Pioneer AVX-P7300DVD User Manual

Page 1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
<KYMFF/01D00000>
AVX-P7300DVD
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<CRD3479-A> UC
Connecting the Units <ENGLISH>
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre­ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on the fuse holder.
• If the RCA pin jack on the unit will not be used, do not remove the caps attached to the end of the con­nector.
• To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same colors correctly.
• If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehi­cle for several hours. (Fig.1)
Fig. 1
No ACC positionACC position
This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function.
Fig. 2
When Connecting the Multi-Channel AV Master Unit
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Multi-Channel AV Master Unit (e.g. AVM-P9000R) (sold separately)
Green
Red (Right)
White (Left)
Yellow
Yellow
RCA cable (sold separately)
20 pin cable (supplied with the TV tuner)
Red
FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS AV MASTER
Blue
IP-BUS cable (supplied with the TV tuner)
Red
Blue
Black
Hide-away TV Tuner (e.g. GEX-P7000TV) (sold separately)
Gray
RGB cable (supplied with the Multi­Channel AV Master Unit)
Red
Blue
Green
AV cable (supplied with the Multi-Channel AV Master Unit)
Green
To video output
To audio outputs
RCA cables (sold separately)
Yellow/black ToYellow/black lead (GUIDE ON) on the navigation unit.
Optical cable (supplied with the Multi­Channel AV Master Unit)
RCA cable (supplied)
IP-BUS cable (supplied with the Multi-Channel AV Master Unit)
Gray
Connection box (supplied with the DVD Navigation Unit)
6m
Blue
Green
Multi-CD player (sold separately)
40 cm
3m
DVD Navigation Unit (e.g. AVIC-9DVD) (sold separately)
Voice guidance speaker (supplied)
Blue
40 cm
Black
Not used.
Yellow (AVM OUTPUT)
20 pin cable (supplied)
3m
This product
16 cm
Red
Page 2
<ENGLISH>Connecting the Units
When Connecting the Head Unit
Fig. 3 Fig. 4
When Using a Display Connected Rear Video Output
This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD or Video CD.
WARNING
• NEVER install the display in a location that enables the Driver to watch the DVD or Video CD while Driving.
This product
Display with RCA input jacks
RCA cable (supplied)
To audio inputs
To video input
RCA cable (sold separately)
Yellow (REAR VIDEO OUTPUT)
White (audio output (Left))
Red (audio output (Right))
6m
16 cm
16 cm
16 cm
Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
Parking brake switch
Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Fuse resistor
Fuse holder
Black (ground) To vehicle (metal) body.
Power supply side
Ground side
Connection method
2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
Clamp the parking brake switch power supply side lead.
Note:
• The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
This Product
1.
Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
Yellow (rear video output) (REAR VIDEO OUTPUT)
White (audio output (Left)) (REAR OUTPUT)
Red (audio output (Right)) (REAR OUTPUT)
Yellow (video input) (VIDEO INPUT)
Yellow (AVM output) (AVM OUTPUT)
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
Connecting the Power Cord
Fig. 5
Connection box (supplied with the DVD Navigation Unit)
Green
3m
To video output
RCA cables (supplied)
20 pin cable (supplied)
Red
Blue
This product
40 cm
16 cm
40 cm
Not used.
6m
Red
Yellow (VIDEO INPUT)
Blue
IP-BUS-RCA-Interconnector (CD-RB20) (sold separately)
DVD Navigation Unit (e.g. AVIC-9DVD) (sold separately)
To audio outputs
RCA cables (sold separately)
Multi-CD player (sold separately)
Voice guidance speaker (supplied)
Head Unit (sold separately)
Blue
3m
Page 3
<ENGLISH>Installation
• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
• Do not place the display in a position where it will impede the driver’s visibility or affect the opera­tion of your vehicle’s air bags.
• The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance. (Fig. 6)
Fig. 6
7 When the installation space is not very deep
When installing in a shallow space, secure with side brackets (small). In this case, stick con­ceal tape on parts that protrude from the dashboard.
Fig. 10
Holder After inserting the holder into the dash­board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash­board material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)
182
53
Rubber bush
Screw
Dashboard
Attach screw
Side bracket (small)
Conceal tape
2. Install side brackets. (Fig. 8)
Fig. 8
3. Fastening the unit. (Fig. 9)
As a rule, secure with side brackets (large).
Fig. 9
Holder After inserting the holder into the dash­board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash­board material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)
182
53
Rubber bush
Screw
Dashboard
Side bracket (large)
Attach screw
Flush surface screw (5 × 6 mm)
Side bracket
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from Front (conventional DIN Front-mount) orRear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Remove the frame. (Fig. 7)
Fig. 7
Frame
Pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
DIN Rear-mount
Installation using the screw holes on the side of the unit
1. Remove the frame. (Fig. 11)
Fig. 11
Frame
Pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
30°
Page 4
Installation <ENGLISH>
Installing the Voice Guidance Speaker
Precaution:
Do not install on the dashboard where it may be subjected to direct sunlight. High temperatures may result in damage to the unit.
Install within the transmission range of the remote control signal.
Stick the supplied velcro tapes to both the back of the voice guidance speaker and center console, and attach them.
Fig. 14
Velcro tape (rough surface)
Voice guidance speaker
Velcro tape (soft surface)
2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 12) (Fig. 13)
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of binding screws (4 × 3 mm), binding screws (5 × 6 mm) or flush surface screws (5 × 6 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.
*1 Use binding screws (4 × 3 mm) only.
Fig. 12
Fig. 13
*
1
*
1
Screw
Dashboard or Console
Factory radio mounting bracket
11
13
12
Page 5
Raccordements des appareils <FRANÇAIS>
Remarque:
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de linstaller dans un véhicule de loisir, un camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative de la batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de lamplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au manuel de lutilisateur et procéder comme il est indiqué.
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enrouler la bande adhésive autour des câbles à lendroit où ceux-ci sont placés contre les parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
quil ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de changement de vitesse, le frein à main et les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de la sortie de radiateur. Si lisolation des câbles fond ou est se déchire, il existe un danger de court-circuit des câbles avec la carrosserie du véhicule.
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine disolation et provoquer un grave court-circuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble dalimentation de celui-ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anormale de température.
Lors du remplacement du fusible, nutiliser quun
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le porte-fusible).
Si la prise RCA de lappareil nest pas utilisée, ne
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée du connecteur IP-BUS est bleu et même couleur correctement.
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur dallumage na pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de lunité doit être connecté à une borne couplée aux opérations de marche/arrêt du contacteur dallumage. Sinon, la batterie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule nest pas utilisé pendant plusieurs heures. (Fig. 1)
Fig. 1
Aucune position ACCPosition ACC
Les câbles de ce produit et ceux dautres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce produit à un autre produit, utilisez le manuel dinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
Fig. 2
Lors du raccordement à l’usnité maîtresse audiovisuel multicanaux
Unité maîtresse audiovisuel multicanaux (par ex. AVM-P9000R) (vendue séparément)
Câble RVB (fourni avec lunité maîtresse audiovisuel multicanaux)
Vert
Rouge (droite)
Rouge
Blanc (gauche)
Jaune
Rouge
Bleu
Bleu
Câble IP-BUS (fourni avec le syntoniseur de télévision)
Rouge
Gris
Vert
Câble audio/vidéo (fourni avec lunité maîtresse audiovisuel multicanaux)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Câble IP-BUS (fourni avec lunité maîtresse audiovisuel multicanaux)
Gris
Vert
Câble à 20 broches (fourni)
Jaune (AVM OUTPUT)
Rouge
Non utilisé.
Noir
Cet appareil
Bleu
Câble optique (fourni avec lunité maîtresse audiovisuel multicanaux)
Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
Vert
Boîtier de raccordement (fourni avec lunité de navigation DVD)
Unité de navigation DVD (par ex. AVIC-9DVD) (vendue séparément)
Haut-parleur de guide vocal (fourni)
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
Câbles cinch (RCA) (vendus séparément)
Jaune/noir Au fil jaune/noir (GUIDE ON) de lunité de navigation
Jaune
Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
Câble à 20 broches (fourni avec le syntoniseur de télévision)
Syntoniseur de télévision déporté (par ex. GEX-P7000TV) (vendu séparément)
Noir
Bleu
Bleu
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS AV MASTER
6m
40 cm
3m
40 cm
3m
16 cm
Page 6
<FRANÇAIS>Raccordements des appareils
Lors du raccordement à l’élément central
Fig. 3
Vert
Rouge
Rouge
Bleu
Bleu
Bleu
Élément central (vendu séparément)
Interconnecteur IP-BUS-RCA (CD-RB20) (vendu séparément)
Cet appareil
Haut-parleur de guide vocal (fourni)
Non utilisé.
Boîtier de raccordement (fourni avec lunité de navigation DVD)
Unité de navigation DVD (par ex. AVIC-9DVD) (vendue séparément)
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Câble à 20 broches (fourni)
Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
Fig. 4
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière de cet appareil est destinée à un écran placé de telle sorte que les passagers arrière puissent regarder les images fournies par un DVD ou un Video CD.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l’écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur puisse observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant.
6m
16 cm
16 cm
16 cm
Jaune (REAR VIDEO OUTPUT)
Rouge (sortie audio (droite))
Blanc (sortie audio (gauche))
Écran muni de prises dentrée Cinch (RCA)
Cet appareil
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
Branchement du cordon d’alimentation
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
16 cm
Fig. 5
Rouge (sortie audio (droite)) (REAR OUTPUT)
Blanc (sortie audio (gauche)) (REAR OUTPUT)
Jaune (sortie vidéo arrière) (REAR VIDEO OUTPUT)
Jaune (Sortie AVM) (AVM OUTPUT)
Jaune (Entrée vidéo) (VIDEO INPUT)
Rouge Vers une borne dont lalimentation est commandée par la clé de contact (12 V CC).
Jaune Vers une borne alimentée en permanence indépendamment de la clé de contact.
Noir (masse) Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture.
Résistance fusible
Porte-fusible
Cet appareil
S’éclaire de couleur verte Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur lalimentation du contacteur de frein à main.
Contacteur de frein à main
Côté alimentation
Côté masse
Méthode de connexion
1. Immobilisez le fil d’ali- mentation du contacteur de frein à main.
2. Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues.
Remarque:
La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de lutilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Jaune (VIDEO INPUT)
Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
Vers lentrée vidéo Vers les entrées audio
3 m
40 cm
40 cm
16 cm
6 m
3 m
Page 7
<FRANÇAIS>Installation
Remarque:
Avant de finaliser linstallation de lappareil, connecter temporairement le câblage en sassurant que tout est correctement connecté et que lappareil et le système fonctionnement correctement.
Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que les pièces de lappareil. Lutilisation de pièces non prévues risque de causer un mauvais fonctionnement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si linstallation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule.
Installer lappareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les passagers en cas darrêt brusque, comme pendant un arrêt d’urgence.
Ne placez pas l’écran dans une position où il peut gêner la visibilité du conducteur ou affecter le bon fonctionnement des sacs gonflables de protection.
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer lappareil dans un endroit présentant une température élevée, tel que sortie de chauffage.
Langle de linstallation, ne doit pas dépasser 30° par rapport à lhorizontale, faute de quoi lunité ne fournira pas ses performances optimales. (Fig. 6)
Fig. 6
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être convenable installé en choisissant soit la méthode habituelle de montage par “l’avant (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’arrière (montage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté du châssis). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux illustrations qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc
1. Déposez le cadre. (Fig. 7)
Fig. 7
Cadre
Tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, dirigez le côté avec la rainure vers le bas.)
2. Installez les supports latéraux. (Fig. 8)
Fig. 8
3. Fixez fermement l’appareil. (Fig. 9)
En règle générale, fixez dabord le support latéral (grand).
Fig. 9
182
53
Tableau de bord
Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord, sélectíonnez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Bague en caoutchouc
Vis
Vis de fixation
Support latéral (grand)
7 Lors de l’installation dans une cavité peu profonde
Lors de linstallation dans une cavité peu profonde, fixez avec les supports latéraux (petits). Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les parties qui dépassent du tableau de bord.
Fig. 10
182
53
Support latéral (petit)
Ruban adhésif de masquage
Tableau de bord
Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord, sélectíonnez les languettes appropriées en fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Vis
Vis de fixation
Bague en caoutchouc
Montage DIN arrière
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil
1. Enlever le cadre. (Fig. 11)
Fig. 11
Cadre
Tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, dirigez le côté avec la rainure vers le bas.)
Support latéral
Vis à tête affleurante (5 × 6 mm)
30°
Page 8
Installation <FRANÇAIS>
2. Fixation de l’appareil au support de montage d’autoradio pourvu par l’usine. (Fig. 12) (Fig. 13)
Choisissez une position telle que les perçages de vis du support soient en regard (face à face) des perçages de vis de lappareil puis mettez en place 2 vis de chaque côté de lappareil. Selon la forme du perçage du support, utilisez les vis de pression de 4 × 3 mm, les vis de pression de 5 × 6 mm ou les vis à tête plate de 5 × 6 mm.
*1 Nutilisez que les vis de pression de 4 × 3 mm.
Fig. 12
Fig. 13
*
1
*
1
Tableau de bord ou console
Support de montage dautoradio usine
Vis
Installation du haut-parleur de guide vocal
Précaution:
Ninstallez pas le capteur sur le tableau de bord où il peut être exposé à la lumière directe du soleil. Les températures élevées peuvent endommager lappareil.
Installez le capteur dans la plage de transmission du signal de télécommande.
Collez la bande Velcro fournie à larrière du haut-parleur de guide vocal et sur la console centrale, et attachez-les.
Fig. 14
Haut-parleur de guide vocal
Bande Velcro (surface rugueuse)
Bande Velcro (surface lisse)
11
13
12
Loading...