-model) – Selecteert
een HDMI-signaal.
2
• DVD 5.1ch – Zie De multikanaals analoge
ingangen kiezen hieronder.
• ANALOG – Selecteert de analoge
ingangen.
• DIGITAL – Selecteert de digitale ingang.
De voorste audio-ingangen
selecteren
Wanneer een component wordt afgespeeld die
is aangesloten op de MCACC PORTABLEaansluiting op het voorpaneel, stelt u op de
receiver de bron in op PORTABLE.
1 Druk op PORTABLE (SHIFT+iPod USB) op
de afstandsbediening.
U kunt de bron ook selecteren door op VIDEO/
PORTABLE te drukken op het voorpaneel.
2 De aangesloten component afspelen.
Opmerking
1 • Deze receiver kan a lleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz op 96 kHz), DTS en WMA9 Pro weergeven.
Kies de instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog
signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 12) en het ingangssignaal
instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
2 Wanneer de optie HDMI in De AV-opties instellen op bladzijde 34 ingesteld is op THRU (via), is het geluid hoorbaar via uw TV,
niet via deze receiver.
3 Tijdens het afspelen van de multikanaals ingangen kunt u geen van de geluidsfuncties/-modi gebruiken en kunnen alleen het
volume en de kanaalniveaus worden ingesteld.
36
Du
Page 37
Hoofdstuk 6:
Het systeeminstelmenu (System Setup)
• Auto MCACC – Dit is een snelle en
Het menu System Setup
(systeem instellen) gebruiken
In het volgende hoofdstuk wordt getoond hoe u
gedetailleerde instellingen kunt invoeren om
op te geven hoe u de receiver gebruikt en hierin
wordt tevens uitgelegd hoe u de afzonderlijke
instellingen van het luidsprekersysteem op uw
wensen kunt afstemmen.
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
TUNE
AV
PARAMETER
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TVDVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
STST
ENTER
TUNE
REC
1 Schakel de receiver en uw TV in.
Gebruik de toets RECEIVER om over te
schakelen.
1
2 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets SETUP.
2
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
3 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
TV/DTV
RETURNSETUP
: Exit
T.EDIT
MENU
AUDIO
+
CH
-
CH
effectieve manier om het surroundgeluid
automatisch in te stellen (zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op
bladzijde 8).
• Manual MCACC – Stem uw
luidsprekerinstellingen nauwkeurig af en
pas de akoestische kalibratie EQ aan (zie
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling
hieronder).
• Manual SP Setup – Geef de grootte, het
aantal, de afstand en de algehele balans op
van de luidsprekers die u hebt aangesloten
(zie Handmatige luidsprekerinstelling op
bladzijde 42).
• Input Assign – Geef op wat u hebt
aangesloten op de digital-, component
video- en HDMI-ingangen (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op
bladzijde 64).
• Other Setup (alleen VSX-918V-model) –
Voer aangepaste instellingen in voor de
wijze waarop u uw receiver gebruikt (zie
Het menu Other Setup op bladzijde 66).
Handmatige MCACCluidsprekerinstelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het
systeem, kunt u met de opties in het
handmatige MCACC-instelmenu
gedetailleerde aanpassingen verrichten.
Voltooi de stappen van Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8
voordat u deze instellingen verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te
verrichten (tenzij u uw huidige
luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
Opmerking
1 Als een hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver, koppelt u hem los.
2 • U kunt het menu System Setup niet gebruiken wanneer de ingang iPod USB of PORTABLE geselecteerd is.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om het menu System Setup (systeem instellen) af te sluiten.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
37
Du
Page 38
Belangrijk
• Voor sommige van de hieronder
beschreven instellingen moet u de
instelmicrofoon aansluiten op het
voorpaneel en deze op oorhoogte op uw
normale luisterpositie plaatsen. Zie
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 als u niet zeker
weet hoe u dit moet doen. Zie tevens
Andere problemen tijdens het gebruik van
de automatische MCACC-instelling op
bladzijde 10 voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en
andere mogelijke interferentie.
• Wanneer u gebruik’ maakt van een
subwoofer, schakelt u deze in en stelt u zo
nodig het volume in.
1 Selecteer ‘Manual MCACC’ in het menu
System Setup.
Zie Het menu System Setup (systeem instellen)
gebruiken op bladzijde 37 wanneer u zich nog
niet’ in dit scherm bevindt.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
: Exit
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
:Return
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten.
• Fine Ch Level – Hiermee maakt u
gedetailleerde aanpassingen aan de
algehele balans van uw
luidsprekersysteem (zie Fijninstelling kanaalniveau Standaardinstelling
hieronder).
• Fine SP Distance – Hiermee stelt u de
galm van uw luidsprekersysteem precies in
(zie Fijninstelling luidsprekerafstand op
bladzijde 39).
De laatste vijf instellingen zijn speciaal bedoeld
om de parameters aan te passen die
besproken zijn onder Akoestische kalibratie EQ
hieronder:
• EQ AUTO Setting – Hiermee meet u de
akoestische karakteristieken van uw kamer
en past u automatisch de frequentiebalans
van uw luidsprekersysteem aan (zie De
akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen op bladzijde 40).
• EQ Data Copy – Hiermee kopieert u de
akoestische calibratie om hem handmatig
te kunnen aanpassen (zie Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ kopiëren op
bladzijde 40).
• EQ CUSTOM1/2 Adjust – Hiermee past u
uw eigen akoestische calibratieinstellingen handmatig en gedetailleerd
aan (zie De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op bladzijde 41).
• EQ Data Check – Controleer de
instellingen van ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN en de aangepaste instellingen met
behulp van het menuscherm (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ
controleren op bladzijde 42).
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling
• Standaardinstelling: 0dB (alle kanalen)
U kunt een beter surroundgeluid verkrijgen
door de algehele balans van uw
luidsprekersysteem correct in te stellen. Met
de volgende instelling kunt u gedetailleerde
aanpassingen doorvoeren die met de
Handmatige luidsprekerinstelling op
bladzijde 42.
1 Selecteer ‘Fine Ch Level’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
U hoort testtonen uit de verschillende
luidsprekers. Omdat de linker luidspreker de
hoofdreferentieluidspreker is, is het niveau
vast ingesteld.
Waarschuwing
• De testtonen die in System Setup worden
gebruikt, worden weergegeven met een
hoog volume (het volume neemt
automatisch toe tot –13dB).
:Return
2a.Fine Channel Level
Please Wait . . . 20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
2 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal
en stel zo nodig de niveaus (+/– 10dB) in.
Gebruik / om het volume van de
luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb
om overeen te laten komen met de
referentieluidspreker.
38
Du
Page 39
Wanneer het klinkt alsof beide tonen hetzelfde
volume hebben, drukt u op ENTER om te
bevestigen en gaat u door naar het volgende
kanaal.
2a.Fine Channel Level
L + 0.0dB (Reference)
R [ 0.0dB ]
C +1.0dB
LS [ –3.0dB ]
RS [ +10.0dB ]
SW [ –1.5dB ]
:Finish
• De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
• Als u terug wilt gaan naar een eerder
kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige
MCACC-instelling.
Fijninstelling luidsprekerafstand
• Standaardinstelling: 3.0 m (alle kanalen)
Voor een goede geluidsdiepte en
kanaalscheiding is het nodig dat u een korte
vertraging toevoegt aan sommige luidsprekers,
zodat alle geluiden tegelijkertijd de
luisterpositie bereiken. Met de volgende
instelling kunt u gedetailleerde aanpassingen
doorvoeren die met de Handmatige luidsprekerinstelling op bladzijde 42.
1 Selecteer ‘Fine SP Distance’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
Het volume neemt toe toe het referentieniveau.
2 Stel de afstand in vanaf het
linkerkanaal tot de beluisterpositie.
2b.Fine SP Distance
L(Reference)
3.0 m
ENTER:Next :Cancel
Na het indrukken van ENTER, worden
testtonen weergegeven.
3 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal
en stel zo nodig de afstand in.
Gebruik / om de vertraging van de
luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb
om overeen te laten komen met de
referentieluidspreker. De vertraging wordt
gemeten op basis van de luidsprekerafstand,
van 0.1 tot 9.0 meter.
2b.Fine SP Distance
L 3.0 m (Reference
R [ 1.8 m ]
C3.0 m
LS [ 1.3 m ]
RS [ 1.2 m ]
SW [ 2.4 m ]
)
:Finish
Luister naar de referentieluidspreker en regel
op basis hiervan het doelkanaal bij. Ga op de
luisterpositie met uitgestrekte armen voor de
twee luidsprekers staan en wijs in de richting
van de luidsprekers. Probeer te bereiken dat de
twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd
aankomen op een punt net vóór u en tussen uw
armen.
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
:Return
Wanneer beide tonen dezelfde galm hebben,
drukt u op ENTER om te bevestigen en naar het
volgende kanaal te gaan.
• De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
39
Du
Page 40
• Als u terug wilt gaan naar een eerder
kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige
MCACC-instelling.
Akoestische kalibratie EQ
De akoestische kalibratie equalizer is een soort
kamerequalizer voor uw luidsprekers (met
uitzondering van de subwoofer). Hij meet de
akoestische eigenschappen van uw kamer en
neutraliseert de omgevingsfactoren die het
originele bronmateriaal kunnen ‘verkleuren’.
Zo wordt een ‘vlakke’ equalizerinstelling
verkregen. Als u niet tevreden bent met de
automatische instelling, kunt u deze
instellingen ook handmatig verrichten om de
frequentiebalans naar wens aan te passen.
De akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen
Wanneer u Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 hebt
ingesteld, moeten ALL CH ADJUST en FRONT
ALIGN (onder) reeds ingesteld zijn. Als u de
instellingen handmatig wilt aanpassen, kunt u
dus doorgaan naar De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op bladzijde 41.
1 Selecteer ‘EQ AUTO Setting’ in het
menu Handmatige MCACC-instelling.
:Return
2c.EQ AUTO Setting
Set microphone.
Turn on Subwoofer.
:Cancel
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg dat hij is
ingeschakeld en dat het volume in de
middelste stand staat.
•Zie ook Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische MCACCinstelling op bladzijde 10, met informatie
over achtergrondlawaai en mogelijke
interferentie.
De receiver begint testtonen weer te geven en
de frequentiebalans wordt automatisch
aangepast voor de volgende instellingen:
• ALL CH ADJUST – Een ‘vaste’ instelling,
waarbij alle luidsprekers afzonderlijk
worden ingesteld, zodat er geen bepaalde
voorkeur aan een kanaal wordt gegeven.
• FRONT ALIGN – Alle luidsprekers worden
ingesteld overeenkomstig de instellingen
van de voorluidspreker (geen
frequentiebandverhouding toegepast op
voorste linker- en rechterkanalen).
U keert terug naar het instelmenu Acoustic Cal
EQ nadat de akoestische frequentiekalibratie
ingesteld is.
Uw instellingen voor akoestische
kalibratie EQ kopiëren
Wanneer u de akoestische kalibratie EQ
handmatig wilt afstellen (zie De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen op
bladzijde 41), adviseren wij het kopiëren van de
instellingen van ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN uit de instelling EQ AUTO hierboven (of
van Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8) naar
een van de aangepaste instellingen. In plaats
van over een vlakke equalizercurve beschikt u
dan over een referentiepunt om van te
vertrekken.
1 Selecteer ‘EQ Data Copy’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
:Return
40
Du
Page 41
2 Selecteer CUSTOM1 of CUSTOM2,
gebruik vervolgens / om de instelling
te selecteren die u wilt kopiëren.
:Cancel
2d.EQ Data Copy
TO FROM
CUSTOM1 ALL CH ADJ
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
:Cancel
2d.EQ Data Copy
TO FROM
CUSTOM1 CUSTOM1
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
• U kunt ook kopiëren van de ene
aangepaste instelling naar de andere. Voor
meer informatie over de instellingen van
ALL CH ADJUST en FRONT ALIGN, zie De
akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen op bladzijde 40.
3 Selecteer ‘OK’ om te kopiëren en te
bevestigen.
De akoestische kalibratie EQ handmatig
instellen
Voordat u de akoestische kalibratie handmatig
aanpast, kunt u het beste eerst de instellingen
ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN naar een
van de eigen instellingen kopiëren vanuit de
automatische instelling hierboven (of vanuit
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8). In plaats van over een
vlakke equalizercurve beschikt u dan over een
referentiepunt om van te vertrekken (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ
kopiëren op bladzijde 40 voor de juiste
procedure).
1 Selecteer ’EQ CUSTOM1 Adjust’ of ’EQ
CUSTOM2 Adjust’ in het menu Handmatige
MCACC-instelling.
2.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
2e.EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type
ALL CH ADJUST
ENTER:Next :Cancel
:Return
2 Selecteer welke methode u wilt
gebruiken om de algehele
frequentiebalans in te stellen.
U gebruikt het beste de instelling die u heeft
gekopieerd naar de aangepaste instelling in
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ
kopiëren op bladzijde 40.
• ALL CH ADJUST – Alle luidsprekers
kunnen onafhankelijk worden ingesteld;
geen enkel kanaal krijgt extra gewicht.
Tijdens het instellen worden testtonen
weergegeven voor elk kanaal afzonderlijk.
• FRONT ALIGN – De luidsprekers worden
ingesteld in overeenstemming met de voorluidsprekerinstellingen. De testtoon wordt
afwisselend weergegeven door de luidspreker links voor (de referentieluidspreker)
en de doelluidspreker.
3 Selecteer het/de gewenste kanaal/
kanalen en stel deze naar wens in.
Gebruik / om het kanaal te selecteren.
Gebruik / om de frequentie te selecteren
en / om de EQ te versterken of te
verzwakken. Wanneer u klaar bent’, gaat u
terug naar de bovenzijde van het scherm en
gebruikt u / om het volgende kanaal te
selecteren.
• De voorluidsprekers kunnen niet’ worden
ingesteld wanneer u FRONT ALIGN hebt
geselecteerd.
•De OVER-indicator verschijnt op het
display als de frequentie-aanpassing te
drastisch is en vervorming kan
veroorzaken. In dat geval verlaagt u het
niveau tot OVER van het display verdwijnt.
Tip
• Wanneer u de frequentiecurve van één
kanaal te drastisch wijzigt, zal dit de
algehele balans beïnvloeden. Wanneer de
luidsprekerbalans verstoord is, kunt u de
laagste kanaalniveaus verhogen of
verlagen met behulp van de testtonen met
de functie TRIM. Selecteer TRIM met /
en verhoog of verlaag dan het kanaalniveau
voor de huidige luidspreker met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige
MCACC-instelling.
41
Du
Page 42
Uw instellingen voor akoestische
kalibratie EQ controleren
Nadat u een automatische of handmatige
instelling van de akoestische kalibratie EQ hebt
uitgevoerd, kunt u de instellingen voor ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN en de aangepaste
instellingen controleren via het menuscherm.
1 Selecteer ‘EQ Data Check’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g
.EQ Data Check
2 Selecteer de instelling die u wilt
controleren.
• Het is handig dat u dit doet terwijl een bron
wordt weergegeven, zodat u de
verschillende instellingen kunt vergelijken.
3 Selecteer de gewenste kanalen door op
ENTER te drukken wanneer u klaar bent
met de controle van een kanaal.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Handmatige
MCACC-instelling.
Handmatige
luidsprekerinstelling
Met deze receiver kunt u gedetailleerde
instellingen verrichten om het surroundgeluid
optimaal af te stellen. U hoeft deze instellingen
slechts één keer te verrichten (tenzij u uw
huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om uw systeem
nauwkeurig af te stellen. Als u de resultaten
van de instellingen in Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8
bevredigend vindt, hoeft u echter niet al deze
instellingen te verrichten.
Waarschuwing
• De testtonen die in System Setup worden
gebruikt, worden weergegeven met een
hoog volume (het volume neemt
automatisch toe tot –13dB).
1 Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk
vervolgens op ENTER.
uw luidsprekers vanaf de luisterpositie (zie
bladzijde 45).
3 Verricht de nodige aanpassingen voor
elke instelling en druk na elk scherm op
RETURN om te bevestigen.
De luidsprekers instellen
Gebruik deze instelling om uw
luidsprekerconfiguratie (formaat, aantal
luidsprekers) op te geven. Het is een goed idee
te controleren of de instellingen die u heeft
verricht in Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 juist
zijn.
42
Du
Page 43
1 Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu
Manual SP Setup.
:Return
3a.Speaker Setting
Front SMALL
Center [ SMALL ]
Surr [ SMALL ]
SUB W. : YES
bassen wenst (de basfrequenties die
normaal gezien naar de voor- en
middenluidsprekers gaan, worden dan ook
omgeleid naar de subwoofer). Als u geen
subwoofer heeft aangesloten, kiest u NO
(de basfrequenties worden dan
weergegeven door de andere luidsprekers).
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
instellen en selecteer vervolgens een
luidsprekerformaat.
Selecteer de grootte (en het aantal) met /
van elk van de volgende luidsprekers:
• Front – Selecteer LARGE als uw
voorluidsprekers de basfrequenties
effectief weergeven of als u geen
subwoofer heeft aangesloten. Selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de
subwoofer te sturen.
1
• Center – Selecteer LARGE als uw
middenluidspreker de basfrequenties
effectief weergeeft of selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Wanneer u geen
middenluidspreker hebt aangesloten, kiest
u NO (het geluid van het middenkanaal
wordt naar de overige luidsprekers
verzonden).
• Surr – Selecteer LARGE als uw
zijluidsprekers lage tonen goed kunnen
Tip
• Als u een subwoofer heeft en van veel
bassen houdt, lijkt het logisch om LARGE
te selecteren voor uw voorluidsprekers en
PLUS voor de subwoofer. Het is echter
mogelijk dat dit niet de beste basweergave
oplevert. Afhankelijk van de
luidsprekeropstelling in uw kamer is het
zelfs mogelijk dat de bassen afnemen als
gevolg van de onderdrukking van lage
frequenties. Probeer in dat geval de positie
of de richting van de luidsprekers te
veranderen. Als u geen goede resultaten
bereikt, beluister dan de basweergave met
de instellingen PLUS en YES of stel de
voorluidsprekers afwisselend in op LARGE
en SMALL en laat uw oren beslissen. De
eenvoudigste oplossing in geval van
problemen is dat u alle basgeluiden naar
de subwoofer leidt door de
voorluidsprekers in te stellen op SMALL.
reproduceren. Selecteer SMALL om de
basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Wanneer u geen
surroundluidsprekers hebt aangesloten,
kiest u NO (het geluid van de
surroundkanalen wordt naar de overige
luidsprekers verzonden).
• SUB W. – LFE-signalen en basfrequenties
van kanalen die zijn ingesteld op SMALL
worden weergegeven via de subwoofer
wanneer u YES selecteert (zie de
De drempelfrequentie
• Standaardinstelling: 100Hz
Deze instelling bepaalt de
scheidingsfrequentie tussen de lage tonen
weergegeven door de luidsprekers die zijn
ingesteld op LARGE, of de subwoofer, en de
lage tonen weergegeven door de luidsprekers
die zijn ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens
de scheidingsfrequentie vast voor de lage
tonen in het LFE-kanaal.
2
opmerkingen hieronder). Kies de instelling
PLUS als u wilt dat de subwoofer continu
basgeluid weergeeft of als u diepere
Opmerking
1Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer autom atisch ingesteld op YES. Ook kunnen de midden-
en surroundluidsprekers niet op LARGE worden ingesteld als de voorluidsprekers op SMALL zijn i ngesteld. In dat geval worden
alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
2Zie De luidsprekers instellen hierboven voor meer informatie over het kiezen van de luidsprekerformaten.
43
Du
Page 44
1 Selecteer ‘Crossover Network’ in het
menu Manual SP Setup.
:Return
3b.Crossover Network
Frequency 80Hz
:Finish
3.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2 Kies het frequentie-afbreekpunt.
Frequenties onder de scheidingsfrequentie
worden naar de subwoofer (of luidsprekers met
de instelling LARGE) gestuurd.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Kanaalniveaus
Met de kanaalniveau-instelling kunt u de
algehele balans van uw luidsprekersysteem
aanpassen. Dit is een belangrijke factor bij het
instellen van een thuistheatersysteem.
1 Selecteer ‘Channel Level’ in het menu
Manual SP Setup.
3.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
:Return
2 Selecteer een insteloptie.
• Manual – Ga handmatig met de testtoon
van luidspreker naar luidspreker en pas de
individuele kanaalniveaus aan.
• Auto – Pas de kanaalniveaus aan terwijl de
testtoon automatisch van luidspreker naar
luidspreker gaat.
3c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:Next :Cancel
3 Bevestig uw gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u
op ENTER heeft gedrukt. Nadat het volume
toeneemt tot het referentieniveau, worden
testtonen weergegeven.
3c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
4 Stel het niveau van elk kanaal af met
behulp van /.
Als u handmatig had gekozen Manual, dan
gaat u met / van luidspreker naar
luidspreker. De instelling Auto geeft de
testtonen weer in de volgorde op het
menuscherm:
3c.Channel Level
L 0.0dB
C [ 0.0dB ]
R [ 0.0dB ]
RS [ 0.0dB ]
LS [ 0.0dB ]
SW [ 0.0dB ]
:Finish
Pas het niveau van elke luidspreker aan
wanneer de testtoon wordt weergegeven.
1
5 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
• U kunt de kanaalniveaus op elk gewenst
moment veranderen met behulp van CH SEL en LEVEL +/– op uw
afstandsbediening. U kunt twee
kanaalniveaus instellen: een voor DVD
5.1CH en een voor de luistermodi.
Opmerking
1 • Als u een geluidsdrukniveaumeter (SPL) gebruikt, verricht de metingen dan vanaf uw hoofdluisterpositie en regel het niveau
van elke luidspreker op 75 dB SPL (C-gewog en/langzame uitlezing).
• De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau bijregelen wanneer u uw
systeem uitprobeert met een echte geluidsopname.
44
Du
Page 45
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding
moet u de afstand van uw luidsprekers tot de
luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de
vertraging toevoegen die nodig is om een
effectief surroundgeluid te verkrijgen.
1 Selecteer ‘Speaker Distance’ in het
menu Manual SP Setup.
3.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
:Return
2 Stel de afstand van elke luidspreker af
met behulp van /.
U kunt de afstand van elke luidspreker afstellen
in stappen van 0,1 meter.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
3d.Speaker Distance
L 3.0 m
C [ 3.0 m ]
R [ 3.0 m ]
RS [ 3.0 m ]
LS [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
:Finish
45
Du
Page 46
Hoofdstuk 7:
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op
FM- en AM-radiozenders met de automatische
(zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties.
Als u de frequentie van de zender al kent, zie
Rechtstreeks afstemmen op een zender
hieronder. Wanneer op een zender is
afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het
geheugen en ze later opnieuw oproepen—zie
Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 47 voor
meer informatie over de juiste procedure.
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER
VOLUME
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
STST
TUNE
ENTER
TUNE
AMFM
STANDARD
DIALOG
LEVEL
RETURNSETUP
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
CH
T.EDIT
MENU
CH
+
-
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
AV
PARAMETER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
1 Druk op FM of AM om de tunerband te
selecteren.
U kunt ook de knoppen op het voorpaneel
gebruiken.
2 Stem af op een station.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen
Wilt u stations opzoeken in de huidige
geselecteerde band, dan houdt u de
knoppen TUNE/ (of TUNE +/– op het
voorpaneel) ongeveer een seconde lang
ingedrukt. De receiver begint te zoeken
naar de volgende zender en stopt wanneer
een zender is gevonden. Herhaal deze stap
om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen
Druk op TUNE/ (TUNE +/–) om de
frequentie stap voor stap te wijzigen.
FM-stereogeluid verbeteren
Wanneer de indicators voor (afgestemd) of
afgestemd op een FM-zender omdat het
signaal te zwak is, drukt u op de toets MPX (SHIFT+3) om de mono-ontvangstmodus van
de receiver in te schakelen. Hierdoor verbetert
de geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u
ongestoord genieten van de uitzending.
Rechtstreeks afstemmen op een
zender
Het kan zijn dat u de frequentie van de zender
waarop u wilt afstemmen al kent. In dat geval
kunt u de frequentie gewoon rechtstreeks
invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
1 Druk op FM of AM om de tunerband te
selecteren.
U kunt ook de knoppen op het voorpaneel
gebruiken.
2 Druk op D.ACCESS (SHIFT+ENTER).
3 Voer de frequentie van de zender in
met de cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om af te stemmen op 106.00
(FM), drukt u op 1, 0, 6, 0, 0.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, druk
dan tweemaal op D.ACCESS om de frequentie
te annuleren en begin opnieuw.
Afstemmen met hoge snelheid
Houd TUNE/ (TUNE +/–) ingedrukt om
af te stemmen met hoge snelheid. Laat de
toets los wanneer de gewenste frequentie
is bereikt.
(stereo) niet gaan branden wanneer wordt
46
Du
Page 47
1 Kies de voorkeurzender die u een naam
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is
het handig dat u de frequentie opslaat in het
geheugen van de receiver om hem later
makkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u niet
telkens handmatig af te stemmen op de
zender. Dit toestel kan maximaal 30 zenders
opslaan in het geheugen. Dit gebeurt in drie
geheugenklassen (A, B en C) van elk 10
zenders. Wanneer een FM-frequentie wordt
opgeslagen, wordt de instelling MPX (zie FM-stereogeluid verbeteren op bladzijde 46) ook
opgeslagen.
AV
PARAM ETE R
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Luisteren naar de radio op bladzijde 46 voor
meer informatie.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
In het display wordt ST. MEMORY getoond en
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
1
AMFM
STEREO/
STANDARD
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
CH SEL
MASTER
VOLUME
RECEIVER CONTROL
TUNE
STST
ENTER
TUNE
ADV SURR
RETRIEVER
LEVEL
RECEIVER
SOUND
CH
T.E DI T
MENU
CH
+
-
wilt geven.
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder
voor de juiste procedure.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt ST. NAME en
vervolgens een knipperende cursor op de
eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Kies een naam van maximaal vier tekens.
• Gebruik de toetsen ST/ (ST +/–) om de
tekens te selecteren.
•Druk op ENTER om een letterteken te
bevestigen. Als u geen letterteken invoert,
wordt een spatie ingevoegd.
• De naam wordt opgeslagen wanneer u na
het kiezen van het vierde letterteken op
ENTER drukt.
Tip
• Als u een zendernaam wilt wissen,
herhaalt u gewoon stappen 1 tot 3 en voert
u in plaats van een naam vier spaties in.
• Zodra u een naam heeft gegeven aan een
voorkeurzender, kunt u tijdens het
luisteren naar een zender op TUNER DISP(SHIFT+1) drukken om afwisselend de
naam en de frequentie weer te geven op
het display.
vervolgens een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op CLASS (SHIFT+2) om een van de
drie klassen te selecteren en druk
vervolgens op ST/ (ST +/–) om het
gewenste voorkeurnummer te kiezen.
U kunt hiervoor ook de cijfertoetsen gebruiken.
4 Druk op ENTER.
Nadat u op ENTER heeft gedrukt, knipperen de
klasse en het nummer van de voorkeurzender
niet langer en slaat de receiver de zender op.
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn
opgeslagen. Zie Voorkeurzenders opslaan
hierboven als u dit nog niet hebt gedaan.
1 Druk op FM en druk vervolgens op
CLASS (SHIFT+2) om de klasse te selecteren
waarin de zender is opgeslagen.
Druk herhaaldelijk om door de k lassen A, B en
C te lopen.
2Druk op ST/ (ST +/–) om de
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze
gemakkelijker te kunnen identificeren.
Opmerking
1 Wanneer de receiver langer dan een maa nd niet op het lichtnet is aangesloten, gaan de zendergeheugens verloren en moeten
deze opnieuw worden geprogrammeerd.
voorkeurzender te selecteren waarnaar u
wilt luisteren.
• U kunt de voorkeuzezender ook oproepen
met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
47
Du
Page 48
Een inleiding tot RDS
CD R
TV CONTROL
MPX
DIMMER SLEEP
D.ACCESS
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
RECEIVER
TUNER DISP
CLASS
DISC
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
MIDNIGHT
ANALOG ATT
+
10
EON
ENTER
RDS (Radio Data System –
radiogegevenssysteem) is een systeem dat de
meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen –
bijvoorbeeld de naam van de zender en het
soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen
programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station
zoeken dat het programmatype Jazz uitzendt
op dit moment.
U kunt naar de volgende typen programma’s
1
zoeken:
News – Nieuws
Affairs – Actualiteiten
Info – Algemene
informatie
Sport – Sport
Educate – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Culture – Nationale of
regionale cultuur, theater
enz.
Science – Wetenschap en
technologie
Varied – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop M – Popmuziek
Rock M – Rockmuziek
Easy M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek
Light M – ‘Lich te’ klassieke
muziek
Classics – ‘Serieuze’
klassieke muziek
Other M – Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather – Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk
nieuws enz.
Children –
Kinderprogramma’s
Social – ‘Human interest’,
programma’s over sociale
aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s
waarin mens en telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel – Programma’s over
reizen (maar geen
verkeersinformatie)
Leisure – Hobby en vrije
tijd
Jazz – Jazz
Country –
Country&Western-muziek
Nation M – Populaire
muziek in een andere taal
dan Engels
Oldies – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en
60)
Folk M – Volksmuziek
Document –
Documentaires
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
EQ
CH SEL
MASTER
VOLUME
RECEIVER CONTROL
ONE TOUCH
COPY
STST
TUNE
ENTER
TUNE
AMFM
STANDARD
DIALOG
LEVEL
RETURNSETUP
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
CH
T.E DI T
MENU
CH
+
-
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
AV
PARAM ETE R
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
RDS-informatie weergeven
Met de toets TUNER DISP(SHIFT+1) geeft u de
verschillende typen beschikbare RDSinformatie weer.
•Voor RDS-informatie drukt u op
.
DISP
2
TUNER
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
• Radiotekst (RT) – Berichten die door het
radiostation worden verzonden. Een
praatprogramma kan bijvoorbeeld een
telefoonnummer als RT versturen.
• Stationsnaam (PS, voor Program Service) –
De naam van het radiostation.
•Programmatype (PTY) – Geeft het soort
programma aan dat wordt uitgezonden.
• Huidige frequentie van de tuner (FREQ)
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt naar een van de hierboven genoemde
programmatypen zoeken.
1 Druk op FM om de FM-golfband te
selecteren.
2 Druk op PTY SEARCH.
SEARCH verschijnt op het display.
3
Opmerking
1 Daarnaast zijn er nog drie programmatypen: TEST, Alarm! en None. Alarm! en TEST worden gebruikt voor noodsituaties. U
kunt niet naar dit type zoeken, maar de tuner zal automatisch op een zender afstemmen wanneer deze dit RDS-signaal
uitzendt. Wanneer een programmatype niet kan worden gevonden, verschijnt None.
2 • Wanneer er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Als NO RADIO TEXT DATA verschijnt op het RT-scherm, dan verzendt het radiostation geen radiotekst. Het beeldscherm
schakelt automatisch over naar weergave van de programmanaam (en als die niet bekend is, naar de frequentie).
• In de PTY-weergave kan NO DATA verschijnen. In dat geval wordt na enkele seconden de programmanaam weergegeven.
3 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
48
Du
Page 49
3Druk op ST/ (ST +/–) om het
TV CTRL
TV/SAT
DVR/VCR
AMFM
CD-R
CD
PORTABLE
iPod
DVD/BD
RECEIVER
MULTI CONTROL
AUTO/DIRECT
ADV SURR
SOUND
STEREO/
A.L.C.
ACOUSTIC
STANDARD
TV CONTROL
SIGNAL SEL
TV CH
INPUT
SELECT
SR
+
iPod CTRL
INFO
SHIFT
TV VOL
+
10
EON
programmatype te selecteren waarnaar u
wilt luisteren.
4 Druk op ENTER om naar dit
programmatype te zoeken.
Het systeem zoekt of de voorkeurzenders
uitzendingen van het gewenste type uitzenden.
Wanneer het er één vindt, stopt het zoeken en
speelt de desbetreffende zender gedurende vijf
seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven
luisteren, moet u binnen deze 5 seconden
op ENTER drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem
verder.
Als NO PTY op het display verschijnt, betekent
dit dat de tuner op dit moment geen
programma van het gewenste type heeft
kunnen vinden.
1
EON gebruiken
Wanneer EON (Enhanced Other Networkinformatie) is ingeschakeld, schakelt de
receiver over naar een EON-uitzending
wanneer deze begint, zelfs als de receiver niet
in de tunerstand staat. Deze functie kan niet
worden gebruikt in gebieden waar geen EONinformatie wordt uitgezonden of wanneer FMzenders geen PTY-gegevens uitzenden.
Wanneer de uitzending ten einde is, keert de
tuner weer terug naar de oorspronkelijke
frequentie of functie.
• EON TA (verkeersinformatie) – In deze
stand zal de radio verkeersinformatie
weergeven wanneer deze wordt
uitgezonden.
• EON NEWS – In deze stand zal de radio
nieuwsberichten weergeven wanneer deze
worden uitgezonden.
• OFF – In deze stand wordt de EON-functie
uitgeschakeld.
Wanneer TA of NEWS is ingesteld, licht de EON-indicator op op het display (tijdens de
ontvangst van een EON-uitzending knippert de
indicator).
op wanneer de huidige zender de EON-service
aanbiedt.
3
De indicator op het display licht
4
1 Druk op FM om de FM-golfband te
selecteren.
2
2 Druk op EON (SHIFT+9) om een van de
mogelijke standen te kiezen.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
Opmerking
1 RDS zoekt alleen onder de opgeslagen voorkeurzenders. Als er geen zenders zijn opgeslagen of als op geen van de
voorkeurzenders het gewenste programmatype wordt gevonden, verschijnt NO PTY op het display. FINISH betekent dat de
zoekopdracht is voltooid.
2 EON wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
3 U kunt niet tegelijk naar verkeersinformatie en nieuwsberichten zoeken.
4 • U kunt de toetsen T.EDIT en PTY SEARCH niet gebruiken terwijl de indicator EON in het display brandt.
• Als u een andere functie dan de tuner wilt kiezen wanneer de EON-indicator knippert, drukt u op EON (SHIFT+9) om EON
uit te schakelen.
49
Du
Page 50
Hoofdstuk 8:
Opnamen maken
3 Bereid de bron voor die u wilt
Een audio- of video-opname
maken
U kunt een audio- of een video-opname maken
vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of
videobron die is aangesloten op de receiver (bv.
CD-speler of TV).
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt
maken van een analoge bron en omgekeerd.
Zorg er dus voor dat de apparaten waarop/
waarvan u opneemt op dezelfde manier zijn
aangesloten (zie Aansluitingen op bladzijde 11
voor meer informatie over aansluitingen).
Als u een videobron wilt opnemen, moet u ook
hetzelfde soort aansluiting gebruiken voor de
bron als voor de recorder. U kunt bijvoorbeeld
niet opnemen van een component dat
aangesloten is op de composite
videoaansluitingen wanneer een recorder is
aangesloten op de componentvideo-uitgangen
(zie bladzijde 15 voor meer informatie over
videoaansluitingen).
opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD,
video, DVD, enz.
4 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, video, enz. in het
opnameapparaat en stel de opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
recorder als u niet zeker weet hoe dit moet. De
meeste videorecorders stellen het audioopnameniveau automatisch in—raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat in geval
van twijfel.
5 Start de opname en start vervolgens de
weergave op het bronapparaat.
1
ENTER
DISC
SHIFT
INFO
ANALOG ATT
SR
INPUT
SELECT
DIMMER SLEEP
+
TV CONTROL
TV CH
+
10
EON
iPod CTRL
TV VOL
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TVDVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (of
INPUT SELECT).
2 Selecteer het ingangssignaal (indien
nodig).
Druk op de toets RECEIVER en druk vervolgens
op SIGNAL SEL om het ingangssignaal te
selecteren dat overeenkomt met de
broncomponent (zie bladzijde 36 voor meer
informatie hierover).
Opmerking
1 • Het volume, de balans, de toon (lage tonen, hoge tonen, loudness) en de surroundeffecten van de receiver hebben geen
invloed op het opgenomen signaal.
• Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen kopiëren en kunnen alleen analoog worden opgenomen.
• Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
50
Du
Page 51
Hoofdstuk 9:
De rest van uw systeem
bedienen
Bediening van andere Pioneerapparaten
(Alleen voor model VSX-918V)
Vele Pioneer-apparaten hebben SR CONTROL-
aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt
om apparaten aan elkaar te koppelen zodat u
gewoon de afstandsbedieningssensor van één
apparaat kunt gebruiken.
afstandsbediening gebruikt, wordt het
bedieningssignaal doorgestuurd naar het juiste
apparaat.
Let op: wanneer u deze functie gebruikt, dient
u ervoor te zorgen dat u tenminste een paar
analoge audio- of video-aansluitingen hebt
verbonden met een ander apparaat als massa.
1
CONTROL
OUT
IN
VSX-918V
Afstandsbediening
Wanneer u de
CONTROL
IN
OUT
Andere Pioneer-Production
met CONTROL aansluitingen
Sluit aan op
CONTROL-aansluitingen
De afstandsbediening instellen
voor de bediening van andere
apparaten
De meeste apparaten kunnen worden
toegewezen aan een van de MULTI CONTROLtoetsen met behulp van de vooraf ingestelde
apparaatcode van de fabrikant in de
afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde
functies kunnen worden bediend na het
toewijzen van de juiste apparaatcode, of dat de
codes voor de fabrikant in de
afstandsbediening niet geschikt zijn voor het
model dat u gebruikt.
Opmerking
• U kunt elke stap op elk moment annuleren
door RECEIVER te drukken. Met RETURN
gaat u één stap terug.
• Na een inactiviteit van één minuut sluit de
afstandsbediening de bewerking
automatisch af.
2
Opmerking
1 • Als u al uw apparaten met de afstandsbediening van deze receiver wilt bedienen, zie De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten hieronder.
• Als u een afstandsbediening heeft aangesloten op de CONTROL IN jack-aansluiting (met behulp van een ministekkerkabel),
zult u dit toestel niet kunnen bedienen via de afstandsbedieningssensor.
2 TV-codes (bijvoorbeeld, codes voor TV, CATV of satelliet-TV) kunnen alleen worden toegewezen aan de TV-of TV CTRL-toets.
51
Du
Page 52
Ingestelde codes rechtstreeks
kiezen
E
D
C
B
MPX
D.ACCESS
CLASS
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TVDVR
TV CTRL
AMFM
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
ANALOG ATT
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt,
houdt u de toets ‘1’ ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor
het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de nummertoetsen om de
voorkeuzecode in te voeren.
De voorkeuzecodes vindt u op bladzijde 56.
De LED knippert opnieuw nadat u de code hebt
ingevoerd.
Wanneer de correcte code ingevoerd is, wordt
de component die wordt ingevoerd, in- of
uitgeschakeld.
De component die wordt ingevoerd, schakelt
alleen in of uit wanneer die component
rechtstreeks via de afstandsbediening kan
worden ingeschakeld.
• U kunt alleen een code invoeren voor het
componenttype dat vermeld staat op elke
MULTI CONTROL
toets
1
.
• Zelfs wanneer u geen voorkeuzecode
invoert voor de TV (toets TV MULTI CONTROL), kunt u uw TV bedienen met
behulp van de specifieke TV CONTROL op
de afstandsbediening, wanneer u die hebt
toegewezen aan de toets TV CTRL.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 om een
andere code te proberen, of om een code
voor een andere component in te voeren
die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op
RECEIVER.
SR
+
DIMMER SLEEP
EON
TV CONTROL
ENTER
iPod CTRL
DISC
+
10
Directe functie
• Standaardinstelling: ON
U kunt de directe functie gebruiken om één
apparaat te bedienen met de
afstandsbediening en tegelijkertijd een ander
apparaat weer te geven met uw receiver. U
kunt bijvoorbeeld de receiver instellen en een
CD beluisteren met de afstandsbediening en
tegelijkertijd met de afstandsbediening een
cassette terugspoelen in uw videorecorder,
terwijl u ondertussen blijft luisteren naar de
CD-speler.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld,
wordt elk apparaat dat u selecteert (met de
MULTI CONTROL-toetsen) zowel door de
receiver als door de afstandsbediening
geselecteerd. Wanneer u de directe functie
uitschakelt, kunt u de afstandsbediening
gebruiken zonder dat dit effect heeft op de
receiver.
2
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt,
houdt u de toets ‘4’ ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor
het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de cijfertoetsen om ‘1’ (direct
aan) of ‘2’ (direct uit) in te voeren.
De LED knippert opnieuw.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor de
andere apparaten die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op
RECEIVER.
Alle instellingen van de
afstandsbediening wissen
U kunt alle voorkeuzes wissen en de standaard
fabrieksinstellingen herstellen.
•Terwijl u de toets
houdt u de toets ’0’ gedurende drie seconden
ingedrukt.
De LED knippert drie keer waarmee wordt
aangegeven dat de instellingen zijn teruggezet
naar de fabrieksinstellingen.
RECEIVER
indrukt,
Opmerking
1 • TV-codes (b ijvoorbeeld, codes voor TV, CATV, satelliet-TV of DTV) kunnen alleen worden to egewezen aan de TV-of TV CTRL-toets.
• De toetsen FM / AM of RECEIVER kunt u niet toewijzen.
2 U kunt de directe functie niet samen gebruiken met de functies FM / AM en TV CTRL.
52
Du
Page 53
Bedieningstoetsen voor TV’s
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het
aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op bladzijde 51
voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te selecteren.
•De TV CONTROL-toetsen op de afstandsbediening zijn bestemd voor de bediening van de TV
die is toegewezen aan de toets TV CTRL. Als u twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de
toets TV CTRL.
To et s( e n)FunctieApparaten
TVSchakelt de TV of de CATV tussen standby en aan.
INPUT
SELECT
TV CH +/– Druk hierop om kanalen te selecteren.
TV VOL +/– Druk hierop om het volume van de TV te regelen.
SOURCE Druk hierop om het apparaat dat is toegewezen aan de TV
TV/DTVSchakelt tussen de ingangsmodi van de analoge TV en de DTV.
INFOIndrukken om de kanaalinformatie weer te geven.
TUNER DISP
A ()Hiermee kiest u de ‘A’-commando’s in het menu van een
B ()Hiermee kiest u de ‘B’-commando’s in het menu van een
C ()Hiermee kiest u de ‘C’-commando’s in het menu van een
D ()Hiermee kiest u de ‘D’-commando’s in het menu van een
E () Hiermee kiest u de ‘E’-commando’s in het menu van een
(SHIFT+) 7
(SHIFT+) 8
(SHIFT+) 9
(SHIFT+) 10
AUDIODruk hierop om een ander audiospoor te kiezen.
TOP MENU Hiermee zet u TEXT ON voor TV’s.
GUIDEGebruik deze als GUIDE-toets om te navigeren.
RETURNHiermee selecteert u RETURN of EXIT.
Cijfertoetsen
+10-toetsHiermee voegt u decimale punten toe tijdens het selecteren van
Druk hierop om de TV-ingang om te schakelen.
(Niet mogelijk met alle modellen.)
CTRL-toets aan of uit te zetten.
Indrukken om de kanaalinformatie weer te geven.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
satelliet-TV.
Hiermee kiest u de ROOD commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de GROEN commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de GEEL commando’s in het menu van een
Hiermee kiest u de BLAUW commando’s in het menu van een
Hiermee selecteert u een bepaald TV-kanaal.
een TV-kanaal.
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
Satelliet-TV
TV. TV
TV.
TV
TV.
TV
TV.
TV
Satelliet-TV/TV
TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
53
Du
Page 54
To et s( e n)FunctieApparaten
ENTER
DISC
MENUHiermee selecteert u het menuscherm.
&
ENTER
Hiermee voert u een kanaal in.
/
Druk hierop om menu-items te selecteren of aan te passen of
door menu’s te bladeren.
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Kabel-TV/Satelliet-TV/TV
Bedieningstoetsen voor andere apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het
aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op bladzijde 51 voor
meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te selecteren.
Toets(en)FunctieApparaten
SOURCE Druk hierop om het apparaat om te schakelen tussen
Druk hierop om terug te keren naar het begin van de
Druk hierop om naar het begin van de volgende track of het
Onderbreekt de weergave of de opname.CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Start de weergave.CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Houd deze toets ingedrukt om snel voorwaarts af te spelen. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Houd deze toets ingedrukt om snel achterwaarts af te
Stopt de weergave (bij sommige modellen gaat de disclade
REC
(SHIFT+)
REC STOP
(SHIFT+)
Cijfertoetsen
stand-by en aan.
huidige track of het huidige hoofdstuk.
Door herhaald drukken gaat u terug naar het begin van
vorige tracks of hoofdstukken.
Hiermee gaat u een kanaal terug (kanaal –).VCR
volgende hoofdstuk te gaan.
Door herhaald drukken gaat u naar het begin van volgende
tracks of hoofdstukken.
Hiermee gaat u een kanaal vooruit (kanaal +).VCR
spelen.
open wanneer men op deze toets drukt als de disc al
gestopt is).
Start de opname. Om onopzettelijke opnames te vermijden
moet deze toets tweemaal worden ingedrukt om de functie
te activeren.
Stopt de opname.DVR-speler
Hiermee kunt u de tracks van een programmabron direct
starten.
Hiermee kunt u het nummer van een titel/hoofdstuk/track
invoeren.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/DVD/DVR/
LD-speler
CD/MD/CD-R/DVD/DVR/
LD-speler
DVR-speler/cassettedeck
DVR-speler/cassettedeck
DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
MD/CD-R/VCR/DVR-speler/
cassettedeck
CD/MD/CD-R/VCR/
LD-speler
DVD/DVR-speler
54
Du
Page 55
Toets(en)FunctieApparaten
+10-toetsHiermee kiest u tracks hoger dan 10 (Bijvoorbeeld, druk op
ENTER
DISC
TOP MENU Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.DVD/DVR-speler
MENU Geeft menu’s weer voor de huidige DVD of DVR.DVD/DVR-speler
Onderbreekt de cassetteband. Cassettedeck
Stopt de cassetteband. Cassettedeck
ENTERStart de weergave.Cassettedeck
/Spoelt de cassetteband snel achteruit of vooruit.Cassettedeck
,
ENTER &
RETURN
ONE
TOUCH
COPY
SHIFT
(
TOP
MENU
GUIDEToont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD’s.DVD/DVR-speler
CH +/–
(
SHIFT+
T.EDIT/
SHIFT+
RETURN
SUBTITLE
(
SHIFT +
)
AUDIO
(
SHIFT +
)
HDD
(
SHIFT +
)
DVD
(
SHIFT +
JUKEBOX
(
SHIFT
+
INFO
+10 en dan op 3 om track 13 te kiezen).
Hiermee kiest u de disc.Multi-CD-speler
/
Werpt de disc uit.MD-speler
Gebruik als ENTER-toets.DVD-speler
Geeft het instelscherm van DVR-spelers weer.DVR-speler
Verandert de kant van de LD.LD-speler
Hiermee bladert u door DVD- menu’s/opties.DVD/DVR-speler
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt
weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
+
)
Druk hierop om kanalen te selecteren.VCR/DVD/DVR-speler
)
Hiermee kunt u de ondertitels van meertalige
DVD-videodiscs weergeven of wijzigen.
Hiermee wijzigt u de audiotaal, kanaal of track.DVD/DVR/LD/CD-speler
Hiermee schakelt u over naar de bediening van de vaste
schijf bij gebruik van een HDD/DVD-recorder.
Hiermee schakelt u over naar de DVD-bediening bij
)
gebruik van een HDD/DVD-recorder.
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie.
)
Hiermee geeft u aanvullende EPG-informatie weer.
CD/MD/CD-R/VCR/
LD-speler
DVR-speler
DVD/DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
DVR-speler
55
Du
Page 56
Lijst met voorkeuzecodes
Het bedienen van een component moet probleemloos gaan wanneer u de fabrikant in de lijst
aantreft, maar houd er rekening mee dat er gevallen zijn waarbij codes voor de fabrikant in de lijst
niet werken voor het model dat u gebruikt. Er zijn ook gevallen waarbij alleen bepaalde functies te
bedienen zijn nadat de juiste voorkeuzecode is toegewezen.
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u
de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact. Het aansluiten van
componenten moet de laatste handeling
zijn bij uw systeem.
• Voorkom elk contact tussen de
luidsprekerbedradingen van de
verschillende aansluitingen.
Aansluiten van een iPod
Deze receiver heeft een specifieke iPodaansluiting waarmee u het afspelen van de
audiobestanden op uw iPod kunt bedienen met
behulp van de bedieningselementen van deze
receiver.
1
•Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting
iPod DIRECT USB.
MCACC
iPod DIRECT
AUDIO RLVIDEO
PORTABLE
USB
PUSH
iPod DIRECT
OPEN
MCACC
PORTABLE
USBAUDIO RLVIDEO
MASTER
VOLUME
Uw iPod aansluiten op uw receiver
1 Zet deze receiver in de standby-modus
en gebruik vervolgens de USB-kabel (voor
iPod-aansluiting) om uw iPod aan te sluiten
op de aansluiting iPod DIRECT USB op het
voorpaneel van deze receiver.
Voor het aansluiten van de kabel raadpleegt u
eveneens de gebruiksaanwijzing voor de iPod.
2 Schakel de receiver in en druk op de
toets iPod-ingangsbron om de receiver
over te schakelen naar de iPod.
In het voorpaneel wordt Loading
weergegeven, terwijl de receiver de verbinding
controleert en de gegevens ophaalt van de
iPod.
3 Druk op TOP MENU om het bovenste
menu van de iPod weer te geven.
Wanneer in de display Top Menu wordt
weergegeven, bent u klaar om muziek vanaf de
iPod af te spelen.
• Wanneer na het indrukken van iPod No Connection wordt weergegeven in de
display, schakel dan de receiver uit en sluit
de iPod opnieuw aan op de receiver.
2
Deze receiver
USB-kabel (voor
iPod-aansluiting)
iPod
Music >
Extras >
Settings >
Shuffle Songs
Backlight
iPod
MENU
Opmerking
1 • Dit systeem is compatibel met de audio van een draagbaar iPod- en iPod nano-toestel (vijfde generatie en hoger). Het kan
echter zijn dat bepaalde functies beperkt zijn voor bepaalde modellen. Let op: de compatibiliteit kan verschillen, afhankelijk
van de softwareversie van uw iPod. Zorg ervoor dat u de nieuwste, beschikbare softwareversie gebruikt.
• iPod beschikt over een licentie voor het reproduceren van materialen zonder copyright of materialen die de gebruiker
wettelijk mag reproduceren.
• Functies zoals de equalizer kunnen niet worden bediend met behulp van deze receiver en wij adviseren u de equalizer uit te
schakelen voordat deze wordt aangesloten.
• Pioneer accepteert onder geen enkele voorwaarde de verantwoordelijkheid voor direct of indirect verlies als gevolg van enig
ongemak of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van storingen aan de iPod.
2 De bedieningsfuncties van de iPod zijn inactief wanneer de iPod is aangesloten op deze receiver (Pioneer wordt weergegeven
in de display van de iPod).
57
Du
Page 58
iPod-weergave
Om tussen de nummers op uw iPod te
navigeren, kunt u gebruik maken van de OSD
van uw TV die op deze receiver is aangesloten.
U kunt ook alle functies voor muziek bedienen
via de display in het voorpaneel van deze
receiver.
Tip
• U kunt alle nummers in een bepaalde
1
categorie afspelen door het item All
bovenaan elke categorielijst te selecteren.
U kunt bijvoorbeeld alle nummers van een
bepaalde artiest afspelen.
Zoeken wat u wilt afspelen
Wanneer uw iPod is aangesloten op deze
receiver, kunt u door de nummers bladeren die
zijn opgeslagen op de iPod aan de hand van
afspeellijst, artiest, albumtitel, songtitel, genre
of componist, op soortgelijke wijze als de iPod
rechtstreeks wordt gebruikt.
1Gebruik / om een categorie te
selecteren en druk vervolgens op ENTER
om door die categorie te bladeren.
• Om op elk gewenst moment naar het
vorige niveau terug te keren, drukt u op
RETURN.
2Gebruik / om door de geselecteerde
categorie te bladeren (bijv. albums).
•Gebruik / om naar de vorige /volge nde
niveaus te gaan.
3 Blijf bladeren tot u bij het nummer
komt dat u wilt afspelen, druk vervolgens
op om het afspelen te starten.
2
Het navigeren door categorieën op uw iPod ziet
er als volgt uit:
Playlists Songs
Artists Albums Songs
Albums Songs
Songs
Podcasts
Genres Artists Albums Songs
Composers Albums Songs
Audiobooks
Shuffle Songs
Voornaamste afspeeltoetsen
De volgende tabel toont de voornaamste
afspeelfuncties voor uw iPod:
To et sFunctie
Indrukken om het afspelen te starten.
Wanneer u het afspelen start wanneer
iets anders dan een nummer
geselecteerd is, worden alle nummers in
die categorie afgespeeld.
Hiermee kunt u het afspelen
onderbreken of opnieuw starten
wanneer het onderbroken is.
/Indrukken en ingedrukt houden tijdens
het afspelen om het scannen te starten.
/ Indrukken om het vorige/volgende
nummer over te slaan.
Door herhaaldelijk indrukken schakelt u
tussen Repeat One, Repeat All en
Repeat Off.
Door herhaaldelijk indrukken schakelt u
tussen Shuffle Songs, Shuffle
Albums en Shuffle Off.
TUNER
DISP
(
SHIFT
Herhaalde malen indrukken om de
afspeelgegevens van het nummer te
wijzigen die in de display in het
+
voorpaneel worden weergegeven.
)
/Indrukken tijdens het bladeren om naar
vorige/volgende niveaus te gaan.
/
Indrukken tijdens het afspelen van een
audioboek om de afspeelsnelheid te
wijzigen: Sneller Normaal
Langzamer
TOP
MENU
Indrukken om terug te keren naar het
scherm met het iPod Topmenuscherm.
RETURNIndrukken om terug te keren naar het
vorige niveau.
Opmerking
1 • Let op: niet-romeinse tekens in de titel worden weergegeven als #.
• Deze functie is niet beschikbaar voor foto’s of videoclips op uw iPod.
2 Wanneer u zich in de nummercategorie bevindt, kunt u ook op ENTER drukken om het afspelen te starten.
58
Du
Page 59
Belangrijk
MCACC
PORTABLE
iPod DIRECT
USBAUDIO RLVIDEO
MASTER
VOLUME
Als op de display een foutmelding verschijnt,
probeer dan de volgende punten:
Symptoom
Error I1
Error I2
Error I3
Error I4
No Music
Track
No Track
Betekenis
Er is een probleem met het signaalpad
van de iPod naar de versterker. Schakel
de versterker uit en sluit de iPo d opnieuw
aan op de versterker. Als dat niet werkt,
probeert u de iPod te resetten.
De softwareversie die bij de iPod wordt
gebruikt, moet worden bijgewerkt. Werk
de software bij die wordt gebruikt voor de
iPod (gebruik de nieuwste iPodsoftwareversies, nieuwer dan de iPodupdater 2004-10-20).
De iPod die niet wordt ondersteund, is
aangesloten. Controleer of de iPod wordt
ondersteund door deze receiver
(bladzijde 57).
Wanneer iPod-softwareversie te oud is.
Werk de iPod-software bij tot de nieuwste
versie.
Wanneer er geen reactie is van de iPod.
Werk de iPod-software bij tot de nieuwste
versie.
Er zijn momenteel geen afspeelbare
nummers opgeslagen in de iPod. Sla een
aantal muziekbestanden op die
compatibel zijn met iPod-weergave.
Wanneer er geen tracks zijn in de
categorie die geselecteerd is in de iPod.
Selecteer een andere categorie.
Overschakelen van de iPodbedieningsfuncties
1
U kunt de iPod-bedieningsfuncties
overschakelen tussen iPod en receiver.
1 Druk op iPod CTRL om de iPodbedieningsfuncties over te schakelen.
2
Hiermee is bediening van en weergave op uw
iPod mogelijk en de afstandsbediening van deze
receiver en de OSD worden uitgeschakeld.
2 Druk opnieuw op iPod CTRL om terug te
schakelen naar de bedieningsfuncties van
de receiver.
iPod® is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
Een USB-apparaat aansluiten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te
luisteren3 met behulp van de USB-interface
aan de voorzijde van deze receiver. Sluit een
USB-opslagapparaat
afgebeeld.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om
toegang te verkrijgen tot de aansluiting
iPod DIRECT USB.
AUDIO RLVIDEO
4
aan, zoals hieronder
MCACC
iPod DIRECT
PORTABLE
USB
PUSH
OPEN
USBopslagapparaat
Deze receiver
Opmerking
1 U kunt deze functie niet gebruiken wanneer een iPod van de vijfde generatie of een iPod nano van de eerste generatie
aangesloten is.
2 Wanneer deze functie ingesteld is, kunnen afbeeldingen op de iPod niet op deze receiver worden afgespeeld.
3 Dit omvat weergave van WMA/MP3/MPEG-4 AAC-bestanden (uitgezonderd bestanden met kopieerbeveiliging of beperkte
keydrives) en digitale audiospelers (MP3-spelers) met het formaat FAT16/32. Het is niet mogelijk om dit apparaat via USB aan
te sluiten op een personal computer om bestanden af te spelen.
• Pioneer kan de compatibiliteit niet garanderen (werking en/of busvoeding) bij alle USB-opslagapparaten en is niet
verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens dat kan optreden wanneer een USB-apparaat op deze receiver is
aangesloten.
• Bij grote hoeveelheden gegevens heeft de receiver meer tijd nodig om de inhoud van een USB-apparaat te lezen.
59
Du
Page 60
Uw USB-apparaat aansluiten op uw
receiver
1Zet de receiver en de TV aan.
2 Druk op
No USB verschijnt op het scherm.
3 Sluit uw USB-apparaat aan.
De USB-aansluiting bevindt zich op het
voorpaneel.
Loading verschijnt op het scherm wanneer
deze receiver het USB-apparaat begint te
herkennen. Nadat het apparaat is herkend,
verschijnt een weergavescherm en wordt er
automatisch met afspelen gestart.
U kunt uw favoriete bestand ook selecteren en
afspelen via de mappen-/bestandslijst die op
het scherm wordt getoond. Zie Een bestand
voor afspelen selecteren in de mappen-/
bestandslijst hieronder voor verdere
informatie.
USB
Play
Relax Your Body
Kevin Jackson
We are all one
128Kbps
iPod USB
FLD001TRK001
MP3/VBR
0:01
.
List
1
2
Map/bestandsnummer
Bestandsformaat
Herhalen of Willekeurig
Naam van liedje
Naam van artiest
Naam van album
Verstreken speelduur
Bitrate
Voornaamste afspeeltoetsen
Onderstaande tabel toont de belangrijkste
toetsen op de afstandsbediening voor het
afspelen vanaf USB.
ToetsFunctie
Start normaal afspelen.
Hiermee onderbreekt/hervat u het
/ Indrukken en ingedrukt houden
/ Indrukken om het vorige/volgende
TUNER
DISP
(
SHIFT
/
TOP
MENU
RETURN Indrukken om het weergavescherm
afspelen.
tijdens het afspelen om het scannen
te starten.
nummer over te slaan.
Druk meerdere malen om te
schakelen tussen Repeat Folder,
Repeat One en Repeat All.
Druk meerdere malen om te schakelen
tussen Shuffle On en Shuffle Off.
Herhaalde malen indrukken om de
afspeelgegevens van het nummer te
wijzigen die in de display in het
+
voorpaneel worden weergegeven.
)
Indrukken tijdens het afspelen, om het
vorige/volgende nummer over te slaan;
tijdens het bladeren indrukken om
naar vorige/volgende niveaus te gaan.
Indrukken om terug te keren naar de
ROOT-map.
over te schakelen naar de map/
bestandslijst; tijdens het bladeren in
de map/bestandlijst indrukken om
terug te keren naar het vorige niveau.
Opmerking
1 Zorg dat de receiver in de stand-bystand staat bij het losmaken van het USB-apparaat.
2 • Als het gekozen bestand niet kan worden afgespeeld, gaat deze receiver automatisch naar het volgende afspeelbare bestand.
• Wanneer het spelende bestand niet van een titel is voorzien, wordt de bestandsnaam op het scherm aangegeven; wanneer
er geen albumnaam of artiestennaam is, blijft dit veld leeg.
• Niet-romeinse tekens in een afspeellijst worden weergegeven als *.
60
Du
Page 61
Een bestand voor afspelen
selecteren in de mappen-/
bestandslijst
De mappen-/bestandslijst toont in
hiërarchische volgorde de mappen en
bestanden die op uw USB-apparaat zijn
opgeslagen. U kunt een gewenst bestand
selecteren en afspelen met behulp van //
/ en ENTER.
1 Druk op
bestandslijst te tonen van het aangesloten
USB-apparaat.
Play
128Kbps
2 Druk op
dat u wilt afspelen en druk dan op
uw keuze te bevestigen.
•Druk op RETURN om naar de bovenste
hiërarchie van de huidige map of bestand
te gaan.
• Om naar de vorige/volgende map of
bestand binnen de huidige hiërarchie te
gaan, drukt u op /.
Wanneer een bericht USB ERR oplicht in de
display, probeert u het onderstaande:
USB ERR
USB ERR1
USB ERR2
USB ERR3
USB
Relax Your Body
Kevin Jackson
We are all one
RETURN
/
om de mappen-/
USB We are all one
0:15
[
Relax Your Body
[
The Color of Life
[
Ain't Thang Wrong
[
Oh My God
[
Watcha Need
List
Enter
MP3/VBR
om het bestand te kiezen
ENTER
Belangrijk
Betekenis
De stroomvoorziening van het USBapparaat is te hoog voor deze receiver.
Het USB-apparaat is niet compatibel.
Zie Problemen oplossen op bladzijde 67
voor verdere informatie over dit
foutbericht.
Return
]
]
]
]
]
om
• Gebruik een speciale AC-adapter (met het
apparaat meegeleverd) voor de
stroomvoorziening van de USB.
Als dit het probleem niet oplost, is uw USBapparaat waarschijnlijk niet compatibel.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
Hoewel de meeste standaardcombinaties van
bitrate/bemonsteringsfrequenties voor
gecomprimeerde audio compatibel zijn, kan
het zijn dat sommige onregelmatig
gecodeerde bestanden niet kunnen worden
afgespeeld. Hieronder volgt een lijst met
compatibele formaten voor gecomprimeerde
audiobestanden:
• MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) –
Bemonsteringsfrequenties: 8 kHz tot 48
kHz; Bitrates: 8 kbps tot 320 kbps (128 kbps
of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie:
.mp3
• WMA (Windows Media Audio) –
Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz / 44,1
kHz; Bitrates: 32 kbps tot 192 kbps (128 kbps
of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie:
.wma; WMA9 Pro en WMA verliesvrije
codering: Nee
• AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –
Bemonsteringsfrequenties: 11,025 kHz tot
48 kHz; Bitrates: 16 kbps tot 320 kbps
(128 kbps of hoger is aanbevolen);
Bestandsextensie: .m4a; Apple verliesvrije
codering: Nee
Andere compatibiliteitsinformatie
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3/
WMA/MPEG-4 AAC: Ja
• Compatibel met DRM (Digital Rights
Management) beveiliging: Ja (DRMbeveiligde audiobestanden kunnen niet
met deze receiver worden afgespeeld).
1
• Schakel de receiver uit en vervolgens weer in.
• Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl
de receiver uitgeschakeld is.
• Selecteer een andere ingangsbron (zoals
DVD/BD) en schakel vervolgens weer
terug naar USB.
Opmerking
1 In sommige gevallen wordt de afspeeltijd niet correct weergegeven.
61
Du
Page 62
Betreffende MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is de kern van
de MPEG-4 AAC standaard waar MPEG-2 AAC
deel van uitmaakt. Dit vormt de basis van de
MPEG-4 audiocompressie-technologie. Het
gebruikte bestandsformaat en de extensie zijn
afhankelijk van de gebruikte toepassing voor
het coderen van het AAC-bestand. Dit apparaat
speelt AAC-bestanden die zijn gecodeerd door
®
iTunes
en die de extensie ‘.m4a’ hebben.
DRM-beveiligde bestanden kunnen niet
worden afgespeeld en bestanden die zijn
gecodeerd met bepaalde versies van iTunes
®
kunnen wellicht niet worden afgespeeld.
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple
Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Betreffende WMA
Het Windows Media® logo dat op de doos
staat, geeft aan dat deze receiver Windows
Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media
Audio; dit is een audiocompressietechnologie
die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. Dit
apparaat speelt WMA-bestanden die zijn
gecodeerd met Windows Media
®
Player en die
de extensie ‘.wma’ hebben. DRM-beveiligde
bestanden kunnen niet worden afgespeeld en
bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde
versies van Windows Media
®
Player kunnen
wellicht niet worden afgespeeld.
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Deze receiver gebruiken met een
Pioneer flat screen TV
(Alleen voor model VSX-918V)
Wanneer u beschikt over een Pioneer-flat
screen TV
om deze op het apparaat aan te sluiten en
gebruik te maken van verschillende
comfortfuncties, zoals de automatische videoingangsschakeling van de flat screen TV
wanneer het ingangssignaal gewijzigd is.
1
, kunt u een SR+-kabel gebruiken
CONTROL
OUT
Pioneer-flat screen TV
ANTENNA
AUX
IN
HDMI
(
1
DVD
/
BD) IN
(
ASSIGNABLE
(
2
/
SAT) IN
TV
OUT
DIGITAL IN
COAX
/
BD)
(DVD
(
ASSIGNABLE
VSX-918V
RL
IN
IN
)
OUT
IN
IN
IN
1
OUT
)
AUDIOVIDEO
CD-R
/
/
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
DVR
/
FM UNBAL
CD
CONTROL
DVD
/
TV
/
DVR
/
BD IN
SAT IN
VCR IN
OUT
IN
AM
LOOP
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
TAPE
MD
SAT
VCR
Opmerking
1 Deze receiver is compatibel met alle Pioneer-flat screen TV’s vanaf 2003.
62
Du
Page 63
•Verbind de
receiver met de
CONTROL IN
CONTROL OUT
jack van deze
van uw flat
screen TV met een 3-rings miniplug SR+-
1
.
kabel
Voordat u de extra SR+-functies kunt
gebruiken, moet u enkele instellingen maken
op de receiver. Zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s op bladzijde 66 voor
gedetailleerde instructies.
VIDEO
Pioneer-flat screen TV
INPUT 1
VIDEO
INPUT 2
DVD-spelerSatellietontvanger, enz.
DVD
AUDIO IN
INPUT
SELECTOR
VSX-918V
PHASE
CONTROL
STANDBY/ON
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
DVDDVRTV
VIDEO/PORTABLE
PHONES
SOUND
SPEAKERS
VSB MODE
RETRIEVER
FM
CD
CD-R
iPod USB
SIGNAL
SELECT
TV/SAT
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-918V
ACOUSTICEQPHASE
AUTO SURR /
CONTROL
STREAM DIRECT
ADVANCED
STEREO /
STANDARD
SURROUND
A.L.C.
AM
AUX
MASTER
VOLUME
MCACC
iPod DIRECT
PORTABLE
USBAUDIO RLVIDEO
Om de SR+-functies optimaal te kunnen
benutten, moet u uw bronapparaten
(DVD-speler, enz.) op een iets andere manier
aansluiten dan wordt beschreven in dit
hoofdstuk. Sluit van elke component de videouitgang direct aan op de flat screen TV en sluit
alleen de audio-uitgangen (analoog en/of
digitaal) aan op de receiver.
De SR+-modus gebruiken met een
Pioneer flat screen TV
Wanneer u een SR+-kabel gebruikt, heeft u de
beschikking over een aantal functies waarmee
het gebruik van de receiver met uw Pioneer flat
screen TV nog gemakkelijker wordt. Deze
functies omvatten:
• Weergave van het volume op het scherm.
• Weergave van de luisterfunctie op het
scherm.
• Automatisch omschakelen van de videoingang van de flat screen TV.
• Automatisch uitzetten van het geluid van
de flat screen TV.
Zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s
op bladzijde 66 voor meer informatie over het
instellen van de receiver.
RECEIVER
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV CTRL
TVDVR
DVD
CD-R
CD
1 Controleer of flat screen TV en receiver
allebei aanstaan en of ze verbonden zijn
met de SR+-kabel.
Zie Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat
screen TV hierboven voor meer informatie.
2 Om de SR+-functie ann of uit te
schakelen, drukt u op RECEIVER en
vervolgens op de SR+-toets.
Het display in het frontpaneel geeft SR+ ON of
OFF weer.
2
MPX
CLASS
SELECT
SR
INPUT
DIMMER SLEEP
+
TV CONTROL
TV CH
D.ACCESS
ENTER
DISC
+
10
EON
iPod CTRL
TV VOL
TUNER DISP
MIDNIGHT
SOURCE
PORTABLE
iPod USB
RECEIVER
AMFM
ANALOG ATT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
Opmerking
1 • De SR+-kabel met 3 ringen van Pioneer is in de handel verkrijgbaar met artikelnummer ADE7095. Neem contact op met de
klantenafdeling van Pioneer voor meer informatie over de verkrijgbaarheid van deze SR+-kabel (u kunt ook een in de handel
verkrijgbare minitelefoonstekker met 3 ringen gebruiken voor de aansluiting).
• Als u een Pioneer flat screen TV met een SR+-kabel aan sluit, dan moet u de afst andsbediening op de sensor van de flat screen
TV richten als u de receiver wilt bedienen. In dat geval kunt u de receiver ni et bedienen met de afstandsbediening als de
screen TV
2 De automatische geluidsdempingsfunctie wordt afzonderlijk ingeschakeld; zie SR+-instelling voor Pioneer flat screen TV’s op
uitgeschakeld is.
bladzijde 66.
flat
63
Du
Page 64
Hoofdstuk 11:
Overige instellingen
De digitale ingangen toewijzen
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen)
U hoeft enkel instellingen te verrichten in het
menu Input Assign als u uw digitale
apparatuur niet heeft aangesloten volgens de
standaardinstellingen voor de digitale
ingangen.
1 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
:Return
: Exit
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
Hierboven: VSX-918V (links) en VSX-818V (rechts)
2 Selecteer ‘Input Assign’ in het menu
System Setup.
4.Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
• Standaardinstellingen:
Coaxial – DVD
Optical - 1 – CD
Optical - 2 – TV
U hoeft dit enkel te doen als u uw digitale
apparatuur niet heeft aangesloten volgens de
standaardinstellingen voor de digitale
ingangen (zie hierboven). Deze instelling deelt
de receiver mee welke digitale apparatuur is
aangesloten op welke aansluiting, zodat de
toetsen op de afstandsbediening
overeenkomen met de aangesloten
apparatuur.
1 Selecteer ‘Digital Input’ in het menu
Input Assign.
4.Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
2
Selecteer het nummer van de digitale
ingang waarop
u het digitale apparaat hebt’
aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
die naast de ingangen aan de achterzijde van
de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat
overeenkomt met het apparaat dat is
aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, CD, CDR, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u een digitale ingang aan een
bepaalde functie toewijst (bijvoorbeeld
DVD/BD), worden eventuele digitale
ingangen die voorheen aan die functie zijn
toegewezen, automatisch uitgeschakeld.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
:Return
4a.Digital Input Setup
Coaxial DVD
Optical–1 [ CD ]
Optical–2 [ TV ]
:Finish
64
Du
Page 65
Componentvideo-ingangen toewijzen
• Standaardinstellingen:
Component 1 – DVD
Component 2 – TV
Component 3 – DVR
Wanneer u de videokabels van het apparaat
hebt gebruikt om uw videoapparatuur aan te
sluiten, moet u aan de receiver opgeven welk
apparaat het is, omdat u anders de composite
video-ingang te zien krijgt in plaats van het
componentvideosignaal. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op
bladzijde 16 voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘Component Input’ in het
menu Input Assign.
4. Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
4b.Component Input
Component–1 DVD
Component–2 [ TV ]
Component–3 [ DVR ]
De HDMI-ingangen toewijzen
• Standaardinstellingen:
HDMI - 1 – DVD
HDMI - 2 – TV
Wanneer u HDMI gebruikt om uw videoapparatuur aan te sluiten, moet u de ontvanger
vertellen welke ingangsaansluiting(en) u hebt
gebruikt, zodat u het juiste videosignaal ziet
wanneer u de ingangsbron selecteert.
1 Selecteer ‘HDMI Input’ in het menu
Input Assign.
4. Input Assign
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
:Return
:Return
:Finish
2 Selecteer het nummer van de
componentvideo-ingang waarop u uw
video-apparaat heeft aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
die naast de ingangen aan de achterzijde van
de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat
overeenkomt met het apparaat dat is
aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u een componentingang aan een
bepaalde functie toewijst, worden
componentingangen die voorheen aan die
functie zijn toegewezen, automatisch
uitgeschakeld.
• Zorg ervoor dat u de audio van het apparaat
hebt aangesloten op de bijbehorende
ingangen aan de achterzijde van de
receiver.
• Indien u een willekeurig bronapparaat op
uw receiver aansluit met behulp van een
componentvideo-ingang, dient ook uw TV
aangesloten te zijn op de componentvideouitgang MONITOR van uw receiver (het
omlaagconverteren van component-video
is niet mogelijk nadat een ingang is
toegewezen).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
2 Selecteer het nummer van de HDMIingang waarop u uw video-component
hebt aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
die naast de ingangen aan de achterzijde van
de receiver vermeld staan.
3 Selecteer het apparaat dat
overeenkomt met het apparaat dat is
aangesloten op die ingang.
Selecteer DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
• Wanneer u (een) HDMI-ingang(en) aan een
bepaalde functie toewijst, worden HDMIingangen die voorheen aan die functie zijn
toegewezen, automatisch uitgeschakeld.
• Alleen voor model VSX-818V: Om audio te
kunnen horen van uw HDMI-component
(via dit systeem), dient u tevens
afzonderlijke aansluitingen te maken met
de overeenkomstige ingangen aan de
achterzijde van de receiver. Zie Aansluiten met behulp van HDMI op bladzijde 16 voor
verdere informatie.
• Indien u een willekeurige videocomponent
op de receiver aansluit met behulp van
HDMI, dient ook uw TV aangesloten te zijn
op de HDMI-uitgang van deze receiver.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
65
Du
Page 66
Het menu Other Setup
(Alleen voor model VSX-918V)
SR+-instelling voor Pioneer flat
screen TV’s
Stel uw apparaat als volgt in als u een Pioneer
flat screen TV heeft aangesloten op deze
receiver met een SR+-kabel. Let op: het aantal
beschikbare instellingen is afhankelijk van de
flat screen TV die u hebt aangesloten.
Zie ook Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV op bladzijde 62.
1 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
de toets SETUP.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
2 Selecteer ‘Other Setup’ en druk
vervolgens op ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual MCACC
3.Manual SP Setup
4.Input Assign
5.Other Setup
• ON – Wanneer de receiver wordt ingesteld
op een van de ingangen waarop de flat
screen TV (DVD/BD, of een andere functie
hieronder) is aangesloten, wordt het
volume van de flat screen TV gedempt,
zodat alleen het geluid van de receiver te
horen is.
5 Wijs een willekeurige ingangsbron die
op de flat screen TV is aangesloten toe aan
het bijbehorende ingangsnummer.
Dit stemt de ingangsbron van de receiver af op
een genummerde video-ingang op de flat
screen TV. Wijs bijvoorbeeld DVD/BD toe aan
input-2 wanneer u uw DVD-video-uitgang hebt
aangesloten op video-ingang 2 van de flat
screen TV.
• De instelling Monitor Out Connect moet
worden ingesteld op de ingang die u hebt
gebruikt om deze receiver aan te sluiten op
uw flat screen TV.
:Finish
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/BD input–2
TV/SAT [ OFF ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
:Finish
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/BD input–1
TV/SAT [ input–2 ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
6 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
: Exit
3 Zorg ervoor dat ’SR+ Setup’
geselecteerd is in het menu Other Setup en
druk vervolgens op ENTER.
:Return
5a.SR+ Setup
PDP Volume Control
OFF
PDP Input Select
DVD/BD [ input–1 ]
TV/SAT [ input–2 ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
5.Other Setup
a.SR+ Setup
4 Selecteer de gewenste instelling ‘PDP
Volume Control’.
• OFF – De receiver heeft geen controle over
het volume van de flat screen TV.
66
Du
:Finish
Page 67
Hoofdstuk 12:
Bijkomende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er
iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Controleer de andere
apparaten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt, omdat het probleem soms daarin
verscholen ligt. Wanneer het probleem niet opgelost is’ nadat u alle onderstaande controles hebt
uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw lokale Pioneer-erkende onafhankelijke
reparatiedienst om het reparatiewerk te laten uitvoeren.
•
Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische
elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer
normaal te doen werken.
ProbleemOplossing
Het apparaat gaat niet aan.• Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in.
De receiver wordt plotseling
uitgeschakeld en de
stroomindicator knippert.
Er is geen geluid als u een
functie selecteert.
Er is geen beeld als u een
functie selecteert.
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
Er klinkt geen geluid uit de
surroundluidsprekers of de
middenluidspreker.
De functie PHASE CONTROL
lijkt geen hoorbaar effect te
hebben.
• Zorg ervoor dat er geen losse eindjes luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomen. Hierdoor zet de receiver zichzelf automatisch uit.
• Zet de receiver weer aan na ongeveer één minuut (gedurende deze periode kan
het apparaat niet worden ingeschakeld). Als het bericht blijft aanhouden, neem dan
contact op met een erkend onafhankelijk Pioneer-servicepunt.
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie
bladzijde 11).
• Druk op MUTE op de afstandsbediening om het uitgezette geluid weer aan te
zetten.
• Druk op SPEAKERS om het juiste luidsprekersysteem te kiezen (zie Het luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 22).
• Druk op SIGNAL SELECT om het juiste ingangssignaal te kiezen (zie Het ingangssignaal kiezen op bladzijde 36).
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie
• Selecteer de juiste component (gebruik de invoerselectieknoppen).
• Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op bladzijde 65 om te controleren of u de
juiste ingang heeft toegewezen.
• De op het TV-scherm gekozen video-ingang is onjuist. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV.
• Controleer of de subwoofer aan staat.
• Als de subwoofer een volumeknop heeft, zorg dan dat die niet op nul staat.
• De Dolby Digital- of DTS-bron waarnaar u luistert heeft misschien geen
LFE-kanaal.
• Stel de subwooferinstelling in De luidsprekers instellen op bladzijde 42 in op YES
of PLUS.
• Stel LFE ATT (LFE-verzwakking) in op bladzijde 35 voor LFEATT 0 of LFEATT 10.
• Sluit de luidsprekers goed aan (zie bladzijde 20).
• Zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42 om de luidsprekerinstellingen te
controleren.
• Zie Kanaalniveaus op bladzijde 44 om de luidsprekerniveaus te controleren.
• Indien van toepassing, controleert u of de lowpass-filterschakelaar op uw
subwoofer in de stand uit staat, of dat de lowpass-uitschakeling in de hoogste
frequentie-instelling is ingesteld. Als er een PHASE-instelling op uw subwoofer is,
stelt u deze in op 0º (of, afhankelijk van uw subwoofer, de instelling waarvan u denkt
dat deze het beste overall-effect heeft op het geluid).
• Zorg ervoor dat de luidsprekerafstand-instelling correct is voor alle luidsprekers
(zie Luidsprekerafstand op bladzijde 45).
Aansluitingen
Aansluitingen
op
op bladzijde 11).
67
Du
Page 68
ProbleemOplossing
Veel storing bij radiouitzendingen.
U kunt geen radiozenders
automatisch selecteren.
Storing tijdens afspelen van
een cassette.
De LD of DVD-speler geven
geen geluid, maar andere
componenten wel.
Er is geen geluid of er klinkt
herrie wanneer bronnen met
DTS worden afgespeeld.
Gedurende het zoeken tijdens
weergave is ruis hoorbaa r bij een
DTS-compatibele CD-speler.
Alles lijkt juist ingesteld, maar
het geluid klinkt vreemd.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn
tussen de uitvoer van de
luidsprekers en die van de
subwoofer.
Na de automatische MCACCinstelling is de instelling van
het luidsprekerformaat (
SMALL
) onjuist.
of
De afstandsbediening doet het
niet.
Alleen voor model VSX-918V: De
SR-kabel is aangesloten, maar
de aangesloten apparaten
kunnen niet worden bediend
met de afstandsbediening.
Het display is donker of
uitgeschakeld.
Het scherm System Setup
(systeeminstelmenu) verschijnt
niet.
• Sluit de antenne (bladzijde 19) aan en stel de positie ervan in voor een optimale
ontvangst.
• Haal losse kabels weg bij de antenneaansluitingen en –draden.
• Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke
ontvangst en zet hem vast op een muur (of sluit een buiten-FM-antenne aan).
• Sluit een extra AM-binnen- of -buitenantenne aan (zie bladzijde 19).
• Schakel apparatuur uit die storing veroorzaakt of plaats deze uit de buurt van de
receiver (of plaats antennes verder weg van de apparatuur die de storing
veroorzaakt).
• Sluit een buitenantenne aan (zie bladzijde 19).
• Plaats het cassettedeck uit de buurt van de receiver, tot de ruis verdwijnt.
• Stel de SIGNAL SELECT in op AUTO, DIGITAL of ANALOG, overeenkomstig het
type aansluiting dat gemaakt is (raadpleeg bladzijde 36).
• Stel de digitale ingangen correct in (raadpleeg de bladzijde 64).
• Gebruik digitale aansluitingen (zie bladzijde 12) en stel SIGNAL SELECT in op
DIGITAL (zie bladzijde 36).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
• Zet het digitale volumeniveau van de speler op maximum of in de neutrale stand.
• Controleer of de instellingen van de speler juist zijn en/of de uitvoer van het DTSsignaal is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
• Zet het ingangssignaal op DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 36).
• Dit is geen storing, maar zet het volume laag om te voorkomen dat uw
luidsprekers een luid lawaai weergeven.
• Controleer of de positieve/negatieve luidsprekeraansluitingen op de receiver
overeenkomen met de desbetreffende aansluitingen op de luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 20).
• Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 en stel uw
systeem opnieuw in waarbij u de MCACC gebruikt (hierdoor wordt de vertraging in
de subwoofer automatisch gecompenseerd).
• Low-De laagfrequente ruis kan veroorzaakt zijn door een airconditioning of een
motor. Schakel alle toestellen in de kamer uit en voer de automatische MCACC-
LARGE
instelling opnieuw uit.
• Vervang de batterijen (zie bladzijde 6).
• Blijf binnen 7 m en 30° van de sensor op het voorpaneel (zie bladzijde 29).
• Verwijder het obstakel of ga op een andere plaats zitten of staan.
• Vermijd blootstelling van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel aan
direct licht.
• Alleen voor model VSX-918V: Koppel eventuele apparaten los die zijn aangesloten
op de CONTROL IN jack-aansluiting en gebruik de afstandsbediening zoals normaal
(zie Bediening van andere Pioneer-apparaten op bladzijde 51).
• Sluit de SR-kabel aan op de juiste aansluiting (zie Deze receiver gebruiken met een Pioneer flat screen TV op bladzijde 62).
• Controleer of er een analoge verbinding is gemaakt tussen de apparaten.
• Deze functie werkt alleen met Pioneer-producten.
• Druk op DIMMER op de afstandsbediening om terug te keren naar de
standaardinstelling.
• Met de receiver in standby schakelt u naar
voorpaneel) ingedrukt te houden en door te drukken op
instelling wordt weergegeven).
BURST.OFF
door
ACOUSTIC EQ
STANDBY/ON
(op het
(de huidige
68
Du
Page 69
ProbleemOplossing
Het USB-apparaat wordt niet
door de receiver herkend.
USB ERR3 wordt weergegeven
op de display wanneer een
USB-apparaat wordt
aangesloten.
Kan geen audiobestanden
spelen.
• Probeer de receiver uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
• Zorg ervoor dat u de USB-stekker geheel in deze receiver hebt aangebracht.
• Controleer of het geheugenformaat FAT16 of FAT32 is (FAT12, NTFS en HFS
worden niet ondersteund).
• USB-apparaten met een interne USB-hub worden niet ondersteund.
• Als dit bericht blijft verschijnen na alle controles in Belangrijk op bladzijde 61 van
Een USB-apparaat aansluiten, breng het apparaat dan naar het dichtstbijzijnde
erkende Pioneer-servicepunt of naar uw winkelier voor reparatie.
• De WMA of MPEG-4 AAC-bestanden zijn opgenomen met DRM (Digital Rights
Management – beheer van digitale rechten) of de bitrate/bemonsteringsfrequentie
is niet compatibel (zie Compatibiliteit met gecomprimeerde audio op bladzijde 61).
Het gaat hier niet om een defect.
HDMI
SymptoomOplossing
Geen beeld of geluid.
Geen beeld.
OSD wordt niet weergegeven.
Geen geluid, of geluid is
plotseling gestopt.
Alleen voor model VSX-918V:
HDCP ERR
display.
verschijnt op het
• Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component rechtstreeks is
aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor
te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning.
• Afhankelijk van de uitgangsinstellingen van de broncomponent kan het zijn dat er
een video-indeling wordt verzonden die niet kan worden weergegeven. Wijzig de
uitgangsinstellingen van de bron, of sluit de bron aan met behulp van de componentof composite-aansluitingen.
•
Alleen voor model VSX-918V:
– Deze receiver is HDCP-compatibel. Controleer of de componenten die u aansluit
eveneens HDCP-compatibel zijn. Als dat niet het geval is, sluit u ze aan met behulp
van component- of composite video-aansluitingen.
– Afhankelijk van de aangesloten broncomponent kan het zijn dat het niet werkt met
deze receiver (zelfs als deze HDCP-compatibel is). In dat geval sluit u aan met
behulp van component- of composite video-aansluitingen tussen bron en receiver.
– Wanneer videobeelden niet op uw TV of flat screen TV worden weergegeven, probeert
u de resolutie-, ‘DeepColor- of andere instelling voor uw component aan te passen.
– Wanneer ‘NOT SPT’ (NOT SUPPORT) in de display van de receiver verschijnt,
probeer dan de resolutie-, DeepColor- of andere instelling voor uw component aan
te passen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de
HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik component- of composite-aansluitingen
wanneer u uw systeem instelt.
• Wanneer u afzonderlijke aansluitingen voor audio hebt gemaakt, dient u te
controleren of u de analoge/digitale aansluitingen hebt toegewezen aan de
desbetreffende HDMI-ingang voor de component. Zie De HDMI-ingangen toewijzen
op bladzijde 65 om dit te doen.
• Controleer de audio-uitgangsinstellingen van de broncomponent.
•
Alleen voor model VSX-918V:
– Controleer of de AV Parameter-instelling ingesteld is op HDMI AMP/THRU
(raadpleeg bladzijde 35).
– Als de component een DVI-apparaat is, gebruikt u een afzonderlijke aansluiting
voor de audio.
• Alleen voor model VSX-818V: Omdat het HDMI-audiosignaal via deze receiver naar
uw TV wordt verzonden, dient u afzonderlijke aansluitingen te maken voor audio
wanneer u uw HDMI-component via dit systeem wilt horen. Zie Aansluiten met behulp van HDMI op bladzijde 16 voor meer informatie.
• Controleer of de aangesloten component compatibel is met HDCP. Wanneer hij
niet compatibel is met HDCP, sluit u het bronapparaat opnieuw aan met een ander
type aansluiting (component of composite). Sommige componenten die compatibel
zijn met HDCP veroorzaken nog steeds de weergave van dit bericht, maar zolang er
geen probleem is met het weergeven van video, duidt dit niet op storing.
69
Du
Page 70
Belangrijke informatie met
betrekking tot de HDMI-aansluiting
(Alleen voor model VSX-918V)
Er zijn gevallen waarin u de HDMI-signalen niet
via deze receiver kunt leiden (dit is afhankelijk
van de component met HDMI-functie die u
aansluit - raadpleeg de fabrikant voor informatie
over HDMI-compatibiliteit).
Wanneer u via deze receiver de HDMI-signalen
niet goed kunt ontvangen (vanaf uw
component), dient u de volgende configuratie
te proberen tijdens het aansluiten.
Configuratie
Sluit uw HDMI-geschikte component
rechtstreeks aan op het scherm met behulp
van een HDMI-kabel. Gebruik vervolgens de
gemakkelijkste aansluiting (digitaal wordt
aanbevolen) voor het verzenden van audio naar
de receiver. Zie de gebruiksaanwijzing voor
meer informatie over audioaansluitingen. Stel
het volume van het scherm in op een minimum
wanneer u deze configuratie gebruikt.
1
Het hoofdtoestel terugstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u
alle instellingen van de receiver terugstellen op
hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik
hiervoor de bedieningselementen op het
voorpaneel.
1 Zet de receiver in stand-by.
2 Houd de ADVANCED SURROUND-toets
ingedrukt en druk tegelijkertijd ongeveer
drie seconden lang op de STANDBY/ONtoets.
3 Wanneer RESET? op de display
verschijnt, drukt u op ‘ST –’.
OK? verschijnt op het display.
4 Druk op SOUND RETRIEVER om te
bevestigen.
OK verschijnt in het display om aan te geven
dat de fabrieksinstellingen van de receiver zijn
hersteld.
De luidsprekerimpedantie
wijzigen
Wij raden aan luidsprekers met een
impedantie van 8 Ω te gebruiken met dit
systeem, maar u kunt de impedantie-instelling
wijzigen als u luidsprekers met een impedantie
van 6 Ω wilt gebruiken.
•Druk, terwijl de receiver in stand-by staat,
STANDBY/ON
op
SPEAKERS
-toets ingedrukt.
Bij elke druk wijzigt de impedantie-instelling:
• SP 6 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van
6 Ω.
• SP 8 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van
8 Ω of meer.
en houd tegelijkertijd de
Opmerking
1 • Wanneer uw scherm slechts één HDMI-aansluiting heeft, kunt u alleen HDMI-video van de aangesloten component
ontvangen.
• Afhankelijk van de component kan de audio-uitgang beperkt zijn tot het aantal kanalen dat beschikbaar is bij de aangesloten
monitoreenheid (de audio-uitgang is bijvoorbeeld verlaagd tot 2 kanalen voor een monitor met stereo audiobeperkingen).
• Wanneer u de ingangsbron wilt omschakelen, moet u de functies op zowel de receiver als uw scherm omschakelen.
• Omdat het geluid gedempt is op het scherm wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt, moet u telkens het volume op het
scherm aanpassen wanneer u ingangsbronnen omwisselt.
70
Du
Page 71
Wijzigen van het beeldformaat
van de TV
Als het systeeminstelmenu (System Setup)
niet correct is weergegeven, kan het zijn dat
het TV-systeem incorrect is ingesteld voor uw
land of regio.
•Met de receiver op standby, druk op
STANDBY/ON terwijl u de toets SIGNAL
SELECT ingedrukt houdt.
De display toont de nieuwe instelling (
PAL
of
NTSC
Voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot het netsnoer
Neem het netsnoer bij de stekker vast. Trek de
stekker niet uit door aan het snoer te rukken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan;
dit kan een kortsluiting of elektrische schok tot
gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit toestel,
een meubel of een ander voorwerp niet op het
netsnoer plaatst en dat het netsnoer niet wordt
gekneld. Maak geen knopen in het netsnoer en
bind het niet samen met andere kabels. Leid de
netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat er
iemand op trapt. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
Controleer regelmatig de staat van het
netsnoer. Wanneer hij beschadigd is, vraag
dan naar een vervangend exemplaar bij het
dichtstbijzijnde erkende Pioneer servicepunt of
uw winkelier.
Het toestel schoonmaken
• Gebruik een poetsdoek of een droge doek
om stof en vuil van het toestel te vegen.
• Wanneer het buitenoppervlak van het
toestel vuil is, veeg het dan schoon met een
zachte doek die u in een neutraal
reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund
in water, heeft gedompeld en goed heeft
uitgewrongen. Veeg het vervolgens af met
een droge doek.
• Gebruik nooit verdunner, benzine,
insectensprays of andere chemische
producten om dit product schoon te
maken, want deze kunnen corrosie op het
buitenoppervlak veroorzaken.
Specificaties
Versterkergedeelte
•Continu uitgangsvermogen (Stereo)
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W + 100 W