PIONEER DV-HP4100UB User Manual [fr]

AUTORADIO DVD RDS
DVH-P4100UB
Mode d’emploi
Français
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER.
Lisez bien ce manuel avant dutiliser lappareil pour la première fois, afin de garan­tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible
pour toute consultation ultérieure.
Noubliez pas de lire ce qui suit
! Numéros de région des disques DVD
vidéo 7
! Quand une opération est interdite 9 ! Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 79
Avant de commencer
Pour une conduite en toute sécurité 6 Information à destination des utilisateurs sur
la collecte et lélimination des équipements et batteries usagés 6
Quelques mots sur cet appareil 7
– Numéros de région des disques DVD
vidéo 7 Quelques mots sur ce mode demploi 7 Visitez notre site Web 7 En cas danomalie 7 Caractéristiques 8
– Quelques mots sur DivX 9 Quand une opération est interdite 9 Protection de lappareil contre le vol 9
Retrait de la face avant 9
Pose de la face avant 9
Utilisation et soin de la télécommande 10
Installation de la pile 10
Utilisation de la télécommande 10
Utilisation de lappareil
Description de lappareil 11
Appareil central 11
Télécommande 13
Indications affichées 15
Opérations de base 17
Mise en service, mise hors service 17
Choix dune source 17
Réglage du volume 18
Syntoniseur 18
2
Fr
Opérations de base 18Mise en mémoire et rappel des
fréquences de stations 18
Choix de lindication RDS affichée 19Réception dune alarme PTY 19Introduction aux opérations
avancées 20
– Mise en mémoire des fréquences les
plus puissantes 20
Accord sur les signaux puissants 20Choix dune autre fréquence
possible 21
– Réception des bulletins dinformations
routières 22
Lecteur de DVD intégré 23
Opérations de base 23Commandes de base de la lecture 24Changement de type de fichier
média 24
Utilisation du menu DVD 24Lecture PBC 25Lecture du contenu VOD dun
DivX® 25
Saut de pub 25Reprendre la lecture (Signet) 26Spécifier un titre 26Spécification de la plage 26Recherche de la partie que vous voulez
lire 27
– Changement de la langue audio
pendant la lecture (Multi-audio) 27
– Changement de la langue des sous-
titres pendant la lecture (Multi-sous­titres) 27
– Changement de langle de vue pendant
la lecture (Multi-angle) 28
Lecture image par image 28Lecture au ralenti 28Retour à la scène spécifiée 29
Table des matières
Lecture automatique des DVD 29Affichage des informations
textuelles 29
– Sélection des titres à partir de la liste
des titres 30
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 30
– Choix des plages à partir de la liste des
titres de plages 30
– Introduction aux opérations
avancées 31
– Sélection dune étendue de répétition
de lecture 31
– Lecture des plages/fichiers dans un
ordre aléatoire 32
– Examen du contenu des dossiers et des
plages 32
Choix de la sortie audio 33Pause de la lecture 34Sélection du mode de lecture 34Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever (correcteur de son compressé)) 34
Rotation de limage affichée 34Changement de lécran
dinformations 35
Lecteur audio portable USB/Mémoire
USB 36
Opérations de base 36Changement de type de fichier
média 37
– Sélection directe dun fichier dans le
dossier en cours 37
– Affichage des informations
textuelles 37
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 37
– Introduction aux opérations
avancées 37
– Changement de lécran
dinformations 38
iPod 39
Opérations de base 39Recherche dune plage musicale/dune
vidéo 39
– Affichage dinformations textuelles sur
liPod 40
– Introduction aux opérations
avancées 41
– Lecture des plages musicales/vidéos
dans un ordre aléatoire (shuffle) 42
– Lecture de toutes les plages musicales/
vidéos dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) 42
– Lecture de plages musicales liées à la
plage musicale en cours de lecture 42
– Utilisation de la fonction iPod de cet
appareil à partir de votre iPod 43
– Modification de la vitesse dun livre
audio 43
Changer le mode écran 43Écran dinformations 44
Réglages sonores 44
Introduction aux réglages sonores 44Réglage de léquilibre sonore 44Utilisation de légaliseur 45Réglage des courbes dégalisation 45Réglage de la correction
physiologique 45
– Ajustement des niveaux des
sources 46
Configuration du lecteur DVD 46
– Introduction aux réglages de la
configuration du DVD 46
Choix de la langue des sous-titres 47Choix de la langue audio 47Choix de la langue des menus 48
3
Fr
Table des matières
Réglage de la langue daffichage à
Réglage du jeu de caractères 48
Configuration de laffichage de licône
Définition du ratio daspect 49
Réglage de lintervalle du
Programmation du verrouillage
Paramétrage du fichier de sous-titres
Réglage pour la sortie numérique 52
Affichage de votre code
Réglage de la sortie de sous-
Réglages initiaux 53
Ajustement des réglages initiaux 53
Sélection de lincrément daccord
Mise en service ou hors service de la
Mise en service ou hors service de
Mise en service ou hors service de la
Configuration de lentrée AV 55
Choix de la couleur de léclairage 55
Mise en service ou hors service de la
Réglage de laffichage multilingue 56
Réglage de la connexion de lafficheur
Correction de la distorsion sonore 57
Réinitialisation des fonctions
Autres fonctions 58
4
Fr
lécran 48
dangle 48
diaporama 49
parental 50
DivX 51
denregistrement VOD DivX® 52
échantillonnage 52
FM 53
recherche automatique PI 53
lentrée auxiliaire 54
coupure/atténuation du son 54
fonction Ever Scroll (défilement permanent) 56
activé ou désactivé 56
audio 57
Utilisation de la source AUX 58Basculement entre numérique et
analogique 59
Utilisation de la source extérieure 59Utilisation de la touche PGM 60
Accessoires disponibles
Adaptateur Bluetooth 61 Processeur de Signal Numérique (DSP) 61
Introduction aux réglages du DSP 61Réglage de léquilibre sonore 62Utilisation du sélecteur de position 63Utilisation du Dolby Pro Logic II 63Utilisation du contrôle du champ
sonore (SFC) 64
– Utilisation de la fonction down-mix
(mixage sur un nombre inférieur de canaux) 65
– Utilisation du contrôle de la
dynamique 65
Utilisation du contrôle direct 65Ajustement des niveaux des
sources 65
– Utilisation de légalisation
automatique 66
– TA et EQ auto (alignement temporel
automatique et égalisation automatique) 66
– Paramétrage de la configuration des
haut-parleurs 69
– Sélection dune fréquence de
croisement 70
– Réglage des niveaux de sortie des haut-
parleurs 70
– Régler les niveaux de sortie des haut-
parleurs en utilisant une tonalité de test 71
– Utilisation de lalignement
temporel 71
– Utilisation de légaliseur 72
Table des matières
Informations complémentaires
Dépannage 74 Messages derreur 76 Comprendre les messages derreur du
réglage TA et EQ auto 78
Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 79 Disques DVD 79 Disques DVD-R/DVD-RW 80 Disques enregistrés au format AVCHD 80 Disques CD-R et CD-RW 80 Disques Duaux 81 Compatibilité des formats audio
compressés 81 Conseils sur la manipulation et informations
supplémentaires 81
– Fichiers audio compressés sur un
disque 82
– Lecteur audio USB/mémoire USB 82
Exemple de hiérarchie 83
– Séquence des fichiers audio sur le
disque 83
– Séquence des fichiers audio sur la
mémoire USB 83
Compatibilité iPod 83 Quelques mots sur la manipulation de
liPod 84
– Quelques mots sur les réglages de
liPod 84 Fichiers image JPEG 84 Fichiers vidéo DivX 84
– Compatibilité DivX 85
Tableau des caractères cyrilliques 85 Tableau des codes de langue pour les
DVD 86
Avis concernant les droits dauteur et les
marques commerciales 87 Termes utilisés 89 Caractéristiques techniques 93
5
Fr
Section
01
Avant de commencer
Pour une conduite en toute sécurité
ATTENTION
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, le disposi­tif DVD ou télévision avant (vendu séparément) ne doit jamais être utilisé pen­dant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appa­reil ne doivent pas être utilisées.
! NE JAMAIS installer lécran dans un empla-
cement qui permet au conducteur de regarder un DVD ou un CD Vidéo pendant quil conduit.
Quand vous garez votre voiture dans un en­droit sûr et mettez le frein de parking, limage apparaît sur lécran.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et lélimination des équipements et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)
Ces symboles qui figurent sur les pro­duits, les emballages et/ou les documents daccompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font lobjet dune collecte sélective. Pour assurer lenlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usa­gés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformé­ment à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contri­buerez à économiser des ressources précieu­ses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et lenvironne­ment qui pourraient résulter dune mauvaise gestion des déchets. Pour plus dinformation sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre ser­vice de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de lUnion Européenne.
Pour les pays nappartenant pas à lUnion Européenne:
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes délimination appropriées.
(Exemples de marquage pour les batteries)
6
Fr
Avant de commencer
Section
01
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ­anie. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mau­vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys­tem) nest opérationnelle que dans les régions où des stations FM diffusent des signaux RDS.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! “PRODUIT LASER CLASSE 1
Ce produit contient une diode laser de classe supérieure à 1. Pour assurer une sécurité per­manente, nenlevez aucun couvercle et nes­sayez pas daccéder à lintérieur du produit. Faites effectuer lentretien par du personnel qualifié.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
Numéros de région des disques DVD vidéo
Les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région incompatibles ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Le numéro de région du lec­teur est indiqué sur le fond de lappareil et dans le présent manuel (reportez-vous à la page 93, Caractéristiques techniques).
Quelques mots sur ce mode demploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti­quées qui lui assurent une réception et un fonctionnement de haute qualité. Toutes ces fonctions ont été conçues pour en faciliter au maximum lutilisation, mais un grand nombre dentre elles ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à profiter pleine­ment du potentiel de cet appareil et à maximi­ser votre plaisir découte. Nous vous recommandons de vous familiari­ser avec les fonctions et leur utilisation en li­sant lensemble du mode demploi avant de commencer à utiliser lappareil. Il est particu­lièrement important que vous lisiez et respec­tiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode demploi.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneer.fr
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les détails de votre achat dans nos fi­chiers pour vous aider à faire référence à ces informations pour une déclaration das­surance en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur Pioneer Corporation.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Avant de commencer
7
Fr
Section
01
Avant de commencer
Caractéristiques
Compatibilité DVD-R/RW
Cet appareil peut lire des disques DVD-R/RW enregistrés en formats vidéo et Video Record­ing. (Reportez-vous à la page 80, Disques DVD- R/DVD-RW.)
CD Vidéo disposant de la compatibilité PBC
Cet appareil peut lire des CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de lecture).
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/RW musicaux est pos­sible.
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2), DVD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, UDF 1.02) et les périphériques de stockage USB (FAT 16, FAT
32).
Lecture de fichiers WMA
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés sur CD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2), DVD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, UDF 1.02) et les périphériques de stockage USB (FAT 16, FAT
32).
Lecture de fichiers AAC
Vous pouvez lire des fichiers AAC enregistrés sur CD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2), DVD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, UDF 1.02) et les périphériques de stockage USB (FAT 16, FAT
32).
Compatibilité vidéo DivX
Reportez-vous à la page 85, Compatibilité DivX.
®
Compatibilité Dolby Digital/DTS
Quand vous utilisez cet appareil avec un pro­cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez apprécier latmosphère et lexcitation appor­tées par les programmes musicaux et de ciné­ma DVD bénéficiant denregistrements en canal 5.1.
Compatibilité avec un lecteur audio portable
! Contactez le fabricant pour tous renseigne-
ments au sujet de votre lecteur audio por-
table USB/mémoire USB. Cet appareil correspond à la description sui­vante. Lecteur audio portable et mémoire compa-
tibles USB MSC (Mass Storage Class)
Lecture de fichiers WMA, MP3 et AACLecture de fichiers JPEG
Compatibilité iPod
Cet appareil peut contrôler un iPod, écouter des plages musicales et regarder des vidéos de liPod. Pour des détails sur les iPod pris en charge, reportez-vous à la page 83, Compatibilité iPod.
Téléphonie mains libres
Àl’aide d’un adaptateur Bluetooth (par exem- ple CD-BTB200), cet appareil offre des fonc­tions de téléphonie mains libres aisée grâce à lutilisation de la technologie sans fil Blue­tooth.
Compatibilité avec un lecteur audio Bluetooth
Àl’aide d’un adaptateur Bluetooth (par exem- ple CD-BTB200), vous pouvez contrôler un lec­teur audio Bluetooth disposant de la technologie sans fil Bluetooth.
Lecture de fichiers image JPEG
Vous pouvez lire des fichiers image JPEG enre­gistrés sur CD-R/RW/ROM et dans un périphé­rique de stockage USB.
8
Fr
Avant de commencer
Section
01
Quelques mots sur DivX
DivX est un format de vidéo numérique compressé créé par le codec vidéo DivX DivX, Inc. Cet appareil peut lire des fichiers vidéo DivX enregistrés sur des disques CD-R/ RW/ROM et DVD-R/RW/ROM. Conservant la même terminologie que pour la vidéo DVD, les fichiers vidéo DivX individuels sont appelés des Titres. Quand vous donnez des noms à des fichiers/titres sur un disque CD-R/RW ou DVD-R/RW avant de les graver, noubliez pas que par défaut ils seront lus en ordre alphabé­tique. Produit certifié DivX Lit toutes les versions de vidéo DivX
®
DivX
6) avec lecture standard des fichiers
média DivX
®
®
Officiel
®
®
(incluant
de
Quand une opération est interdite
Quand pendant la lecture dun DVD vous es­sayez deffectuer une opération, cette opéra­tion peut ne pas être exécutée en raison de la programmation du disque. Quand cela se pro­duit, lappareil le signale en affichant licône
sur lécran.
! L’icône
tains disques.
peut ne pas safficher avec cer-
Protection de lappareil contre le vol
La face avant peut être retirée pour découra­ger les vols.
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Retrait de la face avant
1 Appuyez sur pour ouvrir la face avant.
2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
Veillez à ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, à ne pas la faire tomber et à la protéger de tout contact avec leau ou dau­tres fluides pour éviter tout dommage perma­nent.
3 Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet.
Pose de la face avant
% Remettez la face avant en place en la plaçant verticalement devant lappareil et en laccrochant fermement dans les cro­chets de fixation.
Avant de commencer
Important
! Avant la dépose et louverture/la fermeture,
veillez à retirer le câble AUX/USB et le péri­phérique USB de la face avant. Sils ne sont pas retirés, cet appareil, tout périphérique connecté ou lintérieur du véhicule peut être endommagé.
9
Fr
Section
01
Avant de commencer
Utilisation et soin de la télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar­rière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–). ! Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate­ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V). ! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
! Vérifiez toujours soigneusement que vous in-
sérez la pile en respectant les polarités (+) et (–) indiquées.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de lappareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
daccélérateur.
10
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
Description de lappareil
Appareil central
1 Touche SRC/OFF
Cet appareil est mis en service en sélection­nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo­nibles.
2 MULTI-CONTROL
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi­nuer le niveau sonore. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un menu dans le menu DVD. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions.
3 Touche LIST/
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres des plages, la liste des dos­siers ou la liste des fichiers selon la source. Maintenez la pression pour mettre la fonc­tion de lecture en liaison en service pendant la lecture avec un iPod. ! Cette touche nest pas opérante lorsque
le syntoniseur est sélectionné comme source.
4 Port USB
Utilisez-le pour connecter un lecteur audio USB ou une mémoire USB et un iPod. ! Pour connecter, ouvrez le couvercle du
connecteur USB.
! Utilisez un câble USB pour connecter le
lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/ la mémoire USB se projette en avant de lappareil, il est dangereux de les connec­ter directement sur lappareil.
Un câble USB CD-U50E Pioneer est éga­lement disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
5 Touche
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant.
6 Jack dentrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)
Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire. ! Vous pouvez connecter un appareil vidéo
auxiliaire et un iPod disposant de la compatibilité vidéo. Pour les détails, re­portez-vous à la page 39, iPod et à la page 54, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire.
7 Touche TA/AF
Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction TA. Ap­puyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction AF.
8 Touches 1/S.Rtrv à 6/
Touches de présélection. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions. ! 1/S.Rtrv
Appuyez sur cette touche pour
contrôler la fonction S.RTRV (advan­ced sound retriever (correcteur de son compressé)).
! 2/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour
contrôler la fonction PAUSE (pause).
! 4/iPod
Appuyez sur cette touche pour
contrôler CTRL (mode commande) au cours de la lecture avec un iPod.
! 5/
Appuyez sur cette touche pour
contrôler la fonction RANDOM (lec­ture aléatoire).
Appuyez sur cette touche pour
contrôler la fonction SHUFFLEALL (lecture aléatoire de toutes les plages) pendant la lecture avec un iPod.
Utilisation de lappareil
11
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
! 6/
Appuyez sur cette touche pour
contrôler la fonction REPEAT (répéti­tion).
9 Touche DISP/BACK/SCRL
Appuyez sur cette touche pour choisir un af­fichage différent. Appuyez de façon prolongée pour faire défi­ler les informations textuelles. Appuyez sur cette touche pour revenir à laf­fichage précédent quand vous utilisez le menu. Appuyez de façon prolongée sur cette tou­che pour revenir à laffichage du menu prin­cipal quand vous utilisez le menu.
a Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes daccord automatique, da­vance rapide, de retour rapide et de recher­che de titre/dossier/chapitre/plage/fichier. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un menu dans le menu DVD. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions.
! Pour l’utilisation des menus
Appuyer sur a correspond à la même
fonction que tourner MULTI-CONTROL vers la droite.
Appuyer sur b correspond à la même
fonction que tourner MULTI-CONTROL vers la gauche.
Appuyer sur c correspond à la même
fonction que lappui sur DISP/BACK/SCRL.
Appuyer de façon prolongée sur c
correspond à la même fonction que lappui de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
Appuyer sur d correspond à la même
fonction que lappui sur MULTI-CONTROL.
! Pour l’utilisation des listes
Appuyer sur a correspond à la même
fonction que tourner MULTI-CONTROL vers la gauche.
Appuyer sur b correspond à la même
fonction que tourner MULTI-CONTROL vers la droite.
Appuyer sur c correspond à la même
fonction que lappui sur DISP/BACK/SCRL.
Appuyer de façon prolongée sur c
correspond à la même fonction que lappui de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
Appuyer sur d correspond à la même
fonction que lappui sur MULTI-CONTROL.
Appuyer de façon prolongée sur d
correspond à la même fonction que lappui de façon prolongée sur MULTI-CONTROL.
b Touche BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir une des deux gammes FM ou la gamme MW/LW (PO/GO). Appuyez sur cette touche pour revenir à laf­fichage standard quand vous utilisez le menu.
Remarque
La fonction de la touche DISP/BACK/SCRL est différente selon le réglage de la connexion de laf­ficheur (reportez-vous à la page 56, Réglage de la connexion de lafficheur activé ou désactivé).
12
Fr
Utilisation de lappareil
Télécommande
Section
02
Utilisation de lappareil
Nom des touches Mode DVH Mode DVD et S-DVD
1 Touche SOURCE
2 Touche ATT
3 Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Touche AUDIO
4
Touche SUBTITLE
Touche ANGLE
5 Touche AUTO PLAY
6 Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles. Maintenez la pression sur cette touche pour mettre la source hors service.
Appuyez sur cette touche pour diminuer rapidement le niveau du volume d’envi- ron 90 %. Appuyez à nouveau pour revenir au niveau de volume initial.
Appuyez sur cette touche pour changer la langue audio/le système audio pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres pendant la lec­ture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour changer langle de vue pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction de lecture automatique du DVD en service ou hors service.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pen­dant la lecture PBC.
13
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
Appuyez sur cette touche pour utiliser les
7 Touche BOOKMARK
Commutateur de mode
8
de fonctionnement de la télécommande
Touches CM BACK/CM
9
SKIP
10 Touche DIRECT
11 Touche A.MENU
12 Touche FUNC Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions.
Touches 0 à 10, touche
13
CLEAR
14 Touche BAND
15 Touche DISP
Touche PLAY/PAUSE (f)
Touche REVERSE (m) Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
Touche FORWARD (n) Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide.
Touche PREVIOUS (o)
16
Touche NEXT (p) Appuyez sur cette touche pour aller à la plage suivante (au chapitre suivant).
Touches STEP (r/q)
Touche STOP (g) Non utilisée.
fonctions préprogrammées pour chaque source. (Reportez-vous à la page 60, Utili- sation de la touche PGM.)
Bascule le mode de fonctionnement entre les modes DVD, S-DVD et DVH. Nor­malement, le réglage est sur DVH. Pour les détails, reportez-vous à la page sui­vante, Utilisation du commutateur de mode de fonctionnement de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour sauter progressivement vers larrière ou vers la­vant pendant la lecture de la vidéo.
Appuyez sur cette touche pour sélection­ner directement les canaux.
Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction so­nore.
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour saisir les numéros. Les touches 1 à 6 permet­tent deffectuer la présélection pour le syn­toniseur. Appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros saisis.
Appuyez sur cette touche pour choisir une des deux gammes FM ou les gammes MW/LW (PO/GO), ou pour abandonner les modes commande des fonctions.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service laffichage des informations quand la vidéo est affichée. Selon la source sélectionnée, appuyer sur cette touche peut basculer lindicat ion de l’afficheur.
Appuyez sur cette touche pour basculer alternativement entre lecture et pause.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la plage précédente (au chapitre précé­dent).
Appuyez sur cette touche pour avancer image par image pendant la lecture dun DVD/CD Vidéo. Appuyez pendant une seconde pour activer la lecture au ralenti. Si un disque DVD-VR contient une image fixe, appuyez sur r lors de la visualisa- tion de cette image pour passer à l’image ou à la vidéo suivante.
Appuyez sur cette touche pour met­tre la fonction signet en service ou hors ser vice. Pour les détails, repor­tez-vous à la page 26, Reprendre la lecture (Signet).
Non utilisée.
Appuyez sur ces touches pour sélec­tionner un élément de menu sur les CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture).
Appuyez sur cette touche pour changer de type de fichier média. (Reportez-vous à la page 24, Change- ment de type de fichier média.)
Appuyez sur cette touche pour arrê­ter la lecture.
14
Fr
Utilisation de lappareil
Les fonctions sont les mêmes que celles
du MULTI-CONTROL de l’appareil central. Déplacez le sélecteur multidirectionnel
17
Cliquez sur le sélecteur multidirectionnel
Touche MENU
18
Touche TOP MENU
Déplacez-le pour exécuter les commandes
avance rapide, retour rapide et recherche
de plage musicale. Utilisées aussi pour
contrôler les fonctions.
Cliquez pour afficher la liste des titres des
plages, la liste des dossiers ou la liste des
fichiers selon la source.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD pendant la lecture dun
DVD.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal pendant la lecture dun
DVD.
Déplacez-le pour sélectionner un menu dans le menu DVD.
Cliquez pour sélectionner un menu dans le menu DVD.
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation du commutateur de mode de fonctionnement de la télécommande
Il existe trois modes de fonctionnement de la télécommande. Si vous voulez utiliser cet ap­pareil avec la télécommande, placez le commutateur de mode sur le mode DVH. Dans ce cas, les touches de lappareil central ainsi que la télécommande peuvent contrôler cet appareil.
Fonctionnement en mode DVH
Quand vous utilisez cet appareil avec la télé­commande, le mode choisi est normalement DVH. ! Le sélecteur multidirectionnel du boîtier de
télécommande peut effectuer les mêmes opérations que MULTI-CONTROL sur lap­pareil central.
Fonctionnement en mode DVD
Si vous passez en mode DVD, le fonctionne­ment du sélecteur multidirectionnel et des touches 0 à 10 est modifié pour le lecteur de DVD.
% Quand vous voulez exécuter les fonc­tions suivantes, passez en mode DVD :
! Quand vous utilisez le menu DVD en vous
servant du sélecteur multidirectionnel. (Re-
portez-vous à la page 24, Utilisation du menu DVD.)
! Quand vous utilisez le menu PBC en vous
servant des touches 0 à 10. (Reportez-vous à la page 25, Lecture PBC.)
! Quand vous spécifiez le titre ou la plage en
utilisant 0 à 10. (Reportez-vous à la page 26, Spécifier un titre et la page 26, Spécifica- tion de la plage.)
! Quand vous utilisez le menu de configura-
tion du DVD en vous servant du sélecteur multidirectionnel. (Reportez-vous à la page 46, Configuration du lecteur DVD.)
Fonctionnement en mode S-DVD
Si vous utilisez la télécommande, il nest pas nécessaire de basculer en mode S-DVD.
Indications affichées
1 Section daffichage principal
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de lecture écoulé et dautres paramètres. ! Syntoniseur
15
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
La gamme et la fréquence de réception sont affichées.
! RDS
Le nom du service de programme, les in­formations PTYet dautres informations textuelles sont affichées.
! Lecteur de DVD intégré, USB, iPod
Le temps de lecture écoulé et les infor­mations textuelles sont affichés.
2 Indicateur
Apparaît lorsque le nom de linterprète du disque (de la plage) est affiché dans la sec­tion daffichage principal. Apparaît lorsque laffinement de recherche dun interprète avec la fonction de recher­che de liPod est en cours dutilisation.
3 Indicateur
Apparaît lorsque le nom du disque (album) saffiche dans la section daffichage princi­pal. Apparaît lorsque laffinement de recherche dun album avec la fonction de recherche de liPod est en cours dutilisation.
4 Indicateur
Apparaît lorsque le nom de la plage (plage musicale) saffiche dans la section daffi­chage principal. Apparaît lorsquun fichier qui peut être lu saffiche dans la liste des noms de fichiers dun disque et dun périphérique de stoc­kage USB. Apparaît lorsque laffinement de recherche dune plage musicale avec la fonction de re­cherche de liPod est en cours dutilisation.
5 Indicateur c
Apparaît lorsquun niveau supérieur de dos­sier ou de menu existe.
6 Indicateur
Apparaît quand on utilise la fonction liste.
7 Indicateur d
Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos­sier ou de menu existe.
(interprète)
(disque)
(plage musicale)
(liste)
8 Indicateur LOC
Apparaît lorsque laccord automatique sur une station locale est en service.
Indicateur LOUD (correction physio-
9
logique)
Apparaît lorsque la correction physiologique est en service.
a Indicateur
Apparaît lorsque la fonction TA (attente dun bulletin dinformations routières) est en ser­vice.
b Indicateur
Apparaît lorsque le syntoniseur est accordé sur une station TP.
c Indicateur
Apparaît lorsque la fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) est en ser­vice.
d Indicateur 5 (stéréo)
Apparaît lorsque la station sélectionnée émet en stéréo.
e Indicateur
Indique que la fonction de répétition des pistes est en service. Indique également lorsque la fonction de ré­pétition dun dossier est en service.
f Indicateur
Indique quand la lecture aléatoire est en service. Apparaît lorsque la fonction lecture aléa­toire est activée alors que la source iPod est sélectionnée.
g Indicateur
Apparaît lorsque laudio Dolby Digital est sélectionné. (Activé seulement lorsque DEQ-P6600 est connecté à cet appareil.)
h Indicateur
Apparaît lorsque Dolby Pro Logic II est uti­lisé. (Activé seulement lorsque DEQ-P6600 est connecté à cet appareil.)
(TA)
(TP)
(AF)
(répétition de lecture)
(lecture aléatoire)
(Dolby Digital)
(Dolby Pro Logic II)
16
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
i Indicateur (dts)
Apparaît lorsque laudio DTS est sélec­tionné. (Activé seulement lorsque DEQ­P6600 est connecté à cet appareil.)
Remarque
Lorsque vous activez la connexion de lafficheur (reportez-vous à la page 56, Réglage de la conne- xion de lafficheur activé ou désactivé), les indica­teurs 2 à 7 ne saffichent pas.
Opérations de base
Mise en service, mise hors service
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil.
Mise hors tension de lappareil
% Maintenez appuyé SRC/OFF jusquàce que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
% Appuyez de manière répétée sur SRC/ OFF pour choisir lune après lautre les sour­ces suivantes. TUNER (syntoniseur)DVD (lecteur de DVD
intégré)USB (périphérique de stockage USB)/USB-IPOD (iPod connecté via lentrée USB)EXTERNAL (source extérieure 1) EXTERNAL (source extérieure 2)AUX1 (AUX
1)AUX2 (AUX 2)BLUETOOTH (téléphone/ audio Bluetooth)
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée. Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté.
Le lecteur ne contient pas de disque.L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la page 54).
! Si aucun périphérique de stockage USB ou
iPod nest connecté au port USB de cet appa­reil, NO DEVICE saffiche.
! Par défaut, lentrée AUX1 est réglée sur
AUDIO. Réglez lentrée AUX1 sur OFF quand elle nest pas utilisée (reportez-vous à la page 54, Mise en ser vice ou hors service de lentrée auxiliaire).
Utilisation de lappareil
17
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
! L’écoute de la radio lors de la connexion dun
périphérique de stockage USB ou dun iPod à cet appareil peut générer du bruit. Dans ce cas, déconnectez le périphérique de stockage USB ou liPod.
! Recharger le lecteur audio portable sur lali-
mentation CC du véhicule tout en le connec­tant à lentrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger.
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, lappa­reil extérieur est automatiquement affecté à la source extérieure 1 ou à la source extérieure 2 par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne motorisée de la voiture, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré­tracter lantenne, mettez la source hors ser­vice. (Si vous avez connecté un processeur multi-canaux Pioneer (DEQ-P6600) à cet appa­reil, lantenne motorisée ne peut pas être commandée.)
Réglage du volume
% Tournez VOLUME pour régler le niveau sonore.
# Sur la télécommande, appuyez sur VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume.
Syntoniseur
Opérations de base
% Sélection dune gamme
Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, FM2 ou MW/LW.
% Accord manuel (pas à pas)
Appuyez sur c ou d.
% Accord automatique
Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en appuyant brièvement sur c ou d. # Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon prolongée, vous pouvez sauter des stations. L’ac- cord automatique démarre dès que vous relâchez c ou d.
Remarque
RDS (radio data system) contient des informa­tions inaudibles qui facilitent la recherche des stations de radio. ! Toutes les stations noffrent pas les services
RDS.
! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac-
tives seulement si votre radio est accordée sur une station RDS.
! La fonction AF (recherche des autres fréquen-
ces possibles) de cet appareil peut être mise en service ou hors service. La fonction AF doit être hors service pendant une opération dac­cord normal (reportez-vous à la page 21).
18
Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations
Si vous appuyez sur nimporte quelle touche de présélection 1/S.Rtrv à 6/ aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. ! Six stations peuvent être mises en mémoire
pour chaque gamme.
Fr
, vous pouvez
Utilisation de lappareil
Section
02
% Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte­nez la pression sur une des touches de pré­sélection 1/S.Rtrv à 6/
jusquà ce que le numéro de la présélection cesse de cligno­ter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli­gnote sur lindicateur de numéro de présélec­tion puis reste allumé. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette même touche de présélection, la fréquence en mémoire est rappelée.
# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des stations radio affectées à des numéros de présélection en appuyant sur a ou b pendant laffichage de la fréquence.
Choix de lindication RDS affichée
% Appuyez de manière répétée sur DISP/BACK/SCRL pour passer dun des pa­ramètres suivants à lautre :
Nom du service de programmeInformations PTYFréquence
# Les informations PTY et la fréquence saffi- chent pendant huit secondes. # Si un code PTY de zéro est reçu dune station ou si le signal est trop faible pour que cet appareil puisse capter le code PTY, vous ne pouvez pas passer à laffichage des informations PTY.
Liste des codes PTY
ROCK MUS Musique contemporaine
EASY MUS Musique légère
OTH MUS Autres genres musicaux napparte-
nant pas aux catégories ci-dessus
JAZZ Jazz
COUNTRY Musique Country
NAT MUS Musique nationale
OLDIES Musique du bon vieux temps
FOLK MUS Musique folklorique
L.CLASS Musique classique légère
CLASSIC Musique classique
EDUCATE Programmes éducatifs
DRAMA Pièces de théâtre et séries radiophoni-
ques
CULTURE Émissions culturelles couvrant tous
les aspects nationaux ou régionaux
SCIENCE Nature, science et technologie
VARIED Émissions de variétés
CHILDREN Émissions destinées aux enfants
SOCIAL Sujets de société
RELIGION Émissions et services religieux
PHONE IN Programmes à ligne ouverte
TOURING Programmes de voyage ; ne comprend
pas les bulletins dinformations rou­tières
LEISURE Émissions traitant des passe-temps et
des activités de divertissement
DOCUMENT Émissions à caractère documentaire
Utilisation de lappareil
Spécifique Type de programme
NEWS Courts bulletins dinformations
AFFAIRS Actualités
INFO Informations générales et conseils
SPORT Sports
WEATHER Bulletins et prévisions météorologi-
ques
FINANCE Cours de la bourse et comptes-rendus
commerciaux ou financiers, etc.
POP MUS Musique populaire
Réception dune alarme PTY
Quand le code dalerte PTYest émis, lappareil le reçoit automatiquement (ALARM saffiche). Quand lémission est terminée, le système re­vient à la source précédente. ! La réception du bulletin dinformations
durgence peut être abandonnée en ap­puyant sur TA.
Fr
19
Section
02
Utilisation de lappareil
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations) REGION (programme régional)LOCAL (ac-
cord automatique sur une station locale)TA (attente dun bulletin dinformations routières) AF (recherche des autres fréquences possi- bles)
Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom­mande.
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lécran revient automati­quement à laffichage ordinaire.
! Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les
fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta­tions) vous permet denregistrer automatique­ment les six fréquences démission les plus puissantes. ! La mise en mémoire de fréquences à laide
de la fonction BSM peut provoquer le rem­placement de fréquences précédemment
enregistrées en utilisant les touches 1/
S.Rtrv à 6/
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner BSM dans le menu des fonctions.
Reportez-vous à cette page, Introduction aux opérations avancées.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction BSM en service.
Les six fréquences démission les plus puis­santes sont mémorisées dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur MULTI-CONTROL.
.
Accord sur les signaux puissants
L’accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner LOCAL dans le menu des fonctions.
Reportez-vous à cette page, Introduction aux opérations avancées.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour définir la sensibilité. FM : OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3 LEVEL4
MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL1LEVEL2 La valeur LEVEL4 permet la réception des seu­les stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans lordre décroissant, la récep­tion de stations de moins en moins puissan­tes.
# Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra­tions en appuyant sur a ou b.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
20
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
Choix dune autre fréquence possible
Quand le syntoniseur nobtient pas une bonne réception, lappareil recherche automatique­ment une autre station sur le même réseau.
% Maintenez la pression sur TA/AF pour mettre la fonction AF en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour la mettre hors service.
Remarques
! Vous pouvez aussi mettre cette fonction en
service ou hors service dans le menu qui saf­fiche en utilisant MULTI-CONTROL.
! Lorsque la fonction AF est en service, laccord
automatique et la mémoire des meilleures sta­tions (BSM) ne concernent que les stations RDS.
! Quand vous rappelez une fréquence en mé-
moire, le syntoniseur peut remplacer la fré­quence en mémoire par une nouvelle fréquence de la liste AF de la station. (Cette fonction nest disponible quavec les fréquen­ces en mémoire des bandes FM1 ou FM2.) Aucun numéro de présélection ne saffiche si les données RDS pour la station reçue diffè­rent de celles mises en mémoire originale­ment.
! Pendant la recherche AF, le son peut être tem-
porairement interrompu.
! La fonction AF peut être mise en service ou
hors service, indépendamment pour chaque gamme FM.
Utilisation de la recherche PI
Si le syntoniseur ne parvient pas à trouver une station adéquate, ou si létat de la réception devient mauvais, lappareil recherche automa­tiquement une autre station avec le même pro­gramme. Pendant la recherche, PI SEEK saffiche et le son est coupé.
Recherche automatique PI dune station dont la fréquence est en mémoire
Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé pour procéder à une recherche PI pendant le rappel dune station dont la fréquence est en mémoire. ! Par défaut, la recherche automatique PI
nest pas en service. Reportez-vous à la page 53, Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI.
Restriction de la recherche aux stations régionales seulement
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction recherche des stations régionales limite la sé­lection aux stations qui diffusent des program­mes régionaux.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner REGION dans le menu des fonc­tions.
Reportez-vous à la page précédente, Introduc­tion aux opérations avancées.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la fonction de recherche des stations régionales.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour la mettre hors service.
Remarques
! La programmation régionale et les réseaux ré-
gionaux dépendent de chaque pays (ils peu­vent varier en fonction de lheure, du département ou de la zone couverte).
! Le numéro de présélection peut disparaître de
lécran si le syntoniseur saccorde sur une sta­tion régionale autre que celle dont la fré­quence a été mise en mémoire originalement.
! La fonction de recherche des émissions régio-
nales peut être mise en service ou hors ser­vice, indépendamment pour chaque gamme FM.
Utilisation de lappareil
21
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
Réception des bulletins dinformations routières
La fonction TA (attente de bulletins dinforma­tions routières) vous permet de recevoir des bulletins dinformations routières automati­quement, quelle que soit la source que vous écoutez. La fonction TA peut être activée aussi bien pour une station TP (une station qui dif­fuse des informations routières) que pour une station TP de réseau étendu (une station don­nant des informations qui établissent des réfé­rences croisées avec des stations TP).
1 Accordez le syntoniseur sur une station TP ou une station TP de réseau étendu.
L’indicateur
2 Appuyez sur TA/AF pour mettre en ser­vice lattente dun bulletin dinformations routières.
# Appuyez à nouveau sur TA pour la mettre hors service.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le niveau sonore de la fonction TA au mo­ment où débute un bulletin dinformations routières.
Le réglage du niveau sonore est mis en mé­moire et utilisé lors de nouvelles réceptions dun bulletin dinformations routières.
sallume.
! Lorsque la fonction TA est en service, laccord
automatique et la mémoire des meilleures sta­tions (BSM) ne peuvent concerner quune sta­tion TP ou une station TP de réseau étendu.
4 Appuyez sur TA pendant la réception dun bulletin dinformations routières pour abandonner cette réception.
La source dorigine est rétablie mais le synto­niseur demeure en attente dun bulletin din­formations routières aussi longtemps que vous nappuyez pas sur TA de nouveau.
Remarques
! Vous pouvez aussi mettre cette fonction en
service ou hors service dans le menu qui saf­fiche en utilisant MULTI-CONTROL.
! À la fin dun bulletin dinformations routières,
lappareil choisit à nouveau la source écoutée avant la diffusion du bulletin.
22
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
Lecteur de DVD intégré
Opérations de base
% Ouverture de la face avant
Appuyez sur Le logement de chargement des disques ap­paraît.
# Chargez un disque la face étiquette tour­née vers le haut.
# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu­rez-vous quaucun objet métallique nentre en contact avec les broches quand le panneau avant est ouvert. # Quand la fonction de lecture automatique est en service, cet appareil annule le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 29, Lecture automatique des DVD. # Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu peut safficher. Reportez-vous à la page sui­vante, Utilisation du menu DVD et la page 25, Lec- ture PBC. # Quand vous chargez un CD/CD-R/RW conte­nant des fichiers dimages JPEG, cet appareil dé­marre automatiquement un diaporama à partir du premier dossier/de la première image sur le disque. Le lecteur affiche les images de chaque dossier en ordre alphabétique.
% Éjecter un disque
Appuyez sur h (éjection).
% Sélection dun dossier
Appuyez sur a ou b.
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compressé, de fichier JPEG ou de fichier DivX enregistré.
.
Fente de chargement des disques
Touche h (éjection)
% Sélection dun chapitre/une plage/un fi- chier
Appuyez sur c ou d.
# Vous pouvez aussi sauter à un chapitre/une plage/un fichier précédent(e) ou suivant(e) en ap­puyant sur o ou p. # Pendant la lecture PBC, un menu peut être af­fiché si vous effectuez ces opérations.
% Avance ou retour rapide
Appuyez de façon continue sur c ou d.
! Si vous appuyez sur c ou d pendant cinq
secondes lors de la lecture dun DVD, dun DivX ou dun CD Vidéo, licône m ou n est mise en surbrillance. Lorsque cela ar­rive, le retour rapide ou lavance rapide continue même si vous relâchez c ou d. Pour reprendre la lecture à un endroit dé-
siré, appuyez sur f. # Lors de la lecture dun DVD vidéo ou dun CD Vidéo, le retour rapide ou lavance rapide peuvent ne pas être possibles à certains endroits sur cer­tains disques. Dans ce cas, la lecture normale re­prend automatiquement.
% Retour au dossier racine
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi­chier, la lecture commence au dossier 02.
Remarques
! Le lecteur de DVD lit un seul DVD (-R/-RW),
CD (-R/-RW) standard, 12 cm, à la fois. Cet ap­pareil ne permet pas la lecture de disques 8 cm.
! Lisez les précautions concernant les disques
et le lecteur à la section suivante. Reportez­vous à la page 79, Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur.
! Un disque a déjà été introduit, appuyez sur
SRC/OFF pour choisir le lecteur de DVD inté­gré.
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 26, Reprendre la lecture (Signet).
Utilisation de lappareil
23
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
! Si un disque contient un mélange de divers
types de fichiers média tels que DivX et MP3, vous pouvez basculer entre les types de fi­chiers média à lire. Reportez-vous à cette page, Changement de type de fichier média.
! Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dun disque et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, FRMT READ saffiche.
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va­riable), le temps de lecture nest pas affiché correctement si on utilise des opérations da­vance rapide ou de retour rapide.
! La lecture seffectue dans lordre des numéros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous à la page 76, Messages derreur.
Commandes de base de la lecture
Le tableau suivant donne les commandes de base pour la lecture des disques. Les chapi­tres suivants traitent les autres fonctionnalités de lecture de façon plus détaillée.
Touche Fonction
Démarre la lecture, met en pause un disque en cours de lecture ou redémarre
f
g Arrête la lecture.
m
n
o
p
un disque en pause. Démarre le diaporama, fait une pause dans le diaporama ou redémarre un disque en pause.
Appuyez de façon continue sur cette tou­che pour effectuer un retour rapide.
Appuyez de façon continue sur cette tou­che pour effectuer une avance rapide.
Saute au début de la plage musicale, du chapitre ou du fichier en cours, puis aux plages/chapitres/fichiers précédents. Affiche l’image précédente.
Saute à la plage, au chapitre ou au fichier suivant. Affiche limage suivante.
Remarques
! Vous constaterez peut-être que, avec certains
disques DVD ou CD Vidéo, certaines comman­des de lecture ne fonctionnent pas dans cer­taines parties du disque. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
! Si le boîtier de télécommande est en mode
DVH, g est inopérant.
Changement de type de fichier média
Quand vous lisez un disque contenant un mé­lange de divers types de fichiers média tels que DivX et MP3, vous pouvez basculer entre les types de fichiers média à lire. ! Cet appareil permet de lire les types de fi-
chier média suivants enregistrés sur des disques.
Données audio (CD-DA)Fichiers audio compressésFichiers vidéo DivXFichiers JPEG
! Dans le cas dun DVD-R/RW/ROM, cet ap-
pareil ne permet pas la lecture de données audio (CD-DA) et de fichiers JPEG.
% Appuyez sur BAND/ESC pour changer de type de fichier média.
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner dans le contenu du disque à laide dun menu. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Vous pouvez afficher le menu en appuyant
sur MENU ou TOP MENU pendant la lec­ture dun disque. Appuyer à nouveau sur la touche MENU vous permet de démarrer la lecture à partir de lendroit sélectionné dans le menu. Pour les détails, reportez­vous aux instructions fournies avec le disque.
! La façon dafficher le menu est différente
selon le disque.
24
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
1 Appuyez sur a/b/c/d pour choisir loption de menu désirée.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL.
La lecture commence à partir de lélément du menu sélectionné.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer la même opération à laide du sélecteur multidirectionnel de la télé­commande.
Lecture PBC
Avec les CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), vous pouvez utili­ser un menu. ! Cette fonction est disponible pour les CD
Vidéo.
% Quand le menu PBC est affiché, ap­puyez sur une des touches 0 à 9 correspon­dant à un numéro de menu pour démarrer la lecture.
# Quand le menu comporte deux pages ou plus, appuyez sur o ou p pour passer dun écran à un autre.
Remarques
! Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur
RETURN pendant la lecture PBC. Pour les dé­tails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
! La lecture PBC dun CD Vidéo ne peut pas
être annulée.
! Pendant la lecture de CD Vidéo supportant la
fonction PBC (Contrôle de la lecture), les fonc­tions PBC, recherche et recherche temporelle ne peuvent pas être utilisées, et vous ne pou­vez pas sélectionner létendue de la répétition de lecture.
Lecture du contenu VOD dun DivX
Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Quand vous chargez un disque contenant ce type de contenu VOD DivX, le
nombre restant de lectures est affiché sur lé­cran et vous avez alors le choix de lire le disque (utilisant ainsi une des lectures autori­sées restantes), ou darrêter. Si vous chargez un disque qui contient un contenu VOD DivX expiré (par exemple, un contenu avec zéro lec­tures restantes), EXPIRED (Rental Expired) saffiche. ! Si votre contenu VOD DivX permet un nom-
bre de lectures illimité, vous pouvez char­ger le disque dans votre lecteur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le vou­lez, et aucun message nest affiché.
Important
! Pour pouvoir jouer un contenu VOD DivX sur
cet appareil, vous devez dabord enregistrer lappareil auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour des informations sur votre code denregistrement, reportez-vous à la page 52, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
! Le contenu VOD DivX est protégé par un sys-
tème DRM (Digital Rights Management). Ceci restreint la lecture du contenu à des appareils spécifiques, enregistrés.
®
.
% Si le message est affiché après le char­gement dun disque contenant un contenu VOD DivX, appuyez sur f.
La lecture du contenu VOD DivX démarrera.
# Pour sauter au fichier suivant, appuyez sur p. # Si vous ne voulez pas jouer le contenu VOD DivX, appuyez sur g.
Saut de pub
Cette fonction saute une image reproduite pendant une durée spécifiée. Si le disque en cours de lecture contient des publicités, il est possible de les sauter. ! Cette fonction est disponible pour les DVD.
®
Utilisation de lappareil
25
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
% Pour sauter progressivement vers lar- rière ou vers lavant, appuyez sur CM BACK ou CM SKIP.
Chaque fois que vous appuyez sur CM BACK ou CM SKIP, le pas de saut change dans l or­dre suivant:
CM back (saut de pub en arrière)
5s15 s30 s1,0 min2,0 min3,0 min0s.
CM skip (saut de pub en avant)
30 s1,0 min1,5 min2,0 min3,0 min 5,0 min10,0 min0s. Après laffichage pendant deux secondes de loption choisie, limage reproduite est sautée.
# Si vous nutilisez pas la fonction dans les huit secondes environ, lécran revient à laffichage précédent.
Reprendre la lecture (Signet)
La fonction signet vous permet de reprendre la lecture à partir dune scène sélectionnée la prochaine fois que le disque est chargé. Pour exécuter cette fonction, réglez le mode de fonctionnement de la télécommande sur DVD. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
% Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK au point où vous voulez re­prendre la lecture la prochaine fois.
La scène sélectionnée sera marquée par un si­gnet de façon que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. Vous pouvez défi­nir des signets pour un maximum de cinq dis­ques. Après cela, le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau.
# Pour supprimer le signet sur un disque, ap­puyez de façon prolongée sur BOOKMARK pen­dant la lecture. # Vous pouvez aussi définir un signet sur un disque en appuyant de façon prolongée sur EJECT au point où vous voulez créer le signet. La prochaine fois que vous chargez le disque, la lec­ture reprendra à partir du point marqué par le si­gnet. Remarquez quavec cette méthode vous ne pouvez créer de signet que pour un seul disque.
Pour supprimer le signet sur un disque, appuyez sur EJECT.
Spécifier un titre
! Cette fonction est disponible pour les DVD. ! Pour exécuter cette fonction, réglez le
mode de fonctionnement de la télécom­mande sur DVD.
% Appuyez sur la touche 0 à 10 correspon­dant au numéro de titre désiré quand le disque est à larrêt.
Le numéro du titre est affiché pendant huit se­condes et la lecture démarre à partir du titre sélectionné.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans
cet ordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3
dans cet ordre.
Spécification de la plage
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour spécifier la plage à rechercher. ! Cette fonction est disponible pour les CD
Vidéo.
! Pendant la lecture de CD Vidéo disposant
de la fonction PBC (contrôle de la lecture), cette fonction ne peut pas être utilisée.
! Pour exécuter cette fonction, réglez le
mode de fonctionnement de la télécom­mande sur DVD.
% Appuyez sur la touche 0 à 10 correspon­dant au numéro de plage désiré quand le disque est à larrêt.
Le numéro de la plage est affiché pendant huit secondes et la lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans
cet ordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3
dans cet ordre.
26
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
Recherche de la partie que vous voulez lire
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire. ! La recherche dun chapitre et la recherche
dune plage ne sont pas possibles quand la lecture du disque est arrêtée.
! Pendant la lecture de CD Vidéo disposant
de la fonction PBC (contrôle de la lecture), cette fonction ne peut pas être utilisée.
! Pour exécuter cette fonction, réglez le
mode de fonctionnement de la télécom­mande sur DVH.
1 Appuyez sur DIRECT.
2 Appuyez sur 0 à 9 pour saisir le numéro désiré.
# Pour annuler les chiffres entrés, appuyez sur
CLEAR.
3 Appuyez sur DIRECT.
Cela démarre la lecture à partir de la partie sé­lectionnée.
# Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secon­des environ.
Remarque
Avec les disques qui offrent un menu, vous pou­vez aussi appuyer sur MENU ou TOP MENU puis faire les sélections à partir du menu affiché.
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio)
Les DVD peuvent offrir différentes langues et différents systèmes (Dolby Digital, DTS, etc.) pour la lecture audio. Avec les DVD suppor­tant des enregistrements multi-audio, vous pouvez changer de langue/de système audio pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et disques DivX.
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
L’icône de sélection audio huit secondes.
2 Appuyez sur AUDIO pendant que li­cône de sélection audio est affichée.
L’audio change chaque fois que vous appuyez sur AUDIO.
Remarques
! Avec certains DVD, le changement de langue/
système audio ne peut être possible quen uti­lisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez également utiliser le menu de
configuration du DVD pour changer de lan­gue/de système audio. Pour les détails, repor­tez-vous à la page 47, Choix de la langue audio.
! Seule la sortie numérique est possible pour
laudio DTS. Si les sorties numériques opti­ques de cet appareil ne sont pas connectées, laudio DTS ne sera pas émise, vous devez alors sélectionner un autre réglage audio que DTS.
! Des indications affichées telles que Dolby D
et Mch indiquent le système audio enregistré sur le DVD. Selon le réglage, la lecture peut ne pas seffectuer avec le même système audio que celui qui est indiqué.
! Appuyer sur AUDIO pendant lavance/le re-
tour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
saffiche pendant
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres)
Avec les DVD supportant des enregistrements multi-sous-titres, vous pouvez changer de lan­gue des sous-titres pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et disques DivX.
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lec­ture.
L’icône de sélection des sous-titres che pendant huit secondes.
saffi-
Utilisation de lappareil
27
Fr
Section
02
Utilisation de lappareil
2 Appuyez sur SUBTITLE pendant que li­cône de sélection des sous-titres est affi­chée.
La langue des sous-titres change chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE.
Remarques
! Avec certains DVD, le changement de langue
des sous-titres ne peut être possible quen uti­lisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez également utiliser le menu de
configuration du DVD pour changer de langue des sous-titres. Pour les détails, reportez-vous à la page 47, Choix de la langue des sous-ti- tres.
! Appuyer sur SUBTITLE pendant lavance/le re-
tour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
Changement de langle de vue pendant la lecture (Multi-angle)
Avec les DVD offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs an­gles), vous pouvez changer dangle de vue pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Pendant la lecture dune scène prise sous
plusieurs angles, licône dangle affichée. Pour mettre laffichage de licône dangle en service ou hors service, utilisez le menu de configuration du DVD. Pour les détails, reportez-vous à la page 48, Configu- ration de laffichage de licône dangle.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture dune scène filmée sous plusieurs angles.
L’icône d’angle
et le numéro dangle
saffichent pendant huit secondes.
2 Appuyez sur ANGLE pendant que li­cône dangle et le numéro dangle sont af­fichés.
L’angle change chaque fois que vous appuyez sur ANGLE.
est
Remarque
Appuyer sur ANGLE pendant lavance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale, mais langle de vue nest pas changé.
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD,
les disques DivX et les CD Vidéo.
% Appuyez sur r pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur r, vous avancez dune image.
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male. # Avec certains disques, il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture image par image.
Lecture au ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD,
les disques DivX et les CD Vidéo.
1 Appuyez sur r et maintenez lappui pendant la lecture.
L’icône lenti commence.
2 Appuyez sur q ou r pour régler la vi­tesse du ralenti.
Chaque pression sur q ou r change la vi­tesse en quatre étapes dans lordre suivant :
1/161/81/41/2
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male. # Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen­dant la lecture dun disque DivX.
! Il ny a pas de son pendant la lecture au ralen-
est affichée, la lecture avant au ra-
Remarques
ti.
28
Fr
Utilisation de lappareil
Section
02
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture au ra­lenti.
! La lecture au ralenti en arrière nest pas pos-
sible.
Retour à la scène spécifiée
Vous pouvez revenir à la scène pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
% Appuyez sur RETURN pour revenir à la scène spécifiée.
# Si une scène spécifiée na pas été prépro- grammée sur un disque DVD, cette fonction nest pas possible.
Lecture automatique des DVD
Quand un disque DVD avec un menu DVD est inséré, lappareil annule automatiquement le menu DVD et commence la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner
correctement. Si cette fonction nest pas pleinement opérationnelle, mettez-la hors service et commencez la lecture.
% Appuyez sur AUTO PLAY pour activer la lecture automatique. A PLAY:ON saffiche.
# Appuyez à nouveau sur AUTO PLAY pour dés- activer la lecture automatique.
Affichage des informations textuelles
Lorsque la sortie vidéo est mise hors service dans le menu des réglages initiaux (reportez­vous à la page 56, Réglage de la connexion de lafficheur activé ou désactivé), les informations textuelles du disque en cours de lecture saffi-
chent sur cet appareil. Vous pouvez changer les informations textuelles. ! Lorsque la sortie vidéo est mise en service
dans le menu des réglages initiaux et lors­quun afficheur vendu séparément est connecté à cet appareil, les informations textuelles apparaissent sur lafficheur (re­portez-vous à la page 35, Changement de lécran dinformations). Le temps de lecture écoulé saffiche sur cet appareil et vous ne pouvez pas changer les informations tex­tuelles.
% Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour choisir linformation textuelle désirée.
Pour les disques CD TEXT
Temps de lectureDISC TITLE (titre du disque)ARTISTNAME (interprète du disque)
TRACKTITLE (titre de la plage musicale) ARTISTNAME (interprète de la plage)
Pour les fichiers audio compressés
Temps de lectureFLD NAME (nom du dos­sier)FILE NAME (nom du fichier)
TRACKTITLE (titre de la plage) ARTISTNAME (nom de linterprète) ALBUMTITLE (titre de lalbum)COMMENT
(commentaire)débit binairenuméros de dossier et de plage
Remarques
! Vous pouvez faire défiler laffichage vers la
gauche du titre en appuyant de façon prolon­gée sur DISP/BACK/SCRL.
! Un CD audio qui contient des informations
telles que du texte et/ou des numéros est un disque CD TEXT.
! Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur un disque, NO XXXX saffiche (par exemple, NO NAME).
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in­formations de commentaire peuvent ne pas safficher correctement.
! Selon la version de Windows MediaPlayer
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex­tuelles peuvent ne pas safficher correcte­ment.
Utilisation de lappareil
29
Fr
Loading...
+ 65 hidden pages