Pioneer DVH-P4100UB User manual [da]

Page 1
DVD RDS-MODTAGER
DVH-P4100UB
Betjeningsvejledning
Dansk
Page 2
Indholdsfortegnelse
Ta k , fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
Læs vejledningen, før du anvender produktet første gang, for at sikre korrekt brug.
Opbevar derefter vejledningen et sikkert og tilgængeligt sted til senere brug.
! Regionsnumre for dvd-videodiske 6 ! Når en bestemt betjening ikke er mulig 7 ! Retningslinjer for håndtering af diske og af-
spiller 68
Før du begynder
Sikker kørsel 5 Information for brugere om indsamling og
bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier 5
Om denne enhed 5
– Regionsnumre for dvd-videodiske 6 Om denne vejledning 6 Besøg vores website 6 I tilfælde af problemer 6 Funktioner 6
– Om DivX 7 Når en bestemt betjening ikke er mulig 7 Beskyttelse af enheden mod tyveri 7
Fjernelse af frontpanelet 8
Montering af frontpanelet 8
Fjernbetjeningens brug og
vedligeholdelse 8
Isætning af batteriet 8
Anvendelse af fjernbetjeningen 8
Betjening af denne enhed Hvad er hvad 9
Hovedenhed 9
Fjernbetjening 11
Displayindikation 13
Grundlæggende betjening 14
Tænde/slukke 14
Valg af kilde 14
Justering af lydstyrken 15
Tuner 15
Grundlæggende betjening 15
2
Da
– Lagring og genvalg af
radiofrekvenser 15
Ændring af RDS-displayet 16Modtagelse af PTY-
alarmmeddelelser 16
Introduktion til avanceret betjening 16Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser 17
Indstilling af kraftige signaler 17Valg af alternative frekvenser 17Modtagelse af trafikmeldinger 18
Indbygget dvd-afspiller 19
Grundlæggende betjening 19Grundlæggende betjening ved
afspilning 20
Ændring af mediefiltype 21Betjening af dvd-menuen 21PBC-afspilning 21Afspilning af DivX® VOD-indhold 21CM skip/CM back 22Genoptagelse af afspilningen
(bogmærke) 22
Angivelse af titel 22Angivelse af spor 23Søgning efter den del, du vil
afspille 23
– Ændring af lydsproget under afspilning
(Multi-audio) 23
– Ændring af undertekstsproget under
afspilning (Multi-subtitle) 24
– Ændring af synsvinklen under
afspilning (Multi-angle) 24
Afspilning ramme for ramme 24Afspilning i langsom gengivelse 24Vend tilbage til en specifik scene 25Automatisk afspilning af dvder 25Visning af tekstoplysninger 25Valg af titler på titellisten 26Valg af filer fra filnavnelisten 26
Page 3
Indholdsfortegnelse
Valg af spor fra sportitellisten 26Introduktion til avanceret betjening 27Valg af område for gentaget
afspilning 27
– Afspilning af spor/filer i tilfældig
rækkefølge 28
Scanning af mapper eller spor 28Valg af lydudgang 28Pause i afspilningen 29Valg af afspilningsmetode 29Anvendelse af avanceret
lydmodtager 29
Rotation af de viste billede 30Ændring af informationsvisningen 30
USB-lydafspiller/USB-hukommelse 31
Grundlæggende betjening 31Ændring af mediefiltype 32Direkte valg af fil i den aktuelle
mappe 32
Visning af tekstoplysninger 32Valg af filer fra filnavnelisten 32Introduktion til avanceret betjening 32Ændring af informationsvisningen 33
iPod 33
Grundlæggende betjening 33Søg efter en sang/video 34Visning af tekstoplysninger på
iPod 35
Introduktion til avanceret betjening 35Afspilning af sange/videoer i tilfældig
rækkefølge (bland) 36
– Afspilning af alle sange/videoer i
tilfældig rækkefølge (bland alle) 36
– Afspiller sange, der er forbundet til den
sang, som afspilles i øjeblikket 36
– Betjening af denne enheds iPod-
funktion fra din iPod 36
Ændring af lydbogens hastighed 37Ændring af skærmtilstanden 37
Informationsvisning 38
Lydjusteringer 38
Introduktion til lydjusteringer 38Anvendelse af balancejusteringen 38Anvendelse af equalizer 39Justering af equalizerkurver 39Justering af lydstyrke 39Justering af kildeniveauer 39
Opsætning af dvd-afspilleren 40
– Introduktion til dvd-
opsætningsjusteringer 40
Indstilling af undertekstsprog 40Indstilling af lydsprog 40Indstilling af menusprog 41Indstilling af sproget på skærmen 41Indstilling af tegnsætningen 41Indstilling af visning af
vinkelsymbol 41
Indstilling af formatet 42Indstilling af diasshowintervallet 42Indstilling af forældrekontrol 42Indstilling af DivX-undertekstfilen 43Indstilling for digital udgang 43Visning af din DivX® VOD-
registreringskode 44
– Indstilling af
nedsamplingudgangen 44
Startindstillinger 45
Justering af startindstillinger 45Indstilling af FM-indstillingstrin 45Omskiftning af automatisk PI-
søgning 45
Omskiftning af hjælpeindstilling 46Skift mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning 46
Indstilling af AV-indgangen 46Valg af belysningsfarve 47Ændring af permanent rulning 47Indstilling af multisprogdisplay 47
Da
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
– Sådan slås displayforbindelsen til eller
fra 48
Korrektion af forvrænget lyd 48
Nulstilling af lydfunktionerne 48
Andre funktioner 49
Anvendelse af AUX-kilden 49
Skift mellem digital og analog 50
Brug af den eksterne enhed 50
Anvendelse af PGM-knappen 51
Tilgængeligt tilbehør
Bluetooth-adapter 52 Digital signalprocessor 52
Introduktion til DSP-justeringer 52
Anvendelse af balancejusteringen 53
Anvendelse af positionsvælgeren 53
Anvendelse af Dolby Pro Logic II 54
Anvendelse af lydfeltkontrollen 54
Anvendelse af downmix-
funktionen 55
Styring af det dynamiske område 55
Anvendelse af direkte kontrol 55
Justering af kildeniveauer 55
Anvendelse af autoequalizer 56
Auto-TA og -EQ (automatisk
tidsjustering og automatisk equalizing) 56
Indstilling af højtalerne 58
Valg af en delefrekvens 59
Justering af
højtalerudgangsniveau 59
– Justering af højtalerudgangsniveau ved
hjælp af en testtone 60
Anvendelse af tidsjustering 60
Anvendelse af equalizer 61
Fejlmeddelelser vedrørende auto-TA og -
EQ 67
Retningslinjer for håndtering af diske og
afspiller 68 Dvd-diske 68 DVD-R/DVD-RW-diske 69 Diske optaget med AVCHD 69 CD-R/CD-RW-diske 69 Dobbelte diske 69 Kompatibilitet af komprimeret lyd 70 Retningslinjer for håndtering og
ekstraoplysninger 70
Komprimerede lydfiler på disken 70USB-lydafspiller/USB-hukommelse 71
Eksempel på et hierarki 71
Rækkefølgen af lydfiler på disken 71Rækkefølgen af lydfiler på en USB-
hukommelse 71 iPod-kompatibilitet 72 Om håndtering af iPod 72
– Om iPod-indstillinger 72 JPEG-billedfiler 73 DivX-videofiler 73
– DivX-kompatibilitet 73 Russisk tegnoversigt 73 Oversigt over sprogkoder for dvd 74 Meddelelse om ophavsret og varemærke 75 Ordforklaring 77 Specifikationer 80
Yderligere oplysninger
Fejlfinding 63 Fejlmeddelelser 65
4
Da
Page 5
Før du begynder
Afsnit
01
Sikker kørsel
ADVARSEL
! For at undgå fare for ulykke samt eventuel
overtrædelse af gældende lovgivning bør den forreste dvd eller eller det forreste tv (sælges separat) aldrig anvendes under kørslen. Lige­ledes bør de bageste displays ikke placeres så­ledes, at de synligt kan distrahere føreren.
! I nogle lande kan det være ulovligt selv for
andre personer end føreren at se på billeder på et display i et køretøj. Hvor sådanne regler gælder, skal de overholdes, og denne enheds dvd-funktioner bør ikke bruges.
! Installér ALDRIG displayet, så føreren kan se
dvd eller video-cd under kørslen.
Når du parkerer din bil et sikkert sted og træk­ker håndbremsen, vil billedet blive vist på skærmen.
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
(Symbol for udstyr)
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder at brugte elektriske og elektroniske pro­dukter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, bring dem venligst til de indsamlingspladser som er i overensstem­melse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt, vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer, samt modvirke potenti­elle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå fra upas­sende håndtering af affald. For mere information om indsamling og gen­anvendelse af gamle produkter og batterier, kontakt venligst din lokale kommune, dit af­faldshå ndteringsselskab eller forhandleren hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun I EU.
For lande udenfor EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, kontakt venligst de lokale myndigheder eller din for­handler for vejledning i korrekt håndtering af affald.
Før du begynder
(Symbol eksempler for batterier)
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er bereg­net til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områ­der kan medføre dårlig modtagelse. RDS-funk­tionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM-stationer, som udsender RDS-signaler.
FORSIGTIG
! Denne enhed må ikke komme i kontakt med
væsker. Det kan medføre elektrisk stød. Kon­takt med væsker kan desuden forårsage be­skadigelse af enheden, røg og overophedning.
! “CLASS 1 LASER PRODUCT
Da
5
Page 6
Afsnit
01
Før du begynder
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler og for­søg ikke at få adgang til produktets indvendi­ge komponenter af hensyn til sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
! Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i
Tyskland.
! Opbevar denne vejledning som reference i for-
bindelse med betjeningsprocedurer og for­holdsregler.
! Hold altid lydstyrken så lav, at man kan høre
lyde uden for bilen.
! Beskyt enheden mod fugt. ! Hvis batteriet frakobles eller er uopladet, slet-
tes den forudindstillede hukommelse, og den skal programmeres forfra.
Regionsnumre for dvd-videodiske
Dvd-videodiske med inkompatible regions­numre kan ikke afspilles på denne enhed. Af­spillerens regionsnummer findes i bunden af enheden og i denne vejledning (se Specifikatio- ner på side 80).
Om denne vejledning
Denne enhed er udstyret med mange avance­rede funktioner, som sikrer fremragende mod­tagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så brugervenlige, som det er muligt, men mange er ikke selvforklarende. Denne be­tjeningsvejledning vil hjælpe dig med at ud­nytte denne enheds potentiale og give dig mest mulig lytteglæde. Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funk­tionerne og deres betjening ved at gennem­læse vejledningen, inden du tager denne enhed i brug. Det er særlig vigtigt, at du læser og tager hensyn til oplysninger mærket med ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vej­ledning.
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
http://www.pioneer.co.uk
! Registrér produktet. Oplysningerne om
købet vil blive arkiveret, således at køber kan se dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
! På vores website kan du finde de sidste ny-
heder om Pioneer Corporation.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller den nærmeste autoriserede Pioneer­serviceafdeling.
Funktioner
DVD-R/RW-kompatibilitet
Det er muligt at afspille DVD-R/RW-diske med videoformat og videooptagelsesformat (se DVD-R/DVD-RW-diske på side 69).
Video-cder med PBC-kompatibilitet
Det er muligt at afspille video-cder med PBC (afspilningskontrol).
Afspilning af cd
Afspilning af musik-CD/CD-R/RW er mulig.
Afspilning af MP3-fil
Du kan afspille MP3-filer, der er optaget på CD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standardoptagelser), DVD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standard, UDF
1.02) og USB-lagringsenhed (FAT 16, FAT 32).
Afspilning af WMA-fil
Du kan afspille WMA-filer, der er optaget på CD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standardoptagelser), DVD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standard, UDF
1.02) og USB-lagringsenhed (FAT 16, FAT 32).
6
Da
Page 7
Før du begynder
Afsnit
01
Afspilning af AAC-fil
Du kan afspille AAC-filer, der er optaget på CD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standardoptagelser), DVD-R/RW/ROM (ISO9660 niveau 1/niveau 2 standard, UDF
1.02) og USB-lagringsenhed (FAT 16, FAT 32).
®
DivX
-videokompatibilitet
Se DivX-kompatibilitet på side 73.
Afspilning af JPEG-billedfil
Du kan afspille JPEG-billedfiler, der er optaget på CD-R/RW/ROM og USB-lagringsenhed.
Dolby Digital/DTS-kompatibilitet
Når denne enhed anvendes sammen med en Pioneer flerkanalprocessor, kan du opnå den atmosfære og spænding, som du får med soft­ware til film og musik på dvd med 5.1-kanal­soptagelser.
Kompatibilitet med bærbar lydafspiller
! Spørg forhandleren vedrørende din USB-ly-
dafspiller/USB-hukommelse. Denne enhed svarer til følgende. USB MSC-kompatibel (Mass Storage
Class) lydafspiller og hukommelse
Afspilning af WMA-, MP3- og AAC-filAfspilning af JPEG-fil
iPod-kompatibilitet
Enheden kan styre, lytte til sange og se videoer på en iPod. For yderligere oplysninger om den understøt­tede iPod, se iPod-kompatibilitet på side 72.
Håndfri telefonering
Ved hjælp af en Bluetooth-adapter (f.eks. CD­BTB200) kan denne enhed let foretage håndfri telefonering med trådløs Bluetooth-teknologi.
Bluetooth-lydafspillerkompatibilitet
Ved hjælp af en Bluetooth-adapter (f.eks. CD­BTB200) kan du kontrollere din Bluetooth-ly­dafspiller med trådløs Bluetooth-teknologi.
Om DivX
DivX er et komprimeret digitalt videoformat ud­viklet af DivX enhed kan afspille DivX-videofiler, der er opta­get på CD-R/RW/ROM- og DVD-R/RW/ROM­diske. For at benytte samme terminologi som dvd-video, kaldes de individuelle DivX-videfiler for Titler. Husk, ved navngivningen af filer/tit­ler, som skal brændes på CD-R/RW eller DVD­R/RW, at de som standard afspilles i alfabetisk rækkefølge. Officielt DivX Afspiller alle versioner af DivX DivX diefiler
®
-videocodec fra DivX, Inc. Denne
®
-certificeret produkt
®
6) med standardafspilning af DivX®-me-
®
-video (inkl.
Når en bestemt betjening ikke er mulig
Når du ser dvd og prøver at udføre en funktion, kan det forekomme, at den ikke bliver udført pga. programmeringen på disken. Når det sker, vises symbolet ! Symbolet
på enhedens skærm.
vises ikke i forbindelse med
alle diske.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse mod tyveri.
Vigtigt
! Før du afmonterer og åbner/lukker, skal du
sørge for at fjerne AUX/USB-kablet og USB­enheden fra frontpanelet. Ellers kan denne enhed, den tilsluttede enhed eller indersiden af bilen blive beskadiget.
! Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller
monteres.
! Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød. ! Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sol-
lys og høje temperaturer.
Før du begynder
Da
7
Page 8
Afsnit
01
Før du begynder
Fjernelse af frontpanelet
1 Tryk på for at åbne frontpanelet.
2 Tag fat i venstre side af frontpanelet og træk det forsigtigt udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat eller tabe det, og beskyt det mod kontakt med vand eller andre væsker for at forhindre permanente ska­der.
3 Anbring frontpanelet i beskyttelsese­tuiet, som medfølger, til sikker opbevaring.
Montering af frontpanelet
% Sæt frontpanelet på plads igen ved at holde det lodret mod enheden og trykke det ind i fastgørelseskrogene.
ADVARSEL
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis batteriet sluges.
FORSIGTIG
! Brug kun et litiumbatteri af typen CR2025
(3 V).
! Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke
bruges i en måned eller længere.
! Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes
forkert. Anvend kun den samme eller en tilsva­rende type ved udskiftning.
! Batteriet må ikke håndteres med værktøj af
metal.
! Batteriet må ikke opbevares sammen med me-
talgenstande.
! Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen af-
tørres helt, og der skal indsættes et nyt batteri.
! Ved bortskaffelse af brugte batterier bedes du
overholde de nationale bestemmelser og mil­jømyndighedernes anvisninger, der gælder i dit land/område.
! Kontroller altid omhyggeligt, at du lægger bat-
teriet i således, at dets positive (+) og negative (–) poler vender den rigtige vej.
Fjernbetjeningens brug og vedligeholdelse
Isætning af batteriet
Skub bakken på bagsiden af fjernbetjeningen ud, og isæt batteriet således, at plus (+) og minus (–) peger i den rigtige retning. ! Ved førstegangsbrug skal filmen, der stik-
ker ud af bakken, trækkes ud.
8
Da
Anvendelse af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod frontpanelet for at betjene den. ! Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere
korrekt i direkte sollys.
Vigtigt
! Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje
temperaturer eller i direkte sollys.
! Lad ikke fjernbetjeningen falde ned på gulvet,
hvor den kan komme til at sidde fast under bremse- eller gaspedalen.
Page 9
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Hvad er hvad
Hovedenhed
1 SRC/OFF-knap
Denne enhed tændes ved valg af kilde. Tryk for at gå igennem alle de tilgængelige kil­der.
2 MULTI-CONTROL
Drej for at øge eller reducere lydstyrken. Tryk for at vælge en menu på dvd-menuen. Anvendes også til styring af funktioner.
3 LIST/
Tryk for at vise sportitellisten, mappelisten eller fillisten, afhængigt af kilden. Tryk og hold nede for at tænde for afspil­ningsforbindelsen under afspilning af iPod. ! Denne knap er ikke effektiv, når der er
4 USB-port
Bruges til at tilslutte en USB-lydafspiller/ USB-hukommelseskort og en iPod.
! Åbn USB-stiklåget under tilslutning. ! Anvend et USB-kabel til at tilslutte USB-
5
Tryk for at åbne frontpanelet.
-knap
valgt radio som en kilde.
lydafspilleren/USB-hukommelsen til USB-porten. Eftersom USB-lydafspille­ren/USB-hukommelsen projekteres frem­ad fra enheden, er det farligt at tilslutte direkte. Pioneer CD-U50E USB-kabel er også til­gængeligt. Henvend dig til din forhandler for yderligere oplysninger.
-knap
6 AUX-indgangsstik (3,5 mm stereostik)
Anvend til at tilslutte et tilkoblet apparat. ! Du kan tilslutte en ekstra videoenhed og
en iPod med videokompabilitet. Se iPod på side 33 og Omskiftning af hjælpeind- stilling på side 46 for at få detaljerede op­lysninger.
7 TA/AF-knap
Tryk for at slå TA-funktionen til eller fra. Hold knappen nede for at slå AF-funktionenen til eller fra.
8 Knapperne 1/S.Rtrv til 6/
Tryk for at forudindstille søgning. Anvendes også til styring af funktioner. ! 1/S.Rtrv
Tryk for at styre S.RTRV (avanceret lyd-
modtagelse).
! 2/PAUSE
Tryk for at styre PAUSE (pause).
! 4/iPod
Tryk for at styre CTRL (kontroltilstand)
under iPod-afspilning.
! 5/
Tryk for at styre RANDOM (tilfældig).Tryk for at styre SHUFFLEALL (bland
alle) under iPod-afspilning.
! 6/
Tryk for at styre REPEAT (gentag).
9 DISP/BACK/SCRL-knap
Tryk for at vælge forskellige displays. Tryk og hold den inde for at rulle gennem tekstoplysningerne. Tryk for at vende tilbage til den forrige vis­ning under betjening af menuen. Tryk og hold inde for at vende tilbage til ho­vedmenuen under betjening af menuen.
a a/b/c/d-knapper
Tryk for at udføre manuel søgning, hurtig frem, tilbagespoling og titel-/mappe-/kapi­tel-/spor-/filsøgning. Tryk for at vælge en menu på dvd-menuen. Anvendes også til styring af funktioner. ! Ved betjening af menuer
Betjening af denne enhed
Da
9
Page 10
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
At trykke på a er den samme funktion
som at dreje MULTI-CONTROL til højre.
At trykke på b er den samme funktion
som at dreje MULTI-CONTROL til ven- stre.
At trykke på c er den samme funktion
som at trykke på DISP/BACK/SCRL.
At trykke på c og holde den nede er
den samme funktion som at trykke på DISP/BACK/SCRL og holde den nede.
At trykke på d er den samme funktion
som at trykke på MULTI-CONTROL.
! Ved betjening af lister
At trykke på a er den samme funktion
som at dreje MULTI-CONTROL til ven- stre.
At trykke på b er den samme funktion
som at dreje MULTI-CONTROL til højre.
At trykke på c er den samme funktion
som at trykke på DISP/BACK/SCRL.
At trykke på c og holde den nede er
den samme funktion som at trykke på DISP/BACK/SCRL og holde den nede.
At trykke på d er den samme funktion
som at trykke på MULTI-CONTROL.
At trykke på d og holde den nede er
den samme funktion som at trykke på MULTI-CONTROL og holde den nede.
b BAND/ESC-knap
Tryk på knappen for at vælge blandt to FM­bånd og MW/LW-bånd. Tryk for at vende tilbage til almindelig vis­ning under betjening af menuen.
Bemærk
Funktionen DISP/BACK/SCRL er forskellig afhæn­gigt af indstillingen af displayforbindelsen (se Sådan slås displayforbindelsen til eller fra på side
48).
10
Da
Page 11
Betjening af denne enhed
Fjernbetjening
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Navne på knapper DVH-tilstand DVD-ogS-DVD-tilstand
1 SOURCE-knap
2ATT-knap
3 VOLUME-knapper Tryk for at øge eller reducere lydstyrken.
AUDIO-knap Tryk for at ændre lydsproget/lydsystemet under dvd-afspilning.
4
SUBTITLE-knap Tryk for at ændre undertekstsproget under dvd-afspilning.
ANGLE-knap Tryk for at ændre synsvinklen under dvd-afspilning.
5 AUTO PLAY-knap Tryk for at slå dvdens automatiske afspilningsfunktion til eller fra.
6 RETURN-knap Tryk for at få vist PBC-menuen (afspilningskontrol) under PBC-afspilning.
7 BOOKMARK-knap
Kontakt til fjernbetjenin-
8
gens betjeningstilstand
Tryk for at gå igennem alle de tilgængelige kilder. Tryk og hold nede for at slå kil­den fra.
Tryk for hurtigt at sænke lydstyrken med ca. 90%. Tryk en gang til for at vende til­bage til det oprindelige lydniveau.
Tryk for at betjene forprogrammerede funktioner for hver kilde (se Anvendelse af PGM-knappen på side 51).
Skift betjeningstilstanden mellem tilstandene DVD, S-DVD og DVH. Indstil nor- malt til DVH.SeBrug af kontakten til fjernbetjeningens betjeningstilstand på næste side for detaljerede oplysninger.
Tryk for at slå bogmærkefunktionen til eller fra. Se Genoptagelse af afspil- ningen (bogmærke) på side 22 for de­taljerede oplysninger.
Da
11
Page 12
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
CM BACK/CM SKIP-
9
knapper
10 DIRECT-knap Tryk for at vælge kanaler direkte. Anvendes ikke.
11 A.MENU-knap Tryk for at vælge forskellige lydkvalitetskontroller.
12 FUNC-knap Tryk for at vælge funktioner.
Knapperne 0 til 10,
13
CLEAR-knappen
14 BAND-knap
15 DISP-knap
PLAY/PAUSE (f)-
knap
REVERSE (m)-knap Tryk for at udføre hurtig tilbagespoling.
FORWARD (n)-knap Tryk for at udføre hurtig fremspoling.
PREVIOUS (o)-knap Tryk for at vende tilbage til det forrige spor (kapitel).
16
NEXT (p)-knap Tryk for at vende tilbage til det næste spor (kapitel).
STEP (r/q)-knapper
STOP (g)-knap Anvendes ikke. Tryk for at standse afspilningen.
Flyt joysticken
17
Klik på joysticken
MENU-knap Tryk for at vise dvd-menuen under dvd-afspilning.
18
TOP MENU-knap Tryk for at vende tilbage til den øverste menu under dvd-afspilning.
Tryk for at springe progressivt tilbage/frem gennem videoafspilningen.
Tryk på 0 til 9 for at indtaste numre. Knap­perne 1 til 6 kan betjene den forudindstil- lede søgning for tuneren. Tryk på CLEAR for at slette de indtastede numre.
Tryk for at vælge mellem to FM-bånd og MW/LW-bånd og for at annullere kontrol­tilstande for funktioner.
Tryk for at slå informationsvisningen til eller fra, når videoen vises. Afhængigt af den valgte kilde kan displayindikationen skif tes, når der trykkes på denne knap.
Tryk for at skifte sekventielt mellem afspilning og pause.
Tryk for at gå frem ét billede ad gangen under afspilning af dvd/video-cd. Tryk og hold nede i ét sekund for at aktivere langsom afspilning. Hvis en DVD-VR-disk indeholder et stillbillede, skal du trykke på r, mens stillbil- ledet vises, for at skifte til næste billede eller video.
Funktionerne er de samme som MULTI- CONTROL på hovedenheden. Flyt for at betjene hurtig fremadspoling, til­bagespoling og sporsøgning. Anvendes også til styring af funktioner.
Klik for at vise sportitellisten, mappelisten eller fillisten, afhængigt af kilden.
Tryk for at vælge et menupunkt på en video-cd med PBC (afspilnings­kontrol).
Tryk for at skifte mellem mediefilty­per (se Ændring af mediefiltype på side 21).
Flyt for at vælge en menu på dvd­menuen.
Klik for at vælge en menu på dvd­menuen.
Brug af kontakten til fjernbetjeningens betjeningstilstand
Der er tre fjernbetjeningstilstande på fjernbetj­eningen. Hvis du ønsker at betjene denne enhed ved hjælp af fjernbetjeningen, skal du slå betjeningskontakten til DVH-tilstand. I
12
Da
dette tilfælde kan både hovedenhedens knap­per og fjernbetjeningen styre denne enhed.
Page 13
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
DVH-betjeningstilstand
Når denne enhed betjenes ved hjælp af fjern­betjeningen, er tilstanden normalt slået til DVH. ! Joysticken på fjernbetjeningen kan udføre
de samme betjeninger som
MULTI-CONTROL på hovedenheden.
DVD-betjeningstilstand
Hvis du slår tilstanden til DVD, bliver betjenin­gerne af joysticken og 0 til 10 ændret for dvd­afspilleren.
% Når du ønsker at betjene de følgende funktioner, kan du skifte tilstanden til DVD:
! Betjening af dvd-menuen ved hjælp af joy-
sticken (se Betjening af dvd-menuen på side
21).
! Betjening af PBC-menuen ved hjælp af 0 til
10 (se PBC-afspilning på side 21).
! Angivelse af titel eller spor ved hjælp af 0 til
10 (se Angivelse af titel på side 22 og Angi-
velse af spor på side 23).
! Betjening af dvd-opsætningsmenuen ved
hjælp af joysticken (se Opsætning af dvd-af- spilleren på side 40).
! Tuner
Bånd og frekvens vises.
! RDS
Programservicenavn, PTY-oplysning og andre bogstavelige oplysninger vises.
! Indbygget dvd-afspiller, USB, iPod
Forløbet afspilningstid og bogstavelige oplysninger vises.
2
-indikator (kunstner)
Vises, når diskens (sporets) kunstnernavn vises på hoveddisplayet. Vises, når finsøgning efter kunstneren på iPodens søgefunktion er i brug.
-indikator (disk)
3
Vises, når diskens (albummets) navn vises på hoveddisplayet. Vises, når finsøgning efter album på iPo­dens søgefunktion er i brug.
4
-indikator (sang)
Vises, når sporets (sangens) navn vises på hoveddisplayet. Vises, når en fil, som kan afspilles, bliver vist på filnavnelisten på en disk og en USB­lagringsenhed. Vises, når finsøgning efter sangen på iPo­dens søgefunktion er i brug.
Betjening af denne enhed
S-DVD-betjeningstilstand
Når fjernbetjeningen bruges med denne enhed, er der ingen grund til at skifte til S-DVD-tilstand.
Displayindikation
1 Hoveddisplay
Viser bånd, frekvens, forløbet afspilningstid og andre indstillinger.
5 c-indikator
Vises, når der findes en øvre mappe eller menu.
6
-indikator (liste)
Vises ved betjening af listefunktionen.
7 d-indikator
Vises, når der findes en nedre mappe eller menu.
8 LOC-indikator
Vises, når lokal søgning er slået til.
LOUD-indikator (lydstyrke)
9
Vises, når lydstyrken er sat til.
Da
13
Page 14
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
a -indikator (TA)
Vises, når TA-funktionen (standby for trafik­meldinger) er sat til.
b
-indikator (TP)
Vises, når der er stillet ind på en TP-station.
c
-indikator (AF)
Vises, når AF-funktionen (alternativ fre­kvenssøgning) er sat til.
d 5-indikator (stereo)
Vises, når den valgte frekvens sendes i ste­reo.
-indikator (gentag)
e
Vises, når gentagelse af spor er sat til. Vises også, når gentagelse af mappe er slået til.
-indikator (tilfældig)
f
Vises, når tilfældig afspilning er sat til. Vises, når funktionen for tilfældig afspilning er sat til, mens iPod-kilden vælges.
g
-indikator (Dolby Digital)
Vises, når der er valgt Dolby Digital-lyd (akti­veres kun, når DEQ-P6600 er sluttet til denne enhed).
h
-indikator (Dolby Pro Logic II)
Vises, når der anvendes Dolby Pro Logic II (aktiveres kun, når DEQ-P6600 er sluttet til denne enhed).
i
-indikator (dts)
Vises, når der er valgt DTS-lyd (aktiveres kun, når DEQ-P6600 er sluttet til denne enhed).
Bemærk
Når du slår displayforbindelsen til (se Sådan slås displayforbindelsen til eller fra på side 48), vises in-
dikatorerne for 2 to 7 ikke.
Grundlæggende betjening
Tænde/slukke
Sådan tændes enheden
% Tryk på SRC/OFF for at tænde for enhe­den.
Sådan slukkes enheden
% Tryk på SRC/OFF og hold den nede, ind­til enheden er slukket.
Valg af kilde
% Tryk flere gange på SRC/OFF for at skifte mellem følgende kilder. TUNER (radio)DVD (indbygget dvd-afspiller)
USB (USB-lagringsenhed)/USB-IPOD (iPod tilsluttet gennem USB-indgang)EXTERNAL (ekstern enhed 1)EXTERNAL (ekstern enhed
2)AUX1 (AUX 1)AUX2 (AUX 2) BLUETOOTH (Bluetooth-telefon/-lyd)
Bemærkninger
! Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde.
Hvis der ikke er en enhed, som svarer til
den valgte kilde, der er tilsluttet denne enhed.
Hvis der ikke er en disk i afspilleren.Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret
(se side 46).
! Når en USB-lagringsenhed eller iPod ikke er
tilsluttet denne enheds USB-port, vises NO DEVICE.
! AUX1 er som standard indstillet til AUDIO.
Sæt AUX1 på OFF, hvis den ikke bruges (se Omskiftning af hjælpeindstilling på side 46).
! Det kan muligvis frembringe støj, når du lytter
til radio, mens en USB-lagringsenhed eller iPod sluttes til denne enhed. I dette tilfælde bør du afbryde USB-lagringsenhedens eller iPodens forbindelse til denne enhed.
! Opladning af den bærbare lydafspiller ved
hjælp af bilens DC-strømkilde, mens den til­sluttes til AUX-indgang, kan frembringe støj. I dette tilfælde skal du stoppe opladningen.
14
Da
Page 15
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
! Med ekstern enhed menes der et Pioneer-pro-
dukt (som vil være til rådighed i fremtiden),
der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde,
tillader styring af grundlæggende funktioner
ved denne enhed. To eksterne enheder kan sty-
res af denne enhed. Når to eksterne enheder
er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enhe-
der automatisk af dette produkt til ekstern
enhed 1 eller ekstern enhed 2. ! Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilslut-
tet bilantennens automatiske kontrolterminal
for antennerelæ, køres antennen ud, når
denne enheds kilde tændes. Sluk for kilden for
at trække antennen tilbage (hvis du sluttede
en Pioneer-multikanalprocessor (DEQ-P6600)
til denne enhed, kan den automatiske antenne
ikke styres).
Justering af lydstyrken
% Drej VOLUME for at justere lydni­veauet.
# Tryk på VOLUME for at øge eller sænke lyd- styrken med fjernbetjeningen.
Tuner
Grundlæggende betjening
% Valg af et bånd
Tryk på BAND/ESC.
# Der kan vælges bånd fra FM1, FM2 eller MW/LW.
% Manuel søgning (trin for trin)
Tryk på c eller d.
% Søgetuning
Tryk på c eller d og hold den ned, og slip de­refter.
# Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at trykke på c eller d. # Mens du trykker på c eller d og holder den nede, kan du springe stationer over. Søgetuning starter, så snart du slipper c eller d.
Bemærk
RDS (radiodatasystem) indeholder oplysninger, som hjælper ved søgning efter radiostationer.
! RDS-service leveres ikke af alle stationer. ! RDS-funktioner, såsom AF og TA, er kun akti-
ve, når radioen er stillet ind på en RDS-sta­tion.
! Denne enheds AF-funktion (alternativ fre-
kvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør være slået fra ved normal radiobetjening (se side
17).
Betjening af denne enhed
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Hvis du berører én af knapperne for forudind­stillet søgning 1/S.Rtrv til 6/ lagre op til seks radiofrekvenser for senere at genvælge dem ved blot at berøre en enkelt knap. ! Der kan lagres seks stationer for hvert
bånd i hukommelsen.
, kan du nemt
Da
15
Page 16
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
% Når du finder en frekvens, du ønsker at lagre i hukommelsen, skal du trykke på én af knapperne til forudindstilling 1/S.Rtrv til 6/
og holde den inde, indtil det forud-
indstillede tal holder op med at blinke.
Det tal, du har trykket på, vil blinke i indikato­ren for forudindstillet tal og derefter forblive tændt. Den valgte radiostationsfrekvens er ble­vet lagret i hukommelsen. Næste gang du trykker på den samme knap til forudindstillet søgning, hentes radiostations­frekvensen fra hukommelsen.
# Du kan også hente radiostationsfrekvenser, der er tildelt forudindstillede tal, ved at trykke på a eller b under frekvensvisningen.
Ændring af RDS-displayet
% Tryk på DISP/BACK/SCRL flere gange for at skifte mellem følgende indstillinger:
ProgramservicenavnPTY-oplysningFre­kvens
# PTY-oplysninger og frekvensen bliver vist på displayet i otte sekunder. # Hvis der modtages en PTY-kode på nul fra en station, eller signalet er for svagt til, at denne enhed kan registrere PTY-koden, kan du ikke skifte til visning af PTY-oplysninger.
JAZZ Jazz
COUNTRY Countrymusik
NAT MUS National musik
OLDIES Oldies, evergreens
FOLK MUS Folkemusik
L.CLASS Let klassisk musik
CLASSIC Klassisk musik
EDUCATE Undervisningsprogrammer
DRAMA Radiospil og serier
CULTURE National eller regional kultur
SCIENCE Natur, videnskab og teknologi
VARIED Let underholdning
CHILDREN Børneprogrammer
SOCIAL Samfundsforhold
RELIGION Religiøse anliggender eller tjenester
PHONE IN Telefonprogrammer
TOURING Rejseprogrammer; ikke til trafikmel-
dinger
LEISURE Hobby- og fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
PTY-liste
Specifik Programtype
NEWS Nyheder
AFFAIRS Aktuelle emner
INFO Generelle oplysninger og rådgivning
SPORT Sport
WEATHER Vejrudsigter/meteorologiske oplysnin-
FINANCE Rapporter om aktiemarkedet, erhverv,
POP MUS Populær musik
ROCK MUS Moderne musik
EASY MUS Let underholdningsmusik
OTH MUS Musik uden for kategori
16
Da
ger
handel osv.
Modtagelse af PTY­alarmmeddelelser
Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes, modtager enheden den automatisk (ALARM vises). Når udsendelsen ender, vender syste­met tilbage til den forrige kilde. ! En nødsituationsmelding kan annulleres
ved at trykke på TA.
Introduktion til avanceret betjening
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FUNCTION.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
Page 17
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktion. BSM (hukommelse for bedste stationer) REGION (regional)LOCAL (lokal søgning) TA (standby for trafikmelding)—AF (alternativ
frekvenssøgning)
Bemærkninger
! Du kan også vælge funktionen ved at trykke
FUNCTION på fjernbetjeningen. ! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning. ! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen. ! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning. ! Hvis du ikke betjener funktionerne inden for
ca. 30 sekunder, skifter displayet automatisk
tilbage til almindelig visning. ! Hvis der er valgt MW-/LW-bånd, kan du kun
vælge BSM eller LOCAL.
Lagring af de kraftigste udsen­delsesfrekvenser
BSM (hukommelse for bedste stationer) giver dig mulighed for automatisk at lagre de seks kraftigste frekvenser. ! Når du lagrer udsendelsesfrekvenser med
BSM, risikerer du at erstatte udsendelses-
frekvenser, du har lagret ved hjælp af knap-
perne 1/S.Rtrv til 6/
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge BSM i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på fore­gående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå BSM til.
De seks kraftigste frekvenser lagres efter deres signalstyrke.
# Tryk på MULTI-CONTROL igen for at annul- lere.
.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en god modtagelse.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge LOCAL i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på fore­gående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at indstille følsomheden. FM: OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3 LEVEL4
MW/LW: OFFLEVEL1LEVEL2 Indstillingen LEVEL4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere indstil­linger giver dig mulighed for at modtage sta­dig svagere stationer.
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Valg af alternative frekvenser
Når tunerens modtagelse er dårlig, søger en­heden automatisk efter en anden station inden for det samme netværk.
% Tryk på TA/AF og hold den inde for at slå AF til.
# Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå den fra.
Bemærkninger
! Du kan også slå denne funktion til og fra i den
menu, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
! Kun RDS-stationer bliver indstillet under søge-
tuning eller BSM, når AF er slået til.
Betjening af denne enhed
Da
17
Page 18
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Hvis du genvælger en forudindstillet station,
kan tuneren opdatere den forudindstillede sta­tion med en ny frekvens fra stationens AF-liste (dette er kun muligt ved anvendelse af forud­indstillede stationer på FM1- eller FM2-bånd). Der vises ikke noget forudindstillet tal på dis­playet, hvis RDS-data for den station, der mod­tages, adskiller sig fra den oprindeligt gemte station.
! Under AF-søgning kan lyden blive afbrudt mid-
lertidigt.
! AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert
FM-bånd.
Anvendelse af PI-søgning
Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station, eller modtagelsen bliver dårlig, søger enheden automatisk ef ter en anden station med samme programindhold. Under søgningen vises PI SEEK, og lyden er afbrudt.
Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan gen­vælges, kan enheden indstilles til at udføre PI­søgning under genvalg af forudindstillede sta­tioner. ! Standardindstillingen for automatisk PI-
søgning er deaktiveret. Se Omskiftning af automatisk PI-søgning på side 45.
Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når AF anvendes, begrænser den regionale funktion valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge REGION i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på side
16.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå regi­onal funktion til.
# Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå den fra.
Bemærkninger
! Regionale programmer og regionale netværk
er organiseret forskelligt afhængigt af landet (dvs. de kan skifte alt efter klokkeslæt, stat eller transmissionsområde).
! Det forudindstillede tal kan forsvinde fra dis-
playet, hvis tuneren indstilles til en regional station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
! Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeldinger
TA (standby for trafikmeldinger) giver dig mu­lighed for at modtage trafikmeldinger automa­tisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveres for en TP-station (en station, som sender trafikoplysninger) og en EON TP­station (en station, som tilbyder oplysninger med krydshenvisninger til TP-stationer).
1 Indstil en TP- eller EON TP-station.
-indikatoren lyser.
2 Tryk på TA/AF for at slå standby for tra­fikmeldinger til.
# Tryk på TA igen for at slå den fra.
3 Brug MULTI-CONTROL til justering af TA-lydstyrken, når en trafikmelding begyn­der.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukom­melsen og genanvendes ved efterfølgende tra­fikmeldinger.
4 Tryk på TA, mens en trafikmelding mod­tages, for at annullere meldingen.
Tuneren vender tilbage til den oprindelige kilde, men vil være i standby, indtil du trykker på TA igen.
Bemærkninger
! Du kan også slå denne funktion til og fra i den
menu, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
! Efter modtagelse af en trafikmelding skifter sy-
stemet tilbage til den oprindelige kilde.
18
Da
Page 19
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
! Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON TP-
stationer, der indstilles under søgning eller
BSM.
Indbygget dvd-afspiller
Grundlæggende betjening
% Åbning af frontpanelet
Tryk på Diskindlæsningsdrevet vises.
# Når der indlæses en disk, skal diskens eti­ket vende opad.
# For at forhindre fejl skal du sørge for, at metal­genstande ikke kommer i kontakt med terminaler, når frontpanelet er åbent. # Når den automatiske afspilningsfunktion er slået til, annullerer enheden dvd-menuen og star­ter automatisk afspilningen fra første kapitel af første titel. Se Automatisk afspilning af dvder på side 25. # Hvis du afspiller en dvd eller video-cd, vises der eventuelt en menu. Se Betjening af dvd-men- uen på side 21 og PBC-afspilning på side 21. # Når der indsættes en CD/CD-R/RW, der inde­holder JPEG-billedfiler, starter enheden automa­tisk et diasshow fra den første mappe/det første billede på disken. Afspilleren viser billederne i hver mappe i alfabetisk rækkefølge.
.
Diskindlæsningsdrev
h-knap (udskubning)
Betjening af denne enhed
% Udskubning af disk
Tryk på h (udskubning).
% Valg af en mappe
Tryk på a eller b.
# Du kan ikke vælge en mappe, der ikke indehol­der en komprimeret lydfil, JPEG-fil eller en DivX­fil.
% Valg af et kapitel/spor/fil
Tryk på c eller d.
Da
19
Page 20
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
# Du kan også springe tilbage eller frem til et andet kapitel/spor/fil ved at trykke på o eller p. # Under PBS-afspilning kan der blive vist en menu, hvis du udfører disse funktioner.
% Hurtig frem- eller tilbagespoling
Tryk på c eller d og hold den nede.
! Når der afspilles dvd, DivX-diske eller video-
cd, hvis du trykker på c eller d og holder den nede i fem sekunder, fremhæves ikonet m eller n. Når det sker, fortsætter hurtig frem- eller tilbagespoling, selv om du slip­per c eller d.Trykpåf for at genoptage
afspilningen på det ønskede sted. # Det er ikke muligt at foretage hurtig frem- eller tilbagespoling alle steder på visse diske, når der afspilles dvd-video eller video-cd. I det tilfælde genoptages normal afspilning automatisk.
% Vend tilbage til rodmappe
Tryk og hold BAND/ESC.
# Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen med mappe 02.
Bemærkninger
! Dvd-afspilleren spiller en standard dvd (-R/-
RW), cd (-R/-RW) på 12 cm ad gangen. Det er ikke muligt at afspille en disk på 8 cm på denne enhed.
! Læs sikkerhedsforskrifterne for afspilleren og
diske i det følgende afsnit. Se Retningslinjer for håndtering af diske og afspiller på side 68.
! Der er allerede indsat en disk. Tryk på SRC/
OFF for at vælge den indbyggede dvd-afspiller.
! Hvis bogmærkefunktionen er aktiveret, genop-
tages dvd-afspilningen fra det valgte sted. For yderligere oplysninger, se Genoptagelse af af- spilningen (bogmærke) på side 22.
! Hvis en disk indeholder en blanding af forskel-
lige typer mediefiler, f.eks. DivX og MP3, kan du skifte mellem medietyper, der skal afspilles. Se Ændring af mediefiltype på næste side.
! Nogle gange er der en forsinkelse mellem
start af afspilning og lyden, der udsendes. Under indlæsningen vises FRMT READ.
! Når der afspilles filer, der er optaget som VBR-
filer (med variabel bithastighed), vil spilletiden ikke blive vist korrekt, hvis hurtig frem- eller til­bagespoling bruges.
! Afspilning udføres i den rækkefølge, der sva-
rer til filnummeret. Der springes over mapper, hvis de ikke indeholder filer (hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder af­spilningen med mappe 02).
! Hvis der vises en fejlmeddelelse, se Fejlmedde-
lelser på side 65.
Grundlæggende betjening ved afspilning
Tabellen nedenfor viser den grundlæggende betjening i forbindelse med afspilning af diske. De følgende afsnit beskriver afspilnings­funktionerne mere detaljeret.
Knap Hvad sker der
Starter afspilningen, holder pause på en disk, der afspilles, eller genstarter en disk, der hol­der pause.
f
Starter diasshowet, holder pause i diassho­wet eller genstarter et diasshow, der holder pause.
g Stopper afspilning.
Tryk og hold nede for at udføre hurtig tilbage-
m
spoling.
Tryk og hold nede for at udføre hurtig frem-
n
spoling.
Springer frem til begyndelsen af det aktuelle spor, det aktuelle kapitel eller den aktuelle fil
o
og derefter til forrige spor/kapitel/fil. Viser det forrige billede.
Springer til næste spor, kapitel eller fil.
p
Viser det næste billede.
Bemærkninger
! Der kan være dvd- eller video-cd-diske, hvor af-
spilningsstyringen ikke fungerer på visse dele af disken. Dette er ikke en fejl.
! Hvis fjernbetjeningen er sat til DVH, fungerer
g ikke.
20
Da
Page 21
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Ændring af mediefiltype
Når der afspilles en disk, der indeholder en blanding af forskellige typer mediefiler, f.eks. DivX og MP3, kan du skifte mellem mediety­per, der skal afspilles. ! På denne enhed er det muligt at afspille føl-
gende mediefiltyper, som er optaget på diske.
Lyddata (CD-DA)Komprimerede lydfilerDivX-videofilerJPEG-filer
! Hvis der er tale om DVD-R/RW/ROM, tilla-
der denne enhed ikke afspilning af lyddata (CD-DA) og JPEG-filer.
% Tryk på BAND/ESC for at skifte mellem mediefiltyper.
Betjening af dvd-menuen
På nogle dvder kan du vælge fra diskens ind­hold ved hjælp af en menu. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd-video.
! Du kan få vist menuen ved at trykke på
MENU eller TOP MENU under afspilningen af en disk. Hvis du igen trykker på MENU, kan du starte afspilningen fra det punkt, der er valgt i menuen. Se instruktionerne, der fulgte med disken, for detaljered e oplys­ninger.
! Visningen af menuen er forskellig, afhæn-
gigt af disken.
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge den øn­skede menuindstilling.
2 Tryk på MULTI-CONTROL.
Afspilning begynder fra det valgte menupunkt.
Bemærk
Du kan udføre samme betjening ved at bruge joy­sticken på fjernbetjeningen.
PBC-afspilning
Du kan betjene en menu med video-cder, der indeholder PBC-funktion (afspilningskontrol). ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med video-cd.
% Tryk på 0 til 9, der svarer til et menun­ummer, for at starte afspilningen, når PBC­menuen vises.
# Når menuen har en længde på to eller flere sider, kan du trykke på o eller p for at skifte mellem visningerne.
Bemærkninger
! Du kan få vist menuen ved at trykke på
RETURN under PBC-afspilning. Se de anvis­ninger, der fulgte med disken, for yderligere oplysninger.
! PBC-afspilning af video-cd kan ikke annulle-
res.
! Under afspilning af en video-cd med PBC (af-
spilningskontrol), PBC, kan søge- og tidssøg­ningsfunktioneren ikke bruges, og man kan ikke vælge området for gentaget afspilning.
Afspilning af DivX®VOD-indhold
Noget DivX VOD-indhold (video on demand) kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du ilægger en disk med denne type DivX VOD­indhold, vises det resterende antal afspilninger på skærmen, og du kan afspille disken (og der­ved bruge en af de resterende afspilninger), eller stoppe. Hvis du ilægger en disk, der ind­holder DivX VOD-indhold, som er udløbet (f.eks. indhold med nul resterende afspilnin­ger), vises EXPIRED (Rental Expired) (udlej­ning udløbet). ! Hvis dit DivX VOD-indhold kan afspilles et
ubegrænset antal gange, kan du lægge dis­ken i afspilleren og afspille indholdet så tit, du vil, og der vises ingen meddelelse.
Betjening af denne enhed
Da
21
Page 22
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Vigtigt
! Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold på
denne enhed, skal du først registrere enheden hos din DivX VOD-indholdsudbyder. For oplys­ninger om registreringskoden, se Visning af
®
din DivX
! DivX VOD-indhold er beskyttet af et DRM-sy-
stem (Digital Rights Management). Det be­grænser afspilningen af indhold til specifikke, registrerede enheder.
VOD-registreringskode på side 44.
% Hvis der vises en meddelelse, når der ilægges en disk, som indeholder DivX VOD-indhold, skal du trykke på f.
Afspilning af DivX VOD-indholdet begynder.
# Tryk på p for at springe til den næste fil. # Tryk på g, hvis du ikke vil afspille DivX VOD-
indholdet.
CM skip/CM back
Med denne funktion springes gengivelsen af et billede over i et angivet tidsrum. Hvis den disk, der afspilles i øjeblikket, indeholder rekla­mer, er det muligt at springe dem over. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd.
Genoptagelse af afspilningen (bogmærke)
Med bogmærkefunktionen kan du genoptage afspilningen fra en scene, du har valgt, næste gang disken ilægges. Indstil fjernbetjeningen til DVD-tilstanden for at udføre denne funktion. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd-video.
% Tryk på BOOKMARK under afspilning det sted, afspilningen skal genoptages næste gang.
Den valgte scene får et bogmærke, så afspil­ningen kan genoptages herfra næste gang. Du kan sætte bogmærke på op til fem diske. Derefter erstattes det ældste bogmærke med det nye.
# Tryk på BOOKMARK og hold den nede under afspilningen for at fjerne bogmærket på en disk. # Du kan også sætte et bogmærke på en disk ved at trykke på EJECT og holde den nede det sted, du ønsker bogmærket. Næste gang du ilæg­ger disken, genoptages afspilningen fra bogmær­ket. Bemærk, at du kun kan sætte ét bogmærke pr. disk ved hjælp af denne metode. Tryk på EJECT for at fjerne bogmærket på disken.
% Tryk på CM BACK eller CM SKIP for at springe progressivt frem eller tilbage. Hver gang du trykker på CM BACK eller CM SKIP, ændres trinnene i følgende række-
følge:
CM back
5 sek.15 sek.30 sek.1 min.2 min.3 min.0 sek.
CM skip
30 sek.1 min.1,5 min.2 min.3 min.5 min.10 min.0 sek. Efter at have vist den valgte funktion i to se­kunder, springes et gengivet billede over.
# Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. otte sekunder, skifter displayet automatisk til­bage.
22
Da
Angivelse af titel
! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd.
! Indstil fjernbetjeningen til DVD-tilstanden
for at udføre denne funktion.
% Tryk på 0 til 10, der svarer til et ønsket titelnummer, når disken er standset.
Titelnummeret vises i otte sekunder, og afspil­ningen starter fra den valgte titel.
! Tryk på 3 for at vælge 3. ! Tryk på 10 og 0 i denne rækkefølge for at
vælge 10.
! Tryk på 10, 10 og 3 i denne rækkefølge for
at vælge 23.
Page 23
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Angivelse af spor
Du kan bruge søgefunktionen til at angive et spor, hvis du vil søge efter et ønsket spor. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med video-cd.
! Under afspilning af en video-cd med PBC
(afspilningskontrol) kan denne funktion ikke benyttes.
! Indstil fjernbetjeningen til DVD-tilstanden
for at udføre denne funktion.
% Tryk på 0 til 10, der svarer til et ønsket spornummer, når disken er standset.
Spornummeret vises i otte sekunder, og afspil­ningen starter fra det valgte spor.
! Tryk på 3 for at vælge 3. ! Tryk på 10 og 0 i denne rækkefølge for at
vælge 10.
! Tryk på 10, 10 og 3 i denne rækkefølge for
at vælge 23.
Søgning efter den del, du vil afspille
Du kan bruge søgefunktionen til at finde den del, du vil afspille. ! Kapitelsøgning og sporsøgning er ikke
mulig, når afspilningen af en disk er stop­pet.
! Under afspilning af en video-cd med PBC
(afspilningskontrol) kan denne funktion ikke benyttes.
! Indstil fjernbetjeningen til DVH-tilstanden
for at udføre denne funktion.
1 Tryk på DIRECT.
2 Tryk på 0 til 9 for at angive det ønskede nummer.
# Tryk på CLEAR for at annullere de angivne numre.
3 Tryk på DIRECT.
Dette starter afspilningen fra det valgte sted.
# Når du har indtastet nummerindgangstilstan­den, annulleres den automatisk, hvis du ikke fore­tager dig noget i otte sekunder.
Bemærk
På diske med en menu kan du også trykke på MENU eller TOP MENU og derefter vælge i den viste menu.
Ændring af lydsproget under afspilning (Multi-audio)
Dvd-lyd kan afspilles på forskellige sprog og med forskellige systemer (Dolby Digital, DTS osv.). I forbindelse med dvder med multi-ly­dooptagelser kan der skiftes sprog/lydsystem under afspilningen. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd- og DivX-diske.
1 Tryk på AUDIO under afspilning.
Ikonet for lydvalg
2 Tryk på AUDIO, mens ikonet for lydvalg vises.
Lyden ændres, hver gang du trykker på AUDIO.
Bemærkninger
! Med nogle dvder er skift mellem sprog/lydsy-
stemer kun muligt ved hjælp af et menudi­splay.
! Du kan også skifte sprog/lydsystem ved hjælp
af dvd-opsætningsmenuen. Se Indstilling af lydsprog på side 40 for detaljerede oplysnin­ger.
! Der kan kun vælges digital udgang af DTS-lyd.
Hvis denne enheds optiske digitale udgange ikke er tilsluttet, udsendes der ikke DTS-lyd, og der skal vælges en anden lydindstilling end DTS.
! Displayindikationer, f.eks. Dolby D og Mch,
angiver det lydsystem, der er benyttet til opta­gelsen på dvden. Afhængigt af indstillingen sker afspilningen ikke med det samme lydsy­stem som angivet.
! Hvis du trykker på AUDIO under hurtig frem-
eller tilbagespoling, vil valg af pause eller langsom afspilning vende tilbage til normal af­spilning.
vises i otte sekunder.
Betjening af denne enhed
Da
23
Page 24
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Ændring af undertekstsproget under afspilning (Multi-subtitle)
På dvder, som er forsynet med undertekster på flere sprog, kan der skiftes mellem under­tekstsprog under afspilningen. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd- og DivX-diske.
1 Tryk på SUBTITLE under afspilning.
Ikonet for undertekstvalg kunder.
2 Tryk på SUBTITLE, mens ikonet for un­dertekstvalg vises.
Undertekstsproget ændres, hver gang du tryk­ker på SUBTITLE.
Bemærkninger
! Med nogle dvder er skift mellem underteks-
tsprog kun muligt ved hjælp af et menudi­splay.
! Du kan også skifte undertekstsprog ved hjælp
af dvd-opsætningsmenuen. Se Indstilling af undertekstsprog på side 40 for detaljerede op­lysninger.
! Hvis du trykker på SUBTITLE under hurtig
frem- eller tilbagespoling, vil valg af pause eller langsom afspilning vende tilbage til nor­mal afspilning.
vises i otte se-
1 Tryk på ANGLE under afspilning af en scene, der er optaget fra flere vinkler.
Vinkelsymbolet vises i otte sekunder.
2 Tryk på ANGLE, mens vinkelikonet og vinkelnummeret vises.
Vinklen ændres, hver gang du trykker på ANGLE.
Bemærk
Hvis du trykker på ANGLE under hurtig frem­eller tilbagespoling, vil valg af pause eller lang­som afspilning vende tilbage til normal afspil­ning, men visningsvinklen ændres ikke.
og vinkelnummeret
Afspilning ramme for ramme
Med denne funktion kan du gå frem ét billede ad gangen under afspilningen. ! Denne funktion er tilgængelig til dvd, DivX-
disk og video-cd.
% Tryk på r under afspilning.
Hver gang du trykker på r, går du ét billede frem.
# Tryk på f for at vende tilbage til normal af- spilning. # På visse diske vil billederne være utydelige under afspilning ramme for ramme.
Ændring af synsvinklen under afspilning (Multi-angle)
På dvder, som er forsynet med optagelser med multi-vinkel (scener, der er optaget fra for­skellige vinkler), kan du skifte mellem syns­vinklerne under afspilning. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd-video.
! Under afspilningen af en scene, der er op-
taget fra flere vinkler, vises vinkelsymbolet
. Slå visningen af vinkelsymbolet til eller fra ved hjælp af dvd-opsætningsmen­uen. Se Indstilling af visning af vinkelsymbol på side 41 for detaljerede oplysninger.
24
Da
Afspilning i langsom gengivelse
Med denne funktion kan du sænke afspil­ningshastigheden. ! Denne funktion er tilgængelig til dvd, DivX-
disk og video-cd.
1 Tryk på r og hold den nede under af­spilning.
Ikonet velse begynder.
vises, og afspilning i langsom gengi-
Page 25
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
2 Tryk på q eller r for at justere afspil­ningshastigheden under langsom afspil­ning.
Hver gang du trykker på q eller r, ændres hastigheden i fire trin i følgende rækkefølge:
1/161/81/41/2
# Tryk på f for at vende tilbage til normal af- spilning. # Du kan ikke anvende dette trin under afspil­ning af DivX-diske.
Bemærkninger
! Der er ingen lyd under afspilning i langsom
gengivelse.
! På visse diske vil billederne være utydelige
under afspilning i langsom gengivelse.
! Baglæns afspilning i langsom gengivelse er
ikke mulig.
Vend tilbage til en specifik scene
Du kan vende tilbage til en bestemt scene, hvor den dvd, som du i øjeblikket afspiller, er forprogrammeret til at vende tilbage til. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd-video.
% Tryk på RETURN for at vende tilbage til den angivne scene.
# Hvis en bestemt scene ikke er forprogramme­ret på dvden, kan funktionen ikke vælges.
Automatisk afspilning af dvder
Når der isættes en dvd, annullerer denne enhed automatisk dvd-menuen og starter af­spilningen fra det første kapitel af den første titel. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd-video.
! Visse dvder fungerer muligvis ikke korrekt.
Slå denne funktion fra og start afspilnin­gen, hvis funktionen ikke kan bruges fuldt ud.
% Tryk på AUTO PLAY for at slå automa­tisk afspilning til. A PLAY:ON vises.
# Du kan slå den automatiske afspilning fra ved at trykke på AUTO PLAY igen.
Visning af tekstoplysninger
Når videoudgangen er slået fra i startindstil­lingsmenuen (se Sådan slås displayforbindel- sen til eller fra på side 48), vil der blive vist tekstoplysninger om den disk, der er ved at blive afspillet, på denne enhed. Du kan skifte tekstoplysningerne. ! Når videoudgangen bliver slået til i startind-
stillingsmenuen, og et display, der sælges separat, bliver sluttet til denne enhed, vil tekstoplysningerne blive vist på displayet (se Ændring af informationsvisningen på side 30). Den forløbne afspillingstid vises på denne enhed, og du kan ikke skifte tekstoplysningerne.
% Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vælge de ønskede tekstoplysninger.
Til CD TEXT-diske
Spilletid—DISC TITLE (disktitel) ARTISTNAME (navn på diskens kunstner) TRACKTITLE (sportitel)ARTISTNAME (navn
på sporets kunstner)
Til komprimerede lydfiler
Spilletid—FLD NAME (mappenavn) FILE NAME (filnavn)TRACKTITLE (sportitel) ARTISTNAME (kunstnernavn) ALBUMTITLE (albumtitel)COMMENT (kom-
mentar)bithastighedmappe og spor­numre
Bemærkninger
! Du kan rulle til venstre for titlen ved at trykke
og holde på DISP/BACK/SCRL.
! Lyd-cder, der indeholder visse oplysninger,
såsom tekst og/eller tal, er CD TEXT.
! Hvis bestemte oplysninger ikke er blevet opta-
get på en disk, vises NO XXXX (f.eks. NO NAME).
Betjening af denne enhed
Da
25
Page 26
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Afhængigt af den iTunes-version, der blev an-
vendt til at skrive MP3-filer til en disk, vises kommentarer eventuelt ikke korrekt.
! Afhængigt af den Windows MediaPlayer-
version, der blev anvendt til at kode WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger eventuelt ikke korrekt.
! Under afspilning af WMA-filer, der er optaget
med VBR (variabel bithastighed), vises den gennemsnitlige bithastighed.
! Når der afspilles MP3-filer, der er optaget med
VBR (variabel bithastighed), VBR, vises den gennemsnitlige bithastighed.
! Samplingsfrekvensen, der vises på displayet,
er eventuelt forkortet.
! Hvis permanent rulning er slået til, ruller tekst-
oplysningerne kontinuerligt på displayet. Se Ændring af permanent rulning på side 47.
Valg af titler på titellisten
Når det display, der sælges separat, er sluttet til denne enhed, vil de anførte oplysninger blive vist på det.
Titellisten giver dig mulighed for at se listen med titler på en disk og vælge én til afspilning. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med DVD-VR-diske.
1 Tryk på LIST/ nen for listen over titler.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede titel.
Drej for at skifte titel. Tryk for at afspille.
# Du kan også skifte titlen ved at trykke på a og b.
# Tryk på BAND/ESC eller LIST/ tilbage til normal visning. # Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 se­kunder, skifter displayet automatisk tilbage til al­mindelig visning.
for at skifte til funktio-
for at vende
Valg af filer fra filnavnelisten
Når det display, der sælges separat, er sluttet til denne enhed, vil de anførte oplysninger blive vist på det.
Filnavnelisten giver dig mulighed for at se li­sten over filnavne (eller mappenavne) og vælge en af dem til afspilning. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med komprimeret lyd, JPEG og DivX-diske.
1 Tryk på LIST/
for at skifte til funktio-
nen for filnavn.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge det ønskede filnavn (eller mappenavn).
Drej for at skifte fil- eller mappenavn.
tryk for at afspille, når en fil er valgt.tryk for at se en liste over filer (eller mapper)
i den valgte mappe, når en mappe er valgt.
tryk og hold inde for at afspille en sang i
den valgte mappe, når en mappe er valgt. # Du kan også ændre navnet på en fil eller en mappe ved at trykke på a og b.
# Du kan også afspille filen ved at trykke på d. # Du kan også afspille en sang i den valgte
mappe ved at trykke på d og holde den nede. # Tryk på c for at vende tilbage til den forrige liste (mappen et niveau højere). # Tryk på BAND/ESC eller LIST/ tilbage til normal visning. # Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 se­kunder, skifter displayet automatisk tilbage til al­mindelig visning.
for at vende
Valg af spor fra sportitellisten
Når det display, der sælges separat, er sluttet til denne enhed, vil de anførte oplysninger blive vist på det.
Sportitellisten giver dig mulighed for at se en liste over sportitlerne på en CD TEXT-cd og vælge én af dem til afspilning. ! Denne funktion er tilgængelig for CD TEXT.
26
Da
1 Tryk på LIST/
for at skifte til funktio-
nen for listen over sportitler.
Page 27
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede sportitel.
Drej for at skifte sportitel. Tryk for at afspille.
# Du kan også skifte sportitlen ved at trykke på a eller b. # Tryk på BAND/ESC eller LIST/ tilbage til normal visning. # Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 se­kunder, skifter displayet automatisk tilbage til al­mindelig visning.
for at vende
Introduktion til avanceret betjening
Følgende funktioner kan betjenes under afspil­ning.
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FUNCTION.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge. Funktionsmenuen vises.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktion.
Til dvd-video og video-cd
REPEAT (gentag afspilning)LR SELECT (ly­dudgang)PAUSE (pause)
Til DVD-VR-diske
REPEAT (gentag afspilning)LR SELECT (ly­dudgang)PAUSE (pause)PLAYLIST (afspil- ningsliste)
Til JPEG-filer
REPEAT (gentag afspilning)RANDOM (til­fældig afspilning)ROTATION (billedrotation) PAUSE (pause)
Til DivX-diske
REPEAT (gentag afspilning)PAUSE (pause)
Til CD-DA, CD TEXTog komprimerede lydfiler
REPEAT (gentag afspilning)RANDOM (til­fældig afspilning)SCAN (scan-afspilning) PAUSE (pause)S.RTRV (avanceret lydmodta­gelse)
Bemærkninger
! Du kan også vælge funktionen ved at trykke
FUNCTION på fjernbetjeningen.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen.
! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning.
! Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 se-
kunder, skifter displayet automatisk tilbage til almindelig visning.
! Under PBC-afspilning (afspilningskontrol) kan
du ikke vælge REPEAT.
Valg af område for gentaget afspilning
Gentaget afspilning afspiller samme afspil­ningsområde gentagne gange. Afspilningsom­rådet varierer afhængigt af mediet. Hvis det drejer sig om en dvd, kan afspilnings­området vælges fra DISC (gentagelse af disk), TITLE (gentagelse af titel) og CHAPTER (genta­gelse af kapitel). Hvis det drejer sig om video-cd og cd, kan af­spilningsområdet vælges fra DISC (gentagelse af disk) og TRACK (gentagelse af spor). Hvis det drejer sig om komprimeret lyd og DivX, kan afspilningsområdet vælges fra DISC (gentagelse af disk), FOLDER (gentagelse af mappe) og TRACK (gentagelse af fil). Hvis det drejer sig om JPEG-filer, kan afspil­ningsområdet vælges fra DISC (gentagelse af disk) og FOLDER (gentagelse af mappe). ! Under afspilning af en video-cd med PBC
(afspilningskontrol) kan denne funktion ikke benyttes.
% Tryk på 6/ området.
! TITLE – Gentag det aktuelle nummer ! CHAPTER – Gentag det aktuelle kapitel ! TRACK – Gentag det aktuelle spor ! FOLDER – Gentag den aktuelle mappe ! DISC – Afspil hele den aktuelle disk
for at vælge gentagelses-
Betjening af denne enhed
Da
27
Page 28
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Bemærkninger
! Du kan også udføre denne betjening i men-
uen, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
! Hvis du udfører kapitelsøgning, sporsøgning
eller hurtig frem- eller tilbagespoling, skifter området for gentaget afspilning til DISC.
! Hvis du vælger en anden mappe under genta-
get afspilning, skifter området for gentaget af­spilning til DISC.
! Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling under TRACK, når der af­spilles komprimeret lyd eller DivX, skifter om­rådet for gentaget afspilning til FOLDER.
! Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling under TRACK, når der af­spilles video-cd eller cd, skifter området for gentaget afspilning til DISC.
! Når FOLDER er valgt, er det ikke muligt at af-
spille en undermappe for den pågældende mappe.
! Når du afspiller diske med komprimeret lyd og
lyddata (CD-DA), fungerer gentaget afspilning inden for den afspillede datatype, selv om der er valgt DISC.
Afspilning af spor/filer i tilfældig rækkefølge
Ved tilfældig afspilning afspilles spor/filer i til­fældig rækkefølge i det valgte område. Se Valg af område for gentaget afspilning på foregående side. ! Denne funktion er tilgængelig for JPEG-
filer, CD-DA-diske og komprimerede lydfiler.
% Tryk på 5/ ning til.
Spor og filer afspilles i tilfældig rækkefølge.
# Tryk på 5/ igen for at slå tilfældig afspilning fra.
Bemærk
Du kan også slå denne funktion til og fra i den menu, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
for at slå tilfældig afspil-
Scanning af mapper eller spor
Med scan-afspilning kan du høre de første 10 sekunder af hvert spor på cden. De første 10 sekunder af hvert spor i den aktu­elle mappe (eller det første spor i hver mappe) afspilles, når der afspilles komprimerede lyddi­ske. Se Valg af område for gentaget afspilning på foregående side. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med cd og komprimerede lyddiske.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge SCAN i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på fore­gående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå scan­afspilning til.
De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.
3 Når du finder det ønskede spor, skal du trykke på MULTI-CONTROL for at slå scan­afspilning fra.
# Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til afspilningsdisplayet, skal du vælge SCAN igen ved hjælp af MULTI-CONTROL. # Når scanning af en disk (mappe) er afsluttet, starter den normale afspilning af sporene.
Valg af lydudgang
Du kan skifte lydudgang, når der afspilles dvd­videodiske, der er optaget med LPCM-lyd. Du kan skifte mellem stereo og mono, når der afspilles video-cd-diske. ! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med dvd og video-cd.
! Denne funktion er ikke mulig, når afspil-
ning er stoppet.
! Hvis du vælger Linear PCM ved afspilning
af en disk, der er optaget i dobbelt monotil­stand, kan du anvende denne funktion (se Indstilling for digital udgang på side 43).
28
Da
Page 29
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge LR SELECT i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på side
27.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! L+R – venstre og højre ! L – venstre ! R – højre ! MIX – blander venstre og højre
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Bemærk
Afhængigt af disken og afspilningsstedet på dis­ken kan funktionen ikke vælges, hvilket betyder, at denne funktion ikke kan anvendes.
Pause i afspilningen
% Tryk på 2/PAUSE for at slå pause til.
Afspilning af det aktuelle spor standses mid­lertidigt.
# Tryk på 2/PAUSE igen for at slå pause fra.
Bemærk
Du kan også udføre denne betjening i menuen, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
Valg af afspilningsmetode
Der er to metoder til at afspille DVD-VR-diske; ORIGINAL (original) og PLAYLIST (afspilnings­liste). ! Titler, der er oprettet med dvd-optagere, kal-
des originale. Omarrangerede titler, der er baseret på originaler, kaldes afspilningsli­ster. Afspilningslister oprettes på DVD-R/ RW-diske.
! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med DVD-VR-diske.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge PLAYLIST i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på side
27.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede afspilningstilstand.
Hvis afpilningsmetoden skiftes, begynder af­spilningen fra begyndelsen af den valgte af­spilningsliste.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Anvendelse af avanceret lydmodtager
Den avancerede lydmodtagelsesfunktion for­stærker automatisk komprimeret lyd og gen­danner rig lyd. ! Denne funktion er tilgængelig for CD-DA,
CD TEXT og komprimerede lydfiler.
% Tryk på 1/S.Rtrv gentagne gange for at vælge den ønskede indstilling. OFF (fra)12
# 2 er mere effektiv end 1.
Bemærkninger
! Du kan også udføre denne betjening i men-
uen, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
! Når du anvender denne enhed med en flerka-
nalprocessor (DEQ-P6600) og skifter den avan­cerede lydmodtagelsesfunktion til 1 eller 2, bliver lydstyrken en smule lavere. Lydstyrken vil blive meget lavere for 2, end den vil for 1. Pas på, når du øger lydstyrken for 2 og der­næst skifter til OFF, da lydstyrken pludselig vil virke meget højere.
Betjening af denne enhed
Da
29
Page 30
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Rotation af de viste billede
! Denne funktion er tilgængelig i forbindelse
med JPEG-filer.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge ROTATION i funktionsmenuen.
Se Introduktion til avanceret betjening på side
27.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! 0 – Annuller rotationen ! 90 – Roter 90 grader ! 180 – Roter 180 grader ! –90 – Roter -90 grader
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Ændring af informationsvisningen
Når videoudgangen bliver slået til i startindstil­lingsmenuen (se Sådan slås displayforbindel­sen til eller fra på side 48), og et display, der sælges separat, bliver sluttet til denne enhed, vil tekstoplysningerne blive vist på displayet.
Informationsvisning
Titelvisning
1 Disk-ikon
! Når der afspilles en disk, som indehol-
der forskellige dataformater, bliver MIXED vist på den.
2 Medieindikator 3 Indikator for titel-/mappenummer
Dvd: viser den titel, der afspilles i øjeblikket. Komprimeret lyd, JPEG-filer og DivX: viser hvil­ken mappe, der afspilles i øjeblikket.
4 Kapitelnummer/spornummer/filnummerindi-
kator Dvd: viser hvilket kapitel, der afspilles i øjeblik­ket. Video-cd og cd: viser det spor, der afspilles i øjeblikket. Komprimeret lyd, JPEG-filer og DivX: viser hvil­ken fil, der afspilles i øjeblikket.
5 Indikator for spilletid 6 Variabelt meddelelsesområde
Dvd-video: viser lydsproget, undertekstspro­get, visningsvinklen, gentagelsesområdet og højtalerudgangskanalen. DVD-VR: viser afspilningstilstanden, lydsyste­met, højtalerudgangskanalen, undertekstind­stilling og gentagelsesområdet. Video-cd: viser gentagelsesområdet og lydud­gangskanalen. JPEG-filer: viser gentagelsesområdet og ind­stillingen for tilfældig afspilning. DivX: viser lydsystemet, undertekstindstillin­gen og gentagelsesområdet. Cd, komprimeret lyd: viser gentagelsesområ­det, indstilling for tilfældig afspilning og scan­indstillingen.
30
Da
Page 31
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
% Tryk på DISP/BACK/SCRL for at skifte in­formationsvisningen.
Til dvd-video
Informationsvisning 1Informationsvisning 2Normal afspilningsvisning
Til DVD-VR-diske
Informationsvisning 1Informationsvisning 2Visning af disknavnTitelvisningNormal
afspilningsvisning
Til video-cdere
InformationsvisningNormal afspilningsvis­ning
Til JPEG-filer og DivX-diske
InformationsvisningVisning af mappenavnVisning af filnavnNormal afspilningsdis-
play
Til CD TEXT-diske og komprimerede lyd­filer
InformationsvisningTitelvisning Titeldisplayet viser tekstoplysningerne for den disk, der bliver afspillet.
Til CD TEXT-diske
Disc title (disktitel), Disc artist (navn på diskens kunstner),Track title (sportitel), Track artist (navn på sporets kunstner)
Til komprimerede lydfiler
Album title (albumtitel), Track title (sporti­tel), Folder name (mappenavn), File name
(filnavn), Artist name (kunstnernavn) # Tekstoplysningerne på titelvisningen ruller ikke. # Når en video-cd med PBC-funktionen (afspil­ningskontrol) begynder at blive afspillet, vil PLAY- BACK CONTROL ON blive vist i stedet for indikatoren for spornummer og indikatoren for af­spilningstid.
USB-lydafspiller/USB­hukommelse
Du kan afspille komprimerede lydfiler og JPEG-billedfiler, der er gemt på en USB-lag­ringsenhed. ! Se USB-lydafspiller/USB-hukommelse for
yderligere oplysninger om kompatibilitet.
! I de følgende anvisninger bliver USB-hu-
kommelser og USB-lydafspillere omtalt samlet som USB-lagringsenheden.
Grundlæggende betjening
% Tilslutning af en USB-lagringsenhed og afspilning
1 Slut en USB-lagringsenhed til USB-porten.
Se Hovedenhed på side 9 angående place­ringen af USB-porten.
2TrykpåSRC/OFF for at vælge USB som
kilde.
Afspilningen vil begynde. # Anvend et USB-kabel til at tilslutte USB-lag­ringsenheden til USB-porten. Eftersom USB-lag­ringsenheden projekteres fremad fra enheden, er det farligt at tilslutte direkte.
% Valg af en mappe
Tryk på a eller b.
# Du kan vælge en mappe, der ikke indeholder en fil.
% Hurtig frem- eller tilbagespoling
Tryk på c eller d og hold den nede.
% Valg af spor/fil
Tryk på c eller d.
% Vend tilbage til rodmappe
Tryk og hold BAND/ESC.
% Fjernelse af en USB-lagringsenhed
Træk USB-lagringsenheden ud. Du kan afbryde forbindelsen til USB-lagrings­enheden, når du ikke vil lytte til den mere.
Betjening af denne enhed
Bemærkninger
! Læs sikkerhedsforskrifterne for USB-lagrings-
enheden og denne enhed i det følgende afsnit. Se USB-lydafspiller/USB-hukommelse.
Da
31
Page 32
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Hvis en USB-lagringsenhed indeholder en
blanding af forskellige typer mediefiler, f.eks. JPEG og komprimeret lyd, kan du skifte mel­lem medietyper, der skal afspilles. Se Ændring af mediefiltype på denne side.
! Hvis der vises en fejlmeddelelse, se Fejlmedde-
lelser på side 65.
! Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder
nogen fil, begynder afspilningen med mappe
02.
! Hvis USB-lydafspilleren har en batterioplad-
ningsfunktion, og denne er tilsluttet enheden, oplades batteriet, når tændingskontakten er på ACC eller ON.
Ændring af mediefiltype
Når der tilsluttes en USB-lagringsenhed, der indeholder en blanding af forskellige typer me­diefiler, f.eks. JPEG og komprimeret lyd, kan du skifte mellem medietyper, der skal afspilles. ! Denne enhed gør det muligt at afspille føl-
gende medietyper, der er gemt på en USB­lagringsenhed.
Komprimerede lydfilerJPEG-filer
% Tryk på BAND/ESC for at skifte mellem mediefiltyper.
Direkte valg af fil i den aktuelle mappe
Betjeningen er den samme som for den ind­byggede dvd-afspiller. Se Søgning efter den del, du vil afspille på side
23.
Visning af tekstoplysninger
Betjeningen er den samme som for den kom­primerede lyd i den indbyggede dvd-afspiller. Se Visning af tekstoplysninger på side 25.
Valg af filer fra filnavnelisten
Betjeningen er den samme som for den ind­byggede dvd-afspiller. Se Valg af filer fra filnavnelisten på side 26.
Introduktion til avanceret betjening
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FUNCTION.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktion.
Til komprimerede lydfiler
REPEAT (gentag afspilning)RANDOM (til­fældig afspilning)SCAN (scan-afspilning) PAUSE (pause)S.RTRV (avanceret lydmodta­gelse)
Til JPEG-filer
REPEAT (gentag afspilning)RANDOM (til­fældig afspilning)ROTATION (billedrotation) PAUSE (pause)
Funktion og betjening
Betjeningerne er i bund og grund de samme som i forbindelse med den indbyggede dvd-af­spiller.
Funktionens navn Betjening
Se Valg af område for gentaget afspilning på side 27.
De områder for gentaget afspil­ning, du kan vælge, er imidler­tid anderledes end dem for den indbyggede dvd-afspiller. Områ-
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
derne for gentaget afspilning for USB-lydafspilleren/USB-hu­kommelsen er: ! TRACK – Gentag kun den
aktuelle fil
! FOLDER – Gentag den aktu-
elle mappe
! ALL – Gentag alle filer
Se Afspilning af spor/filer i tilfæl- dig rækkefølge på side 28.
Se Scanning af mapper eller spor på side 28.
Se Pause i afspilningen på side
29.
32
Da
Page 33
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
S.RTRV
ROTATION
Bemærkninger
! Du kan også vælge funktionen ved at trykke
FUNCTION på fjernbetjeningen.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen.
! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning.
! Hvis du ikke betjener funktionerne inden for
ca. 30 sekunder, skifter displayet automatisk tilbage til almindelig visning.
! Hvis du vælger en anden mappe under genta-
get afspilning, skifter området for gentaget af­spilning til ALL.
! Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling under TRACK, skifter om­rådet for gentaget afspilning til FOLDER.
! Når FOLDER er valgt, er det ikke muligt at af-
spille en undermappe for den pågældende mappe.
! Når scanning af fil eller mappe er afsluttet,
starter den normale afspilning af filerne igen.
Se Anvendelse af avanceret lyd- modtager på side 29.
Se Rotation af de viste billede på side 30.
Ændring af informationsvisningen
Betjeningen er den samme som for den ind­byggede dvd-afspiller. Se Ændring af informationsvisningen på side
30.
iPod
Du kan styre og afspille sange/videoer på en iPod. ! For yderligere oplysninger om den under-
støttede iPod, se iPod-kompatibilitet på side
72.
! Når der afspilles sange på en iPod, er et
iPod dok-stik til USB-kablet nødvendigt.
! Hvis en iPod med mulighed for video er til-
sluttet denne enhed via et interfacekabel (f.eks. CD-IU50V), som sælges separat, kan du nyde iPodens videoindhold som IPOD­kilden. Det er ikke nødvendigt at ændre ind­stillingen for AUX1 og AUX2.
Grundlæggende betjening
% Tilslutning af en iPod
1 Slut en iPod til USB-porten/USB-porten og
AUX-indgangen.
! Når du afspiller sange på en iPod, skal
du slutte en iPod til USB-porten ved hjælp af iPod dok-stikket til USB-kablet.
! Når du afspiller videoer på en iPod med
mulighed for videoafspilning, skal du slutte en iPod til USB-porten og AUX­indgangen ved hjælp af et interfaceka-
bel (f.eks. CD-IU50V). Se Hovedenhed på side 9 for detaljerede op­lysninger om placeringen af USB-porten og AUX-indgangen.
2TrykpåSRC/OFF for at vælge USB-IPOD
som kilde. Afspilningen vil begynde.
% Hurtig frem- eller tilbagespoling
Tryk på c eller d og hold den nede.
% Valg af en sang/video/kapitel
Tryk på c eller d.
% Frakobling af en iPod
Træk iPod dok-stikket til USB-kablet eller inter­facekablet ud.
Betjening af denne enhed
Bemærkninger
! Læs sikkerhedsforskrifterne for iPod i det føl-
gende afsnit. Se side 72.
! Når iPoden er tilsluttet denne enhed, vises
PIONEER (eller
(flueben)) på iPoden.
Da
33
Page 34
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Hvis der vises en fejlmeddelelse, se Fejlmedde-
lelser på side 65.
! Når afbryderen er indstillet til ACC eller ON,
oplades iPodens batteri, mens iPoden er til­sluttet enheden.
! Før tilslutning af dok-stikket på denne enhed
til din iPod skal du afbryde høretelefonerne fra iPoden.
! Den iPod, der er tilsluttet enheden, slukkes ca.
to minutter efter, at afbryderen er indstillet til OFF.
Søg efter en sang/video
Betjeningen af denne enhed til styring af iPod er beregnet til at være så lig betjeningen af iPod som muligt for at gøre betjeningen og musik- og videosøgningen enkel. ! Når displayet, der sælges separat, bliver
sluttet til denne enhed, og videoudgangen bliver slået til i startindstillingsmenuen (se Sådan slås displayforbindelsen til eller fra på side 48), vil den angivne information for vi­deoer blive vist på displayet.
! Afhængigt af antallet af filer på iPoden er
der eventuelt en forsinkelse ved visningen af en liste.
! Hvis de tegn, der er gemt på iPoden, ikke
er kompatible med denne enhed, så vises de ikke.
Søgning efter sange efter kategori
1 Tryk på LIST/ for at skifte til den øver­ste menu på listesøgningen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge en kategori.
Drej for at skifte kategori. Tryk for at vælge.
Under søgning efter en sang
Playlists (afspilningslister)Artists (kunst­nere)Albums (albummer)Songs (sange)
Podcasts (podcasts)Genres (genrer) Composers (komponister)Audiobooks (lyd-
bøger)
Under søgning efter en video
Video Playlists (videoafspilningslister) Movies (filmklip)Music Videos (musikvi- deoer)—Video Podcasts (videopodcasts) Rentals (udlejede)
Listen for den valgte kategori vises.
# Du kan starte afspilning igennem den valgte kategori ved at trykke på MULTI-CONTROL og holde den nede. Du kan også udføre denne betje­ning ved at trykke på d og holde den til nede. # Du kan også skifte kategorien ved at trykke på a eller b. # Du kan også vælge kategorien ved at trykke på d. # Når du søger efter en video, vil listerne, der bli­ver vist, være forskellige afhængigt af iPod-typen.
3 Gentag trin 2 for at finde en sang, du vil høre.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige kategori (et niveau højere op). Du kan også udføre denne betjening ved at trykke på c. # Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede for at vende tilbage til det øverste lag af katego­rier. # Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor- mal visning. # Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 se­kunder, skifter displayet automatisk tilbage til al­mindelig visning.
Søgning efter alfabet i listen
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge en kategori.
Drej for at skifte kategori. Drej for at vælge.
2 Tryk på LIST/
, når en liste for den valgte kategori bliver vist, for at skifte til alfabetisk søgefunktion. SEARCH vises.
3 Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge et bogstav.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at få den alfabetiske liste vist.
Listen bliver vist fra det valgte bogstav i alfabe­tet.
# Hvis alfabetsøgningen mislykkes, vises NOT FOUND.
34
Da
Page 35
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Visning af tekstoplysninger på iPod
Når videoudgangen er slået fra i startindstil­lingsmenuen (se Sådan slås displayforbindel- sen til eller fra på side 48), vil der blive vist tekstoplysninger om den disk, der er ved at blive afspillet, på denne enhed. Du kan skifte tekstoplysningerne. ! Når videoudgangen bliver slået til i startind-
stillingsmenuen, og et display, der sælges separat, bliver sluttet til denne enhed, vil tekstoplysningerne blive vist på displayet (se Ændring af informationsvisningen på side 30). Den forløbne afspillingstid vises på denne enhed, og du kan ikke skifte tekstoplysningerne.
% Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vælge de ønskede tekstoplysninger. CTRL IPODspilletidSONG TITLE (sangti- tel)—ARTISTNAME (kunstnernavn) ALBUMTITLE (albumtitel)antal sange
# Hvis de tegn, der er gemt på iPoden, ikke er kompatible med denne enhed, så vises de ikke.
Bemærkninger
! Kun når kontroltilstanden er sat til
CTRL IPOD, bliver CTRL IPOD vist. Se Betje- ning af denne enheds iPod-funktion fra din iPod
på næste side.
! Du kan rulle tekstoplysningerne til venstre ved
at trykke på DISP/BACK/SCRL og holde den inde.
! Hvis permanent rulning er slået til, ruller tekst-
oplysningerne kontinuerligt på displayet. Se Ændring af permanent rulning på side 47.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktion.
Til sang
REPEAT (gentag afspilning)SHUFFLE (bland)SHUFFLEALL (bland alle) LINK PLAY (afspilningsforbindelse)CTRL (kontroltilstand)PAUSE (pause) AUDIO BOOK (lydbogshastighed)S.RTRV (avanceret lydmodtagelse)
Til video
REPEAT (gentag afspilning)SHUFFLE (bland)CTRL (kontroltilstand)PAUSE (pause)WIDE (skærmtilstand)S.RTRV (avanceret lydmodtagelse)
Funktion og betjening
REPEAT, PAUSE og S.RTRV betjenes grund- læggende som i forbindelse med den indbyg­gede dvd-afspiller.
Funktionens navn Betjening
Se Valg af område for gentaget afspilning på side 27.
De områder for gentaget afspil­ning, du kan vælge, er imidler­tid anderledes end dem for den
REPEAT
PAUSE
S.RTRV
indbyggede cd-afspiller. Områ­derne for gentaget afspilning på iPod’en er som følger: ! ONE – Gentag den aktuelle
sang
! ALL – Gentag alle sange på
den valgte liste
Se Pause i afspilningen på side
29.
Se Anvendelse af avanceret lyd- modtager på side 29.
Betjening af denne enhed
Introduktion til avanceret betjening
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FUNCTION.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
Bemærkninger
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen.
! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning.
! Hvis du ikke betjener funktionerne inden for
ca. 30 sekunder, skifter displayet automatisk tilbage til almindelig visning.
Da
35
Page 36
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Når CTRL er sat til CTRL IPOD, er det kun
CTRL og S.RTRV, der kan betjenes.
! Når iPod fifth generation anvendes, og der af-
spilles en video, vil S.RTRV-effekten ikke blive ændret, selv hvis indstillingen ændres.
Afspilning af sange/videoer i tilfældig rækkefølge (bland)
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge SHUFFLE i funktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! SONGS – Afspil sange i tilfældig rækkefølge
fra den valgte liste.
! ALBUMS – Afspil sange i rækkefølge fra et
tilfældigt valgt album.
! OFF – Annuller tilfældig afspilning.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Afspilning af alle sange/videoer i tilfældig rækkefølge (bland alle)
% Tryk på 5/ for at aktivere tilfældig afspilning af alle.
Alle sange/videoer på iPoden afspilles i tilfæl­dig rækkefølge.
# Slå SHUFFLE i menuen FUNCTION fra for at slå tilfældig afspilning af alle sange fra.
Bemærk
Du kan også slå denne funktion til i den menu, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
Afspiller sange, der er forbundet til den sang, som afspilles i øjeblikket
Sange, som er forbundet til den sang, der af­spilles i øjeblikket, bliver afspillet. Du kan af­spille sange fra de følgende lister.
Albumliste over den afspillende kunstnerSangliste over afspillende albumAlbumliste over afspillende genre
! Afhængigt af antallet af filer på iPoden er
der eventuelt en forsinkelse ved visningen af en liste.
1 Tryk på LIST/ skifte til funktionen for afspilningsforbin­delse. ARTIST vises.
2 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede tilstand.
Drej for at skifte tilstand; tryk for at vælge.
! ARTIST – Afspiller albummet for afspillende
kunstner.
! ALBUM – Afspiller sangen fra afspillende
album.
! GENRE – Afspiller albummet for afspillende
genre.
SEARCHING blinker, mens der søges efter li­sten, og dernæst starter afspilningen af listen.
# Hvis det relaterede album/sange ikke findes, vises NOT FOUND.
Bemærk
Du kan også slå denne funktion til i den menu, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
og hold den nede for at
Betjening af denne enheds iPod-funktion fra din iPod
Denne funktion kan ikke betjenes med følgende iPod-modeller.
iPod nano first generationiPod fifth generation
Denne enheds iPod-funktion kan betjenes fra din iPod.
1 Tryk på 4/iPod for at skifte kontroltil­standen.
Hver gang der trykkes på 4/iPod, skifter kon­troltilstanden som følgende:
! CTRL IPOD – Denne enheds iPod-funktion
kan betjenes fra iPoden.
! CTRL AUDIO – Denne enheds iPod-funk-
tion kan betjenes fra denne enhed.
36
Da
Page 37
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
2 Når du vælger CTRL IPOD, kan du be­tjene den tilsluttede iPod for at vælge en sang/video og afspil.
# Når kontroltilstanden skiftes til CTRL IPOD holdes der pause i sang/video-afspilningen. Be­tjen iPoden for at starte afspilningen. # Selv når kontroltilstanden er sat til CTRL IPOD, er de følgende funktioner tilgænge­lige fra denne enhed.
! Lydstyrke ! Hurtig frem- og tilbagespoling ! Spor op/ned ! Skift af tekstoplysninger
Bemærkninger
! Du kan også skifte kontroltilstanden i men-
uen, der vises, ved hjælp af MULTI-CONTROL.
! Når kontroltilstanden er sat til CTRL IPOD,er
betjeninger grænsede som følgende: Der kan ikke vælges andre funktioner end
CTRL (kontroltilstand) og S.RTRV (avance­ret lydmodtagelse).
Søgefunktionen kan ikke betjenes fra
denne enhed.
Ændring af lydbogens hastighed
Når der lyttes til en lydbog på iPod, kan hastig­heden for afspilning ændres.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge AUDIO BOOK i funktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! FASTER – Hurtigere afspilning end normal
hastighed
! NORMAL – Afspilning i normal hastighed ! SLOWER – Langsommere afspilning end
normal hastighed
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Ændring af skærmtilstanden
Under afspilning af video kan du vælge skærmvisning mellem widescreen (16:9) og standardskærm (4:3).
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge WIDE i funktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte skærmtilstanden.
! WIDE :ON – Widescreen (16:9) ! WIDE :OFF – Standardskærm (4:3)
Betjening af denne enhed
Da
37
Page 38
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Informationsvisning
Når videoudgangen bliver slået til i startindstil­lingsmenuen (se Sådan slås displayforbindel­sen til eller fra på side 48), og et display, der sælges separat, bliver sluttet til denne enhed, vil tekstoplysningerne blive vist på displayet.
Informationsvisning
Titelvisning
1 Kildeikon 2 Strømindikator
Vises, når der leveres strøm til iPoden.
3 Sangnummerindikator 4 Indikator for gentaget afspilning 5 Indikator for spilletid 6 Shuffle-indikator
% Tryk på DISP/BACK/SCRL for at skifte in­formationsvisningen.
InformationsvisningTitelvisning Titeldisplayet viser tekstoplysningerne for den sang, der bliver afspillet. Albumbillede, sangtitel, kunstnernavn, album­titel, forløbet spilletid
# Hvis et albumbillede ikke er medtaget i en sang, vises PHOTO.
Lydjusteringer
Introduktion til lydjusteringer
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge AUDIO.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge lyd­funktion. FAD/BAL (balancejustering)EQUALIZER
(genvalg af equalizer)TONE CTRL (justering af equalizer)LOUDNESS (lydstyrke)SLA (kildelydstyrkejustering)
Bemærkninger
! Du kan også bruge A.MENU på fjernbetjenin-
gen til at vælge en lydmenu.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen.
! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning.
! Når FM vælges som kilde, kan du ikke skifte til
SLA.
! Hvis du ikke betjener funktionerne inden for
ca. 30 sekunder, skifter displayet automatisk tilbage til almindelig visning.
Anvendelse af balancejusteringen
Du kan ændre fader-/balanceindstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FAD/BAL i lydfunktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge det segment, du ønsker at indstille.
Tryk flere gange på MULTI-CONTROL for at skifte mellem fader og balance.
4 Drej MULTI-CONTROL for at justere højtalerbalancen.
Balancen mellem de forreste og bageste højt­alere kan justeres mellem F15og R15.
38
Da
Page 39
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Balancen mellem de venstre og højre højtalere kan justeres mellem L15og R15.
# FR 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højtalere.
Anvendelse af equalizer
Der er seks gemte equalizer-indstillinger som for eksempel DYNAMIC (dynamisk), VOCAL (stemmer), NATURAL (naturlig), CUSTOM (brugerdefineret), FLAT (flad) og POWERFUL (kraftig), der nemt kan genvælges når som helst. ! CUSTOM er en justeret equalizerkurve,
som du danner.
! Når der vælges FLAT, suppleres eller korri-
geres lyden ikke.
Genvalg af equalizerkurver
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge EQUALIZER i lydfunktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge equalizeren. DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM FLATPOWERFUL
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Justering af equalizerkurver
Du kan justere den aktuelt valgte equalizerkur­veindstilling som ønsket. Justerede equalizer­kurveindstillinger gemmes i CUSTOM.
Justering af bas/mid/diskant
Du kan justere niveauet af bas/mid/diskant.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge TONE CTRL i lydfunktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge BASS (bas)/MID (mid)/TREBLE (diskant).
4 Drej MULTI-CONTROL for at justere ni­veauet. +6 til –6 vises, efterhånden som niveauet øges
eller mindskes.
Justering af lydstyrke
Lydstyrken kompenserer for mangler i de lave og høje lydområder ved lav lydstyrke.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge LOUDNESS i lydfunktionsmenuen.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling. LOW (lav)HIGH (høj)OFF (fra)
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Justering af kildeniveauer
Justering af kildeniveau (SLA) giver dig mulig­hed for at justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så du undgår radikale ændringer i lyd­styrken, når du skifter mellem kilderne. ! Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken,
som forbliver uændret.
! MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstil-
les ved at justere kildeniveauet.
1 Sammenlign FM-lydstyrkeniveauet med niveauet for den kilde, du vil justere.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge SLA i lydfunktionsmenuen.
3 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
4 Drej MULTI-CONTROL for at justere lyd­styrken for kilden. +4 til –4 vises, når lydstyrken for kilden øges
eller mindskes.
5 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Betjening af denne enhed
Da
39
Page 40
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Opsætning af dvd-afspilleren
Introduktion til dvd-opsæt­ningsjusteringer
Du kan anvende denne menu til at ændre ind­stillinger for lyd, undertekster, børnesikring og andre dvd-indstillinger. ! Indstil fjernbetjeningen til DVD-tilstanden
for at udføre denne funktion.
1 Vælg DVD som kilden og tryk dernæst på g.
2 Tryk på MENU, når disken er standset.
Dvd-opsætningsmenuen vises.
3 Flyt joysticken til venstre eller højre for at skifte kategorier for dvd-opsætnings­menuen. LANG. (sprog)PICT. (billede)GEN. (gene-
relt)
4 Flyt joysticken op eller ned for at vælge navnene på dvd-opsætningsfunktionerne. For LANG. SUBTITLE LANG. (indstillinger for underteks-
tsprog)AUDIO LANG. (indstillinger for lyds­prog)MENU LANG. (indstillinger for menusprog)OSD LANGUAGE (indstilling for sproget på skærmen)CHARACTER SET (indstilling for tegnsætning)
For PICT. ANGLE ICON DISPLAY (vinkelikon) TV ASPECT (tv-format)SLIDESHOW TIME
(tidsindstilling for interval af diasshow)
For GEN. PARENTAL (børnesikring)DivX SUBTITLE
(DivX-undertekst)IEC DIGITAL OUTPUT (ind­stilling for digital udgang)DivX VOD (DivX VOD)SAMPLING OUTPUT (indstilling af nedsamlingudgang)
# Hvis du trykker på MENU under visningen af en dvd-opsætningsmenu, bliver dvd-opsætnings­menuen annulleret, og enheden vender tilbage til den forrige visning.
Bemærk
Du kan også udføre denne betjening i menuen
SETUP, der vises, når du trykker og drejer MULTI-CONTROL.
Indstilling af undertekstsprog
Du kan vælge det ønskede undertekstsprog. Hvis det valgte sprog for undertekster er ind­spillet på dvden, vises underteksterne på det pågældende sprog.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge SUBTITLE LANG. i LANG.
2 Klik på joysticken.
Der vises en menu for undertekstsprog.
3 Flyt joysticken op, ned, til venstre eller til højre for at vælge det ønskede sprog.
4 Klik på joysticken.
Der indstilles et sprog for undertekster.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Hvis det valgte sprog ikke er indstillet på dis-
ken, anvendes det sprog, der er angivet på dis­ken.
! Du kan også skifte sprog på underteksterne
under afspilning med SUBTITLE (se Ændring
af undertekstsproget under afspilning (Multi­subtitle) på side 24).
! Selv om du bruger SUBTITLE til at skifte sprog
på underteksterne, påvirker det ikke indstillin­gerne her.
Hvis du vælger OTHERS
Når du vælger OTHERS, vises et display til ind­tastning af landekode. Se følgende afsnit, brug nummerknapperne til at indtaste den firecif­rede kode for det ønskede sprog, og klik der­næst på joysticken. Se Oversigt over sprogkoder for dvd på side 74. ! Når du trykker på CLEAR, annulleres de
indtastede tal.
Indstilling af lydsprog
Du kan vælge lydsprog efter ønske.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge AUDIO LANG. i LANG.
2 Klik på joysticken.
Der vises en menu for lydsprog.
40
Da
Page 41
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
3 Flyt joysticken op, ned, til venstre eller til højre for at vælge det ønskede lydsprog.
4 Klik på joysticken.
Lydsproget indstilles.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Hvis det valgte sprog ikke er indstillet på dis-
ken, anvendes det sprog, der er angivet på dis­ken.
! Du kan også skifte lydsprog under afpilning
med AUDIO (se Ændring af lydsproget under afspilning (Multi-audio) på side 23).
! Selv om du bruger AUDIO til at skifte lyds-
prog, påvirker det ikke indstillingerne her.
! Hvis du har valgt OTHERS,seHvis du vælger
OTHERS på foregående side.
Indstilling af menusprog
Du kan angive, på hvilket sprog du foretrækker at få vist menuerne på en disk.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge MENU LANG. i LANG.
2 Klik på joysticken.
Der vises en sprogmenu.
3 Flyt joysticken op, ned, til venstre eller til højre for at vælge det ønskede menu­sprog.
4 Klik på joysticken.
Menusproget indstilles.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Hvis det valgte sprog ikke er indstillet på dis-
ken, anvendes det sprog, der er angivet på dis­ken.
! Hvis du har valgt OTHERS,seHvis du vælger
OTHERS på foregående side.
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan indstille det foretrukne sprog for infor­mationsvisning, dvd-opsætningsmenu og li­stevisning osv.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge OSD LANGUAGE i LANG.
2 Klik på joysticken.
Der vises en menu for sproget på skærmen.
3 Flyt joysticken op eller ned for at vælge det ønskede sprog på skærmen.
4 Klik på joysticken.
Sproget på skærmen er indstillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Indstilling af tegnsætningen
Du kan indstille den ønskede tegnsætning for Divx-undertekstfil, informationsvisning og li­stevisning.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge CHARACTER SET i LANG.
2 Klik på joysticken.
Der vises en indstillingsmenu for tegnsætnin­gen.
3 Flyt joysticken op eller ned for at vælge den ønskede tegnsætning.
4 Klik på joysticken.
Tegnsætningen er indstillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Indstilling af visning af vinkelsymbol
Du kan angive, at vinkelsymbolet skal vises på scener, hvor synsvinklen kan skiftes.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge ANGLE ICON DISPLAY i PICT.
2 Klik på joysticken for at vælge til eller fra.
Hver gang du klikker på joysticken, bliver den valgte indstilling slået til eller fra.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Betjening af denne enhed
Da
41
Page 42
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Indstilling af formatet
Der findes to displaytyper. Et widescreendis­play har et bredde-højdeforhold (tv-format) på 16:9, mens et normalt display har et tv-format på 4:3. Sørg for at vælge det korrekte tv-format til det display, du bruger. ! Vælg enten LETTER BOX eller PANSCAN,
når der anvendes et almindeligt display. Valg af 16:9 kan give et unaturligt billede.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge TV ASPECT i PICT.
2 Klik på joysticken.
Tv-formatmenuen vises.
3 Flyt joysticken op eller ned for at vælge det ønskede tv-format.
! 16:9 – Widescreen (16:9) vises, som det er
(startindstilling)
! LETTER BOX – Billedet har form som en
brevkasse med sorte områder øverst og ne­derst på skærmen
! PANSCAN – Billedes afskæres i venstre og
højre side
4 Klik på joysticken.
Det valgte tv-format er indstillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Når der afspilles diske, der ikke specificerer
PANSCAN, er afspilning med LETTER BOX, selv hvis du vælger indstillingen PANSCAN. Bekræft, hvorvidt diskpakken har mærket
16 : 9 LB
! Tv-formatet kan ikke ændres på nogle diske.
.
For yderligere oplysninger, se betjeningsvejled­ningen for disken.
Indstilling af diasshowintervallet
Diasshow er muligt, når der afspilles JPEG­filer med denne enhed. I denne indstilling kan diasshowets interval indstilles.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge SLIDESHOW TIME i PICT.
2 Klik på joysticken.
Der vises en intervaltidsmenu for diasshow.
3 Flyt joysticken op eller ned for at vælge den ønskede intervaltid for diasshow.
! Manual – JPEG-billeder kan skiftes manu-
elt
! 10sec – JPEG-billeder skifter ved intervaller
af 10 sekunder
! 20sec – JPEG-billeder skifter ved intervaller
af 20 sekunder
! 30sec – JPEG-billeder skifter ved intervaller
af 30 sekunder
4 Klik på joysticken.
Intervaltiden for diasshow er indtillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Indstilling af forældrekontrol
Visse dvd-videodiske giver dig mulighed for at bruge børnesikring til at begrænse børns mu­ligheder for at se scener, der indeholder vold eller sex. Du kan indstille børnesikring på det niveau, du ønsker. ! Hvis du indstiller et niveau for børnesikring
og deref ter afspiller en disk med børnesik­ring, kan du blive bedt om at indtaste en kode. I dette tilfælde starter afspilningen, når den korrekte kode indtastes.
Angivelse af kode og niveau
Du skal bruge en registreret kode for at kunne afspille diske med børnesikring. ! Det anbefales, at du skriver koden ned for
det tilfælde, at du glemmer den.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge PARENTAL i GEN.
2 Klik på joysticken.
Indstillingsmenuen for børnesikring vises.
3 Tryk på 0 til 9 for at angive en firecifret kode.
4 Flyt joysticken til venstre eller højre for at flytte markøren til den forrige eller næste position.
5 Klik på joysticken, når du har indtastet din firecifrede kode.
Koden er angivet, og du kan indstille niveauet.
42
Da
Page 43
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
6 Flyt joysticken til venstre eller højre for at vælge det ønskede niveau.
! LEVEL8 – Afspilning af hele disken er mulig
(startindstilling)
! LEVEL7 til LEVEL2 – Afspilning af diske for
børn og diske, der ikke er uegnede for børn, er mulig
! LEVEL1 – Der kan kun afspilles diske for
børn
7 Klik på joysticken.
Børnesikringsniveauet er indstillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Børnesikringsniveauet er angivet på disken.
Se efter niveaubeskrivelsen på diskemballa­gen i den medfølgende dokumentation eller på selve disken. Børnesikring af denne enhed er ikke mulig, hvis der ikke er en børnesikring registreret på disken.
! På nogle diske er børnesikringen kun aktiv
med scener angivet til et bestemt niveau. Af­spilningen af disse scener springes over. For flere oplysninger, se vejledningen, som fulgte med diskene.
Ændring af niveauet
Du kan ændre det angivne forældrekontrolni­veau.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge PARENTAL i GEN.
2 Klik på joysticken.
Indstillingsmenuen for børnesikring vises.
3 Tryk på 0 til 9 for at angive den registre­rede kode.
4 Flyt joysticken til venstre eller højre for at flytte markøren til den forrige eller næste position.
5 Klik på joysticken, når du har indtastet din firecifrede kode.
Derved angives koden, og du kan ændre ni­veauet.
# Hvis du indtaster den korrekte kode, vises iko-
. Indtast den korrekte kode.
net
# Hvis du glemmer koden, se Hvis du har glemt koden på denne side.
6 Flyt joysticken til venstre eller højre for at vælge det ønskede niveau.
7 Klik på joysticken.
Børnesikringsniveauet er indstillet.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Hvis du har glemt koden
Se venligst det følgende afsnit, og tryk der­næst 10 gange på CLEAR i indstillingsmenuen for forældrekontrol. Se Ændring af niveauet på denne side. Den registrerede kode annulleres og lader dig registrere en ny.
Indstilling af DivX-undertekstfilen
Du kan angive, hvorvidt der skal vises eksterne DivX-undertekster. ! DivX-undertekster vises, selv om denne ind-
stilling er slået til, hvis der ikke findes nogle eksterne DivX-undertekstfiler.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge DivX SUBTITLE i GEN.
2 Klik på joysticken for at vælge, om der skal vises eksterne DivX-undertekster eller ej.
! ORIGINAL – Viser DivX-undertekster ! CUSTOM – Viser eksterne DivX-undertek-
ster # Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Bemærkninger
! Der kan vises op til 42 tegn på en linje. Hvis
der er mere end 42 tegn, brydes linjen, og teg­nene vises på den næste linje.
! Der kan vises op til 126 tegn på en skærm.
Hvis der er mere end 126 tegn, vises de rester­ende tegn ikke.
Indstilling for digital udgang
Der kan vælges lyd, som sendes ud via denne enheds digitale kanal. Normalt skal indstillin­gen være STREAM. Hvis denne enheds digi­tale udgang ikke benyttes, er det ikke nødvendigt at ændre indstillingerne.
Betjening af denne enhed
Da
43
Page 44
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Vælges Linear PCM, har du mulighed for at
skifte udgangskanal, hvis følgende typer diske afspilles (se Valg af lydudgang på side
28).
Dvd-videodiske i dobbelt monotilstandTosprogede DVD-VR-diske
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge IEC DIGITAL OUTPUT i GEN.
2 Klik på joysticken for at vælge den øn­skede indstilling for digital udgang.
! STREAM – Dolby Digital/DTS-signalet ud-
sendes, som det er (startindstilling)
! Linear PCM – Dolby Digital/DTS-signalet
konverteres til og udsendes som et lineært
PCM-signal # Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Visning af din DivX®VOD­registreringskode
Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold (video on demand) på denne enhed, skal du først regi­strere enheden hos din DivX VOD-indholdsud­byder. Det gøres ved at oprette en DivX VOD­registreringskode, som skal sendes til udbyde­ren.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge DivX VOD i GEN.
2 Klik på joysticken.
Den 8-cifrede registreringskode vises.
! Notér koden ned, da den skal bruges, når
du registrerer hos en DivX VOD-udbyder. # Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
2 Klik på joysticken.
Hver gang du klikker på joysticken, bliver den valgte indstilling slået til eller fra.
# Når du trykker på RETURN, kommer du tilbage til den forrige visning.
Indstilling af nedsamplingudgangen
Hvis samplingfrekvensen for lyden er over 96 kHz, kan lyden, der sendes ud fra denne en­heds digitale udgang, blive reduceret til 48 kHz. Slå normalt nedsamplingudgangen til. Hvis enhedens digitale udgang ikke anvendes, er der ingen grund til at ændre indstillingerne.
1 Flyt joysticken op eller ned for at vælge SAMPLING OUTPUT i GEN.
44
Da
Page 45
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Startindstillinger
Justering af startindstillinger
Ved hjælp af startindstillingerne kan du til­passe forskellige systemindstillinger for at opnå den optimale ydelse af denne enhed.
1 Tryk på SRC/OFF og hold den nede, ind­til enheden er slukket.
2 Tryk på MULTI-CONTROL, og hold den inde, indtil startindstillingsmenuen vises på displayet.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge én af startindstillingerne. FM STEP (FM-indstillingstrin)AUTO-PI
(automatisk PI-søgning)AUX1 (ekstra ind­gang1)AUX2 (ekstra indgang2)
MUTE/ATT (afbrydelse/dæmpning) VIDEO IN (indstilling af AV-indgang)ILLUMI
(belysningsfarve)SCROLL (permanent rul­ning)TITLE (multisprog)V.OUT (displayfor­bindelse)DIGITALATT (digital dæmpning) RESET (nulstilling af lyd) Brug de følgende anvisninger til at betjene hver enkelt indstilling.
Bemærkninger
! Du kan også vælge funktionen ved at trykke
FUNCTION på fjernbetjeningen.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på BAND/ESC for at annullere startindstil-
lingerne.
! Når V.OUT er indstillet til ON, kan du ikke
skifte til SCROLL og TITLE.
! Hvis der er sluttet en flerkanalsprocessor
(DEQ-P6600) til denne enhed, kan du benytte DIGITALATT og RESET.
til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at sætte indstillingstrinnet til 50 kHz, når AF er slået til. ! Ved manuel søgning vil indstillingstrinnet
fortsat være 50 kHz.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge FM STEP i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på denne side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge FM­indstillingstrinnet.
Hvis MULTI-CONTROL drejes, skifter FM-ind­stillingstrinnet mellem 50 kHz og 100 kHz. Det valgte FM-indstillingstrin vises på displayet.
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Omskiftning af automatisk PI­søgning
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv under gen­valg af en forudindstillet station.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge AUTO-PI i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på denne side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå auto­matisk PI-søgning til.
# Du kan slå automatisk PI-søgning fra ved at trykke på MULTI-CONTROL igen.
Betjening af denne enhed
Indstilling af FM-indstillingstrin
Sædvanligvis er FM-indstillingstrinnet, der bruges til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA er slået til, skifter indstillingstrinnet automatisk
Da
45
Page 46
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
Omskiftning af hjælpeindstilling
Ekstraudstyr, som er tilsluttet denne enhed, kan aktiveres individuelt. Sæt alle AUX-kilder til ON, når de bruges. For oplysninger om til­slutning eller anvendelse af ekstraudstyr, se Anvendelse af AUX-kilden på side 49.
Omskiftning af AUX1-indstillingen
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge AUX1 i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på foregående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! AUDIO – ekstraudstyr tilsluttet via stereoka-
bel med ministik
! VIDEO – ekstra videoudstyr tilsluttet via et
4-polet ministik (f.eks. CD-V150M)
! OFF – Intet ekstraudstyr er tilsluttet
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på
a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Omskiftning af AUX2-indstillingen
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge AUX2 i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på foregående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AUX2 til.
# Tryk på AUX2 igen for at slå MULTI-CONTROL fra igen.
Skift mellem lydafbrydelse/ lyddæmpning
Lyd fra dette system afbrydes eller dæmpes automatisk, når signalet fra udstyret med ly­dafbrydelsesfunktionen modtages.
! Lyden dæmpes eller afbrydes, MUTE eller
ATT ON vises, og det er ikke muligt at fore-
tage lydjustering.
! Lyd fra dette system vender tilbage til nor-
mal tilstand, når afbrydelsen eller dæmp­ningen annulleres.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge MUTE/ATT i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på foregående side.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! MUTE – Afbrydelse ! ATT-10DB – Dæmpning ! ATT-20DB – Dæmpning (ATT-20DB har en
stærkere effekt end ATT-10DB)
! OFF – Afbrydelse/dæmpning er slået fra
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på
a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Indstilling af AV-indgangen
Du kan ikke tilslutte AV-komponenter til AV­indgangen med et RCA-kabel. Skift indstillingen for AV-indgangen afhængigt af den AV-komponent, der er tilsluttet. For yderligere oplysninger, se installationsvej­ledningen. ! Vælg EXT-VIDEO for at se video på en til-
sluttet videoenhed som EXTERNAL-kilde.
46
Da
Page 47
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
! Vælg AUX for at se video på ekstraudstyr,
der er tilsluttet som AUX2-kilde.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge VIDEO IN i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling.
! OFF – Ingen videokomponent tilsluttet ! EXT-VIDEO – Ekstern videoenhed (f.eks.
fremtidige Pioneer-produkter)
! AUX – Ekstraudstyr
# Slå AUX2-indstillingen til for at se video fra
AUX-kilde. Se Omskiftning af hjælpeindstilling foregående side for detaljerede oplysninger. # Du kan også gøre det samme ved at trykke på a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Valg af belysningsfarve
Enheden er udstyret med to belysningsfarver, blå og rød. Du kan vælge den ønskede belys­ningsfarve.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge ILLUMI i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling. BLUE (blå)RED (rød)
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på
a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Ændring af permanent rulning
Hvis permanent rulning er slået til, ruller tekst­oplysningerne kontinuerligt på displayet. Slå den fra, hvis du foretrækker, at oplysningerne kun ruller én gang.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge SCROLL i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge den ønskede indstilling. EVER (permanent)OFF (fra)
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på
a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Indstilling af multisprogdisplay
Tekstoplysninger, såsom titelnavn, kunstner­navn eller kommentar kan optages på en kom­primeret lyddisk. Denne enhed kan afspille dem, selv om de er skrevet på et europæisk sprog eller russisk. ! Hvis sproget og den valgte sprogindstilling
ikke er det samme, vises tekstoplysninger­ne eventuelt ikke korrekt.
! Visse tegn vises eventuelt ikke korrekt.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge TITLE i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
Betjening af denne enhed
Da
47
Page 48
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge spro­get. EUROPEAN (europæisk sprog)RUSSIAN
(russisk sprog)
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Sådan slås displayforbindelsen til eller fra
Du kan bruge denne enhed med eller uden displayet. Når du bruger denne enhed, mens den er sluttet til displayet, kan du slå indstillin­gen for displayforbindelsen til eller fra. Hvis du slår denne funktion til, bliver der vist detalje­rede tekstoplysninger for DVD-, USB-og
USB-IPOD-kilden på displayet.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge V.OUT i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at slå dis­playforbindelse til.
# Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå dis- playforbindelse fra.
Bemærk
Betjeningen af denne enhed varierer alt efter til-/ fra-indstillingen for displayforbindelsen. Eksem­plerne er følgende: ! Afspilning af en komprimeret lydfil og visning
af funktionen for filnavn Når displayforbindelsen er slået til, vises fi-
lerne fra den mappe, der afspilles.
Når displayforbindelsen er slået fra, vises
filen fra rodmappen.
! Afspilning af en komprimeret lydfil og tryk på
DISP/BACK/SCRL filnavnelisten Når displayforbindelsen er slået til, vælges
navnet på den fil, der afspilles.
Når displayforbindelsen er slået fra, kan du
vende tilbage til den forrige liste (mappen et niveau højere).
Korrektion af forvrænget lyd
Det er kun, hvis der er sluttet en flerkanalpro­cessor (DEQ-P6600) til denne enhed, at du kan benytte denne funktion.
Du kan minimere forvrængning, som skyldes indstillingerne for equalizerkurve. Hvis du indstiller et højt equalizerniveau, kan det medføre forvrængning. Hvis de høje toner lyder forkrøblede eller er forvrængede, kan du prøve at skifte til LOW. Normalt bør du lade indstillingen forblive HIGH for at sikre høj lyd­kvalitet.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge DIGITALATT i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at vise ind­stillingstilstanden.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at skifte ind­stilling for digital lyddæmper.
! HIGH – Højkvalitetslyd ! LOW – Minimér forvrænget lyd
# Du kan også gøre det samme ved at trykke på
a eller b.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at angive valget.
# Selv hvis menuen er blevet annulleret før valg­et, er betjeningen fastsat.
Nulstilling af lydfunktionerne
Det er kun, hvis der er sluttet en flerkanalpro­cessor (DEQ-P6600) til denne enhed, at du kan benytte denne funktion.
48
Da
Page 49
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Du kan nulstille andre lydfunktioner end de følgende indstillinger.
! Indstilling af lydstyrke (se Justering af lyd-
styrken på side 15)
! Indstilling af lytteposition (se Anvendelse af
positionsvælgeren på side 53)
! Indstilling af fader/balance (se Anvendelse
af balancejusteringen på side 53)
! Indstilling af SLA (kildelydstyrkejustering)
(se Justering af kildeniveauer på side 55)
! Dynamisk områdekontrol (se Styring af det
dynamiske område på side 55)
! Indstilling af direkte kontrol (se Anvendelse
af direkte kontrol på side 55)
! Indstilling af downmix (se Anvendelse af
downmix-funktionen på side 55)
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge RESET i startindstillingsmenuen.
Se Justering af startindstillinger på side 45.
2 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist YES/NO-valg.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
3 Drej MULTI-CONTROL for at få vist YES.
4 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist REALLY?.
# Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage til den forrige visning.
5 Tryk på MULTI-CONTROL for at nulstille lydfunktionerne. COMPLETE vises på displayet.
Andre funktioner
Anvendelse af AUX-kilden
Der kan sluttes to ekstraudstyr, såsom en vi­deobåndoptager eller en bærbar enhed (sæl­ges separat), til denne enhed. Når det er tilsluttet, genkendes ekstraudstyret automatisk som AUX-kilder og tildeles AUX1 eller AUX2. Forholdet mellem kilderne AUX1 og AUX2 for­klares nedenfor.
Om AUX1 og AUX2
Der er to måder til at tilslutte ekstraudstyr til denne enhed.
AUX1-kilde:
Når der tilsluttes ekstraudstyr ved hjælp af den forreste AUX-indgang
! Du skal indstille det i startindstillingsmen-
uen. Se Omskiftning af hjælpeindstilling på side 46.
! Du kan afspille iPodens videoindhold, hvis
en iPod med mulighed for video sluttes til denne enhed via et kabel med 3,5 mm stik (4 poler) (f.eks. CD-V150M).
! Det er muligt at slutte en bærbar lyd/video-
afspiller ved hjælp af et 3,5 mm stik (4 poler) til RCA-kablet, som sælges særskilt. Men afhængigt af kablet er omvendt forbin­delse mellem det røde kabel (højre sides lyd) og det gule kabel (video) nødvendig. El­lers gengives lyd og video ikke korrekt.
% Sæt ministikket i mikrofon-/aux-ind­gangen på enheden.
For yderligere oplysninger, se Hovedenhed på side 9. Ekstraudstyret indstilles automatisk til AUX1.
Betjening af denne enhed
AUX2-kilde:
Når der tilsluttes ekstraudstyr ved hjælp af den bageste RCA-indgang
! Du skal indstille det i startindstillingsmen-
uen. Se Omskiftning af hjælpeindstilling på side 46.
Da
49
Page 50
Afsnit
02
Betjening af denne enhed
! Når du slutter en AV-komponent til AV-ind-
gangen med et RCA-kabel, skal du indstille det i startindstillingsmenuen. Se Indstilling af AV-indgangen på side 46.
% Brug den bageste indgang til at tilslutte ekstraudstyr med RCA-udgang.
For yderligere oplysninger, se installationsvej­ledningen. Ekstraudstyret indstilles automatisk til AUX2.
# Denne type tilslutning kan kun bruges, hvis ekstraudstyret har RCA-udgange.
Valg af AUX som kilde
% Tryk på SRC/OFF for at vælge AUX (AUX1 eller AUX2) som kilde.
# Hvis der ikke tændes for hjælpeindstillingen, kan AUX ikke vælges. Se Omskiftning af hjæl- peindstilling på side 46 for yderligere oplysninger.
Skift mellem digital og analog
Når denne enhed er tilsluttet DEQ-P6600, kan du skifte til AUX-tilstand til analog eller digital. Når du bruger AUX2 som kilde, bør du dog sørge for, at AUX-tilstanden er indstillet til ana­log. AUX digital bør ikke bruges med denne enhed.
ved denne enhed. To eksterne enheder kan sty­res af denne enhed. Når to eksterne enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enhe­der automatisk af dette produkt til ekstern enhed 1 eller ekstern enhed 2. Grundlæggende betjening af den eksterne enhed er forklaret nedenfor. Tildelte funktioner er forskellige, afhængigt af den tilsluttede eks­terne enhed. Se brugervejledningen for den eksterne enhed for yderligere oplysninger om funktioner.
Valg af ekstern enhed som kilde
% Tryk på SRC/OFF for at vælge EXTERNAL som kilde.
Grundlæggende betjening
De funktioner, der er tildelt følgende betjenin­ger, er forskellige, afhængigt af den tilsluttede eksterne enhed. Se brugervejledningen for den tilsluttede eksterne enhed for yderligere oplysninger om funktioner.
% Tryk på BAND/ESC.
% Tryk og hold BAND/ESC.
% Tryk på c eller d.
1 Tryk på SRC/OFF for at vælge AUX2 som kilde.
Tryk på SRC/OFF, indtil AUX2 vises på dis­playet.
# Hvis der ikke tændes for hjælpeindstillingen, kan AUX2 ikke vælges. Se Omskiftning af hjæl- peindstilling på side 46 for yderligere oplysninger.
2 Tryk på BAND/ESC for at skifte til­stande. ANALOG (analog) DIGITAL (digital)
Brug af den eksterne enhed
Med ekstern enhed menes der et Pioneer-pro­dukt (som vil være til rådighed i fremtiden), der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner
50
Da
% Tryk på c eller d og hold den nede.
% Tryk på a eller b.
Brug af funktionerne, der er tildelt tasterne 1/S.Rtrv til 6/
% Tryk på hvilken som helst af 1/S.Rtrv til 6/
.
Page 51
Betjening af denne enhed
Afsnit
02
Avanceret betjening
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FUNCTION.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktion. FUNCTION 1 (funktion 1)FUNCTION 2 (funktion 2)—FUNCTION 3 (funktion 3) FUNCTION 4 (funktion 4)AUTO/MANU
(automatisk/manuel)
# Du kan også vælge funktionen ved at trykke på FUNCTION på fjernbetjeningen. # Du kan også slå FUNCTION 1 til eller fra ved at trykke på BOOKMARK på fjernbetjeningen.
! Indstil fjernbetjeningen til DVH-tilstanden
for at udføre denne funktion.
Bemærkninger
! Tryk på DISP/BACK/SCRL for at vende tilbage
til den forrige visning.
! Tryk på DISP/BACK/SCRL og hold den nede
for at vende tilbage til hovedmenuen.
! Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til nor-
mal visning.
% Tryk på BOOKMARK, og hold den nede for at slå BSM til, når TUNER vælges som kilden.
Tryk på BOOKMARK og hold den nede, indtil BSM aktiveres.
# Tryk på BOOKMARK igen for at annullere lagringsprocessen.
Betjening af denne enhed
Anvendelse af PGM-knappen
Du kan betjene de forudprogrammerede funk­tioner for hver kilde ved hjælp af BOOKMARK. ! Indstil fjernbetjeningen til DVH-tilstanden
for at udføre denne funktion.
% Tryk på BOOKMARK for at slå pause til, når én af følgende kilder er valgt:
! DVD – Indbygget dvd-afspiller ! USB – USB-lydafspiller/USB-hukommelse ! USB-IPOD – iPod
# Tryk på BOOKMARK igen for at slå pause fra.
Da
51
Page 52
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
Bluetooth-adapter
Denne enhed kan styre en Bluetooth-adapter, som sælges separat.
Se brugsvejledningerne til Bluetooth-adapte­ren for detaljerede oplysninger om betjening. I dette afsnit gives der en kort beskrivelse af be­tjeninger af Bluetooth-telefoner/-lydafspillere for denne enhed, som er lidt anderledes end beskrivelsen i Bluetooth-adapterens brugsvej­ledning. ! I visse lande sælges CD-BTB200 ikke på
markedet.
! Denne enhed er enhed i hovedenhedsgrup-
pe 1. Men betjeningen til valg af en funktion
er den samme som for hovedenheds­gruppe 2.
Når et telefonopkald afsluttes, vender sy-
stemet tilbage til den forrige kilde.
Når der modtages et opkald under
andre kilder end Bluetooth-telefon/lyd­kilde, og opkaldet udføres, kan du ikke bruge BAND/ESC til at skifte Bluetooth­telefon og Bluetooth-lyd.
Digital signalprocessor
Denne enhed kan styre en flerkanalsprocessor (DEQ-P6600), som sælges separat.
Ved at udføre følgende indstillinger/justeringer i den viste rækkefølge, kan du nemt oprette et fintjusteret lydfelt.
1 Indstilling af højtalerne 2 Anvendelse af positionsvælgeren 3 Auto-TA og -EQ (automatisk tidsjustering og
automatisk equalizing)
4 Justering af tidsjustering 5 Justering af højtalerudgangsniveau ved hjælp
af en testtone
6 Valg af en delefrekvens 7 Justering af højtalerudgangsniveau 8 Indstilling af 3-bånds parametrisk equalizer
Introduktion til DSP-justeringer
1 Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge AUDIO.
Drej for at ændre menufunktionen. Drej for at vælge.
3 Drej MULTI-CONTROL for at vælge lyd­funktion. FADER (balancejustering)POSI (positions-
vælger)PLII (Dolby Pro Logic II)PANO (ju­stering af musiktilstand)OFF (lydfeltkontrol) Lo/Ro (downmix)DRC (dynamisk område- kontrol)DIRECT (direkte)SLA (kildelydstyr­kejustering)AUTO EQ (autoequalizer til/fra) FRONT (højtalerindstilling)HPF (delefre- kvens)FRONT-L (højtalerudgangsniveau) TEST TONE (testtone)INITIAL (tidsjustering­stilstand)FL (justeret tidsjustering) POWERFUL (genvalg af equalizer)PEQ (3­bånds parametrisk equalizer)
# Du kan også bruge A.MENU på fjernbetjenin- gen til at vælge en lydmenu.
52
Da
Page 53
Tilgængeligt tilbehør
Afsnit
03
# Hvis du afspiller diske, som er indspillet med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz, kan du ikke bruge lydfunktioner. Desuden annulleres indstilling af equalizerkurve, POSI, AUTO EQ og AUTO TA. # Hvis du afspiller diske, som er indspillet med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz, ud­sendes lyden kun af de forreste højtalere. # Når både midterhøjtaler og baghøjtaler er sat til OFF, kan du ikke vælge PLII. # Alle lydfunktioner med undtagelse af VOLUME og PLII er låst. # Når du vælger MUSIC i PLII, kan du vælge ju- stering af musiktilstanden. # Du kan ikke skifte til DRC, når du afspiller andet end dvd-diske. # Når FM vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA. # Når du vælger TA:OFF i INITIAL, kan du ikke vælge FL. # Du kan ikke vælge AUTO EQ, hvis auto-TA og
-EQ ikke er blevet udført. SET A-EQ vises. # Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til dis- playet for hver kilde. # Hvis du ikke betjener DSP-funktionen undta­gen TEST TONE, FL og PEQ inden for ca. 30 se­kunder, skifter displayet automatisk tilbage til kildevisningen.
Anvendelse af balancejusteringen
Du kan ændre fader-/balanceindstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge FADER i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på fore­gående side.
# Hvis balanceindstillingen er blevet justeret for nyligt, vises BALANCE.
2 Tryk på a eller b for at justere balancen mellem de forreste og bageste højtalere. FADER :F25 til FADER :R25 vises, mens balan-
cen mellem de forreste og de bageste højt­alere bevæger sig bagud.
# FADER: 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højtalere.
3 Tryk på c eller d for at justere balancen mellem de venstre og højre højtalere. BALANCE:L25 til BALANCE:R25 vises, mens
balancen mellem de venstre og højre højtalere bevæger sig fra venstre mod højre.
Anvendelse af positionsvælgeren
En måde at sikre en mere naturlig lyd på er en nøjagtig placering af stereolydbilledet, så du placeres midt i lydfeltets centrum. Med positi­onsvælgerfunktionen kan du automatisk ju­stere højtalernes udgangsniveauer og indsætte en tidsforsinkelse, der svarer til antal­let og placeringen af passagererne i bilsæ­derne. Hvis denne funktion bruges sammen med SFC, gør den lydbilledet mere naturligt og giver en panoramalyd, der indhyller tilhørerne. ! Når du foretager justeringer af lyttepositio-
nen, indstilles højtalernes udgangseffekt automatisk til et passende niveau. Du kan skræddersy niveauerne mere præcist. Se
Justering af højtalerudgangsniveau ved hjælp af en testtone eller Justering af højt­alerudgangsniveau.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge POSI i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på fore­gående side.
2 Tryk på c/d/a/b for at vælge en lytte­position.
Retning Display Position
c F/L Forsæde, venstre
d F/R Forsæde, højre
a FRT Forsæder
b ALL Alle sæder
# Tryk på den samme tast igen for at annullere den valgte lytteposition.
Tilgængeligt tilbehør
Da
53
Page 54
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
Anvendelse af Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem udgangskana­ler for hele båndbredden fra kilder med to ka­naler for at opnå matrixlyd med høj renhed. ! Hvis både midterhøjtalerne og de bageste
højtalere er sat til OFF, kan du ikke bruge denne funktion.
! Dolby Pro Logic II understøtter stereokilder
med en samplingsfrekvens på op til 48 kHz og har ingen effekt på andre typer kilder.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge PLII i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge den øn­skede tilstand.
! MOVIE – Denne tilstand er egnet til afspil-
ning af film
! MUSIC – Denne tilstand er egnet til afspil-
ning af musik
! MATRIX – Denne tilstand bruges i tilfælde,
hvor FM-radiomodtagelsen er svag
! OFF – Slå Dolby Pro Logic II fra
# Du kan kun justere musiktilstanden, når
MUSIC er blevet valgt.
Justering af musiktilstanden
Du kan justere musiktilstanden med de føl­gende tre styringer. ! Panorama (PANO) udvider det forreste ste-
reobillede, så det inkluderer surroundhøjta­lere for at opnå en spændende hele vejen rundt-effekt.
! Dimension (DIME) giver dig mulighed for
at justere lydfeltet gradvist enten mod foran eller mod bag.
! Center Width Control (CENTER) giver mu-
lighed for at placere midterkanallyde mel­lem den midterste højtaler og de venstre/ højre højtalere. Dette forbedrer indtrykket venstre-midt-højre for både føreren og for­sædepassageren.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge PANO (justering af musiktilstand) i lydfunk­tionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
# Du kan kun justere musiktilstanden, når
MUSIC er blevet valgt.
2 Tryk på c eller d for at vælge betje­ning. PANO (panorama)DIME (dimension) CENTER (midtens bredde)
3 Tryk på d for at vælge PANO, og tryk dernæst på a for at slå panoramastyringen til.
# Tryk på b for at slå panoramastyring fra.
4 Tryk på d for at vælge DIME og deref­ter a eller b for at justere balancen mellem de forreste og bageste højtalere. +3 til –3 vises, mens balancen mellem de for-
reste/bageste højtalere bevæger sig fra de for­reste højtalere til surroundhøjtalerne.
5 Tryk på d for at vælge CENTER og de­refter a eller b for at justere midterbille­det.
Hver gang der trykkes på a eller b, fordeles midterkanallyden gradvist til de forreste højre og venstre højtalere over området 0 til 7. 3 er standardindstillingen og anbefales til de fleste indspilninger. 0 placerer hele midterly­den i den midterste højtaler. 7 placerer hele midterlyden lige i de højre/venstre højtalere.
Anvendelse af lydfeltkontrollen
Med SFC-funktionen skabes en følelse af at være til stede i musikken.
54
Da
Page 55
Tilgængeligt tilbehør
Afsnit
03
! Akustikken i forskellige miljøer er forskellig
og afhænger af rummets størrelse og af­grænsninger, som lydbølgerne bevæger sig i, og hvordan lyden reflekteres fra scenen, væggene, gulvet og loftet. Ved en koncert høres musikken i tre faser: direkte lyd, tid­lige refleksioner og sene reflektioner eller efterklang. Disse faktorer er programmeret i SFC-kredsløbet for at genskabe akustikken i forskellige omgivelser.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge OFF (lydfeltkontrol) i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge den øn­skede SFC-tilstand. MUSICAL (musical)DRAMA (drama) ACTION (action)JAZZ (jazz)HALL (hall) CLUB (club)OFF (fra)
Bemærk
Hvis kilden er 2-kanals LPCM-lyd eller 2-kanals Dolby Digital-lyd, og du vælger SFC-effekter, der passer bedst til 5.1-kanalslyd (dvs. MUSICAL, DRAMA eller ACTION), anbefales det at aktivere Dolby Pro Logic II. Hvis du vælger SFC-effekter, der er beregnet til brug i forbindelse med 2-kanal­slyd (dvs. JAZZ, HALL eller CLUB), anbefales det at deaktivere Dolby Pro Logic II.
Anvendelse af downmix­funktionen
Med downmix-funktionen kan du afspille fler­kanalslyd via 2 kanaler.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge Lo/Ro (downmix) i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at skifte indstilling for downmix.
! Lt/Rt – Downmix, så surroundkomponen-
terne kan gendannes (dekodes).
! Lo/Ro – Stereomix originallyd, der ikke in-
deholder kanaltilstande, f.eks. surround­komponenter.
Styring af det dynamiske område
Det dynamiske område refererer til forskellen mellem de højeste og de mindst fremtræ­dende lyde. Med styring af det dynamiske om­råde komprimeres denne forskel, så du tydeligt kan høre lyden, også ved lave lydstyr­ker. ! Styring af det dynamiske område fungerer
kun i forbindelse med Dolby Digital-lyd.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge DRC i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
# Du kan ikke skifte til DRC, når du afspiller andet end dvd-diske.
2 Tryk på a for at slå styring af det dyna­miske område til.
# Tryk på b for at slå styring af det dynamiske område fra.
Anvendelse af direkte kontrol
Du kan ændre lydindstillingerne for at kontrol­lere, hvor gode de aktuelle indstillinger er. ! Alle lydfunktioner med undtagelse af
VOLUME og PLII er låst.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge DIRECT i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på a for at slå direkte kontrol til.
# Tryk på b for at slå direkte kontrol fra.
Justering af kildeniveauer
Med SLA (justering af kildeniveau) kan du ju­stere lydstyrken for hver enkelt kilde, så du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne. ! Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken,
som forbliver uændret.
Tilgængeligt tilbehør
Da
55
Page 56
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
1 Sammenlign FM-lydstyrkeniveauet med niveauet for den kilde, du vil justere.
2 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge SLA i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
3 Tryk på a eller b for at justere kildeni­veauet.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes op eller ned, øges eller mindskes lydstyrken for kilden. +4 til –4 vises, når lydstyrken for kilden øges eller mindskes.
Bemærkninger
! MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstilles
ved at justere kildeniveauet.
! Video-cd, cd, komprimeret lyd og DivX indstil-
les automatisk til samme kildelydstyrkejuste­ring.
! Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes
automatisk til samme kildelydstyrkejustering.
Anvendelse af autoequalizer
Autoequalizer er den equalizerkurver, som er oprettet med auto-TA og -EQ (se Auto-TA og -
EQ (automatisk tidsjustering og automatisk equalizing) på denne side).
Du kan aktivere og deaktivere autoequalizer.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge AUTO EQ i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
# Hvis der ikke er udført en auto-TA og -EQ, vises
SET A-EQ i stedet for AUTO EQ.
2 Tryk på a for at slå autoequalizer til. ON vises på displayet.
# Tryk på b for at slå autoequalizeren fra.
Auto-TA og -EQ (automatisk tidsjustering og automatisk equalizing)
Automatisk tidsjustering justeres automatisk afhængigt af afstanden mellem de enkelte højtalere og lyttepositionen. Autoequalizeren måler automatisk de akusti­ske egenskaber af bilens indre og skaber de­refter autoequalizerkurven, der er baseret på disse oplysninger.
ADVARSEL
Auto-TA og -EQ må aldrig udføres under kørslen, da dette kan resultere i et uheld. Når denne funk­tion måler de akustiske egenskaber af køretøjets indre for at oprette en autoequalizerkurve, kan der høres en høj måletone (støj) fra højtalerne.
FORSIGTIG
! Udførelse af auto-TA og -EQ under følgende
betingelser kan beskadige højtalerne. Husk at undersøge betingelserne grundigt, inden der udføres auto-TA og -EQ. Forkert tilsluttede højtalere (f.eks. når en af
de bageste højtalere er tilsluttet en sub­wooferudgang).
En højtaler er tilsluttet en forstærker med
højere udgangseffekt end højtalerens mak­simale indgangseffektkapacitet.
! Hvis mikrofonen placeres på et uegnet sted,
kan måletonen blive høj, og målingen kan tage lang tid, hvilket medfører, at batteriet afla­des. Sørg for, at mikrofonen placeres på det specificerede sted.
Inden auto-TA og -EQ udføres
! Udfør auto-TA og -EQ på et stille sted, med
bilens motor og aircondition slukket. Bilte­lefoner eller mobiltelefoner i bilen skal også slukkes eller fjernes fra bilen, inden auto-TA og -EQ udføres. Andre lyde end måletonen (lyde fra omgivelserne, motoren, ringende telefoner osv.) kan forhindre korrekt måling af de akustiske egenskaber af bilens indre.
56
Da
Page 57
Tilgængeligt tilbehør
Afsnit
03
! Husk at udføre auto-TA og -EQ ved hjælp af
den medleverede mikrofon. Brug af en anden mikrofon kan forhindre målingen eller medføre forkert måling af de akustiske egenskaber af bilens indre.
! Hvis den forreste højtaler ikke er tilsluttet,
kan auto-TA og -EQ ikke udføres.
! Hvis denne enhed er tilsluttet en forstærker
med kontrol af indgangsniveau, og du sæn­ker indgangsniveauet, kan det ske, at auto­TA og -EQ ikke er mulig. Indstil forstærke­rens indgangsniveau til standardværdien.
! Hvis denne enhed er tilsluttet en forstærker
med et LPF, skal forstærkerens LPF slås fra, inden der udføres auto-TA og -EQ. Desuden skal afskæringsfrekvensen for indbygget LPF af en aktiv subwoofer sættes til den hø­jeste frekvens.
! Den værdi for tidsjustering, som beregnes
af auto-TA og -EQ kan adskille sig fra den faktiske afstand i følgende tilfælde. Compu­teren har dog beregnet afstanden sådan, at det er den optimale forsinkelse, der giver nøjagtige resultater for betingelserne, og derfor bedes du fortsat bruge denne værdi. Hvis den reflekterede lyd i et køretøj er
kraftig, og der optræder forsinkelser.
Hvis der optræder forsinkelser af lave
lyde pga. indflydelsen af LPF på aktive subwoofere eller eksterne forstærkere.
! Auto-TA og -EQ ændrer lydindstillingerne
som vist nedenfor: Fader-/balanceindstillingerne vender til-
bage til centerpositionen (se side 53).
Equalizerkurven skifter til FLAT (se side
61).
Når en subwoofer er forbundet til denne
enhed, vil den blive automatisk justeret til både subwoofer-udgangen og højpas­filtrets indstilling for den bageste højt­aler.
! Hvis du udfører auto-TA og -EQ, når der al-
lerede findes en indstilling for dette, erstat­tes indstillingen.
Udførelse af auto-TA og -EQ
1 Stop køretøjet på et sted, der er så stille som muligt, luk alle døre, vinduer og solta­get, og sluk for motoren.
Hvis du lader motoren køre, kan motorlarm forhindre korrekt auto-TA og -EQ.
2 Anbring den medleverede mikrofon midt i førersædets hovedstøtte, pegende fremad, ved hjælp af remmen (sælges se­parat).
Auto-TA og -EQ kan variere, afhængigt af, hvor du placerer mikrofonen. I givet fald kan auto­TA og -EQ udføres med mikrofonen placeret på det forreste passagersæde.
3 Sæt tændingskontakten til ON eller ACC.
Sluk for bilens aircondition- eller varmesy­stem, hvis det er tændt. Støj fra airconditionsy­stemets eller varmesystemets blæser kan forhindre korrekt auto-TA og -EQ.
# Tryk på SRC/OFF for at aktivere kilden, hvis denne enhed er slukket.
4 Vælg positionen for det sæde, hvor mi­krofonen skal placeres.
Se Anvendelse af positionsvælgeren på side 53.
# Hvis der ikke er valgt en position, før du starter auto-TA og -EQ, vælges F/L automatisk.
5 Tryk på SRC/OFF og hold den nede, ind­til enheden er slukket.
Tilgængeligt tilbehør
Da
57
Page 58
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
6 Tryk på 1/S.Rtrv og hold den nede for at gå ind i målingstilstand for auto-TA og ­EQ.
# Du kan også udføre samme betjening ved at trykke på A.MENU og holde den nede på fjern­betjeningen.
7 Sæt mikrofonen ind i mikrofonstikket på flerkanalprocessoren.
8 Tryk på MULTI-CONTROL for at starte auto-TA og -EQ.
9 Stå ud af bilen og luk døren inden for 10 sekunder, når nedtællingen på 10 se­kunder starter.
Måletonen (støj) udsendes af højtalerne, og auto-TA og -EQ starter.
# Hvis alle højtalere er tilsluttet, afsluttes auto­TA og -EQ i løbet af ca. ni minutter. # Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe auto-TA og -EQ. # Tryk på BAND/ESC for at annullere auto-TA og
-EQ et sted under processen.
10 Når auto-TA og -EQ er afsluttet, vises COMPLETE.
Hvis korrekt måling af de akustiske egenska­ber af bilens indre ikke er mulig, vises der en fejlmeddelelse (se Fejlmeddelelser vedrørende auto-TA og -EQ på side 67).
11 Tryk på BAND/ESC for at annullere auto-TA og -EQ.
12 Anbring mikrofonen forsigtigt i hand­skerummet.
Anbring mikrofonen forsigtigt i handskerum­met eller et sikkert sted. Hvis mikrofonen ud­sættes for direkte sollys i en længere periode, kan de høje temperaturer medføre, at mikrofo­nen deformeres, skifter farve eller svigter.
Indstilling af højtalerne
Du skal foretage valg/justeringer af med/uden (eller ja/nej) og størrelse (basgengivelseskapa­citet) afhængigt af hvilke højtalere, der er in­stalleret. Størrelsen skal indstilles til LRG (stor), hvis højtaleren kan gengive lyd på ca. 100 Hz eller lavere. I modsat fald skal du vælge SML (lille). ! Der udsendes ikke lavfrekvent lyd, hvis ind-
stillingen for subwooferen er OFF,ogde forreste og bageste højtalere er indstillet til SML eller OFF.
! Det er helt afgørende, at højtalere, der ikke
er installeret, indstilles til OFF.
! Indstil den forreste eller bageste højtaler til
LRG, hvis højtaleren kan gengive baslyde, eller hvis der ikke er installeret en subwoo­fer.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge FRONT (højtalerindstilling) i lydfunktions­menuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge den højt­aler, der skal justeres. FRONT (forreste højtalere)CENTER (midter-
højtaler)REAR (bageste højtalere)SUB.W (subwoofer)PHASE (subwooferindstilling)
# Du kan kun skifte til PHASE, hvis subwooferen er indstillet til ON.
3 Tryk på a eller b for at vælge den kor­rekte størrelse for den valgte højtaler. OFF (fra)SML (lille)LRG (stor)
# Du kan ikke vælge OFF, hvis der er valgt FRONT (forreste højtalere).
58
Da
Page 59
Tilgængeligt tilbehør
Afsnit
03
# Du kan vælge ON eller OFF, hvis der er valgt SUB.W (subwoofer). # Du kan skifte mellem REV (omvendt fase) eller NOR (normal fase), hvis der er valgt PHASE (sub-
wooferindstilling).
Indstilling af subwooferens fase
Hvis forsøg på at forbedre bassen fra subwoo­feren mislykkes, eller du føler, at bassen bliver mere mudret, kan det skyldes, at lyden fra sub­wooferudgangen og bassen fra de andre højt­alere modarbejder hinanden. Prøv at ændre faseindstillingen for subwooferen for at løse dette problem.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge FRONT (højtalerindstilling) i lydfunktions­menuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge SUB.W. FRONT (forreste højtalere)CENTER (midter-
højtaler)REAR (bageste højtalere)SUB.W (subwoofer)PHASE (subwooferindstilling)
3 Tryk på a for at slå subwooferudgan­gen til.
4 Tryk på d for at vælge PHASE (subwoo­ferindstilling).
Valg af en delefrekvens
Du kan angive en frekvens, så alle lyde under den pågældende frekvens gengives i subwoo­feren. Hvis der blandt de installerede højtalere er en, hvis størrelse er indstillet til SML, kan du angive en frekvens, så alle lyde under den pågældende frekvens gengives i en subwoofer eller en højtaler med indstillingen LRG.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge HPF i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge den højt­aler, der skal justeres. F (forreste højtalere)C (midterhøjtaler)R (bageste højtalere)—SW (subwoofer)
3 Tryk på a eller b for at vælge delefre­kvensen for den valgte højtaler. 6380100125160200 (Hz)
Bemærk
Når du vælge en delefrekvens, gælder den for subwooferens lavpasfilter (L.P.F.) og højpasfilteret (H.P.F.) for højtaleren med indstillingen SML. Ind­stillingen for delefrekvens har ingen virkning, hvis subwooferen er sat til OFF, og de andre højtalere er sat til LRG eller OFF.
Tilgængeligt tilbehør
5 Tryk på a eller b for at vælge subwoo­ferudgangens fase.
Tryk på a for at vælge NOR (normal fase). Tryk på b for at vælge REV (omvendt fase).
Bemærk
Ved afspilning af en 2-kanals monokilde med Dolby Pro Logic II aktiveret, kan der være tilfælde, hvor følgende forekommer: ! Der forekommer ingen lyd, hvis indstillingen
for midterhøjtaleren er SML eller LRG, og der ikke er installeret nogen midterhøjtaler.
! Lyden høres kun i midterhøjtaleren, hvis der er
installeret en midterhøjtaler, og indstillingen for midterhøjtaleren er SML eller LRG.
Justering af højtalerudgangs­niveau
Højtalerens niveau kan finjusteres ved at lytte til en lydudgang. Brug først testtonen til at ju­stere højtalerniveauet omtrentligt, og brug de­refter finjusteringsfunktionen.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge FRONT-L (højtalerudgangsniveau) i lyd­funktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
Da
59
Page 60
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
2 Tryk på c eller d for at vælge den højt­aler, der skal justeres. FRONT-L (forreste højtaler til venstre) CENTER (midterhøjtaler)FRONT-R (forreste
højtaler til højre)REAR-R (bageste højtaler til højre)REAR-L (bageste højtaler til venstre) SUB.W (subwoofer)
# Du kan ikke vælge højtalere, hvis størrelse er indstillet til OFF (se Indstilling af højtalerne på side 58).
3 Tryk på a eller b for at justere højtale­rens udgangsniveau. +10 til –10 vises, efterhånden som niveauet
øges eller mindskes.
Bemærk
At justere højtalerudgangsniveauet i denne til­stand er det samme som at fastlægge højtalerud­gangsniveauet med TEST TONE. Begge metoder giver samme resultat.
Justering af højtalerudgangs­niveau ved hjælp af en testtone
Denne funktion giver dig mulighed for let at indstille den rette samlede balance mellem højtalerne.
1 Anvend MULTI-CONTROL for at vælge TEST TONE i lydfunktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på d for at starte testtonen.
Testtonen udsendes. Den går fra højtaler til højtaler i følgende rækkefølge med et interval på ca. to sekunder. De aktuelle indstillinger for den højtaler, hvor testtonen høres, vises på dis­playet.
FRONT-L (forreste højtaler til venstre) CENTER (midterhøjtaler)FRONT-R (forreste
højtaler til højre)REAR-R (bageste højtaler til højre)REAR-L (bageste højtaler til venstre) SUB.W (subwoofer)
# Kontroller udgangsniveauet for hver enkelt højtaler. Udfør trin 4 for at stoppe testtonen, hvis der ikke er behov for justeringer.
# Denne indstilling vises ikke for højtalere, hvis størrelse er indstillet til OFF (se Indstilling af højt- alerne på side 58).
3 Tryk på a eller b for at justere højtale­rens udgangsniveau. +10 til –10 vises, efterhånden som niveauet
øges eller mindskes.
# Testtonen går videre til den næste højtaler ca. to sekunder efter den sidste handling.
4 Tryk på c for at standse testtonen.
5 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til den normale visning.
Bemærkninger
! Hvis det er nødvendigt, kan du vælge de på-
gældende højtalere og justere deres abso­lutteudgangsniveauer (se Justering af højtalerudgangsniveau på foregående side).
! At justere højtalerudgangsniveauet i denne til-
stand er det samme som at fastlægge højtale­rudgangsniveauet med FRONT-L (højtalerudgangsniveau). Begge metoder giver samme resultat.
Anvendelse af tidsjustering
Tidsjusteringen giver dig mulighed for at ju­stere afstanden mellem de enkelte højtalere og lyttepositionen.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge INITIAL (tidsjusteringstilstand) i lydfunkti­onsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge den øn­skede tidsjustering.
! INITIAL – Oprindelig tidsjustering (standar-
dindstilling)
! AUTO TA – Tidsjustering oprettet med
auto-TA og -EQ (se Auto-TA og -EQ (automa-
tisk tidsjustering og automatisk equalizing)
på side 56).
! CUSTOM – Brugerdefineret tidsjustering,
som du selv kan oprette
60
Da
Page 61
Tilgængeligt tilbehør
Afsnit
03
! TA:OFF – Slår tidsjusteringen fra
# Hvis der ikke er udført en auto-TA og -EQ, vises
SET A-TA i stedet for AUTO TA.
Justering af tidsjustering
Du kan justere afstanden mellem hver højtaler og den valgte position. ! En justeret tidsjustering lagres under
CUSTOM.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge FL (justeret tidsjustering) i lydfunktionsmen­uen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
# Når du vælger TA:OFF i INITIAL, kan du ikke vælge FL. # Hvis der vælges en anden position end F/L eller F/R, vises CHECK POSI.SeAnvendelse af po- sitionsvælgeren på side 53 for at indstille positio­nen.
2 Tryk på c eller d for at vælge den højt­aler, der skal justeres. FL (forreste højtaler til venstre)C (midterhøj-
taler)FR (forreste højtaler til højre)RR (ba­geste højtaler til højre)RL(bageste højtaler til venstre)SW(subwoofer)
# Du kan ikke vælge højtalere, hvis størrelse er indstillet til OFF (se Indstilling af højtalerne på side 58).
3 Tryk på a eller b for at justere afstan­den mellem den valgte højtaler og lyttepo­sitionen.
0.0 (cm) til 500.0 (cm) vises, efterhånden som
distancen øges eller mindskes.
4 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til den normale visning.
Anvendelse af equalizer
Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustik.
Genvalg af equalizerkurver
Der er syv lagrede equalizerkurver, som altid nemt kan genvælges. Her er en liste over equalizerkurverne.
Display Equalizerkurve
POWERFUL Kraftig
NATURAL Naturlig
VOCAL Stemmer
EQ FLAT Flad
CUSTOM1 Brugerdefineret 1
CUSTOM2 Brugerdefineret 2
SUPER-BASS Superbas
! CUSTOM1 og CUSTOM2 er justerede
equalizerkurver.
! Når FLAT er valgt, suppleres eller korrige-
res lyden ikke. Funktionen er nyttig til at kontrollere effekten af equalizerkurverne ved at skifte mellem FLAT og en indstillet equalizerkurve.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge POWERFUL (genvalg af equalizer) i lyd­funktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
2 Tryk på c eller d for at vælge equalize­ren. POWERFULNATURALVOCALFLAT CUSTOM1CUSTOM2SUPER-BASS
Indstilling af 3-bånds parametrisk equalizer
For equalizerkurverne CUSTOM1 og CUSTOM2 kan du justere equalizerkurverne
for forreste højtalere, bageste højtalere og midterhøjtaler separat ved at vælge en midter­frekvens, et equalizerniveau og en Q-faktor for hvert bånd. ! Der kan oprettes en separat kurve
CUSTOM1 for hver kilde.
! Der kan oprettes en kurve CUSTOM2, der
er fælles for alle kilder.
Tilgængeligt tilbehør
Da
61
Page 62
Afsnit
03
Tilgængeligt tilbehør
! Det er i det store og hele midterhøjtaleren,
der er bestemmende for lydbilledet, og det er ikke let at få balancen korrekt. Det anbe­fales at spille 2-kanalslyd (f.eks. en cd) og indstille balancen mellem de øvrige højt­alere på nær midterhøjtaleren, og derefter spille en 5.1-kanalslyd (Dolby Digital eller DTS) og tilpasse midterhøjtalerens udgang til den balance, der allerede er opnået mel­lem de andre højtalere.
1 Anvend MULTI-CONTROL til at vælge PEQ (3-bånds parametrisk equalizer) i lyd­funktionsmenuen.
Se Introduktion til DSP-justeringer på side 52.
# Justerede indstillinger PEQ gemmes i CUSTOM1 lydfunktionsmenuen.
2 Tryk på c eller d for at vælge det øn­skede punkt. PEQ FRONT (højtalere)FRONT:LOW (bånd)
F LOW : 80 (midterfrekvens)F LOW : 0 (equalizerniveau)LOW 0 :WID (Q-faktor)
3 Tryk på d for at vælge højtalerindstil­lingen og dernæst a eller b for at vælge den højtaler, der skal justeres. FRONT (forreste højtalere)CENTER (midter- højtaler)—REAR (bageste højtalere)
# Du kan ikke vælge højtalere, hvis størrelse er indstillet til OFF (se Indstilling af højtalerne på side 58).
6 Tryk på d for at vælge indstillingen for equalizerniveauet, og tryk dernæst på a eller b for at justere equalizerniveauet. +6 til –6 vises, efterhånden som niveauet øges
eller mindskes.
7 Tryk på d for at vælge indstillingen for Q-faktoren, og tryk dernæst på a eller b for at vælge den ønskede Q-faktor. WID (bred)NAR (smal)
# Du kan justere parametrene for hvert bånd for de øvrige højtalere på samme måde.
8 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til den normale visning.
Bemærk
Du kan vælge en midterfrekvens til hvert bånd. Du kan ændre midterfrekvensen i trin på 1/3 oktav, men du kan ikke vælge frekvenser med in­tervaller, der er mindre end 1 oktav blandt de tre bånds midterfrekvenser.
4 Tryk på d for at vælge båndindstillin­gen og dernæst på a eller b for at vælge det equalizerbånd, der skal justeres. LOW (lav)MID (middel)HI (høj)
5 Tryk på d for at vælge indstillingen for midterfrekvensen, og tryk dernæst på a eller b for at vælge midterfrekvensen for det valgte bånd. 40506380100125160200 2503154005006308001K
1.2K1.6KHZ2K2.5K3.1K4K5K 6.3K8K10K12K (Hz)
62
Da
Page 63
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Fælles
Symptom Årsag Handling (Se)
Enheden kan ikke tænde. Enheden fungerer ikke.
Betjening med fjernbetjeningen er ikke mulig. Enheden fungerer ikke korrekt, selv om der trykkes på de kor­rekte knapper på fjernbetjenin­gen.
Afspilning er ikke mulig. Disken er snavset. Rengør disken. (Side 68)
Der er ingen lyd. Lydstyrkeniveauet kan ikke hæves.
Symbolet er ikke mulig.
Billedet stopper (pause), og en­heden kan ikke betjenes.
Der er ingen lyd. Lydstyrkeniveauet er lavt.
Der springes over lyd og video. Enheden sidder ikke rigtigt fast. Fastgør enheden. Billedet er forvrænget, aspekt-
forholdet er ikke korrekt. Motoren lyder, når tændingskon-
takten er drejet til ON (eller til ACC).
vises, og betjening
Ledninger og stik er tilsluttet forkert. Kontrollér igen, at alle tilslutninger er kor-
Sikringen er gået. Ret årsagen til, at sikringen er gået, og skift
Støj og andre faktorer medfører, at den indbyggede mikroprocessor ikke fungerer korrekt.
Fjernbetjeningens betjeningstil­stand er forkert.
Batteriet er ved at løbe tør. Sæt et nyt batteri i. (Side 8) Visse handlinger er forbudt i forbin-
delse med bestemte diske.
Den isatte disk er af en type, som denne enhed ikke kan afspille.
Der er isat en disk, der ikke er kom­patibel med videosystemet.
Kablerne er ikke tilsluttet korrekt. Tilslut kablerne korrekt. Enheden viser stillbilleder eller af-
spiller video i langsom gengivelse eller ramme for ramme.
Handlingen er forbudt i forbindelse med disken.
Handlingen er ikke kompatibel med diskens opbygning.
Data kan ikke læses under afspilnin­gen.
Lydstyrkeniveauet er lavt. Justér lydstyrkeniveauet. Lyddæmpning er aktiveret. Slå lyddæmpning fra.
Der er valgt et forkert aspektforhold til displayet.
Enheden bekræfter, hvorvidt der er isat en disk eller ej.
rekte.
sikringen ud. Sørg for at installere den rigtige sikring med samme værdi.
Slå enheden fra og dernæst til.
Skift til den korrekte fjernbetjeningstilstand. (Side 12)
Kontrollér ved hjælp af en anden disk.
Kontrollér diskens type.
Isæt en disk, der er kompatibel med videosy­stemet.
Der er ingen lyd under visning af stillbilleder og afspilning i langsom gengivelse eller ramme for ramme.
Denne handling er ikke mulig.
Denne handling er ikke mulig.
Start afspilningen igen, når du har stoppet af­spilningen én gang.
Vælg den korrekte indstilling for displayet. (Side 42)
Dette er normalt.
Tillæg
Yderligere oplysninger
Problemer under dvd-afspilning
Symptom Årsag Handling (Se)
Afspilning er ikke mulig. Den isatte disk har et andet regions-
nummer end denne enhed.
Isæt en disk med samme regionsnummer som denne enhed. (Side 6)
Da
63
Page 64
Tillæg
Yderligere oplysninger
Der vises en meddelelse om, at børnesikring er aktiveret, og af­spilning er ikke mulig.
Forældrekontrollen kan ikke an­nulleres.
Der kan ikke ændres dialog­sprog (og sprog for undertek­ster).
Der vises ingen undertekster. Den dvd, der afspilles, har ingen un-
Afspilningen sker ikke med de indstillinger for lydsprog og sprog for undertekster, der er valgt i SETUP.
Det er ikke muligt at skifte syns­vinkel.
Billedet er meget uklart/forvræn­get og mørkt under afspilnin­gen.
Børnesikring er slået til. Slå børnesikring fra, eller skift niveau for bør-
Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (Side 42) Du har glemt din kode. Tryk på CLEAR 10 gange for at annullere
Dvd’en, der afspilles, har ingen ind- spilninger på flere sprog.
Du kan kun skifte mellem de indstil­linger, der vises i diskmenuen.
dertekster. Du kan kun skifte mellem de indstil-
linger, der vises i diskmenuen. Dvd’en, der afspilles, har ikke dialo-
ger eller undertekster på det sprog, der er valgt i SETUP.
Dvd’en, der afspilles, har ingen sce- ner, som er indspillet fra flere vin­kler.
Du forsøger at få vist en scene fra flere vinkler, men scenen er ikke ind­spillet fra flere vinkler.
Disken er forsynet med et signal, der forhindrer kopiering (det er til­fældet på visse diske).
nesikring. (Side 42)
koden. (Side 43) Der kan ikke skiftes til sprog, der ikke er opta-
get på disken. Skift ved hjælp af diskmenuen.
Der vises ikke undertekster, hvis de ikke er op­taget på disken.
Skift ved hjælp af diskmenuen.
Det er ikke muligt at skifte til det sprog, der er valgt i SETUP, hvis det ikke er indspillet på dis- ken.
Du kan ikke skifte mellem forskellige vinkler, hvis dvden ikke indeholder scener, der er op­taget fra flere vinkler.
Det er ikke muligt at ændre vinkel, når der ikke er optaget scener, som er optaget fra flere vinkler.
Da denne enhed er kompatibel med kopibe­skyttelsessystemet, der beskytter mod analog kopiering, forringes billedkvaliteten på visse displays i form af vandrette striber eller andre forringelser ved afspilning af en disk med et signal, der forhindrer kopiering. Det betyder ikke, at denne enhed ikke fungerer korrekt.
Problemer under afspilning af video-cd
Symptom Årsag Handling
PBC-menudisplayet (afspil­ningskontrol) kan ikke aktiveres.
Gentag afspilning og spor/tids­søgning er ikke mulig.
Den video-cd, der afspilles, har ikke PBC.
Den video-cd, der afspilles, har PBC.
Denne handling er ikke mulig i forbindelse med video-cder uden PBC.
Denne handling er ikke mulig i forbindelse med video-cder med PBC.
Problemer under iPod-afspilning
Symptom Årsag Handling
iPod’en virker ikke korrekt. Kabler er tilsluttet forkert. Afbryd kablet fra iPod’en. Når hovedmenuen
Gammel iPod-version. Opdatér iPod-versionen.
64
Da
for iPod’en vises, tilsluttes kablet igen. Nulstil iPoden.
Page 65
Yderligere oplysninger
Problemer under tilslutning af flerkanalprocessor
Symptom Årsag Handling (Se)
Der er ingen lyd. Lydstyrkeniveauet kan ikke hæves.
Selv om der er valgt flerkanal­slyd, udsendes der 2-kanalslyd.
De optiske kabler er ikke tilsluttet korrekt.
Indstillingen for digital udgang er Li- near PCM.
Tilslut kablerne korrekt.
Normalt skal indstillingen for digital udgang være STREAM. (Side 43)
Fejlmeddelelser
Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter din forhandler eller den nærmeste Pioneer-ser­viceafdeling.
Indbygget dvd-afspiller
Meddelelse Årsag Handling
REGION ERR (DIFFERENT REGI­ON DISC)
ERROR-02-XX Snavset disk Rengør disken.
NON-PLAY (UNPLAYABLE DISC)
PROTECT (NO ACCESSIBLE DATA AVAILABLE)
SKIPPED (FILE SKIPPED) Den isatte disk indeholder WMA-
HEAT (THERMAL PROTECTION IN MOTION)
EXPIRED (Rental Expired) Den indsatte disk indeholder DivX
NON-PLAY (FILE NOT PLAYA­BLE-HIGH DEF)
WRITE FAIL (CAN NOT SAVE DATA)
ERROR (AUTHORIZATION ERROR)
Disken har ikke samme regions­nummer som denne enhed
Ridset disk Skift disken ud. Disken er sat i på hovedet Kontrollér, at disken vender rigtigt. Elektrisk eller mekanisk Tryk på RESET. Denne type disk kan ikke afpilles på
denne enhed Den isatte disk indeholder ingen
filer, som kan afspilles Alle filer på den isatte disk er sikret
med DRM
filer, der er beskyttet af DRM Temperaturen i denne enhed ligger
uden for det normale driftsområde
VOD-indhold, der er udløbet. Den indsatte disk indeholder DivX-fil
i høj definition.
Enhedens flashhukommelse, der anvendes som midlertidigt lagrings­område, er fuld.
Enhedens DivX-registreringskode er ikke blevet godkendt af DivX VOD­indholdsudbyderen.
Isæt en anden dvd-video med korrekt regions­nummer.
Isæt en anden disk, som denne enhed kan af­spille.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
Vent, indtil enhedens temperatur igen er inden for det normale driftsområde.
Skift disken ud.
Enheden kan ikke afspille DivX HD-filer. Ud­skift disken med en, som enheden kan af­spille.
Vælg den afspillelige fil.
Registrér denne enhed til DivX VOD-indholds­udbyderen. (Side 44)
Tillæg
Yderligere oplysninger
Da
65
Page 66
Tillæg
Yderligere oplysninger
USB-lydafspiller/USB-hukommelse
Meddelelse Årsag Handling
NON-PLAY (UNPLAYABLE FILE) Ingen sange Overfør lydfilerne til USB-lydafspilleren/USB-
Der er tilsluttet USB-hukommelse med aktiveret sikkerhed
Denne type fil kan ikke afpilles på denne enhed.
SKIPPED (FILE SKIPPED) Den tilsluttede USB-lydafspiller/
PROTECT (NO ACCESSIBLE DATA AVAILABLE)
N/A USB (INCOMPATIBLE DE­VICE)
CHECK USB USB-stikket eller USB-kablet er kort-
ERROR-02-DX Kommunikationsfejl Udfør én af følgende handlinger.
USB-hukommelse indeholder WMA-filer, der er beskyttet af Windows Media™ DRM 9/10
Alle filer på den tilsluttede USB-ly­dafspiller/USB-hukommelse er be­skyttet af Windows Media DRM 9/10
Det tilsluttede USB-apparat under­støttes ikke af denne enhed.
USB-apparatet er ikke formateret med FAT16 eller FAT32
sluttet. Den tilsluttede USB-lydafspiller/
USB-hukommelse forbruger mere end 500 mA (maksimalt tilladt strøm).
hukommelsen og tilslut. Følg anvisningerne for USB-hukommelsen for
at slå sikkerheden fra. Vælg den afspillelige fil.
Afspilning af lydfil, der ikke er beskyttet af Windows Media DRM 9/10.
Overfør lydfiler, der ikke er beskyttet af Win­dow Media DRM 9/10 til USB-lydafspilleren/ USB-hukommelsen og tilslut.
Tilslut en USB-lydafspiller eller USB-hukom­melse, der er kompatibel med USB Mass Storage Class.
USB-apparatet bør være formateret med FAT16 eller FAT32.
Kontrollér, at USB-stikket eller USB-kablet ikke sidder fast i noget eller er beskad iget.
Afbryd USB-lydafspilleren/USB-hukommel­sen og brug den ikke. Drej tændingskontak­ten til OFF, derefter til ACC eller ON og tilslut derefter en USB-lydafspiller/USB-hukom­melse, der overholder det maksimalt tilladte strømforbrug.
–Drej tændingskontakten til OFF og tilbage på ON. –Afbryd USB-lydafs pilleren/USB-hukommel­sen. –Skift til en anden kilde. Vend derefter tilbage til USB-lydafspilleren/ USB-hukommelsen.
iPod
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-02-6X Kommunikationsfejl Afbryd kablet fra iPoden. Når hovedmenuen
iPod-fejl Nulstil iPoden.
ERROR-02-67 Gammel version af iPod Opdatér iPod-versionen. STOP Ingen sange Overfør sange til iPoden.
Ingen sange i den aktuelle liste Vælg en liste, som indeholder sange.
66
Da
for iPod’en vises, tilsluttes kablet igen. Nulstil iPoden.
Page 67
Yderligere oplysninger
Fejlmeddelelser vedrørende auto-TA og -EQ
Hvis korrekt måling af de akustiske egenskaber i bilens indre ikke er mulig ved hjælp af auto-TA og
-EQ, kan der vises en fejlmeddelelse på displayet. Hvis der vises en fejlmeddelelse, kan du i neden­stående tabel se, hvad problemet er, samt et forslag til løsning af problemet. Kontrollér og forsøg igen.
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-MIC Mikrofon ikke tilsluttet. Sæt den medleverede mikrofon ind i stikket. ERROR-FSP, ERROR-FLSP,
ERROR-FRSP, ERROR-CSP, ERROR-RSP, ERROR-RLSP, ERROR-RRSP, ERROR-SW
ERROR-NOIS Omgivelsernes støjniveau er for
Mikrofonen kan ikke indfange måle­tonen fra en højtaler.
højt.
! Kontrollér, at højtalerne er tilsluttet korrekt. ! Indstil indgangsniveauet for den forstærker,
der er tilsluttet højtalerne, korrekt.
! Indstil mikrofonen korrekt. ! Stop køretøjet på et sted, der er så stille
som muligt, og sluk for motoren samt aircon­dition- og varmesystemet. ! Indstil mikrofonen korrekt.
Tillæg
Yderligere oplysninger
Da
67
Page 68
Tillæg
Yderligere oplysninger
Retningslinjer for håndtering af diske og afspiller
! Brug kun diske, der er forsynet med et af
de følgende logoer.
Dvd-video
Video-cd
Cd
! Kontrollér alle diske for revner, ridser eller
buk før afspilning. Diske, der har revner, rid­ser eller er bøjede, afspilles eventuelt ikke korrekt. Anvend ikke sådanne diske.
! Undgå at berøre den optagede (ikke-trykte)
overflade, når du håndterer disken.
! Opbevar diske i deres etui, når de ikke bru-
ges.
! Hold diske uden for direkte sollys og udsæt
dem ikke for højre temperaturer.
! Sæt ikke etiketter på diske. Du må heller
ikke skrive på eller anvende kemikalier på diskenes overflade.
! For at rense en disk skal du tørre den af
med en blød klud udad fra midten.
! Hvis varmeapparatet anvendes i koldt vejr,
kan der dannes kondens inde i dvd-afspille­ren. Kondens kan forårsage, at dvd-afspille­ren ikke fungerer korrekt. Hvis du mener, at kondens udgør et problem, skal du slukke for dvd-afspilleren i ca. en time og lade den tørre, og tør eventuelle fugtige diske med en blød klud for at fjerne fugten.
! Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde
afspilningen af diske.
! Brug kun normale, runde diske. Hvis du
indsætter en unormal formet disk, der ikke er rund, kan den sidde fast i dvd-afspilleren eller ikke afspilles korrekt.
68
Da
Dvd-diske
! Ved nogle dvd-videodiske vil det måske ikke
være muligt at anvende bestemte funktio­ner.
! Det kan være umuligt at afspille nogle dvd-
videodiske.
! Det er ikke muligt at afspille DVD-ROM/
DVD-RAM-diske.
Page 69
Yderligere oplysninger
Tillæg
DVD-R/DVD-RW-diske
! Uafsluttede DVD-R/-RW-diske, som er opta-
get i videoformat (videotilstand), kan ikke afspilles.
! Det er eventuelt ikke muligt at afspille DVD-
R/DVD-RW-diske på grund af diskens ka­rakteristika, ridser eller snavs på disken eller snavs, kondens osv. på linsen af denne enhed.
! Afspilning af diske, der er optaget på en
computer, er måske ikke mulig alt afhæn­gig af programindstillingerne og omgivel­serne. Husk at optage med det rigtige format (kontakt programmets producent for yderligere oplysninger).
! DVD-R/-RW-diske, som er optaget i video-
optagelseformat (VR-tilstand), kan afspilles. Uafsluttede diske kan muligvis ikke afspil­les. En disk, der ikke kan afspilles, skal af­sluttes. Desuden kan der ikke optages/ redigeres på en afsluttet DVD-R DL-disk (Dual Layer).
! DVD-R DL-diske (Dual Layer), der er optaget
i videooptagelsesformat (VR-tilstand), kan afspilles. Denne enhed er dog ikke kompati­bel med optagefunktionen Layer Jump.
! Kontakt producenten af dvd-optageren eller
programmet for at få flere oplysninger om optagetilstande.
! Logoet i det følgende angiver, at denne
enhed er kompatibel med DVD-RW-diske, som er optaget med videooptagelsesformat (VR-tilstand).
Diske optaget med AVCHD
! Denne enhed er ikke kompatibel med
diske, der er optaget med AVCHD-formatet (Advanced Video Codec High Definition).
Isæt ikke AVCHD-diske. De skubbes mulig­vis ikke ud igen, hvis de isættes.
CD-R/CD-RW-diske
! Når der anvendes CD-R/CD-RW-diske, er af-
spilning kun mulig for afsluttede diske.
! Afspilning af CD-R/CD-RW-diske, der er
indspillet med en musik-cd-optager eller en computer, vil måske ikke være mulig pga. diskens egenskaber, ridser eller snavs på disken, eller snavs, kondensering osv. på linsen af denne enhed.
! Afspilning af diske, der er optaget på en
computer, er måske ikke mulig alt afhæn­gig af programindstillingerne og omgivel­serne. Husk at optage med det rigtige format (kontakt programmets producent for yderligere oplysninger).
! Afspilning af CD-R/CD-RW-diske kan være
umulig i tilfælde af udsættelse for direkte sollys, høje temperaturer eller opbevarings­forholdene i bilen.
! Titler og andre tekstoplysninger, der er ind-
spillet på en CD-R/CD-RW-disk, kan mulig­vis ikke vises af denne enhed (f.eks. lyddata (CD-DA)).
! Læs forholdsreglerne, der følger med CD-
R/CD-RW-diske, før brug.
Dobbelte diske
! Dobbeltdiske er tosidede diske med en ind-
spillelig cd for lyd på den ene side og en indspillelig dvd for video på den anden side.
! Afspilning af dvd-siden er mulig med
denne enhed. Men da cd-siden af dobbelt­disken fysisk ikke er kompatibel med den generelle cd-standard, vil det måske ikke være muligt at afspille cd-siden med denne enhed.
Yderligere oplysninger
Da
69
Page 70
Tillæg
Yderligere oplysninger
! Hyppig isætning og udskubning af en dob-
beltdisk kan medføre ridser på disken. Al­vorlige ridser kan medføre afspilningsproblemer på denne enhed. I nogle tilfælde kan en dobbeltdisk sidde fast i diskisætningssprækken og kan ikke skub­bes ud. For at undgå dette anbefales det, at der ikke anvendes dobbeltdiske sammen med denne enhed.
! Se oplysningerne fra diskens producent for
yderligere oplysninger om dobbeltdiske.
Kompatibilitet af komprimeret lyd
WMA
! Kompatibelt format: WMA kodet af
Windows Media Player
! Filtypenavn: .wma ! Bithastighed: 5 kbps til 320 kbps (CBR),
VBR
! Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Los-
sless, Voice: Nej
MP3
! Filtypenavn: .mp3 ! Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR),
VBR
! Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz (32,
44,1, 48 kHz for emfase)
! Kompatibel ID3-kodeversion: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3-kode Version 2.x får prioritet i forhold til Version 1.x.)
! M3u-afspilningsliste: Nej ! MP3i (MP3-interaktiv), mp3 PRO: Nej
Retningslinjer for håndtering og ekstraoplysninger
! Der kan være en lille forsinkelse, når man
starter afspilningen af lydfiler kodet med billeddata.
! Kun 32 tegn fra begyndelsen kan vises som
filnavn (inkl. filtypenavn) eller mappenavn.
! Tekstoplysningerne på visse lydfiler vises
eventuelt ikke korrekt.
! Denne enhed vil muligvis ikke fungere kor-
rekt afhængigt af det program, der bruges til at kode WMA-filer.
! Russiske tester, der skal vises på denne
enhed, bør være kodet med følgende tegn­sæt:
Unicode (UTF-8, UTF-16)Andre tegnsæt end Unicode, som bru-
ges i Windows-miljøet og er sat til rus­sisk i sprogindstillingen
Komprimerede lydfiler på disken
! Kompatibel med ISO 9660 niveau 1 og 2.
Romeo og Joliet-filsystemer er begge kom­patible med denne afspiller.
! Multisessionsafspilning er mulig. ! Komprimerede lydfiler er ikke kompatible
med packet write-dataoverførsel.
! Uanset længden af det tomme afsnit mel-
lem numrene på den oprindelige indspil­ning afspilles komprimerede lydfiler med en kort pause mellem numrene.
AAC
! Kompatibelt format: AAC kodet med iTunes ! Filtypenavn: .m4a ! Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps ! Samplingsfrekvens: 8 kHz til 44,1 kHz ! Overførselshastighed: 16 kbps til 320 kbps ! Apple Lossless: Nej
70
Da
Page 71
Yderligere oplysninger
Tillæg
USB-lydafspiller/USB-hukommelse
FORSIGTIG
Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede data på en bærbar USB-hukommelse/USB-lydafspiller, selv om der mistes data ved brug af denne enhed.
! Denne enhed kan afspille filer i USB-lydaf-
spilleren/USB-hukommelsen, der er USB Mass Storage Class. Copyrightbeskyttede filer, der er lagret i ovennævnte USB-appa­rater, kan dog ikke afspilles.
! Du kan ikke tilslutte en USB-lydafspiller/
USB-hukommelse til denne enhed ved hjælp af en USB-hub.
! Opdelt USB-hukommelse er ikke kompati-
bel med denne enhed.
! Afhængigt at typen af USB-lydafspiller/
USB-hukommelse genkender enheden eventuelt ikke USB-lydafspilleren/USB-hu­kommelsen, eller lydfilerne afspilles eventu­elt ikke korrekt.
! Efterlad ikke USB-lydafspilleren/USB-hu-
kommelsen i direkte sollys i længere tid ad gangen. Længerevarende udsættelse for di­rekte sollys kan medføre fejl på USB -lydaf­spilleren/USB-hukommelsen pga. de høje temperaturer.
! Efterlad ikke USB-lydafspilleren/USB-hu-
kommelsen i høje temperaturer.
! Fastgør USB-lydafspilleren/USB-hukom-
melsen sikkert under kørsel. Lad ikke USB­lydafspilleren/USB-hukommelsen falde på gulvet, hvor den kan sidde fast under brem­sen eller gaspedalen.
! Afhængigt af det USB-apparat, der er til-
sluttet enheden, kan det frembringe støj i radioen.
! Der kan være en kort forsinkelse, når man
starter afspilning af lydfiler på en USB-ly­dafspiller/USB-hukommelse med flere mappehierarkier.
! Tilslut ikke andet end USB-lydafspilleren/
USB-hukommelsen.
! Betjeninger kan variere afhængigt af typen
af USB-lydafspiller og USB­hukommelse.
Eksempel på et hierarki
: Mappe
: Komprimeret lydfil
Rækkefølgen af lydfiler på disken
! Denne enhed tildeler mappenumre. Bruge-
ren kan ikke tildele mappenumre.
! Rækkefølgen for valg af mapper eller andre
betjeninger kan ændres afhængigt af kod­nings- eller skrivningssoftwaren.
! Der kan afspilles op til 3 500 filer på en dvd
(-R/-RW).
! Der kan afspilles op til 999 filer på en cd (-
R/-RW).
! Der kan afspilles op til 700 mapper på en
disk.
Rækkefølgen af lydfiler på en USB-hukommelse
For USB-lydafspillere er rækkefølgen anderledes end den for USB-hukommelse og afhænger af afspilleren.
Yderligere oplysninger
Da
71
Page 72
Tillæg
Yderligere oplysninger
! 01 til 05 repræsenterer de tildelte mappe-
numre. 1 til 6 repræsenterer afspilnings­rækkefølgen. Brugeren kan ikke tildele mappenumre og angive afspilningsrække­følgen med denne enhed.
! Afspilningsrækkefølgen af lydfilen er den
samme som den optagne rækkefølge i USB-apparatet.
! Følgende metode anbefales til at angive af-
spilningsrækkefølgen.
1 Opret filnavnet inklusive tal, der angiver af-
spilningsrækkefølgen (f.eks. 001xxx.mp3
og 099yyy.mp3). 2 Læg disse filer i en mappe. 3 Overfør mappen, der indeholder filerne, til
USB-apparatet.
Afhængigt af systemmiljøet kan du ikke an­give afspilningsrækkefølgen.
! Der kan afspilles op til 65 535 filer på en
USB-lydafspiller/USB-hukommelse.
! Der kan afspilles op til 6 000 mapper på en
USB-lydafspiller/USB-hukommelse.
iPod-kompatibilitet
! Enheden understøtter kun følgende iPods.
Understøttede iPod-softwareversioner vises nedenfor. Ældre versioner af iPod-software understøttes eventuelt ikke. iPod nano first generation (softwarever-
sion 1.3.1) iPod nano second generation (software-
version 1.1.3) iPod nano third generation (softwarever-
sion 1.1.2) iPod fifth generation (softwareversion
1.3.0)
iPod classic (softwareversion 1.1.2)iPod touch (softwareversion 2.0)iPhone (softwareversion 2.0)iPhone 3G (softwareversion 2.0)
! Afhængigt af generationen eller versionen
af iPoden kan visse funktioner ikke betje­nes.
! Betjeningen kan variere afhængigt af iPo-
dens softwareversion.
! Når der anvendes en iPod, er en iPod dok-
tilslutning til USB-kablet nødvendig.
! Pioneer CD-IU50 interfacekabel er også til-
gængeligt. Henvend dig til din forhandler for yderligere oplysninger.
! Når der anvendes en iPod med mulighed
for videoafspilning, er interfacekablet (f.eks. CD-IU50V) nødvendigt.
Om håndtering af iPod
FORSIGTIG
! Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede
data på en iPod, selv om der mistes data ved brug af denne enhed.
! Efterlad ikke din iPod i direkte sollys i længere
tid ad gangen. Længerevarende udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl i din iPod pga. de høje temperaturer.
! Efterlad ikke din iPod på et sted med høj tem-
peratur.
! Fastgør din iPod under kørslen. Lad ikke iPo-
den falde ned på gulvet, hvor den kan komme til at sidde fast under bremse- eller gaspeda­len.
For yderligere oplysninger, se betjeningsvejled­ningen til iPod.
Om iPod-indstillinger
! Når en iPod er tilsluttet, ændrer denne
enhed EQ-indstillingen (equalizer) for iPo­den til Flad for at optimere akustikken. Når du afbryder iPoden, vender EQ tilbage til den oprindelige indstilling.
! Du kan ikke slå Repeat fra på iPoden ved
brug af denne enhed. Selv om du slår Re­peat fra på din iPod, ændres Repeat auto­matisk til All tilslutning til iPod på denne enhed.
72
Da
Page 73
Yderligere oplysninger
Tillæg
JPEG-billedfiler
! JPEG er en forkortelse for Joint Photograp-
hic Experts Group og refererer til en stan­dard for billedkomprimeringsteknologi.
! Filer er kompatible med Baseline JPEG- og
EXIF 2.1-stillbillede op til en opløsning på 8 192 × 7 680 (EXIF-formatet anvendes ty­pisk med digitale stillkameraer).
! EXIF-format, der er behandlet af en pc, kan
eventuelt ikke afspilles.
! Der er ingen progressiv JPEG-kompatibili-
tet.
Vigtigt
! Når en JPEG-billedfil navngives, skal det tilhø-
rende filtypenavn tilføjes (.jpg, .jpeg, .jpe eller .jfif).
! Denne enhed afspiller filer med filtypenavnet
(.jpg, .jpeg, .jpe eller .jfif). som en JPEG-billed­fil. For at forhindre fejl bør du ikke anvende disse filtyper for andre filer end JPEG-bil­ledfiler.
DivX-videofiler
! Afhængigt af opbygningen af filoplysnin-
gerne, f.eks. antal lydstreams, kan der fore­komme en mindre forsinkelse i starten af afspilningen på diske.
! Visse særlige funktioner kan være forbudt
pga. DivX-filernes opbygning.
! DivX-filer, der udelukkende er downloadet
fra DivX-partneres websites, fungerer, som de skal. Uautoriserede DivX-filer fungerer muligvis ikke korrekt.
! DRM-udlejningsfiler kan ikke anvendes
inden afspilningsstart.
! Denne enhed svarer til en DivX-filvisning på
op til 1 590 minutter 43 sekunder. Desuden er søgefunktionen ud over denne tids­grænse forbudt.
! Hvis en fil indeholder mere end 4 GB, stop-
per afspilningen undervejs.
! Afspilning af DivX VOD-filer kræver, at
denne enheds ID-kode oplyses til DivX
VOD-udbyderen. For oplysninger om ID­koden, se Visning af din DivX
®
VOD-registre-
ringskode på side 44.
! Se følgende website:
http://www.divx.com/ for yderligere oplys­ninger om DivX.
DivX-kompatibilitet
! Kompatibelt format: DivX-videoformat im-
plementeret i forhold til DivX-standarder
! Filtypenavne: .avi eller.divx ! DivX Ultra-format: Nej ! DivX HD-format: Nej ! DivX-filer uden videodata: Nej ! Kompatibel lydcodec: MP2, MP3, Dolby Di-
gital
! LPCM: Nej ! Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR),
VBR
! Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz ! Kompatibelt filtypenavn for eksterne under-
tekster: .srt
Russisk tegnoversigt
D: Display C: Tegn
DC DC DC DC
А Б В Г
Д Е, Ё Ж З
И, Й К Л М
Н О П Р
С Т У Ф
Х Ц Ч Ш, Щ
Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Yderligere oplysninger
Da
73
Page 74
Tillæg
Yderligere oplysninger
Oversigt over sprogkoder for dvd
Sprog (kode), indtastningskode Sprog (kode), indtastningskode Sprog (kode), indtastningskode
Japansk (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619 Engelsk (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Fransk (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rætoromansk (rm), 1813 Spansk (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814 Tysk (de), 0405 Kroatisk (hr), 0818 Rumænsk (ro), 1815 Italiensk (it), 0920 Ungarsk (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823 Kinesisk (zh), 2608 Armensk (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901 Hollandsk (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904 Portugisisk (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sango (sg), 1907 Svensk (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisk (sh), 1908 Russisk (ru), 1821 Indonesisk (in), 0914 Singalesisk (si), 1909 Koreansk (ko), 1115 Islandsk (is), 0919 Slovakisk (sk), 1911 Græsk (el), 0512 Hebraisk (iw), 0923 Slovensk (sl), 1912 Afar (aa), 0101 Jiddisch (ji), 1009 Samoansk (sm), 1913 Abkhasisk (ab), 0102 Javanesisk (jw), 1023 Shona (sn), 1914 Afrikaans (af), 0106 Georgisk (ka), 1101 Somalisk (so), 1915 Amharisk (am), 0113 Kasakhisk (kk), 1111 Albansk (sq), 1917 Arabisk (ar), 0118 Grønlandsk (kl), 1112 Serbisk (sr), 1918 Assamesisk (as), 0119 Cambodjansk (km), 1113 Siswati (ss), 1919 Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920 Aserbajdsjansk (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sudanesisk (su), 1921 Bashkir (ba), 0201 Kurdisk (ku), 1121 Swahili (sw), 1923 Hviderussisk (be), 0205 Kirgisisk (ky), 1125 Tamilsk (ta), 2001 Bulgarsk (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005 Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadsjikisk (tg), 2007 Bislama (bi), 0209 Laotisk (lo), 1215 Thailandsk (th), 2008 Bengali (bn), 0214 Litauisk (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009 Tibetansk (bo), 0215 Lettisk (lv), 1222 Turkmensk (tk), 2011 Bretonsk (br), 0218 Madagaskisk (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012 Catalansk (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014 Korsikansk (co), 0315 Makedonsk (mk), 1311 Tonga (to), 2015 Tjekkisk (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Tyrkisk (tr), 2018 Walisisk (cy), 0325 Mongolsk (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019 Dansk (da), 0401 Moldavisk (mo), 1315 Tatarisk (tt), 2020 Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023 Esperanto (eo), 0515 Malaysisk (ms), 1319 Ukrainsk (uk), 2111 Estisk (et), 0520 Maltesisk (mt), 1320 Urdu (ur), 2118 Baskisk (eu), 0521 Burmesisk (my), 1325 Usbekisk (uz), 2126 Persisk (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesisk (vi), 2209 Finsk (fi), 0609 Nepalesisk (ne), 1405 Volapyk (vo), 2215 Fiji (fj), 0610 Norsk (no), 1415 Wolof (wo), 2315 Færøsk (fo), 0615 Occitansk (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408 Frisisk (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515 Irsk (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621 Skots-gælisk (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601 Galisisk (gl), 0712 Polsk (pl), 1612
74
Da
Page 75
Yderligere oplysninger
Tillæg
Meddelelse om ophavsret og varemærke
! Dette produkt indeholder ophavsretsligt be-
skyttet teknologi, som er beskyttet af meto­dekrav af bestemte US-patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelsen af denne ophavsretsligt beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til brug i hjem­met og anden begrænset brug, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller ad­skillelse er forbudt.
Dvd-video
er et varemærke tilhørende DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
WMA
MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug, ikke licens eller rettig­heder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende) realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), ud­sendelse/streaming via internet, intranet og/ eller andre netværk eller til andre systemer til distribution af elektronisk indhold, f.eks. beta­lingslyd eller audio-on-demand. Hertil kræves en selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTunes er et varemærke tilhørende Apple Com­puter, Inc., der er registreret i USA og andre lande.
iPod
iPod er et varemærke tilhørende Apple Com­puter, Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Yderligere oplysninger
Windows Media og Windows-logoet er vare­mærker eller registrerede varemærker tilhø­rende Microsof t Corporation i USA og/eller andre lande. ! Dette produkt inkluderer teknologi, der ejes
af Microsoft Corporation, og som ikke kan anvendes eller distribueres uden en licens fra Microsoft Licensing, Inc.
iPhone
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Da
75
Page 76
Tillæg
Yderligere oplysninger
Dolby Pro Logic II
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
DTS Digital Out
Fremstillet under licens under US-patentnum­mer: 5 451 942 og andre amerikanske og ver­densomfattende udstedte og forestående patenter. DTS og DTS Digital Out er registre­rede varemærker og DTS-logoer og -symbol er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
DivX
DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er va­remærker tilhørende DivX, Inc. og benyttes under licens.
76
Da
Page 77
Yderligere oplysninger
Tillæg
Ordforklaring
Afspilningskontrol (PBC)
Et afspilningskontrolsignal, der optages på video-cder (Version 2.0). Menuerne på video­cder med PBC giver dig mulighed for at be­nytte enkle interaktive søgefunktioner. Du kan også få vist stillbilleder i høj opløsning eller standardopløsning.
Antal kvantiseringsbits
Antallet af kvantiseringsbits er en faktor i den generelle lydkvalitet; jo højere bit-dybde, des bedre lydkvalitet. Ved at øge bit-dybden øges mængden af data imidlertid også, og derefter er lagringsplads nødvendig.
Aspektforhold
Tv-skærmens højde-bredde-forhold. En almin­delig fjernsynsskærm har aspektforholdet 4:3, mens widescreenskærme har aspektforholdet 16:9, der giver et større billede og en exceptio ­nel gengivelse og atmosfære.
Bithastighed
Dette er et udtryk for datamængde pr. sekund, eller bps-enheder (bit pr. sekund). Jo højere hastigheden er, jo flere oplysninger er der til­gængelige til at genskabe lyden. Ved anven­delse af samme indkodningsmetode (som f.eks. MP3) gælder, at jo højere hastighed, jo bedre lyd.
Børnesikring
Visse dvd-videodiske med voldelige scener eller scener, der er uegnet for børn, er forsynet med børnesikring, som skal forhindre, at børn ser sådanne scener. På disse diske kan denne type indhold ikke afspilles, eller scener sprin­ges over, hvis enhedens børnesikring er slået til.
DivX
DivX er en populær medieteknologi udviklet af DivX, Inc. DivX-mediefiler indeholder højkom­primeret video i høj kvalitet, der bevarer en re­lativt lille filstørrelse. DivX-filer kan også indeholde avancerede mediefaciliteter, f.eks.
menuer, undertekster og alternative lydspor. Mange DivX-mediefiler kan downloades on­line, og det er muligt selv at oprette personligt indhold og hente letanvendelige værktøjer på DivX.com.
DivX Certified
DivX Certified-produkter er officielt testet af ud­viklerne af DivX og kan garanteret afspille alle versioner af DivX-video, inklusive DivX 6.
Dolby Digital
Dolby Digital giver flerkanalslyd fra op til 5.1 uafhængige kanaler. Det er det samme som Dolby Digital surround sound-systemet, der anvendes i biografer.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II kan oprette fem udgangska­naler for hele båndbredden fra kilder med to kanaler. Denne nye teknologi muliggør en di­skret 5-kanalsafspilning med 2 forreste kana­ler, 1 midterkanal og 2 bageste kanaler. Foruden filmtilstanden er der også en musiktil­stand til rådighed for kilder med 2 kanaler.
DTS
DTS står for Digital Theater Systems. DTS er et surroundsystem, der giver flerkanalslyd fra op til 6 uafhængige kanaler.
Dynamisk områdestyring
Dolby Digital har en funktion til komprimering af forskellen mellem de højeste og de mindst fremtrædende lyde: Dynamisk områdestyring. Denne styring giver lyde med et øget dynamisk område og kan høres klart, selv ved lave lyd­styrker.
EXIF (Exchangeable image file)
Et filformat, der er udviklet af Fuji Photo Film til digitale stillkameraer. Digitale kameraer fra forskellige producenter anvender dette kompri­merede filformat, der viser dato-, tids- og thumbnailoplysninger samt billeddata.
Yderligere oplysninger
Da
77
Page 78
Tillæg
Yderligere oplysninger
ID3-kode
Dette er en metode til at indlejre oplysninger med relation til sporene på en MP3-fil. Disse indlejrede oplysninger kan omfatte sportitel, kunstnerens navn, albumtitel, musikgenre, produktionsår, kommentarer og andre data. Indholdet kan redigeres frit ved hjælp af en software med ID3-koderedigeringsfunktioner. Selv om koderne er begrænset til et antal tegn, kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.
ISO9660-format
Dette er den internationale standard for for­matlogik for cd-rom-mapper og -filer. I forbin­delse med ISO9660-formatet er der regler på følgende to niveauer.
Niveau 1:
Filnavnet er i 8.3-format (navnet består af op til 8 tegn, halvbyte engelske store bogstaver og halvbyte tal og tegnet _, med et filtypenavn på tre tegn).
Niveau 2:
Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive ad­skillelsestegnet .og en filudvidelse). Hver mappe indeholder mindre end 8 hierarkier.
Udvidede formater
Joliet: Filnavne kan bestå af op til 64 tegn. Romeo: Filnavne kan bestå af op til 128 tegn.
JPEG
Dette står for Joint Photographic Experts Group, og er en international standard for still­billedkomprimering.
Kapitel
Dvd-titler kan opdeles i kapitler, der er numme­reret ligesom kapitler i en bog. På dvd-videodi­ske, der har kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene ved hjælp af kapitelsøgningen.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation
LPCM står for Linear Pulse Code Modulation, der er et system til optagelse af signaler til musik-cder og dvder. Normalt optages dvder med højere samplingsfrekvens og bithastig-
hed end cder. Derfor kan dvder give en bedre lydkvalitet.
m3u
Afspilningslister, der er etableret ved hjælp af softwaren WINAMP, har et hukommelsesfil­navn (.m3u).
MP3
MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en standard for lydkomprimering, der er bestemt af en arbejdsgruppe (MPEG) under ISO (International Standards Organization). Med MP3 kan lyddata komprimeres til ca. 1/10 af en konventionel disks niveau.
MPEG
MPEG står for Moving Pictures Experts Group og er en international standard for videokom­primering. Visse dvder indeholder digitale lyd­data, der er komprimeret og optaget ved hjælp af dette system.
MS ADPCM
Dette står for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, der er det signalopta­gelsessystem, der anvendes til den multime­diesoftware, der tilhører Microsoft Corporation.
Multi-angle
Med almindelige tv-programmer er det kun bil­leder fra ét kamera ad gangen, der overføres til dit tv, selv om der er anvendt flere kameraer til at optage scener. Visse dvder viser scener, der er optaget fra forskellige vinkler, og giver dig mulighed for at vælge den ønskede vinkel.
Multi-audio (flersproget dialog)
Visse dvder har dialog, som er optaget på flere sprog. Der kan optages dialog på op til otte sprog på én disk, så du selv kan vælge sprog.
78
Da
Page 79
Yderligere oplysninger
Tillæg
Multi-session
Multi-session er en optagelsesmetode, der giver mulighed for at optage tillægsdata på et senere tidspunkt. Når data optages på en CD­ROM, CD-R eller CD-RW osv., behandles alle data fra begyndelsen til enden som en enkelt enhed eller session. Multi-session er en opta­gelsesmetode, hvor der optages mere end 2 sessioner på én disk.
Multi-subtitle
Der kan optages undertekster på op til 32 sprog på én dvd, så du selv kan vælge sprog.
Packet write
Dette er et generelt udtryk for en metode til at skrive på CD-R osv., når der er brug for en fil, sådan som det gøres med filer på disketter eller harddisken.
Regionsnummer
Regionsnumrene på dvd-afspillere og dvd­diske angiver, hvor de blev købt. En dvd kan kun afspilles, hvis den har samme regions­nummer som dvd-afspilleren.
Titel
Dvd-videodiske har høj datakapacitet, så der kan indspilles flere film på én disk. Hvis én disk f.eks. indeholder tre forskellige film, kan de opdeles i titel 1, titel 2 og titel 3. På den måde kan du nemt finde frem til filmene ved hjælp af titelsøgning eller andre funktioner.
WMA-data kodes ved hjælp af Windows Media Player version 7 eller senere. Windows Media og Windows-logoet er vare­mærker eller registrerede varemærker tilhø­rende Microsof t Corporation i USA og/eller andre lande.
AAC
AAC er en forkortelse for Advanced Audio Co­ding og refererer til en standard for lydkompri­meringsteknologi, der bruges sammen med MPEG 2 og MPEG 4.
Yderligere oplysninger
VBR
VBE er en forkortelse for variable bitrate (varia­bel bithastighed). Generelt sagt er anvendelse af CBR (Constant Bit Rate - konstant bithastig­hed) mere udbredt. Men ved at justere bitha­stigheden fleksibelt i overensstemmelse med behovene for lydkomprimering er det muligt at opnå lydkvalitet af komprimeringprioritet.
WMA
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og henviser til en lydkomprimeringstek­nologi udviklet af Microsoft Corporation.
Da
79
Page 80
Tillæg
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Generelt
Strømkilde ................................... 14,4 V DC (10,8 V til 15,1 V
tilladt)
Stelforbindelsessystem ........ Negativ type
Maks. strømforbrug ............... 10,0 A
Dimensioner (B × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 163
mm
Front ........................... 188 mm × 58 mm × 21 mm
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 163
mm
Front ........................... 170 mm × 46 mm × 21 mm
Vægt ............................................... 1,3 kg
Lyd
Maksimal effekt ........................ 50 W × 4
Konstant effekt ......................... 22 W × 4 (50 Hz til 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W belast-
ning, begge kanaler kørt)
Belastningsimpedans ........... 4 W (4 W til 8 W tilladt)
Preout maks. udgangsniveau
..................................................... 2,0 V
Tonekontrol:
Bas
Frekvens ................... 100 Hz
Forstærkning ......... ±12 dB
Mellem
Frekvens ................... 1 kHz
Forstærkning ......... ±12 dB
Diskant
Frekvens ................... 10 kHz
Forstærkning ......... ±12 dB
Dvd-afspiller
System .......................................... dvd-video, DVD-VR, video-
cd, cd, WMA, MP3, AAC,
DivX, JPEG-system
Regionsnummer ...................... 2
Brugbare diske ......................... dvd-video, video-cd, cd, CD-
R/RW, DVD-R/RW/RDL
Frekvensrespons ...................... 5 Hz til 44 000 Hz (med dvd,
ved en samplingsfrekvens
på 96 kHz)
Signal/støjforhold .................... 96 dB (1 kHz) (IEC -A-net-
værk) (RCA-niveau)
Antal kanaler ............................. 2 (stereo)
MP3-dekodningsformat ........ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-dekodningsformat ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2-ka-
nalslyd)
(Windows Media Player)
AAC -dekodningsformat ........ MPEG-4 AAC (kun kodet
med iTunes) (.m4a) (Ver. 8,0 og tidligere)
DivX-dekodningsformat ........ Home Theater Ver. 3, 4, 5.2
(.avi, .divx)
USB
USB-standardspecifikation
..................................................... USB 2.0 fuld hastighed
Maksimal strømforsyning ...500 mA
Filsystem ...................................... FAT16, FAT32
MP3-dekodningsformat ........ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-dekodningsformat ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2-ka-
nalslyd) (Windows Media Player)
AAC -dekodningsformat ........ MPEG-4 AAC (kun kodet
med iTunes) (.m4a) (Ver. 8,0 og tidligere)
FM-radio
Frekvensområde ....................... 87,5 MHz til 108,0 MHz
Anvendelig følsomhed .......... 9 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal/støjforhold .................... 72 dB (IEC-A netværk)
MW-radio
Frekvensområde ....................... 531 kHz til 1 602 kHz (9 kHz)
Anvendelig følsomhed .......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/støjforhold .................... 62 dB (IEC-A netværk)
LW-radio
Frekvensområde ....................... 153 kHz til 281 kHz
Anvendelig følsomhed .......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/støjforhold .................... 62 dB (IEC-A netværk)
Bemærk
Specifikationer og design kan ændres uden for­udgående varsel pga. forbedringer.
80
Da
Page 81
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
司 : 台北4413
(02) 2521-3588
9901-6 : (0852) 2848-6488
Publiceret af Pioneer Corporation. Copyright © 2008 af Pioneer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
<KMIZX> <08J00000>
<CRB2920-A/N> EW
Loading...