Pioneer DVH-P4050MP User Manual [pt]

Manual de operação
DVD PLAYER
DVH-P4050MP
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu m odelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 6 ! Números das regiões de discos DVD Vídeo 6 ! Quando uma operação é proibida 8
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 5
Precauções 5
Para garantir uma condução segura 5
Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 6
Discos que podem ser reproduzidos 6Números das regiões de discos DVD
Vídeo 6 Sobre este manual 6 Visite o nosso website 7 Recursos 7
Sobre o WMA 7Sobre MP3 8Sobre o AAC 8Sobre o DivX 8
O que as marcas nos DVDs indicam 8
– Quando uma operação é proibida 8
Proteção da sua unidade contra roubo 9
Extração do painel frontal 9Colocação do painel frontal 9
Utilização e cuidados do controle remoto 9
Instalação da bateria 9Utilização do controle remoto 10
Funcionamento desta unidade Introdução aos botões 11
Unidade principal 11Controle remoto 12
Operações básicas 15
Ligar e desligar 15
Seleção de uma fonte 15Operações básicas do DVD player
incorporado 16
Sintonizador 17
Operações básicas 17Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da memória 17
– Introdução às operações
avançadas 17
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 18
– Sintonia em sinais fortes 18
Reprodução de discos DVD Vídeo 19
Como assistir a um DVD Vídeo 19Operação básica do DVD Vídeo 19Especificação de título 19Seleção direta de um capítulo 20Pausa na reprodução do DVD
Vídeo 20
Reprodução de quadro a quadro 20Reprodução em slow motion
(movimento lento) 20
– Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 21
– Alteração do idioma da legenda
durante a reprodução (Múltiplas legendas) 21
– Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 22
– Retomada da reprodução
(Bookmark) 22
Reprodução automática de DVDs 22CM para frente/CM para trás 23Retorno à cena especificada 23Seleção da lista de títulos 23Introdução às operações
avançadas 23
2
Ptbr
Conteúdo
– Alternância entre os displays de
informações 25
Reprodução de Vídeo CDs 26
Como assistir a um Vídeo CD 26Operação básica do Vídeo CD 26Especificação de faixa 26Seleção direta de uma faixa 27Pausa na reprodução do Vídeo CD 27Reprodução de quadro a quadro 27Reprodução em slow motion
(movimento lento) 27
– Introdução às operações
avançadas 28
– Alternância entre os displays de
informações 29
Reprodução de arquivos DivX 30
Como assistir a um DivX 30Operações básicas 30Seleção direta de um arquivo 30Reprodução de conteúdo DivX®
VOD 31
Pausa na reprodução 31Reprodução de quadro a quadro 31Reprodução em slow motion
(movimento lento) 32
– Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 32
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 32
– Introdução às operações
avançadas 33
– Alternância entre os displays de
informações 34
Reprodução de CDs 34
Como ouvir um CD 34Operações básicas 34Pausa na reprodução 35Seleção direta de uma faixa 35
Visualização de informações de texto
no disco 35
– Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 36
– Seleção de faixas da lista de nomes de
arquivo 36
– Introdução às operações
avançadas 36
– Visualização do display de
informações 38
Ajustes de áudio 39
Introdução aos ajustes de áudio 39Utilização do ajuste do equilíbrio 40Utilização do equalizador 40Ajuste da sonoridade 41Utilização da saída do alto-falante de
graves secundário 41
Intensificação de graves 42Utilização do filtro de alta
freqüência 42
– Ajuste de níveis de fonte 42
Ajuste do DVD player 43
– Introdução aos ajustes de
Configuração do DVD 43
Definição do idioma da legenda 43Definição do idioma do áudio 44Definição do idioma do menu 44Ativação ou desativação das legendas
de auxílio 44
– Definição do display do ícone de
ângulo 45
Definição da relação do aspecto 45Definição do bloqueio do
responsável 45
– Visualização do código de registro
DivX® VOD 47
– Definição do arquivo de legenda
DivX 47
Ajuste para saída digital 47
Ptbr
3
Conteúdo
Ajustes iniciais 48
Definição dos ajustes iniciais 48Ajuste da hora 48Ajuste do passo de sintonia FM 49Ajuste do passo de sintonia AM 49Ativação do som de advertência 49Ativação do ajuste auxiliar 49Ajuste da entrada AV 49Ajuste da saída traseira e do
controlador do alto-falante de graves
secundário 50
– Ativação da rolagem contínua 50
Outras funções 51
– Ativação ou desativação do display de
hora 51
Ajustando o indicador de nível 51Utilização da fonte AUX 51Utilização da unidade externa 52Utilização do botão PGM 52Emudecimento de som 53
Acessórios disponíveis Multi-CD player 54
Operações básicas 54Seleção direta de uma faixa 54Introdução às operações
avançadas 54
– Utilização de listas de reprodução
ITS 56
– Utilização das funções Título de
disco 57
– Utilização das funções CD TEXT 57
Discos AVCHD gravados 62 Discos CD-R/CD-RW 62 Discos duais 62 Arquivos de áudio compactados no
disco 62
Exemplo de uma hierarquia 63Compatibilidade com compressão de
áudio 63
Arquivos de vídeo DivX 63
– Compatibilidade com DivX 64
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 65 Termos 66 Especificações 69
Informações adicionais
Solução de problemas 58 Mensagens de erro 60 Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 61 Discos DVD 61 Discos DVD-R/DVD-RW 61
4
Ptbr
Precauções
Seção
01
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
! Não tente instalar ou dar manutenção so-
zinho ao display. A instalação ou manu­tenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamen­tos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Precauções
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de DVD ou TV frontal (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os dis­plays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
! NUNCA instale o display em um local que
possibilite ao motorista assistir ao DVD ou Vídeo CD enquanto dirige.
Precauções
Ao estacionar o carro em um local seguro e ao puxar o freio de mão, a imagem será visua­lizada na tela.
Ptbr
5
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Discos que podem ser reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs, Vídeo CDs e CDs que contenham os logotipos mostrados abaixo.
CD
Notas
!
! Este player somente pode reproduzir discos
é uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
que contenham as marcas mostradas acima.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de re­giões incompatíveis não podem ser reproduzi­dos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade. A ilustração abaixo mostra as regiões e os nú­meros das regiões correspondentes.
DVD Vídeo
Vídeo CD
6
Ptbr
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofis­ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos­sível, mas muitas delas não são auto-explicati­vas. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po­tencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio.
Antes de utilizar este produto
Seção
02
É recomendável familiarizar-se com as fun­ções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade. É especialmente importante que você leia e ob­serve as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da Web.
Recursos
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW grava­dos com o formato de vídeo e o formato de Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R/ /DVD-RW na página 61.)
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis com PBC (Controle de reprodução).
Compatibilidade com WMA, MP3 e AAC
Consulte Compatibilidade com compressão de áudio na página 63.
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
64.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador multicanal da Pioneer, você pode apreciar a atmosfera e emoção proporcionadas pelo soft­ware de música e filme em DVD com grava­ções de 5.1 canais.
®
! Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolbye o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
! Fabricado sob licença sob a Patente dos
EUA no. 5.451.942 entre outras patentes nos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Out são marcas comerci­ais registradas, e os logotipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reser­vados.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é defendida por reivindi­cações dos métodos de determinadas patentes americanas e outros direitos de propriedade inte­lectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização dessa tec­nologia de proteção aos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e desti­na-se apenas aos usos residencial e de visualiza­ção limitada, a menos que autorizada pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
Sobre o WMA
Antes de utilizar este produto
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
O logotipo Windows Mediaimpresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. ! Windows Media e o logotipo do Windows
são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste pro­duto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere recei­ta), transmissão/reprodução via Internet, intra­nets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por de­manda. É necessária uma licença indepen­dente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica­dos pelo iTunes ! iTunes é uma marca comercial da Apple
Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
®
.
Sobre o DivX
vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/ /ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma terminologia do DVD Vídeo, arquivos de vídeo DivX individuais são chamados Títulos.Ao nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/ /RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em ordem alfabética. Produto oficial e certificado DivX Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(in­cluindo DivX arquivos de mídia DivX
®
6) com reprodução padrão de
®
®
! DivX, Certificado DivX e logotipos associa-
dos são marcas registradas da DivX, Inc. e são utilizados sob licença.
O que as marcas nos DVDs indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas indicam o tipo de imagem e áudio gravados no disco, e as funções que você pode utilizar.
Marca Significado
2
16 : 9 LB
ALL
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
da.
Indica o número de ângulos de visão.
3
Indica o tipo de tamanho da imagem (relação do aspecto: relação de largu­ra para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a re­produção é possível.
DivX é um formato comprimido de vídeo digi­tal criado pelo codec de vídeo DivX
®
da DivX,
Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de
8
Ptbr
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, en­quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela não possa ser realizada devido à programação no disco. Se isso ocorrer, o ícone sualizado na tela.
será vi-
Antes de utilizar este produto
! O ícone pode não ser visualizado com
determinados discos.
Proteção da sua unidade contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo.
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o pai­nel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas altas.
Extração do painel frontal
1 Pressione DETACH para soltar o painel frontal.
2 Segure o painel frontal e remova-o.
3 Coloque o painel frontal na caixa prote­tora fornecida para mantê-lo em seguran­ça.
Seção
02
Antes de utilizar este produto
2 Pressione o lado direito do painel fron­tal até o seu total encaixe.
# Se você não conseguir encaixar corretamente o painel frontal na unidade principal, tente nova­mente. O painel frontal pode ser danificado se você encaixá-lo à força.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
Colocação do painel frontal
1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe.
O painel frontal e a unidade principal são uni­dos pelo lado esquerdo. Verifique se o painel frontal está encaixado na unidade principal.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime­diatamente.
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta­ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
! Sempre verifique atentamente se você está
colocando a bateria com os pólos mais (+) e menos (–) voltados para as direções apropria­das.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
10
Ptbr


Funcionamento desta unidade
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora.
2 Botão BAND
Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM e para cancelar o modo de controle das funções.
3 SOURCE botão, VOLUME
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon­tes disponíveis. Gire para aumentar ou diminuir o volume.
4 Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
5 Botão EJECT
Pressione para ejetar um disco desta unida­de.
6 Botão CLOCK
Pressione para alterar para o display de hora.
7 Conector de entrada AUX1 (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm)
Utilize para conectar um dispositivo auxiliar.
9 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do equalizador.
a Botão SW
Pressione para selecionar o menu de ajuste do alto-falante de graves secundário. Pres­sione e segure para selecionar o menu de ajuste do intensificador de graves.
b Botões 1 a 6
Esses botões podem executar as mesmas operações que os botões NUMBER (1 a 6) no controle remoto. Pressione para sintonia de emissora programada e busca pelo nú­mero do disco quando for utilizar um Multi-
-CD/DVD player.
c Botões a/b/c/d
Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces­so e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
d Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes dis­plays.
e Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
8 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da unidade principal.
Ptbr
11
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Controle remoto
Nomes dos botões
1 Botão SOURCE
2 Botão ATT
Botões VOLU-
3
ME
Botão AUDIO Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
Botão SUBTIT-
4
LE
Botão ANGLE Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
Botão AUTO
5
PLAY
6 Botão RETURN
12
Ptbr
Modo DVH Modo DVD e S-DVD
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desligar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pres­sione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Pressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodução do PBC.
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Botão BOOK-
7
MARK
Chave do modo
8
de operação do controle remoto
CM BACK/CM
9
SKIP
10 Botão DIRECT
11 Botão A.MENU
Botão FUNC-
12
TION
Botões NUM-
13
BER, CLEAR
14 Botão BAND
15 Botão DISPLAY
Botão PLAY/ /PAUSE (f)
Botão REVERSE (m)
Botão FOR- WARD (n)
Botão PRE-
VIOUS (o)
16
Botão NEXT (p)
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g)
Pressione para operar as funções pré-programa­das de cada fonte. (Consulte Utilização do botão PGM na página 52.)
Alterne o modo de operação entre DVD, S-DVD e DVH. Normalmente, está ajustado a
DVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do controle re- moto na próxima página.
Pressione para pular progressivamente para trás/para frente pela reprodução de vídeo.
Pressione para realizar a seleção direta de ca­nais.
As funções são as mesmas que as do botão AUDIO na unidade principal. Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora.
Pressione para selecionar as funções.
Pressione de 0 a 9 para introduzir os números. Os botões de 1 a 6 podem operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a troca de disco do Multi-DVD player ou Multi-CD player. Pressione CLEAR para remover os números inse- ridos.
Pressione para selecionar entre três bandas de FM e para cancelar o modo de controle das fun­ções.
Pressione para ativar ou desativar o display de informações quando o vídeo for visualizado. Dependendo da fonte selecionada, pressionar esse botão poderá alternar a indicação do display na unidade principal.
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Pressione para executar um retrocesso rápido.
Pressione para executar um avanço rápido.
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta. Se um disco DVD-VR contiver uma imagem estática, pressione r enquanto a visualiza para alternar para a próxima imagem ou vídeo.
Não utilizado. Pressione para parar a reprodução.
Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação). Para obter detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 22.
Não utilizado.
Pressione para selecionar um item de menu nos Vídeo CDs que apresentam a função PBC (Controle de reprodu­ção).
Pressione para mudar entre os tipos de arquivos de mídia. (Consulte Ativação do tipo de arquivo de mídia na página
16.)
Funcionamento desta unidade
Ptbr
13
Seção
03
Funcionamento desta unidade
As funções são as mesmas que as dos botões
Mova o botão almofada
17
Clique no botão almofada
Botão MENU Pressione para visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
18
Botão TOP MENU
a/b/c/d. Mova para enviar comandos de avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
Clique para visualizar a lista de títulos de disco, a lista de títulos de faixa, a lista de pastas ou a lista de arquivos dependendo da fonte.
Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Mova para selecionar um menu no menu do DVD.
Clique para selecionar um menu no menu do DVD.
Utilização da chave do modo de operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle remoto. Se quiser operar esta unidade pelo controle remoto, alterne a chave do modo para DVH. Nesse caso, os botões da unidade principal e o controle remoto poderão contro­lar esta unidade.
Operação no modo DVH
Ao operar esta unidade pelo controle remoto, o modo é normalmente alternado para DVH. ! O botão almofada no controle remoto pode
executar as mesmas operações que as dos botões a/b/c/d.
! Os números (1 a 6) podem executar as
mesmas operações que os botões de 1 a 6 na unidade principal. Se quiser selecionar um disco nos lo-
cais de 7 a 12 utilizando os botões 1 a 6,
pressione e segure os números corres-
pondentes, como 1 para o disco 7, até
visualizar o número do disco no display.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as opera­ções do botão almofada e de 0 a 10 serão alte­radas para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes fun­ções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu do DVD utilizando o
botão almofada. (Consulte Operação básica do DVD Vídeo na página 19.)
! Quando operar o menu PBC utilizando 0 a
10. (Consulte Como assistir a um Vídeo CD
na página 26.)
! Quando especificar o título ou a faixa utili-
zando de 0 a 10. (Consulte Especificação de título na página 19 e Especificação de faixa na página 26.)
! Quando operar o menu de configuração do
DVD utilizando o botão almofada. (Consulte Ajuste do DVD player na página 43.)
Operação no modo S-DVD
Ajuste para o modo S-DVD se o DVD player ou Multi-DVD player da Pioneer, vendido sepa­radamente, for controlado por este controle re­moto. O DVD player ou Multi-DVD player vendido se­paradamente é conectado a esta unidade como uma unidade externa. Para obter deta­lhes relacionados à operação, consulte o ma­nual de instruções do DVD player conectado. Várias operações também podem ser conduzi­das com o controle remoto desta unidade que está ajustado ao modo S-DVD. A operação do modo S-DVD é basicamente a mesma que a operação do modo DVD.
14
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Se o DVD player da Pioneer (SDV-P7) estiver co­nectado a esta unidade como um DVD player de fonte, o código do controle remoto deverá ser A no ajuste inicial de SDV-P7. Do contrário, o con­trole remoto fornecido pode não controlar o SDV-
-P7.
Operações básicas
Ligar e desligar
Como ligar a unidade
% Pressione SOURCE para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
% Pressione SOURCE várias vezes para al­ternar entre as seguintes fontes: TUNER (Sintonizador)DVD (DVD player in- corporado)—MULTI CD (Multi-CD player) EXTERNAL (Unidade externa 1)EXTERNAL
(Unidade externa 2)AUX1 (AUX 1)AUX2 (AUX 2)
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará: Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 49).
! AUX1 é definido como AUDIO por padrão. De-
fina AUX1 como OFF quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá­gina 49).
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas com esta uni­dade. Duas unidades externas podem ser con­troladas com esta unidade. Quando duas unidades externas são conectadas, a aloca­ção à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustada por esta unida­de.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
15
Seção
03
Funcionamento desta unidade
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a ante­na se estende quando a fonte da unidade é li­gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Operações básicas do DVD player incorporado
Reprodução de um disco
% Insira um disco no slot de carregamen­to.
# Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte
Operação básica do DVD Vídeo na página 19 e Ope­ração básica do Vídeo CD na página 26.
# Quando a função de reprodução automática estiver ativada, esta unidade cancelará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na pá­gina 22. # Você pode ejetar um disco ao pressionar EJECT.
Notas
! O DVD player reproduz um (único) disco de 12
cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um adaptador ao reproduzir discos de 8 cm.
! Não insira nada além de um disco no slot de
carregamento. Os discos que podem ser re­produzidos estão relacionados em Discos que podem ser reproduzidos na página 6.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto sele­cionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na pági­na 22.
! Se o disco possuir uma variedade de tipos de
arquivo de mídia, como DivX e MP3, você po­derá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos. Consulte Ativa- ção do tipo de arquivo de mídia nesta página.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele
não for reproduzido, verifique se o lado da eti­queta está voltado para cima. Pressione EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto a danos antes de inseri-lo novamente.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Du­rante a leitura, FRMT READ é visualizado.
! Se uma mensagem de erro for visualizada,
consulte Mensagens de erro na página 60.
Ativação do tipo de arquivo de mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma va­riedade de tipos de arquivo de mídia, como DivX e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzi­dos. ! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados em discos CD-R/RW/ROM.
Dados de áudio (CD-DA)Arquivos de áudio compactadosArquivos de vídeo DivX
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de áudio (CD-DA).
% Pressione BAND para alternar entre os tipos de arquivo de mídia.
Ajuste do volume
% Utilize VOLUME para ajustar o nível do som.
Na unidade principal, gire VOLUME para au­mentar ou diminuir o volume. Com o controle remoto, pressione VOLUME para aumentar ou diminuir o volume.
16
Ptbr

Funcionamento desta unidade
Seção
03
Sintonizador
Operações básicas
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri­ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 49).
1 Indicador de banda 2 Indicador de número programado 3 Indicador de freqüência 4 Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência seleciona­da está sendo transmitida em estéreo.
1 Pressione SOURCE para selecionar o sin­tonizador.
2 Pressione BAND para selecionar uma banda.
Pressione BAND até visualizar a banda deseja­da, FM1, FM2, FM3 para FM ou AM.
3 Para sintonia manual, pressione c ou d rapidamente.
4 Para sintonia por busca, pressione e se­gure c ou d por aproximadamente um se­gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en­contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rapidamente. # Se você pressionar e segurar c ou d, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come­çará assim que o botão for liberado.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Se você pressionar qualquer um dos botões de sintonia programada 1 a 6, poderá facil­mente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas posterior­mente da memória com o toque de um botão. ! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória.
% Ao encontrar uma freqüência que dese­ja armazenar na memória, pressione e se­gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6, até o número programado parar de piscar.
O número que você pressionou piscará no in­dicador de número programado e permanece­rá aceso. A freqüência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memó­ria. Na próxima vez que você pressionar o mesmo botão de sintonia de emissora programada, a freqüência da emissora de rádio será chama­da da memória.
# Você também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra­mada 1 a 6.
Introdução às operações avançadas
1 Display de função
Mostra o status da função.
2 Indicador LOC
É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
17
Seção
03
Funcionamento desta unidade
% Pressione FUNCTION várias vezes para alternar entre as seguintes funções: BSM (Memória das melhores emissoras) LOCAL (Sintonia por busca local)
# Para retornar ao display de freqüência, pres­sione BAND. # Se você não operar a função em aproximada­mente 30 segundos, o display retornará automati­camente ao modo de freqüência.
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes nos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6. Uma vez armazenadas, você poderá sinto­nizar essas freqüências com o toque de um botão. ! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as freqüências de transmissão gravadas utili­zando os botões 1 a 6.
1 Pressione FUNCTION para selecionar BSM.
2 Pressione a para ativar BSM.
As seis freqüências de transmissão mais for­tes são armazenadas na ordem da intensidade do sinal.
# Para cancelar o processo de armazenamento, pressione b.
2 Pressione a para ativar a sintonia por busca local.
A sensibilidade de busca local (por exemplo, LOCAL 2) é visualizada no display.
# Para desativar a sintonia por busca local, pressione b.
3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi­lidade.
Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
AM: LOCAL 1LOCAL 2 O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus­tes inferiores permitem que você receba pro­gressivamente as emissoras mais fracas.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recep­ção.
1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL.
18
Ptbr

Funcionamento desta unidade
Seção
03
Reprodução de discos DVD Vídeo
Como assistir a um DVD Vídeo
Leia as precauções sobre os discos e o player
Tratamento das diretrizes dos discos e do player
na página 61.
1 Indicador de número do título
Mostra o título atualmente sendo reproduzido.
2 Indicador de número do capítulo
Mostra o capítulo atualmente sendo reprodu­zido.
3 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do capítulo atual.
4 Indicador DVD-VR
Operação básica do DVD Vídeo
1 Utilize o botão almofada para selecio­nar a opção de menu desejada.
Quando o DVD oferece um menu, um menu é visualizado.
# Essa função está disponível para DVD Vídeo.
3 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure m ou n.
# Se você continuar pressionando m ou n por cinco segundos, o ícone m ou n será re­alçado. Quando isso ocorrer, o recurso de retro­cesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar m ou n. Para retomar a repro­dução em um ponto desejado, pressione f. # O avanço/retrocesso rápido talvez não seja possível em determinados locais, em alguns dis­cos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada. # Não há som no avanço/retrocesso rápido.
4 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo, pressione o ou p.
Pressionar p pulará para o início do próxi­mo capítulo. Pressionar o uma vez pulará para o início do capítulo atual. Pressionar no­vamente pulará para o capítulo anterior. Os números de capítulos são visualizados por oito segundos.
5 Para parar a reprodução, pressione g.
# Quando você parar a reprodução do DVD ao pressionar g, esse local no disco será memoriza­do permitindo a reprodução a partir daquele ponto assim que reproduzir novamente o disco.
# Para retomar a reprodução, pressione f. # Se o controle remoto estiver ajustado a DVH,
g não poderá ser operado.
Funcionamento desta unidade
2 Clique no botão almofada.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
# Você pode visualizar o menu ao pressionar MENU ou TOP MENU enquanto um disco é re­produzido. Pressionar qualquer um desses bo­tões novamente permitirá que você inicie a reprodução do local selecionado no menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco. # A maneira de visualizar o menu difere depen­dendo do disco.
Especificação de título
Para executar esta função, ajuste o modo de operação do controle remoto a DVD. ! Você não poderá operá-la utilizando
NUMBER, quando o controle remoto esti­ver ajustado ao modo DVH.
% Pressione de 0 a 10 correspondendo a um número de título desejado.
O número do título é visualizado por oito se­gundos e a reprodução é iniciada no título se­lecionado.
! Para selecionar 3, pressione 3.
Ptbr
19
Seção
03
Funcionamento desta unidade
! Para selecionar 10, pressione 10 e 0 na
ordem.
! Para selecionar 23, pressione 10, 10 e 3 na
ordem.
Seleção direta de um capítulo
Ao utilizar o controle remoto, você pode sele­cionar diretamente um capítulo inserindo o número do capítulo desejado. ! Para executar esta função, ajuste o modo
de operação do controle remoto em DVH.
1 Pressione DIRECT.
O número do capítulo inserido é visualizado no display.
2 Pressione NUMBER para inserir o núme­ro do capítulo desejado.
! Para selecionar 3, pressione 3. ! Para selecionar 10, pressione 1 e 0 na
ordem. # Você pode cancelar o número inserido ao pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
O capítulo do número inserido será reproduzi­do.
Nota
Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproxi­madamente oito segundos, o modo será automa­ticamente cancelado.
Nota
Dependendo do disco e do local da reprodução no disco, o ícone cando que a reprodução estática não é possível.
poderá ser visualizado, indi-
Reprodução de quadro a quadro
Permite mover para frente um quadro por vez durante a reprodução.
% Pressione r.
Cada vez que pressionar r, haverá o movi­mento de um quadro para frente.
# Para retornar à reprodução normal, pressione f.
Notas
! Não há som durante a reprodução quadro a
quadro.
! Dependendo do disco e do local da reprodu-
ção no disco, o ícone do, indicando que a reprodução de quadro a quadro não é possível.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução de quadro a quadro.
! A reprodução de quadro a quadro inversa não
é possível.
poderá ser visualiza-
Reprodução em slow motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução.
Pausa na reprodução do DVD Vídeo
A pausa permite que você pare temporaria­mente a reprodução do disco.
% Pressione f durante a reprodução.
O ícone e é visualizado e a reprodução é pau­sada permitindo que você veja uma imagem estática.
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto em que a pausa foi ativada, pressione f nova­mente.
20
Ptbr
1 Pressione e segure r durante a repro­dução.
O ícone
é visualizado e a reprodução em movimento lento (slow motion) avançada co­meça.
# Para retornar à reprodução normal, pressione f.
Funcionamento desta unidade
Seção
03
2 Pressione r ou q para ajustar a velo­cidade de reprodução durante a reprodu­ção em slow motion.
Cada vez que pressionar r ou q , a veloci­dade mudará em quatro passos na seguinte ordem:
1/161/81/41/2
Notas
! Não há som durante a reprodução em slow
motion.
! Dependendo do disco e do local da reprodu-
ção no disco, o ícone do, indicando que a reprodução em slow motion não é possível.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução em slow motion.
! A reprodução em slow motion inversa não é
possível.
poderá ser visualiza-
Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios)
Os DVDs podem oferecer uma reprodução de áudio em diferentes idiomas e diferentes siste­mas (Dolby Digital, DTS etc.). Nos DVDs com gravações em múltiplos áudios, você pode al­ternar entre idiomas/sistemas de áudio duran­te a reprodução. ! Você pode selecionar o áudio DTS, mas ne-
nhum som é reproduzido.
! O sistema de áudio multicanal pode ser se-
lecionado, mas o som é reproduzido em 2 canais.
1 Pressione AUDIO durante a reprodução.
O ícone de seleção de áudio por oito segundos.
2 Pressione AUDIO enquanto o ícone de seleção de áudio é visualizado.
O áudio mudará toda vez que você pressionar AUDIO.
é visualizado
Notas
! O número na marca
gem de DVD indica a quantidade de idiomas/ /sistemas de áudio gravados.
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio somente poderá ser possível uti­lizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre idiomas/sis-
temas de áudio utilizando o menu de configu­ração do DVD. Para obter detalhes, consulte Definição do idioma do áudio na página 44.
2
em uma embala-
Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas)
Nos DVDs com gravações em múltiplas legen­das, você pode alternar entre idiomas de le­genda durante a reprodução.
1 Pressione SUBTITLE durante a reprodu­ção.
O ícone de seleção de legenda do por oito segundos.
2 Pressione SUBTITLE enquanto o ícone de seleção de legenda é visualizado.
O idioma da legenda mudará toda vez que você pressionar SUBTITLE.
Notas
! O número na marca
de DVD indica a quantidade de idiomas de le­genda gravados.
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de le-
genda somente poderá ser possível utilizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre idiomas de
legenda utilizando o menu de configuração do DVD. Para obter detalhes, consulte Defini- ção do idioma da legenda na página 43.
2
em uma embalagem
é visualiza-
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
Loading...
+ 49 hidden pages