Pioneer SC-LX71, SC-LX81 User Manual

Page 1
Инструкции по эксплуатации
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Ru-A
IN
S
PU
ELEC
T
T
O R
ST ANDBY/ON
P H
A
C
SE
ON
T RO
L
A D
V ANCED
MCACC
D IG
I T A
L V
S
I
C
D
A
E
O
LE
R HD
MI
MA
S T
V
E
O
R LU ME
Page 3
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов питания
Pb
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
K058_B_Ru
Page 4
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Упрощенное руководство к домашнему
кинотеатру
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . . 8
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . . 8
Автоматическая настройка для объемного звучания
(MCACC & Full Band Phase Control). . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Улучшение звучания с помощью Phase Control и Full
Band Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование Full Band Phase Control . . . . . . . . . . . . 12
03 Подключение оборудования
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение с помощью HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение проигрывателя Blu-ray дисков . . . . . . . . 18
Подключение телевизора и проигрывателя дисков
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение спутникового/кабельного ресивера или
другой приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников
Использование компонентных видеогнезд . . . . . . . . . . 22
Подключение цифровых аудиоисточников . . . . . . . . . . 23
О декодере WMA9 Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение аналоговых аудиоисточников . . . . . . . . . 24
Подключение компонента к входам на передней панели
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Расположение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Подключение ресивера к электророзетке. . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . 24
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Дальность действия пульта ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . 35
Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование режимов Home THX. . . . . . . . . . . . . . 36
Использование дополнительных эффектов
объемного звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . . 37
Использование Front Stage Surround Advance. . . . . . . . 37
Использование функции Stream Direct . . . . . . . . . . . . . 38
Выбор предварительно заданных настроек MCACC
Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Использование обработки заднего канала объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания . . . . . . . . . . . 39
Использование функции синхронизации жанра . . . . . . 40
. . . . 38
06 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Улучшение звучания в диапазоне FM. . . . . . . . . . . . . 41
Использование режима среза шумов. . . . . . . . . . . . . . 41
Использование Neural THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Непосредственное указание частоты. . . . . . . . . . . . . . 41
Сохранение запрограммированных радиостанций. . . . 41
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . 42
07 Меню Advanced MCACC
Настройка параметров ресивера в меню Advanced MCACC
Автоматическая настройка MCACC (Expert) . . . . . . . . 45
Ручная настройка MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fine Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fine Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Standing Wave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Настройка эквалайзера акустической калибровки
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Проверка данных MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Data Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . 44
. . . . 49
. . . . 50
08 Меню System Setup
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
Ручная настройка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . 56
Настройка задних громкоговорителей объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Настройка громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
X-Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
THX Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . 56
4
Ru
Page 5
09 Другие подключения
Подключение многоканальных аналоговых входов . . . 61
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . . 61
Настройка громкоговорителей системы В . . . . . . . . . . . 61
Переключение акустической системы . . . . . . . . . . . . . 62
Двухканальное усиление громкоговорителей по
схеме Bi-Amp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Двухпроводное подключение громкоговорителей . . . . 63
Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . . 63
Прослушивание MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Выполнение подключений MULTI-ZONE . . . . . . . . . 64
Использование органов управления MULTI-ZONE
Подключение ИК приемника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Включение и отключение компонентов с помощью
12-вольтного пускового устройства . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Использование данного ресивера с телевизором
Pioneer с плоским экраном. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Использование режима SR+ с телевизором Pioneer
с плоским экраном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Подключение компьютера для вывода
Advanced MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера
. . . . 66
. . . 70
10 Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
Использование Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Функции Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Шаги для использования Home Media Gallery. . . . . . . . 71
Воспроизведение аудиофайлов в сети и
прослушивание Интернет-радиостанций. . . . . . . . . . . 71
Воспроизведение аудиофайлов или файлов
фотографий, сохраненных на устройстве
памяти USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Подключение к сети через интерфейс LAN . . . . . . . . . . 72
Подключение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Подключение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
О сетевом воспроизведении. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Windows Media Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Windows Media DRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DLNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Материал, воспроизводимый через сеть . . . . . . . . . . . 74
О характере воспроизведения через сеть. . . . . . . . . . . 74
Авторизация данного ресивера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Воспроизведение через Home Media Gallery . . . . . . . . . 74
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на
компонентах в сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на
устройстве памяти USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Поиск материала для воспроизведения . . . . . . . . . . . . 77
Основные органы управления воспроизведением . . . 78
Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных
на компонентах в сети или на устройстве памяти
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Прослушивание Интернет-радиостанций . . . . . . . . . . 78
Прослушивание Neural Music Direct . . . . . . . . . . . . . . 80
Воспроизведение любимых песен . . . . . . . . . . . . . . . . 80
О воспроизводимых форматах файлов . . . . . . . . . . . . 81
Дополнительные операции для Интернет-радио. . . . . . 82
Сохранение Интернет-радиостанций. . . . . . . . . . . . . . 82
Вызов сохраненных Интернет-радиостанций . . . . . . . 82
. . . . 76
Настройка сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Проверка настроек сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Обновление программного обеспечения. . . . . . . . . . . 85
Справочник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 HDMI Control
Выполнение подключений HDMI Control . . . . . . . . . . . 87
Настройка опций HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Настройка режима HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Перед использованием синхронизации . . . . . . . . . . . . . 88
Режим синхронизированного управления . . . . . . . . . . . 89
Операции режима синхронизированного управления
Отмена режима синхронизированного управления
Об HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
О PQLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . 89
. . . 89
12 Другие параметры
Меню Input Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Стандартные и возможные настройки функций входа Переключение языка экранного меню (OSD Language)
Меню Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Multi Channel Input Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ZONE Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с
плоским экраном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Flicker Reduction Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . 91
. . . 91
13 Использование других функций
Настройка аудиоопций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Настройка видеоопций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Выполнение аудио или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . 96
Уменьшение уровня аналогового сигнала. . . . . . . . . . . 97
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . . 97
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Переключение выхода HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Проверка настроек системы (сброс настроек) . . . . . . . 98
Перезагрузка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Настройки системы по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . 99
14 Управление остальными функциями
системы
Настройка пульта ДУ для работы с другими
компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . 100
Программирование сигналов от других пультов ДУ
Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ. . . . . 101
Сброс предварительно заданных настроек пульта
ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Подтверждение предварительно заданных кодов. . . . 102
Переименование источника входа . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Функция Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off). . . . . . . . . . . . . . . . 103
Программирование групповой операции или
последовательности выключения . . . . . . . . . . . . . . . 103
Использование групповых операций. . . . . . . . . . . . . 104
Использование выключения системы . . . . . . . . . . . . 104
Органы управления телевизорами . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Органы управления другими компонентами. . . . . . . . 105
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . 101
5
Ru
Page 6
15 Дополнительная информация
Руководство по установке громкоговорителей . . . . . . 107
Позиционное соотношение между
громкоговорителями и монитором. . . . . . . . . . . . . . . 109
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Отсутствует звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Другие проблемы со звучанием . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Графический вывод эквалайзера
профессиональной калибровки. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Пульт ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Важная информаци по подключению HDMI . . . . . . 116
HOME MEDIA GALLERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
О сообщениях по состоянию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Значения сообщений, отображающихся при
установке функции управления HDMI на ON. . . . . . 119
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Windows Media Audio 9 Professional . . . . . . . . . . . . . 121
О THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
О Neural – THX Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
О FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Декодер FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Режимы прослушивания для других форматов
входных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Stream direct для других форматов входных
сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Чистка устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Наша философия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6
Ru
Page 7
Раздел 1:
Перед началом работы
01
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Установочный микрофон (кабель: 5 м)
Пульт ДУ
Сухие батарейки AA/IEC R6P x2
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель питания
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах: – на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) – рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании.
в местах с прямым воздействием солнечных лучейв сырых или влажных местахв местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой – в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям
в очень пыльных местахв местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
Пока включено питание, не прикасайтесь к нижней
панели данного ресивера. При включенном питании, нижняя панель нагревается, и соприкосновение с ней может привести к ожогу.
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охраны окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте или храните батарейки в местах, подвергнутых прямому падению солнечных лучей, или других предельно горячих местах, например, внутри машины или возле обогревателя. Это может вызвать протекание, перегреву, разрыву или возгоранию батареек. Это также может привести к уменьшению срока службы и отразиться на работе батареек.
Ru
7
Page 8
02
8
Ru
Раздел 2:
Упрощенное руководство к домашнему
кинотеатру
Центральный (C)
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на стр. 35.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с помощью следующего краткого руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый телевизор и проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD на стр.19. Для
прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано в разделе Установка акустической системы на стр.25.
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации, см. также раздел Расположение громкоговорителей на стр.26.
Примечание
1 После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, начинается 15-секундный процесс инициализации HDMI. Во время данного
процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели мигает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки мигания. Данный процесс можно пропустить, установив режим HDMI Control на OFF. Подробнее о функции HDMI Control, см. раздел HDMI Control на стр. 87.
Низкочастотный
громкоговоритель
SW
)
(
Передний левый (L)
Место слушателя
Левый объемного
звучания (SL)
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор.
Подключите кабель питания к розетке переменного тока и включите ресивер.
источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного громкоговорителя на подходящем уровне.
4 Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку MCACC.
Подробнее, см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.9.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация DVD, означающая, что в качестве источника входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите DVD на пульте ДУ, чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе Воспроизведение источника на стр. 10, существует несколько других параметров настройки звучания, доступных для выбора. Подробнее, см. раздел Прослушивание системы на стр. 35.
По дополнительным опциям настроек, см. также Выполнение настроек ресивера в разделе Меню Advanced
MCACC на стр. 44 или Меню System Setup на стр.56.
1
Убедитесь, что в качестве
Передний правый (R)
Правый объемного звучания (SR)
Правый задний объемного звучания (SBR)
Левый задний объемного звучания (SBL)
Page 9
Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band
Phase Control)
Система автоматической настройки многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. После установки микрофона, поставляемого с системой, данный ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного помещения, а также калибрует характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти к разделу Воспроизведение источника на стр.10.
Важное предупреждение
• Во время автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима настройки MCACC все существующие выбранные предварительно установленные настройки MCACC будут удалены.
Перед использованием автоматической настройки MCACC, наушники должны быть отсоединены, и
функция HOME MEDIA GALLERY не должна быть выбрана в качестве источника приема.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
SOURCE
MAIN
RECEIVER SOURCE
RECEIVER
ZONE2 3
MULTI OPERATION
BD DVR1 DVR2
DVD
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
TUNER
CD
CD-R
INPUT SELECT
TV
PHONO
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
HOME MENU
TOOLS
ENTER
TUNE
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
1 Включите ресивер и используемый телевизор. 2 Подключите микрофон к гнезду
MIC
на передней панели.
MCACC SETUP
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился на уровне уха на обычном месте прослушивания (если возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели
для доступа к гнезду MCACC SETUP MIC:
AUDIO VIDEO
HOME MENU
PARAMETER
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
(ST)(ST)
RETURN
AUTO SURR/
HOME
TUNER EDIT
iPod DIRECT
USB
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
SURROUND
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
ADVANCED SURROUND
STEREO/
A.L.C.BAND
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
MCACC
SETUP MIC
SETUP MIC
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
Экран Full Auto MCACC отображается при подключении микрофона.
3 Убедитесь, что выбран пункт «
1
1a.Full Auto MCACC
Surr Back System : Normal Save SYMMETRY to : M1.MEMORY 1
START
A/V RECEIVER
Exit Return
Normal
»,2
выберите предварительно заданную настройку MCACC
3
, затемпункт
START
4
.
Убедитесь, что переключатель селектора управления пульта ДУ установлен на RCV.
4 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании низкочастотного громкоговорителя – что он включен и установлен подходящий уровень громкости.
5 Для завершения дождитесь тестовых сигналов, затем подтвердите конфигурацию громкоговорителя в экранном меню.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать
тишину.
5
02
Примечание
1• HOME MENU не может использоваться в основной или под-зоне, когда HOME MEDIA GALLERY выбран в качестве источника приема. При
установке ZONE 2, ZONE 3 или ZONE 2&3 на ON (стр.66), меню HOME MENU недоступно.
Если OSD (экранное меню) не управлялось более чем пять минут, отображается хранитель экрана.
2• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в
другой комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.57 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
• При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, выберите Return, затем выберите Auto MCACC для настройки THX Speaker.
Подробнее, см. раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 45.
3 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных мест слушателей. Теперь просто
выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management на стр.54).
4 Помните, что корректировочные кривые сохраняются только при установке на SYMMETRY. Выберите Return, затем выберите Auto MCACC
для сохранения других корректировочных кривых (например, ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN). Подробнее, см. раздел Автоматическая
настройка MCACC (Expert) на стр.45.
5 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
9
Ru
Page 10
02
RETURN
SEARCH
Если, при отображаемом экране проверки конфигурации громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено никакое действие, автоматически возобновляется функция автоматической настройки
MCACC. В таком случае, нет необходимости выбирать «OK» и нажмать ENTER на шаге 6.
При наличии сообщений об ошибках (например, Too
much ambient noise! или Check microphone) после проверки внешнего шума и подключения микрофона выберите пункт RETRY (см. раздел
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC ниже). Если проблема
отсутствует, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
1a.Full Auto MCACC
Now Analyzing... 2/10
Environment Check
A/V RECEIVER
Ambient Noise : OK Microphone : Speaker YES/NO :
Exit Cancel
1a.Full Auto MCACC
L : YES C : YES R : YES SR : YES SBR : YES SBL : YES SL : YES SW : YES 10
OK RETRY
Exit Cancel
A/V RECEIVER
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
При отображении сообщения об ошибке (ERR) (или если отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что это не является проблемой, можно просто использовать / для выбора громкоговорителя и / для переключения настройки и продолжить.
6 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем нажмите
ENTER
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки ресивера для Channel Level, Speaker Distance, Standing Wave, Acoustic Cal EQ и Full Band Phase Control, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 10 минут.
7 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена!
Нажмите
RETURN
для возврата на
HOME MENU
1
.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера по окончанию автоматической настройки MCACC.
Параметры, настроенные с помощью автоматической настройки MCACC, должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью Меню Advanced
MCACC на стр. 44 или Меню System Setup на стр.56.
2
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отображаются какие­либо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра.
MAIN
RECEIVER SOURCE
RECEIVER
ZONE2 3
MULTI
DVD
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
OPERATION
BD DVR1 DVR2
VIDEO2 VIDEO3
CD-R
CD
INPUT SELECT
TUNER
TV
PHONO
SOURCE
TV RCV
CH
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
TOOLS
EXIT
VOL
VOL
VIDEO
PARAMETER
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения (например, проигрыватель дисков DVD), используемый
телевизор
3
и низкочастотный громкоговоритель (если
имеется), затем - ресивер (нажмите RECEIVER).
Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников приема на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор INPUT
SELECTOR на передней панели.
4
HOME MENU
TUNE
iPod CTRL
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
STEREO/
AUTO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
DIRECT
PGM
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
A.ATT GENRE
EON
STANDARD ADV SURR
DISP
HDMI OUT
10
Ru
Примечание
1 Можно также выбрать просмотр настроек на экране MCACC Data Check. Подробнее, см. раздел Проверка данных MCACC на стр. 52. 2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр
можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр.56.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от места слушателя. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
При неправильных результатах измерений автоматической настройки MCACC из-за взаимодействия громкоговорителей и среды просмотра, рекомендуется отрегулировать настройки вручную.
3 Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на данный ресивер (например, при подключении данного ресивера к гнездам VIDEO 1 на
телевизоре, убедитесь, что выбран прием VIDEO 1).
4 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите SIGNAL SEL (стр.38).
Page 11
3 Установите переключатель селектора управления на
(
AUTO SURR/STREAM DIRECT
SURROUND источника.
RCV
, затем нажмите
AUTO/DIRECT
) и выберите «
» и запустите воспроизведение
1
AUTO
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объемным. Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме прослушивания по умолчанию звучание будет воспроизводиться через передние правый и левый громкоговорители.
• Для получения информации о различных способах прослушивания источников см. также раздел Прослушивание системы на стр. 35.
На дисплее передней панели можно проверить, правильно-ли выполняется многоканальное воспроизведение.
При использовании заднего громкоговорителя объемного звучания, при воспроизведении сигналов Dolby Digital отображается 2D+PLIIx MOVIE, и при воспроизведении 5.1-канальных сигналов DTS отображается DTS+Neo:6.
Если задний громкоговоритель объемного звучания не используется, при воспроизведении сигналов Dolby Digital отображается DOLBY DIGITAL.
Подробнее об остальных функциях, см. раздел Режимы прослушивания для других форматов входных сигналов на стр. 125. Если информация на дисплее не соответствует входному сигналу и режиму прослушивания, проверьте подключения и настройки.
4 Установите уровень громкости при помощи регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все звуковые сигналы выводились через громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
Использование Phase Control
Во время многоканального воспроизведения, сигналы LFE (Low-Frequency Effects - низкочастотные эффекты), а
также низкочастоные сигналы каждого канала назначаются на низкочастотный громкоговоритель, или на низкочастотный громкоговоритель и наиболее подходящий громкоговоритель. Однако, по крайней мере теоретически, данный тип обработки включает групповую задержку, которая изменяется в зависимости от частоты, что приводит к искажению фазы, с задержкой или приглушением низкочастотного звучания в результате конфликта с другими каналами. При включенном режиме Phase Control, данный ресивер может воспроизводить мощное басовое звучание без разрушения качества исходного звучания (см. рисунок ниже).
Phase Control OFF
Передний громкоговоритель
Источник
звучания
Низкочастотный громкоговоритель
Расплывчатые трудноуловимые ритмы
Потеря глубины в басовом звучании
Нет реальности в звучании музыкальных
инструментов
Phase Control ON
Передний громкоговоритель
Место слушателя
Место слушателя
Звучание, приглушенное по причине временной задержки
02
Улучшение звучания с помощью Phase Control и Full Band Phase Control
Данный ресивер оборудован двумя типами функций, корректирующих фазовое искажение и групповую задержку: Phase Control и Full Band Phase Control. Настоятельно рекомендуется активировать Full Band Phase Control, так как оно также включает эффекты Phase
Источник
звучания
Низкочастотный громкоговоритель
Ритмы кристальной чистоты
Басовое звучание без потери глубины
Превосходная реальность в звучании музыкальных
инструментов
Исходное звучание, сохраненное без потери чистоты
Control. Подробнее о каждой из данных двух функций, см. следующее описание.
Примечание
1• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD или цифровом спутниковом ресивере. Он
должен быть установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц / 96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр
MPEG audio, выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальное цифровое стереофоническое и
аналоговое звучание. В этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см. раздел Прослушивание в режиме объемного звучания на стр. 35, если это необходимо).
11
Ru
Page 12
02
Технология Phase Control обеспечивает когерентность воспроизведения звучания, благодаря согласованию
1
фазы
для обеспечения оптимального звукового поля на месте слушателя. По умолчанию функция включена, и при выходе из меню Phase Control, рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звучания.
PTY
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
VOL
AUTO/ DIRECT
PGM
STEREO/
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
PHASE CTRL
EON
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
RETURN
Установите переключатель селектора управления на RCV, затем нажмите PHASE CTRL (PHASE CONTROL) и выберите PHASE CONTROL.
На передней панели появится индикатор PHASE CONTROL.
Использование Full Band Phase Control
Функция Full Band Phase Control калибрует характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
Стандартные громкоговорители, разработанные только для использования с аудиосистемами, обычно воспроизводят звучание с раздельными частотными диапазонами, выводимыми от акустической системы, состоящей из нескольких громкоговорителей (например, для обычных 3-полосных громкоговорителей, высокочастотный динамик, среднечастотный динамик, и низкочастотный динамик соответственно выводят звучание на высоком, среднем, и низкочастотном диапазонах). Хотя данные громкоговорители разработаы для сглаживания характеристик частота-амплитуда на широких диапазонах, имеются случаи, когда характеристики групповой задержки неэффективно сглажены. Данное фазовое искажение громкоговорителей в дальнейшем вызывает групповую задержку (задержка низкочастотного звучания относительно высокочастотного звучания) во время воспроизведения аудиосигнала.
Данный ресивер анализирует характеристики частота­фаза громкоговорителей путем калибровки тестовых тональных сигналов, выводимых от громкоговорителей, с помощью поставляемого микрофона, и вследствие этого выравнивает анализируемые характеристики частота-
фаза во время воспроизведения аудиосигнала
2
такая-же
коррекция производится для левого и правого громкоговорителей. Данное исправление минимизирует групповую задержку между диапазонами громкоговорителя и улучшает характеристики частота фаза на всех диапазонах.
Более того, характеристики частота-фаза между каналами обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания
для многоканальной настройки.
3
Full Band Phase Control установлен на OFF
Высокочастотный динамик
Среднечастотный динамик
Низкочастотный динамик
Характеристики групповой задержки
мс
Гц
Звучание в средне- и низкочастотных диапазонах задерживается относительно высокочастоного звучания из-за групповой задержки.
12
Ru
Примечание
1• Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звучания. Если две звуковых
волны звучат «в фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше), звучание выходит
«из фазы» и звуковая картина будет нереалистична.
Функция PHASE CONTROL доступна даже при подключении наушников.
Если на низкочастотном громкоговорителе имеется переключатель управления фазы, установите его на обозначение (+) (или 0°). Однако,
эффект, который можно почувствовать при установке PHASE CONTROL на ON на данном ресивере, зависит от типа низкочастотного громкоговорителя. Установите низкочастотный громкоговоритель на максимальный эффект. Также рекомендуется попытаться изменить направление или месторасположение низкочастотного громкоговорителя.
• Отключите встроенный переключатель фильтра низких частот низкочастотного громкоговорителя. Если это невозможно выполнить на низкочастотном громкоговорителе, установите частоту отсечки на более высокий уровень.
При неправильной установке расстояния громкоговорителей, максимальный эффект PHASE CONTROL может быть недоступен.
Режим PHASE CONTROL невозможно установить на ON в следующих случаях: – Когда включен режим PURE DIRECT. – Когда выбран источник MULTI CH IN. – Когда параметр аудиовыхода HDMI установлен на THROUGH в Настройка аудиоопций на стр.94.
2 Для калибровки и анализа характеристик частота-фаза громкоговорителей, следуйте процедуре Full Auto MCACC в Advanced MCACC (см.
раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9), либо установите меню Auto MCACC в Auto MCACC в Advanced MCACC на FULL BAND PHASE CTRL. Выберите ALL при выполнении процедуры Auto MCACC через меню Auto MCACC. При калибровке характеристик частота-фаза колонок, автоматически включается функция FULL BAND PHASE CTRL. Помните, что невозможно выбрать FULLBAND PHASE, пока не откалиброваны характеристики частота-фаза громкоговорителей.
3 Исходные характеристики групповой задержки откалиброванных громкоговорителей и намеченные характеристики после исправления могут
отображаться в графическом виде в экранном меню (см. раздел Использование Full Band Phase Control выше). Также, при подключении компьютера к данному ресиверу, исходные характеристики групповой задержки откалиброванных громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки могут отображаться в трехмерном виде на компьютере (см. раздел Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера на стр. 70).
Page 13
Full Band Phase Control установлен на ON
Высокочастотный динамик
Среднечастотный динамик
Низкочастотный динамик
Характеристики групповой задержки
мс
Гц
После исправления искажения фазы, характеристики частота-фаза улучшаются на всех диапазонах.
Звучание с живой динамикой
Превосходная реальность в звучании музыкальных
инструментов
• Звучание воспроизводится настолько точно, что можно даже услышать движение губ певца
Речь слышится без потери чистоты
Объемное звучание с отличной интеграцией
PTY
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
VOL
AUTO/ DIRECT
PGM
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
PHASE CTRL
EON
STEREO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
RETURN
Установите переключатель селектора управления на RCV, затем нажмите PHASE CTRL
(PHASE CONTROL) и выберите FULLBAND PHASE.
1
Функции Phase Control (Управление фазой) и Full Band Phase Control (Управление широкополосной фазой) включены. На передней панели появится индикатор PHASE CONTROL.
02
Примечание
1 Режим FULL BAND PHASE CTRL невозможно установить на ON в следующих случаях:
При подключении головных телефонов. – Когда включен режим PURE DIRECT. – Когда выбран источник MULTI CH IN. – Когда параметр аудиовыхода HDMI установлен на THROUGH в Настройка аудиоопций на стр. 94.
13
Ru
Page 14
03
Раздел 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Важное предупреждение
На рисунках отображен SC-LX81, однако для SC-LX71 используются одинаковые подключения, если нет оговорок.
Задняя панель
1
LAN
1
HDMI
2
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
DIGITAL
3
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE
4
OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
12 V TRIGGER
5
(OUTPUT 12V TOTAL 50mA MAX)
6
IR
OUT
IN
7
CONTROL
OUT
IN 1 IN 2
9
(DVD)
10
PRPBYPRPBY
2
ZONE 2 OUT
11
IN 1
12
SIGNAL
IN
GND
2
L
R
8
RS-232C
R
PHONOINCD
18
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
13
L
VIDEO
ZONE 2
OUT
ZONE 3
VIDEO
OUT
CD-R/TAPE
IN
OUT IN
SPEAKERS
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
14
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
IN 3
ASSIGNABLE
B
(Single)
LR
15
ANTENNA
Y
-
31
S-VIDEO
IN OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR1
IN OUT
SURROUND
LR
FRONT CENTER
16
IN
SUBWOOFER
FRONT CENTER
17
SUBWOOFER
A
FRONT
DVR2
19
SURROUND SURROUND BACK
(Single)
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BACK
CENTER
LR
L
R
L
R
AC IN
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Включение должно быть последним шагом.
1 Терминал LAN (10/100)
См. раздел Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY на стр. 71.
2 Разъемы HDMI (6 шт. (SC-LX81), 5 шт. (SC-LX71))
Несколько входов и один (SC-LX71) или два (SC-LX81) выхода для высококачественного аудио/
видеоподключения с устройствами, поддерживающими формат HDMI.
См. раздел Подключение с помощью HDMI на стр.16. Только SC-LX81: См. раздел Переключение выхода HDMI на стр. 98.
3 Оптический и коаксиальный цифровые аудиовходы (7 шт. (SC-LX81), 6 шт. (SC-LX71))
Используйте для цифровых источников, включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового телевидения, проигрыватели CD и тд. Для получения сведений о назначении входов см. также раздел Меню Input Setup на стр. 90.
4 Оптические цифровые аудиовыходы (2 шт.)
Используйте для записи на рекордер CD или MiniDisc. См. раздел Подключение цифровых аудиоисточников
на стр.23. Гнездо
ZONE3/SOURCE OUT
также используется для подключений MULTI-ZONE.  См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.64.
5 12 В пусковые гнезда
(всего 50 мА макс.)
(2 шт.)
Используйте для включения и отключения компонентов системы в соответствии с функцией приема ресивера.
См. раздел Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового устройства на стр. 68.
6 Входы/выход ДУ
Используйте для подключения внешнего сенсора ДУ для использования, например, в установке MULTI-ZONE.  См. раздел Подключение ИК приемника на стр. 67.
7 Вход/выход управления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer с возможностью управления всеми компонентами при помощи одного ИК сенсора ДУ. См. раздел Управление другими компонентами
Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр. 106.
14
Ru
Page 15
8 Разъем RS-232C
Используется для подключения к компьютеру для графического вывода при использовании расширенной настройки MCACC или Full Band Phase Control.
См. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр.70.
9 Компонентные видеовходы (3 шт.)
Используйте входы для подключения любых видеоисточников, имеющих компонентные видеовыходы, например, проигрыватель DVD.  См. раздел Использование компонентных видеогнезд на стр. 22.
10
Только SC-LX81: Компонентный выход ZONE 2
Используйте для подключения мониторов и телевизоров в другой комнате.  См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.64.
11 Аудио/видеовыходы MULTI-ZONE
Используйте для подключения второго или третьего усилителя и мониторов или телевизоров в другой комнате.  См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.64.
12 Аналоговые стереофонические аудиовходы/ (выходы) (4 шт.)
Используйте для подключения аудиоисточников, например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов, проигрывателей грампластинок и т.д.
См. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на стр.24.
13 Композитные, S-Video и компонентные выходы монитора
Используйте для подключения мониторов и телевизоров. См. раздел Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD на стр. 19. См. раздел Использование компонентных видеогнезд на стр. 22.
14 Входы (выходы) аудио/видеоисточников (8 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/ видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD, видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет гнезда композитного видео, S-Video и стереофонического аналогового видео.
См. раздел Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 21.
15 Разъемы антенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных антенн для радиопередач.  См. раздел Подключение антенн на стр.27.
16 Многоканальные выходы для предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для переднего, центрального каналов, каналов объемного звучания, заднего объемного звучания и низкочастотного громкоговорителя.  См. раздел Подключение дополнительных усилителей на стр. 63 (для получения информации о подключении активного низкочастотного громкоговорителя также см. раздел Установка акустической системы на стр.25).
17 Многоканальные аналоговые аудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя DVD с многоканальными аналоговыми выходами. См. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр.61.
18 Терминалы громкоговорителей
Используйте для подключения основных передних, центрального громкоговорителей, громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания.  См. раздел Установка акустической системы на стр. 25.
19 Вход питания переменного тока
Подключите сюда поставляемый кабель питания.
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите подключенные кабели на ресивер.
• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
03
15
Ru
Page 16
03
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех видеоисточников через все гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI - единственное исключение: поскольку понижение данного разрешения невозможно, при подключении данного видеоисточника, необходимо подключить монитор/телевизор к видеовыходам HDMI
ресивера. Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup на стр.90) преобразователь устанавливает приоритет в следующем порядке: HDMI, компонентное видео,
S-Video, затем композитное видео (в таком порядке).
1
Терминал для подключения
с исходным устройством
HDMI IN
PRPBYP
COMPONENT VIDEO IN
Улучшение качества картинки
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Возможность вывода видеосигналов
Терминал для подключения с
телевизионным монитором
HDMI OUT
RPB
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
Y
OUT
S-VIDEO
VIDEO
• Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик видео, THX рекомендует отключить (установить на OFF) цифровое преобразование видеосигнала (Digital Video Conversion) (в
Настройка видеоопций на стр. 96).
Это изделие содержит систему защиты авторских прав, защищенную методами, перечисленными в ряде патентов и в другой интеллектуальной собственности, принадлежащей Macrovision Corporation и другим правообладателям. Разрешение на использование этой системы защиты авторских прав должно быть выдано Macrovision Corporation и она предназначена для использования в домашних условиях или при других ограниченных обстоятельствах, если другие обстоятельства использования не разрешены Macrovision Corporation. Запрещается разборка изделия с целью несанкционированного доступа к данной технологии.
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI. При помощи подключения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звучания, с которыми совместим компонент, включая DVD-Video, DVD-Audio, SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video CD/ Super VCD, CD и MP3. Для получения дополнительной
информации о совместимости HDMI см. раздел О преобразователе видеосигнала выше.
Только SC-LX81: При подключении к совместимому с
HDMI/DVI монитору или телевизору с плоским экраном через терминал HDMI OUT2, переключите настройку выхода HDMI на HDMI OUT2 или HDMI OUT ALL. См. раздел Переключение выхода HDMI на стр. 98.
2
16
Ru
Примечание
1 Если видеосигнал не отображается на используемом телевизоре или телевизоре с плоским экраном, попробуйте отрегулировать настройки
разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, попытайтесь переключить Digital Video Conversion (в Настройка
видеоопций на стр. 96) на OFF.
2• Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой
HDCP. Для подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). В то же время через подключение DVI не поддерживает аудиосигналы. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
При подключении компонента, несовместимого с HDCP, на дисплее передней панели отображается сообщение HDCP ERROR. Данное
сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но когда нет проблем в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
В зависимости от подключенного компонента, использование подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.
Данный ресивер поддерживает SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Для использования преимуществ данных форматов, однако, убедитесь, что компонент, подключенный к данному ресиверу, также поддерживает соответствующий формат.
Page 17
SC-LX81
LAN
HDMI
HDMI
BD IN
IN
IN
1
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
1
1
(HDMI
(HDMI
CTRL)
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
-
31
31
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
1
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
ZONE 2 OUT
IR
IN
1
SIGNAL
IN
GND
L
2
OUT
R
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
HDMI IN
R
PHONOINCD
(VIDEO1)
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
CD-R/TAPE
OUT IN
SPEAKERS
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN 3
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
ASSIGNABLE
B
LR
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN OUT
(Single)
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
FRONT CENTER
SUBWOOFER
A
SURROUND SURROUND BA CK
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT
LR
PRE OUT
MULTI CH IN
CENTER
(Single) L
R
L
R
HDMI OUT
AC IN
03
Монитор, совместимый с HDMI/DVI, или телевизор с плоским экраном
1 Используйте кабель HDMI для подключения одного из межкомпонентных соединений
HDMI IN
данного ресивера к выходу HDMI компонента HDMI.
При подключении компонента HDMI, на передней панели высвечивается индикатор HDMI.
2 Используйте кабель HDMI для подключения соединения
HDMI OUT
этого ресивера с
соединением HDMI совместимого с HDMI монитора.
• Будьте внимательны и подключите терминал в надлежащем направлении.
3 С помощью
INPUT SELECT
, выберите вход HDMI, к которому произведено подключение (например,
HDMI 1
).
Данную операцию также можно выполнить с помощью регулятора INPUT SELECTOR на передней панели, или повторно нажимая HDMI на пульте ДУ.
• Установите параметр HDMI, как описано в разделе Настройка аудиоопций на стр. 94 в положение
THROUGH, если необходимо прослушать звук HDMI, выводимый используемым телевизором или
телевизором с плоским экраном (из этого ресивера звук не будет слышаться).
• Если видеосигнал не отображается на используемом телевизоре или телевизоре с плоским экраном, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, используйте аналоговое видеоподключение.
• Прослушивание HDMI аудио через гнезда цифрового выхода ресивера невозможно.
Компонент, оборудованный
HDMI/DVI
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать видео и аудио через одно цифровое подключение и предназначен для проигрывателей DVD, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифрового содержимого, передаваемого и принимаемого совместимыми с DVI дисплеями.
HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальное объемное звучание. Функции HDMI включают несжатое цифровое видео, один разъем (вместо нескольких кабелей и соединителей), и связь между аудиовизуальным источником и аудиовизуальными устройствами как цифровые телевизоры.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
17
Ru
Page 18
03
Подключение проигрывателя Blu-ray дисков
SC-LX81
1
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
R
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
OUT IN
SPEAKERS
CD-R/TAPE
BD
BD
IN
IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
HDMI
HDMI
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
DIGITAL
Проигрыватель Blu-ray дисков
На схеме показана базовая установка данного ресивера с проигрывателем Blu-ray дисков при помощи соединения HDMI. Если проигрыватель Blu-ray дисков оборудован многоканальными аналоговыми аудиовыходами, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр.61.
Подключите выход HDMI на проигрывателе Blu-ray дисков к входу
BD HDMI
.
Подключите с помощью кабеля HDMI.
VIDEO
VIDEO
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
HDMI OUT
IN 3
ASSIGNABLE
B
LR
Y
-
(Single)
ANTENNA
AC IN
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
IN OUT
DVR1
SURROUND
IN OUT
LR
DVR2
IN
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BA CK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
LR
(Single)
L
R
L
R
18
Ru
Page 19
Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD
SC-LX81
1
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
(TV/SAT)
(DVR1)
(DVR1)
(VIDEO1)
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
IN 1
1
SIGNAL
IN
IN 2
IN 2
2
OUT
IN 3
IN
CONTROL
OUT
IN 4
RS-232C
GND
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
R
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
OUT IN
SPEAKERS
CD-R/TAPE
VIDEO
VIDEO
VIDEO
RPB
P
(VIDEO2)
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT
DVD
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
IN
SURROUND BACK/
IN 3
Y
-
31
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
B
(Single)
LR
ANTENNA
S-VIDEO
IN OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR1
IN OUT
SURROUND
LR
FRONT CENTER
DVR2
IN
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BA CK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
LR
(Single)
R
R
03
AC IN
L
L
4
AUDIORL
ANALOG OUT
VIDEO OUT
2
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
3
Проигрыватель DVD
На схеме показана базовая установка данного ресивера с телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи соединения S-Video или композитного соединения. Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные возможности подключения. Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см. также раздел Использование компонентных видеогнезд на стр. 22. Если в используемом проигрывателе дисков DVD предусмотрены многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 61.
1 Подключите видеогнездо
MONITOR OUT
к
видеовходу телевизора.
Для подключения к композитному видеогнезду, используйте стандартный видеокабель гнезда RCA/ звукоснимателя, или для получения высококачественных видесигналов, подключите к гнезду S-Video через S-Video кабель.
2 Подключите выход композитного видео или S-Video проигрывателя DVD к входу или
DVD S-VIDEO
.
DVD VIDEO
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или кабеля S-Video.
3 Подключите цифровой аудиовыход
1
коаксиального типа COAXIAL IN 1 (DVD
проигрывателя DVD к входу
) этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для цифровых аудиосигналов.
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
1
Телевизор
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на проигрывателе DVD ко входам
DVD AUDIO
Подключите с помощью стереофонического кабеля гнезда RCA/звукоснимателя.
• Если на используемом проигрывателе дисков DVD имеются многоканальные аналоговые выходы, вместо этого можно использовать их. См. также раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 61.
.
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с
помощью оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup на стр. 90).
19
Ru
Page 20
03
Подключение спутникового/кабельного ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые телевизионные тюнеры являются относятся к так называемым «приставкам».
SC-LX81
1
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN 1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
R
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
OUT IN
SPEAKERS
CD-R/TAPE
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
IN 1
(TV/SAT)
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOS-VIDEO AUDIORL
Приставка
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со входами
TV/SAT AUDIO
и
VIDEO
.
Выполните подключение с помощью стереофонического кабеля гнезда RCA/звукоснимателя и видеокабеля или кабеля S-Video.
2 Подключите цифровой аудиовыход оптического типа
TV/SAT
(
2
).
приставки к входу
OPTICAL IN 1
1
Для подключения используйте оптический кабель.
MONITOR
VIDEO
VIDEO
AV OUT
IN 3
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
B
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
IN OUT
IN OUT
SURROUND
(Single)
LR
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BA CK
(Single)
L
PRE OUT
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT
R
MULTI CH IN
L
R
CENTER
LR
SUBWOOFER
DVR2
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
A
LR
AC IN
20
Ru
Примечание
1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню
Input Setup на стр. 90).
2 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, данный шаг можно пропустить.
Page 21
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговой или цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD-рекордеры и видеомагнитофоны.
SC-LX81
1
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
(TV/SAT)
(DVR1)
(VIDEO1)
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
IN 1
1
SIGNAL
IN
IN 2
2
OUT
IN 3
IN
CONTROL
OUT
IN 4
RS-232C
GND
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
R
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
OUT IN
SPEAKERS
CD-R/TAPE
VIDEO
VIDEO
P
RPB
(VIDEO2)
MONITOR
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
IN 3
Y
-
31
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
B
(Single)
LR
ANTENNA
S-VIDEO
IN OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR1
DVR1
OUT
IN
IN OUT
SURROUND
AC IN
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT CENTER
SUBWOOFER
DVR2
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
A
LR
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT
LR
PRE OUT
MULTI CH IN
CENTER
(Single)
R
R
L
L
03
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
VIDEOS-VIDEO
AV IN
Цифровой видеомагнитофон, видеомагнитофон, др.
1 Подключите аудио/видеовыходы видеопроигрывателя/рекордера ко входам
AUDIO
и
VIDEO
.
DVR 1
Для аудиоподключения используйте стереофонический аудиокабель гнезда RCA/звукоснимателя, а для видеоподключения – стандартный видеокабель или кабель S-Video.
Для второго рекордера используйте входы DVR 2 IN.
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините выходы
DVR 1 AUDIO
и
VIDEO
с аудио/
видеовходами рекордера.
Для аудиоподключения используйте стереофонический аудиокабель гнезда RCA/звукоснимателя, а для видеоподключения – стандартный видеокабель или кабель S-Video.
Для второго рекордера используйте выходы DVR 2 OUT.
VIDEOAUDIORL
S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
1 23
3 Если устройство способно выводить цифровые аудиосигналы, соедините цифровой
аудиовыход оптического типа входом
OPTICAL IN 2 (DVR 1
1
рекордера со
).
Для подключения используйте оптический кабель.
Только SC-LX81: Для второго рекордера используйте
вход COAXIAL IN 3 (DVR 2).
2
Примечание
1• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, данный шаг можно пропустить.
2 Если на рекордере имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input Setup на стр.90).
21
Ru
Page 22
03
Использование компонентных видеогнезд
По сравнению с композитным видео или S-Video компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения. Также можно воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной разверткой (если, источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат), что обеспечивает очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой, можно в документации к телевизору и компоненту-источнику видеосигнала.
SC-LX81
1
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
(TV/SAT)
(DVR1)
(VIDEO1)
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
IN 1 IN 2
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
IN 1
1
SIGNAL
IN
IN 2
2
OUT
IN 3
IN
CONTROL
OUT
IN 4
RS-232C
(VIDEO1)
(VIDEO1)
PRPBY
ZONE 2 OUT
R
L
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
PHONOINCD
CD-R/TAPE
IN
L
R
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
OUT IN
SPEAKERS
GND
MONITOR
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN 3
IN 3
RPB
RPB
P
P
(VIDEO2)
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
B
LR
ANTENNA
Y
Y
-
-
31
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN OUT
(Single)
IN
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BA CK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
LR
(Single)
L
R
L
R
AC IN
1
Проигрыватель DVD
1 Соедините выходы компонентного видео источника с набором входов
COMPONENT VIDEO
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля компонентного видео.
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие видеовходы компонентов используются для каких источников. После завершения подключения всего оборудования, потребуется назначить компонентные видеовходы—см. раздел Меню Input Setup на стр. 90.
2 Подключите гнезда
COMPONENT VIDEO OUT
компонентным видеовходам телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
2
YPBP
R
COMPONENT
VIDEO OUT
YPBP
R
COMPONENT
VIDEO IN
Телевизор
.
к
22
Ru
Page 23
Подключение цифровых аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для создания цифровых записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют возможность аналогового подключения. Если их тоже необходимо подключить, см. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на стр. 24.
SC-LX81
1
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
IN 4
(CD-R)
(CD-R)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3/
ZONE3/ SOURCE
SOURCE OUT
OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN 1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
R
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
OUT IN
SPEAKERS
CD-R/TAPE
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN 3
P
RPB
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
ASSIGNABLE
B
(Single)
LR
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
IN OUT
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BA CK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
LR
(Single)
R
R
L
L
AC IN
03
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
12
CD-R, MD, DAT, др.
1 Соедините цифровой аудиовыход оптического
1
используемого цифрового компонента со
типа входом
OPTICAL IN 4 (CD-R
).
Для подключения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающего оборудования, подключите один из выходов оптического типа
DIGITAL
к цифровому входу на рекордере. Для подключения SOURCE OUT или ZONE3/SOURCE
OUT, используйте оптический кабель.
2
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows Media™ Audio 9 Professional
возможно воспроизведение аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического цифрового подключения при подключении к проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или оптический цифровой выход.
3
(WMA9 Pro), поэтому
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных
входов ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню Input Setup на стр. 90).
• Цифровые выходы других компонентов можно подключить к любым свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при настройке ресивера (см. также раздел Меню Input Setup на стр.90).
2• Если нужно записать источник, подключенный к ZONE3/SOURCE OUT, установите ZONE3 на OFF. Для прослушивания звучания,
выводимого от ZONE3/SOURCE OUT в под-зоне, без записи звучания, установите ZONE3 на ON. См. раздел Использование органов
управления MULTI-ZONE на стр.66.
Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в разделе Подключение аналоговых аудиоисточников на стр.24.
3• Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звучанием. Учтите, что частота дискретизации источников формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
23
Ru
Page 24
03
Подключение аналоговых аудиоисточников
Данный ресивер оснащен пятью входами только для стереофонических аудиосигналов. Один из данных входов имеет соответствующие выходы для использования с аудиорекордерами.
Один из аудиовходов (PHONO) предназначен для прослушивания проигрывателя виниловых дисков и не может использоваться ни для каких других типов компонентов. Данный вход также оборудован терминалом заземления, что требуется для многих проигрывателей.
SC-LX81
1
LAN
HDMI
BD
IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
(10/100)
-
31
IN 1
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
ASSIGNABLE
OPTICAL
DIGITAL
(TV/SAT)
(DVR1)
(VIDEO1)
(CD-R)
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
(DVD)
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN 1
SIGNAL
SIGNAL
IN
GND
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
ZONE 2 OUT
R
L
PHONO
PHONOINCD
IN OUT IN
IN
L
L
R
R
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(VIDEO1)
ZONE 2
ZONE 3
OUT
OUT
OUT IN
CD-R/TAPE
CD-R/TAPE
SPEAKERS
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN 3
P
RPB
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
ASSIGNABLE
B
LR
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
IN OUT
SURROUND
(Single)
IN OUT
LR
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BA CK
(Single) L
PRE OUT
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT
LR
R
MULTI CH IN
L
R
CENTER
SUBWOOFER
DVR2
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
A
AC IN
2 1
Проигрыватель
1 Соедините аналоговые аудиовыходы источника с одним из аудиовходов (
AUDIO
).
Подключите с помощью стереофонического аудиокабеля гнезда RCA/звукоснимателя.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера с аналоговыми аудиовходами устройства.
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
Магнитофон, др.
2
Только для проигрывателей:
стереофонические аудиовыходы к входам
• Если на проигрывателе имеется провод заземления, закрепите его на терминале заземления на данном ресивере.
• Если на проигрывателе имеются выходы уровня сигнала на линии (например, он оборудован встроенным фоническим предварительным усилителем), подключите его тогда к входам CD.
Подключение компонента к входам на передней панели
PARAMETER
На передней панели ресивера имеются следующие входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо S-Video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой аудиовход (DIGITAL IN). Эти подключения можно использовать для любых компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для использования с переносными устройствами, такими как, видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/видеооборудование.
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели для доступа к передним видеоподключениям.
AUDIO VIDEO
(TUNE)
(ST)(ST)
ENTER
(TUNE)
RETURN
HOME MENU
Телевизионная игра, видеокамера, др.
Подключите
AUTO SURR/
HOME
TUNER EDIT
iPod DIRECT
USB
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
SURROUND
VIDEO3 INPUT
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
ADVANCED SURROUND
PHONO
STEREO/
ON/OFF
A.L.C.BAND
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
AUDIO
.
SPEAKERSCONTROL
24
Ru
Выберите данные входы с помощью INPUT SELECT (пульт ДУ) или регулятора INPUT SELECTOR (передняя панель) для выбора VIDEO 3.
Page 25
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей объемного звучания ресивера подключите все громкоговорители: передние, центральный, объемного звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а также низкочастотный
громкоговоритель. низкочастотного или центрального громкоговорителя, или даже без подключения громкоговорителей объемного звучания. Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний громкоговоритель объемного звучания может быть подключен отдельно (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного звучания).
1
И хотя такая схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации: без подключения
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
LAN
HDMI
Передний правый
(10/100)
IN 1
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
(TV/SAT)
(DVR1)
(VIDEO1)
-
31
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
(DVD)
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
(CD-R)
громкоговоритель
LINE LEVEL
INPUT
1
IN 1 IN 2
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
ZONE 2 OUT
IR
IN
1
SIGNAL
IN
GND
L
2
OUT
R
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
Низкочастотный
(VIDEO1)
R
PHONOINCD
SEE INSTRUCTION MANUAL
VOIR LE MODE D'EMPLOI
SELECTABLE
SELECTABLE
MONITOR
VIDEO
L
ZONE 2
OUT
ZONE 3
VIDEO
OUT
CD-R/TAPE
IN
OUT IN
SPEAKERS
IN 3
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
Центр.
ASSIGNABLE
B
B
(Single)
(Single)
LR
LR
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
S-VIDEO
OUT
DVR1
SURROUND
SURROUND
IN OUT
FRONT CENTER
DVR2
IN
FRONT CENTER
A
A
LR
LR
SUBWOOFER
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
FRONT
Передний
SURROUND SURROUND BA CK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
CENTER
LR
LR
левый
(Single)
L
R
L
R
AC IN
03
SC-LX81
Правый объемного
звучания
Правый задний
объемного звучания
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу предусматривает подключение к положительному (+) и отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они совпадают с терминалами на самих громкоговорителях.
Левый задний
объемного звучания
Предупреждение
Данные терминалы громкоговорителей содержат
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание риска электрошока при подключении или
Левый объемного
звучания
отсоединении кабелей громкоговорителей, перед прикосновением к любым неизолированным частям, отсоедините кабель питания.
Примечание
1• При использовании только одного заднего громкоговорителя объемного звучания, подключите его к терминалам SURROUND BACK L
(Single).
При использовании 5.1-канальной акустической системы, используйте колонки окружающего звучания для канала окружающего звучания, а не тылового окружающего звучания.
25
Ru
Page 26
03
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в терминал громкоговорителя до конца. В случае прикосновения оголенного провода громкоговорителя к задней панели питание в качестве меры предосторожности может отключиться.
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы собираетесь использовать, подготовлен соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены
(рис. A).
Для подключения терминала, ослабьте терминал на несколько оборотов до появления пространства, достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный провод (рис. Б). Вставив провод, затяните терминал, чтобы провод был надежно зажат (рис. В).
рис. A рис. Брис. В
10 мм
Важное предупреждение
• О подключении противоположных концов кабелей громкоговорителей к самим громкоговорителям см. документацию к ним.
• В разделе Другие подключения на стр. 61 подробно рассказано о других схемах подключения громкоговорителей, например, акустической системе
B (стр. 61), подключении к разным усилителям (стр. 62) и двухпроводном подключении (стр.63).
При использовании низкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX, используйте гнездо THX INPUT на низкочастотном громкоговорителе (если он имеет такое гнездо) или установите переключатель фильтра на низкочастотном громкоговорителе в положение THX.
Расположение громкоговорителей
На качество звучания очень сильно влияет расположение громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции помогут вам достичь наилучшего результата звучания акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить на пол. Оптимальным вариантом является расположение остальных громкоговорителей приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, во избежание возможных помех, таких как изменение цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звучание центрального канала исходило от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении места слушателя. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio громкоговорители должны быть расположены сзади ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания от места слушателя дальне, чем передние и центральные громкоговорители. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей.
Передний
левый
Низкочастотный
громкоговоритель
Левый
объемного
звучания
Левый задний
объемного
звучания
Один задний громкоговоритель объемного звучания
Центр.
Место слушателя
Передний
правый
Правый
объемного
звучания
Правый задний объемного звучания
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно установлены. При этом не только улучшается качество звучания, но и уменьшается риск повреждения устройства или получения травмы в результате падения громкоговорителей, вызванного внешними воздействиями, например землетрясением.
26
Ru
Page 27
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
-
размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя задними громкоговорителями объемного звучания.
90° до 120°
Подключение антенн
Поставляемые антенны упрощают прослушивание AM и FM радиопередач. При низком качестве приема, лучшее
качество звучания можно получить от внешней антенны—см. раздел Подключение внешних антенн на стр. 28.
03
LS
LS
рис. A
LS
RS
RS
до 60°
RS
SBL
SB
SBL
рис. Б
SBR
SBR
3
O
1 VIDEO2
ANTENNA
ANTENNA
S-VIDEO
IN OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR1
IN OUT
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BA CK
SUBWOOFER
DVR2
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
(Single) L
PRE OUT
R
L
R
SC-LX81
AC IN
Рамочная антенна АМ
1 Соберите подставку как показано на иллюстрации.
рис. A
Согните подставку в указанном направлении (рис. A).
Закрепите рамку на подставке (рис. Б).
Антенну АМ можно закрепить на стене (рис. В).
Перед закреплением, убедитесь в удовлетворительном качестве приема.
2 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
3 Нажмите выступы антенны для открытия, и вставьте один провод в каждый терминал.
4 Отпустите выступы для закрепления проводов антенны АМ.
5 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в направлении наилучшего приема.
Избегайте установки возле компьютеров, телевизоров, или электроприборов, и не давайте соприкасаться с металлическими предметами.
1
рис. Б
AM LOOP
рис. В
терминала
Примечание
1 Не используйте никакие антенны, кроме поставляемой рамочной антенны АМ.
27
Ru
Page 28
03
Проволочная антенна FM
Подключите проволочную антенну FM к UNBAL 75
таким же образом, как рамочную
антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
FM
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите внешнюю антенну FM к FM UNBAL 75 .
75 коаксиальный
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально снаружи.
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
кабель
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Внешняя антенна
5 m до 6 m
Комнатная антенна
(провод с
виниловым
покрытием)
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели или других предметов и его защемления любыми другими способами. Не допускайте образования на кабеле узлов или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
• Не используйте никакой другой кабель питания, кроме поставляемого с данным аппаратом.
• Не используйте поставляемый кабель питания для любой другой цели, кроме описанной ниже.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания из розетки.
• Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас
синий свет STANDBY/ON.
1 Подключите поставляемый кабель питания к разъему
2 Подключите другой конец к электророзетке.
AC IN
на задней стороне ресивера.
28
Ru
Page 29
Раздел 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
На иллюстрации отображена передняя панель SC-LX81.
04
1723
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
8
PARAMETER
AUDIO VIDEO
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
HOME MENU RETURN
4 5 6
PHASE
ADVANCED
CONTROL
MCACC
9 11 12 151410
TUNER EDIT
(ST)(ST)
iPod DIRECT
USB
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
13
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
STREAM DIRECT
THX
SURROUND
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
SURROUND
STEREO/
A.L.C.BAND
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
ON/OFF
SC-LX81
MASTER VOLUME
SPEAKERSCONTROL
16 17
1
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания. Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания.
2Peryлятор
INPUT SELECTOR
Используйте для выбора источника приема.
3 Индикатор
PHASE CONTROL – Высвечивается для
обозначения выбора режима Phase Control или Full Band Phase Control (стр. 11).
Индикатор ADVANCED MCACC – Высвечивается, когда выбрана одна из настроек Выбор
предварительно заданных настроек MCACC на
1
стр. 38.
Индикатор DIGITAL VIDEO SCALER –
Высвечивается, когда Resolution установлен на настройку, кроме PURE (например, когда поступающий видеосигнал увеличен в масштабе (стр. 16)).
Индикатор HDMI – Мигает при подключении компонента, оборудованного HDMI; светится, когда компонент подключен (стр.16).
4 Сенсор ДУ
Принимает сигналы от пульта ДУ (см. раздел Дальность действия пульта ДУ на стр.30).
5 Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр. 31.
20 211918
Примечание
1 Индикатор МСАСС не высвечивается, когда текущая выбранная предустановленная память МСАСС не была откорректирована с помощью
Acoustic Calibration EQ Professional или когда EQ установлен на OFF в меню AUDIO PARAMETER (см. раздел Настройка аудиоопций на стр. 94).
29
Ru
Page 30
04
6Peryлятор
MASTER VOLUME
7 Органы управления передней панели
Для доступа к органам управления передней панели, мягко нажмите пальцем на нижнюю третью часть панели.
INPUT
SELECTOR
S TA N
D B Y
PHASE
/O
N
CONTROL
ADVANCED MCACC
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
MASTER VOLUME
8
AUDIO PARAMETER
Используйте для доступа к аудиоопциям (стр.94).
9
VIDEO PARAMETER
Используйте для доступа к видеоопциям (стр. 96).
10
///
(
TUNE/ST
) /
ENTER
Для настройки HOME MENU используйте кнопки со стрелками. TUNE / используются для поиска радиочастот, а ST / - для поиска запрограммированных радиостанций (стр. 41).
11
TUNER EDIT
Используйте вместе с ////ENTER для запоминания и присваивания названия радиостанциям для последующего их вызова (стр. 41).
12
BAND
Переключение радиодиапазонов AM и FM (стр.41).
13 Кнопки режимов прослушивания
AUTO SURR/STREAM DIRECT – Нажмите для
выбора режима прослушивания Auto Surround (стр. 35) или Stream Direct (стр.38).
HOME THX – Нажмите для выбора режима прослушивания Home THX (стр.36).
STANDARD SURROUND – Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр. 35).
ADVANCED SURROUND – Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр.36).
STEREO/A.L.C. – Переключение стереофонического воспроизведения, стереофонического режима автоматического управления уровнем и режимов Front Stage Surround Advance (Продвинутая технология объемного звучания передней сцены) (стр.37).
14 Органы управления
MULTI-ZONE & SOURCE
При выполнении подключений MULTI-ZONE (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 64), используйте данные органы управления для управления под-зоной с основной зоны (см. раздел Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 66).
15
SPEAKERS
Служит для переключения акустической системы (стр.62).
16
HOME MENU
Нажмите для входа в HOME MENU (стр. 44, 52, 54 и 56).
17
RETURN
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего
экрана меню.
18 Терминал
iPod DIRECT USB
Используется для подключение Apple iPod в качестве аудиоисточника (стр. 72) или подключения аудиоустройства USB для воспроизведения (стр. 73).
19
VIDEO 3 INPUT
См. раздел Подключение компонента к входам на
передней панели на стр. 24.
20 Гнездо
MCACC SETUP MIC
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
21 Гнездо
PHONES
Используется для подключения наушников. При подключении наушников звучание не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
Дальность действия пульта ДУ
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в
следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом ДУ и дистанционным датчиком ресивера.
• При попадании на сенсор ДУ ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств, излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта ДУ.
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
ADV
ANCED
7 м
MCACC
DIGITAL
VIDEO
SCALER
HDMI
MASTER VOLUME
30°
30°
30
Ru
Page 31
Дисплей
4
04
STREAM DIRECT
2
THX
STEREO
SP
1 Индикаторы
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
PRO LOGIC
ADV.SURROUND
AB
SIGNAL
21 3 8765 10 11 12 13 1
2
LCR
SL S SR
SBL SB
LFE
N
eo
STANDARD
SLEEP
17
DIGITAL
WMA9 Pro
DTS
AAC
SBR
CD
CD-R
: 6
4 9
FULL BAND
2
HD
MULTI-ZONE
PCM
DSD
TUNER PHONO
S.RTRV
Высвечиваются для обозначения текущего выбранного входного сигнала. AUTO высвечивается, если ресивер настроен на автоматический выбор входного сигнала (стр. 38).
2 Индикаторы формата программы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых источниках активны те или иные каналы.
L – Правый передний канал C – Центральный канал R – Передний правый канал SL – Левый канал объемного звучания S – Канал объемного звучания (моно) SR – Правый канал объемного звучания SBL – Задний левый канал объемного звучания SB – Задний канал объемного звучания (моно) SBR – Задний правый канал объемного звучания LFE – Канал низкочастотных эффектов (индикатор ((( ))) светится,
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3 Индикаторы цифрового формата
Высвечиваются при обнаружении сигнала, преобразованного в соответствующий формат
(DSDPCM высвечивается во время преобразования DSD (Digital Stream Direct) на PCM при воспроизведении дисков SACD).
4
S.RTRV
Высвечивается, когда включен режим Sound Retriever (стр. 94)
.
5
MULTI-ZONE
Высвечивается при включении функции MULTI-ZONE (стр. 64).
6
FULL BAND
Высвечивается при включеннии режима Full Band Phase Control (стр.12).
7
PHASE CONTROL
Высвечивается при включении режима Phase Control или Full Band Phase Control (стр.11).
8 Индикаторы обработки звука
Высвечиваются в соответствии с активным(и) аудиопараметром(ами) (стр. 94) и/или ANALOG ATT (стр. 97).
9
V.SB
Высвечивается при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр. 39).
PHASE CONTROL
SOUND
DIALOG E
Hi-Bit/Sampling
DVD
DVR
BDP
201615 18 2119
ATT
TV
10 Индикаторы
DNR
OVER
V.SB
VIDEO HDMI
TUNED
STEREO
MONO
HMG
[ 1 ]
TUNER
RDS
EON
[ 2 ]
[ 3 ]
dB
SR+
TUNED – Высвечивается при приеме радиосигнала. STEREO – Высвечивается при приеме стереосигнала
в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO
Высвечивается, если с помощью
MPX
установлен монофонический режим.
11 Индикаторы
EON/RDS
EON – Высвечивается, если установлен режим EON
(мигает во время приема сигнала EON). Этот индикатор загорается, если текущая радиостанция предоставляет услуги EON (стр. 43).
RDSВысвечивается при приеме радиосигнала RDS (стр. 42).
12
SOUND
Высвечивается, когда выбрана функция управления Midnight, Loudness или управления тональностью (стр. 94).
13 Уровень регулятора громкости
Отображает общий уровень громкости. –80dB обозначает минимальный уровень, и +12dB обозначает максимальный уровень.
14
SR+
Высвечивается, когда включен режим SR+ (стр.69).
15
STREAM DIRECT
Высвечивается, если выбран режим Direct/Pure Direct (стр. 38).
16 Индикаторы громкоговорителей
Высвечивается для обозначения текущей акустической системы, A и/или B (стр. 62).
17 Индикатор режима прослушивания
THX – Высвечивается во время выбора одного из
режимов Home THX. ADV.SURROUND – Высвечивается, когда выбран
один из режимов Advanced Surround. STEREO – Высвечивается, когда выбран
стереофонический режим (см. раздел Прослушивание в стереофоническом режиме на стр.37).
STANDARD – Высвечивается при включении одного из режимов Standard Surround (см. раздел Стандартное объемное звучание на стр. 35).
18
SLEEP
Высвечивается, когда ресивер находится в режиме ожидания (стр.97).
31
Ru
Page 32
04
19 Индикаторы формата матричного декодирования
2PRO LOGIC IIx – Данная высвечивающаяся индикация означает декодирование 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx (стр. 35).
Neo:6 –
Если включен один из режимов Neo:6 ресивера, этот индикатор загорается для индикации формата Neo:6
(стр.35)
.
20 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе.
21 Индикаторы источника приема
Высвечивается для обозначения выбранного источника приема.
Пульт ДУ
На иллюстрации отображен пульт ДУ для SC-LX81.
1
MAIN
RECEIVER SOURCE
ZONE2
BD DVR1 DVR2
VIDEO2 VIDEO3
CD
TUNER
SOURCE
TV RCV
VOL
TV CONTROL
TUNE +
EXIT
ENTER
HOME MENU
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
STEREO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
BD MENU
SBch MCACC
HDMI OUT
3
MULTI OPERATION
CD-R
INPUT SELECT
PARAMETER
TOOLS
DISP
CLASS
ENTER
TV
PHONO
VOL
MUTE
VIDEO
MENU T.EDIT
ST +
RETURN
CH
13
14
15
16
17
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DVD
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
CH
INPUT MUTE
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND
ST
PTY
SEARCH
iPod CTRL
STATUS
THX MPX EON
AUTO/ DIRECT
PGM
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
A.ATT GENRE
D.ACCESS
CLR
32
Ru
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой кодировкой в
соответствии с управляемым компонентом по следующей системе:
Белая – Управление ресивером, управление
телевизором
Синяя – Другие элементы управления
1 Переключатель селектора управления MULTI­ZONE
Переключайте для управления основной зоной, зоной 2 и зоной 3 (стр. 64).
2 RECEIVER
Переключение ресивера из режима ожидание во
включенный режим и обратно.
3
MULTI OPERATION
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций (стр. 103).
Page 33
4 Кнопки источника входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел Управление остальными функциями системы на стр.100).
5
INPUT SELECT
Используйте для выбора источника входа.
6 Символьный дисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке пульта ДУ для управлениями другими компонентами (см. раздел Управление остальными функциями системы на стр. 100):
SETUP – Обозначает режим установки, в котором можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESETСм. раздел Непосредственный ввод кодов компонентов на стр. 100.
LEARNINGСм. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ на стр. 101.
MULTI OPСм. раздел Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 103.
SYS OFFСм. раздел Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 103.
DIRECT F – См. раздел Функция Direct на стр.102. RENAME – См. раздел Переименование источника
входа на стр. 102. ERASEСм. раздел Стирание одной из настроек
кнопки пульта ДУ на стр. 101. RESETСм. раздел Сброс предварительно
заданных настроек пульта ДУ на стр. 102. READ IDСм. раздел Подтверждение
предварительно заданных кодов на стр. 102.
7 Кнопки
Эти кнопки предназначены для управления телевизором, установленному для переключателя селектора управления TV. Поэтому, если к системе необходимо подключить только один телевизор, назначьте его для переключателя селектора управления TV (подробнее, см. стр. 100).
 – Служит для включения/выключения питания телевизора.
VOL +/– – Служит для регулировки громкости телевизора.
INPUT – Используйте для выбора входного сигнала телевизора.
CH +/– – Нажмите для выбора каналов. MUTE – Используйте для приглушения звучания или
отмены режима приглушения.
8 Кнопки управления тюнером/компонентом/ HOME MENU
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (DVD, DVR 1, TV, и т.д.). Органы управления тюнером BAND, T.EDIT и PTY SEARCH описаны со стр. 41 до стр. 43.
Установите переключатель селектора управления на
RCV для доступа к следующим органам управления:
AUDIO PARAMETER – Используйте для доступа к
аудиоопциям (стр. 94).
TV CONTROL
VIDEO PARAMETER – Используйте для доступа к
видеоопциям (стр. 96).
HOME MENU – Используйте для входа в HOME MENU (стр. 44, 52, 54 и 56).
RETURN – Нажмите для подтверждения и выхода из
текущего экрана меню (также используйте для возврата в предыдущее меню дисков DVD или для выбора закрытых субтитров цифрового телевизора).
9
///
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр.44) и аудио и видеоопций (стр. 94 и 96). Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе. TUNE +/– (/) используются для поиска радиочастот, а ST +/– (/) ­для поиска запрограммированных радиостанций (стр. 41).
10 Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (,  и т.д.) служат для управления компонентом, предварительно выбранным с помощью кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими кнопками, возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (например, DVD, DVR 1 или TV). Данные кнопки также срабатывают, как описано ниже.
Для доступа сначала нажмите TUNER:
MPX – Переключение между монофоническим или стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим приведет к улучшению качества звучания (стр. 41). Можно выбрать NOISE CUT MODE 1 и 2 во время приема диапазона AM.
EON – Используйте для поиска радиостанций, передающих информацию о движении транспорта или новости (стр. 43).
Сначала установите переключатель селектора управления на RCV для входа в:
STATUS – Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера (стр. 98).
PHASE CTRL – Нажмите для включения/ выключения Phase Control или Full Band Phase Control (стр. 11).
CH LEVEL – Нажмите повторно для выбора канала, а затем при помощи / отрегулируйте уровень (стр. 59).
11 Органы управления ресивером
AUTO/DIRECT – Нажмите для выбора режима
прослушивания Auto Surround (стр. 35) или Stream Direct (стр.38).
STEREO/A.L.C. – Переключает режим стереофонического воспроизведения (стр.37) и режим Front Stage Surround Advance (стр. 37).
STANDARD – Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр.35).
ADV SURR – Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр.36).
THXНажмите для выбора режима прослушивания Home THX (стр.36).
(
TUNE +/–/ST +/–
) /
ENTER
04
33
Ru
Page 34
04
12 Номерные кнопки и другие органы управления ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (стр. 41) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
ENTER может использоваться для ввода команд для телевизора или цифрового телевидения.
После установки переключателя управления пульта ДУ на RCV:
SIGNAL SEL – Используется для выбора источника входного сигнала (стр. 38).
SLEEP – Используется для переключения ресивера в режим отключения на ночь и выбора периода времени до отключения (стр. 97).
DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость дисплея (стр.97).
SR+ – Включение/выключение режима SR+ (стр.69). SBch – Служит для выбора режима канала
объемного звучания/виртуального заднего объемного звучания (стр. 39).
MCACC – Нажмите для перехода между предварительно заданными настройками MCACC (стр. 38).
A.ATT – Аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного сигнала для предотвращения искажений (стр. 97).
GENRE – Автоматически выбирается наиболее подходящий режим Advanced Surround для жанра текущего воспроизводимого источника (данная функция доступна только при подключении к данному ресиверу DVD-рекордер производства
Pioneer, поддерживающего HDMI Control через HDMI) (стр. 40).
Только SC-LX81: HDMI OUT – Переключение выходного терминала HDMI (стр.98).
Для доступа сначала нажмите TUNER:
D.ACCESS – Нажав эту кнопку, можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (стр.41).
CLASS – Cлужит для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 41).
13
SOURCE
Эта кнопка служит для включения/выключения других компонентов, подключенных к ресиверу (для получения более подробной информации см. стр. 100).
14 Кнопка подсветки пульта ДУ
Нажмите для включения/отключения подсветки некоторых кнопок и освещения ЖК дисплея.
1
15 Переключатель селектора управления пульта ДУ Установите на RCV для управления ресивером, на TV или SOURCE для управления телевизором или устройством-
источником. Когда данный переключатель установлен на RCV, можно
управлять ресивером (используется для выбора белых команд над цифровыми кнопками (A.ATT, др.)). Данный переключатель также используется для настройки объемного звучания (стр.9, стр.44).
16
VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
17
MUTE
Используется для отключения звучания или включения отключенного звучания (регулировка громкости также включает звучание).
34
Ru
Примечание
1• Они также высвечиваются при нажатии на кнопки или при переключении переключателя селектора управления пульта ДУ.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку подсветки пульта ДУ на 5 секунд для включения/отключения функции подсветки.
Page 35
Раздел 5:
iPod CTRL
Прослушивание системы
05
Важное предупреждение
• Режимы прослушивания и многие функции, описанные в этом разделе, могут быть недоступны в зависимости от источника, выбранного в данным момент, настроек и состояния ресивера. Подробнее, см. раздел Режимы прослушивания для других форматов входных сигналов на стр.125.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителей и типа прослушиваемого источника.
Если подключены задние громкоговорители объемного
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников при помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция Auto Surround. Ресивер автоматически обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при необходимости выбирает многоканальное или стереофоническое
воспроизведение.
1 Установите переключатель селектора управления на
2 Во время прослушивания источника нажмите AUTO/DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
автоматического воспроизведения источника.
Функция AUTO SURROUND на некоторое время отображается на дисплее перед отображением формата декодирования или воспроизведения. Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы цифрового формата на дисплее передней
3
панели.
При прослушивании радиопередач FM, функция Neural THX выбирается автоматически (подробнее, см. раздел Использование Neural THX на стр. 41).
1
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
RCV
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX EON
STEREO/
AUTO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
DIRECT
PGM
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
VOL
SR+ SBch MCACC
.
)2 для
звучания, см. также раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр.39.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание для стереофонических и многоканальных источников.
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
STANDARD
A.L.C.
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
.
2 Во время прослушивания источника нажмите STANDARD (STANDARD SURROUND
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку для выбора режима прослушивания.
Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет
автоматически выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.
Для двухканальных источников можно выбрать:
2 Pro Logic IIx MOVIEВывод звучания,
содержащего до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для кинофильмов)
2 Pro Logic IIx MUSIC – Вывод звучания, содержащего до 7.1-каналов (наилучшим образом
подходит для музыки)
2 Pro Logic IIx GAME
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
VOL
SR+ SBch MCACC
6
Вывод звучания, содержащего
до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для видеоигр)
2 PRO LOGIC – 4.1-канальное объемное звучание (громкоговорители объемного звучания воспроизводят монофоническое звучание)
Neo:6 CINEMA – 7.1-канальное звучание (наилучшим образом подходит для кинофильмов)
Примечание
1• Форматы стереофонического объмного звучания (матричные) декодируются соответствующим образом с использованием Neo:6 CINEMA
или 2 Pro Logic IIx MOVIE (подробнее о данных форматах декодирования, см. раздел Прослушивание в режиме объемного звучания выше).
При подключении наушников, функция Auto Surround отменяется. 2 Для получения информации о дополнительных параметрах см. раздел Использование функции Stream Direct на стр. 38. 3Neural THX выбирается при доступе к Neural Radio через вход HOME MEDIA GALLERY. Однако, при доступе к другой категории, кроме
Neural Radio, выбирается Stereo.
4 В режимах, выдающих 6.1-канальное звучание, тот же самый сигнал слышен из обоих задних громкоговорителей объемного звучания. 5 При переключении обработки заднего канала объемного звучания (стр.39) на OFF, или при установке задних громкоговорителей объемного
звучания на NO (это происходит автоматически, если Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57 установлена на любую настройку, кроме Normal), 2 Pro Logic IIx устанавливается на 2 Pro Logic II (5.1-канальное звучание).
6 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно
отрегулировать: C. WIDTH, DIMENSION и PANORAMA. Для получения информации об их регулировке см. раздел Настройка аудиоопций на стр.94.
4
EON
).
5
35
Ru
Page 36
iPod CTRL
05
36
Ru
Neo:6 MUSIC – 7.1-канальное звучание (наилучшим
образом подходит для музыки)
1
Neural THXВывод звучания, содержащего до 7.1-
каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
Для многоканальных источников, если подключен(ы) задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран параметр SBch ON (Задний канал объемного
звучания ВКЛ.), можно выбрать (в зависимости от формата):
2 Pro Logic IIx MOVIE – См. выше (доступен
только при использовании двух задних громкоговорителей объемного звучания)
2 Pro Logic IIx MUSICСм. выше
Dolby Digital EXСоздает объемное звучание
заднего канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает только декодирование для 6.1­канальных источников (таких как Dolby Digital
Surround EX)
DTS-ES
Позволяет прослушивати 6.1-канальное
воспроизведение источников с декодированием DTS-ES
DTS Neo:6 – Позволяет прослушивати 6.1-канальное
воспроизведение источников с декодированием DTS
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические стандарты, созданные компанией THX Ltd. для озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров больше напоминало звучание в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек обработки заднего канала объемного звучания будут доступны различные параметры стандарта THX (для получения дополнительной информации см. раздел
Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 39).
HOME MENU
TUNE
iPod CTRL
STATUS
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
VOL
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на 2 Нажмите
прослушивания.
.
THX (HOME THX
3
Для двухканальных источников несколько раз подряд нажмите кнопку THX для выбора процесса матричного декодирования для режима THX CINEMA (для получения информации о каждом процессе см. раздел
Прослушивание в режиме объемного звучания на стр.35):
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
EONTHX
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
) для выбора режима
2 PRO LOGIC+THX CINEMA
Neo:6 CINEMA+THX CINEMA
2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
2
Neo:6 MUSIC+THX MUSIC
2 Pro Logic IIx GAME+THX GAMES
THX Ultra2/Select2 GAMES
4
Для многоканальных источников несколько раз подряд
нажмите THX для выбора:
THX Surround EX – Позволяет прослушивать 6.1-
или 7.1-канальное звучание от источников с 5.1­канальным звучанием
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
4
THX Ultra2/Select2 CINEMA
Позволяет
прослушивать 7.1-канальное звучание источников с
5.1-канальным звучанием
2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
4
THX Ultra2/Select2 MUSIC
Данный режим
подходит не только для источников, записанных в формате Dolby Digital и DTS, но также для всех многоканальных музыкальных источников (DVD-
Audio, др.).
4
THX Ultra2/Select2 GAMES
Данный режим
подходит для воспроизведения звучания игр.
Использование дополнительных эффектов объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов Advanced Surround предназначены для воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для прослушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
EON
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
ADV SURR
A.L.C.
VOL
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
2 Нажимайте
SURROUND
) для выбора режима прослушивания.
.
ADV SURR (ADVANCED
ACTION – Предназначен для боевиков с
динамичными звуковыми дорожками
DRAMA – Предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами
Примечание
1 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 Cinema или Neo:6 Music можно также отрегулировать центральное звуковое
пространство (см. раздел Настройка аудиоопций на стр. 94).
2 Можно выбрать Neural THX для 2-канальных сигналов, у которых входной сигнал PCM 48 кГц или менее, или для аналоговых 2-канальных
сигналов.
3• Если имеется только один подключенный задний громкоговоритель объемного звучания, THX Ultra2 GAMES (SC-LX81)/THX Select2
GAMES (SC-LX71) недоступен.
Режимы THX невозможно использовать при подключенных наушниках.
4 Ultra2 для SC-LX81, Select2 для SC-LX71. 5• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания в текущей системе
громкоговорителей могут не воспроизводить звучание. Подробнее об этом см. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 39.
Если нажать ADV SURR при подключенных наушниках, будет автоматически выбран режим PHONES SURROUND.
5
Page 37
• SCI-FI – Предназначен для фантастических фильмов
iPod CTRL
с большим количеством спецэффектов
MONO FILMСоздает объемное звучание из
монофонических звуковых дорожек
ENT.SHOWПодходит для музыкальных
источников
EXPANDEDСоздает очень широкую стереобазу
TV SURROUNDОбеспечивает объемное звучание
для монофонических и стереофонических ТВ источников
ADVANCED GAMEПодходит для видеоигр
SPORTSПодходит для спортивных программ
CLASSICALОбеспечивает звучание, как в
2 При прослушивании источника нажмите STEREO/A.L.C.
для воспроизведения в
стереофоническом режиме.
Нажимайте для переключения между режимами:
STEREOЗвук будет воспроизводиться с
настройками объемного звучания, и можно
1
воспользоваться функциями Midnight, Loudness и Tone.
A.L.C.Прослушивание в стереофоническом
режиме автоматического управления уровнем.
F.S.SURR FOCUSСм. раздел Использование Front
Stage Surround Advance ниже.
F.S.SURR WIDEСм. раздел Использование Front
Stage Surround Advance ниже.
большом концертном зале
ROCK/POP – Создает звучание «живого» рок-
концерта
UNPLUGGED – Подходит для акустических
музыкальных источников
EXT.STEREO – Обеспечивает многоканальное
звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей
PHONES SURR. – При прослушивании с помощью
наушников можно достичь эффекта общего объемного звучания
Совет
• Если выбран режим прослушивания Advanced Surround уровень эффектов можно регулировать, используя параметр EFFECT, как описано в разделе Настройка аудиоопций на стр. 94.
Использование Front Stage Surround Advance
Функция Front Stage Surround Advance позволяет создать естественные эффекты объемного звучания с использованием только передних громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя.
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
STEREO/
AUTO/
STEREO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
VOL
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
.
2 При прослушивании источника, нажимайте STEREO/A.L.C.
для выбора режимов Front Stage
A.L.C.
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
Surround Advance.
Прослушивание в стереофоническом
режиме
При выборе STEREO источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей).
Mногоканальные источники Dolby Digital, DTS и WMA9 Pro декодируются в стереозвучание.
В стереофоническом режиме автоматического управления уровнем (A.L.C.), данный ресивер выравнивает уровни воспроизводимого звучания, если уровень каждого звучания изменяется в зависимости от музыкального источника, записанного на переносном аудиоплеере.
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
EON
STEREO/
AUTO/
STEREO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
VOL
A.L.C.
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
STEREOСм. раздел Прослушивание в
стереофоническом режиме выше.
A.L.C.См. раздел Прослушивание в
стереофоническом режиме выше.
F.S.SURR FOCUS – Используется для обеспечения
богатого эффекта объемного звучания, направленного в центра, в месте слияния звукопроекции передних левого и правого громкоговорителей.
F.S.SURR WIDE – Используется для обеспечения
эффектом объемного звучания более обширного участка по сравнению с режимом FOCUS.
Позиция FOCUS
(рекомендуется)
Передний левый
громкоговоритель
Передний правый громкоговоритель
Позиция WIDE
Передний левый
громкоговоритель
1 Установите переключатель селектора управления на
Примечание
1 Используйте для источников Dolby Pro Logic для обеспечения стереофонического эффекта объемного звучания (стереофоническое поле шире
по сравнению со стандартными режимами источников формата Dolby Digital).
2 При использовании F.S.SURR WIDE, наилучший эффект можно получить после выполнения процедуры Full Auto MCACC в Advanced
MCACC. Подробнее об этом см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9.
RCV
.
EON
2
Передний правый громкоговоритель
05
37
Ru
Page 38
PGM
05
38
Ru
Использование функции Stream Direct
Используйте режимы Stream Direct, если необходимо воспроизведение источника, максимально приближенное к оригиналу. Все виды обработки сигнала отключаются, и воспроизводится чистое аналоговое или цифровое звучание источника (см. раздел Stream direct для других форматов входных сигналов на стр. 130).
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX EON
STEREO/
AUTO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
VOL
DIRECT
PGM
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
AUTO/
) для
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
.
2 При прослушивании источника нажмите
(
DIRECT
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
выбора нужного режима.
Для получения информации об обработке источника просматривайте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
AUTO SURROUNDСм. раздел Автоматическое
воспроизведение на стр. 35.
Выбор предварительно заданных настроек MCACC
• Значение по умолчанию: MEMORY 1
Если система настроена на различные места слушателей
можно изменить настройки в зависимости от прослушиваемого источника и позиции прослушивания (например, при просмотре фильма с дивана или при воспроизведении видеоигр рядом с телевизором).
BD MENU
VOL
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
D.ACCESS
CLASS
ENTER
DISP
CH
3
или
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
.
2 Во время прослушивания источника нажмите
MCACC
.
Нажимайте последовательно для выбора одной из шести
предварительно заданных настроек MCACC
отключения калибровки. Для получения информации о проверке и управлении текущими настройками см. раздел
Data Management на стр. 54.
DIRECTИсточники прослушиваются в
соответствии с параметрами настройки объемного звучания (настройка громкоговорителей, уровень каналов, расстояние до громкоговорителей, эквалайзер акустической калибровки и X-curve), а также в соответствии с настройкой двухканального монофонического формата, настройкой входного аттенюатора и любыми настройками задержки звучания и hi-bit/hi-sampling (только для SC-LX71). Источник будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в сигнале.
PURE DIRECT – Аналоговые и 2-канальные
источники РСМ воспроизводятся без никакой
1
цифровой обработки.
В данном режиме, звучание из
Speaker B не выводится.
Выбор входного сигнала
На данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных источников, как описано ниже.
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
PGM
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
VOL
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
2 Нажмите
.
SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT
выбрать входной сигнал, соответствующий
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SIGNAL SEL
SR+ SBch MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
DISP
), чтобы
сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
AUTOЭта настройка является стандартной.
Pесивер выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: HDMI; DIGITAL; ANALOG.
ANALOGВыбирается аналоговый сигнал.
DIGITALВыбирается цифровой сигнал через
оптический или коаксиальный вход.
Примечание
1 В данных случаях, перед воспроизведением источников, кроме РСМ, выводится кратковременный шум. Если это мешает, пожалуйста,
выберите AUTO SURROUND или DIRECT.
2 Различные заданные настройки могут также иметь отдельные настройки калибровки для аналогичного места слушателя в зависимости от того,
как используется система. Эти предварительно заданные настройки можно установить, выполняя указания разделов Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 45, которые необходимо было выполнить ранее.
3• Данные настройки не действуют при подключении наушников.
Также можно нажать / и выбрать предустановку MCACC.
4• Данный ресивер может воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32 кГц до 192 кГц), DTS (включая DTS 96 кГц/24
бит) и WMA9 Pro. Совместимыми сигналами через терминалы HDMI являются: Dolby Digital, DTS, WMA9 Pro, PCM (частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 88,2 кГц и 96 кГц), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio, SACD и DVD Audio (включая 192 кГц). Для других форматов цифрового сигнала, установите на ANALOG (MULTI CH IN, TUNER и PHONO).
При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут
возникать цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр.23) и установите в качестве входного сигнала значение DIGITAL.
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD.
2
,
4
Page 39
HDMIВыбирается сигнал HDMI.
1
PCMВыводятся только сигналы PCM.2 Pесивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: HDMI; DIGITAL.
При установке на DIGITAL или AUTO, высвечивается
2 DIGITAL для декодирования Dolby Digital или Dolby Digital Plus, высвечивается 2 HD для декодирования Dolby TrueHD, высвечивается DTS для декодирования DTS или DTS-HD, и высвечивается WMA9 Pro для обозначения декодирования сигнала WMA9 Pro.
Использование обработки заднего канала объемного звучания
• Значение по умолчанию: SBch ON
Ресивер может автоматически использовать декодирование по схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования 6.1 или 7.1 (например, для источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой 5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания, но более высокое качество звучания, возможно, будет достигаться в формате 5.1, в котором и был изначально закодирован сигнал (в этом случае можно просто выключить обработку заднего канала объемного звучания).
В следующей таблице, указаны случаи, в которых при воспроизведении различных источников будет слышно звучание от заднего канала объемного звучания ( воспроизводится через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания).
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
SR+ SBch MCACC
SBch
A.ATT GENRE
D.ACCESS
HDMI OUT
CLASS
ENTER
VOL
=звук
DISP
CH
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на 2 Последовательно нажимайте
.
SBch
для
переключения настроек заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
SBch ON – Декодирование 6.1 или 7.1 используется
постоянно (например, для звуковых материалов с декодированием 5.1 генерируется задний канал объемного звучания).
SBch AUTO
Автоматический переход на декодирование 6.1 или 7.1 для источников сигнала с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES).
SBch OFF – Звучание от задних громкоговорителей
объемного звучания отсутствует (максимум 5.1­канальное воспроизведение).
Использование режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются, выбор этого режима позволяет прослушивать виртуальный задний канал объемного звучания через громкоговорители объемного звучания. Можно на выбор прослушивать источники без использования сигнала для задних громкоговорителей объемного звучания, если материал в этом формате (например, 5.1) звучит лучше, чем в формате, в который он был преобразован изначально или настроить ресивер таким образом, чтобы этот эффект применялся только для источников с
кодировкой 6.1, например Dolby Digital EX или DTS-ES. В следующей таблице указаны случаи, в которых будет слышен виртуальный задний канал объемного звучания ( виртуальные задний канал объемного звучания).
Последовательно нажимайте
SBch
переключения настроек виртуального заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
VirtualSB ON – Постоянное использование
виртуального заднего канала объемного звучания
(например, для материала с кодировкой 5.1)
VirtualSB AUTOДля источников с
декодированием 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически применяется виртуальный задний канал объемного звучания
VirtualSB OFFРежим виртуального заднего
канала объемного звучания отключен
=активный
для
3
05
Примечание
1 Если для настройки HDMI, как описано в Настройка аудиоопций на стр. 94, выбран параметр THROUGH, будет слышаться звук
используемого телевизора, а не данного ресивера.
2• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка AUTO распознавания сигнала формата PCM, например, на диске CD.
При выбранной настройке PCM во время воспроизведения источников форматов, отличных от PCM, возможен шум. Если это является проблемой, выберите другой тип входного сигнала.
3• Невозможно использовать режим виртуального заднего громкоговорителя при подключении к данному ресиверу головных телефонов или
при выборе любого из режимов THX, стерео, Front Stage Surround Advance или Stream Direct.
• Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания можно использовать только при включенных громкоговорителях объемного звучания и для установки SB выбран параметр NO, см. раздел Speaker Setting на стр. 57.
Режим виртуального заднего канала объемного звучание не может применяться к источникам, не содержащих информацию канала объемного звучания.
39
Ru
Page 40
05
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
Стандартный / THX Дополни-
тельное
объемное
звучание
2
Pro Logic IIx
Стетреоисточники
2 Pro Logic Neo:6
b
b
a


a


d
d
Тип источника
Dolby Digital EX/DTS-ES 5.1-кан. источники с 6.1-кан. флагом
Dolby Digital/DTS/SACD и DVD­Audio 5.1-кан. источники
Dolby Digital/DTS/PCM/SACD/ WMA9 Pro и DVD-Audio
стереоисточники Аналоговые 2-канальные
(стереофонические) источники
Закодированные по DTS-HD Master
Audio/DTS-HD/Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD/WMA9 Pro и PCM
Режим SBch
Processing /
Virtual SB
Многоканальные
источники
ON 
AUTO 
ON 
AUTO
c
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
6.1-кан./7.1-кан. источники Закодированные по Dolby Digital
Plus/Dolby TrueHD/WMA9 Pro и PCM 5.1-кан. источники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/DTS-HD/DTS-EXPRESS 5.1-
кан. источники Закодированные по Dolby Digital
Plus/Dolby TrueHD
стереоисточники Закодированные по DTS-HD Master
Audio/DTS-HD/DTS-EXPRESS
стереоисточники
a.Применяется только при использовании режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания. b.Не применяется при использовании режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания. c.SC-LX81: Звучание воспроизводится от задних громкоговорителей объемного звучания только при выборе THX Ultra2 CINEMA, THX Ultra2
MUSIC или THX Ultra2 GAMES.
SC-LX71: Звучание воспроизводится от задних громкоговорителей объемного звучания только при выборе THX Select2 CINEMA, THX Select2 MUSIC или THX Select2 GAMES.
d.В зависимости от поступающего сигнала, продвинутый режим объемного звучания может быть недоступен. e.Доступен только при подключении двух задних громкоговорителей объемного звучания. Также, в зависимости от входного сигнала, звучание
от задних громкоговорителей объемного звучания может не выводиться.
ON
AUTO
ON
AUTO
c
e
e
ON
AUTO
ON
AUTO
a
b
d
d
d
d
d
d
40
Ru
SR+
SBch MCACC
Использование функции синхронизации
жанра
Данная функция автоматически выбирает наиболее
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
A.ATT GENRE
D.ACCESS
VOL
CLR
GENRE
HDMI OUT
CLASS
ENTER
DISP
CH
подходящий режим Advanced Surround для текущего источника, воспроизводимого на рекордере DVD производства Pioneer, поддерживающем HDMI Control, и
подключенном к данному ресиверу через HDMI.
1
Подробнее о HDMI Control, см. раздел HDMI Control на стр.87.
1 Установите переключатель селектора управления на
2 Нажмите
RCV
GENRE
.
, пока воспроизводится
источник, содержащий жанр.
Автоматически выбирается наиболее подходящий для воспроизводимого источника режим Advanced Surround.
Примечание
1• Данная функция доступна только тогда, когда воспроизводимый источник содержит жанр. Если источник не содержит жанра, отображается
NO GENRE, и данная функция недоступна.
Убедитесь, что HDMI Control установлено на ON. При выборе OFF, отображается CANNOT SELECT, и данная функция недоступна (см. раздел Настройка опций HDMI на стр. 88).
Page 41
Раздел 6:
PGM
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова. Более подробно об этом см. раздел Сохранение запрограммированных радиостанций ниже.
BD DVR1 DVR2
DVD
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
CD
TUNER
TUNER
CD-R
INPUT SELECT
1 Нажмите 2 При необходимости с помощью
выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии диапазон переключается на FM или АМ.
3 Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже:
Автоматическая настройка – Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из TUNE +/– (/) и удерживайте ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций.
Ручная настройка – Для пошагового изменения частоты нажимайте TUNE +/– (/).
Ускоренная настройка – Для выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из TUNE +/– (/). Отпустите кнопку по достижении необходимого значения частоты.
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если индикаторы TUNED или STEREO не загораются при настройке на радиостанцию в диапазоне FM по причине слабого сигнала, нажмите MPX, чтобы перевести ресивер в режим монофонического приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы сможете получать удовольствие от прослушивания.
Использование режима среза шумов
Во время приема диапазона АМ можно использовать два режима среза шумов. Нажимая MPX, выберите режим среза шумов (1 или 2).
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
TV
PHONO
TUNER
EXIT
TOP MENU
TOP MENU
BAND
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
TUNE
iPod CTRL
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
MPX
STEREO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
для выбора тюнера.
TOOLS
ENTER
ENTER
EON
STANDARD ADV SURR
VIDEO
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
SBch MCACC
A.ATT GENRE
D.ACCESS
D.ACCESS
CLR
BAND
HDMI OUT
CLASS
ENTER
DISP
CH
Использование Neural THX
Данная функция использует технологии Neural Surround™, THX
объемного звучания радиопередачи FM.
Во время прослушивания радиопередачи FM,
нажмите AUTO/DIRECT для прослушивания Neural THX.
Подробнее, см. раздел О Neural – THX Surround на стр. 123.
Режим Neural THX также можно выбрать с помощью
STANDARD.
®
для достижения оптимального
Непосредственное указание частоты
Иногда точная частота нужной радиостанции уже известна. В этом случае можно просто ввести значение частоты, используя номерные кнопки на пульте ДУ.
1 Нажмите 2 При необходимости с помощью
TUNER
для выбора тюнера.
BAND
выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов.
3 Нажмите
D.ACCESS
(Прямой доступ).
4 Используя номерные кнопки, введите частоту радиостанции.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой
106.00 (FM) нажмите 1, 0, 6, 0, 0. Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды
нажмите D.ACCESS для отмены частоты и ее повторного ввода.
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. В памяти ресивера может храниться до 30 радиостанций, занесенных в три банка или класса (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и значение MPX (см. стр.41).
DVD
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
BD DVR1 DVR2
VIDEO2 VIDEO3
CD-R
CD
INPUT SELECT
TUNER
TUNER
TV
PHONO
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
STEREO/
AUTO/ DIRECT
TUNE +
TOOLS
ENTER
ENTER
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
MPX
EON
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
VIDEO
PARAMETER
MENU
T.ED IT
RETURN
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
SBch MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
D.ACCESS
CLASS
CLASS
ENTER
ENTER
CLR
DISP
DISP
CH
06
41
Ru
Page 42
06
42
Ru
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Подробнее, см. раздел Прослушивание радиопередач на стр.41.
2 Нажмите
T.EDIT (TUNER EDIT
).
На дисплее отобразится индикация STATION MEMORY, а затем начнет мигать класс памяти.
3 Нажмите классов, затем нажмите
CLASS
для выбора одного из трех
ST +/–
(
/
) для выбора
нужной запрограммированной радиостанции.
Для выбора запрограммированных радиостанций также можно использовать номерные кнопки.
4 Нажмите
ENTER
.
После нажатия ENTER класс и номер запрограммированной радиостанции перестанут мигать, и ресивер сохранит радиостанцию в память.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций. Если таких станций еще нет, обратитесь к разделу Сохранение запрограммированных радиостанций выше.
1 Нажмите
2 Нажмите
котором сохранена станция.
Нажимайте последовательно для переключения между классами A, B и C.
3 Нажимайте
запрограммированной радиостанции.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте ДУ.
TUNER
для выбора тюнера.
CLASS
, чтобы выбрать класс, в
ST +/–
(
/
) для выбора нужной
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции, им можно присвоить имена.
1 Выберите запрограммированную радиостанцию, которой необходимо присвоить имя.
См. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций ниже, в котором описывается, как это
можно сделать.
2 Нажмите
На дисплее отобразится индикация STATION NAME, а затем на месте ввода первого символа появится мигающий курсор.
3 Введите нужное имя.
Выберите предлагаемые символы для присвоения имени длиной до четырех символов.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
!#$%&()
Используйте / для выбора знака, / для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
• Чтобы удалить имя радиостанции, просто выполните повторно действия пунктов 1 до 3 и введите вместо имени четыре пробела.
• Присвоив запрограммированной радиостанции название, можно нажать DISP во время прослушивания радиостанции, чтобы на дисплее попеременно отображались это имя и частота.
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ: ALARM, NO DATA и NO TYPE. ALARM служит для передачи сообщений экстренной важности. Невозможно выполнять их поиск. Надписи NO DATA и NO TYPE отображаются, если тип программы невозможно определить.
T.EDIT (TUNER EDIT
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜ [пробел]
Совет
).
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) — это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации — например, названия радиостанции или транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска
радиостанции, транслирующей требуемый тип программы.
Например, можно осуществлять поиск радиостанции, которая
транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS – Новости AFFAIRS – Текущие события INFO
Информация
SPORT – Спорт EDUCATE – Образовательная
информаци DRAMA – Радиоспектакли и
т.д. CULTURE – Национальная и
местная культурная жизнь, театр и т.д.
SCIENCE – Наука и техника VARIED – Программы,
построенные на беседе или общении, например викторины или интервью.
POP M – Поп-музыка ROCK M – Рок-музыка EASY M – Легкая музыка LIGHT M – Легкая
классическая музыка CLASSICS – Серьезная
классическая музыка OTHER M – Музыка, не
соответствующая перечисленным категориям
WEATHER – Сводки и прогнозы погоды
JAZZ
.
1
FINANCE – Биржевые сводки, коммерческая, торговая информация и т.д.
CHILDREN – Программы для детей
SOCIAL – Общественная жизнь
RELIGION – Программы о религии
PHONE IN – Программы, предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL – Путешествия и отдых
LEISURE – Свободное время, интересы и хобби
JAZZ – Джазовая музыка COUNTRY NATION M – Популярная
музыка не на английском языке
OLDIESПопулярная музыка 1950-х и 1960-х годов
FOLK M – Народная музыка DOCUMENT
Публицистические программы
Музыка «кантри»
Page 43
Поиск программ RDS
PGM
Одной из наиболее полезных функций системы RDS является возможность поиска радиопрограмм определенного типа. Можно выполнять поиск любых типов программ, указанных выше.
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
TUNER
TUNER
HDMI
1 Нажмите
CD
CD-R
INPUT SELECT
TV
PHONO
TUNER
2 Нажмите кнопку
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS PHASE CTRL CH LEVEL
для выбора диапазона FM.
PTY SEARCH
TUNE +
ENTER
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
A.ATT GENRE
D.ACCESS
.
BD MENU
SBch MCACC
HDMI OUT
CLASS
CLASS
ENTER
ENTER
DISP
DISP
CH
1
На дисплее отображается SEARCH. 3 Нажимайте
ST +/–
(
/
) для выбора нужного
типа программы.
4 Нажмите
ENTER
для поиска программы
заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных радиостанций с выбранным типом программы. Когда такая радиостанция будет обнаружена, поиск останавливается, и радиостанция воспроизводится в течение пяти секунд.
5 Если вы хотите продолжить прослушивание радиостанции, удерживайте нажатой
ENTER
в
течение пяти секунд.
Если ENTER не будет нажата, поиск возобновляется. Если отображается индикация NO PTY, значит, тюнеру в
процессе поиска не удалось обнаружить программы заданного типа.
2
Отображение информации RDS
Используйте кнопку DISP для отображения различных видов доступной информации RDS.
Нажмите
DISP
для получения информации RDS.
3
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом:
• Радиотекст (RT) – Сообщения, передаваемые
радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы (PS) – Название
радиостанции.
• Тип программы (PTY) – Отображает вид программы,
транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера.
Примечание
1 Система RDS доступна только в диапазоне FM. 2 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным радиостанциям. Если не запрограммировано ни одной
радиостанции или среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись NO PTY. Индикация FINISH означает, что поиск закончен.
3• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
Если на дисплее RT отобразится сообщение NO RADIO TEXT DATA, значит, радиостанция не передает данных радиотекста. Система
автоматически переключится на дисплей PS (если данные PS отсутствуют, отображается частота).
На дисплее PTY (Тип программы) может отобразиться надпись NO DATA или NONE. В этом случае через несколько секунд отобразится
дисплей PS. 4 Режим EON доступен только в диапазоне FM. 5 Одновременно невозможно выполнять поиск информации о движении транспорта и новостей. 6• Когда на дисплее горит индикатор EON, нельзя пользоваться кнопками T.EDIT и PTY SEARCH.
Если требуется переключиться на использование не тюнера, а другой функции, когда индикатор EON мигает, нажмите EON для отключения
режима EON.
Использование функции EON
Если включена функция EON (Enhanced Other Network information (Информации о Расширенной альтернативной
сети)), то при начале трансляции станции, связанной с функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию, даже если используется любая другая функция ресивера. Эту функцию невозможно использовать в регионах, где информация EON не передается, и в том случае, если радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к ранее принимавшейся частоте или использовавшейся функции.
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
1 Нажмите 2 Нажмите
TUNER EON
Нажимайте для переключения между режимами:
EON TA (Информация о Движении Транспорта) –
Тюнер настраивается на прием информации о движении транспорта в случае ее трансляции.
EON NEWS – Тюнер настраивается на прием
новостей в случае их трансляции.
OFF – Функция EON выключается.
Если выбран пункт TA или NEWS, индикатор EON на дисплее светится (он мигает при приеме программы
5
EON).
индикатор на дисплее светится, если текущая
радиостанция предоставляет услуги EON.
CD
TUNER
CD-R
INPUT SELECT
DVR2
PHONO
SETUP
TUNE
iPod CTRL
STATUS
PHASE CTRL CH LEVEL
THX MPX
STEREO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
EON
STANDARD ADV SURR
для выбора диапазона FM.
для выбора нужного режима.
06
4
6
43
Ru
Page 44
07
Раздел 7:
Меню Advanced MCACC
Настройка параметров ресивера в меню
Advanced MCACC
Система Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic Calibration) была разработана в лабораториях Pioneer с
целью создания возможности для домашних пользователей легко и с высокой точностью выполнять регулировки на таком-же уровне, как и в студии. Акустические характеристики среды прослушивания измеряются и частотная характеристика калибруются соответственно, позволяя с помощью высокоточных настроек, автоматического анализа и оптимальной калибровки звукового поля создать среду, наиболее близкую к студийной, чем было возможно ранее. Более того, в то время как ранее было трудно удалить стоячие волны, данный ресивер оборудован функцией контроля стоячей волны, использующей уникальный процесс выполнения акустического анализа и уменьшения их воздействия.
В данном разделе описывается автоматическая калибровка звукового поля и точная ручная регулировка данных звукового поля.
SOURCE
SOURCE
TV RCV
MAIN
RECEIVER SOURCE
RECEIVER
ZONE2 3
MULTI OPERATION
BD DVR1 DVR2
DVD
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
TUNER
CD
CD-R
INPUT SELECT
TV
PHONO
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте RECEIVER.
Если к ресиверу подключены головные телефоны, отсоедините их.
2 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
, затем нажмите
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода из HOME MENU.
TV RCV
CH
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
HOME MENU
TOOLS
ENTER
TUNE
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
iPod CTRL
STATUS PHASE CTRL CH LEVEL
HOME MENU
VOL
VIDEO
PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURN
RETURN
1
.
3 Выберите « затем нажмите
Advanced MCACC ENTER
.
HOME MENU
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
» в
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
1.Advanced MCACC
a. Full Auto MCACC
b. Auto MCACC c. Manual MCACC d. Demo
A/V RECEIVER
Exit Return
Full Auto MCACC – Для получения информации о
быстрой и эффективной настройке объемного звучания см. раздел Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9.
Auto MCACCДля более подробной настройки
MCACC, см. раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.45. В дополнение, функция Full Band Phase Control калибрует характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
Manual MCACCТочная регулировка настроек
используемых громкоговорителей и индивидуальная регулировка эквалайзера акустической калибровки
(см. раздел Ручная настройка MCACC на стр. 47).
Demo – Настройки не были сохранены и не было
ошибок. При подключении к данному ресиверу громкоговорителей, повторно выводится тестовый тональный сигнал. Нажмите RETURN для отмены тестового тонального сигнала.
2
HOME MENU
,
44
Ru
Примечание
1 Не отключайте питание во время использования HOME MENU. 2 HOME MENU не может использоваться, когда выбран источник приема HOME MEDIA GALLERY (в основной или под-зоне). При установке
ZONE 2, ZONE 3 или ZONE 2&3 на ON (стр.66), меню HOME MENU недоступно.
Page 45
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем описанная в разделе Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.9, изменить настройку можно, как описано ниже. Возможна калибровка системы с помощью шести
различных предварительно заданных настроек MCACC что очень удобно, если для различных типов источника используются различные места слушателей (например, при просмотре фильма с дивана или при воспроизведении
видеоигр рядом с телевизором).
2
Важное предупреждение
• Во время автоматической настройки MCACC, микрофон/громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима настройки MCACC все существующие выбранные предварительно установленные настройки MCACC
будут удалены.
3
Если в течение пяти минут не выполнялись никакие
действия, автоматически включается хранитель экрана.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
1 Выберите « MCACC
, затем нажмите
Auto MCACC
ENTER
» в меню
.
Advanced
Если не отображается экран Advanced MCACC, см. раздел Настройка параметров ресивера в меню Advanced MCACC на стр.44.
1.Advanced MCACC
a. Full Auto MCACC
b. Auto MCACC
c. Manual MCACC d. Demo
Exit Return
A/V RECEIVER
1b.Auto MCACC
ALL
SYMMETRY : M1.MEMORY 1 ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2 FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3 THX Speaker : NO
START
A/V RECEIVER
Exit
Speaker Setting Channel Level Speaker Distance EQ Pro. & S-Wave FULL BAND PHASE CTRL
1
Return
2 Выберите параметры, которые требуется настроить.
Выберите параметр с помощью /, затем настройте с помощью /.
,
1b.Auto MCACC
ALL
SYMMETRY : M1.MEMORY 1 ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2 FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3 THX Speaker : NO
START
Exit
A/V RECEIVER
Speaker Setting Channel Level Speaker Distance EQ Pro. & S-Wave FULL BAND PHASE CTRL
Return
1b.Auto MCACC
ALL
SYMMETRY : M1.MEMORY 1
ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2 FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3 THX Speaker : NO
START
Exit Return
A/V RECEIVER
Speaker Setting Channel Level Speaker Distance EQ Pro. & S-Wave FULL BAND PHASE CTRL
Auto MCACCНастройка по умолчанию - ALL
(рекомендуемая), но при желании можно ограничить
калибровку системы до одной настройки (для экономии времени).
Keep SP System,
4
Доступны параметры ALL,
5
Speaker Setting, Channel
Level, Speaker Distance, EQ Pro. & S-Wave и FULL BAND PHASE CTRL.
• EQ Type (доступно только, когда меню Auto MCACC выше установлен на EQ Pro. & S-Wave) –
Это обозначает, как был отрегулирован частотный баланс.
После выполнения единой калибровки, каждая из следующих трех корректировочных кривых может быть раздельно сохранена в памяти MCACC. SYMMETRY (по умолчанию) выполняет симметрическое исправление для каждой пары левого и правого громкоговорителей для выравнивания частотно-амплитудных характеристик. ALL CH ADJUST - это «ровная» настройка, когда все громкоговорители настраиваются индивидуально, и не дается никакой специальной надбавки любому из
каналов. FRONT ALIGN
6
настраивает все
громкоговорители в соответствии с настройками передних громкоговорителей (выравнивание для переднего левого и правого каналов не применяется).
THX Speaker (доступна только при установке меню Auto MCACC выше на ALL или Speaker Setting) –
Выберите YES, если используются громкоговорители THX (установите все громкоговорители на SMALL), в противном случае оставьте его установленным на NO.
Stand.Wave Multi-Point (доступна только при установке меню Auto MCACC выше на EQ Pro. &
S-Wave) – В дополнение к измерениям на месте слушателя, можно использовать еще две исходные точки, для которых будут проанализированы тестовые тональные сигналы на наличие стоячих волн. Это удобно, если требуется получить сбалансированную «ровную» калибровку для
07
Примечание
1 Они хранятся в памяти и называются как MEMORY1 до MEMORY6, если только они не переименованы в Data Management на стр. 54. 2 Возможно, что также потребуются отдельные настройки калибровки для аналогичного места слушателя в зависимости от того, как
используется система.
3 Кроме случаев, когда регулируется только один параметр (напр., уровень канала) в меню Auto MCACC (шаг 2). 4• Измерение EQ Pro. & S-Wave также выполняется при выборе ALL, Keep SP System и EQ Pro & S-Wave. Подробнее, см. раздел
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки на стр. 50.
Эффект Acoustic Calibration EQ Professional и Standing Wave могут включаться и отключаться в соответствии с предустановкой MCACC. Подробнее, см. раздел Настройка аудиоопций на стр.94.
Измерение FULL BAND PHASE CTRL также выполняется при выборе ALL или FULL BAND PHASE CTRL. 5 Параметр Keep SP System позволяет калибровку без изменений текущих настроек громкоговорителей (стр.57). 6 При выборе ALL в качестве меню Auto MCACC, можно указать предустановку MCACC, где нужно сохранить настройки ALL CH ADJUST
и FRONT ALIGN.
45
Ru
Page 46
07
нескольких мест посадки в зоне прослушивания.1 Установите микрофон в указанной контрольной точке, указанной на экране и учтите, что последнее
размещение микрофона будет на основном месте слушателя:
2-я контрольная
точка
12
Основное место
слушателя
3 Подключите микрофон к гнезду MIC
на передней панели.
3-я контрольная
3
точка
MCACC SETUP
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
PARAMETER
AUDIO VIDEO
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
HOME MENU
(ST)(ST)
RETURN
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
TUNER EDIT
iPod DIRECT
USB
SURROUND
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
ADVANCED SURROUND
STEREO/
A.L.C.BAND
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
MCACC
SETUP MIC
SETUP MIC
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха на обычном месте слушателя. Иначе установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
4 По завершению настроек опций, выберите START
, затем нажмите
ENTER
.
5 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь в том, что микрофон подключен.
При использовании низкочастотного
громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь, что он включен, и увеличена громкость.
См. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 10 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
6 Дождитесь, когда система автоматической настройки MCACC перестанет издавать тестовые звуковые сигналы.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
При наличии сообщений об ошибках (например, Too much ambient noise! или Check microphone)
после проверки внешнего шума и подключения микрофона выберите пункт RETRY (см. раздел
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 10). Если проблема
отсутствует, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
7 Если необходимо, подтвердите конфигурацию громкоговорителей в экранном меню.
2
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору
громкоговорителей. Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено никакое действие, автоматически возобновляется функция автоматической настройки
MCACC. В таком случае, нет необходимости выбирать «OK» и нажмать ENTER на шаге 8.
1b.Auto MCACC
Now Analyzing... 2/10
Environment Check
Exit Cancel
A/V RECEIVER
Ambient Noise : OK Microphone : Speaker YES/NO :
1b.Auto MCACC
L : YES C : YES R : YES SR : YES SBR : YES SBL : YES SL : YES SW : YES 10
OK RETRY
A/V RECEIVER
Exit Cancel
При появлении сообщения об ошибке (ERR) в правом столбце (или отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, что существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что это не является проблемой, можно просто использовать / для выбора громкоговорителя и / для переключения настройки (и количества для заднего объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем нажмите
ENTER
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии.
1b.Auto MCACC
Now Analyzing...
Exit Cancel
A/V RECEIVER
Subwoofer Check :
1b.Auto MCACC
Now Analyzing... 5/10
Surround Analysis
A/V RECEIVER
Speaker System : OK Channel Level : Speaker Distance : Standing Wave : Reverb : Aco Cal EQ Pro. :
Exit Cancel
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
Если выбрана установка Stand.Wave Multi-Point
(на шаге 2), перед тем, как разместить микрофон на
основном месте слушателя, будет предложено разместить микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
46
Ru
Примечание
1 Установите настройку Multi-Point в положение NO, если используется только одно место слушателя. 2 Данный экран отображается только при выборе ALL или Speaker Setting в меню Auto MCACC.
Page 47
9 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Отображается экран
MCACC Data Check
2.MCACC Data Check
a. Speaker Setting
b. Channel Level c. Speaker Distance d. Standing Wave e. Acoustic Cal EQ f. Group Delay g. Output PC
A/V RECEIVER
.
Ручная настройка MCACC
Настройки в меню настройки Manual MCACC можно использовать для более точной регулировки после более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания раздела Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.9.
Exit Return
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно отрегулировать вручную
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
с помощью меню настройки Manual MCACC (ниже) или меню Manual SP Setup (на стр.56).
1
Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране MCACC Data
Check:
Предупреждение
Тестовые сигналы, используемые для настройки
Manual MCACC, воспроизводятся на высоком уровне громкости.
Speaker Setting – Размер и количество
подключенных громкоговорителей (см. стр. 57 для получения дополнительной информации)
Channel Level – Общий баланс акустической
системы (подробнее, см. стр.48 или 58).
Speaker Distance – Расстояние до
громкоговорителей от места слушателя (подробнее, см. стр.48 или 59)
2
Standing WaveНастройки фильтра для
управления более низкими «гулкими» частотами (для получения более подробных сведений см. стр. 49)
Acoustic Cal EQ – Регулировка частотного баланса
акустической системы в зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр. 49 для получения
Важное предупреждение
Сначала необходимо указать предустановку MCACC,
которую требуется настроить, нажав MCACC перед нажатием HOME MENU (шаг 2 раздела Настройка параметров ресивера в меню Advanced MCACC на стр. 44). При выборе ручной настройки MCACC, когда MCACC установлен на OFF, отображается экран выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
1c.Manual MCACC
A/V RECEIVER
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1.MEMORY 1
дополнительной информации)
Group Delay Исходные характеристики групповой
задержки откалиброванных громкоговорителей и намеченные характеристики могут отображаться в графическом виде (подробнее, см. раздел Использование Full Band Phase Control на стр. 12).
По окончании проверки каждого экрана нажмите RETURN. По окончанию, выберите пункт RETURN для возврата в HOME MENU.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера по окончанию автоматической настройки MCACC.
• Для некоторых настроек, перечисленных ниже, необходимо подключить к передней панели установочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха на обычном месте слушателя. Нажмите HOME MENU для отображения HOME MENU до подключения микрофона к данному ресиверу. Если микрофон был подключен, когда не было отображено HOME MENU, дисплей переключится на Full Auto MCACC в Advanced
Exit Cancel
MCACC.
См. раздел Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC на стр. 10 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
• Если используется низкочастотный громкоговоритель, включите его и установите средний уровень громкости.
Примечание
1• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр
можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 56.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от места слушателя. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
• При неправильных результатах измерений автоматической настройки MCACC из-за взаимодействия громкоговорителей и среды просмотра, рекомендуется отрегулировать настройки вручную.
2 Поскольку измерения расстояния были установлены в соответствии с характеристиками звучания используемых громкоговорителей, в
некоторых случаях (для обеспечения оптимального объемного звучания) реальное расстояние может отличаться от настройки расстояния до громкоговорителя.
07
47
Ru
Page 48
07
1 Выберите « MCACC
.
Manual MCACC
» в меню
Advanced
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню Advanced MCACC на стр. 44, если вы еще не находитесь
на этом экране.
1.Advanced MCACC
a. Full Auto MCACC b. Auto MCACC
c. Manual MCACC
d. Demo
A/V RECEIVER
1c.Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
2 Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем
громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на уровне около 0.0dB, обеспечив возможность регулировки уровней других громкоговорителей.
1c1.Fine Channel Level
MCACC : M1.MEMORY 1
Reference Ch : L
Ref.Ch Level : 0.0 dB
A/V RECEIVER
48
Ru
Exit Return
Exit Return
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
Fine Channel Level – Произведите точную
регулировку общего баланса используемой акустической системы (см. раздел Fine Channel Level ниже).
Fine SP Distance – Установите точную настройку
задержки для используемой акустической системы
(см. раздел Fine Speaker Distance ниже).
Standing WaveУправление излишне
резонансными низкими частотами в помещении прослушивания (см. раздел Standing Wave на стр.49).
Две последних настройки используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в разделе Настройка эквалайзера акустической
калибровки на стр. 49:
EQ Adjust Ручная регулировка частотного баланса
акустической системы во время прослушивания тестовых сигналов (см. раздел Настройка
эквалайзера акустической калибровки на стр. 49).
EQ ProfessionalКалибровка системы на основе
необработанного звучания, воспроизводимого громкоговорителями и точная настройка в соответствии с реверберационными характеристиками помещения (см. раздел Эквалайзер профессиональной акустической калибровки на стр. 50).
Fine Channel Level
• Значение по умолчанию: 0.0dB (все каналы)
Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса акустической системы. Уровень канала каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,5 дБ. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 56.
1 Выберите « настройки
Громкость увеличится до контрольного уровня 0,0 дБ.
1c.Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
Exit Return
Fine Channel Level
Manual MCACC
A/V RECEIVER
» в меню
.
1c1.Fine Channel Level
A/V RECEIVER
CAUTION
Loud test tones will be output.
Please wait...**
Exit Cancel
Exit Cancel
• После нажатия ENTER будут генерироваться
тестовые звуковые сигналы.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (
+/–10dB
) соответствующим
образом.
Используйте / для регулировки громкости
выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем
контрольного громкоговорителя. Если звучание обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите для подтверждения и перехода к настройке
следующего канала.
1c1.Fine Channel Level
R <=> L L : 0.0 dB
R : 0.0 dB
C : 0.0 dB SL : 0.0 dB SR : 0.0 dB SBL : 0.0 dB SBR : 0.0 dB SW : 0.0 dB
A/V RECEIVER
Exit Finish
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите / для выбора.
4 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Fine Speaker Distance
• Значение по умолчанию: 3.00m (для всех громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения
звучания в системе, необходимо добавить небольшую задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали места слушателя одновременно. Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом в 1 см. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 56.
1 Выберите «
Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
Exit Return
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала с
места слушателя.
Fine SP Distance
.
1c.Manual MCACC
A/V RECEIVER
» в меню настройки
1c2.Fine SP Distance
MCACC : M1.MEMORY 1
Reference Ch : L
Ref.Ch Distance
A/V RECEIVER
: 3.61m
Exit Cancel
Page 49
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим образом.
Используйте / для регулировки расстояния до выбранных громкоговорителей от контрольного громкоговорителя. Задержка выражается в расстоянии до громкоговорителя в диапазоне от 0.01m дo 9.00m.
1c2.Fine SP Distance
R <=> L L : 3.61m
R : 3.67m
C : 3.69m SL : 2.26m SR : 2.74m SBL : 5.13m SBR : 5.77m SW : 3.54m
A/V RECEIVER
Exit Finish
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям на месте слушателя и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в
точку немного впереди вас, между вытянутыми руками.
1
Если звучание обоих громкоговорителей подтверждает
правильность установки задержки, нажмите
для
подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите / для выбора.
4 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Standing Wave
Значение по умолчанию:
Акустическая стоячая волна возникает, когда при определенных условиях звуковые волны акустической системы взаимно резонируют со звуковыми волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это может оказывать отрицательное воздействие на общее звучание, особенно при воспроизведении более низких частот. В зависимости от расположения громкоговорителей, места слушателя, а также формы помещения это вызывает излишне резонансный («гулкий») звук. В функции Standing Wave Control используются фильтры для сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в помещении прослушивания. Во время воспроизведения
ON2/
ATT 0.0dB
(все фильтры)
источника можно индивидуально настроить фильтры, используемые функцией Standing Wave Control для
каждой из предварительно заданных настроек MCACC.
1 Выберите « Manual MCACC
1c.Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
Exit Return
Standing Wave
.
A/V RECEIVER
» в меню настройки
1c3.Standing Wave
A/V RECEIVER
Filter 1
Filter
Channel
SW
MCACC
M1.MEMORY1
Exit Finish
Filter 2
Freq
QATT
Freq
QATT
[Hz]
[dB]
[Hz]
63
dB
0
5
10
16 32 63 125 250 500 1k Hz
[dB]
105.0 120 105.0 201 10 +10.05.0
2 Отрегулируйте параметры для Standing Wave Control.
Filter Channel – Выберите канал, для которого необходимо использовать фильтр(ы): MAIN (все, кроме центрального канала и низкочастотного громкоговорителя), Center или SW (низкочастотный громкоговоритель).
• TRIM (доступна только при выбранной настройке SW) – Регулировка уровня канала низкочастотного
громкоговорителя (для компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
freq / Q / ATT – Параметры фильтра, где freq обозначает конечную частоту, Q – частотный диапазон (чем выше Q, тем уже частотный диапазон) ослабления (ATT, значение сокращения до конечной частоты).
3 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Настройка эквалайзера акустической
калибровки
• Значение по умолчанию: ON2/0.0dB (все каналы/ диапазоны)
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данного помещения и нейтрализации характеристик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника (обеспечивая «ровную» настройку коррекции). Если вы не удовлетворены результатами регулировки, описанной в разделах
звучания (MCACC & Full Band Phase Control) Автоматическая настройка MCACC (Expert)
для обеспечения требуемого частотного баланса ее можно изменить в ручном режиме.
Автоматическая настройка для объемного
на стр.9 или
на стр.45,
4
07
3
Filter 3
TRIM
Freq
QATT
[Hz]
[dB]
[dB]
Примечание
1• Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым
размещены громкоговорители.
• Для лучшей слышимости низкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый сигнал (из других громкоговорителей слышатся колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравнить эту тональность с тональностью других громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик эталонного громкоговорителя).
2 Можно включать или отключать функцию Standing Wave и Acoustic Calibration EQ в меню AUDIO PARAMETER. Подробнее, см. раздел
Настройка аудиоопций на стр. 94.
3• Поскольку при записи предыдущая настройка будет удалена, можно сохранить настройки стоячей волны при автоматической настройке
MCACC в другой предварительно заданной настройке MCACC.
Настройки фильтра управления стоячей волной невозможно изменить во время воспроизведения источников, для которых используется соединение HDMI.
При выборе Standing Wave для предустановленной памяти MCACC, когда STAND.WAVE установлен на OFF в меню AUDIO PARAMETER, автоматически выбирается STAND.WAVE ON.
4 При выборе EQ Adjust для предустановленной памяти MCACC, когда EQ установлен на OFF в AUDIO PARAMETER, автоматически
выбирается EQ ON.
49
Ru
Page 50
07
1 Выберите « Manual MCACC
EQ Adjust
.
1c.Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
» в меню настройки
A/V RECEIVER
Эквалайзер профессиональной акустической
калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные эффекты реверберации в помещении за счет калибровки системы по прямому звучанию, исходящему из громкоговорителей. Также может быть получена частотная
характеристика помещения в графическом виде.
1
Exit Return
2 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
1c4.EQ Adjust
Ch : L
MCACC
M1.MEMORY1
Exit Finish
-6.0-8.0 0.0 +8.5+3.0 +8.5 0.0 0.0+3.0
63
125
250
[Hz]
[Hz]
[Hz]
500
[Hz]1k[Hz]2k[Hz]4k[Hz]8k[Hz]
A/V RECEIVER
0.0
dB
16k
TRIM
[Hz]
Используя /, выберите канал. Используйте / для выбора частоты и / для
увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По окончанию настройки, перейдите в верхнюю часть экрана и нажмите  для возврата на Ch, затем с помощью / выберите канал.
• Индикатор OVER! появится на дисплее, если
настройка частоты слишком резка и может вызвать искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор OVER! не исчезнет с дисплея.
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного канала повлияет на общий баланс. Если баланс громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи функции TRIM. Используйте / для выбора функции TRIM, а затем клавиши / для увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
3 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Как использовать эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Если окажется, что в помещении слишком интенсивно отражение низких частот (т.е. помещение кажется
«гулким») или разные каналы показывают разные реверберационные характеристики, выберите пункт EQ Pro. & S-Wave (или ALL) для настройки Auto MCACC, как описано в разделе Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 45 для автоматической калибровки помещения. Это должно обеспечивать сбалансированную калибровку, соответствующую характеристикам помещения для прослушивания.
Если вы по-прежнему не удовлетворены результатами, ручная настройка Advanced EQ Setup (ниже) предлагает более индивидуальную калибровку системы с использованием прямого звучания от громкоговорителей. Это выполняется с помощью графического вывода, который можно отобразить на экране, или на компьютере (с программным обеспечением от Pioneer — см. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр. 70).
Интерпретация графических результатов
На графике по вертикальной оси отложен уровень в децибелах, а по горизонтальной – время в миллисекундах.
Горизонтальная линия на графике показывает, что
помещение имеет плоскую амплитудно-частотную характеристику (т.е. реверберации нет), а наклон линии
свидетельствует о наличии реверберации тестовых сигналов. При стабилизации реверберирующего звучания наклонная линия постепенно превращается в горизонтальную (это обычно происходит при времени отклика около 100 мс).
Проанализировав график, можно понять, как ваше
помещение реагирует на определенные звуковые частоты. Различия в уровне каналов и расстоянии до громкоговорителей учитываются автоматически (компенсация нужна для сравнения результатов), однако частотные данные можно проверить как без
корректировки, производимой ресивером, так и с ней.
2
50
Ru
Настройка эквалайзера профессиональной
акустической калибровки в соответствии с характеристиками комнаты
С помощью настройки в ручном режиме можно установить временной период, с которым будут анализироваться частотные характеристики, задав время,
которое лучше всего подходит для адаптации калибровки
системы к характеристикам используемого помещения.
Примечание
1 Данная система позволяет настроить калиброваку системы с помощью графического вывода, который можно отобразить на экране, или на
компьютере (с программным обеспечением от Pioneer—подробнее, см. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр. 70).
2 Учтите, что из-за так называемой «групповой задержки» низкие частоты генерируются дольше, чем высокие (это наиболее заметно, если
сравнить частоты при времени отклика 0 мс). Этот начальный наклон линии (т.е. чрезмерная реверберация) не свидетельствует о недостатках помещения.
Page 51
На графике ниже показано различие между обычной акустической калибровкой и профессиональной калибровкой (серый круг обозначает точку, где микрофон воспринимает звучание во время частотного анализа).
Уровень
Тестовый
Диапазон калибровки эквалайзера профессиональной акустической калибровки
80 160
Обычный диапазон калибровки эквалайзера MCACC
сигнал
Время, мс
Звук, исходящий из акустической системы, испытывает влияние помещения – его стен, мебели и размеров. Чем меньше время отклика, при котором проводится частотный анализ, тем меньше на него влияет помещение. Рекомендуется установить время отклика 30~50ms для компенсации двух основных факторов, влияющих на звучание в большинстве помещений:
• Реверберация высоких частот в сравнении с
низкими – В зависимости от конкретной комнаты
может оказаться, что низкие частоты реверберируют более сильно, чем высокие (т.е. помещение кажется «гулким»). Это может привести к искажению частотного анализа, если он проводится при слишком большом времени отклика.
Уровень
Диапазон калибровки эквалайзера профессиональной акустической калибровки
80 160
Обычный диапазон калибровки эквалайзера MCACC
Низкие частоты
Высокие частоты
Время, мс
• Реверберационные характеристики для разных каналов – Реверберационные
характеристики могут быть несколько отличными для каждого отдельного канала. Так как эти различия усиливаются с влиянием на звучание разнообразных характеристик помещения, часто бывает целесообразно провести частотный анализ при малом времени отклика для более плавного сочетания частот и звучания каналов.
Уровень
Диапазон калибровки эквалайзера профессиональной акустической калибровки
80 160
Обычный диапазон калибровки эквалайзера MCACC
Левый объемного звучания
Правый объемного звучания
Время, мс
Если на ваше помещение не влияют указанные выше факторы, в анализе при 30~50ms часто нет необходимости. Большое время отклика может дать более подробную картину поведения акустической системы. Найти время, лучше всего подходящее для вашего помещения, можно опытным путем.
Учтите, что изменение обстановки помещения (например, перемещение мебели или картин) повлияет на результаты калибровки. В таком случае понадобится повторная калибровка.
Использование эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
1 Выберите пункт «
ENTER
.
1c.Manual MCACC
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
Exit Return
A/V RECEIVER
2 Выберите параметр и нажмите
EQ Professional
1c5.EQ Professional
a. Reverb Measurement
b. Reverb View c. Advanced EQ Setup
Exit Return
ENTER
» и нажмите
A/V RECEIVER
.
Reverb Measurement – Используйте для измерения
реверберационных характеристик в комнате (для графического вывода через компьютер, см. раздел
Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр.70 для подключения кабеля RS-232C
перед выбором данной опции).
Reverb View Здесь можно проверить результаты
измерения реверберации в указанной полосе частот для каждого канала.
1
Advanced EQ SetupЭтот вариант позволяет
выбрать период времени, используемый для калибровки на основании измерений реверберации в помещении. Учтите, что индивидуальная калибровка системы при этой установке изменит настройки в соответствии с указаниями глав Автоматическая
настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9 или Автоматическая
настройка MCACC (Expert) на стр. 45 и в ней нет необходимости, если вы удовлетворены этими настройками.
3 При выборе «
EQ ON
или
Reverb Measurement
OFF
, и затем
MCACC : M1.MEMORY 1
Reverb Measure with : EQ OFF
START
START
1c5a.Reverb Measurement
A/V RECEIVER
», выберите
.
07
Exit Cancel
Примечание
1 Если процедура Reverb View производится после Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.9 или операции Reverb Measurement, в зависимости от настройки управления стоячей волной, разница может отображаться на графике ревербераций. Для функции автоматической настройки MCACC, реверберации измеряются с управляемыми стоячими волнами, и на графике реверберационных характеристик отображаются характеристики без влияния эффекта стоячих волн. И наоборот, функция Reverb Measurement измеряет реверберации без управления стоячими волнами, и на графике отображаются реверберационные характеристики, включающие эффект стоячих волн. Для проверки реверберационных характеристик самой комнаты (со стоячими волнами), рекомендуется использовать функцию Reverb Measurement.
51
Ru
Page 52
07
Следующие параметры определяют, каким образом реверберационные характеристики места прослушивания будут отображаться в Reverb View и Output PC (см. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced
MCACC на стр. 70):
EQ OFFОтображаются реверберационные
характеристики зоны прослушивания без корректировки, выполняемой данным ресивером
(перед калибровкой).
EQ ONОтображаются реверберационные
характеристики зоны прослушивания с корректировкой, выполняемой данным ресивером
1
(после калибровки).
Помните, что характеристики
эквалайзера могут отображаться не слишком ровными из-за настроек, необходимых для зоны прослушивания.
По окончании измерения реверберационных характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и просмотреть результаты измерения на экране. По информации о неисправностях и мерах их устранения, см. раздел Графический вывод эквалайзера профессиональной калибровки на стр. 114.
4 Если выбран пункт «
Reverb View
», можно
проверить реверберационные характеристики каждого канала. Когда проверка будет закончена, выберите пункт
16 kHz
500 Hz 250 Hz 125 Hz
RETURN
Channel : L EQ:ON
Frequency : 63Hz M1.MEMORY 1 Calibration : After
8 kHz 4 kHz 2 kHz 1 kHz
63 Hz
Exit Return
.
1c5b.Reverb View
A/V RECEIVER
dB
63.0
61.0
59.0
57.0
55.0
53.0 0 40 80 120 160
ms
Это изображение появляется в соответствии с настройками, выбранными в пункте Reverb Measurement (шаг 3 выше). Используйте / для выбора канала и частоты, которую необходимо проверить. Используйте / для перехода назад и вперед между тремя пунктами. Запомните, что деления на вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 Если выбран «
Advanced EQ Setup
», выберите
память MCACC для сохранения, затем введите нужное время настройки для калибровки, и затем
START
выберите
.
На основе результатов измерения реверберации (см. выше) можно вручную выбрать время отклика для окончательной частотной регулировки и калибровки. Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения реверберации, лучше всего использовать эти результаты как ориентир. Для оптимальной калибровки системы про прямому звучанию от громкоговорителей рекомендуется выбрать время 30~50ms.
1c5c.Adv.EQ Setup
MCACC : M1.MEMORY 1
Time Position : 30-50ms
EQ Type : SYMMETRY STAND.WAVE Multi-Point
START
A/V RECEIVER
: NO
1c5c.Adv.EQ Setup
MCACC : M1.MEMORY 1 Time Position : 30-50ms EQ Type : SYMMETRY STAND.WAVE Multi-Point
START
A/V RECEIVER
: NO
С помощью / выберите канал, частоту и время отклика. Используйте / для переключения между ними.
Выберите для времени отклика один из следующих диапазонов (в миллисекундах): 0~20ms, 10~30ms, 20~40ms, 30~50ms, 40~60ms, 50~70ms и 60~80ms. Это значение будет использоваться при калибровке всех каналов.
По завершению, выберите START. Калибровка будет продолжаться примерно от 2 дo 4 минут.
После того, как корректировка акустической калибровки установлена, существует возможность проверки настроек на экране.
Проверка данных MCACC
Для процедуры Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.9, процедуры Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.45 или после точной регулировки
в Ручная настройка MCACC на стр.47, можно проверить откалиброванные настройки с помощью экранного меню, или, если подключен компьютер, на экране компьютера.
1 Установите переключатель селектора управления на
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выбора пунктов меню
используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите «
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
3 Выберите настройку, которую требуется проверить.
Speaker Setting – Используется для проверки
настроек акустических систем. Подробнее, см. раздел
Speaker Setting на стр. 53.
Channel LevelИспользуется для проверки
выходного уровня различных громкоговорителей. Подробнее, см. раздел Channel Level на стр. 53.
Speaker Distance – Используется для проверки
расстояния до различных громкоговорителей. Подробнее, см. раздел Speaker Distance на стр. 53.
Standing Wave – Используется для проверки
настроек фильтра управления стоячей волной. Подробнее, см. раздел Standing Wave на стр.53.
RCV
, затем нажмите
MCACC Data Check
HOME MENU
A/V RECEIVER
HOME MENU
» в
HOME MENU
2.MCACC Data Check
a. Speaker Setting
b. Channel Level c. Speaker Distance d. Standing Wave e. Acoustic Cal EQ f. Group Delay g. Output PC
A/V RECEIVER
Exit Return
.
.
52
Ru
Exit Cancel
Exit Cancel
Примечание
1 Калибровка, соответствующая текущей предварительно заданной настройке MCACC будет использоваться при выбранном пункте EQ ON. Для
использования другой предварительно заданной настройки MCACC, выйдите из HOME MENU и нажмите MCACC для выбора такой функции и нажмите HOME MENU.
Page 53
Acoustic Cal EQ – Используется для проверки
значений калибровки частотной характеристики среды прослушивания. Подробнее, см. раздел
Acoustic Cal EQ на стр. 54.
Group DelayИспользуется для проверки
групповой задержки громкоговорителей (до и после калибровки). Подробнее, см. раздел Group Delay на стр. 54.
Output PCСм. раздел Подключение компьютера
для вывода Advanced MCACC на стр. 70.
4 Нажмите Data Check
RETURN
для возврата в меню
MCACC
, повторяя пункты 2 и 3 для проверки
других настроек. 5 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в HOME MENU.
Speaker Setting
Используется для отображения размера громкоговорителя и количества громкоговорителей. Подробнее, см. раздел Speaker Setting на стр. 57.
1 Выберите « Data Check
Speaker Setting
.
2a.Speaker Setting
Front : LARGE
Center : SMALL Surr : SMALL SB : SMALL x 2 SW : YES
A/V RECEIVER
Exit Return
» в меню
MCACC
2 Выберите канал, который требуется проверить.
Используя /, выберите канал. Выделяется соответствующий канал на схеме расположения.
Channel Level
Используется для отображения уровня различных каналов. Подробнее, см. раздел Channel Level на стр. 58.
1 Выберите « Check
.
2 При выделении «
Channel Level
2b.Channel Level
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 0.0 dB C : 0.0 dB R : 0.0 dB SR : 0.0 dB SBR : 0.0 dB SBL : 0.0 dB SL : 0.0 dB SW : 0.0 dB
Exit Return
MCACC
» в меню
A/V RECEIVER
», используйте
MCACC Data
/
для выбора предварительно заданной настройки MCACC, которую нужно проверить.
Отображается уровень различных каналов, установленных для выбранной предварительно заданной настройки MCACC. Для неподключенных каналов отображается «---».
Speaker Distance
Используется для отображения расстояния от различных каналов до места слушателя. Подробнее, см. раздел Speaker Distance на стр.59.
1 Выберите « Data Check
2 При выделении «
Speaker Distance
.
2c.Speaker Distance
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 3.61m C : 3.69m R : 3.51m SR : 2.74m SBR : 5.77m SBL : 5.13m SL : 2.26m SW : 3.54m
A/V RECEIVER
Exit Return
MCACC
» в меню
», используйте для выбора предварительно заданной настройки MCACC, которую нужно проверить.
Отображается расстояние от различных каналов, установленных для выбранной предварительно заданной настройки MCACC. Для неподключенных каналов отображается «---».
Standing Wave
Используется для отображения значений регулировки, относящихся к стоячей волне, для различных параметров памяти MCACC. Подробнее, см. раздел Standing Wave на стр. 49.
1 Выберите « Data Check
2 Когда выделена настройка « помощью
Standing Wave
» в меню
.
2d.Standing Wave
A/V RECEIVER
Filter 2
Freq
QATT
Freq
[Hz]
[dB]
[Hz]
105.0 120 105.0 201 10 +10.05.0
Filter 3
QATT
TRIM
[dB]
[dB]
Filter 1
Filter
Freq
QATT
Channel
[Hz]
[dB]
63
SW
dB
MCACC
0
M1.MEMORY1
5
10
16 32 63 125 250 500 1k Hz
Exit Return
Filter Channel
/
выберите канал, для которого
нужно применить управление стоячей волной.
Отображаются значение калибровки, относящееся к стоячей волне, для выбранного канала, сохраненного на выбранной предварительной заданной настройке MCACC, и его график.
3 Нажмите  и выделите « помощью
/
выберите предварительно
MCACC
», затем с
заданную настройку MCACC, которую нужно проверить.
MCACC
/
MCACC
», с
07
53
Ru
Page 54
07
Acoustic Cal EQ
Используется для отображения значений калибровки для частотных характеристик различных каналов, установленных для различных предварительно заданных настроек MCACC. Подробнее, см. раздел Настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 49.
1 Выберите « Data Check
2 Когда выделен «
Acoustic Cal EQ
.
2e.Acoustic Cal EQ
A/V RECEIVER
0.0
Ch : L
MCACC
M1.MEMORY1
Exit Return
-6.0-8.0 0.0 +8.5+3.0 +8.5 0.0 0.0+3.0
63
125
250
500
[Hz]
[Hz]
[Hz]
[Hz]1k[Hz]2k[Hz]4k[Hz]8k[Hz]
Ch
», с помощью
» в меню
dB
16k
TRIM
[Hz]
/
MCACC
выберите
канал.
Отображаются значение калибровки для частотной характеристики выбранного канала, сохраненного на выбранной предварительной заданной настройке MCACC, и его график.
3 Нажмите  и выделите « помощью
/
выберите предварительно
MCACC
», затем с
заданную настройку MCACC, которую нужно проверить.
Group Delay
Используется для отображения откалиброванных результатов групповой задержки. Подробнее, см. раздел Использование Phase Control на стр. 11.
1 Выберите « Check
.
2 При выделении «
Group Delay
Channel : Front
Calibration : After
ms
Front
2.0
Center
1.4
Surr
SB
0.8
0.2
-0.4
-1.0
200 2k 20k
Exit Return
2f.Group Delay
A/V RECEIVER
Channel
» в меню
», используйте
MCACC Data
Hz
/
для выбора канала, который нужно проверить.
Отображается результат калибровки групповой задержки для выбранного канала.
Когда измерения были произведены при настройке Full Auto MCACC, выбранной в Advanced MCACC, или при настройке ALL или FULL BAND PHASE CTRL, выбранной при выборе Auto MCACC, также отображается график до калибровки групповой задержки.
Если не было выполнено измерение для выбранной групповой задержки, отображается No Data.
Data Management
Данная система позволяет хранить предварительно заданные настройки MCACC, обеспечивая возможность калибровки системы для различных мест слушателей
(или регулировки частот для одного места слушателя).
Это обеспечивает удобство различения настроек в зависимости от типа прослушиваемого источника и положения во время прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана или воспроизведение
видеоигр рядом с телевизором). В данном меню можно копировать из одной
предварительно заданной настройки в другую, присваивать названия предварительно заданным настройкам для простоты идентификации и удалять ненужные предварительно заданные настройки.
1 Установите переключатель селектора управления на
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выбора пунктов меню
используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите «
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Memory Rename – Присвойте название
предварительно заданным настройкам MCACC для простоты идентификации (см. раздел
Переименование предварительно заданных настроек MCACC на стр. 55).
MCACC Memory Copy – Копирование параметров
из одной предварительно заданной настройки
MCACC в другую (см. раздел Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC на
стр.55).
MCACC Memory ClearУдалите ненужные
предварительно заданные настройки MCACC (см. раздел Сброс предварительно заданных настроек MCACC на стр. 55).
RCV
Data Management
HOME MENU
A/V RECEIVER
, затем нажмите
» в
3.Data Management
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy c. MCACC Memory Clear
Exit Return
HOME MENU
HOME MENU
A/V RECEIVER
1
.
.
54
Ru
Примечание
1 Это можно сделать, выполняя указания разделов Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на
стр.9 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 45, которые необходимо было выполнить ранее.
Page 55
Переименование предварительно заданных настроек MCACC
Если существует несколько используемых предварительно заданных настроек MCACC, можно переименовать их для простоты идентификации.
1 Выберите « Data Management
3.Data Management
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy c. MCACC Memory Clear
Exit Return
Memory Rename
.
A/V RECEIVER
» в меню настройки
3a.Memory Rename
MCACC Position Rename
M1 : MEMORY 1
M2 : MEMORY 2 M3 : MEMORY 3 M4 : MEMORY 4 M5 : MEMORY 5 M6 : MEMORY 6
A/V RECEIVER
Exit Finish
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую необходимо переименовать, затем выберите подходящее название.
Используйте / для выбора предварительно заданной настройки, затем при помощи / выберите название предварительно заданной настройки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от нужного числа предварительно заданных настроек
MCACC, по окончании нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню настройки Data Management.
Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC
Если необходимо отрегулировать эквалайзер акустической калибровки в ручном режиме (см. раздел Ручная настройка MCACC на стр. 47), рекомендуется
копирование текущих настроек
1
в неиспользуемую
предварительно заданную настройку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу.
1 Выберите « настройки
3.Data Management
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
MCACC Memory Copy
Data Management
A/V RECEIVER
» в меню
.
3b.MCACC Memory Copy
Copy : All Data
From : M1.MEMORY 1
To : M1.MEMORY 1
OK
A/V RECEIVER
4 Выберите пункт «OK» для подтверждения и копирования настройки.
При отображении MCACC Memory Copy?, выберите YES. Если выбран NO, память не копируется.
В экранном меню отображается индикация Completed!, подтверждающая копирование предварительно заданной настройки MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
Сброс предварительно заданных настроек MCACC
Если предварительно заданные настройки MCACC, хранящиеся в памяти, больше не используются, можно сбросить параметры калибровки этой предварительно заданной настройки.
1 Выберите « настройки
3.Data Management
a. Memory Rename b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
Exit Return
MCACC Memory Clear
Data Management
A/V RECEIVER
» в меню
.
3c.MCACC Memory Clear
Clear : M1.MEMORY 1
OK
Exit Cancel
A/V RECEIVER
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую необходимо очистить.
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно заданную установку MCACC, которая используется в данный момент (восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт «OK» для подтверждения и копирования настройки.
При отображении MCACC Memory Clear?, выберите YES. Если выбран NO, память не удаляется.
В экранном меню отображается индикация Completed!, подтверждающая удаление предварительно заданной настройки MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
07
Exit Return
Exit Cancel
2 Выберите настройку, которую требуется скопировать.
All Data – Копирует все настройки в выбранной
предустановленной памяти MCACC.
Level & Distance – Копирует только настройки
уровня канала и расстояния громкоговорителей в выбранной предустановленной памяти MCACC.
3 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, настройки из которой будут копироваться «
From
», затем укажите место, куда они будут
копироваться
To
»).
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно заданную установку MCACC, которая используется в данный момент (восстановление ее невозможно).
Примечание
1 Эти настройки устанавливаются в соответствии с указаниями разделов Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full
Band Phase Control) на стр.9 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.45.
55
Ru
Page 56
08
Раздел 8:
Меню System Setup
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup
В следующем разделе описано ручное переключение настроек, относящихся к громкоговорителям, и выполнение различных других настроек (выбор источника, выбор языка экранного меню, др.).
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS PHASE CTRL CH LEVEL
1 Установите переключатель селектора
RCV
управления на
, затем нажмите
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода из HOME MENU.
2 Выберите « затем нажмите
System Setup ENTER
.
HOME MENU
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
A/V RECEIVER
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
4.System Setup
a.Manual SP Setup
b. Input Setup c. OSD Language d. Other Setup
Exit Return
A/V RECEIVER
TUNE +
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU
T.EDIT
RETURN
RETURN
» в
HOME MENU
HOME MENU
,
1
.
Manual SP Setup – Настраивает тип подключения,
используемый для задних терминалов объемного звучания, и размер, расстояние в цифрах и общий баланс подключенных громкоговорителей (см.
Ручная настройка громкоговорителей ниже).
Input SetupУказывает компоненты,
подключенные к цифровому, HDMI и компонентному видеовходам (см. раздел Меню Input
Setup на стр. 90).
OSD LanguageЯзык экранного меню можно
переключать (см. раздел Переключение языка экранного меню (OSD Language) на стр. 91).
Other Setup – Установите собственные настройки в
зависимости от использования ресивера (см. раздел Меню Other Setup на стр. 92).
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Данные настройки разработаны для индивидуальной настройки системы, но если вас устраивают настройки, выполненные во время автоматической настройки (см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.9), нет необходимости выполнять все данные настройки.
Предупреждение
Тестовые сигналы, используемые для Manual SP Setup, воспроизводятся на высоком уровне
громкости.
1 Выберите пункт « ENTER
.
См. Выполнение настроек ресивера в разделе Меню
System Setup выше, если вы уже не находитесь на этом
экране.
4.System Setup
a.Manual SP Setup
b. Input Setup c. OSD Language d. Other Setup
Exit Return
A/V RECEIVER
Manual SP Setup
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
A/V RECEIVER
Exit Return
» и нажмите
56
Ru
Примечание
1 HOME MENU не может использоваться, когда выбран источник приема HOME MEDIA GALLERY (в основной или под-зоне) или подключены
наушники. При установке ZONE 2, ZONE 3 или ZONE 2&3 на ON (стр.66), меню HOME MENU недоступно.
Page 57
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
Surr Back System – Указывает, как используются
задние громкоговорители объемного звучания (см. раздел Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания ниже).
Speaker SettingУказывает размер и количество
подключенных громкоговорителей (см. ниже).
Channel LevelРегулирует общий баланс
используемой акустической системы (стр. 58).
Speaker DistanceУказывает расстояние до
громкоговорителей с места слушателя (стр.59).
X-CurveРегулирует тональный баланс
используемой акустической системы для звукового сопровождения к фильмам (стр. 59).
THX Audio Setting – Указывает, используется ли
настройка громкоговорителей THX (стр. 59).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием
RETURN
.
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания
• Значение по умолчанию: Normal
Данная система предлагает несколько способов использования задних каналов объемного звучания. В дополнение к обычной конфигурации домашнего театра, где эти каналы используются для задних
Front Bi-Amp – Выберите эту настройку, если
передние громкоговорители требуется подключить ко второму усилителю (см. раздел Двухканальное усиление громкоговорителей по схеме Bi-Amp на стр. 62).
ZONE 2 – Выберите для использования терминалов
громкоговорителей B (тылового объемного звучания) в качестве независимой системы в другой зоне (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.64).
3 При отображении « Yes
.
Setting Change?
», выберите
Если выбран No, настройка не изменяется. Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Speaker Setting
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размер, количество громкоговорителей и частоту разделения). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в результате
звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
Учтите, что этот параметр применяется ко всем предварительно заданным настройкам MCACC и не может устанавливаться независимо.
1 Выберите « Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
Автоматическая настройка для объемного
.
4a.Manual SP Setup
A/V RECEIVER
Speaker Setting
» в меню
4a2.Speaker Setting
Front : LARGE
Center : SMALL Surr : SMALL SB : SMALL x 2 SW : YES
X.OVER : 80Hz
A/V RECEIVER
на стр.9.1
Manual SP
громкоговорителей объемного звучания, они также могут применяться для совместной работы на передние громкоговорители или в качестве отдельной акустической системы в другом помещении.
1 Выберите « SP Setup
Surr Back System
.
» в меню
Manual
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup на стр. 56, если вы еще не находитесь на этом
экране.
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
Exit Return
A/V RECEIVER
4a1.Surr Back System
Normal
Front : Normal Center : Normal Surr : Normal SB : Normal
OK
A/V RECEIVER
Exit Return
2 Выберите настройку задних громкоговорителей объемного звучания.
Normal – Выберите для обычного домашнего
кинотеатра использование задних громкоговорителей объемного звучания в основном (система громкоговорителей A) помещении.
Speaker B – Выберите для использования контактов
громкоговорителей B (задние громкоговорители объемного звучания) для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см. раздел Настройка громкоговорителей системы В на стр. 61).
Exit Return
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
С помощью / выберите размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей:
Front – Выберите размер LARGE, если передние
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Если выбрать SMALL, низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
Center – Выберите размер LARGE, если
центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты, или SMALL, чтобы низкие частоты передавались на громкоговоритель объемного звучания. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите NO (сигнал центрального канала направляется на передние громкоговорители).
Surr – Выберите LARGE, если громкоговорители
объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать SMALL, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите NO (сигналы каналов объемного звучания будут направляться на передние громкоговорители или
Exit Return
2
низкочастотный громкоговоритель).
Примечание
1 Если выбрана настройка громкоговорителей THX, установите для всех громкоговорителей размер SMALL. 2 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка
YES. Кроме того, в этом случае для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер LARGE, если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
08
57
Ru
Page 58
08
SB
Выберите количество имеющихся задних
громкоговорителей объемного звучания (один, два или ни
1
одного).
Выберите размер
LARGE
, если
громкоговорители объемного звучания эффективно
SMALL
воспроизводят низкие частоты. Если выбрать
,
низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт
NO
SW – Сигналы низкочастотного эффекта и низкие частоты каналов с выбранным размером SMALL выводятся на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт YES. Выберите пункт PLUS, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звучание непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно передаются на передние и центральный громкоговорители, также
2
выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен, выберите пункт NO (низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители).
3 Выберите пункт « частоту разделения.
X. OVER
3
» и установите
Частоты ниже этой точки будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители размера LARGE).
4 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Channel Level
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра.
Важное предупреждение
• При выборе Channe l Level, когда MCACC установлен на OFF, отображается экран выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
4a3.Channel Level
A/V RECEIVER
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1.MEMORY 1
1 Выберите «
.
Setup
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
.
Exit Return
Channel Level
A/V RECEIVER
» в меню
MCACC : M1.MEMORY 1
Test Tone : AUTO
Exit Return
Manual SP
4a3.Channel Level
A/V RECEIVER
2 Выберите параметр настройки.
MANUAL – Переместите тестовый звуковой сигнал
вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
AUTO – Отрегулируйте уровни каналов, перемещая
тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически.
3 Подтвердите выбранный параметр настройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия ENTER.
4a3.Channel Level
A/V RECEIVER
CAUTION
Loud test tones will be output.
Please wait...**
Exit Cancel
4 Отрегулируйте уровень каждого канала с
/
помощью
.
Если выбран пункт MANUAL, используйте / для переключения громкоговорителей. При выборе пункта AUTO будут воспроизведены тестовые сигналы в
порядке, показанном на экране:
4a3.Channel Level
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 0.00 dB
C : 0.00 dB R : 0.00 dB SR : 0.00 dB SBR : 0.00 dB SBL : 0.00 dB SL : 0.00 dB SW : 0.00 dB
A/V RECEIVER
Exit Finish
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы.
4
58
Ru
Exit Cancel
Примечание
1• Если выбран параметр Speaker B, ZONE 2 или Front Bi-AmpНастройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57),
изменить настройки задних громкоговорителей объемного звучания невозможно.
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически
также выбирается параметр NO.
• Если выбран только один задний громкоговоритель объемного звучания, он должен быть подключен к левому терминалу заднего объемного
звучания.
2 Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних
громкоговорителей размер LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и определите, когда звучание будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL.
3• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана
настройка LARGE, или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка SMALL. Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов.
Если выбрана настройка громкоговорителей THX, подтвердите, что для частоты отсечки установлено значение 80Hz.
4•
Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания на основной месте слушателя и установите
для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешнивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после
тестирования при помощи текущей звуковой программы.
Page 59
5 После завершения нажмите Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
RETURN
.
X-Curve
Обычно звуковое сопровождение, смикшированное для акустических систем кинотеатров, при воспроизведении
Совет
• Уровень канала может быть изменене в любое время. Установите переключатель селектора управления на RCV, затем нажмите CH LEVEL на пульте ДУ, и затем с помощью / отрегулируйте уровень.
Speaker Distance
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до места слушателя. В результате ресивер вносит в сигналы необходимые
в больших помещениях является слишком резким. Настройка X-Curve действует, как своего рода эквалайзер для прослушивания в домашнем кинотеатре и восстанавливает соответствующий тональный баланс
звукового сопровождения фильмов.
1 Выберите «
X-Curve
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
» в меню
A/V RECEIVER
1
Manual SP Setup
задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
Важное предупреждение
• При выборе Speaker Distance, когда MCACC установлен на OFF, отображается экран выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
4a4.Speaker Distance
A/V RECEIVER
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1.MEMORY 1
2 Выберите нужную настройку X-Curve.
Используйте / для регулировки настройки. X-Curve выражается в убывании наклона децибел на октаву, начиная с 2 кГц. Звук становится менее резким по мере увеличения наклона (до максимум –3.0dB/oct). Для настройки функции X-Curve в соответствии с размерами помещения используйте следующие указания:
Размер
комнаты (m
X-Curve (dB/oct) –0.5 –1.0 –1.5 –2.0 –2.5 –3.0
Exit Return
36 48 60 72 300 1000
2
)
Если выбран пункт OFF, частотная кривая будет
Exit Cancel
1 Выберите « SP Setup
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
Exit Return
Speaker Distance
.
A/V RECEIVER
» в меню
4a4.Speaker Distance
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 3.61m
C : 3.69m R : 3.67m SR : 2.74m SBR : 5.77m SBL : 5.13m SL : 2.26m SW : 3.54m
Exit Finish
Manual
A/V RECEIVER
2 Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью
/
.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,01 м.
3 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
ровной, и X-Curve действовать не будет.
3 После завершения нажмите
RETURN
.
THX Audio Setting
При использовании функции THX Loudness Plus, звучание может воспроизводиться со всеми эффектами объемного звучания даже на низком уровне громкости.
Для получения наиболее эффективного результата при использовании режимов прослушивания THX Ultra2/
2
Select2
Cinema, THX Ultra2/Select22 Music Mode и THX
Ultra2/Select2
режимов Home THX на стр. 36) с использованием системы Advanced Speaker Array (ASA) (см. раздел О THX на стр. 122), требуется выполнить настройку. Для получения дополнительных сведений о размещении громкоговорителей THX см. раздел Расположение
громкоговорителей на стр.26.
2
Games Mode (см. раздел Использование
3
При некоторых настройках громкоговорителей, в
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от места слушателя.
зависимости от расположения низкочастотного громкоговорителя и стен в зоне прослушивания, басы могут содержать слишком резонантные частоты. При возникновении данной проблемы, с помощью настройки
низкочастотного громкоговорителя THX Ultra2/Select2 включите функцию BGC (компенсация граничного усиления) (подробнее об этом, см. раздел О THX на
стр. 122).
Примечание
1 Поскольку этот принцип аналогичен, настройка X-Curve не применяется при использовании режимов Home THX (см. раздел Использование
режимов Home THX на стр. 36).
2Ultra2 для SC-LX81, Select2 для SC-LX71. 3 Если задние громкоговорители объемного звучания отсутствуют, или в наличии имеется только один из них, невозможно будет выбрать
данную настройку.
4• THX Ultra2/Select2 SW может выбираться только при установке SW в Speaker Setting на YES или PLUS.
Настройка BGC может выбираться только при установке THX Ultra2/Select2 SW на YES.
4
08
.
2
,
59
Ru
Page 60
08
1 Выберите « настройки
Manual SP
THX Audio Setting
.
4a.Manual SP Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
6. THX Audio Setting
A/V RECEIVER
» в меню
5 Выберите ON или Gain Compensation.
4a6.THX Audio Setting
Loudness Plus : ON SB SP Position : 1.2 m< THX Ultra2 SW : YES
BGC : OFF
OFF
для настройки Boundary
A/V RECEIVER
Exit Return
2 Выберите Loudness Plus
ON
или
OFF
для настройки
.
4a6.THX Audio Setting
Loudness Plus : ON
SB SP Position : 1.2 m< THX Ultra2 SW : YES BGC : OFF
Exit Finish
A/V RECEIVER
THX
3 Укажите расстояние между задними громкоговорителями объемного звучания.
4a6.THX Audio Setting
Loudness Plus : ON
SB SP Position : 1.2 m<
THX Ultra2 SW : YES BGC : OFF
Exit Finish
A/V RECEIVER
0–0.3 m – Громкоговорители объемного звучания на
расстоянии в пределах 30 см.
>0.3– 1.2 m – Громкоговорители объемного
звучания на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м друг от друга.
1.2 m< – Громкоговорители объемного звучания на
расстоянии более чем 1,2 м (по умолчанию).
4 Укажите, имеет или нет низкочастотный громкоговоритель сертификацию от THX Ultra2/
1
Select2
.
4a6.THX Audio Setting
Loudness Plus : ON SB SP Position : 1.2 m<
THX Ultra2 SW : YES
BGC : OFF
A/V RECEIVER
Exit Finish
6 После завершения нажмите
RETURN
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
.
60
Ru
Exit Finish
Если низкочастотный громкоговоритель не имеет
1
сертификации THX Ultra2/Select2
, но вы все же хотите
включить функцию компенсации граничного усиления, выберите здесь YES, но эффект может срабатывать несоответствующим образом.
Примечание
1Ultra2 для SC-LX81, Select2 для SC-LX71.
Page 61
Раздел 9:
Другие подключения
09
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Включение должно быть последним шагом.
Подключение многоканальных аналоговых входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или
7.1-канальными аналоговыми выходами (в зависимости от того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы объемного звучания). Убедитесь в том, что проигрыватель настроен на вывод многоканального аналогового аудио.
1 Подключите передний выход, выход объемного звучания, центральный выход и выход низкочастотного громкоговорителя на проигрывателе DVD к соответствующему гнезду
MULTI CH IN
• Используйте для подключений стандартные кабели гнезда RCA/звукоснимателя.
2 Если проигрыватель DVD также имеет выходы задних каналов объемного звучания, подключите их к соответствующим гнездам данном ресивере.
• Используйте для подключений стандартные кабели гнезда RCA/звукоснимателя.
• Если выход заднего канала объемного звучания только один, соедините его с гнездом ресивера
SURROUND BACK L.
При использовании 5.1-канальной акустической
системы, используйте колонки окружающего звучания для канала окружающего звучания, а не тылового окружающего звучания.
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного звучания необходимо выбрать аналоговые
многоканальные входы.
на данном ресивере.
MULTI CH IN
1
TUNER
INPUT SELECT
HDMI
на
2 С помощью
.
IN
INPUT SELECT
выберите
MULTI CH
Также можно использовать регулятор INPUT SELECTOR на передней панели.
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD уровень аналогового выхода канала низкочастотного громкоговорителя может быть слишком низким. В таком случае, выходной уровень низкочастотного громкоговорителя можно увеличить на 10 дБ в Multi Ch In Setup в Other Setup. Подробнее, см. раздел Multi Channel Input Setup на стр.92.
Настройка громкоговорителей системы
В
Предупреждение
• Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с номинальным импедансом от 6 до 16 Ω.
После выбора пункта Speaker B в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.57, можно использовать громкоговорители, подключенные к разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания) B на задней панели для прослушивания стереофонического воспроизведения в другой комнате. См. раздел Переключение акустической системы ниже для получения информации о способах прослушивания, доступных при такой настройке.
1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам задних громкоговорителей объемного звучания на задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены громкоговорители в разделе Установка акустической системы на стр. 25. При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел Расположение громкоговорителей на стр. 26.
SPEAKERS
SELECTABLE
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
SEE INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL
SELECTABLE
SELECTABLE
VOIR LE MODE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
D'EMPLOI
SPEAKERS
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
B
B
SURROUND
(Single)
(Single)
LR
LR
A
A
FRONT
FRONT
CENTER
LR
LR
LR
LR
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого источника установлены правильные параметры вывода сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится перевести на вывод многоканального аналогового аудиосигнала.
Примечание
1• При выборе воспроизведения от многоканальных входов, можно регулировать только громкость и каналы.
Во время воспроизведения от многоканальных входов, невозможно прослушивать акустическую систему B.
Для входов MULTI CH IN, можно одновременно воспроизводить изображения. Подробнее, см. раздел Multi Channel Input Setup на стр. 92.
2 Выберите « System
.
Speaker B
» в меню
Surr Back
См. указания раздела Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57.
61
Ru
Page 62
09
Переключение акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.57 выбран пункт Speaker B,
можно использовать три настройки при помощи SPEAKERS. Если выбрать Normal или Front Bi-Amp, при помощи этой кнопки можно просто включать или выключать основную систему громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже, предназначены только
для настройки Speaker B.
С помощью
SPEAKERS
выберите настройки акустической системы.
Как упоминалось выше, если выбран пункт Normal, при помощи этой кнопки будет просто включаться или выключаться основная система громкоговорителей (A).
PARAMETER
AUDIO VIDEO
HOME MENU
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
TUNER EDIT
(ST)(ST)
RETURN
Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей:
SPA – Звук выводится через систему
громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя.
SPB – Звук выводится через два громкоговорителя,
подключенные к системе громкоговорителей B. Многоканальные источники прослушиваться не будут. Тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя заднего канала объемного звучания.
SPAB – Звук выводится через систему
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от источника), два громкоговорителя системы B и низкочастотный громкоговоритель. Через систему громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что и через систему A (многоканальное звучание будет декодироваться в 2-канальное).
SP (выкл.) – Звук через громкоговорители не
выводится. Через разъемы предварительного усилителя (включая и низкочастотный громкоговоритель, если он подключен) выводится тот же самый звук, что и при выбранной системе громкоговорителей A (выше).
1
на передней панели,
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
STREAM DIRECT
iPod DIRECT
USB
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
VIDEO3 INPUT
STEREO/
ON/OFF
SPEAKERS
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
SPEAKERSCONTROL
A.L.C.BAND
Двухканальное усиление громкоговорителей по схеме Bi-Amp
Двухканальное усиление по схеме Bi-Amp происходит
при подключении высокочастотной головки и низкочастотной головки громкоговорителей к различным усилителям для лучшего срабатывания кроссовера. Для этого используемые громкоговорители должны быть совместимы с двухканальным усилением (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
1 Подключите громкоговорители как показано на
следующей странице.
На схеме ниже показаны подключения двухканального усиления к переднему левому громкоговорителю. Таким­же образом подключите громкоговорители для других каналов, совместимые с двухканальным усилением по схеме Bi-Amp.
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
Громкоговоритель,
совместимый с
двухканальным
усилением по схеме
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
Bi-Amp
B
B
SURROUND
(Single)
(Single)
LR
LR
High
Low
• Убедитесь в том, что подключение + / – выполнено
правильно.
2 Выберите настройку «
«
Surr Back System
Front Bi-Amp
».
См. раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57 для получения
информации об использовании разъемов задних громкоговорителей объемного звучания.
Предупреждение
Большинство громкоговорителей с терминалами
High и Low имеют две металлические пластины, соединяющие терминалы High и Low. При двухканальном усилении громкоговорителей данные пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двухканального усиления он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
A
A
FRONT
FRONT
CENTER
LR
LR
LR
» в меню
62
Ru
Примечание
1• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей
на стр. 56. Однако, если выше выбран пункт SPB, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет (канал низкочастотных эффектов не декодирован).
• В зависимости от установок, описанных в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.57, вывод сигнала из разъемов предварительного усилителя может измениться.
• Все системы громкоговорителей (кроме соединений Speaker B) выключены, если подсоединены головные телефоны.
Page 63
Двухпроводное подключение
M
громкоговорителей
Двухпроводное подключение выполняется в основном по тем же причинам, что и для двухканального усиления, но также позволяет устранить помехи, вносимые проводами, что воспроизводит более высокое качество звучания. Для этого используемые громкоговорители также должны иметь возможность двухпроводного подключения (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот). При двухпроводном подключении убедитесь в том, что в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57 выбраны параметры
Normal или Speaker B.
Для двухпроводного подключения
громкоговорителя подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере.
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении используются параллельные (а не последовательные, что бывает довольно редко) подключения.
• Не подключайте различные громкоговорители к одному и тому же терминалу таким образом.
Подключение дополнительных
усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для любого домашнего применения, но имеется возможность подключения дополнительных усилителей к каждому каналу системы при помощи выходов предварительного усилителя. Для подключения усилителей для подъема мощности громкоговорителей, выполните подключения, показанные ниже.
ANALOG
INPUT
(Single)
(Single)
L
L
PRE OUT
PRE OUT
R
R
L
R
L R
Усилитель переднего канала
ANALOG
INPUT
Усилитель центрального канала (моно)
ANALOG
INPUT
L R
Усилитель заднего канала объемного звучания
ANALOG
INPUT
L R
Усилитель канала объемного звучания
ANALOG
INPUT
Активный низкочастотный громкоговоритель
SC-LX81
LOOP
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BA CK
SUBWOOFER
SUBWOOFER
R2
IN
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BA CK
CENTER
LR
• Можно использовать дополнительный усилитель как на выходе предварительного усилителя заднего канала объемного звучания, так и на отдельном громкоговорителе. В этом случае подключите усилитель только к левому (L (Single)) терминалу.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала объемного звучания будут зависеть от его конфигурации, описанной в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57.
• Чтобы был слышен только усиленный звук, установите систему громкоговорителей в положение OFF или просто отсоедините все громкоговорители, подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не используется, установите настройку передних громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting на стр. 57) на LARGE.
09
63
Ru
Page 64
09
PRPBYPRPBY
R
ZONE 2 OUT
MONITO
OUT
PHONOINCD
IN OUT IN
CD-R/TAPE
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
VIDEO
VIDEOL
DIGITAL
OPTICAL
RS-232C
CONTROL
SOURCE OUT
ZONE3/ SOURCE OUT
31
-
ASSIGNABLE
(CD-R)
IN 4
()
IN
OUT
Прослушивание MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспечивать питанием до трех независимых систем в отдельных комнатах после того, как выполнены правильные соединения MULTI-ZONE. Пример настройки MULTI-ZONE показан ниже, но количество подключений MULTI-ZONE (и метод их подключения) зависит от того, как нужно установить систему.
Под-зона (ZONE 3)
Под-зона (ZONE 2)
Основная зона
AUDIO IN
DIGITAL IN
AUDIO IN
Одновременно в трех зонах можно воспроизводить различные источники, или, в зависимости от потребностей, можно также воспроизводить одинаковый источник. Питание на основную и под-зоны подается раздельно (питание основной зоны может быть отключено, в то время как одна (или обе) под-зоны включены), и под-зоны могут управляться от пульта ДУ или органов управления передней панели. Однако, может потребоваться указать настройки громкости в ZONE Audio Setup на стр.93.
Выполнение подключений MULTI-ZONE
Данные подключения доступны при наличии отдельного телевизора и громкоговорителей для второй (ZONE 2)
под-зоны, и отдельного усилителя громкоговорителей) для третьей (ZONE 3) под-зоны. Также потребуется отдельный усилитель, если
Настройка MULTI-ZONE с использованием терминалов громкоговорителей (Zone 2) на стр.65 не используется
для основной под-зоны. На данной системе имеются две настройки второй под-зоны. Выберите ту, которая вас больше устраивает.
1
(и
1
ASSIGNABLE
OUT
(HDMI
CTRL)
OUT
XM
IN
(DVD)
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN 1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
IN 1 IN 2
ZONE 2 OUT
R
L
R
PHONOINCD
IN
L
R
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
HDMI
BD
IN 2 (CD)
IN
IN 3 (DVR2)
IN
1
(TV/SAT)
IN
(DVR1)
2
(VIDEO1)
IN
3
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ZONE3/
ZONE3/
SOURCE
SOURCE
OUT
OUT
1
SOURCE OUT
2
OPTICAL
DIGITAL
(VIDEO1)
ZONE 2
ZONE 2
OUT
OUT
ZONE 3
ZONE 3
OUT
OUT
CD-R/TAPE
OUT IN
SPEAKERS
VIDEOL
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
SURROUND BACK/
(VIDEO2)
IN 3
P
RPB
Y
-
31
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
B
(Single)
LR
ANTENNA
IN OUT
S-VIDEO
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR1
IN OUT
SURROUND
SURROUND SURROUND BACK
FRONT CENTER
(Single) L
PRE OUT
R
SUBWOOFER
DVR2
LR
MULTI CH IN
IN
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BACK
L
R
SUBWOOFER
A
FRONT
CENTER
LR
Опции прослушивания MULTI-ZONE
На следующей таблице отображены сигналы,
выводящиеся на ZONE 2 и ZONE 3:
Вторичная зона
ZONE2 Аналоговые аудиосигналы (AUDIO ZONE2
ZONE3 Аналоговые аудиосигналы (AUDIO ZONE3
a.Любой аналоговый сигнал. (Не применяется ко входам MULTI CH
IN и PHONO.)
b.Файлы JPEG не могут воспроизводиться при установке входа на
HOME MEDIA GALLERY.
c.Гнездо COMPONENT VIDEO ZONE2 OUT имеется только на SC-
LX81.
d.Только SC-LX81: Функция преобразования видеосигналов не
срабатывает для ZONE 2. Выполните композитное видео и компонентное видеоподключения между одинаковыми типами входных и выходных гнезд.
e.HOME MEDIA GALLERY не может выбираться для ZONE 3.
Доступные источники приема
a
OUT).
Для видеосигналов,b могут выводиться композитный видео (VIDEO ZONE2 OU T) и компонентный видео (COMPONENT VIDEO
ZONE2 OUT)c сигналы,d но невозможно вывести S-Video сигнал.
OUT)а и цифровой аудиосигнал (OPTICAL ZONE3/SOURCE OUT).
e
AC IN
64
Ru
Примечание
1 Управление звучанием (например, управление тональностью или ночное прослушивание) или любые режимы объемного звучания от
отдельного усилителя в под-зоне недоступны. Однако, можно использовать функции, доступные на усилителе под-зоны.
Page 65
Настройка основной MULTI-ZONE (Zone 2)
(DVD)
PRPBYPRPBY
(VIDEO1)
R
ZONE 2 OUT
MONITO
OUT
PHONO
CD
CD-R/TAPE
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
VIDEO
VIDEOL
B
LR
SURROUND BACK/
(Single)
(DVD)
PRPBYPRPBY
(VIDEO1)
R
ZONE 2 OUT
MONITO
OUT
PHONO
CD
CD-R/TAPE
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
VIDEO
VIDEOL
Подключите отдельный усилитель к гнездам AUDIO ZONE2 OUT
гнездам
VIDEO ZONE2 OUT1 на задней стороне
и телевизионный монитор к
данного ресивера.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к усилителю под-зоны, как показано на следующей иллюстрации.
Под-зона
Основная зона
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
HDMI
BD
IN 2 (CD)
IN
IN 3 (DVR2)
IN
1
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
IN
(DVR1)
2
IN 3
(VIDEO1)
IN
3
IN 4
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE
OUT
OUT
1
(HDMI
CTRL)
SOURCE OUT
OUT
2
OPTICAL
DIGITAL
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12V TOTAL 50mA MAX)
IR
CONTROL
RS-232C
1
(DVD)
2
IN
1
IN
2
OUT
IN
OUT
AUDIO IN
IN 1 IN 2
SIGNAL
GND
ZONE 2 OUT
PHONOINCD
L
R
R
R
(VIDEO1)
L
IN
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
ZONE 2
ZONE 2
OUT
OUT
ZONE 3
OUT
CD-R/TAPE
OUT IN
SPEAKERS
VIDEOL
VIDEO
PRPBYPRPBY
MONITOR
OUT
VIDEO
IN 3
P
RPB
(VIDEO2)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
B
SURROUND BACK/
09
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN OUT
(Single)
LR
IN
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BACK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BACK
CENTER
LR
(Single)
L
R
L
R
AC IN
Настройка MULTI-ZONE с использованием терминалов громкоговорителей (Zone 2)
Для использования данной настройки, требуется выбрать
ZONE 2 в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57. Помните, что звучание в
под-зоне будет временно прерываться во время управления основной зоной (например, переключении источника приема, или начале воспроизведения).
Под-зона
Основная зона
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
HDMI
BD
IN 2 (CD)
IN
IN 3 (DVR2)
IN
1
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
IN
(DVR1)
2
IN 3
(VIDEO1)
IN
3
IN 4
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE
OUT
OUT
1
(HDMI
CTRL)
SOURCE OUT
OUT
2
OPTICAL
DIGITAL
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
1
IN
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
Подключите телевизионный монитор к гнездам VIDEO ZONE2 OUT1 на задней стороне данного
ресивера.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к терминалам заднего громкоговорителя объемного звучания, как показано ниже.
IN 1 IN 2
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
SIGNAL
GND
L
R
SEE INSTRUCTION MANUAL
VOIR LE MODE D'EMPLOI
L
IN
SELECTABLE
SELECTABLE
(VIDEO1)
ZONE 2
ZONE 2
ZONE 3
OUT
OUT
OUT
CD-R/TAPE
OUT IN
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
VIDEO
P
(VIDEO2)
MONITOR
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
IN 3
RPB
Y
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
B
B
(Single)
(Single)
LR
LR
ANTENNA
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
IN
LR
IN OUT
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BACK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BACK
CENTER
LR
AC IN
(Single)
L
R
L
R
Примечание
1 Только SC-LX81: ZONE2 COMPONENT OUT может использоваться для вывода чистого изображения.
65
Ru
Page 66
09
R
ZONE 2 OUT
MONITO
OUT
PHONOINCD
IN OUT IN
CD-R/TAPE
ZONE 3
OUT
ZONE 2
OUT
VIDEO
VIDEOL
DIGITAL
OPTICAL
RS-232C
CONTROL
SOURCE OUT
ZONE3/ SOURCE OUT
31
-
ASSIGNABLE
(CD-R)
IN 4
()
IN
OUT
Настройка вторичной MULTI-ZONE (Zone 3)
Подключите дополнительный усилитель к цифровому выходу
ZONE3/SOURCE OUT
на
задней стороне данного ресивера.
Для данного подключения, усилитель должен иметь оптический цифровой вход. Это позволит прослушивать цифровое звучание компонента во второй под-зоне.
Под-зона (ZONE 3)
Основная зона
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
HDMI
BD
IN 2 (CD)
IN
IN 3 (DVR2)
IN
1
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
IN
(DVR1)
2
IN 3
(VIDEO1)
IN
3
IN 4
(CD-R)
-
31
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3/
ZONE3/
SOURCE
SOURCE
OUT
OUT
OUT
1
(HDMI
CTRL)
SOURCE OUT
OUT
2
OPTICAL
DIGITAL
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
DIGITAL IN
AUDIO IN
IN 1 IN 2
(VIDEO1)
ZONE 2 OUT
R
L
RL
ZONE 2
OUT
ZONE 3
ZONE 3
OUT
OUT
PHONOINCD
IN
OUT IN
L
R
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
CD-R/TAPE
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
P
RPB
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
IN 3
ANTENNA
Y
-
31
ASSIGNABLE
B
LR
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN OUT
(Single)
IN
FRONT CENTER
FRONT CENTER
A
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURROUND BACK
PRE OUT
MULTI CH IN
SURROUND SURROUND BACK
CENTER
LR
(Single)
L
R
L
R
AC IN
Использование органов управления MULTI­ZONE
В следующих шагах, для настройки уровня громкости под-зоны и выбора источников, используются органы управления передней панели. См. раздел Дистанционное управление MULTI-ZONE на стр. 67.
PARAMETER
AUDIO VIDEO
HOME MENU
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
(TUNE)
(ST)(ST)
ENTER
(TUNE)
RETURN
CONTROL
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
STEREO/
ON/OFF
CONTROL
TUNER EDIT
STREAM DIRECT
THX
SURROUND
SURROUND
iPod DIRECT
USB
PHASE
ADVANCED
MCACC
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
ON/OFF
MULTI-ZONE
MULTI-ZONE
& SOURCE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
SPEAKERSCONTROL
SC-LX81
MASTER VOLUME
A.L.C.BAND
1 Нажмите
MULTI-ZONE & SOURCE ON/OFF
на
передней панели.
При каждом нажатии, выбирается опция MULTI-ZONE:
ZONE 2 ONВыбор второй (ZONE 2) под-зоны
ZONE 2&3 ONВыбор обеих под-зон
ZONE 3 ONВыбор третьей (ZONE 3) под-зоны
MULTI-ZONE OFFОтключение функции MULTI-
ZONE
Индикатор MULTI-ZONE высвечивается при установке управления MULTI-ZONE на ON.
2 Нажмите
CONTROL
для выбора нужной(ых) под-зон(ы). При выборе ZONE 2&3 ON выше, можно переключать ZONE 2 и ZONE 3.
Когда ресивер включен,
1
убедитесь, что любые
операции для под-зоны выполняются, когда на дисплее отображено ZONE и выбранная(ые) под­зона(ы). Если это не отображено, это означает, что органы управления передней панели управляют только основной зоной.
66
Ru
Примечание
1 Если ресивер установлен в режим ожидания, дисплей тускнеет, и на дисплее продолжают отображаться ZONE и выбранная(ые) под-зона(ы).
Page 67
3 С помощью регулятора
N
R
IR
CONTROL
IN
1
IN
IN
2
OUT
OUT
SIGNAL
GND
L
R
INPUT SELECTOR
выберите источник для выбранной зоны.
Например, ZONE 2 CD-R переключает источник, подключенный ко входам CD-R, на вторую (ZONE 2) комнату.
• При выборе TUNER, можно использовать органы управления TUNER для выбора предустановленной радиостанции (см. раздел Сохранение запрограммированных радиостанций на стр.41, если
не уверены, как это делается).
1
4 Для настройки громкости, используйте регулятор
MASTER VOLUME
.
Это возможно только при выборе режима управления громкостью VARIABLE в ZONE Audio Setup на стр. 93.
5 По завершению, снова нажмите
CONTROL
для возврата на органы управления основной зоной. Также можно нажать MULTI-ZONE & SOURCE ON/ OFF на передней панели для отключения всех выходов на
под-зону(ы).
3
Дистанционное управление MULTI-ZONE
Установите переключатель управления MULTI-ZONE на ZONE 2 или ZONE 3 для управления соответствующей зоной.
В следующей таблице отображены возможное дистанционное управление MULTI-ZONE:
Кнопка Назначение
Включение/отключение питания в текущей
INPUT SELECT
Кнопки источника входа
VOL +/– Используется для настройки уровня громкости
выбранной под-зоне. Используется для выбора источника приема в
текущей выбранной под-зоне. Используется для прямого выбора источника
приема (это может не срабатывать для некоторых функций) в текущей выбранной под-зоне.
прослушивания в текущей выбранной под-зоне.
Подключение ИК приемника
Если стереофонические компоненты содержатся в закрытом шкафу или этажерке, или если нужно использовать пульт ДУ под-зоны в другой зоне, можно воспользоваться опционным ИК приемником (например, Niles или Xantech) для управления системой взамен
сенсора ДУ на передней панели данного ресивера.
1 Подключите сенсор ИК приемника к разъему IR IN 1
на задней панели данного ресивера.
Если вы также планируете использовать отдельный ИК приемник в под-зоне, подключите его к гнезду IR IN 2 .
2
2 Подключите гнездо гнезду
IR OUT
для его подключения к ИК приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого для подключения, пожалуйста, смотрите руководство к ИК приемнику.
• Если нужно подключить компонент Pioneer к ИК приемнику, см. раздел Управление другими
компонентами Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр.106 для подключения к гнездам
CONTROL вместо гнезда IR OUT.
Шкаф или этажерка
CONTROL
(10/100)
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI CTRL)
OUT
2
Компонент не производства Pioneer
Компонент производства Pioneer
1
IN 1 I
12 V TRIGGER
(OUTPUT
COAXIAL
(DVD)
12V
ASSIGNABLE
TOTAL 50mA
IN 1
(DVD)
PRPBYP
2
MAX)
ZONE 2 OUT
IN 2(CD)
IN 3(DVR2)
(TV/SAT)
(VIDEO1)
-
31
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
DIGITAL
R
IR
IR
IN
IN
IN 1
PHONOINCD
1
1
SIGNAL
IN
GND
L
IN 2
2
(DVR1)
OUT
OUT
R
IN 3
IN
CONTROL
CONTROL
OUT
OUT
IN 4
(CD-R)
RS-232C
(VIDEO1)
R
L
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
CD-
IN
OUT
IR
IN
IN OUT
ИК приемник
IR IN
другого компонента к
на задней панели данного ресивера
09
4
Примечание
1 Тюнер не может настраиваться на более чем одну радиостанцию одновременно. Поэтому, переключение радиостанции в первой зоне также
приводит к переключению радиостанцию в другой зоне. Пожалуйста, будьте внимательны и не переключайте радиостанции во время записи радиопередачи.
2 Уровни громкости основной зоны и под-зоны независимы. 3• Полное отключение основной зоны невозможно, если сначала не отключено управление MULTI-ZONE.
Если вы не собираетесь использовать функцию MULTI-ZONE в течение некоторого времени, отключите питание во второй и основной комнатах, чтобы установить ресивер в режим ожидания.
4• Дистанционное управление может быть недоступно при попадании прямого сильного освещения от флуоресцентной лампы на окошко
сенсора ДУ ИК приемника.
Помните, что другие производители могут не использовать терминологию ИК. Для совместимости с ИК приемником, изучите руководство к компоненту.
При использовании двух пультов ДУ (одновременно), сенсору ДУ ИК приемником отдается приоритет относительно сенсора ДУ на передней панели.
67
Ru
Page 68
09
N
P
R
I
Z
Z
Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового
устройства
Можно подключить компоненты в системе (например, экран или проектор) к данному ресиверу таким образом, чтобы они включались или отключались с помощью 12­вольтных пусковых устройств при выборе функции приема. Однако, требуется указать, какие функции приема включают пусковое устройство в Меню Input Setup на стр. 90. Помните, что это будет срабатывать
только для компонентов в режиме ожидания.
12V
TRIGGER
1
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
HDMI
BD
IN 2 (CD)
IN
IN 3 (DVR2)
Подключите гнездо
1
12 V
12 V
TRIGGER
TRIGGER
(OUTPUT
(OUTPUT
(DVD)
12V
12V
TOTAL
TOTAL
50mA
50mA
PRPBYP
2
MAX)
MAX)
IR
12 V TRIGGER
ресивера к 12 В пусковому устройству другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-джек разъемами на обоих концах.
Максимальное питание пускового устройства - выход 12 В/50 мА постоянного тока.
После указания функций приема, включающих пусковое устройстов, можно будет включать или отключать компонент, только нажав настроенную(ые) функцию(и) приема на стр. 90.
1
IN 1 I
(VIDEO1)
R
ZONE 2 OUT
R
L
ZONE 2
OUT
ZONE 3
данного
Использование данного ресивера с
телевизором Pioneer с плоским экраном
При наличии телевизора Pioneer с плоским экраном, для его подключения к данному аппарату можно
использовать кабель SR+ различные удобные функции, такие как автоматическое переключение видеовхода телевизора с плоским экраном
при переключении входного сигнала.
Телевизор Pioneer с плоским экраном
(10/100)
LAN
HDMI
BD IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
OUT
1
(HDMI
CTRL)
OUT
2
Важное предупреждение
Функции SR+ недоступны при установке HDMI Control (Управление HDMI) на ON. Убедитесь, что HDMI Control установлен на OFF, при
использовании функций SR+ (стр. 88).
Если телевизор Pioneer с плоским экраном
подключен с помощью кабеля SR+, то для управления функциями ресивера потребуется направить пульт ДУ на сенсор ДУ на телевизоре с плоским экраном. В этом случае, если телевизор с плоским экраном будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта ДУ будет невозможно.
• Прежде, чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько настроек на ресивере. Для получения более подробных инструкций см. разделы Меню Input Setup на стр.90 и Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с плоским экраном на стр.93.
-
31
DIGITAL
2
, что позволяет использовать
3
CONTROL
OUT
1
IN 1
12 V TRIGGER
(OUTPUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYP
2
MAX)
IR
IN
1
IN
2
OUT
IN
IN
CONTROL
CONTROL
OUT
RS-232C
SIGNAL
GND
ZONE 2 OUT
R
PHONOINCD
L
R
L
IN
(V
68
Ru
Примечание
1 К данному ресиверу можно подключить до двух устройств, совместимых с 12-вольтными триггерами. 2 Кабель SR+ c 3 кольцами от Pioneer продается отдельно по номеру детали ADE7095. Для получения дополнительной информации о
приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать отдельно продающийся мини­джек разъем для головных телефонов с 3 кольцами).
3 Данный ресивер совместим со всеми телевизорами Pioneer с плоским экраном, оснащенными системой SR+, выпускаемыми с 2003 года.
Page 69
С помощью кабеля SR+ с мини-джек разъемом с 3 кольцами, подключите гнездо данного ресивера к гнезду
CONTROL IN
CONTROL OUT
телевизора с плоским экраном.
VIDEO
INPUT 1
Проигрыватель DVD
DVD
AUDIO IN
Телевизор Pioneer с
плоским экраном
Спутниковый ресивер, др.
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
SC-LX81
Использование режима SR+ с телевизором Pioneer с плоским экраном
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся доступными несколько функций, которые еще более упрощают использование ресивера в сочетании с телевизором Pioneer с плоским экраном. К ним относятся следующие функции:
• Отображение на дисплее хода настройки ресивера, например, при настройке громкоговорителей,
MCACC и т.д.
Отображение на дисплее уровня громкости.
Отображение на дисплее режима прослушивания.
Автоматическое переключение видеовходов на телевизоре с плоским экраном.
Автоматическое приглушение уровня громкости на
телевизоре с плоским экраном.
Для получения дополнительной информации о настройке ресивера также см. раздел Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с плоским экраном на стр.93.
09
INPUT
SELECTOR
PHASE
ADVANCED
CONTROL
STANDBY/ON
MCACC
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
MASTER VOLUME
Данный ресивер
Для оптимального использования функций SR+ следует подключить компоненты-источники сигнала (проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано в данном разделе. Подключите видеовыходы каждого компонента непосредственно к телевизору с плоским экраном, а аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) – к ресиверу.
Важное предупреждение
• Функции SR+ не срабатывают, когда выбрана любая из функций HOME MEDIA GALLERY.
BD MENU
VOL
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+ SBch MCACC
SR+
A.ATT GENRE
HDMI OUT
D.ACCESS
CLASS
DISP
CH
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
1 Убедитесь, что телевизор с плоским экраном и данный ресивер включены, и что они подключены через кабель SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих компонентов см. в разделе Использование данного ресивера с телевизором Pioneer с плоским экраном на стр. 68.
• Убедитесь также, что выбран вход дисплея, к которому подключен ресивер, как указано в разделе Меню Input Setup на стр. 90.
2 Для включения/отключения режима SR+, установите переключатель селектора управления на
RCV
, затем нажмите
SR+
. На дисплее передней панели отображается SR+ ON или SR+ OFF.
• Функции автоматического переключения видеоприема и автоматического приглушения громкости доступны раздельно, см. раздел
Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с плоским экраном на стр.93.
69
Ru
Page 70
09
Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC
При использовании эквалайзера профессиональной акустичесой калибровки (см. стр. 50) для калибровки характеристик реверберации комнаты для прослушивания, можно графически отобразить результаты на подключенном к данному ресиверу компьютере. Также, при запуске функции Full Band Phase Control, можно визуально проверить откалиброванные характеристики групповой задержки громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки, обработанные специальным исправительным фильтром, установив соответствующее компьютерное приложение на компьютер. С помощью отдельно продающегося кабеля RS-232C, подключите гнездо RS-232C на компьютере к 9­контактному гнезду RS-232C на задней панели данного ресивера (кабель должен быть скрещенного типа, мама­мама).
Программное обеспечение для вывода результатов доступно на странице поддержки на веб-сайте Pioneer (http://www.pioneer.eu). Инструкции по использованию программного обеспечения также доступны там. По возникновению любых вопросов относительно программного обеспечения, пожалуйста, свяжитесь с сервис-центром Pioneer, указанном на гарантийной карточке.
Пожалуйста, убедитесь, что система отвечает следующим требованиям:
Требуется иметь операционную систему Microsoft Windows
Минимальные требования к ЦП: Pentium 3 / 300 МГц
или AMD K6 / 300 МГц (или эквивалентный), минимум 128 МБ памяти, и монитор должен отображать минимальное разрешение 800x600.
• Необходим разъем порта RS-232C для графического вывода. Смотрите инструкции по эксплуатации и/или обратитесь к производителю компьютера относительно подробной информации по выполнению правильных настроек порта.
Система должна иметь доступ к Интернету.
®
XP (Service Pack 2) или Windows® 2000.
Подключите компьютер к гнезду
RS-232C
на
задней панели ресивера.
Убедитесь, что во время данной процедуры, ресивер и все подключенные компоненты отключены и отсоединены от
1
розетки. Для подключения гнезда RS-232C на компьютере к 9-
контактному гнезду RS-232C на данном ресивере, используйте отдельно продающийся кабель. Подробнее, см. документацию к приложению Advanced MCACC.
RS-232C
Персональный компьютер
Вывод Advanced MCACC с помощью
компьютера
Перед продолжением, убедитесь, что шаг 2 в Проверка данных MCACC на стр. 52 завершен. Помните, что при
отключении ресивера, данные передачи удаляются.
1 Выберите «
Check
и нажмите
Когда ресивер готов к передаче, в экранном меню отображается Start the MCACC application on your
PC.
2.MCACC Data Check
a. Speaker Setting b. Channel Level c. Speaker Distance d. Standing Wave e. Acoustic Cal EQ f. Group Delay
g. Output PC
Exit Return
2 Запустите приложение MCACC на компьютере.
Следуйте инструкциям к приложению. До завершения передачи потребуется примерно десять секунд, затем можно будет проанализировать результаты на компьютере. Так как данные на ресивере удаляются при перезапуске измерения реверберации или отключении ресивера, вы можете захотеть сохранить информацию на компьютере после измерения.
3 После завершения нажмите
Вы вернетесь в меню MCACC Data Check. При необходимости, продолжайте выполнять другие операции в меню MCACC Data Check. Для выхода из меню MCACC Data Check, снова нажмите RETURN.
A/V RECEIVER
Output PC
ENTER
» в меню
MCACC Data
.
2g.Output PC
A/V RECEIVER
Start the MCACC application on your PC.
Exit Cancel
RETURN
.
70
Ru
Примечание
1 Убедитесь, что данная процедура выполняется до перехода к опции Reverb Measurement в Использование эквалайзера профессиональной
акустической калибровки на стр. 51 (измеренные данные удаляются при отключении питания).
Page 71
Раздел 10:
Воспроизведение источников HOME
MEDIA GALLERY
Воспроизведение аудиофайлов и файлов
фотографий, сохраненных на устройстве памяти USB, или аудиофайлов, сохраненных на iPod
Использование Home Media Gallery
Функция Home Media Gallery данного ресивера позволяет прослушивать аудиофайлы, воспроизводить файлы фотографий или прослушивать интернет-радиостанции на компьютере или другом компоненте, подключенном к терминалу LAN ресивера. Home Media Gallery также позволяет воспроизводить аудиофайлы или файлы фотографий, сохраненные на устройстве памяти USB, подключенном к терминалу USB ресивера, или, при подключении iPod, воспроизводить аудиофайлы, сохраненные на iPod. В данном разделе описаны процедуры подключения, настройки и воспроизведения, необходимые для использования данных функций. Рекомендуется также посмотреть руководство по управлению к сетевому компоненту.
Нужный аудиофайл или файл фотографии может воспроизводиться напрямую путем его выбора в папке/списке файлов, отображенном на экране.
См. разделы Воспроизведение через Home Media Gallery на стр. 74, Воспроизведение аудиофайлов,
сохраненных на устройстве памяти USB на стр. 77 и Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod
на стр. 76.
См. раздел Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети или на устройстве памяти USB на стр. 78.
Шаги для использования Home Media Gallery
10
Функции Home Media Gallery
Данный ресивер оборудован терминалом LAN и терминалом USB, и, подключив компоненты к данным терминалам, можно воспользоваться следующими функциями.
Воспроизведение музыкальных файлов или файлов фотографий, сохраненных на
компьютере
С помощью данного аппарата, можно воспроизвести большое количество музыки и фотографий, сохраненных на компьютере.
См. раздел Воспроизведение через Home Media Gallery на стр.74 и Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети на стр. 76.
См. раздел Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети или на устройстве памяти USB на стр.78.
Прослушивание Интернет-радиостанций
Можно выбрать и прослушивать любимые Интернет­радиостанции из списка Интернет-радиостанций, созданного, редактируемого, и управляемого службой базы данных vTuner исключительно для использования на изделиях производства Pioneer. Также, можно прослушивать Интернет-радиостации, управляемые Neural THX.
См. раздел Воспроизведение через Home Media Gallery на стр.74 и Прослушивание Интернет- радиостанций на стр.78 и Прослушивание Neural Music Direct на стр. 80.
Примечание
1 Кроме компьютера, можно также воспроизводить аудиофайлы или файлы фотографий, сохраненные на других компонентах с функцией
встроенного медиа-сервера, основанного на схеме и протоколах DLNA 1.0 (например, жесткие диски и аудиосистемы с возможностью сетевого использования).
1
Воспроизведение аудиофайлов в сети и прослушивание Интернет-радиостанций
1 Подключите к сети через интерфейс LAN.
Подробнее, см. раздел Подключение к сети через интерфейс LAN на стр. 72.
2 Сконфигурируйте настройки сети.
Настройка необходима только тогда, когда на подключаемом маршрутизаторе не имеется встроенная функция DHCP сервера.
Подробнее, см. раздел Настройка сети на стр. 82.
3 Воспроизведите с помощью Home Media Gallery.
Подробнее, см. раздел Воспроизведение через Home Media Gallery на стр.74.
Воспроизведение аудиофайлов или файлов фотографий, сохраненных на устройстве памяти USB
1 Подключите устройство памяти USB к терминалу
Подробнее, см. раздел Подключение устройства USB на стр. 73.
2 Воспроизведите с помощью Home Media Gallery.
Подробнее, см. раздел Воспроизведение через Home Media Gallery на стр.74.
iPod DIRECT USB
.
71
Ru
Page 72
10
LAN
(10/100)
DIGITAL
OPTICAL
RS-232C
HDMI
COAXIAL
IR
CONTROL
SIRIUS
BD IN
IN
12 V TRIGGER
IN
1
IN
2
IN
3
OUT
1
OUT
2
SOURCE OUT
ZONE3/ SOURCE OUT
31
ASSIGNABLE
-
(HDMI
CTRL)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(CD-R)
IN 4
(VIDEO1)
IN 3
(DVR1)
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
IN 3 (DVR2)
IN 2 (CD)
IN 1
(DVD)
(OUTPUT 12V TOTAL 50mA MAX)
1
2
IN 1
IN
IN 2
OUT
OUT
(DVD)
P
R
SIG
G
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod
1 Подключите iPod к терминалу USB
.
Подробнее, см. раздел Подключение iPod на стр. 72.
2 Воспроизведите с помощью Home Media Gallery.
Подробнее, см. раздел Воспроизведение через Home Media Gallery на стр. 74.
iPod DIRECT
Подключение к сети через интерфейс LAN
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Включение должно быть последним шагом.
На рисунках отображен SC-LX81, однако для SC­LX71 используются одинаковые подключения, если нет оговорок.
(10/100)
LAN
Интернет
Подключив даный ресивер к сети через терминал LAN, можно воспроизводить аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, включая компьютер, и прослушивать
Интернет-радиостанции.
1
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу LAN на маршрутизаторе (с или без встроенной функции DHCP сервера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или выше).
Включите функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае, если на маршрутизаторе отсутствует функция DHCP сервера, необходимо настроить сеть вручную. Подробнее, см. раздел Настройка сети на стр.82.
Технические характеристики терминала LAN
Терминал LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .гнездо Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
Подключение iPod
Этот ресивер имеет специальный разъем для
подключения проигрывателя iPod, который позволяет
управлять воспроизведением аудиоматериала на проигрывателе iPod при помощи органов управления
данного ресивера.
HOME MENU
PARAMETER
AUDIO VIDEO
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
2
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
STREAM DIRECT
TUNER EDIT
(ST)(ST)
iPod DIRECT
USB
RETURN
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
STEREO/
THX
SURROUND
SURROUND
A.L.C.BAND
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
VIDEO3 INPUT
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
iPod
MENU

SC-LX81
LAN
321
Модем
Маршрутизатор
WAN
Кабель USB
(для подключения
iPod)
к порту LAN
Кабель LAN (продается отдельно)
к порту LAN
Компьютер 1
Компьютер 2
Примечание
1• Для прослушивания Интернет-радиостанций, требуется заранее подписать контракт с ISP (провайдером Интернет услуги).
Видеофайлы не могут воспроизводиться.
С помощью Windows Media Connec t или Windows Media Player 11, можно даже воспроизводить на данном ресивере аудиофайлы, охраняемые
72
Ru
авторскими правами.
2• Данная система совместима с аудиосигналами iPod nano, iPod пятого поколения, iPod classic, iPod touch (не поддерживаются iPod shuffle и
iPhone). Однако, некоторые функции некоторых моделей могут быть ограничены. Помните, однако, что совместимость может зависеть от версии программного обеспечения на iPod. Пожалуйста, используйте самую последнюю версию программного обеспечения.
• iPod лицензирован для воспроизведения незащищенных авторскими правами материалов или материалов, на которые владелец имеет легальное разрешение для воспроизведения.
Управление такими устройствами, как эквалайзер, при помощи этого ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется выключить эквалайзер.
• Pioneer не может принять ответственность ни при каких обстоятельствах за любую прямую или косвенную потерю по причине неудобства или потери записанного материала из-за сбоя iPod.
Кабель USB (для подключения iPod) не поставляется с данным ресивером.
Page 73
Подключение устройства USB
Файлы можно воспроизводить1 от интерфейса USB в передней части данного ресивера.
AUDIO VIDEO
HOME MENU
PARAMETER
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
(ST)(ST)
RETURN
AUTO SURR/
HOME
TUNER EDIT
iPod DIRECT
iPod DIRECT
USB
USB
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
SURROUND
VIDEO3 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO PHONES
Запоминающее устройство большой емкости USB
ADVANCED SURROUND
STEREO/
A.L.C.BAND
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
MULTI-ZONE
& SOURCE
MCACC
SETUP MIC
Введение
Home Media Gallery позволяет воспроизводить музыку или фотографии на медиа-серверах, подключенных к той­же локальной сети Local Area Network (LAN), что и ресивер. Данный аппарат позволяет воспроизводить файлы, сохраненные на следующих источниках:
• Компьютерах с Microsoft Windows XP с установленным Windows Media Connect
• Компьютерах с Microsoft Windows Vista или XP с установленным Windows Media Player 11
• Цифровых медиа-серверах, совместимых с DLNA (на компьютерах или других компонентах)
Для воспроизведения аудиофайлов или файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети, или прослушивания Интернет-радиостанций, требуется включить функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае, если на маршрутизаторе отсутствует функция DHCP сервера, необходимо настроить сеть вручную. В ином случае, невозможно будет воспроизвести аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции. Подробнее, см. раздел Настройка сети на стр.82.
О сетевом воспроизведении
Функция сетевого воспроизведения данного аппарата использует следующие технологии:
Windows Media Connect
Подробнее, см. раздел Windows Media Player 11/ Windows Media Connect на стр. 86.
Windows Media DRM
Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) - это платформа для защиты и надежного
обеспечения материала для воспроизведения на компьютерах, переносных устройствах и сетевых устройствах. Home Media Gallery работает как WMDRM
10 для сетевых устройств. Защищенный с помощью WMDRM материал может воспроизводиться только на медиа-серверах, поддерживающих WMDRM.
Владельцы материала используют технологию WMDRM для защиты их интеллектуальной собственности, включая авторские права. Данное устройство использует программное обеспечение WMDRM для доступа к материалу, защищенному с помощью WMDRM. Если программное обеспечение WMDRM не может защитить материал, владельцы материала могут потребовать от Microsoft отменить функцию WMDRM программного обеспечения для воспроизведения или копирования защищенного материала. Такая отмена не повлияет на незащищенный материал. При загрузке лицензий на защищенный материал, вы даете согласие, что Microsoft может добавить список отмен к лицензиям. Владельцы материала могут потребовать обновить WMDRM для доступа к их материалу. При отклонении обновления, невозможно будет получить доступ к материалу, который требует обновления. Данное изделие защищено определенными правами интеллектуальной собственности Microsoft. Использование или распределение такой технологии вне данного изделия без лицензии от Microsoft запрещено.
DLNA
10
Аудиопроигрыватель DLNA CERTIFIED™
Digital Living Network Alliance (DLNA) - это межиндустриальная организация компаний­производителей бытовой электроники, компьютерной индустрии и мобильных устройств. Digital Living позволяет потребителям легко обмениваться цифровыми носителями через проводную или беспроводную сеть из дома.
Сертификационный логотип DLNA позволяет легко находить изделия, совместимые с DLNA Interoperability
Guidelines. Данный аппарат соответствует DLNA Interoperability Guidelines v1.0.
Примечание
1• К совместимым с USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски, портативные элементы флэш-памяти (особенно мобильные
накопители) и цифровые аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата FAT16/32. Невозможно подключить это изделие к персональному компьютеру для воспроизведения с устройства USB.
• Компания Pioneer не может гарантировать совместимость (управление и/или питание от шины) со всеми запоминающими устройствами
большой емкости USB и не несет ответственности за любую потерю данных, возможную при подключении к данному ресиверу.
73
Ru
Page 74
10
VIDEO1
VIDEO2 VIDEO3
TV
При подключении к данному проигрывателю компьютера, работающего от программного обеспечения
DLNA сервера, или другого устройства, совместимого с DLNA, может потребоваться произвести изменения
некоторых настроек программного обеспечения или других устройств. Пожалуйста, для более подробной информации, см. инструкции по экслуатации к программному обеспечению или устройству.
DLNA и DLNA CERTIFIED - это торговые марки и/или знаки обслуживания Digital Living Network Alliance.
Материал, воспроизводимый через сеть
• Даже при кодировке в совместимом формате, некоторые файлы могут воспроизводиться неправильно.
Файлы кинофильмов не могут воспроизводиться.
В некоторых случаях, невозможно будет
прослушивать Интернет-радиостанцию, даже если радиостанция может выбираться из списка радиостанций.
• В зависимости от типа сервера или используемой версии, некоторые функции могут не поддерживаться.
• Поддерживаемые форматы файлов изменяются в зависимости от сервера. Как таковые, файлы, не поддерживаемые сервером, не отображаются на данном аппарате. Подробнее, обращайтесь к производителю сервера.
®
Microsoft Windows
, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000,
®
Millennium Edition, Windows®98, и WindowsNT® являются
зарегистрированными торговыми марками либо торговыми марками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
Авторизация данного ресивера
Для воспроизведения с помощью Home Media Gallery,
нужно авторизовать данный ресивер. Это происходит автоматически, когда ресивер устанавливает соединение через сеть с компьютером. Если нет, пожалуйста, произведите авторизацию данного ресивера на компьютере вручную. Метод авторизации (или разрешения) для доступа изменяется в зависимости от типа сервера, подключенного в данный момент. Подробнее об авторизации данного ресивера, смотрите инструкцию по эксплуатации к серверу.
Воспроизведение через Home Media
Gallery
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
CD
TUNER
TUNER
SOURCE
TV RCV
CD-R
INPUT SELECT
PHONO
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
ENTER
ENTER
HOME MENU
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
MPX
TOOLS
EON
TOP MENU
TOP MENU
BAND
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
VIDEO
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
74
Ru
О характере воспроизведения через сеть
• Воспроизведение может приостановиться при отключении компьютера или при удалении любых медиафайлов, сохраненных на нем, пока воспроизводится материал.
При обнаружении проблем в сетевой среде (сверхзагруженность сетевого потока, др.), материал
может не отображаться или воспроизводиться соответствующим образом (воспроизведение может прерываться или приостанавливаться). Для наилучшего исполнения, рекомендуется соединение 100BASE-TX между проигрывателем и компьютером.
• При одновременном воспроизведении нескольких клиентов, как может быть в некоторых случаях, воспроизведение прерывается или приостанавливается.
• В зависимости от программного обеспечения системы безопасности на подключенном компьютере, и настроек такого программного обеспечения, сетевое соединение может блокироваться.
Pioneer не несет ответственности за любые сбои проигрывателя и/или функций Home Media Gallery по причине ошибок/сбоев связи, связанных с сетевым соединением и/или компьютером, или другим подключенным оборудованием. Пожалуйста, свяжитесь с производителем компьютера или провайдером Интернет услуги.
Windows Media является торговой маркой Microsoft Corporation. Данной изделие содержит технологию, принадлежащую Microsoft Corporation, и не может использоваться или распространяться без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
Важное предупреждение
• При воспроизведении аудиофайлов, перед началом
воспроизведения отображается «Connecting...». Экран может отображаться несколько секунд, в зависимости от типа файла.
В случае конфигурации домена в сетевой среде Windows, невозможно получить доступ к компьютеру
через сеть, пока вы подключены как домен. Вместо регистрации как домена, зарегистрируйтесь как локальный аппарат.
• В некоторых случаях прошедшее время воспроизведения может отображаться неправильно.
1 Установите переключатель селектора управления на
2 Нажмите
SOURCE
.
HOME MEDIA GALLERY
для выбора
Home Media Gallery как источника приема.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться несколько секунд. При выборе Home Media Gallery в качестве источника приема, отображается следующий экран.
Top Menu
A/V RECEIVER
1
USB
Internet Radio Neural Music Direct ****** Favorites Setup
1 / 6
Невозможно получить доступ к серверу без обозначения
.
Page 75
3 С помощью воспроизведения, и затем нажмите
/
, выберите категорию для
ENTER
.
Выберите категорию из следующего списка:
iPod – iPod
USBустройство памяти USB
1
1
Internet RadioИнтернет-радио
Neural Music DirectИнтернет-радио,
поддерживающее Neural Surround
Server NameКомпоненты сервера в сети
FavoritesЛюбимые песни, зарегистрированные в
данный момент
В зависимости от выбранной категории, отображаются названия папок, файлов, и Интернет-радиостанций.
4 С помощью
/
, выберите папку, музыкальные файлы/файлы фотографий или Интернет-радиостанцию для воспроизведения, и затем нажмите
ENTER
.
Нажимайте / для прокрутки списка вверх и вниз и выберите нужный параметр. При нажатии ENTER, запускается воспроизведение и отображается экран воспроизведения для выбранного параметра. Для
возврата на экран списка, нажмите RETURN.
2
Для устройства памяти USB или сервера
Top Menu
Folder1
Folder2 Folder3 Music1 Music2 Music3 Photo1 Photo2
1 / 8
******
A/V RECEIVER
Return
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
Track Title
Artist Name
Album Title
Server
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
Buffer : xxxxxxxxxxx
Random On
Return
Для iPod
Top Menu
Playlists
Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audiobooks
1 / 9
iPod CTRL
iPod
A/V RECEIVER
Return
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
iPod CTRL
Track Title
Artist Name
Album Title
iPod
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Chapter Number : xxxxxxxxxxx
Shuffle On
List
Для Интернет-радио
Internet Radio
Top Menu
A/V RECEIVER
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
1 / 32
Return
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
Track Title
Artist Name
Channel Name
Internet Radio
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
Buffer : xxxxxxxxxxx
Random On
Return
Могут воспроизводиться только аудиофайлы с обозначением и файлы фотографий с обозначением . Для папок с обозначением , для выбора нужной папки и аудиофайлов/файлов фотографий, используйте / и ENTER. Фотография отображается при выборе файла фотографии.
5 Для воспроизведения нужной песни или фотографии, повторите Шаг 4.
Подробные инструкции см. в разделе ниже.
• iPod – См. раздел Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod на стр. 76.
•USB – См. разделы Воспроизведение аудиофайлов,
сохраненных на устройстве памяти USB на стр. 77 и Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети или на устройстве памяти
USB на стр. 78.
10
Примечание
1 Сообщение не отображается, если не подключен iPod или устройство памяти USB. 2 При отображении экрана списка с экрана воспроизведения, если в течение 5 секунд, пока был отображен экран списка, никакая операция не
была произведена, автоматически отображается экран воспроизведения.
75
Ru
Page 76
10
Интернет-радиостанцииСм. раздел Прослушивание Интернет-радиостанций на стр. 78.
СерверСм. разделы Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети на стр. 76 и Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети или на устройстве памяти
USB на стр. 78.
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod
Для управления песнями на iPod, можно воспользоваться экранным дисплеем на телевизоре, подключенном к
данному ресиверу. операциями для музыки на дисплее передней панели
данного ресивера.
1
Также можно управлять всеми
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети
Об экране воспроизведения
При воспроизведении аудиофайлов, отображается следующий экран. Помните, что в зависимости от типа файла, некоторые параметры могут не отображаться.
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
Track Title
Artist Name
Album Title
Server
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
Buffer : xxxxxxxxxxx
Random On
Return
С помощью пульта ДУ данного ресивера можно выполнять следующие операции. Помните, что в зависимости от текущей воспроизводимой категории, некоторые кнопки недоступны для управления.
Кнопка(и) Назначение
Нажмите для начала воспроизведения.
Если начинается воспроизведение, когда выбран объект, отличный от произведения, будут воспроизводиться все произведения, относящиеся к этой категории.
Пауза воспроизведения. / Нажмите для перехода на предыдущую/
/ При пролистывании, нажимайте для перехода на
DISP Повторно нажимайте для переключения
ENTER При пролистывании, нажмите для перехода на
TOP MENU RETURN Нажмите для возврата на предыдущий уровень.
следующую песню. Повторно нажимайте для переключения Repeat
One и Repeat Off (доступна только во время воспроизведения).
Повторно нажимайте для переключения между Random On и Random Off (доступна только во время воспроизведения).
предыдущий/следующий уровень.
информации воспроизведения песни, отображаемой на дисплее передней панели. (Если отображен экран списка, переключитесь на экран воспроизведения.)
следующие уровни. Во время воспроизведения, нажмите для установки режимов воспроизведения и паузы.
Нажмите для возврата на экран Top Menu.
Название дорожки или имя файла Режим воспроизведения Имя исполнителя
Название альбома или имя папки
Время воспроизведения Файловая информация
Поиск материала для воспроизведения
После подключения iPod к данному ресиверу, можно пролистать произведения, сохраненные на проигрывателе iPod по списку воспроизведения, исполнителю, названию альбома, названию произведения, жанру или композитору, аналогично непосредственному использованию проигрывателя iPod.
iPod
A/V RECEIVER
Return
выберите категорию, затем
1 При помощи
нажмите
ENTER
Top Menu
Playlists
Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audiobooks
1 / 9
iPod CTRL
/
для пролистывания этой
категории.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите RETURN.
2 Используйте
/
для пролистывания
выбранной категории (напр., albums (альбомы)).
• Для перемещения на предыдущий/следующий уровень используйте /.
3 Продолжайте листать до тех пор, пока не дойдете до пункта, который необходимо воспроизвести, затем нажмите
воспроизведения.
Top M enu
PLAY 0003:02 -0002:02
Chapter Number : xxxxxxxxxxx
iPod CTRL
2
Track Title
Artist Name
Album Title
iPod
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Shuffle On
List
для запуска
Название дорожки Режим воспроизведения Имя исполнителя
Название альбома
Время воспроизведения
Файловая информация
76
Ru
Примечание
1• При подключении к данному ресиверу, органы управления iPod не могут использоваться.
Помните, что знаки, которые не могут отображаться на данном ресивере, отображаются как #.
Данная функция недоступна для фотографий или видеоклипов на iPod.
2 При нахождении в категории песни, для запуска воспроизведения также можно нажать ENTER.
Page 77
Перемещение между категориями на проигрывателе iPod осуществляется следующим образом:
Playlists Songs Artists Albums Songs Albums Songs Songs Podcasts Genres Artists Albums Songs Composers Albums Songs Audiobooks Shuffle Songs
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в
определенной категории, выбрав пункт All в верхней части списка каждой категории. Например, можно воспроизвести все произведения определенного исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные органы управления устройством iPod. Установите переключатель селектора управления на SOURCE, затем нажмите HOME MEDIA GALLERY и переключите пульт ДУ на режим управления iPod.
Кнопка Назначение
Нажмите для начала воспроизведения.
Если начинается воспроизведение, когда выбран объект, отличный от произведения, будут воспроизводиться все произведения, относящиеся к этой категории.
Пауза воспроизведения. / Нажмите и удерживайте во время
/ Нажмите для пропуска предыдущей/следующей
DISP Повторно нажимайте для переключения
ENTER При пролистывании, нажмите для перехода на
RETURN При пролистывании, нажмите для перехода на
воспроизведения для запуска сканирования.
дорожки.
: Нажмите для переключения на Repeat All
(доступна только во время воспроизведения).
: Нажмите для переключения на Repeat One
1
(доступна только во время воспроизведения). Повторно нажимайте для переключения между
Shuffle On и Shuffle Off.
информации воспроизведения песни, отображаемой на дисплее передней панели.
следующие уровни. Во время воспроизведения, нажмите для установки режимов воспроизведения и паузы.
предыдущие уровни.
Кнопка Назначение
/ При пролистывании, нажимайте для перехода на
предыдущий/следующий уровень.
/ Во время воспроизведения Audiobook, нажимайте
для переключения скорости воспроизведения: Быстрая Обычная Медленная
TOP MENU
Переключение управлением iPod
Нажмите для возврата на экран Top Menu.
1
Можно переключать управление iPod на iPod и ресивер.
1 Установите переключатель селектора управления на
для переключения на органы управления iPod.
SOURCE
, затем нажмите
iPod CTRL
2
Это включает управление и дисплей на iPod, и пульт ДУ и экранное меню данного ресивера становятся недействительными.
2 Для переключения на управление от ресивера, снова нажмите
iPod CTRL
.
iPod является зарегистрированной торговой маркой компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на устройстве памяти USB
На Шаге 4 (стр. 75) можно выбрать максимум до 8 уровней. Также, можно отобразить и воспроизвести до
2000 папок и файлов внутри одной папки.
3
Поиск материала для воспроизведения
1 С помощью нажмите
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите RETURN.
/
ENTER
выберите папку, затем
для перелистывания той папки.
Top Menu
Folder1
Folder2 Folder3 Music1 Music2 Music3 Photo1 Photo2
1 / 9
USB
A/V RECEIVER
Return
10
Примечание
1 Данная функция недоступна при подключении iPod пятого поколения или iPod nano первого поколения. 2 При установке данной функции, изображения iPod не могут воспроизводиться на данном ресивере. 3• Воспроизведение приостанавливается по окончанию воспроизведения последней песни в папке.
При подключении устройства памяти USB большого объема, для считывания всего содержания может уйти некоторое время.
Данный ресивер не поддерживает USB концентратор.
Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы, защищенные авторскими правами.
Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы, защищенные по системе DRM.
77
Ru
Page 78
10
78
Ru
2 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не будет выбрана программа, которую необходимо воспроизвести, затем нажмите
воспроизведения.
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
1
Track Title
Artist Name
Album Title
USB
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
Random On
Return
для запуска
Название дорожки или имя файла Режим воспроизведения Имя исполнителя Название альбома или
имя папки
Время воспроизведения Файловая информация
Основные органы управления
воспроизведением
В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением устройств с интерфейсом USB на пульте ДУ. Установите переключатель селектора управления на SOURCE, затем нажмите HOME MEDIA GALLERY и переключите пульт ДУ на режим управления USB.
Кнопка Назначение
Нажмите для начала воспроизведения.
Если начинается воспроизведение, когда выбран объект, отличный от произведения, будут воспроизводиться все произведения, относящиеся к этой категории.
Пауза воспроизведения. / Нажмите для пропуска предыдущей/следующей
DISP Повторно нажимайте для переключения
ENTER При пролистывании, нажмите для перехода на
RETURN При пролистывании, нажмите для перехода на
/ При пролистывании, нажимайте для перехода на
TOP MENU
дорожки.
: Нажмите для переключения на Repeat All
(доступна только во время воспроизведения).
: Нажмите для переключения на Repeat One
1
(доступна только во время воспроизведения). Повторно нажимайте для переключения между
Random On и Random Off.
информации воспроизведения песни, отображаемой на дисплее передней панели.
следующие уровни. Во время воспроизведения, нажмите для установки режимов воспроизведения и паузы.
предыдущие уровни.
предыдущий/следующий уровень. Нажмите для возврата на Top Menu.
Попробуйте выполнить пункты ниже:
Выключите ресивер, затем включите снова.
Заново подсоедините устройство USB к выключенному ресиверу.
Для питания устройства USB используйте
специальный сетевой адаптер (прилагаемый к данному устройству).
Если это не является решением проблемы, скорее всего используемое устройство USB несовместимо.
Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на компонентах в сети или на устройстве памяти USB
При выборе фотографии Top Menu или экрана списка USB, автоматически запускается Проигрыватель
фотографий. При нажатии ENTER, выбранный материал отображается во весь экран. Выберите категорию, папку
или устройство для доступа к под-меню, где содержится требуемый файл или материал.
2
При повторном нажатии ENTER начинается показ
слайдов. После запуска показа слайдов, нажимая ENTER, можно переключать режимы воспроизведения и паузы. Вместо двойного нажатия ENTER, можно нажать для немедленного запуска показа слайдов.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопка(и) Назначение
ENTER Начало показа фотографии или запуск показа
RETURN,
,   Отображение предыдущего материала
Отображение следующего материала фотографии.  Показ слайдов.  Пауза показа слайдов.
слайдов. Остановка проигрывателя и возврат на
предыдущее меню.
фотографии.
Прослушивание Интернет-радиостанций
Об Интернет-радио
Интернет-радио - услуга аудиотрансляции, передающаяся через Интернет. Существует множество Интернет-радиостанций, транслирующих различные
услуги из каждой точки мира. Некоторые из них находятся во владении, управляются, и транслируются частными лицами, в то время как другие соответствующими традиционными наземными радиостанциями или радиосетями. В то время как для
Важное предупреждение
При отображении сообщения USB ERROR1 на дисплее, это означает, что требования по питанию у устройства USB слишком высоки, чем возможно на данном ресивере.
Примечание
1• Если невозможно воспроизвести выбранный файл, данный ресивер автоматически пропускает его и начинает воспроизведение следующего
файла.
• Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия, вместо него на экранном дисплее отображается имя файла; при отсутствии названия альбома или имени исполнителя, отображается пустая строка.
Учтите, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как #.
2 Если один файл фотографии отображается 5 минут, заново отображается экран списка. Таким-же образом, экран списка заново отображается,
если показ слайдов был установлен в режим паузы на 5 минут.
наземных, или OTA (с выходом в эфир), радиостанций, имеются географические ограничения по диапазону транслируемых радиоволн от передатчика по воздуху, доступ к Интернет-радиостанциям может производиться из любой точки мира, все время, пока имеется Интернет-
Page 79
соединение, так как услуги передаются не по воздуху, а через Всемирную паутину. На данном ресивере можно выбирать Интернет-радиостанции по жанрам, а также по регионам.
Об экране воспроизведения
При приеме аудиопотоков от Интернет-радиостанции, отображается следующий экран. Данный экран приведен только в качестве примера, и фактический экран может отличаться в зависимости от выбранной радиостанции.
Top Menu
PLAY 0003:02 -0002:02
Track Title
Artist Name
Channel Name
Internet Radio
Now Playing
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
Buffer : xxxxxxxxxxx
Random On
Return
Название дорожки Режим воспроизведения Имя исполнителя
Имя канала
Время воспроизведения Файловая информация
О списке Инернет-радиостанций
Список Интернет-радиостанций на данном ресивере создается, редактируется, и управляется услугой базы данных vTuner, специально предназначенной для использования с данным ресивером. Подробнее о vTuner, см. раздел vTuner на стр. 86.
Сохранение и вызов Интернет-радиостанций
Можно легко сохранить и вызвать сохраненные Интернет-радиостанции. Подробнее, см. раздел
Дополнительные операции для Интернет-радио на
1
стр. 82.
Регистрация транслирующих радиостанций, не имеющихся в списке vTuner, с особого сайта
Pioneer
На ресивере можно зарегистрировать и воспроизводить транслирующие радиостанции, не включенные в список радиостанций, распространяемый vTuner. Проверьте код доступа, требующийся для регистрации на ресивере, и с помощью данного кода войдите на особый Интернет-сайт Pioneer и зарегистрируйте транслирующие радиостанции в избранных. Адрес особого сайта Интернет­радиостанций Pioneer:
http://www.radio-pioneer.com
1 Отобразите экран списка Интернет­радиостанций.
Для отображения экрана списка Интернет-радиостанций, выполните шаги от 1 до 3 в Воспроизведение через Home Media Gallery на стр.74.
2 С помощью нажмите
3 С помощью затем нажмите
ENTER
/
.
Top Menu
Folder25 Folder26 Folder27 Folder28 Folder29 Folder30 Folder31
Help
32 / 32
/
ENTER
выберите «
Internet Radio
A/V RECEIVER
, выберите «
.
Help
», затем
Return
Get access code
»,
Отображается код доступа, требуемый для регистрации на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer. Выпишите данный адрес.
Top Menu
Registration help
Get access code
Show Your WebID/PW Reset Your WebID/PW FAQ
1 / 5
Help
A/V RECEIVER
Return
Top Menu
access code
ABC1234
1 / 2
Get access code
A/V RECEIVER
Return
На экране Help можно проверить следующее:
Get access codeОтображается код доступа,
требуемый для регистрации на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer.
Show Your WebID/PW – После регистрации на
особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer отображается зарегистрированный идентификационный код и пароль.
Reset Your WebID/PW – Сбрасывает всю
информацию, зарегистрированную на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer. При сбросе, также удаляются все зарегистрированные транслирующие радиостанции. Если вы хотите прослушивать те-же радиостанции, заново зарегистрируйте их после сброса.
4 Войдите на особый сайт Интернет­радиостанций Pioneer с компьютера и выполните процесс регистрации.
http://www.radio-pioneer.com Войдите на сайт выше, и с помощью кода доступа на шаге 3 выполните регистрацию пользователя, следуя инструкциям на экране.
5 Зарегистрируйте нужные транслирующие радиостанции в избранных, следуя инструкциям на экране компьютера.
Можно зарегистрировать транслирующие радиостанции, не имеющиеся в списке vTuner, а также радиостанции из списка vTuner. В таком случае, они регистрируются на ресивере как избранные транслирующие радиостанции и могут воспроизводиться.
10
Примечание
1• Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет. При использовании 56 K или
ISDN модема, использование всех функций Интернет-радиостанций может быть невозможным.
Номер порта отличается в зависимости от Интернет-радиостанции. Проверьте настройки системы защиты доступа.
Список Интернет-радиостанций от услуги базы данных vTuner может изменяться или удаляться без предупреждения по различным причинам.
В зависимости от Интернет-радиостанции, трансляции могут быть прекращены или прерваны. В таком случае, невозможно будет прослушать радиостанцию, выбранную из списка Интернет-радиостанций.
79
Ru
Page 80
10
Прослушивание Neural Music Direct
О Neural Music Direct
Neural Music Direct - это Интернет-радиостанция, управляемая и выполняемая Neural THX. Нейронные радиостации позволяют прослушивать многоканальное объемное звучание. Автоматически выбирается режим Neural-THX Surround, что позволяет прослушивать богатое многоканальное объемное звучание. Подробнее о Neural THX, смотрите руководство по эксплуатации, поставляемое отдельно.
Neural Surround – это торговая марка, принадлежащая Neural Audio Corporation, THX – это торговая марка THX Ltd., которая может
быть зарегистрирована некоторыми инстанциями. Все права защищены.
Воспроизведение любимых песен
О папке Favorites
В папке Favorites можно зарегистрировать до 20 любимых песен. Помните, что можно зарегистрировать только аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети.
Регистрация и удаление аудиофайлов и Интернет­радиостанций в папке Favorites
Нажмите PGM при воспроизведении или остановке воспроизведения песни. Выбранная песня затем регистрируется в папке Favorites.
Можно зарегистрировать до 20 песен или Интернет­радиостанций. Невозможно зарегистрировать песни, сохраненные на устройстве памяти USB и iPod.
Для удаления зарегистрированной песни, выберите папку Favorites, выберите нужную песню для удаления в папке, и нажмите CLR. Выбранная песня затем удаляется из папки Favorites.
80
Ru
Page 81
О воспроизводимых форматах файлов
Функция Home Media Gallery данного ресивера поддерживает следующие форматы файлов. Помните, что некоторые форматы файлов недоступны для воспроизведения, хотя они отмечены как воспроизводимые форматы файлов. Также, совместимость форматов файлов изменяется в зависимости от типа сервера. Для подтверждения совместимости форматов файлов, поддерживаемых сервером, проверьте сервер.
Музыкальные файлы
Категория
MP3
LPCM
WAV .wav LPCM Частота стробирования 8 кГц до 44,1 кГц
WMA .wma WMA2/7/8 Частота стробирования 8 кГц до 48 кГц
AAC .m4a
FLAC .flac FLAC Частота стробирования 8 кГц, 16 кГц, 22 кГц, 32
a.«Технология декодирования аудиосигналов MPEG Layer-3 лицензирована от Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.» b.Затрагивается только поток данных от серверов, поэтому нет расширения.
Расширение
a
.mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 Частота стробирования 8 кГц до 48 кГц
b
.aac .3gp .3g2
Поток
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан. Битовая скорость 8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR Поддерживается/
LPCM Частота стробирования 8 кГц до 44,1 кГц
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан.
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан.
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан. Битовая скорость 5 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR Поддерживается/
WMA9 Частота стробирования 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан. Битовая скорость 5 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR Поддерживается/
MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC
(aacPlus v1/2)
Частота стробирования 32 кГц до 48 кГц Квантованная битовая
скорость Канал 2-кан. Битовая скорость 16 кб/сек до 320 кб/сек VBR/CBR Поддерживается/
Квантованная битовая скорость
Канал 2-кан. (8-битовые
Битовая скорость
VBR/CBR Не поддерживается/
16 бит
Поддерживается
16 бит, 20 бит, 24 бит
16 бит, 20 бит, 24 бит
16 бит
Поддерживается
16 бит
Поддерживается
16 бит
Поддерживается
кГц, 44,1 кГц, 48 кГц 8 бит, 16 бит
монофонические аудиосигналы не поддерживаются)
Поддерживается
10
81
Ru
Page 82
10
Файлы фотографий
Можно воспроизводить файлы до 12 Мегапикселей. Прогрессивные изображения JPEG не поддерживаются.
Категория
JPEG .jpg
Расширение
.jpeg
Дополнительные операции для Интернет-радио
SOURCE
TV RCV
CH
VOL
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
TOP MENU
BAND
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
TUNE +
ENTER
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
PARAMETER
MENU
T.ED IT
RETURN
Сохранение Интернет-радиостанций
Данный ресивер может запомнить часто прослушиваемые Интернет-радиостанции в 3 классах (А, В, и С) с до 10 радиостанциями в каждом классе, что в итоге позволяет сохранить максимум до 30 радиостанций.
Перед переходом к следующим шагам, проверьте, были ли выполнены Шаги 2 до 4 на стр. 74.
1 Установите переключатель селектора управления на
SOURCE
2 Настройтесь на Интернет-радиостанцию, которую нужно сохранить.
Настройтесь на нужную Интернет-радиостанцию, следуя Шагам 2 до 4 на стр. 74.
3 Нажмите
T.EDIT
для переключения на режим
сохранения радиостанции. 4 Нажмите
CLASS
для выбора класса, под
которым нужно сохранить радиостанцию.
Выберите нужный класс А, В, или С.
5 С помощью
/
, выберите номер, под которым
нужно сохранить радиостанцию, и затем нажмите
ENTER.
Номер радиостанции также можно выбрать с помощью цифровых кнопок. Выберите нужный номер от 0 до 9.
Вызов сохраненных Интернет-радиостанций
Перед вызовом Интернет-радиостанций, сначала следует их сохранить. Если в данный момент не сохранено никакой Интернет-радиостанции, см. раздел Сохранение Интернет-радиостанций выше и сохраните как минимум одну Интернет-радиостанцию перед переходом к следующим шагам.
AUTO/ DIRECT
PGM
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
.
STEREO/
BD MENU
SR+
A.ATT GENRE
D.ACCESS
D.ACCESS
CLR
A.L.C.
SBch MCACC
STANDARD ADV SURR
DISP
HDMI OUT
CH
CLASS
ENTER
1 Установите переключатель селектора
управления на
SOURCE
.
2 Выберите класс, из которого нужно вызвать
Интернет-радиостанцию.
При каждом нажатии CLASS, поочередно
переключаются классы А, В, и С.
3 С помощью
/
, выберите номер
радиостанции, которую нужно вызвать.
Номер радиостанции также можно выбрать с помощью
цифровых кнопок.
При выборе Интернет-радиостанции, не сохраненной в
данный момент, отображается «Preset Not Stored».
Настройка сети
Если к терминалу LAN данного ресивера подключен широкополосный маршрутизатор (со встроенной функцией DHCP сервера), просто включите функцию DHCP сервера, и нет необходимости в ручной настройке сети. Описанную ниже настройку сети нужно выполнять только тогда, когда данный ресивер подключен к серверу без функции DHCP сервера. Перед настройкой сети, запросите у провайдера Интернет услуги или менеджера сети требуемые настройки. Рекомендуется также посмотреть руководство по управлению к сетевому
компоненту.
IP Address
Вводимый IP-адрес должен быть определен в пределах
следующих диапазонов. Если IP-адрес определен вне
следущих диапазонов, невозможно будет воспроизвести аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции. Класс A: 10.0.0.1 до 10.255.255.254 Класс В: 172.16.0.1 до 172.31.255.254 Класс С: 192.168.0.1 до 192.168.255.254
Subnet Mask
При прямом подключении xDSL модема или адаптера терминала к данному ресиверу, введите маску подсети, предоставленную на бумаге провайдером Интернет услуги. В большинстве случаев, вводится 255.255.255.0.
Gateway IP
При подключении шлюза (маршрутизатора) к данному ресиверу, введите соответствующий IP-адрес.
DNS Server Preferred/DNS Server Alternate
В случае, если имеется только один DNS сервер, предоставленный провайдером Интернет услуги на бумаге, введите «DNS Server Preferred». В случае, если имеется более чем два адреса DNS сервера, введите «DNS Server Alternate» в поле для другого адреса DNS сервера.
1
82
Ru
Примечание
1 В случае внесения изменений в конфигурацию сети без функции сервера DHCP, выполните соответствующие изменения в сетевых настройках
данного ресивера.
Page 83
Proxy Hostname/Proxy Port
VIDEO1
VIDEO2 VIDEO3
TV
STEREO/
AUTO/
Данная настройка требуется при подключении данного ресивера к Интернету через прокси-сервер. Введите IP­адрес прокси-сервера в поле «Proxy Hostname». Также, введите номер порта прокси-сервера в поле «Proxy
Port».
Совет
• С помощью / или цифровых кнопок, введите буквенно-цифровые знаки. Для поочередного удаления введенных буквенно-цифровых знаков, нажмите или CLEAR. «Cancel Key Editing
Lose Changes?» отображается при нажатии RETURN или , и курсор устанавливается на самой
левой стороне экрана ввода буквенно-цифрового знака. В таком случае, нажмите ENTER для выхода из экрана и RETURN для возврата на экран.
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
CD
TUNER
TUNER
SOURCE
TV RCV
CD-R
INPUT SELECT
PHONO
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
ENTER
ENTER
HOME MENU
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
MPX
TOOLS
EON
TOP MENU
TOP MENU
BAND
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
VIDEO
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
SBch MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
D.ACCESS
CLASS
D.ACCESS
ENTER
CLR
DISP
CH
1 Установите переключатель селектора управления на
2 Нажмите
SOURCE
.
HOME MEDIA GALLERY
для выбора
«Home Media Gallery» в качестве источника приема.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться несколько секунд. При выборе Home Media Gallery в качестве источника приема, отображается следующий экран.
Top Menu
1
A/V RECEIVER
USB
Internet Radio Neural Music Direct ****** Favorites Setup
1 / 6
3 Выберите «
Setup
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Setup.
Top Menu
1
A/V RECEIVER
USB Internet Radio Neural Music Direct ****** Favorites
Setup
6 / 6
4 Выберите «
Information
Network Setup
1 / 2
Network Setup
Top Menu
Setup
A/V RECEIVER
» и нажмите
Return
ENTER для подтверждения выбора. Отображается экран Network Setup.
5 Отображается « Network Found подключения и нажмите
Network Found
» или «
No
». Проверьте состояние сетевого
ENTER
.
Network FoundПодключен к компоненту в сети.
No Network FoundНе подключен к компоненту в
сети.
Отображается экран Network IP Settings.
6 Выберите «
Static IP Address
» и нажмите
ENTER для подтверждения выбора. Отображается экран IP address. При выборе «Automatic (DHCP)», сеть автоматически
настраивается, и нет необходимости следовать Шагам от 7 до 16. Перейдите на Шаг 17.
Network IP Settings
Top Menu
7 Выберите «
Automatic (DHCP)
Static IP Address
2 / 2
Change
A/V RECEIVER
» и нажмите
Return
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit IP address.
Top Menu
192.168.000.002
Change
1 / 5
IP address
A/V RECEIVER
Return
Top Menu
Edit IP address
A/V RECEIVER
192.168.000.002
Return
8 Введите IP-адрес.
Нажимайте / для выбора цифры и / для перемещения курсора. После выбора последнего номера, нажмите или ENTER. При вводе номера, также можно использовать цифровые кнопки. Отображается экран
Subnet Mask. 9 Выберите «
Change
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit Subnet Mask.
Top Menu
255.255.255.000
Change
Subnet Mask
A/V RECEIVER
2 / 5
Return
Top Menu
Edit Subnet Mask
A/V RECEIVER
255.255.255.000
Return
10 Введите маску подсети.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается экран Gateway IP.
10
83
Ru
Page 84
10
11 Выберите «
Change
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit Gateway IP.
Top Menu
192.168.000.001
Change
Gateway IP
A/V RECEIVER
3 / 5
Return
Top Menu
Edit Gateway IP
A/V RECEIVER
192.168.000.001
Return
12 Введите IP-адрес шлюза по умолчанию.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается экран DNS Server Preferred.
13 Выберите «
Change
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit DNS Preferred.
DNS Server Preferred
Top Menu
192.168.000.001
Change
A/V RECEIVER
4 / 5
Return
Top Menu
Edit DNS Preferred
A/V RECEIVER
192.168.000.001
Return
14 Введите нужный адрес DNS сервера.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается экран DNS Server Alternate.
15 Выберите «
Change
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit DNS Alternate.
Top Menu
192.168.000.001
Change
DNS Server Alternate
A/V RECEIVER
5 / 5
Return
Top Menu
Edit DNS Alternate
A/V RECEIVER
192.168.000.001
Return
16 Введите альтернативный адрес DNS сервера.
В случае, если имеется только один адрес DNS, не требуется вводить альтернативный адрес DNS сервера.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается экран Enable Proxy Server.
17 Выберите «No» или «
Yes
» для настройки
прокси-сервера для отключения или включения прокси-сервера.
В случае выбора «No», перейдите на Шаг 22. В случае выбора «Yes», с другой стороны, перейдите на Шаг 18. Отображается экран Proxy Hostname.
Enable Proxy Server
Top Menu
18 Выберите «
No
Yes
1 / 2
Change
A/V RECEIVER
» и нажмите
Return
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit Proxy Hostname.
Proxy Hostname
Top Menu
XXXXXXXXXXXXXX
Change
2 / 2
A/V RECEIVER
Return
Edit Proxy Hostname
Top Menu
A/V RECEIVER
abcdefghijklmnopqrstuv
Return
19 Введите адрес прокси-сервера или имя домена.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается
экран Proxy Port.
20 Выберите «
Change
» и нажмите
ENTER
для подтверждения выбора. Отображается экран Edit Proxy Port.
Top Menu
11111
Change
2 / 2
Proxy Port
A/V RECEIVER
Return
Top Menu
Edit Proxy Port
A/V RECEIVER
11111
Return
21 Введите номер порта прокси-сервера.
Для ввода номера порта, используйте цифровые кнопки.
После ввода, нажмите или ENTER. Отображается экран Settings OK?.
22 Нажмите
ENTER
для завершения процедуры настройки сети. Отображается экран Top Menu.
84
Ru
Page 85
Проверка настроек сети
Можно проверить следующие настройки сети данного ресивера: MAC-адрес, IP-адрес, IP-адрес шлюза, прокси­сервер, маска подсети, и версия встроенного программного обеспечения (для Home Media Gallery данного ресивера).
Перед переходом к следующим шагам, проверьте, были ли выполнены Шаги от 1 до 3 на стр.83.
1 Выберите «
Information
» и нажмите
ENTER
для
подтверждения выбора.
Отображается экран Firmware Version (для Home Media Gallery данного ресивера).
Firmware Version
Top Menu
X.X.XX.XXX
1 / 6
A/V RECEIVER
Return
(Версия на иллюстрации не самая последняя.)
2 Проверьте настройки сети.
Нажимайте / для переключения дисплея. При каждом нажатии /, дисплей переключается следующим образом.
Firmware Version MAC Address IP address  Gateway IP Proxy Server Subnet Mask
3 Нажмите
RETURN
. Отображается экран Setup. Для возврата на экран Top Menu, снова нажмите RETURN.
Обновление программного обеспечения
Информация по обновлению программного обеспечения может содержаться на веб-сайте Pioneer.
http://www.pioneer.eu
Справочник
Default Gateway
Default Gateway - это узел в компьютерной сети, служащий точкой доступа к другой сети. Шлюз по умолчанию (например, компьютер и маршрутизатор) используется для пересылки всего потока, не направленного к станции в местной подсети.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) сервер
DHCP сервер - это сервер, присваивающий IP-адреса узлам (сетевым устройствам). В большинстве случаев, широкополосный маршрутизатор функционирует как DHCP сервер в домашней сети.
DLNA
Авторизованный DLNA логотип позволяет клиентам легче распознавать изделия, соответствующие новому стандарту для компьютеров домашней сети и других цифровых устройств, как указано в Руководстве DLNA по функциональной совместимости. Это позволяет воспроизводить музыку, видео, др. от различных устройств через домашнюю сеть. Данный аппарат совместим с материалом музыки, фотографий и видео, и основан на DLNA Home Networked Device Interoperability Guidelines v1.0. Данный аппарат может использоваться для воспроизведения музыки, фотографий и видео, хранящемся на совместимом с DLNA сервере, подключенном через кабель LAN.
Digital Living Network Alliance (DLNA) предназначен для упрощенного совместного использования цифрового материала, как цифровой музыки, фотографий и видео между бытовой электроникой и компьютерами в сети. Путем установления платформы функциональной совместимости на основе открытых промышленных стандартов, DLNA обеспечивает правила для технической разработки, которые могут использоваться компаниями для развития цифровых изделий для дома, позволяющих совместно использовать материал по проводным или беспроводным домашним сетям.
10
DNS
DNS - это аббревиатура от Domain Name System, которая сохраняет и сопровождает многие типы информации в именах доменов. Самое главное, DNS переводит имена доменов (узловые имена компьютеров или имена сайтов, например, www.pioneerelectronics.com) на IP-адреса (например, 63.83.249.102).
Ethernet
Основанная на фреймовом представлении технология компьютерной сети для локальных сетей (LAN). Данный проигрыватель поддерживает 100BASE-TX и 10BASE-T.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) - это аудиоформат, позволяющий выполнить кодирование без потерь. В FLAC, звучание сжимается без никаких потерь качества. Подробнее о FLAC, посетите следующий веб-сайт:
http://flac.sourceforge.net/
85
Ru
Page 86
10
IP (Internet Protocol) адрес
Уникальный номер, используемый устройством для определения и связи друг с другом в сети, использующей стандарт Internet Protocol, как «192.168.0.1». В сети не имеется двух одинаковых номеров.
«Данное изделие защищено определенными правами интеллектуальной собственности NEMS и BridgeCo. Использование или распределение такой технологии вне данного изделия без лицензии от NEMS и BridgeCo или авторизованного филиала запрещено.»
LAN
LAN - это аббревиатура от Local Area Network, и является компьютерной сетью, покрывающей малый географический участок, как дом, офис, или группа зданий. Текущие LAN, весьма вероятно, основаны на переключаемоей технологии IEEE 802.3 Ethernet, работающей со скоростью 10, 100, или 1000 Мбит/с, или на технологии IEEE 802.11 Wi-Fi.
MAC (Media Access Control) адрес
Адрес, дающийся порту любого сетевого устройства с IP­адресом. MAC-адрес выражается как « 00:e0:36:xx:x x:xx» и не может изменяться.
Устройства класса Mass Storage Class
Стандарт, обеспечивающий интерфейс для различных устройств хранения, как флэш-диски USB и цифровые фотоаппараты.
Neural Surround
Neural Surround – это наиболее поздний прорыв в технологии объемного звучания и используется на FM Radio и Neural Music Direct для трансляций записей объемного звучания и прямых трансляций.
Neural Surround использует обработку доминирования психоакустической частоты, которая позволяет почувствовать более точную звуковую сцену с превосходной локализацией элементов объемного звучания. Воспроизведение системы масштабируется от стереофонического звучания до самого современного многоканального объемного звучания.
Subnet mask
IP-адрес разделен на сетевой адрес и хост-адрес. Маска подсети выражается как «255.255.255.0». В большинстве случаев, маска подсети автоматически присваивается DHCP сервером.
USB (Universal Serial Bus)
USB - это стандарт последовательной шины для подключаемых обычно к компьютерам устройств, например, компьютеры. Данный ресивер поддерживает класс Mass Storage Class.
Windows Media
Windows Media - это мультимедийная структура для создания носителя и распространения для Microsoft Windows. Windows Media также является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в С.Ш.А. и/или других странах. Используйте приложение, лицензированное от Microsoft Corporation для создания, распространения, или воспроизведения материала формата Windows Media. Использование приложения, не авторизованного Microsoft Corporation, может вызвать сбои.
Windows Media DRM
Windows Media DRM - это DRM (Digital Rights
Management) услуга для платформы Windows Media. Она
разработана для надежного обеспечения аудио и/или
видеоматериалом компьютера или другого устройства
воспроизведения по IP сети таким образом, чтобы
дистрибутор мог контролировать использование
материала. Материал с защитой WMDRM может воспроизводиться только на компоненте, поддерживающем услугу WMDRM.
Windows Media Player 11/
Windows Media Connect
Windows Media Connect - это программное обеспечение
для обеспечения музыкой, фотографиями и
кинофильмами домашних стереофонических систем и телевизоров от компьютера с Microsoft Windows XP.
С данным программным обеспечением, файлы, сохраненные на компьютере, могут воспроизводиться от различных устройств в любом месте, как дома.
На этот раз невозможно загрузить программное обеспечение Windows Media Connect с веб-сайта Microsoft. Если на сервере в данный момент не установлен Windows Media Connect, вместо него установите Windows Media Player 11 (для Windows XP). Данное программное обеспечение может быть загружено с веб-сайта Microsoft.
Подробнее, посетите официальный веб-сайт Microsoft.
86
Ru
vTuner
vTuner - это оплачиваемая Интернет-услуга базы данных, позволяющая прослушивать радиостанции и телевизионные трансляции через Интернет. Список vTuner содержит тысячи радиостанций со 100 различных стран по всему миру. Подробнее о vTuner, посетите следующий веб-сайт:
http://www.radio-pioneer.com
Page 87
Раздел 11:
HDMI Control
11
Важное предупреждение
• Название функции KURO LINK, используемое в Интернете и в каталогах, означает HDMI Control в инструкциях по эксплуатации и на изделии.
Подключив данный ресивер к совместимому с HDMI Control телевизору Pioneer с плоским экраном или рекордеру HDD/DVD через кабель HDMI, можно управлять данным ресивером от пульта ДУ подключенного телевизора с плоским экраном, а также автоматически переключать источники на подключенном телевизоре с плоским экраном в соответствии с выполняемыми на данном аппарате операциями.
Подробнее об операциях, выполняемых через подключенный кабель HDMI, см. инструкции по эксплуатации к телевизору с плоским экраном.
• Данная функция не может использоваться для компонентов, не поддерживающих HDMI Control.
• Мы не можем гарантировать, что данный аппарат будет срабатывать с компонентами, поддерживающими HDMI Control, кроме компонентов производства Pioneer.
Выполнение подключений HDMI Control
Можно синхронизированно управлять подключенным телевизором с плоским экраном и до четырех других компонентов.
Убедитесь, что аудиокабель телевизора с плоским экраном подключен к аудиовходу данного аппарата.
SC-LX81
1
HDMI
HDMI
BD
IN
IN
IN
1
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
1
1
(HDMI
(HDMI
CTRL)
CTRL)
OUT
2
(10/100)
LAN
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3 (DVR2)
IN 1
IN 1
(TV/SAT)
(TV/SAT)
IN 2
(DVR1)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
-
-
31
31
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3/ SOURCE OUT
SOURCE OUT
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL
12 V TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V TOTAL 50mA
PRPBYPRPBY
2
MAX)
IR
IN
1
SIGNAL
IN
GND
2
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
IN 1 IN 2
(VIDEO1)
ZONE 2 OUT
R
L
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
PHONOINCD
IN
OUT IN
L
R
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
CD-R/TAPE
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN 3
RPB
P
(VIDEO2)
COMPONENT VIDEO
OUT
DVDINTV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND BACK/
Важное предупреждение
• При подключении данной системы или изменении подключений, обязательно отключите питание, и отсоедините кабель питания от розетки. После завершения всех подключений, подключите кабели питания к розетке.
• После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, начинается 15-секундный процесс инициализации. Во время инициализации, любые операции недоступны. Во время инициализации, на дисплее мигает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки мигания.
• Для максимально эффективного использования данной функции, рекомендуется подключить компонент HDMI не к телевизору с плоским экраном, а напрямую к терминалу HDMI данного ресивера.
Только SC-LX81: Для использования функции управления HDMI, подключите данный ресивер и телевизор с плоским экраном через терминал HDMI OUT 1. Подключение компонента, совместимого с управлением HDMI, через терминал HDMI OUT 2 может привести к ошибке. В таком случае, отключите настройку управления HDMI на компоненте, совместимом с управлением HDMI.
• HDMI Control совместим с до четырьмя устройствами, двумя проигрывателями DVD или Blu­ray дисков и двумя рекордерами DVD или Blu-ray дисков. (Максимальное количество устройств может отличаться в зависимости от подключенного телевизора с плоским экраном.)
AC IN
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
B
ANTENNA
Y
-
31
FM UNBAL 75 AM LOOP
S-VIDEO
DVR1
SURROUND
IN OUT
DVR2
LR
IN OUT
(Single)
LR
IN
FRONT CENTER
SUBWOOFER
FRONT CENTER
SUBWOOFER
A
SURROUND SURROUND BA CK
SURROUND SURROUND BA CK
FRONT
LR
PRE OUT
MULTI CH IN
CENTER
(Single) L
R
L
R
HDMI IN
Монитор, совместимый с HDMI, или телевизор с плоским экраном
DIGITAL OUT
AUDIORL
AUDIO OUT
HDMI OUT
Компонент, оборудованный HDMI
87
Ru
Page 88
11
Настройка опций HDMI
Требуется отрегулировать настройки данного ресивера, а также подключенных компонентов, совместимых с
HDMI Control, для использования функции HDMI Control. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации для каждого компонента.
Настройка режима HDMI Control
Выберите установку функции HDMI Control данного аппарата на ON или OFF. Для использования функции
HDMI Control, требуется установить его на ON.
При использовании телевизора не производства
Pioneer, установите данную настройку на OFF.
1 Установите переключатель селектора управления на
2 Выберите пункт « ENTER
.
3 Выберите пункт « ENTER
.
4 Выберите « Setup
.
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
Exit Return
5 Выберите нужную настройку «
ON – Включение функции HDMI Control. При
отключении питания данного аппарата и при запуске воспроизведения поддерживаемого источника во время использования функции HDMI Control, аудио и видеовыход от подключения HDMI выводятся от
телевизора с плоским экраном.
OFF – HDMI Control отключен. Невозможно
использовать синхронизированное управление. При отключении питания данного аппарата, аудио и видеоисточники, подключенные через HDMI, не выводятся.
RCV
, затем нажмите
HDMI Control Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
System Setup
Other Setup
» и нажмите
4d4.HDMI Control Setup
HDMI Control : ON
PQLS : AUTO
Exit Finish
1
SETUP
.
» и нажмите
» в меню
A/V RECEIVER
Other
HDMI Control
».
6 Только, если ON был выбран на шаге 5: Выберите
AUTO
или
OFF
для настройки PQLS.
AUTO – PQLS включен. Кварцевый регулятор
точности на данном ресивере удаляет помехи, вызванные временными ошибками (дрожание), позволяя выполнить наилучшее цифрово-аналоговое преобразование от аудио CD источника при использовании интерфейса HDMI. Это действительно для функции HDMI для
проигрывателей, совместимых с PQLS.
2
OFF – PQLS отключен.
4d4.HDMI Control Setup
HDMI Control : ON
PQLS : AUTO
7 По окончанию нажмите
A/V RECEIVER
Exit Finish
HOME MENU
.
По завершению, отображается HOME MENU.
Перед использованием синхронизации
По завершению всех подключений и настроек, требуется:
1 Установить все компоненты в режим ожидания. 2 Включите питание для всех компонентов,
питание телевизора с плоским экраном включите в последнюю очередь.
3 Выберите вход HDMI, через который телевизор подключен к данному ресиверу, и убедитесь, правильно ли отображается видеовыход от подключенных компонентов.
4 Проверить, правильно ли отображаются компоненты, подключенные ко всем входам HDMI.
88
Ru
Примечание
1• При установке HDMI Control на ON, аудио/видеосигналы, поступающие на терминалы HDMI IN, выводятся на терминал HDMI OUT, даже
если данный ресивер отключен.
При установке HDMI Control на ON, Input Setup и HDMI Input автоматически отключаются.
2• При подключении данной системы через кабель HDMI с проигрывателем Pioneer, совместимым с функцией PQLS, через подключение HDMI,
и при воспроизведении CD или повторной идентификации HDMI (мигает индикатор HDMI), включается эффект PQLS, и устанавливается стереофонический режим прослушивания.
• Если выбран режим прослушивания, за исключением стереофонического, при включенном эффекте PQLS, то эффект PQLS отключается.
Page 89
Режим синхронизированного
управления
Режим синхронизированного управления включается сразу же при управлении телевизором с плоским экраном. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации к телевизору с плоским экраном.
Операции режима синхронизированного
управления
Подключив компонент к данному ресиверу через кабель HDMI, можно использовать режим синхронизированного
управления, который позволяет синхронизировать следующие операции
• Отображение на телевизоре с плоским экраном операции приглушения или регулировки громкости данного ресивера.
• Вход данного ресивера автоматически переключается при начале воспроизведения на подключенном компоненте.
• Даже при переключении входа данного ресивера на устройство, не подключенное через HDMI, режим синхронизированного управления остается включенным.
• Вход данного ресивера автоматически переключается при переключении канала на телевизоре с плоским экраном, совместимом с управлением HDMI.
• Язык экранного меню данного ресивера автоматически переключается при переключении языка меню на телевизоре с плоским экраном, совместимом с управлением HDMI.
• Нажимая GENRE при прослушивании источника от рекордера HDD/DVD, автоматически выбирается наиболее подходящий режим прослушивания
(подробнее, см. раздел Использование функции синхронизации жанра на стр. 40).
1
:
Подключайте только компоненты, которые хотите
использовать в качестве источника для входа HDMI данного ресивера. Прерывание прямого подключения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
О PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) - это технолония управления передачей цифрового аудиосигнала, использующая функцию KURO LINK (HDMI Control). Она обеспечивает высококачественным воспроизведением аудиосигналов путем управления аудиосигналами от ресивера, поступающими на совместимый с PQLS проигрыватель, др. Это помогает избежать дрожание, имеющее негативный эффект на качестве звучания, и генерируется во время передачи.
11
Отмена режима синхронизированного
управления
Для отмены режима синхронизированного управления, выполните операции управления на телевизоре с плоским экраном.
При отмене режима синхронизированного управления при подключении через HDMI к телевизору с плоским экраном или при просмотре телевизионной программы, питание данного аппарата отключается.
Об HDMI Control
• Подключите телевизор с плоским экраном напрямую к данному ресиверу. Прерывание прямого подключения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
Примечание
1 Связанный режим остается действительным, даже если вход данного ресивера переключен на другой источник, кроме HDMI.
89
Ru
Page 90
12
Раздел 12:
Другие параметры
Меню Input Setup
Установка настроек в меню Input Setup необходима лишь в том случае, если при подключении цифрового оборудования не использовались стандартные настройки
(см. раздел Стандартные и возможные настройки функций входа на стр.91). В этом случае, ресивер должен
получить информацию о том, какое оборудование подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте ДУ соответствовали подключенным компонентам.
MAIN
RECEIVER SOURCE
RECEIVER
ZONE2 3
MULTI
DVD
VIDEO1
HOME MEDIA
GALLERY
HDMI
OPERATION
BD DVR1 DVR2
VIDEO2 VIDEO3
CD-R
CD
INPUT SELECT
TUNER
TV
PHONO
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
1 Включите ресивер и используемый телевизор. Для включения используйте RECEIVER.
2 Установите переключатель селектора управления на
RCV
, затем нажмите
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
3 Выберите « 4 Выберите «
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language d. Other Setup
Exit Return
System Setup Input Setup
4.SystemSetup 4b.Input Setup
A/V RECEIVER
» в меню
INPUT : DVD
Input Name : Default
Digital In : COAX-1 HDMI Input : Component In : Comp-1 12V Trigger1 : OFF 12V Trigger2 : OFF PDP In (SR+) : OFF
Exit Finish
5 Выберите функцию входа, которую необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом с терминалами на задней панели (например, DVD или VIDEO 1), которые в свою очередь, соответствуют названиям на пульте ДУ.
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND
ST ST +
SEARCH
VOL
iPod CTRL
STATUS PHASE CTRL CH LEVEL
HOME MENU
» в
HOME MENU
System Setup
A/V RECEIVER
VIDEO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
TOOLS
MENU T.EDIT
ENTER
PTY
HOME MENU
TUNE
RETURN
RETURN
.
.
.
---
6 Выберите вход(ы) к которому(ым) подключен используемый компонент.
Например, если на проигрывателе DVD имеется только
оптический выход, требуется переключить настройку Digital In функции приема DVD с COAX-1 (по умолчанию) на оптический вход, к которому произведено подключение. Нумерация (от OPT-1 до 4) соответствует номерам у входов на задней стороне ресивера.
• При переключении настройки входа, который ранее
был назначен для другой функции (например, TV/ SAT), настройка для такой функции будет автоматически отключена.
• Если компонент подключен через компонентный видеокабель к входному терминалу, за исключением терминала по умолчанию, требуется указать ресиверу, к какому входному терминалу подключен компонент, или также вместо компонентных видеосигналов можно просматривать S-Video или
композитные видеосигналы.
1
7 По завершению, перейдите к настройкам для других функций входа.
В дополнение к назначению входных гнезд, имеются три опционные настройки:
Input Name – Для простоты идентификации можно изменить название функции входа. Для этого выберите Rename, или Default для возврата к настройке системы по умолчанию.
4b.Input Setup
INPUT : DVD
Input Name : Default
Digital In : COAX-1 HDMI Input : Component In : Comp-1 12V Trigger1 : OFF 12V Trigger2 : OFF PDP In (SR+) : OFF
Exit Finish
A/V RECEIVER
---
4b.Input Setup
INPUT : DVD
Input Name : Rename
Digital In : COAX-1 HDMI Input : Component In : Comp-1 12V Trigger1 : OFF 12V Trigger2 : OFF PDP In (SR+) : OFF
A/V RECEIVER
---
Exit Finish
12V Trigger 1/2 – После подключения компонента к одному из 12-вольтных пускового устройства (см. раздел Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового устройства на стр.68), выберите MAIN, ZONE 2, ZONE 3 или OFF для соответствующей настройки пускового устройства для его автоматического включения вместе с указанной зоной (основной или под-зоной).
PDP In (SR+) – Для управления определенными функциями данного ресивера от телевизора с плоским экраном, выберите вход дисплея, к которому
подключен ресивер.
8 После завершения нажмите
2
RETURN
.
Вы вернетесь в меню System Setup.
90
Ru
Примечание
1 Для видео высокой четкости (при использовании компонентного подключения видео) или при выключенном преобразовании цифрового видео
(см. раздел Настройка видеоопций на стр. 96), необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента.
2 Потребуется установить соединение с помощью кабеля SR+ между гнездом CONTROL OUT на дисплее и гнездом CONTROL IN на данном
ресивере (обратное описанному в разделе Использование данного ресивера с телевизором Pioneer с плоским экраном на стр. 68). Учтите, что для управления этим ресивером с помощью пульта ДУ, его следует направлять на датчик ДУ, размещенный на телевизоре с плоским экраном, после выполнения этого соединения.
Page 91
Стандартные и возможные настройки функций входа
Разъемы на задней панели ресивера в принципе соответствуют названиям функций входа. Если компоненты подключены иным образом, отличным от стандартного подключения, показанного ниже (или дополнительно), для получения информации о том, как сообщить ресиверу о подключенном оборудовании, см. раздел Меню Input Setup на стр. 90. Точками () обозначены возможные назначения.
Источник входа
Digital HDMI Component
DVD COAX-1 BD (BD)
TV/SAT OPT-1 DVR 1 OPT-2 DVR 2
COAX-3
VIDEO 1 OPT-3 VIDEO 2 VIDEO 3 (Постоянная) HDMI 1
HDMI 2 (HDMI-2) HDMI 3 MULTI CH
IN HOME
MEDIA GALLERY
CD COAX-2 CD-R/TAPE OPT-4 TUNER PHONO
a.При установке HDMI Control на ON, невозможно выполнить
назначения (см. раздел HDMI Control на стр. 87).
b.Только SC-LX81
Терминалы входа
a
a
a
b
a
a
a
a
(HDMI-1)
(HDMI-3)
a
IN 1
IN 2 IN 3
Переключение языка экранного меню (OSD Language)
Язык, используемый для экранного дисплея, можно переключать.
1 Установите переключатель селектора управления на
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите « 3 Выберите «
Setup
.
a.Manual SP Setup b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
Exit Return
4 Выберите нужный язык.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Russian
5 Для переключения языка выберите «OK».
RCV
, затем нажмите
System Setup OSD Language
4.SystemSetup 4c.OSD Language
A/V RECEIVER
Language
: English
OK
Language
OK
Exit Return
4c.OSD Language
A/V RECEIVER
HOME MENU
» в
HOME MENU
» в меню
A/V RECEIVER
: English
System
.
12
.
Exit Return
6 После завершения нажмите
RETURN
Вы вернетесь в меню System Setup.
.
91
Ru
Page 92
12
Меню Other Setup
В меню Other Setup можно произвести индивидуальные настройки в зависимости от того, как необходимо использовать ресивер.
1 Установите переключатель селектора управления на
На экране телевизора отображается экранное меню. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте /// и ENTER. Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите « 3 Выберите пункт «
ENTER
.
a.Manual SP Setup b. Input Setup c. OSD Language
d. Other Setup
Exit Return
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
Multi Ch In Setup – Указывает опционные
настройки для многоканального входа.
ZONE Audio Setup – Укажите настройку громкости
для настройки MULTI-ZONE (см. раздел ZONE Audio
Setup на стр. 93).
SR+ SetupУкажите метод управления
телевизором Pioneer с плоским экраном (см. раздел
Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с плоским экраном на стр.93).
HDMI Control SetupСинхронизирует компонент
Pioneer, совместимый с HDMI Control (см. раздел Настройка режима HDMI Control на стр.88).
Flicker ReductionОтрегулируйте метод
отображения экрана экранного меню (см. раздел Flicker Reduction Setup на стр.93).
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием
RCV
, затем нажмите
System Setup
Other Setup
4.SystemSetup 4d.Other Setup
A/V RECEIVER
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
Exit Return
HOME MENU
» в
HOME MENU
» и нажмите
A/V RECEIVER
RETURN
.
.
.
Multi Channel Input Setup
Можно настроить уровень низкочастотного громкоговорителя для многоканального входа. Также,
при выборе многоканального входа в качестве источника
приема, можно отображать видеоизображение от других источников приема. В Multi Channel Input Setup, можно назначить видеовход для многоканального входа.
1 Выберите « Setup
.
2 Выберите нужную настройку «
0dB – Вывод звучания низкочастотного громкоговорителя на исходном уровне записи на источнике.
+10dB – Вывод звучания низкочастотного громкоговорителя на уровне, увеличенном на 10 дБ.
3 Выберите нужную настройку «
При выборе многоканального входа в качестве источника приема, можно отображать видеоизображение от других источников приема. Можно выбрать один из следующих видеовходов: DVD, TV/SAT, DVR 1, DVR 2, VIDEO 1,
VIDEO 2, VIDEO 3, OFF.
4 После завершения нажмите
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Multi Ch In Setup
4d.Other Setup
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
SW Input Gain : 0dB
Video Input : DVD
SW Input Gain : +10dB
Video Input : DVD
A/V RECEIVER
Exit Return
4d1.Multi Ch In Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
4d1.Multi Ch In Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
» в меню
RETURN
Other
SW Input Gain
Video Input
».
.
».
92
Ru
Page 93
ZONE Audio Setup
При выполнении подключений MULTI-ZONE (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 64), может потребоваться указать настройку уровня громкости.
1 Выберите « Setup
.
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
Exit Return
2 Выберите уровень громкости ZONE 3
.
ZONE Audio Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
1
» в меню
4d2.ZONE Audio Setup
ZONE 2 Volume Level : Variable
ZONE 3 Volume Level : Variable
A/V RECEIVER
Exit Finish
ZONE 2
Other
и
Variable – Используйте данную настройку при
подключении усилителя напряжения во вторичной комнате (данный ресивер просто используется в качестве предварительного усилителя) и для управления органов управления данного ресивера для регулировки громкости.
Fixed – Используйте данную настройку при
подключении полностью интегрированного усилителя (например, еще одного ресивера Pioneer VSX) во вторичной комнате и для управления огранами регулировки громкости того ресивера.
С помощью настройки Fixed, источник выводится от данного ресивера на максимальном уровне громкости, поэтому сначала убедитесь, что уровень громкости в под­зоне достаточно низкий, и затем экспериментируйте, пока не найдете нужный уровень.
3 После завершения нажмите
RETURN
.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Настройка SR+ Setup для телевизоров Pioneer с плоским экраном
Если к данному ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен телевизор Pioneer с плоским экраном, выполните следующие настройки. Число доступных настроек функций зависит от модели подключенного телевизора с плоским экраном.
См. также разделы Использование данного ресивера с
телевизором Pioneer с плоским экраном на стр.68 и Использование режима SR+ с телевизором Pioneer с плоским экраном на стр.69.
1 Выберите «
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
SR+ Setup
» в меню
4d3.SR+ Setup
PDP Volume Control : OFF
Monitor Out Connect : OFF
Other Setup
A/V RECEIVER
.
2 Выберите нужную настройку « Control
».
PDP Volume
OFF – Ресивер не управляет уровнем громкости
телевизора с плоским экраном.
ON – Когда ресивер переключается на один из
входов, которые используют телевизор с плоским экраном (например, DVD), звук телевизора с плоским экраном отключается, и слышен только звук от ресивера.
3 Назначьте источник, подключенный к телевизору с плоским экраном, для соответствующего номера входа.
В результате устанавливается соответствие между подключенным ко входу ресивера источником и пронумерованным видеовходом на телевизоре с плоским экраном. Например, назначьте DVD для входа 2, если видеовыход DVD подключен к видеовходу 2 на телевизоре с плоским экраном.
• В настройке Monitor Out Connect должен быть
установлен вход, который используется для подключения данного ресивера к телевизору с плоским экраном.
4d3.SR+ Setup
PDP Volume Control : OFF
Monitor Out Connect : OFF
4 После завершения нажмите
A/V RECEIVER
Exit Finish
RETURN
.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Flicker Reduction Setup
• Значение по умолчанию: 4
Можно поднять разрешение экранного меню. Если кажется, что экраное меню просматривается с трудом, попробуйте изменить данную настройку. Помните, что разрешение в данной настройке воздействует только на экранное меню; оно не оказывает влияния на видеовыход.
1 Выберите « Other Setup
1. Multi Ch In Setup
2. ZONE Audio Setup
3. SR+ Setup
4. HDMI Control Setup
5. Flicker Reduction Setup
Exit Return
2 Выберите нужную настройку Flicker Reduction. 3 После завершения нажмите
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Flicker Reduction Setup
.
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
» в меню
4d5.Flicker Reduction Setup
Flicker Reduction : 4
Exit Finish
A/V RECEIVER
RETURN
.
12
Exit Return
Примечание
1 При выборе ZONE 2 в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 57, невозможно будет переключать уровень
громкости.
Exit Finish
93
Ru
Page 94
13
INPUT MUTE MUTE
Раздел 13:
Использование других функций
Настройка аудиоопций
Существует несколько дополнительных настроек звучания, которые можно установить с помощью меню AUDIO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
1 Установите переключатель селектора управления на
PARAMETER 2 При помощи
требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 Используйте необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите из меню.
Настройка
MCACC (предустановка MCACC)
EQ (Эквалайзер
акустической калибровки)
S-WAVE
(Стоячая волна)
94
Ru
Важное предупреждение
Учтите, что если настройка не отображается в меню
AUDIO PARAMETER, то она недоступна из-за текущего источника, настроек и состояния ресивера.
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
VOL
iPod CTRL
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
RCV
, затем нажмите
TUNE +
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU T.EDIT
RETURN
RETURN
AUDIO
.
/
выберите настройку, которую
/
для ее установки, если это
RETURN
Назначение
Выберите любимую предустановленную память MCACC, если сохранено несколько предустановленных параметров памяти. Если предустановленная память MCACC была переименована, отображается название.
Включение/отключение эффектов EQ Pro. только для выбранной предустановленной памяти MCACC. Данная настройка доступна для каждой предустановленной памяти
MCACC. Включение/отключение эффектов
Standing Wave Control только для
выбранной предустановленной памяти MCACC. Данная настройка доступна для каждой предустановленной памяти
MCACC.
для подтверждения и выхода
Параметр(ы)
M1. MEMORY 1
до
M6. MEMORY 6
По умолчанию:
M1. MEMORY 1
MCACC OFF
ON
b
OFF
ON
OFF
Настройка
DELAY
(Задержка звука)
Назначение
Некоторые мониторы при воспроизведении видео вносят небольшую задержку, так что звучание слегка не совпадает с изображением. Установив небольшую задержку звучания, можно привести его в соответствие с видеоизображением.
MIDNIGHT Позволяет прослушивать
эффективное объемное звучание кинофильмов на низкой громкости.
LOUDNESS
Используется для получения хорошего баса и высоких частот от музыкальных источников при низкой громкости.
TONE
(Регулировка тембра)
BASS
TREBLE
S.RTRV
(Восстановление звучания)
Применение функции управления тональностью верхних частот и басов, или их полный обход.
c
Настройка количества басов.
c
Настройка количества верхних частот.
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, качество звучания часто отличается неравномерностью звукового поля. В функции Sound Retriever используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания для 2-канального звучания до качества CD-диска путем восстановления сжатия звучания и сглаживания искажений, сохранившихся после сжатия.
a
DNR
(Цифровое подавление шумов)
При включении может улучшать качество звучания источника, в котором имеются шумы (например, кассеты или видеопленки с большим количеством фоновых шумов).
DIALOGUE
(Усиление диалога)
Локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении звуковой дорожки кинофильма.
HIBITSMP
(Высокая разрядность/ Высокая частота дискретизации)
(только SC-LX71)
Создает более широкий динамический диапазон от цифровых источников как CD или DVD (можно получить более плавное, более деликатное выражение муыки, переквантовав 16-битовые сигналы РСМ или 20­битовые сжатые аудиосигналы на 24-битовые сигналы).
Параметр(ы)
от 0.0 дo 6.0
(кадров)
1 секунда = 25
кадров (PAL)
По умолчанию:
0.0
MIDNIGHT/
LOUDNESS
OFF
MIDNIGHT
ON
LOUDNESS
ON
BYPASS
ON
от –6 дo +6 (дБ)
По умолчанию:
0
(дБ)
от –6 дo +6 (дБ)
По умолчанию:
0
(дБ)
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Page 95
Настройка
DUAL
(Двойной монофонич еский)
DRC
(Управление динамическим диапазоном)
LFE ATT (Аттенюатора
низкочастотных эффектов)
SACD
e
GAIN
f
HDMI
(Аудиосигнал HDMI)
A. DELAY
(Автозадержка)
Назначение
Определяет воспроизведение звуковых дорожек, записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital. Этот тип кодировки используется нечасто, но иногда он необходим, например, если требуется распределить по разным каналам речь на двух языках.
Настройка уровня динамического диапазона от звуковых дорожек кинофильмов, оптимизированного для Dolby Digital, DTS, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD и DTS-HD Master Audio (может
потребоваться использовать данную функцию при прослушивании объемного звучания на низких уровнях громкости).
Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты. Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизкихнизких частот с помощью громкоговорителей.
Низкочастотный эффект не ограничивается при установке на 0 дБ, что является рекомендуемым значением. При установке на –5 дБ, –10 дБ, –15 дБ или –20 дБ, низкочастотный эффект ограничивается соответствующим уровнем. При выборе OFF, звучание от канала низкочастотных эффектов отсутствует.
Выделяет детали для формата SACD, максимизируя динамический диапазон (во время цифровой обработки).
Указывает маршрутизацию аудиосигнала HDMI, исходящего из этого ресивера (amp (услилитель)) или through (прямо) на телевизор или телевизор с плоским экраном. При выборе THROUGH, звучание от данного ресивера отсутствует.
Данная функция автоматически корректирует аудио-видео задержку между компонентами, подключенными через кабель HDMI. Время задержки аудиосигнала устанавливается в зависимости от рабочего состояния экрана, подключенного через кабель HDMI. Время задержки видеосигнала автоматически настраивается в соответствии со
временем задержки аудиосигнала.
Параметр(ы)
CH1 –
слышен
только канал 1
CH2 –
слышен
только канал 2
CH1 CH2
канала слышны из
передних
громкоговорителей
AUTO
MAX
MID OFF
0dB
–5dB/ –10dB/
–15dB/ –20dB/
OFF
0dB
+6 dB
AMPLIFIER
THROUGH
OFF
ON
g
Настройка
C. WIDTH
(Центр ­ширина) (Эта функция доступна только при
оба
использовании центрального громкоговори/ те/ля)
d
DIMENSION
Назначение
h
Обеспечивает лучшее смешивание звучания передних громкоговорителей, отделяя центральный канал от передних правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки).
h
Регулирует глубину баланса объемного звучания в направлении спереди назад, делая звучание более удаленным
Параметр(ы)
от 0 дo 7
По умолчанию:
3
от –3 до +3
По умолчанию:
0
13
(отрицательные значения) или более направленным вперед (положительные значения).
PANORAMA
Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного
OFF
ON
h
звучания для обеспечения «опоясывающего эффекта».
C. IMAGE
(Центральное пространство) (Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговори/ те/ля)
Регулирует центральное пространство для создания более широкого стереоэффекта с вокалом. Отрегулируйте эффект от
0
(когда все звучание центрального канала воспроизводится передними правым и левым громкоговорителями) до 10 (когда звучание центрального канала обеспечивается только
от 0 дo 10
По умолчанию:
Neo:6 MUSIC:
3
Neo:6
CINEMA:
10
i
центральным громкоговорителем).
EFFECT Устанавливает уровень эффектов
от 10 до 90 для выбранного режима Advanced Surround (каждый режим можно установить отдельно).
a.При выборе MCACC OFF, все предустановленные параметры
памяти MCACC отключаются.
b.При выборе EQ OFF, индикатор MCACC не высвечивается даже
при выборе предустановленной памяти MCACC.
c.Настройка может быть выполнена только при установке TONE на
ON.
d.Изначально установленный режим AUTO доступен только для
сигналов Dolby TrueHD. Выберите MAX или MID для сигналов, кроме Dolby TrueHD.
e.Не должно возникнуть никаких проблем при использовании с
большинством SACD дисков, но при искажении звучания, лучше всего переключить настройку амплитудно-частотной характеристки на 0 дБ.
f. • Настройка HDMI Audio не может переключаться во время
выполнения операций в режиме синхронизированного управления.
• Для воспроизведения входных аудио и видеосигналов HDMI ресивера от телевизора, если ресивер установлен в режим ожидания, должен быть включен режим синхронизированного управления. См. раздел Режим синхронизированного управления на стр.89.
g.Данная функция доступна только тогда, когда подключенный
дисплей поддерживает функцию автоматической синхронизации аудио/видеосигналов («синхронизация изображения и речевых сигналов») для HDMI. Если время автоматической настройки времени задержки не подходию установите A. DELAY на OFF и отрегулируйте время задержки вручную. Подробнее о функции синхронизации изображения и речевых сигналов, свяжитесь напрямую с производителем.
h.Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме
Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music.
i. Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме
Neo:6 MUSIC/CINEMA.
95
Ru
Page 96
13
INPUT MUTE MUTE
Настройка видеоопций
Существует несколько дополнительных настроек картинки, которые можно установить с помощью меню VIDEO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
Важное предупреждение
• Помните, что если опция не может выбираться в
меню VIDEO PARAMETER, это значит, что она недоступна из-за текущего источника, настройки и состояния ресивера.
AUDIO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
VOL
iPod CTRL
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
1 Установите переключатель селектора управления на
PARAMETER 2 При помощи
RCV
, затем нажмите
.
/
выберите настройку, которую
требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 Используйте
/
для ее установки, если это
необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите
1
RETURN
для подтверждения и выхода
из меню.
Настройка
V. CONV
(Преобразование цифрового видео)
BRIGHT
(Яркость)
CONTRAST
HUE Регулирует баланс красного/
CHROMA Настройка насыщенности со
Назначение
Преобразует видеосигналы для вывода от гнезд MONITOR OUT для всех типов видео.
Регулировка общей яркости. от –10 до +10
Регулировка контрастности между светлыми и темными участками.
зеленого.
слабой до яркой.
TUNE +
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
VIDEO
PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURN
RETURN
Параметр(ы)
ON
OFF
По умолчанию:
0
от –10 до +10
По умолчанию:
0
от –10 до +10
По умолчанию:
0
от –10 дo +10
По умолчанию:
0
Настройка
RES
(Разрешение)
ASP
(Аспект)
Назначение
a
Обозначает выходное разрешение видеосигнала (когда аналоговые поступающие видеосигналы выводятся на соединитель HDMI OUT, выберите данную настройку в соответствии с разрешением монитора и просматриваемым изображением).
b
Указывает аспектное соотношение при приеме аналоговых видеосигналов и их выводе через выход HDMI.
Параметр(ы)
AUTO
PURE
480p/576p
720p
1080i
1080p
THROUGH
NORMAL
ZOOM
Просматривая каждую настройку на дисплее, выполните нужные настройки (если изображение не совпадает с типом монитора, отображается срезка или черные полосы).
a.• Картинка не отображается при установке на разрешение, с
которым телевизор (монитор) несовместим. Также, в некоторых случаях, картинка не отображается по причине сигналов защиты авторских прав. В таком случае измените настройку.
• При выборе AUTO, разрешение выбирается автоматически, в соответствии с возможностями телевизора (монитора), подключенного через HDMI. При выборе PURE, сигналы выводятся с таким-же разрешением, как при приеме (в это время, видеосигналы выводятся только от терминалов одинакового типа, в которые они поступают).
• Данная настройка действительна для HDMI и компонентных выходов.
b.Если изображение не соответствует типу монитора, отрегулируйте
аспектное соотношение на компоненте-источнике или на мониторе.
Выполнение аудио или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио­или видеоисточника, подключенного к ресиверу
(например, проигрывателя компакт-дисков или телевизора).
Следует запомнить, что сделать цифровую запись с
аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в записи, подключены одним и тем же образом (подробнее, см. раздел Подключение оборудования на стр. 14).
Поскольку при выполнении записей (от видеогнезд OUT) преобразователь видеосигнала недоступен, убедитесь в том, что для подключения рекордера к ресиверу используется тот же тип видеокабеля, что и для подключения видеоисточника (того, который требуется записать). Например, если используемый источник подключен с помощью кабеля S-Video, рекордер необходимо подключить также с помощью кабеля
S-Video.
Для получения дополнительной информации о видеоподключении, см. раздел Подключение рекордера
DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 21.
2
1• Для каждого источника приема можно установить все параметры настройки.
2• Настройки уровня громкости, аудиопараметров (например, управление тональностью), и эффектов объемного звучания ресивера не влияют
96
Ru
Примечание
• Параметры настройки за исключением V. CONV могут выбираться только при установке V. CONV на ON.
на записываемый сигнал.
Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записываться только в аналоговом режиме.
Некоторые видеоисточники защищены от копирования. Записать их нельзя.
Page 97
DVD
MULTI
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
DVD
VIDEO1
VIDEO1
HOME MEDIA
HOME MEDIA
GALLERY
GALLERY
HDMI
HDMI
OPERATION
BD TV DVR1
BD DVR1 DVR2
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO2 VIDEO3
CD-R
CD-R
CD
CD
INPUT SELECT
TUNER
TUNER
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
DVR2
TV
PHONO
PHONO
PARAMETER
EXIT
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
THX MPX
AUTO/ DIRECT
PGM
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SIGNAL SEL
SR+ SBch MCACC
TUNE +
TOOLS
ENTER
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
EON
STEREO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
BD MENU
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
1 Выберите источник, который требуется использовать для записи.
Используйте кнопки источников входа (или INPUT SELECT).
• При необходимости, установите переключатель
селектора управления на RCV, затем нажмите SIGNAL SEL для выбора входного сигнала, соответствующего компоненту-источнику (подробнее, см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 38).
2 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3 Подготовьте рекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции, прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уровень записи аудиосигналов устанавливается автоматически; если вы не уверены в этом, смотрите инструкции по эксплуатации к компоненту.
4 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения переведет систему в режим ожидания, что позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер оставлен включенным. Используйте пульт ДУ для установки таймера отключения.
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
PGM
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
VOL
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SLEEP
SR+ SBch MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
DISP
Установите переключатель селектора управления на
SLEEP
, установите время отключения.
RCV
, затем, повторно нажимая
30 min
60 min
90 minOff
В любой момент можно проверить оставшееся время
отключения путем однократного нажатия SLEEP. При повторном нажатии кнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
2
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе источников яркость дисплея на несколько секунд автоматически повышается.
STEREO/
AUTO/
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
DIRECT
PGM
BD MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
DIMMER
SR+ SBch MCACC
A.ATT GENRE
HDMI OUT
DISP
CH
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOL
VOL
13
Уменьшение уровня аналогового
сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового
Установите переключатель селектора управления на
DIMMER
RCV
, затем повторно нажимайте
для переключения яркости дисплея
передней панели.
сигнала, когда он слишком сильный. Этой функцией можно пользоваться, когда часто высвечивается
индикатор OVER или слышны искажения звучания.
SR+
SBch MCACC
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
A.ATT GENRE
A.ATT
D.ACCESS
VOL
CLR
HDMI OUT
CLASS
ENTER
DISP
CH
1
Установите переключатель селектора управления на
RCV
, затем нажимайте
A.ATT
для
включения или отключения аттенюатора входа.
Примечание
1 Аттенюатор недоступен для цифровых источников или при использовании режимов Stream Direct (ANALOG DIRECT). 2 Можно также отключить таймер отключения, выключив ресивер.
97
Ru
Page 98
13
Переключение выхода HDMI
Только SC-LX81
Установите используемый терминал при выводе видео и аудиосигналов от выходных терминалов HDMI (HDMI OUT1, HDMI OUT2 или HDMI OUT ALL).
Терминал HDMI OUT1 совместим с функцией управления HDMI.
SIGNAL SEL SLEEP AUDIODIMMER
SR+
SBch MCACC
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
VOLCH
A.ATT GENRE
A.ATT
D.ACCESS
VOL
CLR
HDMI OUT
CLASS
ENTER
DISP
CH
Установите переключатель селектора управления на
RCV
, затем нажмите
HDMI OUT
.
Немного подождите при отображении Please wait ....
Выход переключается на HDMI OUT1, HDMI OUT2 и
HDMI OUT ALL при каждом нажатии кнопки.
1
Проверка настроек системы
Используйте экран состояния для проверки текущих настроек таких функций как обработка канала заднего объемного звучания и текущих предварительно заданных настроек MCACC.
PTY
SEARCH
HOME MENU
SOURCE
SOURCE
TV RCV
TV RCV
CH
VOL
iPod CTRL
STATUS
STATUS
THX MPX
VOL
AUTO/ DIRECT
PGM
STEREO/
1 Установите переключатель селектора управления на
RCV
, затем нажмите
просмотра системных настроек.
Данные параметры отображаются на дисплее передней
2
панели. На дисплее передней панели, каждая из следующих
настроек отображается в течение двух секунд:
Источник входа
Surround Back Processing
Предварительно заданная настройка МСACC
Вход ZONE 2
Вход ZONE 3
HDMI Control
HDMI OUT
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
EON
STANDARD ADV SURR
A.L.C.
STATUS
RETURN
для
2 По окончании снова нажмите
STATUS
для
отключения дисплея.
Перезагрузка системы (сброс настроек)
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели. Установите MULTI-
ZONE на OFF.
1 Переведите ресивер в режим ожидания.
2 Удерживая нажатой
панели, нажмите
На дисплее появится надпись RESET NO .
3 Нажмите
4 Выберите «
нажмите
ENTER
RESET
ENTER
на передней панели.
На дисплее появится надпись RESET? OK.
5 Нажмите
ENTER
На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что
для настроек ресивера были восстановлены значения по
умолчанию.
• Учтите, что все настройки будут сохранены, даже если ресивер выключен.
HOME MENU
STANDBY/ON
.
на передней панели.
» с помощью
для подтверждения.
на передней
/
, затем
98
Ru
Примечание
1• Режим синхронизированного управления на стр. 89 отменяется при переключении выхода HDMI. Если нужно использовать режим
синхронизированного управления, переключите на HDMI OUT1, затем выберите режим синхронизированного управления на телевизоре с плоским экраном с помощью пульта ДУ телевизора с плоским экраном.
При отключении и обратном включении питания после переключения выхода HDMI, вход устанавливается на настройку между HDMI1 и HDMI3, или BD.
2 Если режим Pure Direct включен, для некоторых настроек, перечисленных выше будет отображаться индикация OFF, даже если они включeны.
Page 99
Настройки системы по умолчанию
Настройка По умолчанию
Преобразование цифрового видео ON SPEAKERS A
Система задних громкоговорителей объемного звучания
Акустическая система Перед.SMALL
Центр.SMALL Об. звуч.SMALL Зад. об. звуч.SMALLx2
Низкоч. громк.YES Кроссовер 80 Hz Кривая XOFF Настройка THX Audio 1.2 m< DIMMER самый яркий
Входы
См. раздел Стандартные и возможные настройки функций входа на стр.91.
MULTI-ZONE
Уровень громкости Зоны 2/3 Variable Громкость Зоны 2/3 –60 dB
HDMI
HDMI Audio Amp Выход HDMI HDMI OUT ALL HDMI Control ON
SR+
Управление SR+ вкл./выкл.OFF Управление громкостью SR+ вкл./выкл.OFF Выход монитора OFF
DSP
Обработка заднего канала объемного звучания
Phase Control ON Full Band Phase Control OFF
Восстановление звучания OFF Задержка звучания 0.0 frame Двойной монофонический CH1
DRC AUTO
Усиление SACD 0 dB Аттенюатор низкочастотных эффектов 0 dB Автозадержка OFF Цифровая безопасность OFF Уровень эффектов Расшир. Стерео 90
Другие режимы 50 Опции музыки
2 PL II
Ширина центра 3
Размерность 0
Панорама OFF
Normal
ON
Настройка По умолчанию
Опции Neo:6 Отображение
Все входы Режим
Для получения информации о других настройках DSP по умолчанию, см. также раздел Настройка аудиоопций на стр.94.
MCACC
Память позиции MCACC M1: MEMORY 1 Уровень канала (от M1 до M6) 0.0 dB Расстояние громкоговорителей
(от M1 до M6) Standing Wave
(от M1 до M6)
Данные эквалайзера (от M1 до M6)
центра
прослушивания (2-кан.)
Режим прослушивания (x-кан.)
Режим прослушивания
(HP)
Standing Wave вкл./выкл.
ATT 0.0 dB
Сокращение ширины канала НЧ громкоговорителя
Все каналы/ диапазоны
Сокращение широты эквалайзера
(от M1 до M6)
Neo:6 MUSIC: 3 Neo:6 CINEMA:
10 AUTO
SURROUND
AUTO SURROUND
STEREO
3.00 m
ON
0.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
13
99
Ru
Page 100
14
Раздел 14:
Управление остальными функциями
системы
3 Нажмите кнопку источника входа для
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок источников входа (например, DVD или CD) с помощью кодов производителей компонентов, сохраненных на пульте ДУ.
Однако в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте ДУ, не будут работать для используемой модели.
Если код определенного компонента не удалось найти, сохраняется возможность отправки этому компоненту отдельных команд управления с другого пульта ДУ (см. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ ниже).
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом
этапе, нажав MULTI OPERATION. Для возврата на один шаг назад нажмите RETURN.
• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия, пульт ДУ автоматически выключается.
Непосредственный ввод кодов
компонентов
MAIN
MAIN
RECEIVER SOURCE
ZONE2 3
ZONE2 3
MULTI
MULTI
OPERATION
OPERATION
BD TV DVR1
BD DVR1 DVR2
DVD
DVD
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO2 VIDEO3
VIDEO1
VIDEO1
HOME MEDIA
HOME MEDIA
GALLERY
GALLERY
HDMI
HDMI
1 Удерживая нажатой нажмите
HOME MENU
CD
CD
TUNER
TUNER
DVR2
TV
CD-R
CD-R
PHONO
PHONO
INPUT SELECT
MULTI OPERATION
.
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP. 2 С помощью
нажмите
ENTER
/
.
выберите
SOURCE
TV RCV
CH
VOL
TV CONTROL
INPUT MUTE MUTE
AUDIO
PARAMETER
TUNE +
EXIT
HOME MENU
ENTER
ENTER
TUNE
TOOLS
TOP MENU
BAND
ST ST +
PTY
SEARCH
iPod CTRL
PRESET
VOL
VIDEO
PARAMETER
MENU T.ED IT
RETURN
, затем
,
компонента, которым необходимо управлять, затем нажмите
ENTER
.
При назначении предварительно заданных кодов для TV
CONTROL, установите здесь переключатель селектора
управления на TV. На дисплее пульта ДУ отображается управляемый компонент (например, DVD или TV).
4 С помощью
/
выберите первую букву
1
названия марки компонента, затем нажмите
Это должно быть название производителя (например,
P для Pioneer). 5 С помощью
из списка, затем нажмите 6 Используйте
/
выберите имя производителя
ENTER
.
/
для выбора правильного кода из списка, а затем попробуйте использовать этот пульт ДУ для данного компонента.
Код должен начинаться с типа компонента (например, DVD 020). Если их несколько, начните с первого. Для тестирования работы пульта ДУ, включите и
выключите (режим ожидания) компонент нажатием
SOURCE. Если он не работает, выберите из списка
следующий код (если он имеется).
• Если не удается найти или правильно ввести код производителя, можно обучить пульт ДУ индивидуальным командам другого пульта ДУ (см. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ ниже).
7 Если управления компонентом успешно, нажмите
ENTER
для подтверждения.
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается OK.
ENTER
2
.
100
Ru
Примечание
1 Невозможно назначитьTUNER или HOME MEDIA GALLERY. 2• При использовании HDD-рекордера Pioneer выберите PIONEER DVR 487, 488, 489 или 493.
При использовании телевизора Pioneer с плоским экраном, выпущенного до лета 2005 года, выберите предварительно заданные коды 637 или
660.
Loading...