Pioneer DVH-P4100UB User Manual [en, de, es, fr, it]

Installation Manual
Manual de instalación
Installationsanleitung
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Installatiehandleiding
DVD RDS RECEIVER RADIO DVD DVD-RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO DVD RDS SINTO LETTORE DVD CON RDS DVD RDS-ONTVANGER
DVH-P4100UB
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
1
Connecting the Units ................................ 1
Power cable connection ....................................3
Connecting to separately sold power amp ........ 5
When connecting with a multi-channel
processor .................................................... 7
Connecting and installing the optical cable
connection box .......................................... 8
When using a display connected video
outputs ........................................................ 9
When connecting the external video
component ................................................ 10
Installation ................................................ 11
DIN Front/Rear-mount ....................................11
DIN Front-mount ............................................ 11
DIN Rear-mount .............................................. 12
Connecting the Units
Contents
WARNING
•To avoid the risk of accident and the potential vio­lation of applicable laws, the front DVD or TV (sold separately) feature should never be used while the vehicle is being driven. Also, Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
• In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regula­tions apply, they must be obeyed and this unit’s DVD features should not be used.
CAUTION
• PIONEER does not recommend that you install or service your display yourself. Installing or servic­ing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display to authorized Pioneer service personnel.
• Secure all wiring with cable clamps or adhesive tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
•Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow lead of the unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
• It is extremely dangerous to allow the display lead to become wound around the steering column or gearshift. Be sure to install the display in such a way that it will not obstruct driving.
•Make sure that wires will not interfere with mov­ing parts of the vehicle, such as the gearshift, parking brake or seat sliding mechanism.
• Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work properly.
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Note:
This unit cannot be installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch.
•Use this unit in other than the following condi­tions could result in fire or malfunction.
—Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or malfunc­tion, be sure to follow the directions below.
—Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap adhe­sive tape around them where they lie against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
—Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a battery.
—Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
—Do not remove RCA caps if RCA cables are
not used. —Do not shorten any cables. —Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited. —Use a fuse of the rating prescribed. — Never wire the speaker negative cable directly
to ground. —Never band together multiple speaker’s nega-
tive cables.
•Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
•Never connect blue/white cable to external power amp’s power terminal. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Otherwise, battery drain or malfunction may result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to connect connectors of the same color.
•Black cable is ground. This cable and other prod­uct’s ground cable (especially, high-current prod­ucts such as power amp) must be wired separate­ly. Otherwise, fire or malfunction may result if they are accidentally detached.
No ACC positionACC position
2
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
3
Connecting the Units
Power cable connection
1*
2*
4*
3*
5*
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
Connect leads of the same color to each other.
Cap (1*) Do not remove cap if this terminal is not in use.
Yellow (3*) Back-up (or accessory)
Red (5*) Accessory (or back-up)
Yellow (2*) Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red (4*) Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Speaker leads White: Front left + White/black: Front left Gray: Front right + Gray/black: Front right Green: Rear left + Green/black: Rear left Violet: Rear right + Violet/black: Rear right
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
Fuse (10 A)
Fuse resistor
When you connect the separately sold multi-channel processor (DEQ-P6600) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
4
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
This product
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
IP-BUS input (Blue)
Antenna jack
Blue/white (6*)
5
Connecting the Units
Connecting to separately sold power amp
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Blue/white (6*)
Rear output
Front output
When you connect separately sold multi-channel processor (e.g. DEQ-P6600) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
Note: When you connect multi-channel processor to this unit, separately sold power amp must be connected to multi-channel processor.
This product
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
6
Connect with RCA cables (sold separately)
Perform these connections when using the optional amplifier.
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
System remote control
Front speaker
Front speaker
+
+
+
+
Left Right
Rear speakerRear speaker
When connecting with a multi-channel processor
7
Connecting the Units
k
1.5 m
AV system display
To video input
This product
RCA cable (supplied)
Video output (VIDEO OUTPUT)
15 cm
Black
Blue
Blue
RCA cable (supplied with multi­channel processor)
IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor)
DEQ output
Black
Optical cable connection box (supplied with multi­channel processor)
Optical cable (supplied with multi­channel processor)
Blue
Multi-channel processor (DEQ-P6600) (sold separately)
Blac
8
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Connecting and installing the optical cable connection box
WARNING
•Avoid installing this unit in locations where the operation of safety devices such as airbags is pre­vented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
•Avoid installing this unit in locations where the operation of the brake may be prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.
•Fix this unit securely with the hook and loop fas­tener or lock tie. If this unit is loose, it disturbs driving stability, which may result in a traffic acci­dent.
CAUTION
• Install this unit using only the parts supplied with this unit. If other parts are used, this unit may be damaged or could dismount itself, which leads to an accident or other problems.
•Do not install this unit near the doors where rain­water is likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the unit may cause smoke or fire.
Connecting the optical cable
1. Connect the optical cable and
ground lead to the main unit.
Connect the optical cable so that it does not protrude from the unit, as shown in the illustration. Fasten the ground lead to the protrusion on the back of the unit.
2.
Connect the optical cable to the optical cable connection box.
Installing the optical cable connection box
• When
installing the optical cable connection box with the hook and loop fastener.
Install the optical cable connection box using the hook and loop fastener in the ample space of the console box.
•When installing the optical cable connection box with the lock tie.
Wrap the optical cable and connection box with the protection tape and fasten with the power code using the lock tie.
Screw
Optical cable
Hook fastener Loop fastener
Wrap with the protection tape
Fasten with the lock tie
9
Connecting the Units
When using a display connected video outputs
WARNING
Never install the display in a location where it is visible to the driver while driving.
Display with RCA input jacks
To video input
1.5 m
RCA cable (supplied)
Video output (VIDEO OUTPUT)
This product
15 cm
10
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
When connecting the external video component
It is necessary to set VIDEO IN to EXT-VIDEO in initial settings when connecting the external video component.
External video component
(sold separately)
To audio output
RCA cable (sold separately)
This product
To video output
RCA cable (sold separately)
Video input (VIDEO INPUT)
15 cm
Audio input
11
Installation
Rubber bush
Screw
Dashboard
Mounting sleeve
Note:
•Check all connections and systems before final installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions.
•Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle.
•Do not install this unit where: — it may interfere with operation of the vehicle. — it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
•Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 30°.
•When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Insert the mounting sleeve into the dashboard.
•When installing in a shallow space, use a sup­plied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factory supplied mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriv­er to bend the metal tabs (90°) into place.
3. Install the unit as illustrated.
53
182182
Removing the Unit
1. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. When reattaching the trim ring, push the trim ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
2. Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
3. Pull the unit out of the dashboard.
DIN Rear-mount
1. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. When reattaching the trim ring, push the trim ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
2. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
3. Tighten two screws on each side.
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or
flush surface screws (5 mm × 9 mm), depend­ing on the shape of screw holes in the bracket.
12
Trim ring
English Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Trim ring
Screw
Dashboard or Console
Factory radio mounting bracket
1
Conexión de las unidades ........................ 1
Conexión del cable de alimentación .................. 3
Conexión al amplificador de potencia vendido
separadamente ............................................ 5
Cuando conecte con un procesador
multicanal .................................................. 7
Conexión e instalación de la caja de conexión
de cable óptico ............................................ 8
Cuando utilice una pantalla
conectada a las salidas de vídeo ................ 9
Cuando conecte un componente de vídeo
externo ...................................................... 10
Instalación ................................................ 11
Montaje delantero/trasero DIN ........................ 11
Montaje delantero DIN .................................... 11
Montaje trasero DIN ........................................ 12
Conexión de las unidades
Contenido
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de accidentes e violación potencial de las leyes aplicables, no se debe usar nunca la función de DVD o TV frontal (vendido separadamente) mientras el vehículo esté siendo conducido. Igualmente, los monitores traseros no deben quedarse en un sitio donde puedan causar una distracción visible al conductor.
•En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad.
PRECAUCIÓN
• PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
• Fije todo el cableado con abrazaderas de cable o con cinta adesiva. No permita que cualquier hilo desnudo permanezca expuesto.
•No taladre un agujero en el compartimiento del motor para conectar el cable amarillo de la unidad a la batería del vehículo. La vibración del motor podría estropear el aislamiento en el punto por donde el cable pasa del compartimiento de los pasajeros al compartimiento del motor. Tenga mucho cuidado para mantener el buen estado del cable en lo relativo a este punto.
•Es peligrosísimo dejar que el cable de la pantalla se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la pantalla de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
•Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.
•No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección tal vez no funcione correctamente.
English
Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Nota:
Esta unidad no se puede instalar en un
vehículo que no dispone de la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.
•El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento.
—Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
—Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
ohmios (valor de impedancia).
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación.
—Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos.
—Posicione todos los cables alejados de lugares
calientes como cerca de la salida del calentador.
—No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería.
—Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
—No extraiga las tapas RCA si no se utilizan los
cables RCA. —No acorte ningún cable. —No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir la
energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada. —Utilice un fusible con la capacidad
especificada. —No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra. —No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
• La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena.
•No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.
Sin posición ACCPosición ACC
2
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
3
Conexión de las unidades
1*
2*
4*
3*
5*
Nota:
Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
Conecte los conductores del mismo color uno a otro.
Tapa (1*) No quite la tapa cuando no se utiliza este terminal.
Amarillo (3*) Reserva (o accesorio)
Rojo (5*) Accesorio (o reserva)
Amarillo (2*) Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.
Rojo (4*) Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC).
Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores.
Hilos de altavoz Blanco: Izquierda delantera + Blanco/negro: Izquierda delantera Gris: Derecha delantera + Gris/negro: Derecha delantera Verde: Izquierda trasera + Verde/negro: Izquierda trasera Violeta: Derecha trasera + Violeta/negro: Derecha trasera
Negro (masa de la carrocería) Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Fusible (10 A)
Resistencia de fusible
Cuando conecte el procesador multicanal (DEQ­P6600) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los conductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco).
Conexión del cable de alimentación
English
Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
4
Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Amarillo/negro Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal equipo. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión.
Este producto
Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
Entrada IP-BUS (Azul)
Toma de antena
Azul/blanco (6*)
5
Conexión de las unidades
Salida trasera
Salida delantera
Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Azul/blanco (6*)
Cuando conecte el procesador multicanal (DEQ-P6600) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los conductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco).
Nota:
Cuando conecte el procesador multicanal a esta unidad, se debe conectar el amplificador de potencia vendido separadamente al procesador multicanal.
Este producto
Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente
English
Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
6
Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)
Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Control remoto de sistema
Altavoz delantero
Altavoz delantero
+
+
+
+
Izquierda Derecha
Altavoz traseroAltavoz trasero
7
Conexión de las unidades
Cuando conecte con un procesador multicanal
Pantalla de visualización de sistema de AV
Azul
Cable IP-BUS (suministrado con el procesador multicanal)
A la entrada de vídeo
Este producto
Salida DEQ
Azul
Cable RCA (suministrado con el procesador multicanal)
1,5 m
Cable RCA (suministrado)
Salida de vídeo (VIDEO OUTPUT)
15 cm
Caja de conexión de cable óptico (suministrada con el procesador multicanal)
Cable óptico (suministrado con el procesador multicanal)
Azul
Negro
Negro
Procesador Multicanal (DEQ-P6600) (vendido separadamente)
Negro
Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico
ADVERTENCIA
•Evite instalar esta unidad en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los dispositivos de seguridad como el airbag. De lo contrario, hay el peligro de un accidente fatal.
•Evite instalar esta unidad en lugares donde la misma pueda obstruir la operación del freno. De lo contrario, esto podría causar un accidente de tráfico.
• Fije esta unidad firmemente con la cinta de gancho y bucle o atadura de fijación. Si esta unidad está floja, puede estorbar la estabilidad de conducción, lo que podría causar un accidente de tráfico.
PRECAUCIÓN
• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas suministradas con la misma. Si se utilizan otras piezas, la unidad podría dañarse o desmontarse, lo que causaría un accidente u otros problemas.
•No instale esta unidad cerca de las puertas donde el agua de la lluvia podría derramar sobre la unidad. La penetración de agua en la unidad puede causar el humo o fuego.
Conexión del cable óptico
1. Conecte el cable óptico y hilo de
tierra a la unidad principal.
Conecte el cable óptico de manera que no se sobresalga de la unidad, como se muestra en la ilustración. Apriete el hilo de tierra a la protuberancia en la parte posterior de la unidad.
2.
Conecte el cable óptico a la caja de conexión de cable óptico.
Instalación de la caja de conexión de cable óptico
•Cuando instale la caja de conexión de cable óptico con la cinta de gancho y bucle.
Instale la caja de conexión de cable óptico usando la cinta de gancho y bucle en el espacio ancho de la caja de la consola.
•Cuando instale la caja de conexión de cable óptico con la atadura de fijación.
Envuelva el cable óptico y la caja de conexión con la cinta protectora y apriete con el cable de alimentación usando la atadura de fijación.
8
English
Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Tornillo
Cinta de gancho Cinta de bucle
Envuelva con la cinta protectora
Apriete con la atadura de fijación
Cable óptico
9
Conexión de las unidades
Cuando utilice una pantalla conectada a las salidas de vídeo
ADVERTENCIA
No instale nunca la pantalla en un lugar donde quede visible al conductor durante la conducción del vehículo.
Pantalla con tomas de entrada RCA
A la entrada de vídeo
1,5 m
Cable RCA (suministrado)
Salida de vídeo (VIDEO OUTPUT)
Este producto
15 cm
10
English
Español Deutsch
Français Italiano Nederlands
Cuando conecte un componente de vídeo externo
Se requiere ajustar VIDEO IN a EXT-VIDEO en el ajuste inicial cuando se conecta un componente de vídeo externo.
Componente de vídeo externo
(vendido separadamente)
A la salida de audio
Cable RCA (vendido separadamente)
Este producto
A la salida de vídeo
Cable RCA (vendido separadamente)
Entrada de vídeo (VIDEO INPUT)
15 cm
Entrada de audio
Loading...
+ 51 hidden pages