ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Το σύμβολο του κεραυνού με ένα βέλος στην άκρη, μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο, έχει ως σκοπό να προειδοποιήσει το χρήστη για την ύπαρξημημονωμένης«επικίνδυνηςτάσης» στο εσωτερικό του προϊόντος, η τιμή της οποίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ('Η ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο έχει ως σκοπό να προειδοποιήσει το χρήστη για την ύπαρξη σημαντικών οδηγιών χρήσης και συντήρησης στα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή.
D3-4-2-1-1_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Για να αποφύγετε τονκίνδυνοπυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας, μηντοποθετείτε δοχεία με υγρά (π.χ. βάζα) κοντά σε αυτήν τη συσκευή.
Προφυλάξτε επίσης τη συσκευή από σταγόνες νερού, βροχή, ή υγρασία.
D3-4-2-1-3_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά την ακόλουθη ενότητα.
Η τάση του ρεύματος του ηλεκτρικού δικτύου διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή χρήσηςτηςσυσκευής. Βεβαιωθείτεότιητάσητου ηλεκτρικού δικτύου στο χώρο σας καλύπτει τις απαιτήσεις της συσκευής (π.χ. 230 V ή 120 V), οι οποίες αναφέρονται στο πίσω πάνελ.
D3-4-2-1-4*_A1_El
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για γενική οικιακή χρήση. Εάνσυμβείκάποιαβλάβηηοποίαοφείλεταισε οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της οικιακής (π.χ.
μακρόχρονη επαγγελματική χρήση σε εστιατόρια, οχήματα, ή πλοία), ο χρήστης επιβαρύνεται με το κόστοςτηςεπισκευής, ακόμηκαικατάτηνπερίοδοτης εγγύησης.
K041_A1_El
2
El
Εάν το φις του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής δεν ταιριάζει με την πρίζα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε με το κατάλληλο φις. Η αντικατάσταση και η τοποθέτηση του φις του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Εάν το κομμένο φις συνδεθεί σε πρίζα ρεύματος, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Διασφαλίστε τη σωστή απόρριψή του αφού το αφαιρέσετε από το καλώδιο.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλοχρονικόδιάστημα(π.χ. σεπερίοδοδιακοπών) θα πρέπεινατηναποσυνδέετεαπότορεύμααφαιρώνταςτο φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
D3-4-2-2-1a_A1_El
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διακόπτης STANDBY/ON της συσκευής δεν απομονώνει πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα. Η βασική διάταξη αποσύνδεσης της συσκευής από το ρεύμα είναι το καλώδιο ρεύματος, και για το λόγο αυτό θα πρέπει να το αποσυνδέετε από την πρίζα για να απομονώσετε τη συσκευή από το ρεύμα. Συνεπώς, θα πρέπειναδιασφαλίσετετηνεγκατάστασητηςσυσκευής σε θέση η οποία θα επιτρέπει την εύκολη αποσύνδεση του καλωδίου από την πρίζα ρεύματος σε περίπτωση ατυχήματος. Γιανααποφύγετεκινδύνουςπυρκαγιάς, θα πρέπει να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο διακοπών).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην τοποθετείτε αντικείμενα με ακάλυπτη φλόγα (π.χ. αναμμένα κεριά) επάνω στη συσκευή.
D3-4-2-1-7a_A1_El
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΕΡΙΣΜΟ
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει χώρο γύρω από τη μονάδα για τον αερισμό της, για τη διευκόλυνση της αποβολής θερμότητας (τουλάχιστον 40 εκ. στο επάνω μέρος, 20 εκ. στο πίσω μέρος και 20 εκ. σε κάθε πλευρά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ανοίγματα και οι θυρίδες στο περίβλημα της συσκευής χρησιμοποιούνται για τον αερισμό της και διασφαλίζουν την αξιόπιστη λειτουργία και την προστασία της από την υπερθέρμανση. Για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού με αντικείμεναόπωςεφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κ.λπ. Επίσης, μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε κρεβάτια, καναπέδες, χαλιά ή άλλες παρόμοιες επιφάνειες.
D3-4-2-1-7b*_A1_El
Συνθήκες λειτουργίας
Οισυνιστώμενεςσυνθήκεςθερμοκρασίαςκαιυγρασίαςγια τη λειτουργία της συσκευής είναι:
Θερμοκρασία +5 °C έως +35 °C και υγρασία μικρότερη από 85 %RH
(με ελεύθερες τις θυρίδες ψύξης).
Μην εγκαθιστάτε αυτήν τη συσκευή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, σε χώρους με κακό αερισμό ή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως (ή σε έντονο τεχνητό φωτισμό).
D3-4-2-1-7c*_A1_El
Ενημέρωση των χρηστών σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλαιών συσκευών και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Σύμβολο για συσκευές
Σύμβολαπαραδείγματα για μπαταρίες
Pb
Τα σύμβολα επάνω στα προϊόντα, στη συσκευασία τους και/ή στα έγγραφα που τα συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι απαιτείται ο διαχωρισμός των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των μπαταριών από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Για τη σωστή απόρριψη, αποκομιδή και ανακύκλωση παλαιών προϊόντων και χρησιμοποιημένων μπαταριώναπευθυνθείτεστακατάλληλασημείασυλλογής, σύμφωναμε την εθνική σας νομοθεσία.
Με τη σωστή απόρριψη προϊόντων και μπαταριών, βοηθάτε στην εξοικονόμηση πολύτιμων πόρων καθώς επίσης και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών, από την ακατάλληλη απόρριψή τους, για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμετησυλλογήκαιανακύκλωσηπαλαιώνπροϊόντων καιμπαταριών, επικοινωνήστεμετις τοπικές αρχές, τηνυπηρεσίααπόρριψηςσυσκευώντης περιοχής σας ή το σημείο πώλησης του προϊόντος.
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Για χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτές τις συσκευές, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή με το σημείο αγοράς του προϊόντος και ενημερωθείτε σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψής τους.
K058a_A1_El
3
El
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Pioneer. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης, ώστε να χρησιμοποιείτε σωστά τη συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή θέση για μελλοντική αναφορά.
Περιεχόμενα
Πριν ξεκινήσετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας. . . . . . . . . . . . . 5
Εγκατάσταση του δέκτη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ροή ρυθμίσεων στο δέκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Χειριστήρια και οθόνη
Μπροστινή πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Οθόνη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Τηλεχειριστήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Τοποθέτηση των μπαταριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . . . 9
02 Σύνδεση των συσκευών
Τοποθέτηση των ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Υποδείξεις για την τοποθέτηση των ηχείων . . . . . . . . . . . 10
Σύνδεση των ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Σύνδεση του surround πίσω ή των μπροστινών σε ύψος ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Συνδέσεις καλωδίων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Καλώδια HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Λίγα λόγια για την τεχνολογία HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 12
Καλώδια αναλογικού ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Καλώδια ψηφιακού ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Καλώδια βίντεο. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Σχετικά με τη σύνδεση των εξόδων βίντεο. . . . . . . . . . . . . . 13 Σύνδεση τηλεόρασης και συσκευών αναπαραγωγής. . . . . . . 14
Σύνδεση μέσω θύρας HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Σύνδεση συσκευής χωρίς υποδοχή HDMI . . . . . . . . . . . . 15 Σύνδεση δορυφορικού δέκτη ή άλλου ψηφιακού δέκτη/
αποκωδικοποιητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Σύνδεση σε συσκευή εγγραφής HDD/DVD, συσκευή εγγραφής Blu-ray Disc και άλλες πηγές βίντεο. . . . . . . . . . . 16 Χρήση των υποδοχών βίντεο συνιστωσών (component) . . . . 16 Σύνδεση άλλων συσκευών ήχου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Σύνδεση προαιρετικού ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth® . . . . . 17
Συνδέσεις κεραιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Χρήση εξωτερικών κεραιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Σύνδεση με τη μίνι υποδοχή ήχου της μπροστινής πλευράς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Σύνδεση του δέκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03 Βασική διαμόρφωση
Ακύρωση της προβολής επίδειξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Αυτόματη διαμόρφωση για ήχο surround (MCACC) . . . . . . 19 Άλλα προβλήματα κατά τη χρήση της Αυτόματης Διαμόρφωσης MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Βασική αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή πηγής. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Επιλογή του σήματος εισόδου ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Bluetooth® για απόλαυση μουσικής ασύρματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ζεύξη ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth και συσκευής ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ακρόαση περιεχομένου μουσικής από συσκευή ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth με το σύστημα . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ακρόαση ραδιοφώνου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Βελτίωση του ήχου FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ακρόαση σταθμών αποθηκευμένων στη μνήμη . . . . . . . . 24 Καθορισμός ονόματος για σταθμό αποθηκευμένο στη μνήμη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Παρουσίαση του συστήματος RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Διεξαγωγή αναζητήσεων για συγκεκριμένους τύπους προγραμμάτων RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Εμφάνιση πληροφοριών RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
05 Ακρόαση με το σύστημά σας
Επιλογή της λειτουργίας ακρόασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Αυτόματη αναπαραγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ακρόαση ήχου surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Χρήση του Advanced surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Χρήση του Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Χρήση της λειτουργίας Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ακρόαση με ακουστική ισοστάθμιση . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Καλύτερος ήχος με χρήση του Phase Control . . . . . . . . . . . 28
Χρήση πίσω καναλιού surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ρύθμιση της λειτουργίας Up Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ρύθμιση επιλογών ήχου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Εγγραφή ήχου ή εικόνας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
06 Το μενού System Setup
Χρήση του μενού System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Χειροκίνητη διαμόρφωση των ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ρυθμίσεις ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Δίκτυο Crossover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Στάθμη καναλιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Απόσταση ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Το μενού Input Assign/αντιστοίχιση εισόδων) . . . . . . . . . . 33
Η ρύθμιση Pre Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Το μενού Auto Power Down
(Αυτόματη απενεργοποίηση) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Το μενού FL Demo Mode/Λειτουργία επίδειξης στην
οθόνη μπροστινής πλευράς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
07 Λειτουργία Control με HDMI
Συνδέσεις με τη ρύθμιση Control με HDMI . . . . . . . . . . . . 35
Ρύθμιση HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Πριν τη χρήση συγχρονισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Σχετικά με τις συγχρονισμένες λειτουργίες. . . . . . . . . . . . . 36 Σχετικά με συνδέσεις με προϊόν διαφορετικού κατασκευαστή που υποστηρίζει τη λειτουργία Control με
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Συστάσεις που σχετίζονται με τη λειτουργία Control με
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
08 Πρόσθετες πληροφορίες
Αντιμετώπιση προβλημάτων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Γενικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Αρχικοποίηση του δέκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Καθαρισμός της συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
El
Πριν ξεκινήσετε
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
Βεβαιωθείτε ότι παραλάβατε τα ακόλουθα εξαρτήματα:
•Μικρόφωνο εγκατάστασης
•Τηλεχειριστήριο
•Μπαταρίες ξηρών στοιχείων IEC R03 μεξέθους ΑAΑ (για επιβεβαίωση της λειτουργίας του συστήματος) x2
•Κεραία AM τύπου βρόχου
•Κεραία FM τύπου καλωδίου
•Καλώδιο ρεύματος
•Κάρτα εγγύησης
•Οδηγίες χρήσης
Εγκατάσταση του δέκτη
•Κατά την τοποθέτηση της παρούσας συσκευής βεβαιωθείτε ότι την έχετε τοποθετήσει σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
Μην την τοποθετείτε στις ακόλουθες θέσεις:
–Επάνω σε έγχρωμη τηλεόραση (η εικόνα μπορεί να εμφανίσει παραμορφώσεις).
–Κοντά σε κασετόφωνο (ή κοντά σε άλλη συσκευή η οποία παράγειμαγνητικάπεδία). Μπορείναυπάρξουνπαρεμβολέςστον ήχο.
–Σε θέσεις στις οποίες εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως.
–Σε χώρους με υγρασία
–Σε χώρους με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία
–Σε χώρους στους οποίους υπόκειται σε κραδασμούς ή μετακινήσεις
–Σε χώρους με πολλή σκόνη
–Σε χώρους με θερμούς ατμούς ή έλαια (π.χ. σε μια κουζίνα)
Ροή ρυθμίσεων στο δέκτη
ΗμονάδααποτελείένανέτοιμοδέκτηAV εξοπλισμένομεπλήθος λειτουργιών και υποδοχών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολύ εύκολα, αφού πρώτα πραγματοποιηθεί η παρακάτω διαδικασία για τις συνδέσεις και τις ρυθμίσεις.
Τα χρώματα των βημάτων υποδηλώνουν τα ακόλουθα:
Απαιτούμενη ρύθμιση
Η ρύθμιση πρέπει να γίνει υποχρεωτικά
1 Σύνδεση των ηχείων
Ηθέση εγκατάστασης επηρεάζει σημαντικά τον ήχο.
•Τοποθέτηση των ηχείων (σελίδα 10)
•Σύνδεση των ηχείων (σελίδα 11)
2 Σύνδεση των εξαρτημάτων
Για ήχο surround θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγήςBlu-ray Disc/DVD στοδέκτηχρησιμοποιώντας ψηφιακή σύνδεση.
•Σχετικά με τη σύνδεση των εξόδων βίντεο (σελίδα 13)
•Σύνδεση τηλεόρασης και συσκευών αναπαραγωγής (σελίδα 14)
•Συνδέσεις κεραιών (σελίδα 17)
•Σύνδεση του δέκτη (σελίδα 18)
3 Ενεργοποίηση
Στην τηλεόραση, επιλέξτε την είσοδο βίντεο στην οποία συνδέσατε το δέκτη. Εάν δεν γνωρίζετε την απαιτούμενη διαδικασία, ανατρέξτε στα εγχειρίδια της τηλεόρασής σας.
4Η ρύθμιση Pre Out (σελίδα 34)
(Κατά τη σύνδεση των μπροστινών σε ύψος ηχείων).
Το μενού Input Assign/αντιστοίχιση εισόδων (σελίδα 33)
(Όταν χρησιμοποιούνται συνδέσεις εκτός των συνιστώμενων).
Χρήση της λειτουργίας Audio Return Channel (Κανάλι επιστροφής ήχου) (σελίδα 35)
(Εάν η συνδεδεμένη τηλεόραση υποστηρίζει τη λειτουργία
HDMI Audio Return Channel/Κανάλι επιστροφής ήχου HDMI).
5 Χρησιμοποιήστε την αυτόματη ρύθμιση MCACC της οθόνης για τη διαμόρφωση του συστήματός σας
•Αυτόματη διαμόρφωση για ήχο surround (MCACC) (σελίδα 19)
6Αναπαραγωγή πηγής (σελίδα 21)
•Επιλογή του σήματος εισόδου ήχου (σελίδα 21)
•Επιλογή της λειτουργίας ακρόασης (σελίδα 26)
7Προσαρμογή της επιθυμητής έντασης ήχου
•Χρήση της λειτουργίας Sound Retriever (σελίδα 27)
•Καλύτερος ήχος με χρήση του Phase Control (σελίδα 28)
•Ακρόαση με ακουστική ισοστάθμιση (σελίδα 27)
•Χρήση πίσω καναλιού surround (σελίδα 28)
•Ρύθμιση της λειτουργίας Up Mix (σελίδα 28)
•Ρύθμιση επιλογών ήχου (σελίδα 29)
•Χειροκίνητη διαμόρφωση των ηχείων (σελίδα 31)
5
El
Κεφάλαιο 1:
Χειριστήρια και οθόνη
Μπροστινή πλευρά
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
MCACC |
HDMI |
AUDIO/ VIDEO MULTICHANNEL RECEIVER VSX-521
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
17 |
20 |
SPEAKERS |
DIMMER |
DISPLAY |
BAND |
TUNER EDIT |
TUNE |
PRESET |
ENTER |
|
|
|
AUTO SURROUND/ |
ALC/ |
ADVANCED |
SOUND |
SOUND |
|
|
|
|
STREAM DIRECT STANDARD SURR |
SURROUND |
RETRIEVER AIR |
RETRIEVER |
|
||
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
MASTER |
SELECTOR |
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE / |
|
|
|
|
|
|
|
MCACC SETUP MIC |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 25 |
27 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
1Κουμπί INPUT SELECTOR
Επιλέγει μια πηγή εισόδου (σελίδα 21).
2Ένδειξη MCACC
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένο το Acoustic Calibration EQ (σελίδα 27) (Η ρύθμιση Acoustic Calibration EQ ενεργοποιείται αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία Αυτόματης Διαμόρφωσης MCACC/σελίδα 19).
3Κουμπιά ελέγχου δέκτη
SPEAKERS – Χρήση για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του συστήματος των ηχείων. Εάν έχει επιλεχθεί το SP OFF, δεν εξέρχεται ήχος από τα ηχεία που έχουν συνδεθεί στο δέκτη.
DIMMER – Αυξάνειήμειώνειτηφωτεινότητατης οθόνης. Η φωτεινότητα μπορεί να ελεγχθεί σε τέσσερα βήματα.
DISPLAY – Εναλλάσσειτηνοθόνητηςπαρούσαςμονάδας. Η κατάστασηακρόασης, ηέντασηήχου, ηρύθμισηPre Out ήτο όνομα εισόδουμπορούν να ρυθμιστούνεπιλέγοντας μια πηγή εισόδου.
•ΗρύθμισηPre Out μπορείναεμφανίζεταιήόχι, ανάλογαμε την πηγή εισόδου που έχετε επιλέξει.
6
4 Οθόνη χαρακτήρων
Ανατρέξτε στηv ενότητα Οθόνη στη σελίδα 7.
5Κουμπιά ελέγχου ραδιοφωνικού δέκτη
BAND – Αλλάζει μεταξύ των ραδιοφωνικών ζωνών AM, FM ST (στέρεο) και FM MONO (σελίδα 24).
TUNER EDIT – Χρησιμοποιήστε το με τα κουμπιά TUNE /, PRESET / και ENTER για απομνημόνευση και ονομασία των σταθμών για ανάκληση (σελίδα 24).
TUNE / – Χρησιμοποιούνται για την εύρεση ραδιοφωνικών συχνοτήτων (σελίδα 24).
PRESET / – Χρησιμοποιούνται για επιλογή προκαθορισμένων ραδιοφωνικών σταθμών (σελίδα 24).
6Αισθητήρας τηλεχειρισμού
Λήψη των σημάτων από το τηλεχειριστήριο (ανατρέξτε στην ενότητα Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου στη σελίδα 9).
7 Ένδειξη HDMI
Αναβοσβήνει όταν έχει συνδεθεί συσκευή που διαθέτει HDMI, ανάβει όταν είναι συνδεδεμένη η συσκευή (σελίδα 14).
8Κουμπί MASTER VOLUME
9STANDBY/ON
10 Υποδοχή PHONES
Χρήση για σύνδεση των ακουστικών. Όταν τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα, δεν παράγεται ήχος από τα ηχεία. Η λειτουργία ακρόασης όταν ο ήχος ακούγεται από τα ακουστικά μπορεί να επιλεχθεί μόνο από τις λειτουργίες PHONES SURR, STEREO ή STEREO ALC (είναιεπίσηςδυνατήηεπιλογήτηςλειτουργίαςS.R AIR με την είσοδο ADAPTER).
11Κουμπιά κατάστασης ακρόασης
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Επιλέγουνμεταξύ της λειτουργίας Auto surround (σελίδα 26) και της απευθείας αναπαραγωγής (Stream Direct) (σελίδα 27).
ALC/STANDARD SURR – Πατήστε το για τυπική αποκωδικοποίηση και εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων
2Pro Logic II, 2Pro Logic IIx, 2Pro Logic IIz και
NEO:6, καθώς και της λειτουργίας Αυτόματος έλεγχος στάθμης στερεοφωνικού ήχου (σελίδα 26).
ADVANCED SURROUND – Επιλέγει μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών surround (σελίδα 27).
12SOUND RETRIEVER AIR
Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί, η είσοδος αλλάζει σε ADAPTER και η λειτουργία ακρόασης ρυθμίζεται αυτομάτως σε S.R AIR (σελίδα 23).
El
13 SOUND RETRIEVER
Πατήστε αυτό το κουμπί για να επαναφέρετε ποιότητα ήχου CD σε συμπιεσμένες πηγές ήχου (σελίδα 27).
14 Υποδοχή PORTABLE/MCACC SETUP MIC
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση βοηθητικής συσκευής με χρήση στερεοφωνικού καλωδίου με μίνι βύσμα (σελίδα 18) ή τη σύνδεση μικροφώνου κατά τη διαδικασία Auto MCACC (Αυτόματη διαμόρφωση MCACC) (σελίδα 19).
Οθόνη
15 PHASE
Ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ελέγχου φάσης. (σελίδα 28).
16 AUTO
Ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Auto Surround (σελίδα 26).
17Ενδείξεις ραδιοφωνικού δέκτη
RDS – Ανάβει όταν λαμβάνεται εκπομπή με πληροφορίες
RDS (σελίδα 25).
ST – Ανάβει όταν λαμβάνεται στερεοφωνική εκπομπή FM σε λειτουργία αυτόματης στερεοφωνικής λήψης (σελίδα 24).
TUNE – Ανάβει σε περίπτωση κανονικού καναλιού μετάδοσης.
PRESET – Δείχνει πότε ένας αποθηκευμένος ραδιοφωνικός σταθμός είναι καταχωρημένος ή του έχει δοθεί όνομα.
MEM – Αναβοσβήνει ότανένας ραδιοφωνικός σταθμός είναι καταχωρημένος.
kHz/MHz – Ανάβει όταν στην οθόνη χαρακτήρων εμφανίζεται η εκάστοτε τρέχουσα ληφθείσα συχνότητα μετάδοσης AM/FM.
18Ενδείξεις ηχείων
Υποδηλώνει εάν το σύστημα ηχείων είναι ενεργοποιημένο ή όχι (σελίδα 6).
Το SP A σημαίνει ότι τα ηχεία είναι ενεργοποιημένα. Το SP σημαίνει ότι τα ηχεία είναι απενεργοποιημένα.
19 Ένδειξη χρονοδιακόπτη ύπνου
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία χρονοδιακόπτη ύπνου του δέκτη (σελίδα 8).
20Ένδειξη πληροφοριών PRESET ή σήματος εισόδου
Δείχνει τον αριθμό αποθήκευσης του ραδιοφωνικού δέκτη ή του τύπου σήματος εισόδου, κ.λπ.
21Οθόνη χαρακτήρων
Εμφανίζει διάφορες πληροφορίες συστήματος.
22Ενδείξεις DTS
DTS – Ανάβει όταν ανιχνεύεται πηγή με κωδικοποίηση σημάτων ήχου DTS.
HD – Ανάβει όταν ανιχνεύεται πηγή με κωδικοποίηση σημάτων ήχου DTS-EXPRESS ή DTS-HD.
ES – Ανάβει για να υποδηλώσει την αποκωδικοποίηση DTSES.
96/24 – Ανάβει όταν ανιχνεύεται μια πηγή με κωδικοποίηση σημάτων ήχου DTS 96/24.
NEO:6 – Όταν κάποια από τις καταστάσεις λειτουργίας NEO:6 του δέκτη είναι ενεργοποιημένη, η ένδειξη αυτή ανάβει για να υποδηλώσει την επεξεργασία NEO:6 (σελίδα 26).
23Ενδείξεις Dolby Digital
2D – Ανάβει όταν ανιχνεύεται σήμα με κωδικοποίηση
Dolby Digital.
2D+ – Ανάβει όταν ανιχνεύεται πηγή με κωδικοποίηση σημάτων ήχου Dolby Digital Plus.
2HD – Ανάβει όταν ανιχνεύεται πηγή με κωδικοποίηση σημάτων ήχου Dolby TrueHD.
EX – Ανάβει γιαναυποδηλώσειτηναποκωδικοποίησηDolby Digital EX.
2PLII(x) – Ανάβειγιαναυποδηλώσειτηναποκωδικοποίηση
2Pro Logic II/2Pro Logic IIx. Η λυχνία θα σβήσει κατά την αποκωδικοποίηση 2Pro Logic IIz (για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτεστηνενότηταΑκρόασηήχουsurround στη σελίδα 26).
24ADV.S.
Ανάβει όταν είναι επιλεγμένη μια από τις καταστάσεις Advanced Surround (γιαπερισσότερεςπληροφορίεςανατρέξτεστηνενότητα
Χρήση του Advanced surround στη σελίδα 27).
25Ενδείξεις SIGNAL SELECT
DIGITAL – Ανάβει όταν έχει επιλεχθεί ψηφιακό σήμα ήχου. Αναβοσβήνει εάν έχει επιλεχθεί ψηφιακό ηχητικό σήμα και δεν παρέχεται η επιλεγμένη είσοδος ήχου.
HDMI – Ανάβει όταν έχει επιλεχθεί σήμα HDMI. Αναβοσβήνει όταν επιλεχθεί ψηφιακό σήμα HDMI και δεν παρέχεται η επιλεγμένη είσοδος HDMI.
26Ένδειξη Up Mix/DIMMER
Ανάβει όταν η λειτουργία Up Mix έχει τεθεί σε ON (σελίδα 28). Επίσης, ανάβει όταν το DIMMER έχει τεθεί σε off.
27 DIR.
Ανάβει όταν ενεργοποιείται ο τρόπος λειτουργίας DIRECT ή PURE DIRECT (σελίδα 27).
7
El
Τηλεχειριστήριο
1 |
|
|
|
12 |
|
RECEIVER |
SLEEP |
SOURCE |
TV |
2 |
CONTROL |
|||
|
|
|
|
|
3 |
RECEIVER |
INPUT SELECT |
DTV/TV |
|
|
|
|
INPUT |
|
4 |
BD |
DVD |
TV |
13 |
|
DVR/BDR |
CD |
CD-R |
CH |
5 |
|
|
|
|
|
ADAPTER |
TUNER |
PORTABLE |
|
|
VIDEO S.RETRIEVER |
SIGNAL SEL |
VOL |
|
6 |
AUTO/ |
|
ALC/ |
14 |
|
|
BD MENU |
||
7 |
DIRECT |
STEREO |
STANDARD |
ADV SURR |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
TUNER EDIT |
MASTER |
|
PARAMETER |
|
TOOLS |
VOLUME |
|
TOP |
TUNE |
MENU |
|
|
|
|
|
|
||
8 |
MENU |
|
|
|
|
|
T |
|
P |
|
|
|
E |
|
R |
|
15 |
|
S |
ENTER |
E |
|
|
|
E |
S |
|
||
9 |
R |
|
E |
|
|
P |
|
|
|||
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOME |
|
|
|
|
|
MENU |
TUNE |
BAND |
|
|
|
SETUP |
|
|
||
|
|
RETURN |
|
|
|
|
PTY SEARCH |
|
MUTE |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
BASS |
TRE |
|
||
|
HDD |
DVD |
VCR |
|
17 |
|
1 |
2 |
3 |
DISP |
|
|
|
SB CH |
CH SELECT |
EQ |
|
11 |
4 |
5 |
6 |
CH |
|
MIDNIGHT SPEAKERS |
LEV |
PHASE |
|
||
|
7 |
8 |
9 |
CH |
|
|
DIMMER |
LEV |
SHIFT |
18 |
|
|
CLR |
0 |
ENTER |
|
|
|
+10 |
|
|
|
|
|
|
RECEIVER |
|
|
Για το χειρισμό άλλων συσκευών, οι κωδικοί απομακρυσμένου ελέγχου των προϊόντων Pioneer είναι προκαθορισμένοι. Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αλλάξουν.
8
1 SLEEP
Πατήστε για να καθορίσετε το χρόνο μετά τον οποίο ο δέκτης μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής σε λεπτά (30 min – 60 min
– 90 min – Off). Μπορείτε να ελέγξετε πόσος χρόνος απομένει μέχρι την αυτόματη απενεργοποίηση του δέκτη πατώντας το κουμπί SLEEP μία φορά.
2 RECEIVER
Ενεργοποιεί το δέκτη ή τον θέτει σε κατάσταση αναμονής.
3 RECEIVER
Εκτελεί εναλλαγή το τηλεχειριστήριο για έλεγχο του δέκτη (χρησιμοποιείται για επιλογή των λευκών εντολών επάνω από τα αριθμητικάκουμπιά/MIDNIGHT, κ.λπ.). Χρησιμοποιήστεεπίσης αυτό το κουμπί για καθορισμό του ήχου surround (σελίδα 31) ή των παραμέτρων ήχου (σελίδα 29).
4 INPUT SELECT
Χρήση για επιλογή της πηγής εισόδου (σελίδα 21).
5 Κουμπιά επιλογής εισόδου
Χρήση για την επιλογή της πηγής εισόδου σε αυτόν το δέκτη (σελίδα 21). Αυτήηεπιλογήθασαςδώσειτηδυνατότηταελέγχου άλλων μονάδων Pioneer με το τηλεχειριστήριο.
6 S.RETRIEVER
Πατήστε αυτό το κουμπί για να επαναφέρετε ποιότητα ήχου CD σε συμπιεσμένες πηγές ήχου (σελίδα 27).
7Κουμπιά κατάστασης ακρόασης
AUTO/DIRECT – Επιλέγουν μεταξύ της λειτουργίας Auto surround (σελίδα 26) και της απευθείας αναπαραγωγής
(Stream Direct) (σελίδα 27).
STEREO – Πατήστε για επιλογή στερεοφωνικής αναπαραγωγής (σελίδα 26).
ALC/STANDARD SURR – Πατήστε το για τυπική αποκωδικοποίηση και εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων
2Pro Logic II, 2Pro Logic IIx, 2Pro Logic IIz και
NEO:6, καθώς και της λειτουργίας Αυτόματος έλεγχος στάθμης στερεοφωνικού ήχου (σελίδα 26).
ADV SURR – Επιλέγει μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών surround (σελίδα 27).
Πιέστε πρώτα το BD για πρόσβαση σε:
BD MENU* – Εμφανίζει το μενού ενός δίσκου Blu-ray.
8 Κουμπιά ρύθμισης συστήματος και ελέγχου συσκευών
Ταακόλουθακουμπιάελέγχουμπορούνναπροσπελαστούναφού επιλέξετε το αντίστοιχο κουμπί λειτουργίας εισόδου (BD, DVD,
κ.λπ.).
Πιέστε πρώτα το RECEIVER για πρόσβαση σε:
AUDIO PARAMETER – Χρησιμοποιείταιγιαπρόσβασηστις επιλογές ήχου (σελίδα 29).
SETUP – Χρησιμοποιείται για την προσπέλαση του μενού
System Setup (σελίδα 31).
RETURN – Επιβεβαιώνει μια επιλογή και κλείνει το τρέχον μενού.
ΠατήστεπρώτατοBD, τοDVD ήτοDVR/BDR γιατηνπρόσβαση στις εξής ρυθμίσεις:
TOP MENU – Εμφανίζει το κύριο μενού του Blu-ray Disc/ DVD.
HOME MENU – Εμφανίζει την οθόνη HOME MENU (Αρχικό μενού).
RETURN – Επιβεβαιώνει μια επιλογή και κλείνει το τρέχον μενού.
MENU – Εμφανίζει το μενού TOOLS (Εργαλεία) της συσκευής αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray.
Πιέστε πρώτα το TUNER για πρόσβαση σε:
TUNER EDIT – Αποθηκεύει στη μνήμη σταθμούς για ανάκληση (σελίδα 24. Χρησιμοποιείται επίσης για την αλλαγή ονόματος (σελίδα 24).
BAND – Αλλάζει μεταξύ των ραδιοφωνικών ζωνών AM, FM ST (στέρεο) και FM MONO (σελίδα 24).
PTY SEARCH – Χρησιμοποιείται για αναζήτηση τύπων προγράμματος RDS (σελίδα 25).
9 / / / (TUNE /, PRESET /), ENTER
Χρησιμοποιήστετακουμπιάμεταβέληκατάτηδιαμόρφωσητου συστήματος για ήχο surround (σελίδα 31). Χρησιμοποιούνται επίσης για έλεγχο των μενού/επιλογών του Blu-ray Disc/DVD.
Το TUNE / μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εύρεση ραδιοφωνικών συχνοτήτων ενώ το PRESET / για την επιλογή ραδιοφωνικών σταθμών που είναι αποθηκευμένοι στη μνήμη (σελίδα 24).
10 Κουμπιά ελέγχου συσκευής
Τα κύρια κουμπιά ( , κ.λπ.) χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο μιας συσκευής αφού την επιλέξετε χρησιμοποιώντας τα κουμπιά λειτουργίας εισόδου.
Μπορείτεναπροσπελάσετεταχειριστήριαπουβρίσκονταιεπάνω από τα συγκεκριμένα κουμπιά επιλέγοντας το αντίστοιχο κουμπί λειτουργίας εισόδου (BD, DVD, DVR/BDR και CD). Τα κουμπιά αυτά λειτουργούν επίσης και όπως περιγράφεται παρακάτω.
Πιέστε πρώτα το RECEIVER για πρόσβαση σε:
BASS –/+, TRE –/+ – Χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση των μπάσων ή των πρίμων.
El
•Αυτά τα χειριστήρια είναι απενεργοποιημένα όταν η λειτουργία ακρόασης έχει ρυθμιστεί στο DIRECT ή το
PURE DIRECT.
•Όταν το μπροστινό ηχείο έχει ρυθμιστεί στο SMALL στη Ρύθμιση ηχείων (ή έχει ρυθμιστεί αυτομάτως μέσω της Αυτόματης διαμόρφωσης MCACC) και το Δίκτυο διασταύρωσης έχει ρυθμιστεί επάνω από τα 150 Hz, μπορείτε να προσαρμόσετε τη στάθμη καναλιού του subwoofer πατώντας το BASS –/+ (σελίδα 32).
11 Αριθμητικά κουμπιά και άλλα κουμπιά ελέγχου συσκευής
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να επιλέξετε άμεσα μια ραδιοφωνική συχνότητα (σελίδα 24) ή τα κομμάτια σε δίσκο CD, κ.λπ. Υπάρχουν και άλλα κουμπιά που μπορείτε να προσπελάσετε όταν πατήσετε το RECEIVER . (Για παράδειγμα
MIDNIGHT, κ.λπ.)
HDD*, DVD*, VCR* – Τα κουμπιά αυτά εναλλάσσονται μεταξύ χειριστηρίων σκληρού δίσκου, DVD και VCR για συσκευές εγγραφής HDD/DVD/VCR.
SB CH – Πατήστε για να επιλέξετε ON, AUTO ή OFF στο κανάλι surround πίσω (σελίδα 28).
CH SELECT – Πατήστε κατ' επανάληψη για να επιλέξετε ένα κανάλι και κατόπιν χρησιμοποιήστε τα κουμπιά LEV +/– για να προσαρμόσετε τη στάθμη (σελίδα 33).
LEV +/– – Χρησιμοποιούνται για προσαρμογή της στάθμης των καναλιών.
EQ – Πατήστε για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση Acoustic Calibration EQ (σελίδα 27).
MIDNIGHT – Ενεργοποιεί τις λειτουργίες ακρόασης
Midnight ή Loudness (σελίδα 29).
SPEAKERS – Χρήση για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του συστήματος των ηχείων. Εάν έχει επιλεχθεί το SP OFF, δεν εξέρχεται ήχος από τα ηχεία που έχουν συνδεθεί στο δέκτη.
PHASE – Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το Phase Control (Έλεγχος Φάσης) (σελίδα 28).
DIMMER – Αυξάνειήμειώνειτηφωτεινότητατηςοθόνης. Η φωτεινότητα μπορεί να ελεγχθεί σε τέσσερα βήματα.
12 SOURCE
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις μονάδες DVD/DVR της Pioneer όταν έχει επιλεχθεί BD, DVD, DVR/BDR ή CD με χρήση των κουμπιών λειτουργίας εισόδου.
13 Κουμπιά TV CONTROL
Αυτά τα κουμπιά μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με τηλεοράσεις Pioneer.
– Χρησιμοποιείται για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
INPUT – Χρησιμοποιείται για επιλογή του σήματος εισόδου της τηλεόρασης.
CH +/– – Χρησιμοποιούνται για επιλογή καναλιών.
VOL +/– – Χρησιμοποιούνται για ρύθμιση της έντασης ήχου στην τηλεόρασή σας.
DTV/TV* – Εναλλαγή μεταξύτων καταστάσεων λειτουργίας εισόδου DTV και αναλογικής τηλεόρασης για τηλεοράσεις
Pioneer.
14 SIGNAL SEL
Πατήστεγιατηνεπιλογήτουσήματοςεισόδουήχουτηςσυσκευής για αναπαραγωγή (σελίδα 21).
15 MASTER VOLUME +/–
Χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της έντασης ακρόασης.
16 MUTE
Αποκόπτει την ένταση του ήχου ή την επαναφέρει στην αρχική στάθμη.
17 DISP
Εναλλάσσει την οθόνη της παρούσας μονάδας. Η κατάσταση ακρόασης, η ένταση ήχου, ηρύθμισηPre Out ή τοόνομα εισόδου μπορούν να ρυθμιστούν επιλέγοντας μια πηγή εισόδου.
•Η ρύθμιση Pre Out μπορεί να εμφανίζεται ή όχι, ανάλογα με την πηγή εισόδου που έχετε επιλέξει.
18 SHIFT
Πατήστε το για να προσπελάσετε τις εντολές που εμφανίζονται μέσασεπλαίσια(επάνωαπότακουμπιά) στοτηλεχειριστήριο. Σε αυτήν την ενότητα, τα συγκεκριμένα κουμπιά επισημαίνονται με έναν αστερίσκο (* ).
Τοποθέτηση των μπαταριών
Οιμπαταρίεςπουπαρέχονταιμαζίμετημονάδαπροορίζονταιγια τον έλεγχο των αρχικών λειτουργιών. Δεν θα διαρκέσουν για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σας προτείνουμε τη χρήση αλκαλικών μπαταριών που έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Η λανθασμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα διαρροή των υγρών τους ή έκρηξη. Θα πρέπεινα λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις:
-Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καινούργιες και μεταχειρισμένες μπαταρίες μαζί.
-Εισαγάγετε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα (άκρα + και –) σύμφωνα με τις ενδείξεις που υπάρχουν στο χώρο μπαταριών.
-Οιμπαταρίεςμετοίδιοσχήμαμπορείναέχουνδιαφορετική τάση. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικές μπαταρίες μαζί.
-Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με την νομοθεσία και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που ισχύουν στη χώρα σας.
-Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θέσεις που εκτίθενται σεάμεσοηλιακόφως ήσε θέσεις στις οποίες αναπτύσσονται μεγάλες θερμοκρασίες, όπως στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου ή κοντά σε θερμαντικά σώματα. Αυτό ενέχει κινδύνους διαρροής των υγρών των μπαταριών, υπερθέρμανσης, έκρηξης ή πρόκλησης πυρκαγιάς. Επιπλέον, μειώνει τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση των μπαταριών.
Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου
Το τηλεχειριστήριο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά εάν:
•Υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα τηλεχειρισμού του δέκτη.
•Στον αισθητήρα τηλεχειρισμού του δέκτη πέφτει άμεσο ηλιακό φως ή φως από λαμπτήρες φθορισμού.
•Ο δέκτης βρίσκεται κοντά σε συσκευή η οποία εκπέμπει υπέρυθρες ακτίνες.
•Ο δέκτης ελέγχεται ταυτόχρονα με ένα άλλο τηλεχειριστήριο υπέρυθρων ακτίνων.
30° 30°
7 m
9
El
Κεφάλαιο 2:
Σύνδεση των συσκευών
Τοποθέτηση των ηχείων
Συνδέοντας τα μπροστινά αριστερά και δεξιά ηχεία (L/R), το κεντρικό ηχείο (C), το αριστερό και το δεξιόηχείοsurround (SL/SR) καιτοsubwoofer (SW), μπορείτενααπολαύσετεένασύστημαsurround 5.1 καναλιών.
Επιπλέον, χρησιμοποιώντας εξωτερικό ενισχυτή, μπορείτε να συνδέσετε το αριστερό και το δεξί ηχείο πίσω surround (SBL/SBR) ή το μπροστινό σε ύψος αριστερό και δεξί ηχείο (FHL/FHR) για να αναβαθμίσετε το σύστημά σας σε σύστημα surround 7.1 καναλιών.
•Μπορείτε επίσης να συνδέσετε ένα ηχείο surround πίσω (SB) και να απολαύσετε σύστημα surround 6.1 καναλιών.
Για να επιτύχετε τον καλύτερο δυνατό ήχο surround, εγκαταστήστε τα ηχεία σας όπως βλέπετε παρακάτω.
Σύστημα surround 5.1 καναλιών:
R
L
C
SW 120
120
SR
SL
Σύστημα surround 6.1 καναλιών
(Surround πίσω): a
R
L
C
SW 120
120
SR
SB
SL
Σύστημα surround 7.1 καναλιών |
Σύστημα surround 7.1 καναλιών |
|||
(Surround πίσω): a |
|
|
(Μπροστινά σε ύψος) a |
|
|
|
|
|
FHR |
R |
|
|
FHL |
|
|
|
|
R |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
L |
C |
90 |
SR |
|
||
|
|
|
||
SW 90 |
|
SW |
120 |
|
|
|
|||
|
|
|
120 |
|
SL |
|
SBR |
|
SR |
60 |
|
|
|
|
SBL |
|
|
SL |
|
|
|
|
a.Αυτή η διάταξη είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο επιπρόσθετος ενισχυτής έχει συνδεθεί στη μονάδα και το surround πίσωήταμπροστινάσεύψοςηχείαέχουνσυνδεθείστονενισχυτή. Γιαλεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση του surround πίσω ή των μπροστινών σε ύψος ηχείων στη σελίδα 11.
10
Υποδείξεις για την τοποθέτηση των ηχείων
Η θέση των ηχείων στο δωμάτιο επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα του ήχου. Οι οδηγίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν να έχετε τον βέλτιστο ήχο από το σύστημά σας.
•Τοsubwoofer μπορείνατοποθετηθείστοδάπεδο. Ιδανικά, ταάλλαηχείαθαπρέπειναβρίσκονται περίπου στο επίπεδο του αυτιού σας, όταν ακούτε από αυτά. Η τοποθέτηση των ηχείων στο δάπεδο (εκτός από το subwoofer) ή η τοποθέτησή τους ψηλά στον τοίχο δεν συστήνεται.
•Για καλύτερο στερεοφωνικό εφέ, τοποθετήστε τα μπροστινά ηχεία σε απόσταση 2 έως 3 μέτρων μεταξύ τους και σε ίσες αποστάσεις από την τηλεόραση.
•ΕάνσκοπεύετενατοποθετήσετεηχείαγύρωαπότηλεόρασηCRT, θαπρέπειναχρησιμοποιήσετε θωρακισμένα ηχεία ή να τα τοποθετήσετε σε επαρκή απόσταση από τη CRT.
•Εάν χρησιμοποιείτε κεντρικό ηχείο, τοποθετήστε τα μπροστινά ηχεία σε μεγαλύτερη γωνία. Εάν όχι, τοποθετήστε τα σε μικρότερη γωνία.
•Τοποθετήστε το κεντρικό ηχείο επάνω ή κάτω από την τηλεόραση, ώστε ο ήχος από το κεντρικό κανάλι να μοιάζει σαν να έρχεται από την οθόνη της τηλεόρασης. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι το κεντρικό ηχείο δεν βρίσκεται επάνω στη νοητή γραμμή που ενώνει την μπροστινή άκρη του μπροστινού αριστερού και του μπροστινού δεξιού ηχείου.
•Είναι καλύτερο η γωνία των ηχείων να βρίσκεται προς το μέρος της θέσης ακρόασης. Η γωνία εξαρτάται από το μέγεθος του χώρου. Χρησιμοποιήστε μικρότερη γωνία για μεγαλύτερους χώρους.
•Τα ηχεία surround και τα πίσω surround θα πρέπει να τοποθετηθούν 60 έως 90 εκατοστά ψηλότερα από τα αυτιά σας και να έχουν ελαφρά κλίση προς τα κάτω. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία δεναντικρίζουντοένατοάλλο. ΓιαDVD-Audio, ταηχείαθαπρέπειναβρίσκονταιακριβώςπίσω από τον ακροατή, ιδιαίτερα για την αναπαραγωγή home theater.
•Εάνταηχείαsurround δενμπορούννατοποθετηθούνστοπλάιτηςθέσηςακρόασηςστοσύστημα 7.1 καναλιών, το εφέ surround μπορεί να βελτιωθεί με την απενεργοποίηση της λειτουργίας Up Mix (ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση της λειτουργίας Up Mix στη σελίδα 28).
•Γενικά καλό είναι να μην τοποθετήσετε τα ηχεία surround μακρύτερα από τη θέση ακρόασης συγκριτικά με τα μπροστινά και το κεντρικό ηχείο. Μια τέτοια τοποθέτηση μπορεί να αποδυναμώσει το εφέ του ήχου surround.
•Τοποθετήστε το μπροστινό αριστερό και το μπροστινό δεξιό ηχείο σε ύψος σε απόσταση τουλάχιστον 1 μ. ακριβώς επάνω από τα μπροστινό αριστερό και το μπροστινό δεξιό ηχείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Βεβαιωθείτε ότι όλα τα ηχεία έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια. Έτσι, όχι μόνο βελτιώνεται η ποιότητα ήχου, αλλά επίσης μειώνεται ο κίνδυνος ζημιάς ή τραυματισμού που θα μπορούσε να προκληθεί σε περίπτωση ανατροπής ή πτώσης των ηχείων λόγω εξωτερικών κραδασμών, π.χ. σεισμών.
Σημαντικό
•Για να συνδέσετε το surround πίσω ή τα μπροστινά σε ύψος ηχεία, απαιτείται επιπρόσθετος ενισχυτής. Συνδέστε τον επιπρόσθετο ενισχυτή στις υποδοχές PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT της μονάδας και συνδέστε το surround πίσω ή τα μπροστινά σε ύψος ηχεία στον επιπρόσθετο ενισχυτή (ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση του surround πίσω ή των μπροστινών σε ύψος ηχείων στη σελίδα 11).
El
Σύνδεση των ηχείων
Ο δέκτης μπορεί να λειτουργήσει ακόμη και με δύο μόνο στερεοφωνικά ηχεία (τα μπροστινά ηχεία στηνεικόνα) αλλάσαςσυνιστούμεναχρησιμοποιήσετετουλάχιστοντρίαηχεία, ενώηβέλτιστηλύση για ήχο surround είναι η χρήση πλήρους διάταξης ηχείων.
Φροντίστε να συνδέσετε το ηχείο που βρίσκεται στα δεξιά στη δεξιά υποδοχή (R) και το ηχείο που βρίσκεται στα αριστερά στην αριστερή υποδοχή (L). Βεβαιωθείτε επίσης ότι οιυποδοχές + και– του δέκτη συνδέονται με τις υποδοχές ίδιας πολικότητας (+/–) των ηχείων.
Πριν συνδέσετε αυτήν τη συσκευή στο ρεύμα, ολοκληρώστε τις συνδέσεις με όλες τις άλλες συσκευές.
Συνδεσμολογίες γυμνών καλωδίων
Υποδοχές μπροστινού ηχείου:
1Συστρέψτε τους αγωγούς του καλωδίου μεταξύ τους.
2Ξεβιδώστε την ασφάλεια της υποδοχής σύνδεσης του ηχείου και εισαγάγετε το γυμνό τμήμα του καλωδίου.
3Σφίξτε την ασφάλεια υποδοχής.
Υποδοχές κεντρικού και surround ηχείου:
1Συστρέψτε τους αγωγούς του καλωδίου μεταξύ τους.
2Πιέστε τις ασφάλειες και εισαγάγετε το γυμνό τμήμα του καλωδίου.
3Ελευθερώστε τις ασφάλειες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1 |
2 |
3 |
|
10 mm |
|
1 |
2 |
3 |
|
10 mm |
|
•Οι ακροδέκτες των ηχείων έχουν ρεύμα ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗΣ ΤΑΣΗΣ. Για να αποφύγετε τυχόν ηλεκτροπληξία κατά τη σύνδεση/αποσύνδεση των καλωδίων των ηχείων, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτού αγγίξετε τυχόν εκτεθειμένα μέρη.
•Βεβαιωθείτε ότι το απογυμνωμένο καλώδιο ηχείου έχει συστραφεί και εισαχθεί πλήρως στην υποδοχήτουηχείου. Εάνκάποιοαπόταγυμνάκαλώδιαηχείωνακουμπήσειτηνπίσωπλευράτης συσκευής μπορεί να προκληθεί διακοπή της τροφοδοσίας ως προστατευτικό μέτρο.
Σύνδεση του surround πίσω ή των μπροστινών σε ύψος ηχείων
Συνδέστε τις υποδοχές PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT της μονάδας και τον επιπρόσθετο ενισχυτή για να προσθέσετε ένα ηχείο surround πίσω ή ένα μπροστινό σε ύψος ηχείο.
•Η ρύθμιση Pre Out πρέπει να οριστεί εάν πραγματοποιηθούν οι παραπάνω συνδέσεις. Επιλέξτε το SURR.BACK εάνέχεισυνδεθεί τοηχείοsurround πίσωκαιτοHEIGHT εάν έχεισυνδεθεί το μπροστινό σε ύψος ηχείο (Εάν δεν συνδεθεί κανένα ηχείο, θα αρκεί μόνο μία από τις δύο ρυθμίσεις) (ανατρέξτε στην ενότητα Η ρύθμιση Pre Out στη σελίδα 34).
•Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τον επιπρόσθετο ενισχυτή στα pre-out του καναλιού surround πίσω για ένα μονό ηχείο. Σε τέτοια περίπτωση, συνδέστε τον ενισχυτή μόνο στην αριστερή υποδοχή (L (Single)).
Μπροστινό δεξιό |
Subwoofer |
|
|
Μπροστινό αριστερό |
|
|
|
|
Κεντρικό |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
LINE LEVEL |
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
HDMI DVR/BDR IN DVD IN |
BD IN |
VIDEO IN OUT COAXIAL |
IN |
IN |
OPTICAL |
|
|
IN 1 |
1 |
2 |
ASSIGNABLE |
|
|
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
(CD) |
(TV/SAT) (CD-R/TAPE) |
||
VIDEO |
AUDIO |
SURR BACK/ |
|
|
|
|
DVR/BDR CD-R/TAPE FRONT HEIGHT |
|
|
|
MONITOR TV/SAT |
BD |
|
L |
ADAPTER PORT |
|
|
(Single) |
(OUTPUT 5 V |
|||
OUT |
IN |
IN |
OUT |
PRE OUT |
0.1 A MAX) |
|
|
|
|
R |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
FM |
DVR/ |
|
|
|
CD |
UNBAL |
BDR |
|
|
|
L |
75 |
|
|
|
AM LOOP |
OUT |
IN |
DVD IN IN |
IN |
R FRONT L |
IN 1 |
|
|
|
|
|
R |
CENTER |
SURROUND |
|
(DVD) |
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN 2 |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
(DVR/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BDR) |
|
|
|
IN |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
SUBWOOFER |
|
|
OUT |
Y |
PB |
PR |
TV/SAT |
BD |
DVD |
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
PRE OUT |
SPEAKERS A |
Surround |
Surround |
δεξιό |
αριστερό |
Ηχεία surround πίσω ή μπροστινά σε ύψος
Δεξιά Αριστερά
R ANALOG L |
SPEAKER R |
SPEAKER L |
AUDIO IN |
Ενισχυτής καναλιού surround πίσω ή μπροστινών σε ύψος ηχείων
11
El
Συνδέσεις καλωδίων
Μηντοποθετείτετακαλώδιαέτσιώστενακάμπτονταιεπάνωαπό τη συσκευή (όπως βλέπετε στην εικόνα). Εάν το κάνετε, το μαγνητικό πεδίο που παράγεται από τους μετασχηματιστές της συσκευής μπορεί να προκαλέσει θόρυβο (βόμβο) στα ηχεία.
Σημαντικό
•Προτού δημιουργήσετε ή αλλάξετε συνδέσεις, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
•Πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα, θέστε τον δέκτη σε κατάσταση αναμονής (standby).
Καλώδια HDMI
Τασήματαβίντεοκαιήχουμπορούνναμεταδίδονταιταυτόχρονα με ένα μόνο καλώδιο. Εάν συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής και την τηλεόραση μέσω του δέκτη, χρησιμοποιήστε καλώδια HDMI και για τις δύο συνδέσεις.
HDMI
Φροντίστε να συνδέσετε το τερματικό στη σωστή κατεύθυνση.
Σημείωση
• Ρυθμίστε την παράμετρο HDMI από την ενότητα Ρύθμιση επιλογών ήχου στη σελίδα 29 σε THRU (ΔΙΕΛΕΥΣΗ) και ορίστετοσήμαεισόδουαπότηνενότηταΕπιλογήτουσήματος εισόδου ήχου στη σελίδα 21 σε HDMI, εάν θέλετε να ακούτε έξοδο ήχου HDMI από την τηλεόρασή σας (δεν θα ακούγεται ήχος από το δέκτη).
• Εάν το σήμα βίντεο δεν εμφανίζεται στην τηλεόραση, προσπαθήστε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ανάλυσης στη συσκευή ή την οθόνη. Έχετε υπόψη σας ότι ορισμένες συσκευές (όπως μονάδες βιντεοπαιχνιδιών) διαθέτουν αναλύσεις που ενδέχεται να μην εμφανίζονται. Σε αυτήν την
περίπτωση, χρησιμοποιήστε (αναλογική) σύνδεση σήματος.
12
•Όταν το σήμα βίντεο από το HDMI είναι 480i, 480p, 576i ή 576p, δεν είναι δυνατή η λήψη ήχου Multi Ch PCM και ήχου
HD.
Λίγα λόγια για την τεχνολογία HDMI
Η σύνδεση HDMI μεταδίδει μη συμπιεσμένο ψηφιακό βίντεο, καθώς και όλα σχεδόν τα είδη ψηφιακού ήχου που είναι συμβατά με τη συνδεδεμένη συσκευή, όπως DVD βίντεο, DVD ήχου, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (δείτεπαρακάτωγιαπεριορισμούς), Video CD/Super VCD και CD.
Αυτός ο δέκτης διαθέτει τεχνολογία High-Definition Multimedia Interface (HDMI®).
Ο δέκτης υποστηρίζει τις λειτουργίες που περιγράφονται παρακάτω, μέσω των συνδέσεων HDMI.
•Ψηφιακήμεταφορά μησυμπιεσμένου βίντεο(τα περιεχόμενα προστατεύονται από το HDCP (1080p/24, 1080p/60, κ.λπ.))
•Μεταφορά σήματος 3D
•Μεταφορά σήματος Deep Color
•Μεταφορά σήματος x.v.Color
•Κανάλι επιστροφής ήχου
•Είσοδος ψηφιακών σημάτων ήχου PCM πολλαπλών καναλιών (192 kHz ή χαμηλότερη) για έως και 8 κανάλια
•Είσοδος των ακόλουθων μορφών ψηφιακού ήχου:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD 2 καναλιών μόνο), Video CD, Super VCD
•Συγχρονισμένος χειρισμός με συσκευές που χρησιμοποιούν τη λειτουργία Control με HDMI (Έλεγχος με HDMI) (ανατρέξτε στηv ενότητα Λειτουργία Control με HDMI στη σελίδα 35).
Σημείωση
•Χρησιμοποιήστε καλώδιο HDMI® υψηλής ταχύτητας. Εάν
χρησιμοποιηθεί καλώδιο HDMI διαφορετικό του καλωδίου HDMI® υψηλής ταχύτητας, αυτό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
•Εάν συνδέσετε καλώδιο HDMI με ενσωματωμένο ισοσταθμιστή, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
•Οι λειτουργίες 3D (Τρισδιάστατη προβολή), Deep Color (Βαθύ χρώμα), x.v.Color signal transfer (Μεταφορά σήματος x.v.Color) και Audio Return Channel (Κανάλι επιστροφής ήχου) είναι δυνατές μόνο εάν η συσκευή έχει συνδεθεί σε συμβατή μονάδα.
•Γιατηναναγνώρισητωνμεταδόσεωνψηφιακούήχουμορφής HDMI απαιτείται περισσότερος χρόνος. Ως αποτέλεσμα, ενδέχεταιναπροκληθείδιακοπήτουήχουκατάτην εναλλαγή των μορφών ήχου ή κατά την έναρξη της αναπαραγωγής.
•Σεπερίπτωσηενεργοποίησης/απενεργοποίησηςτηςσυσκευής που είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή HDMI OUT αυτής της μονάδαςκατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγήςήσεπερίπτωση αποσύνδεσης/σύνδεσης του καλωδίου HDMI κατά τη διάρκειατηςαναπαραγωγής, ενδέχεταιναπροκληθείθόρυβος ή διακοπή ήχου.
Ηονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία HighDefinition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα τηςεταιρείας HDMI Licensing, LLC στιςΗΠΑ καισε άλλες χώρες.
Τα «x.v.Color» και |
αποτελούν εμπορικά |
σήματα της εταιρείας Sony Corporation.
El