Pioneer DVH P5000MP User Manual

Page 1
Connecting the UnitsConnecting the Units
Notes
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhe­sive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, hand­brake, and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short­circuiting to the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protec­tion circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cut­ting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are common.
• Speakers connected to this unit must be high­power types with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speak­ers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speak­ers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
• When this product’s source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s sys­tem remote control or the car’s Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amp’s power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
• To avoid short-circuiting, cover the discon­nected lead with insulating tape. Especially, insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated.
• To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the out­put side is black. Connect the connectors of the same colors correctly.
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
<KSNNF/03C00001>
DVH-P5000MP
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<CRD3792-A> UC
This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est con­forme à CEMA.
Connecting the Units
• If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the igni­tion switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig. 1)
Fig. 1
• The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-cur­rent products such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire.
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the sup­plied Installation manuals of both products and connect cords that have the same func­tion.
No ACC positionACC position
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Page 2
Connecting the UnitsConnecting the UnitsConnecting the UnitsConnecting the Units
Power cable connection
Use this for connections when you have the separately available amplifier.
Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
System remote control
Subwoofer
Subwoofer
Front speaker
Front speaker
Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately)
Subwoofer output or non fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Front output (FRONT OUTPUT)
Left Right
System remote control
15 cm (5-7/8 in.)
15 cm (5-7/8 in.)
Note
Change the initial setting of this product (refer to the Operation Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
This product
+
+
+
+
Power amp (sold separately)
Optical input
Power amp (sold separately)
Antenna jack (Refer to Fig. 2.)
IP-BUS input (Blue) (Refer to Fig. 2.)
When you connect separately sold multi-channel processor (DEQ-P7000) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
Note
When you connect DEQ-P7000 to this unit, separately sold power amp must be connected to DEQ-P7000.
Rear audio output (Refer to Fig. 4 and Fig. 6.)
Connecting to separately sold power amp
Fuse holder
Fuse resistor
Fuse resistor
Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Black (ground) To vehicle (metal) body.
Orange/white To lighting switch terminal.
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black
Front speaker
Rear speaker
Front speaker
Rear speaker
Left Right
With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
Yellow/black If you use a cellular telephone, connect it via the Audio Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
IP-BUS cable
+
+
+
+
Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
Parking brake switch
Power supply side
Ground side
Note
• The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Connection method
Clamp the lead.1. 2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.
This product
Antenna jack
IP-BUS input (Blue)
Optical input
When you connect separately sold multi-channel processor (DEQ-P7000) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
Refer to Fig.3–Fig.6.
Multi-CD player (sold separately)
Rear audio output (Refer to Fig. 4 and Fig. 6.)
Fig. 2 Fig. 3
Page 3
When using a display connected to rear video output
This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD or Video CD.
WARNING
• NEVER install the display in a location that enables the driver to watch the DVD or Video CD while driving.
• NEVER connect rear audio output to separately sold power amp.
Connecting the UnitsConnecting the UnitsConnecting the UnitsConnecting the Units
When connecting with a Multi-channel processor
Rear video output (REAR VIDEO OUTPUT) (Yellow)
Optical cable (supplied with multi-channel processor)
To audio inputs
Right (Red)
Left (White)
To video input
RCA cable (supplied)
Rear audio output
Right (Red)
Left (White)
6m (19 ft. 8 in.)
15 cm (5-7/8 in.)
Brown
3m
(9ft. 10 in.)
23 cm (9 in.)
23 cm (9 in.)
Front video output (FRONT VIDEO OUTPUT) (Yellow)
Subwoofer output or non fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
IP-BUS cable (supplied with multi-CD player)
Black
Blue
IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor)
This product
Blue
Black
Black
Blue
RCA cables (sold separately)
RCA cable (supplied with multi-channel processor)
Multi-channel processor (DEQ-P7000) (sold separately)
16:9 touchscreen display (AVD-W6210) (sold separately)
Display with RCA
input jacks
Multi-CD player (sold separately)
When connecting the display with RCA input jack
RCA cable (supplied)
To video input
Display with RCA input jacks
3m (9ft.10in.)
This product
Front video output (FRONT VIDEO OUTPUT) 23 cm (9 in.)
Display with RCA input jacks
RCA cable (supplied)
To video input
To audio inputs
RCA cable (sold separately)
3m (9ft.10in.)
This product
Rear video output (REAR VIDEO OUTPUT) 23 cm (9 in.)
Rear audio output
Left (White)
Right (Red)
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Page 4
Fixing the front panel
If you do not operate the Detaching and Replacing the Front Panel Function, use the supplied fixing screws and holder to fix the front panel to this unit.
1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 15)
Fig. 15
2 Replace the front panel to the unit. (Fig. 16)
Fig. 16
3. Flip the holders into upright positions. (Fig. 17)
Fig. 17
4 Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 18)
Fig. 18
Installation
DIN rear-mount
Installation using the screw holes on the side of the unit (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 14)
1 Remove the frame. (Fig.12)
Fig. 12
2 Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 13) (Fig. 14)
Fig. 13
Fig. 14
Installation
DIN front-mount
Installation with the rubber bush (Fig .9)
Removing the unit (Fig. 10) (Fig. 11)
182
53
Installation
Notes
• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all con­nected up properly, and the unit and the sys­tem work properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unautho­rized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifica­tions of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 30° from horizon­tal, the unit might not give its optimum perfor­mance. (Fig. 7)
Fig. 7
• The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amplifires to radiate freely. (Fig. 8)
Fig. 8
Do not close this area.
Installation
DIN front/rear-mount
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
Holder After inserting the holder into the dash-board, then select the appropriate tabs according to the thick­ness of the dash-board material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)
Rubber bush
Dashboard
Screw
Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove down­wards and attach it.)
Frame
Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out.
Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
Frame
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use either truss screws (5
× 8 mm) or flush surface screws (5 × 9 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.
Factory radio mounting bracket
Screw
Dashboard or Console
Holder
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fixing screw
Page 5
Remarques
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
• Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débrancher le câble de la borne négative de la batterie avant de commencer la pose.
• Pour le raccordement des câbles de l’amplifi­cateur de puissance et des autres appareils, se reporter au manuel de l’utilisateur et procéder comme il est indiqué.
• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enrouler la bande adhésive autour des câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les parties métalliques.
• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de changement de vitesse, le frein à main et les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation des câbles fond ou est se déchire, il existe un danger de court-circuit des câbles avec la carrosserie du véhicule.
• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d’isolation et provo­quer un grave court-circuit.
• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas contraire, le circuit de protection risque de ne pas fonctionner.
• Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le câble d’alimentation de celui-ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anor­male de température.
• Lors du remplacement du fusible, n’utiliser qu’un fusible de même ampérage (il est indiqué sur le porte-fusible).
• Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef­fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de haut-parleurs soient directement mis à la masse ou que les fils de haut-parleurs gauche et droit soient communs.
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être tels qu’ils puissent supporter une puissance de 50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4 et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la puissance admissi­ble ou l’impédance seraient différentes des valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur inflammation, avec émission de fumée, ou à tout le moins leur endommagement.
• Si la prise RCA de l’appareil n’est pas utilisée, ne retirez pas les capuchons que porte le con­necteur.
• Quand la source de ce produit est positionnée sur ON, un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la télécom­mande d’ensemble de l’amplificateur de puis­sance extérieur ou à la borne de commande du relais d’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d’ali­mentation de l’amplificateur. De la même manière, ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne automa­tique. Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils déconnectés par du ruban isolant. En particulier, n’oubliez pas d’isoler les fils d’en­ceintes. Un court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée du connecteur IP-BUS est bleu et même couleur correctement.
Raccordements des appareils
Connecting the Units
• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur d’allumage n’a pas de posi­tion ACC (accessoire), le fil rouge de l’unité doit être connecté à une borne couplée aux opérations de marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la batterie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures. (Fig. 1)
Fig. 1
• Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez à relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la masse d’un appareil gros consomma­teur d’énergie tel qu’un amplificateur de puis­sance. En effet, si vous utilisez la même masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées par un défaut de contact, l’en­dommagement de l’appareil, voire un incendie sont possibles.
• Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil à un autre appareil, utilisez le manuel d’installation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
Aucune position ACCPosition ACC
Raccordements des appareils
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Page 6
Raccordements des appareils
Effectuez ces raccordements lorsque l’installation comporte un autre amplificateur.
Bleu/blanc Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de l’artenne motorisée (maximum 300 mA sous 12 V CC).
Télécommande d’ensemble
Haut-parleur d’extrêmes graves
Haut-parleur d’extrêmes graves
Haut-parleur avant
Haut-parleur avant
Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément)
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON­FADING OUTPUT)
Sortie avant (FRONT OUTPUT)
Gauche Droite
Télécommande d’ensemble
15 cm
15 cm
Remarque
Change le réglage initial de ces appareils (reportez­vous aux mode d’emploi). La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monaurale.
Cet appareil
+
+
+
+
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Entrée optique
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Jack d’antenne (Voir Fig. 2.)
Entrée IP-BUS (Bleu) (Voir Fig. 2.)
Lorsque vous raccordez le processeur multi-canaux (DEQ-P7000) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc).
Remarque
Lors du raccordement du DEQ-P7000 à cet appareil, il faudra raccorder un amplificateur de puissance vendu séparément au DEQ-P7000.
Sortie audio arrière (Voir Fig. 4 et Fig. 6.)
Raccordement à un amplificateur de puissance séparé
Raccordements des appareils
Fig. 3
Raccordements des appareilsRaccordements des appareils
Raccordement du câble d’alimentation
Porte-fusible
Résistance fusible
Résistance fusible
Bleu/blanc Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de l’artenne motorisée (maximum 300 mA sous 12 V CC).
Jaune Vers une borne alimentée en permanence indépendamment de la clé de contact.
Rouge Vers une borne dont l’alimentation est commandée par la clé de contact (12 V CC).
Noir (masse) Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture.
Orange/blanc Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Gauche Droite
Dans le cas d’une installation comportant 2 haut-parleurs, ne reliez rien d’autre que les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Jaune/noir Si vous utilisez un téléphone cellulaire, connectez-le via le câble mise en sourdine audio sur la téléphone cellulaire. Sinon, laisser le câble de mise en sourdine audio sans aucune connexion.
Câble IP-BUS
+
+
+
+
S’éclaire de couleur verte Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.
Contacteur de frein à main
Côté alimentation
Côté masse
Remarque
• La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Méthode de connexion
Serrez le conducteur.1. 2. Serrez fermement
avec une pince à mâchoires pointues.
Cet appareil
Jack d’antenne
Entrée IP-BUS (Bleu)
Entrée optique
Lorsque vous raccordez le processeur multi-canaux (DEQ­P7000) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut­parleur ni à la télécommande (bleu/blanc).
Voir Fig. 3 – Fig. 6.
Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
Sortie audio arrière (Voir Fig. 4 et Fig. 6.)
Fig. 2
Page 7
Raccordements des appareils
Lors du raccordement à l’écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Vers l’entrée vidéo
Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
3 m
Cet appareil
Sortie vidéo avant (FRONT VIDEO OUTPUT) 23 cm
Fig. 5
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière de cet appareil est destinée à un écran placé de telle sorte que les passagers arrière puissent regarder les images fournies par un DVD ou un Video CD.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que l’écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur puisse observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant.
• NE raccordez JAMAIS la sortie audio arrière à un amplificateur de puissance vendu séparément.
Raccordements des appareils
Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Vers l’entrée vidéo
Vers les entrées audio
Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
3 m
Cet appareil
Sortie vidéo arrière (REAR VIDEO OUTPUT) 23 cm
Sortie audio arrière
Gauche (Blanc)
Droite (Rouge)
Fig. 6
Raccordements des appareilsRaccordements des appareils
Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux
Sortie vidéo arrière (REAR VIDEO OUTPUT) (Jaune)
Câble optique (fourni avec le processeur multi-canaux)
Vers les entrées audio
Droite (Rouge)
Gauche (Blanc)
Vers l’entrée vidéo
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Sortie audio arrière
Droite (Rouge)
Gauche (Blanc)
6 m
15 cm
Brun
3 m
23 cm
23 cm
Sortie vidéo avant (FRONT VIDEO OUTPUT) (Jaune)
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Câble IP-BUS (fourni avec le lecteur de CD à chargeur)
Noir
Bleu
Câble IP-BUS (fourni avec le processeur multi­canaux)
Cet appareil
Bleu
Noir
Noir
Bleu
Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le processeur multi-canaux)
Processeur multi-canaux (DEQ-P7000) (vendu séparément)
Écran tactile 16/9 (AVD-W6210) (vendu séparément)
Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
Fig. 4
Page 8
Montage DIN arrière
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 14)
1 Enlever le cadre. (Fig.12)
Fig. 12
2 Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur. (Fig. 13) (Fig. 14)
Fig. 13
Fig. 14
Installation
Introduisez la tige de déblocage dans l’orifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le côté avec la rainure vers le bas.)
Cadre
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (correspondent) et ser­rer les vis sur 2 endroits de chaque côté. Utiliser l’une des vis de serrage (5
× 8 mm) ou les ves à tête plate (5 × 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.
Support pour le montage de la radio
Vis
Tableau de bord ou console
Fixation de la face avant
Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les cro­chets fournis et fixez la face avant à l’appareil.
1 Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 15)
Fig. 15
2 Remettez la face avant en place sur l’appareil.(Fig. 16)
Fig. 16
3 Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 17)
Fig. 17
4 Fixez la face avant sur l’appareil avec les vis de fixation. (Fig. 18)
Fig. 18
Installation
Crochet
Vis de fixation
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig .9)
Dépose de l’unité (Fig. 10) (Fig. 11)
182
53
Installation
Remarques
• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, connecter temporairement le câblage en s’assurant que tout est correctement connecté et que l’appareil et le système fonction­nent correctement.
• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non prévues risque de causer un mau­vais fonctionnement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule.
• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les passagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un arrêt d’urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer l’appareil dans un endroit présentant une température élevée, tel que sortie de chauffage.
• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 30° par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne fournira pas ses performances opti­males. (Fig. 7)
Fig. 7
• Les cordons ne doivent pas couvrir la zone montrée sur la figure ci-dessous. C’est néces­saire pour permettre à l’amplificateur de ray­onner librement. (Fig. 8)
Fig. 8
Do not close this area.
Installation
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal), ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés du châssis de l’appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage illustrées qui suivent.
Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord, sélectíonnez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possi­ble en utilisant les languettes inférieures et supérieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Bague en caoutchouc
Tableau de bord
Vis
Introduisez le tige de déblocage bans l’orifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le côté avec la rainure vers le bas.)
Cadre
Insérer les clés d’extractions fournis dans l’unité, comme indiqué dans la figure, jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en posi­tion. En maintenant ces clés pressées contre les côtés de l’unité, retirer l’unité.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Ne recouvrez pas cette zone.
Loading...