Veuillez commencer par lire Information importante pour l’ utilisateur !
Le manuel Information importante pour l’ utilisateur contient des
informations qu’ il est nécessaire de comprendre avant d’ utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces
nstructions de façon à savoir comment
i
utiliser votre modèle correctement.
Après avoir terminé de lire les
instructions, conservez ce document
dans un endroit sûr pour consultation
ultérieure.
Les écrans fournis en exemple peuvent
être di
fférents des écrans réels, lesquels
peuvent être modifiés sans préavis à
titre d’amélioration des performances et
des fonctions.
■Précautions ....................... 5
Remarques sur l a mémoire interne .............. ......... 5
À propos de ce manuel .................... .......................... 5
■Pièces et commandes ....... 6
Unité principale ........... ................................ ................. 6
Protection de vot re produit contre le vol ............ 7
• Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle
programmation est nécessaire.
• L
es informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la
batterie).
• C
ertains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
À propos de ce manuel
Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont
uti
lisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux
présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
Indique le nom des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran
tactile.
- 5 -
Page 6
França is
Pièces et commandes
Unité principale
Z930DAB Z830DAB
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
- 6 -
Page 7
França is
PRÉCAUTION
Écran LCD
REMARQUE
VOL (+/-)
RESETAppuyez pour réini tialiser le microprocesseur (page 9).
Fente de carte SDReportez -vous à la section « Insertion et éjection d’une carte mémoire »
Prise d’entrée
de microphone
Auto EQ
Fente de
chargement de
disque
Faça de am ovib le
Appuyez pour basculer entre l’écran de l’application et l’éc ran de fonction AV.
Maintenez la touche enfoncée pour passer en mod e Visualisation d es caméras.
Pour activer le mode Vue Caméra avec ce bouton, réglez [Entrée Caméra de
recul] sur [Act] ou [Entrée Audio/Vidéo] sur [Caméra] (page 129).
Appuyez sur ce bouto n pour afficher l’écran de menu principal.
Maintenez ce bouton enfoncé pour m ettre l’appareil hors t ension. Pour le
remettre sous te nsion, appuyez sur n’importe quel bouton.
Appuyez sur ce bouto n pour afficher la barre de menus (page 13).
Maintenez ce bouton enfoncé pour désactiver ou réactiver le son.
Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de menu principal ou revenir à
l’écran précédent.
Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l’écran.
Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou
smartp hone connecté.
Appuyez longuem ent pour afficher l’écran répertoriant les appareils pris en
charge ou l’écran de recherche d’un appareil.
(page 95).
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu
séparément).
Reportez -vous à la section Insertion et éjection d’un disque (page 90).
Appuyez sur ce bouto n pour retirer la façade amovible de ce produi t.
Protection de votre produit contre le vol
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
• Ne soumettez pas la façade amovible à un choc excessif et ne la démontez pas.
• Ne tenez pas les boutons serrés ni n’utilisez la force lors du retrait ou de la fixation de la façade
amovible.
• Tenez les jeunes enfants hors de portée de la façade amovible pour éviter qu’ils ne la mettent dans
leur bouche.
• Après avoir retiré la façade amov ible, conservez-l a dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni
endommagée.
• N’exposez pas la façade amovible aux rayons du soleil et aux températures élevées.
- 7 -
Page 8
França is
• Retirez ou fixez la façade amovible après avoir cou pé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
1 Appuyez sur le bouton .
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers
l’extérieur.
Faça de amo vible
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit.
2 Poussez sur la partie inférieure de la façade amovible jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
- 8 -
Page 9
França is
ATT ENT IO N
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Commandes de base
Remarques relatives à l’utilisation du panneau LCD
Z930DAB Z830DAB
• Tenez les mains et les doigts à l’écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau
LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
• N’utilisez pas l’appareil avec le panneau LCD ouvert. Ceci peut entraîner un risque de blessure en cas
d’accident.
• N’ouvrez ni ne fermez le panneau LCD de force. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas ce produit tant que le panneau LCD n’est pas complètement ouvert ou fermé. Si ce
produit est utilisé pendant l’ouverture ou la fermeture du panneau LCD, le panneau LCD peut s’arrêter
sur cet angle par mesure de sécurité.
• Ne posez ni verre ni canette sur le panneau LCD ouvert.
Réglage de l’angle du panneau LCD
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 Tou che z ou pour régler l’angle du panneau LCD.
3 Tou che z .
Retourne à l’écran précédent.
Réinitialisation du microprocesseur
• Appuyez sur le bouton RESET pour restaurer les valeurs par défaut des réglages et du contenu
enregistrés.
– N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.
– Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
• Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :
– Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
– En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.
– Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.
– Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une erreur de p ositionnement importante.
- 9 -
Page 10
França is
1 Coupez le contact.
REMARQUES
ATT ENT IO N
2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre outil pointu.
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
Té lé co m ma nd e
La télécommande CD-R33 est vendue sépar
l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
ément. Pour plus d’informations sur
Démarrage de l’appareil
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
L’écran [Sélectionnez une langue] apparaît.
• À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.
• À partir du deuxième démarrage, saisissez le mot de passe de la fonction anti-vol si l’écran de
saisie du mot de passe apparaît.
2 Touchez la langue.
3 Tou che z .
L’écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparaît.
4 Touchez les modes du haut-parleur.
[M
ode standard]
Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 hautp
arleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d’extrêmes-
graves.
[M
ode réseau]
Système à 3 voies muni d’un haut-parleur d’aigus, d’un haut-parleur de médiums et
d
’un haut-parleur d’extrêmes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la
reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).
N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau à
3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d’endommager les haut-parleurs.
L’écran des mentions légales initiales s’affiche. Passez à l’étape 7.
REMARQUE
CONSE IL
6 Touchez [Oui] puis [OK] pour utiliser la puissance de l’antenne DAB (page 84).
L’écran des mentions légales initiales s’affiche.
7 Touchez [OK].
L’écran de menu principal apparaît.
Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les
réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de
haut-parleur (page 159).
Modification du mode de haut-parleur
Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut
du produit.
1 Restaurez les réglages par défaut (page 159).
Démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de
c
onfiguration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.
Vous pouvez modifier la langue ultérieurement avec [Regional] sur l’écran [Réglages]. Il est possible de
redémarrer d’autres paramètres avec [Assistant configuration] sur l’écran [Réglages].
1 Appuyez sur .
2 Tou che z .
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran de navigation, puis
touchez [Sélectionner].
- 11 -
Page 12
França is
4 Lisez attentivement les modalités, vérifiez-en les détails, puis touchez [Accepter]
REMARQUE
si vous êtes d’accord avec les conditions.
5 Touchez [Suivant].
6 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages du guidage
vocal, puis touchez [Suivant].
7 Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant].
8 Si nécessaire, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis
touchez [Suivant].
9 Touchez [Terminer].
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement
ec les doigts.
av
Pour empêcher l’écran LCD d’ê tre endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran
uniquement avec le doigt.
Touches courantes de l’écran tactile
: retourne à l’écran précédent.
: ferme l’écran.
Utilisation des écrans de liste
- 12 -
Page 13
França is
REMARQUE
Toucher un élément sur la liste vous permet de ré duire le nombre d’options et
REMARQUE
de passer à l’opération suivante.
Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone
d’affichage.
Si vous touchez la touche, le reste défile pour afficha ge.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule
dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Apparaît lorsque d es éléments ne peuvent pas être affiché s sur une seule
page.
Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher
des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
L’heure de lecture correspo ndant à la position de la to uche s’affiche pendant le
glissement de la touche.
Utilisation de la barre de menus
1 Appuyez sur .
La barre de menus s’affiche à l’écran.
La disponibilité de la barre de menus peut varier selon la source sélectionnée.
Cette touche permet de m odifier la durée de variation d’intensité en journée
ou la nuit.
Bascule entre la lecture et la pause.
- 13 -
Page 14
França is
REMARQUE
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’a rrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
Cette touche permet d’afficher l’écran de menu (pa ge 128).
Cette touche permet de fermer la barre de menus.
Changement du panneau de fonction
1 To uc he z .
Les touches de fonctions masquées apparaissent.
Cette touche n’apparaît pas pour certaines sources AV.
Utilisation du clavier sur l’écran
Affiche les carac tères saisis.
Vous permet de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche pour un nombre de
caractères équivalent au nombre de tapotements.
Saisit les caractères dans la zone de tex te.
- 14 -
Page 15
França is
Supprime le texte saisi à gauche du curseur d’une lettre à la fois.
CONSE ILS
CONSE IL
Maintenir la to uche enfoncée permet d’effacer rapidem ent les lettres à gauche du
curseur.
Confirme l’entrée et passe à l’étape suivante.
Permet d’insérer un espace.
Bascule entre l’alphabe t et les nombres/symboles.
Bascule entre les lettre s majuscules et les lettres minuscules.
Écran de menu principal
Icônes des sources favorites
• Lorsque vous raccordez le système de navigation externe à cet appareil, la
touche du mode de navigation s’affiche au centre dan s la partie droite de l’écran.
• Lorsque vous sélectionnez [Power OFF], vous pouvez désactiver pratiquement
toutes les fonctions. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants.
– Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appels mains
libres via Bluetooth).
– Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait marche
arrière.
– Pression d’un bouto n de cet appareil.
– Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
Touche de fonction de la source du périphérique/AV.
Affiche la source en cours.
Lorsque la dernière source s’affiche, vous pouvez basculer les sources en appuyant
sur cette to uche.
- 15 -
Page 16
França is
Réglage de l’heure et de la date (page 156)
CONSE ILS
REMARQUE
Paramètres (page 128) et Menu de favoris (page 155)
Touche de périphérique connecté
Cette touche perm et d’afficher le périphériq ue connecté.
Commute la source ou l’application avec les périphériques connectés tels que
l’WebLink, le système de navigation externe, Apple CarPlay, Android Auto.
• Lorsqu’un périphérique comportant une application compatible est connecté, la
touche d’application favorite apparaît. Une fo is que la touche apparaî t, vous
pouvez ajuster la plage de la zone de touche d’application favorite en suivant les
étapes suivantes.
1 Maintenez le d oigt sur .
apparaît en haut à droite de la touche d’application favorite.
aites glisser jusqu’à la position de votre choix.
2 F
Pour terminer le réglage, touchez un end
touche d’application favorite.
• Vous pouvez également commuter l’appareil mobile à connecter en procédant
comme suit.
1 Tou c he z .
uc h ez .
2 To
électionnez l’appareil souhaité pui s suivez les instructio ns.
3 S
Touchez pour la première connexion sans fil avec l’appareil.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule
dans un endroit sûr et serrez le frein à main ou lorsque le véhicule est à l’arrêt
complet.
Source AV (page 76)
Téléphone mains libres (page 66)
Affiche l’écran de la carte.
roit de l’écran, sauf pour la
- 16 -
Page 17
França is
Navigation
Vue de l’écran de menu et opérations
1 Appuyez sur .
2 Tou che z .
L’écran du menu principal apparaît.
Écran principal
Retourne à l’écran de carte.
Notifications contenant des informations importantes.
Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation.
Emplacements enreg istrés en tant que favoris.
Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D.
L’écran [Profils utilisateurs] dans lequel vous pouvez créer de nouveaux
profils ou modifier des profils existants s’affiche. Si plusieurs conducteurs
utilisent ce produit, ils peuvent créer leurs propres profils et définir des
paramètres personnalisés. Si vous sélectionnez un nouveau profil, le système
redémarre afin d’appliquer les nouveaux paramètres.
- 17 -
Page 18
França is
Options de navigation
Cette option permet de rechercher une destination en utilisant différentes
méthodes (page 24).
Cette option permet de créer votre itinéraire ou de modifier l’itinéraire
actuellement défini (page 32).
Cette option permet d ’afficher les informations de traf ic (page 42).
Cette option permet d ’afficher des informations utile s pour assister votre
conduite (pag e 45).
Cette option permet de configurer les paramètres de navigation (page 51).
Cette option permet d ’afficher les informations relatives à votre système de
navigation (par exemple, les informations sur la version ou les licences).
Icônes sur l’écran du menu principal avec un itinéraire prévu (affichées
uniquement en cas d’itinéraire prévu)
Cette icône per met d’ajouter un point d e passage (page 34).
Affiche des itinéraires alter natifs, des parties de l’itinéraire à éviter
u des routes spécifiques de votre itinéraire prévu à éviter.
o
Affiche l’itinéraire entier sur la carte, et affiche des paramètres de
’itinéraire et des i tinéraires alternatifs.
l
Supprime votre itinéraire ou un point de passage.
Interrompt et reprend le guidage d’itinéraire.
Écran de la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont affichées sur
la carte. Vous devez vous familiariser avec le mode d’affichage de ces informations sur la
carte.
- 18 -
Page 19
França is
REMARQUE
Comment lire l’écran de carte
REMARQUE
En fonction des conditions et des réglages, certains éléments peuvent ne pas être affichés.
*
Le numéro et le nom de la rue à emprunter (ou point de guidage s uivant) s’affichent.
*
Le point de guidage s uivant (manœuvre) s’affiche. Le type d’événement (virage, rondpoint, sor tie d’autoroute, etc. ) s’affiche (page 22).
*
La distance au po int de guidage suivant (manœuvre) s’affiche.
*
La manœuvre après la manœuvre suivante s’affiche.
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique
l’orientation actuelle du véhicule ; l’affichage se déplace automatiqu ement pendant
que vous roulez.
En cas d’absence de position GPS, le triangle est transparent. Celui-ci indique alors votre
dernière positi on connue.
Affiche le champ de données.
Affiche le nom de la rue (ou de la ville) dans laquelle se trouve le véhicule.
*
Indique l’itinéraire actuel. L’itinéraire actuellement défini est mis en évidence en
couleur sur la carte.
*
Indique la progression jusqu’à la destination finale.
* Ces informations apparaissent uniquement lorsqu’un itinéraire est défini.
▶Barre d’informations AV
Les informations AV s’affichent au bas de l’écran de la carte.
- 19 -
Page 20
França is
Touchez pour afficher la liste de sources AV.
Indique brièvement l’état actuel d e la source AV.
Touchez pour afficher l’écran du menu Téléphone (page 66).
Modification manuelle de l’échelle de la carte
Par défaut, même si l’échelle de la carte est modifiée sur la carte déroulante, elle revient
à l’échelle prédéfinie (conformément au réglage [Point de vue] des paramètres [Carte de
navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s’affiche. Pour modifier l’échelle de la
carte de la position actuelle, procédez comme suit.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 To uc he z , puis [Réglages].
3 Touchez [Carte de navigation], puis [Affichage de la carte].
4 Touchez [Point de vue].
5 Faites glisser la fenêtre déroulante et touchez [Manuel].
6 Appuyez sur .
7 To uc he z ou .
▶Zoom intelligent
Votre système de navigation est doté d’un « Zoom intelligent » fonctionnant de deux
façons.
- 20 -
Page 21
França is
• Lorsque l’itinéraire est défini :
REMARQUE
REMARQUE
Lorsque vous approchez d’un virage, le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant et
él
ève l’angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au
prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrière et
abaisse l’angle de vue (à plat) afin que vous puissiez voir la route devant vous.
• L
orsque l’itinéraire n’est pas défini :
Le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant si vous cond
uisez lentement et un
zoom arrière si vous conduisez à grande vitesse.
Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de la carte. En mode de visualisation 2D,
vous avez le choix entre « Orientation Véhicule » et « Orientation Nord ».
Orientation
Véh icu le
Orientation
Nord
La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut
de l’écran.
La carte affiche toujours le nord en haut de l’écran.
L’orientation de la car te est fixée à « Orientation Véhicule » lorsque l’écran de la
carte 3D est affiché.
1 Appuyez sur .
2 To uc he z .
3 Touchez la touche suivante.
Chaque fois que vous touchez cette touche, le réglage change.
Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 2D est
actuellement sélectionné.
Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 3D est
actuellement sélectionné.
La mise à l’échelle de la carte est limitée en mode de visualisation de la carte 3D. Si
vous effectuez un zoom arrière plus prononcé, la carte effectue le zoom arrière sur
la carte 2D.
Indique que le mode de visualisation Orientation Nord 2D est actuellement
sélectio nné.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Appuyez sur .
- 21 -
Page 22
França is
2 Touchez n’importe où sur la carte ou touchez et faites glisser la carte dans la
CONSE IL
direction souhaitée pour la faire défiler.
Si vous positionnez le curseur sur l’emplacement souhaité, un bref aperçu de
l
’emplacement apparaît en haut de l’écran, indiquant le nom de rue et d’autres
informations sur l’emplacement.
3 To uc he z .
La carte retourne à la position actuelle.
Si vous appuyez su r le bouton , la carte reto urne à la position actu elle.
▶Touches de commande sur la carte déroulante
Écran de la carte (carte déroulante)
Cette touche permet de modifier le mode de visualisation de la carte.
Le mode de visualisation actuel s’affiche sur la touche de commande.
Cette touche permet d’effectuer un zoo m avant ou arrière sur la carte.
Vous pouvez également effectuer un zoom arrière ou avant en pinçant la car te et
en l’agrandissant.
Cette touche permet de faire pivoter la carte dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse.
Annule la rotation de la carte.
Cette touche permet d’incliner l’angle de la carte vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez changer l’angle de vue vertical de la carte en mode 3D uniquement.
Guidage d’itinéraire
Une fois que le guidage d’itinéraire commence, le système vous guide à l’aide du
guidage vocal, d’indications textuelles et de panneaux de signalisation.
▶Évènements fréquemment affichés sur un itinéraire
Ce qui suit correspond à des exemples des manœuvres qui s’affichent.
- 22 -
Page 23
França is
REMARQUE
CONSE IL
Tourner à gauche, tourner à droite, faire demi-tour.
Prendre à gauche au rond-p oint, 3e sortie (manœuvre
suivante).
Prendre le rond-point (man œuvre après la manœuvre
suivante).
Entrée ou sortie d’autoroute.
Embarquer sur le ferry ou descendre du ferry.
Approcher de la destination ou d’un point de passage.
Informations sur la voie
Lors de la conduite sur des routes à voies multiples, vous devez
vous assurer de prendre la bonne voie pour l’itinéraire
recommandé.
Poteaux indicateurs
Les panneaux de signalisation sont affiché s en haut de la carte.
Vue du carrefour
Si vous approchez d’une intersection complexe, la carte est
remplacée par une vue en 3D du carrefour.
Si les données pour ces éléments ne sont pas présentes dans les données cartographiques, les
informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des panneaux de signalisation.
Si vous activez [Propo ser Services Autoroute], s’affiche lorsque vous conduisez sur des autoroutes.
Touchez cette icône pour afficher les détails des prochaines sorties ou stations-service. Vous pouvez
également toucher un élément pour afficher son emplacement sur la carte. Vous pouvez facilement le
définir comme point de passage.
- 23 -
Page 24
França is
REMARQUES
Navigation dans le champ de données
Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous
n’avez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les
informations suivantes.
• Lorsque l’itinéraire est défini :
La distance jusqu’à la destination finale, l
e temps nécessaire pour atteindre la
destination finale et l’heure estimée d’arrivée sont affichés.
• L
orsque l’itinéraire n’est pas défini :
La direction ou l’altitude s’affiche.
• Toucher de façon prolongée le champ permet d’afficher l’écran de réglage du champ. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la page 59.
• L’heure d’arrivée estimée correspond à une valeur idéale calculée d’après la valeur de limitation de
vitesse définie dans [Vitesse maximale] du réglage du type de véhicule et la vitesse de conduite réelle.
L’heure d’arrivée estimée est donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas une arrivée à
l’heure indiquée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 51.
Recherche d’une destination
Recherchez une destination ou un p oint de passage à l’aide de l’adresse ou d’une autre
méthode.
Vous pouvez également définir une destination en touchant la carte sur l’écran.
- 24 -
Page 25
França is
Une fois la destination définie, touchez [Lancer navigation] pour que le système démarre
PRÉCAUTION
REMARQUE
la navigation (page 32).
Par mesure de sécurité, ces fonctions de configuration d’itinéraires ne sont pas disponibles pendant
que le véhicule roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le
frein à main.
Certaines informations concernant la réglementation en matière de circulation routière dépendent du
moment auquel le calcul de l’itinéraire est effectué. Il est donc possible que ces informations ne
correspondent pas à celles en vigueur quand votre véhicule passe par l’emplacement en question. Par
ailleurs, les informations sur les réglementations en vigueur en matière de circulation routière
concernent un véhicule de tourisme et non pas un camion ou autres utilitaires. Vous devez toujours
respecter les réglementations en vigueur en matière de circulation routière pendant la conduite.
1 Appuyez sur .
2 Tou che z .
3 Touchez [Nouvel itinéraire].
L’écran suivant apparaît.
Une destination est suggérée en fonction de vos habitudes de
navigation à l’aide de paramètres tels que l’heure du jour, le jour de
la semaine et la position actuelle.
Cette icône permet d’afficher la page de recherche précédente ou
uivante du menu de navigation.
s
Cette icône per met de rechercher un e mplacement en saisissa nt
l
’adresse spécifi que (page 26).
Différents repères (ad resses utiles - POI) sont recherc hés, notamment
le
s hébergem ents et les stations-s ervice, après avoir sélec tionné la
catégorie (page 26).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des
placements mémorisés (page 28).
em
- 25 -
Page 26
França is
CONSE IL
Cette icône perm et de rechercher un e mplacement parmi les lie ux
récemment visités (page 29).
Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des
it
inéraires mém orisés (page 29).
Cette icône permet de rechercher un emplacement en indiquant la
la
titude et la longitude (pag e 30).
Cette icône pe rmet de rechercher un emplacement à l’aide de
pl
usieurs facteurs (page 29).
Recherche d’un emplacement à partir d’une adresse
Recherchez une destination dans laquelle l’adresse est spécifiée.
Selon les résultats de la recherche, certaines étapes peuvent être omises.
1 Touchez [Adresse].
2 Sélectionnez le [Pays].
Le système propose par défaut le pay
Si vous souhaitez changer la zone de recherche, sélectionnez un autre pays.
s dans lequel vous vous trouvez.
3 Sélectionnez la [Ville ou code postal].
Le système propose par défaut la ville dans laquelle vous vous trouvez.
Vous pouvez sélectionner la ville via le code postal plutôt que le nom.
4 Sélectionnez la [Rue].
Si le nom de la rue n’est pas disponible, touchez [Aller vers ville] et sélectionnez la
vi
lle. De cette façon, le centre de la ville sélectionnée devient la destination de
l’itinéraire.
5 Sélectionnez [Sélectionner numéro de maison ou intersection].
Cet élément s’affiche après la sélection de la rue. Si le numéro de maison n’est pas
di
sponible, touchez [Aller vers rue] et sélectionnez la rue. De cette façon, le centre de
la rue sélectionnée devient la destination de l’itinéraire.
Après avoir touché l’adresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse,
l
’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’adresses utiles (POI)
Vous pouvez rechercher différents repères (adresses utiles – POI) en sélectionnant la
catégorie, notamment les stations-service, les hébergements ou les restaurants.
- 26 -
Page 27
França is
▶Recherche de POI à l’aide de catégories prédéfinies
CONS EIL
REMARQUES
La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types d’adresses utiles
les plus fréquemment sélectionnés.
1 Touchez [Lieux].
2 Touc hez la caté gori e.
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
• [S
tation-service]
ébergement]
• [H
• [R
estaurant]
• [P
arking]
3 Touc hez le POI.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Si vous touchez , vous pouvez trier les résultats ou afficher les emplacements de tous les points
de repère sur la carte.
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
• Si aucun itinéraire n’est défini, les POI sont recherchés autour de la position actuelle.
• Lorsque la position actuelle n’est pas non plus disponible (pas de signal GPS), les POI sont recherchés
autour de l a dernière position c onnue.
• Lorsqu’un itinéraire est défini, [Station-service] et [Restaurant] sont recherchés le long de l’it inéraire,
et [Hébergement] et [Parking] sont recherchés autour de la d estination.
▶Recherche de POI par catégorie ou directement par nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des POI par catégorie ou sous-catégorie. Vous pouvez
également rechercher des POI en fonction de leur nom dans chacune des catégories.
1 Touchez [Lieux].
2 Touchez [Rechercher dans tous les lieux].
3 Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI.
- 27 -
Page 28
França is
• [Vue par catégorie] :
CONS EIL
CONS EIL
REMARQUE
Vous pouvez choisir d’afficher ou non les catégories de POI.
• [
Près d'ici] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche autour de la position actuelle. À
défaut,
autour de la dernière position connue si la position actuelle n’est pas
disponible. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de cette
position.
• [D
ans une ville] :
Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats
sont
répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville
sélectionnée.
• [
À proximité de la destination] :
Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l’itinéraire
tuel. Les résultats sont répertoriés dans l’ordre de distance à partir de la
ac
destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l’itinéraire est défini).
• [
Sur l'itinéraire] :
Cette touche permet d’effectuer une recherche le long de l’itinéraire actuel, et non
autour d
’un point déjà défini. Cette option s’avère utile lorsque vous recherchez
une halte entraînant un détour minime, notamment lorsque vous recherchez des
stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de
longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque
l’itinéraire est défini).
4 Sélectionnez l’une des catégories, sous-catégories ou marques afin de réduire le
nombre d’endroits.
Utilisez le clavier pour saisir le nom du lieu si vous touchez [Rechercher par nom].
5 Touc hez le POI.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
Si vous touc hez , vous pouve z changer la méthode de tri des résultats.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection d’une destination à partir des emplacements stockés
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts.
Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position.
Cette fonction est disponible si des emplacements ont été enregistrés dans [Position enregistrée]
contenant deux catégories prédéfinies : [Maison] et [Travail] (page 38).
1 Touchez [Position enregistrée].
- 28 -
Page 29
França is
2 Touchez l’entrée.
CONSE IL
REMARQUE
CONSE IL
CONSE IL
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
3 Touchez [Sélectionner comme destination].
Vous pouvez modifier les informations des emplacements mémorisés en touchant , puis [Modifier].
Sélection d’une destination à partir d’itinéraires stockés
Mémoriser les itinéraires que vous empruntez souvent vous fait gagner du temps et des
efforts.
Cette fonction est disponible si des itinéraires ont été mémorisés dans [Itinéraires enregistrés]
(page 41).
Vous pouvez modifier la destination finale ou ajouter des points de passage dans [Planif ier itinéraire]
(page 32).
Sélection d’une destination à partir de l’historique
Les lieux que vous avez précédemment définis comme destinations ou points de
passage ont été automatiquement mémorisés dans [Historique].
1 Touchez [Historique].
2 Touchez l’entrée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
3 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’un emplacement à l’aide de [Recherche combinée]
La fonction [Recherche combinée] vous perm et de trouver rapidement un lieu à l’aide de
son nom et de la zone de recherche.
La fonction [Recherche combinée] recherche également dans vos données mémorisées.
1 Touchez [Recherche combinée].
- 29 -
Page 30
França is
2 Touchez la zone de texte à droite pour saisir le pays et la ville.
CONS EIL
CONS EIL
CONS EIL
REMARQUE
3 Entrez le nom, l’adresse, ou la catégorie de la destination dans la zone de texte à
gauche, puis touchez .
4 Touchez l’entrée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
5 Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche.
Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste
des résultats en affichant les résultats du fournisseur.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d’un emplacement à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l’emplacement.
1 Touchez [Coordonnées].
2 Saisissez la valeur de latitude et touchez [OK].
Lors de la saisie des coordonné es au format UTM, tou chez , puis [Coordonnées UTM].
3 Saisissez la valeur de longitude et touchez [ALLER].
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de carte.
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
Vous pouvez changer le format d’affichage de la latitude et de la longitude sur l’un des formats
suivants : degrés en décimales ; degrés et minutes en décimales ; ou degrés, minutes et secondes
en décimales.
Lorsqu’une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprim ez d’abord la valeur.
Recherche d’un lieu en faisant glisser la carte
Spécifier un emplacement après avoir parcouru la carte vous permet de définir la
position comme une destination ou un point de passage.
1 Appuyez sur .
2 Touchez et faites glisser l’écran pour faire défiler la carte.
3 Touchez l’emplacement que vous souhaitez sélectionner comme destination.
- 30 -
Page 31
França is
Le curseur apparaît.
CONSE IL
CONSE IL
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection les options d’itinéraire
Une fois le lieu trouvé, l’écran [Carte emplacement] s’affiche. Vous pouvez sélectionner
certaines options pour l’itinéraire ou l’emplacement de la carte affichée avant le calcul
de l’itinéraire.
Si vous touchez la carte, le curseur est placé à cette position. Vous pouvez également faire défiler la
carte en la faisant glisser.
Zoom avant/zoom arrière
Vous pouvez également pincer ou étirer pour effectuer un zoom arrière ou avant.
Cette icône permet d’annuler l ’écra n [Carte emplacement] et affiche la carte
de la position actuelle.
Ramène le curseu r à la position initiale et l’échelle de la car te à l’échelle
initiale.
Cette icône permet d ’afficher les préfér ences de paramétrage de l’itinéraire
pour le calcul de l’itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la
préférence.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes
lorsque cette touche est activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec routes à péage
ayant un coût pour chaque util isation lorsque cette touche es t activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec ferries lorsque
cette touche est activée.
: Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec voies réservées
au covoiturage et aux VOM lorsqu e cette touche est activée.
- 31 -
Page 32
França is
CONS EIL
CONSE IL
Retourne à l’écran précédent.
Définit la position du curseur sur votre destination (ou point de passage).
Affiche les r accourcis.
• [Détails] :
Cette option permet d’afficher les informations détaillées sur l’endroit.
• [Enregistrer position] :
Cette option permet d’enregistrer l’emplacement affiché da ns les favoris.
L’emplacement mémorisé peut être facilement rappelé ultérieurement.
• [Lieux proches du curseur] :
Cette option permet de rechercher des POI autour de l’emplacement affiché.
Touchez le POI pour afficher l’écran [Carte emplacement] et pour définir le POI
comme destination (ou point de passage).
Démarrage de la navigation
1 Une fois la destination sélectionnée, touchez [Sélectionner comme destination].
L’écran du résumé de l’itinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le
com
pte à rebours est terminé, le guidage d’itinéraire commence automatiquement.
Si vous touchez n’importe où sur l’écran pendant le compte à rebours, le compte à
rebours s’arrête et l’écran reste tel quel.
2 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
Reportez -vous à la page 22 po ur en savoir plus sur l’écran du résumé de l’itinéraire.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Lorsque la navigation a déjà commencé, plusieurs moyens existent pour modifier
l’itinéraire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.
Création d’un itinéraire à l’aide de [Planifier itinéraire]
La fonction [Planifier itinéraire] (ou [Itinéraire]) vous permet de créer votre itinéraire à
l’aide de la liste des destinations.
Une fois votre itinéraire défini, vous pouvez changer l’i tinéraire à l’aide du menu affiché comme
[Itinéraire].
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
- 32 -
Page 33
França is
3 Touchez l’une des options.
Position de départ (la position actuelle du véhicule est réglée par défaut et [Position
GPS actuelle] s’affiche) (page 34).
Cette option permet de calculer l’itinéraire et d’afficher l’écran [Résumé d'itinéraire].
Affiche les options pour l’emplacement.
[Déplac. vers haut]/[Déplac. vers bas] :
Modifie l’ordre dans lequel vous souhaitez visiter les emplacements.
[Supprimer] :
Supprime la destination ou le point de passage.
[Enregistrer position] :
Cette option permet de mémoriser les emplacements dans [Position enregistrée] (page 38).
[Modifier] :
Change la destination ou le point de passage vers un autre emplacement.
[Afficher sur la car te] :
Affiche l’emplacement sélectionné sur la carte.
Affiche les r accourcis.
[Supprimer tout] :
Cette option per met de supprimer tous les points de passage et la des tination. Touchez
[Continuer sans itinéraire] pour annuler l’itinéraire programmé.
[Optimiser les étapes] :
Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre des points de passage afin de
faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option n’est pas
disponible.)
[Optimiser l'itinéraire] :
Cette option permet de modifier automatiquement l’ordre de tous les points de passage et
la destination afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel,
cette option n’est pas disponible.)
Insère un nouveau point de passage.
Ajoute une nouvelle destination et change la destination actuelle comme dernier
point de passage.
- 33 -
Page 34
França is
▶Changement de la position de départ
REMARQUE
La position de départ de l’itinéraire peut être modifiée de la position actuelle.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
3 Touchez [Position GPS actuelle].
4 Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ], puis [OK].
5 Recherche d’un emplacement.
6 Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ].
La position sélectionnée est définie comme position de départ pour le calcul de
l
’itinéraire.
7 Touchez [Afficher itinéraire] ou [Continuer sans itinéraire].
Le système recalcule l’itinéraire dès que vous touchez [Afficher itinéraire], puis l’écran
[
Résumé d'itinéraire] apparaît. Appuyez sur [Lancer navigation] pour que votre
système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
Après avoir touché [Continuer sans itinéraire], la carte de la position actuelle apparaît.
▶Changement de la position de départ
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itinéraire].
3 Touchez [Position GPS actuelle].
4 Touc hez [R etou r à la po sit ion GP S], puis [Supprimer point de départ].
La position de départ pour le calcul de l’itinéraire retourne à la position actuelle.
Ajout de points de passage
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Ajouter étape].
3 Recherche d’un emplacement.
4 Touchez [Sélectionner comme étape].
L’itinéraire est recalculé et l’écran [Résumé d'itinéraire] apparaît. (Si le point de
passag
e est déjà défini, l’écran [Itinéraire] apparaît. Touchez [Afficher itinéraire] et
passez à l’étape suivante.)
5 Touchez [Lancer navigation].
- 34 -
Page 35
França is
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
CONS EIL
Vérification d’itinéraires alternatifs
Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et comparer différents itinéraires alternatifs.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Détours & autres routes].
3 Touchez [Autres itinéraires].
4 Touchez l’un des critères de calcul d’itinéraire.
Vous pouvez visualiser le temps approximati
itinéraires alternatifs sélectionnés. Touchez l’un des itinéraires alternatifs pour le
visualiser sur la carte.
Si plus d e trois itinér aires alternati fs ont été trou vés, [Plus de ré sultats] s’affiche . Touchez [ Plus de
résultats] pour afficher les autres itinéraires.
f nécessaire et la distance totale des
5 Touchez [Sélectionner].
L’itinéraire sélectionné est appliqué comme votre itinéraire actuel. Pour en savoir plus
sur les
conditions de calcul d’itinéraire, reportez-vous à la section [Mode de calcul de
l'itinéraire] (page 53).
Vérification d’itinéraires de détour
Vous pouvez vérifier les itinéraires de détour qui évitent les sections ou rues
sélectionnées ou qui évitent la route prévue. Vous pouvez également vérifier les
itinéraires alternatifs.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Détours & autres routes].
3 Touchez l’une des options.
- 35 -
Page 36
França is
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Autres itinéraires]Cette option permet d’afficher les itinéraires alternatifs
[Éviter les sections
spéciales]
[Éviter une route donnée] Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant des
[Éviter route devant]Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant la
[Rétablir it inéraire initial] Annule l’itinéraire avec évitement et restaure l’itinéraire
L’itinéraire défini par [Autres itinéraires ] ne peut pas être annulé.
.
(page 35)
Cette option permet d’afficher l’itinéraire en évitant des
sections spécifiques. Touchez l’élément de la liste pour
sélectionner la section que vous souhaitez éviter. La
différence de distance et de temps, l’itinéraire suggéré,
l’itinéraire actuel et la section évitée sont affichés. Touchez
[Accepter] pour appliquer l’itinéraire suggéré.
routes spécifiques. Touchez l’élément de la liste pour
sélectionner la route que vous souhaitez éviter. La
différence de distance et de temps, l’itinéraire suggéré,
l’itinéraire actuel et la route évitée sont affichés. Touchez
[Accepter] pour appliquer l’itinéraire suggéré.
route prévue. Touchez [+] ou [-] pour définir la distance que
vous souhaitez éviter. Touchez [Éviter] pour appliquer
l’itinéraire suggéré.
précédent.
Vérification des informations sur l’itinéraire et des préférences
Une fois que votre itinéraire est défini, vous pouvez vérifier un résumé de l’itinéraire
actuel.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Résumé d'itinéraire].
3 Touchez l’une des options.
- 36 -
Page 37
França is
Les conditions de l’itinéraire affiché s’affichent en haut à gauche de l’icône. La longueur
CONSE IL
totale de l’itinéraire et le temps approximatif nécessaire pour l’itinéraire dans la partie
inférieure gauche.
Vous pouvez faire défiler la carte en la faisant glisser.
Cette option permet sur un point de transit de l’itinéraire.
Touchez les éléments pour visualiser l’emplacement sur la carte. Touchez [Éviter] et
[Accepter] pour définir l’emplacement comme emplacement à éviter.
Cette option permet d ’afficher les itinéraires altern atifs (page 35).
Affiche les r accourcis.
[Préférences itinéraire] :
Cette option permet d’afficher les préférences de paramétrage de l’itinéraire. Si vous
modifiez les préférences, l’itinéraire est recalculé.
[Itinéraire] :
Cette option per met d’afficher les informati ons détaillées de tous les po ints de transit.
Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la ca rte. Si vous touchez [Éviter] et
[Accepter] sur l’écran de la carte, l’itinéraire est recalculé de façon à éviter le point de transit
(autant que pos sible).
[Enregistrer l'itinéraire] :
Cette option permet de mémoriser l’itinéraire affiché. L’itinéraire mémorisé peut être
facilement rappe lé ultérieurement.
[Lieux sur l'itinéraire] :
Cette option per met de rechercher des POI le long de l’itinéraire affiché. Touchez le POI pour
afficher l’écran [Carte emplacement] et pour définir le POI comme point de passage.
[Simulation] :
Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l’itinéraire actuel comme
démonstration (page 38).
Annulation du guidage d’itinéraire actuel
Si vous n’avez plus besoin de voyager jusqu’à la destination, suivez les étapes ci-dessous
pour supprimer le guidage d’itinéraire.
- 37 -
Page 38
França is
1 Appuyez sur , puis touchez .
REMARQUE
2 Touchez [Suppr itinéraire] ou [Supprimer étape].
3 Touchez l’une des options.
S’il n’existe aucun point de passage sur l’itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour
a
nnuler l’itinéraire.
S’il existe des points de passage sur l’itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour
ann
uler l’itinéraire. Touc hez [Supprimer étape] pour supprimer uniquement le point
de passage le plus proche. Dans ce cas, l’itinéraire est recalculé.
Visionnement de la simulation de l’itinéraire
Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de l’itinéraire actuel comme
démonstration.
1 Définissez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 24).
2 Appuyez sur , puis touchez .
3 Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez .
4 Touchez [Simulation].
La simulation débute depuis le point de départ de l’itinéraire, et en utilisant une
v
itesse réaliste, elle vous conduit à travers l’itinéraire recommandé entier.
Pour arrêter la simulation, touchez [ Fermer].
Mémorisation d’un emplacement dans [Position
enregistrée]
Mémoriser vos emplacements favoris dans [Position enregistrée] vous permet de gagner
du temps et d’éviter de saisir à nouveau ces informations.
[Position enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les lieux que
v
ous avez déjà mémorisés.
Mémorisation de votre domicile et de votre lieu de travail
Vous pouvez mémoriser un domicile et un lieu de travail.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Vous pouvez également afficher l’écran [Position enregistrée] en touchant au bas
de l’écran lorsque le menu de navigation s’affiche.
- 38 -
Page 39
França is
3 Touchez [Maison] ou [Travail], puis [OK].
CONSE IL
REMARQUE
Si vous avez déjà mémorisé votre domicile ou votre lieu de travail, touchez [Maison]
ou
[Travail] pour afficher l’emplacement sur l’écran [Carte emplacement].
4 Recherchez un emplacement (page 24).
5 Touchez [Enregistrer position].
La position du curseur a été mémorisée.
Mémorisation de vos emplacements favoris
Vous pouvez mémoriser un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme la
maison d’un proche) pour faciliter le calcul de l’itinéraire.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
Vous pouvez également afficher l’écran [Position enregistrée] en touchant au bas
de l’écran lorsque le menu de navigation s’affiche.
3 Touchez [Ajouter position].
4 Recherchez un emplacement (page 24).
5 Touchez [Enregistrer position].
6 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez .
La position du curseur a été mémorisée.
Sur le clavier à l’écran, touchez ou pour mémoriser l’emplacement en tant que domicile ou lieu
de travail.
Changement de nom des emplacements mémorisés
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
3 To uc he z , puis [Modifier].
L’écran [Sélectionner position à modifier] apparaît.
4 Touchez l’élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
5 Saisissez le nom, puis touchez .
6 Touchez [Terminé].
Il est impossible de renommer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l’emplacement.
- 39 -
Page 40
França is
REMARQUES
Important
REMARQUE
Suppression des emplacements mémorisés
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Position enregistrée].
3 To uc he z , puis [Modifier].
L’écran [Sélectionner position à modifier] apparaît.
4 Touchez l’élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
• Il est impossible de supprimer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l’emplacement.
• Si vous touche z , puis [Sup primer tout], toutes les en trées (y compris le domici le et le lieu de
travail) peuvent être supprimées.
5 Touchez [OK].
6 Touchez [Terminé].
Sauvegarde d’un emplacement en tant que point d’alerte
Vous pouvez sauvegarder tout emplacement sur la carte (comme une zone scolaire ou
un passage à niveau) en tant que point d’alerte.
L’avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez
dans certains pays où ce type d ’avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière
responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous
prévoyez de l’utiliser.
Pour utiliser cette fonction, activez les avertissements au préalable et réglez les types d’alertes
(page 56).
1 Appuyez sur .
2 Faites défiler la carte et sélectionnez un emplacement.
Le curseur apparaît au point sélectionné.
3 To uc he z .
4 Touchez [Ajouter points d'alerte].
5 Réglez les paramètres nécessaires.
Élément de menuDescription
[Type d'aler te]Ce paramètre permet de définir le type de point d’alerte.
- 40 -
Page 41
França is
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Avertissements excès de
vitesse]
[Direction]Ce paramètre permet de régler la direction à partir de
Ce paramètre perme t de régler la limitation de vites se pour
ce point d’alerte (le cas échéant).
laquelle vous souhaitez recevoir l’alerte.
6 Touchez [Enregistrer].
Dans [Type d'alerte], il n’est pas possible de sélectionner l’alerte de radar lorsque le curseur est placé sur
la carte de France.
Modification des points d’alerte mémorisés
Les points d’alerte enregistrés peu
vent être modifiés.
1 Appuyez sur .
2 Faites défiler la carte et positionnez le curseur sur le point d’alerte enregistré, puis
touchez .
3 Touchez [Modifier points d'alerte].
4 Réglez les paramètres nécessaires.
Si vous touchez , puis [Supprimer], le point d’alerte sélectionné est supprimé.
5 Touchez [Modifier].
Mémorisation d’un itinéraire dans [Itinéraires
enregistrés]
Mémoriser vos itinéraires favoris dans [Itinéraires enregistrés] vous permet de gagner du
ps et d’éviter de saisir à nouveau ces informations.
tem
Mémorisation de vos itinéraires favoris
1 Définissez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 24).
2 Appuyez sur , puis touchez .
3 Touchez [Résumé d'itinéraire], puis touchez .
4 Touchez [Enregistrer l'itinéraire].
5 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez .
- 41 -
Page 42
França is
REMARQUE
Changement de nom des itinéraires mémorisés
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis .
3 Touchez [Itinéraires enregistrés].
4 To uc he z , puis [Modifier].
5 Touchez l’élément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
6 Saisissez le nom, puis touchez .
7 Touchez [Terminé].
Suppression des itinéraires mémorisés
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Nouvel itinéraire], puis .
3 Touchez [Itinéraires enregistrés].
4 To uc he z , puis [Modifier].
5 Touchez l’élément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
Si vous touc hez , puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.
6 Touchez [Supprimer].
Réception des informations sur le trafic en temps
réel (TMC)
TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le trafic en temps réel. Si le
systèm
e de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les
informations et les rapports reçus sur le trafic.
Affichage de l’écran [Résumé du trafic]
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touc hez [C irc ul ati on] .
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
- 42 -
Page 43
França is
REMARQUES
Visualisation de la liste du trafic
Les informations de trafic s’affichent à l’écran sous forme de liste. Ces informations vous
permettent de vérifier le nombre d’incidents de la circulation ayant eu lieu, les
emplacements et la distance par rapport à votre position actuelle.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touc hez [C irc ul ati on] .
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
3 Touchez [Événements circulation].
Une liste des informations de trafic reçues s’affiche. La liste est triée par distance à partir
de votr
e position actuelle. Les lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu sont
affichés dans la liste.
• Si un itinéraire est défini, les événements pertinents à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la
partie supérieure de la liste.
• Touchez l’élément souhaité pour vérifier sa position sur la carte. Touchez ou pour afficher
l’événement précédent ou suivant.
Vérification des incidents de circulation sur la carte
Les informations sur les événements de circulation peuvent être affichées sur la carte.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touc hez [C irc ul ati on] .
L’écran [Résumé du trafic] apparaît.
3 Touchez [Carte de circulation].
- 43 -
Page 44
França is
Les segments de route affectés par les incidents de circulation s’affichent d’une autre
couleur sur la carte et de petits symboles au-dessus de la route indiquent la nature de
l’incident.
Les lignes d’encombrement indiquent le niveau d’encombrement par couleur.
Icône de notification sur le trafic
L’icône de notification indique l’état de réception des informations sur le trafic.
1 Touchez l’icône d’événement de circulation appropriée sur la carte.
Icône de notif ication sur le trafic
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dan s votre zone de couverture.
Indique la réception d’informations sur des incidents de circulation.
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important s ur votre itinéraire.
Indique qu’il existe des incidents de circulation importants sur votre itinéraire.
Cette icône affiche le type de l’incident de circulation suivant.
- 44 -
Page 45
França is
Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation. Touchez l’événement
REMARQUE
CONSE ILS
approprié pour visualiser son emplacement sur la carte.
Activation ou désactivation des informations sur le trafic
La fonction d’informations sur le trafic est activée par défaut. Pour activer ou désactiver
la fonction TMC, procédez comme suit.
Si vous désactivez la fonction d’informations sur le trafic, [Circulation] disparaît du menu de navigation.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 To uc he z , puis [Réglages].
3 To uc he z , puis [Circulat ion].
4 Touchez [Circulation] pour activer ou désactiver cette fonction.
Vérification des informations utiles sur votre trajet
À propos du menu [Informations utiles]
Le menu [Informations utiles] contient diverses informations pour assister votre
conduite.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
L’écran [Informations utiles] apparaît.
Informations relatives à chaque option dans le menu [Informations utiles]
Élément de menuDescription
[Où suis-j e?]Affiche un écran spécial comportant des informations sur
la position actuelle et une touche pour la recherche de
services d’urgence et d’assistance routière à proximité.
• Pour enregistrer la position actuelle en tant que destination
[Position enregistrée], touchez (page 38).
• Pour consulte r les informations nationales de votre position
actuelle, tou chez .
- 45 -
Page 46
França is
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Aide proche ]Cette option permet de vérifier les POI aux alentours.
[Infos sur le pays]Recherchez des informations de conduite utiles sur le pays
[Moniteur Trajet]Cette option permet de vérifier les données statistiques de
[Informations GPS]Cette option permet d’afficher l’écran des informations GPS
[Consommation de
carburant]
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
Garage]
• [
anté]
• [S
lice]
• [Po
• [Station-service]
sélectionné (par exemple, les limitations de vitesse et le
taux maximal d’alcoolémie).
Il se peut que ces informations ne correspondent pas
nécessairement aux réglementations actuelles, etc. Utilisez ces
informations à titre de référence.
vos trajets (par exemple, l’heure de départ, l’heure
d’arrivée, la vitesse moyenne, etc.) (page 46)
avec la position satellite et les informati ons sur la puissance
du signal.
Cette option permet d’estimer le coût de carburant jusqu’à
votre destination en saisissant les informations sur la
consommation de carburant dans le système de
navigation.
.
Enregistrement de votre historique des déplacements
L’activation de l’enregistreur de trajets vous permet d’enregistrer votre historique des
trajets effectués (ci-après appelé «
journal des trajets »). Vous pouvez consulter le journal
de vos trajets ultérieurement. L’enregistreur de trajets est réglé de sorte qu’il puisse être
démarré manuellement par défaut. Vous pouvez modifier les réglages de cette fonction
afin d’enregistrer automatiquement le journal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section [Moniteur Trajet] (page 63).
▶Activation temporaire de l’enregistreur de trajets
L’activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet
particulier.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Moniteur Trajet].
- 46 -
Page 47
França is
Une liste de journaux des trajets déjà enregistrés apparaît. Une liste vide apparaît si
REMARQUES
CONSE IL
aucun journal des trajets n’a encore été enregistré.
4 Touchez [Démarrer nouvel enreg.].
L’enregistreur de trajets est activé. La touche tactile est remplacée par [Arrêter
enreg
ist.]. Touchez [Arrêter enregist.] pour désactiver l’enregistreur de trajets.
• Si l’espace de la mémoire interne est insuffisant, le j ournal des trajets le plus ancien est remplacé par
le nouveau.
• Si vous souhaitez que le système active toujours l’enregistreur de trajets dès que le signal GPS est
disponible, activez [Activer l'enregistrement automatique]. Po ur en savoir plus, reportez-vous à la
section « Réglage de l’enregistreur de trajets » (page 47).
▶Navigation dans le journal des trajets
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyez sur , puis touchez .
3 Touchez [Informations utiles].
4 Touchez [Moniteur Trajet].
Pour exporter tous les journaux des trajets, touchez [Exporter tout].
5 Touchez l’un des éléments pour voir les détails.
Pour afficher le journal des trajets sur la carte, touchez [Visibles sur la carte] pour cocher la case.
Tou ch er vous permet de visualiser les raccourcis et d’utiliser les fonctions suivantes.
Élément de menuDescription
[Voir sur carte ]Affiche le journal des trajets sur l’écran de Carte.
[Exporter journ. de suivi]Exporte le journal des déplacements actuellement
▶Réglage de l’enregistreur de trajets
sélectionné sur un périphérique de stockage externe.
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyez sur , puis touchez .
3 Touchez [Informations utiles].
4 Touchez [Moniteur Trajet].
5 To uc he z , puis [Paramètres moniteur du trajet].
6 Touchez l’un des éléments pour modifier les réglages.
- 47 -
Page 48
França is
CONSE IL
CONS EIL
Élément de menuDescription
[Activer l'enregistrem ent
automatique]
[Sauv. journal trajet]Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences
[Taille base données trajet] indique la taille actuelle des données du journal des trajets (journ al des
déplacements inclus).
Modification d’un journal des trajets
Cet élément permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement automatique du journal des trajets.
des positions données par le récepteur GPS peuvent être
enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez
activer l’enregistreur de déplacements lorsque
l’enregistreur de trajets est activé.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Moniteur Trajet].
4 To uc he z , puis [Modifier].
5 Touchez l’un des éléments pour effectuer des modifications.
Élément de menuDescription
[Supprime r]Supprime le journal des trajets.
[Renommer]Renomme le journal des trajets.
[Changer de couleur]Change la couleur en sélectionnant une autre couleur dans
Si vous touc hez , puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées.
la table des couleurs.
6 Touchez [Terminé].
Utilisation du mode Ordinateur de bord
Dans l’écran de l’ordinateur de bord, les informations reçues du récepteur GPS et de
votre véhicule sont affichées sous la forme d’un compteur de véhicule.
1 Appuyez sur .
2 Touchez la touche des champs de données.
- 48 -
Page 49
França is
CONSE ILS
• Si vous touc hez [Résumé du traje t], les détails du trajet actuel s’affiche nt. Touchez , puis
[Enregistrer trajet] pour mémoriser le journal des trajets actuel.
• Si vous appu yez sur le bouton , vous pouvez revenir à l’écran de carte.
Calcul de la consommation de carburant
Le moniteur de consommation de carburant vous aide à surveiller la consommation de
carburant de votre véhicule, même si vous n’utilisez pas le système de navigation pour
tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale de l’odomètre, puis enregistrez la
distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le
réservoir de carburant de votre véhicule. Vous pouvez également définir des rappels
pour l’entretien régulier du véhicule.
Ces calculs sont basés uniquement sur les informations que vous fournissez et non sur
des données provenant du véhicule. La consommation de carburant affichée est
donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas l’obtention de la
consommation de carburant affichée.
▶Réglage de la valeur initiale de l’odomètre
Avant d’utiliser la fonction de consommation de carburant, entrez la valeur initiale de
l’odomètre à partir de laquelle vous souhaitez commencer à mesurer le kilométrage.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 Touchez [Valeur initiale du compteur].
5 Saisissez la valeur initiale de l’odomètre et touchez .
La valeur initiale de l’odomètre est définie.
- 49 -
Page 50
França is
▶Saisie des informations de consommation de carburant
CONSE IL
CONSE IL
Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue,
entrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez
le réservoir de carburant de votre véhicule.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 Touc hez [A jou t] .
5 Touchez [Valeur actuelle de l'odomètre], puis saisissez la valeur actuelle de
l’odomètre.
6 Touchez [Quantité d'essence] pour saisir la quantité de carburant que vous avez
mis cette fois-ci.
7 Touchez [Prix du carburant / Unité] pour saisir le prix unitaire du carburant à ce
moment-là.
8 Touc hez [A jou t] .
9 Touchez [Terminé].
Pour supprim er une entrée, touchez pour affich er le raccourci de supp ression.
▶Réglage du programme d’entretien du véhicule
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 To uc he z .
5 Touchez [Calendrier d'entretien].
6 Touchez [Ajout] ou l’une des entrées.
7 Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel.
8 Touchez [Terminé].
Pour supprim er une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression.
- 50 -
Page 51
França is
Réglages de navigation
REMARQUES
CONSE ILS
Vous pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce
système.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Tou che z , puis [Réglages].
L’écran [Réglages] apparaît.
3 Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
Définit le type de véhicule que vous conduisez, les types de routes utilisées dans la
planification de l’itinéraire et la méthode de planification de l’itinéraire.
Élément de menuDescription
[Véhicule]Définissez le type de véhicule que vous allez utiliser pour
l’itinéraire.
• L’itinéraire est prévu en fonction du type de véhicule sélectionné.
• Selon le type sélectionné, la planification de l’itinéraire peut être
configurée pour intégrer des restrictions de danger relatives à la
dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui
contiennent de telles données. Afin d’améliorer l’exac titude de
l’itinéraire, sélectionnez correctement un type de véhicule
similaire à votre véhicule.
• Pour modifier le nom et la vitesse maximale estimée du profil de
véhicule sé lectionné, touchez .
• Pour ajouter un nouveau profil de véhicule, touchez [Ajouter
Profile]. Sélectionnez ensuite l’un des types de véhicules, puis
définissez le nom et la vitesse maximale estimée.
- 51 -
Page 52
França is
Élément de menuDescription
[Voiture]• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
[Urgence]• Toutes les manœuvres possibles aux intersections sont
[Bus]• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
[Taxi]• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
[Camion]• Les restrictions de manœuvres et les contraintes
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
es routes ne sont utilisées que si l’accès aux voitures est
• L
autorisé.
• Les routes privées et les routes réservées aux résidents ne
sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre
la destination.
prises en compte.
es contraintes directionnelles sont prises en compte de
• L
la même façon que le déplacement dans le sens inverse
est autorisé à basse vitesse.
eules les routes privées qui doivent être utilisées pour
• S
accéder à la destination sont incluses.
• Les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
routes ne sont utilisées que si l’accès aux bus est
• Les
autorisé.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
routes ne sont utilisées que si l’accès aux taxis est
• Les
autorisé.
• Les routes privées, les routes réservées aux résidents et
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
directionnelles sont prises en compte lors de la
planification de l’itinéraire.
eules les routes qui autorisent l’accès aux camions sont
• S
incluses.
es routes privées, les routes réservées aux résidents et
• L
les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
• Les demi-tours ne sont pas utilisés dans les itinéraires
(revenir en arrière sur une route à chaussées séparées
n’est pas considéré comme un demi-tour par ce système).
- 52 -
Page 53
França is
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Mode de calcul de
l'itinéraire]
[Rapide]Cette option permet de calculer un itinéraire ayant co mme
[Facile]Cette option permet d’obtenir un itinéraire avec moins de
[Court]Cette option permet de ca lculer un itinéraire ayant comme
[Économique]Calcule un itinéraire rapide et permettant d’économiser le
[Mode de navigation]Cette option permet d’activer ou de désactiver la
[Route]L’itinéraire est prévu vers la destination le long des routes
[Tout terrain]L’itinéraire est prévu en ligne droite vers la destination, et
[Autoroutes]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
Sélectionnez cet élément pour modifier la méthode de
planification de l’itinéraire. Il est possible d’optimiser le
calcul de l’itinéraire pour des situations et des types de
véhicules différents en changeant la méthode de
planification.
priorité le temps de déplacement le plus court jusqu’à
votre destination. Il s’agit généralement de la meilleure
option pour les véhicules rapides et normaux.
virages et sans manœuvres difficiles. Grâce à cette option,
vous pouvez régler le système pour prendre, par exemple,
l’autoroute plutôt qu’une série de petites routes ou rues.
priorité la distance la plus courte jusqu’à votre destination.
Cette option est généralement pratique pour les véhicules
plus lents. La recherche d’un itinéraire plus court
indépendamment de la vitesse est rarement pratique pour
les véhicules normaux.
carburant.
navigation hors route.
sur la carte.
non le long des routes sur la carte.
autoroutes lors du calcul de l’itinéraire.
Cette fonction e st utile lorsque vous souhai tez éviter les
autoroutes si vous conduisez un véhicule lent ou si vous
remorquez un autre véhicule.
- 53 -
Page 54
França is
REMARQUE
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Routes à abonnement]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
[Routes à péage]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
[Ferry]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
[Auto-trai ns]*Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
[Voies de covoitura ge]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
[Chemins de terre]Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux
* Les navettes auto/train sont utilisées pour le transport de véhicules sur des distances relativement
courtes et p ermettent généralement d’accéder à des endroits qui ne sont pas facilement accessibles
par la route.
routes à péage lors du calcul de l’itinéraire.
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les
outes à péage ayant un accès en temps limité qui
r
nécessitent l’achat d’une carte ou d’une vignette séparée
pour prolonger la période d’utilisation attribuée.
Cette option peut être activée ou désactivée séparément de
l’option d’utilisation des routes à péage pour lesquelles il y a un
coût pour chaque u tilisation.
routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lors
du calcul de l’itinéraire.
Cette fonction e st utile lorsque vous souhai tez éviter les routes à
péage pour les quelles il y a un coût pour chaque utilisation.
ferries lors du calcul de l’itinéraire.
navettes auto/train lors du calcul de l’itinéraire.
voies réservées au covoiturage et aux VOM lors du calcul
de l’itinéraire.
routes sans revêtement lors du calcul de l’itinéraire.
[Son]
Ajuste le volume des différents sons et modifie le profil du guidage vocal.
Élément de menuDescription
[Vocal]Cette option permet de régler le volume sonore du
[Alertes]Cette option permet de régler le volume des sons d’alertes
[Ding]Cette option permet de régler le volume de l’alerte sonore
guidage vocal (instructions verbales).
non verbales (bips sonores).
(sonnerie) qui précède les instructions verbales.
- 54 -
Page 55
França is
Élément de menuDescription
[Guide vocal]Cette option permet d’activer ou de désactiver le guidage
[Annoncer rues et routes
dans zones de langue
choisie]*
[Annoncer rues et routes
dans les zones
étrangères]*
[Annonce anticipée des
manœuvres]
[Niveau de verbosité]Cette option permet de définir le débit des instructions
[Bas]Cette option permet de fournit les instructions vocales une
[Moyen]Cette option permet de fournir les instruc tions vocales une
[Haut]Cette option permet de fournir les instru ctions vocales une
[Annoncer le résumé de
l'itinéraire]*
[Annoncer informations
pays]*
[Annoncer les infos de
circulation]*
[Annoncer les messages
systèmes]*
vocal.
Cette option permet d’indiquer si le sys tème de navigation
annonce les noms de rue dans la langue maternelle de la
région, uniquement les numéros de route ou uniquement
les manœuvres.
Cette option permet d’indiquer si le sys tème de navigation
lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les
numéros de route ou uniquement les manœuvres.
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez obtenir
une annonce immédiate de la manœuvre suivante ou si
vous préférez recevoir les informations lorsque la
manœuvre est proche.
vocales
(c’est-à-dire la quantité d’informations fournies et la
fréquence des invites).
fois, juste avant la prochaine manœuvre.
fois lorsque le véhicule approche de la prochaine
manœuvre, puis de les répéter juste avant la manœuvre.
fois relativement loin de la prochaine manœuvre, de les
répéter lorsque le véhicule approche de la prochaine
manœuvre, puis de les répéter une nouvelle fois juste
avant la manœuvre.
Cette option permet d’indiquer si le sys tème de navigation
annonce par le guidage vocal un résumé rapide de
l’itinéraire chaque fois qu’un itinéraire est calculé.
Cette option permet d’indiquer si le sys tème de navigation
peut lire des informations sur le pays dont vous venez
d’entrer le nom, lorsque vous passez une frontière.
Cette option permet d’indiquer si le sys tème de navigation
annonce par le guidage vocal les informations sur le trafic
chaque fois qu’un incident de circulation sur votre
itinéraire est reçu.
Cette option permet d’indiquer si le système lit le message
système affiché.
- 55 -
Page 56
França is
* Cette option est activée uniquement lors de la sélection d’une voix du système TTS pour la langue du
Important
guidage vocal.
[Avertissements]
Active ou désactive les avertissements et définit la fonction d’avertissement.
• Ce système est capable de vous avertir si vous dépassez la limitation de vitesse actuelle. Ces
informations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre
revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes sur la carte.
• Vous êtes responsable de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où
vous comptez l’utiliser.
Élément de menuDescription
[Avertissements excès de
vitesse]
[Alerter si excès de
vitesse]
[Désactivé]Lorsque ce paramètre est sélectionné, aucun
[Image]Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements
[Son et image]Lorsque ce paramètre est sélectionné, des avertissements
[Limite de vitesse tjrs
visible]
[Hors ville : ***% de la
vitesse limite]
[En ville : ***% de la
vitesse limite]
[Points d'aler te]Ce paramètre permet de recevoir un avertissement à
[Avertissements au
point d'alerte]
Ce paramètre permet de définir le type de vitesse et
d’avertissement des points d’aler te.
Ce paramètre permet d’indiquer si vous souhaitez recevoir
des avertissements visuels et/ou auditifs.
avertissement ne se déclenche.
visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation
de vitesse.
audibles et visibles se déclenchent lorsque vous dépassez
la limitation de vitesse.
Ce paramètre permet d’indiquer si vous souhaitez
visualiser la signalisation de limitation de vitesse sur la
carte en permanence. La couleur de la signalisation de
limitation de vitesse change lorsque vous dépassez la
limitation de vitesse.
Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque
vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de
vitesse dans les zones urbaines.
Ce paramètre permet de définir un avertissement lorsque
vous atteignez le pourcentage défini de la limitation de
vitesse dans les zones rurales.
l’approche de points d’alerte, tels que les zones scolaires
ou les passages à niveau (page 57)
Activez ce paramètre pour régler divers avertissements des
points d’alerte.
.
- 56 -
Page 57
França is
Important
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Types d'alerte]Ce paramètre permet de régler le type de point d’alerte.
[Types de radars
vitesse]*
[Panneaux
d'avertissem ent]
* Lorsque vous conduisez en France, [Zone dangereuse] s’affiche à la place de [Types de radars vitesse].
▶Réglage des avertissements des points d’alerte
Vous pouvez régler individuellement une alerte pour les différentes catégories de points
d’alerte.
L’avertisseur de caméras de sécurité routière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez
dans certains pays où ce type d ’avertissement est interdit. Il relève cependant de votre entière
responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous
prévoyez de l’utiliser.
Ce paramètre permet de régler le type de radar.
Touchez cette touche pour activer ou désactiver les
avertissements et pour régler la distance par rapport au
danger à laquelle vous souhaitez recevoir l’avertissement.
Ces options peuvent être réglées séparément pour les
différents types d’avertissement.
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 To uc he z , puis [Réglages].
3 Touchez [Avertissements].
4 Touchez [Points d'alerte].
5 Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l’activer.
6 Touchez l’élément que vous souhaitez régler parmi [Types d'alerte] et [Types de
radars vitesse].
Lorsque vous conduisez en France, [Types de radars vitesse] n’est pas disponible ; c’est [Zone
dangereuse] qui devient disponible. Si l’option [Zone dangereuse (haute vigilance)] est activée, les
points d’alerte définis sont également signalés comme zones dangereuses. Vous pouvez
également définir la distance de la zone de pré-alerte dans [Zone de préalerte] et activer ou
désactiver l’alerte sonore dans [Avertissement audio].
7 Touchez l’un des éléments pour modifier le réglage.
8 Touchez [Type avertissement], puis touchez l’une des options.
[Désactivé]Le système ne vous avertit pas des points d’alerte pour cette
catégorie.
- 57 -
Page 58
França is
REMARQUE
[Image]Vous recevrez un avertissement visuel à l’approche des points de
[Son et image]Vous recevrez des avertissements auditif et visuel à l’approche des
Si vous sélectionnez [Son et image] dans le réglage du ty pe d’avertissement, vous pouvez modifier
le moment de la réception de l’alerte sonore. Si vous sélectionnez [Excès de vitesse uniquement],
l’alerte sonore n’est émise que lorsque vous dépassez la limitation de vitesse donnée. Si vous
sélectionnez [Lorsque vous approchez], l’alerte sonore est toujours émise à l’approche d’un de ces
points d’aler te. Afin d’attirer votre attention, l’alerte est différente lorsque vous dépassez la
limitation de vitesse.
cette catégorie.
points de cette caté gorie.
[Carte de navigation]
Améliore l’apparence de l’écran de carte et règle la façon dont le logiciel vous aide à
naviguer parmi les différentes sortes d’informations relatives à l’itinéraire sur l’écran de
carte.
Élément de menuDescription
[Affichage de la carte]Cette option permet de voir l’effet lorsque vous changez de
[Point de vue]
[Éloigné] [Normal]
approché]
[R
[Manuel]
[Mode couleur]
[Auto] [Jour] [Nuit]
[Couleur carte jour]Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs
[Couleur carte nuit]Cette option permet de sélectionner la palette de couleurs
[Repères]*Cette option permet d’afficher ou de masquer les points de
[Bâtiments]*Cette option permet d’afficher ou de masquer les modèles
réglage.
Ces options permettent de régler le zoom de base et les
niveaux d’inclinaison selon vos besoins. Des niveaux
prédéfinis sont disponibles. Si vous sélectionnez [Manuel],
vous pouvez enregistrer des échelles d e carte et des angles
de vue réglés.
Ces options permettent de basculer entre les modes de
couleurs du jour et de la nuit ou de laisser le logiciel
basculer automatiquement entre les deux modes quelques
minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après
le coucher du soleil.
utilisée pour la carte de jour.
utilisée pour la carte de nuit.
repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou
cubiques d’objets importants ou célèbres.
de villes 3D qui sont des représentations 3D ar tistiques ou
cubiques des immeubles de toute la ville à l’échelle et aux
positions réelles sur la carte.
- 58 -
Page 59
França is
Élément de menuDescription
[Terrain en 3D]Cette option permet d’afficher ou de masquer la
[Journaux de suivi]Cette option permet d’activer ou de désactiver
[Marqueurs de lieux]Cette option permet de sélectionner les icônes POI à
[Champs de données]Cette option permet d’afficher des valeurs différentes selon
[Barre progre ssion
itinéraire]
[Proposer S ervices
Autoroute]
[Services affichés]Cette option permet de sélectionner les types de services
[Vue d'ensembl e
automatique]
[Panneau]Chaque fois que des informations adéquates sont
représentation 3D du relief environnant.
l’enregistrement du journal des déplacements qui
enregistre la séquence des emplacements par lesquels
vous passez lors de vos déplacements.
afficher sur la carte lors de la conduite.
que vous suivez un itinéraire jusqu’à une destination
sélectionnée ou que vous roulez tranquillement sans
destination particulière (page 24).
Les paramètres [Premier champ], [Deuxième champ] et
[Troisième champ] permettent de sélectionner les
éléments affichés dans les champs de données indiqués
lorsqu’un itinéraire est défini. Le paramètre [Sans itinéraire]
permet de sélectionner les éléments affichés dans les
champs de données indiqués lorsqu’aucun itinéraire n’est
défini.
Cette option permet d’activer la barre de progression de
l’itinéraire pour afficher l’itinéraire actuel sous forme de
ligne droite située sur le côté droit de la carte. La flèche
représente votre position actuelle et avance sur la ligne en
fonction de votre déplacement le long de l’itinéraire.
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez vous
arrêter à une station-service ou un restaurant pendant
votre déplacement (page 22)
affichés pour les sorties d’autoroute ou les stations-service.
Choisissez parmi les catégories de POI.
Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un
zoom arrière pour afficher une vue d’ensemble de la zone
environnante si le prochain événement de l’itinéraire
(manœuvre) est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de
l’événement, la carte revient à la vue normale.
disponibles, les informations sur la voie similaires aux vrais
panneaux de signalisation au-dessus de la route sont
affichées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
.
- 59 -
Page 60
França is
Élément de menuDescription
[Vue du carrefour]À l’approche d’une sortie d’une autoroute ou d’une
[Vue tunnel]Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les
[Proposer détour bouchon
autoroute]
[Proposer alternatives en
temps réel]
[Proposer d estination avec
parking]
intersection complexe, la carte est remplacée par une
visualisation 3D du croisement si les informations
nécessaires sont disponibles.
immeubles en surface peuvent être gênants. Cette
fonction affiche une photo générique du tunnel au lieu de
la carte. Un aperçu d’en haut du tunnel et la distance
restante sont également affichés.
Lorsque vous ralentissez sur une autoroute en raison d’un
encombrement, ce système de navigation vous propose
alors un détour en util isant la prochaine sortie. Le message
vous indique la distance jusqu’à la sortie et la différence de
distance et de temps estimé par rappo rt à l’itinéraire initial.
Vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
ouchez [Annuler] ou ignorez simplement le message si
• T
vous souhaitez conserver l’itinéraire initial.
ouchez [Aperçu] pour visualiser l’aperçu de l’itinéraire
• T
initial et du détour et prendre une décision. Vous pouvez
accepter le détour tel qu’il est indiqué sur l’aperçu ou
augmenter le segment d’autoroute contourné avant
d’accepter.
• Prenez la nouvelle direction suggérée.
Des itinéraires alternatifs peuvent être proposés lors de la
conduite sur des routes normales. Ce système de
navigation sélectionnera une autre direc tion à la prochaine
intersection et vous proposera un itinéraire différent pour
la prochaine section de l’itinéraire. Vous ne pouvez
cependant pas modifier le détour proposé.
Se garer à la destination peut s’avérer difficile dans les
zones urbaines. À l’approche de la destination, ce système
de navigation peut proposer des parcs de stationnement à
proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une
carte vue de haut avec la destination et les parcs de
stationnement disponibles. L’itinéraire est calculé en
sélectionnant l’un des parcs de stationnement.
- 60 -
Page 61
França is
REMARQUE
REMARQUE
Élément de menuDescription
[Proposer conse ils
pendant détour]
* Cette fonction devient active uniquement lorsque les données cartographiques supplémentaires
sont installées (AVIC-Z730DAB/AVIC-Z630BT/AVIC-Z7330DAB/AVIC-Z6330BT).
Si vous quittez l’itinéraire recommandé et sortez
soudainement de l’autoroute, ce système de navigation
propose différentes alternatives près de la sortie comme
des stations-service ou des restaurants. De plus, si des
sections de l’itinéraire initial à venir sont évitables (comme
un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les
trouverez dans la liste au cas où vous souhaitez les
contourner à l’aide de ce système de navigation.
[Regional]
Change la langue du guidage vocal, la lang ue de l’application et les unités de mesure.
Élément de menuDescription
[Langue]Cette option permet d’afficher la langue actuelle de
[Langue du guidage]Cette option permet d’afficher le profil de guidage vocal
[Unités et formats]Cette option permet de définir les différentes unités à
[Fuseau horaire]Par défaut, le fuseau horaire est dérivé des informations de
l’interface utilisateur. Touchez cette touche pour
sélectionner une nouvelle langue dans la liste des langues
disponibles. Le système redémarre si vous modifiez ce
paramètre.
actuel. Touchez cette touche pour sélectionner une
nouvelle langue de guidage vocal dans la liste des langues
et des voix disponibles. Touchez l’une de ces touches pour
écouter un extrait vocal.
utiliser pour ce système.
Ce système peut ne pas supporter toutes les unités répertoriées
dans certaines langues du guidage vocal.
la carte et il est réglé en fonction de votre emplacement
actuel.
Si vous sélectionnez un paramètre autre que [Fuseau horaire
automatique], l’option [Fuseau horaire] (permettant de régler
manuellement le décalage horaire) et l’option [Passage
automatique à l'heure d'été] (permettant d’activer ou de
désactiver l’heure d’été) peuvent également être réglées.
- 61 -
Page 62
França is
Élément de menuDescription
[Fuseau horaire
automatique ]
[Fuseau horaire
manuel]
[Fus. h. manuel si auto
indisponible]
[Fus. h. manuel pour la
zone actuelle]
[Passage automatique à
l'heure d'été]
Le réglage du fuseau horaire change automatiquement.
La valeur de réglage actuelle du réglage de décalage
horaire et d’heure d’été que vous avez définie est utilisée.
Le réglage du fuseau horaire change automatiquement si
le changement automatique est disponible. Sinon, la
valeur de réglage actuelle que vous avez définie est
utilisée.
La valeur de réglage actuelle que vous avez définie est
utilisée dans le fuseau horaire actuel. Si votre véhicule se
déplace dans un autre fuseau horaire, le réglage du fuseau
horaire change automatiquement.
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non
appliquer l’heure d’été, à moins que le paramètre [Fuseau
horaire automatique] ne soit sélectionné.
[Afficher]
Définit des thèmes différents pour l’utilisation de jour et de nuit, ajuste le rétroéclairage
de l’écran et active ou désactive les animations de menu.
Élément de menuDescription
[Animations des menus]Lorsque l’animation est activée, les touches sur les menus
[Thème de jour]Cette option permet de sélectionner le s tyle et les couleurs
[Thème de nuit]Cette option permet de sélectionner le s tyle et les couleurs
et les écrans de clavier apparaissent sous une forme
animée. Les transitions d’écran sont également animées.
du menu de navigation qui sont utilisés le jour.
du menu de navigation qui sont utilisés la nuit.
[Circulation]
Active ou désactive la fonction d’informations sur le trafic.
Élément de menuDescription
[Circulation]Cette option permet d’activer ou de désac tiver le récepteur
TMC qui peut recevoir les informations sur le trafic en
temps réel.
- 62 -
Page 63
França is
Élément de menuDescription
[Source de données]
[Radio] [Internet]
[Util. infos circ]Cette option permet de choisir de prendre en compte les
[Afficher les informations
de circulation]
[Éteint]Aucune icône de circulation ou ligne indiquant le flux de la
[Couleur]Seules les lignes indiquant les incidents de circulation sont
[Couleur et icône]Les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les
[Afficher é galement la
circulation fluide]
[Proposer déto ur s'il
permet de gagner au
moins :]
[Confirmer détours
manuellement]
Cette option permet de sélectionner la source de données
à utiliser pour recevoir les informations sur le trafic en
temps réel. Le paramètre [Internet] est disponible
uniquement si l’appareil est activé.
incidents de circulation lorsque l’itinéraire est calculé.
Cette option permet d’afficher les icônes pertinentes aux
incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la
circulation sur la carte.
circulation n’est affichée.
affichées sur la carte.
lignes indiquant le flux de la circulation s ont affichées sur la
carte.
Cette option permet de recevoir des informations sur la
fluidité du trafic.
Cette option permet de régler le gain de temps minimum
lorsque vous demandez au système de suggérer un
itinéraire de détour. Si le gain de temps estimé par le
détour prévu en évitant les incidents de circulation est
supérieur au temps défini, le système suggère le nouvel
itinéraire de détour. Sinon, le nouvel itinéraire n’est pas
suggéré.
Cette option permet d’activer ou de désactiver la
confirmation manuelle de chaque nouveau calcul.
[Moniteur Trajet]
Active ou désactive l’enregistrement automatique du journal des trajets et vérifie la taille
actuelle de la base de données des trajets.
Élément de menuDescription
[Activer l'enregistrem ent
automatique]
Cette option permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement automatique du journal des trajets
(page 47).
- 63 -
Page 64
França is
Élément de menuDescription
[Sauv. journal trajet]Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences
des positions données par le récepteur GPS peuvent être
enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez
activer l’enregistreur de déplacements lorsque
l’enregistreur de trajets est activé (page 47).
[Assistant configuration]
Modifie les paramètres de base du logiciel qui sont utilisés pendant le processus de
configuration initiale.
[SyncTool]
Cette option permet de démarrer l’outil de synchronisation pour procéder à la mise à
jour de vos cartes (page 64).
Mise à jour de la carte
Vous pouvez mettre à jour le contenu existant
activer de nouveaux services sur votre produit. Pour mettre à jour le contenu,
téléchargez la mise à jour sur votre périphérique de stockage USB à l’aide de l’ordinateur
sur lequel l’outil Naviextras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du
périp hérique de stocka ge USB co nnecté au système d e navigat ion à l’ai de de [Sync To ol].
Pour en savoir plus, accédez à l’URL suivante et reportez-vous au document GUIDE «
COMMENT ME TTRE À JOUR ? ».
https://pioneer.naviextras.com
, acheter des cartes supplémentaires et
- 64 -
Page 65
França is
REMARQUES
CONSE IL
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2 Appuyez sur .
3 Tou che z , puis .
L’écran Bluetooth apparaît.
4 Touchez [Connexion].
5 Tou che z .
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dan
s la liste de périphériques.
6 Touchez le nom du périphérique Bluetooth.
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion
B
luetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la
liste.
• Si vingt périphériques sont déj à appairés, [Mémoire saturée] s’affiche. Suppri mez d’abord un
périphérique appairé (page 66).
• Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé),
un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le
périphérique.
• Si la saisie d’un code PIN est nécessaire, saisissez un code PIN . (Le code PIN par dé faut est « 0000 ».)
La connexion Bl uetooth peut égaleme nt être effectuée en déte ctant ce produit depui s le périphérique
Bluetooth. Avant l’enregistrement, vérifiez que [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglé sur [Act]
(page 66). Pour en savoir plus su r le fonctionnement d’un pér iphérique Bluetooth, cons ultez les
consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
Paramètres de Bluetooth
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
- 65 -
Page 66
França is
PRÉCAUTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage
PRÉCAUTION
REMARQUE
de Bluetooth.
Élément de menuDescription
[Connexion]Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un
[Connexion automatiq ue]
[Act] [Dés]
[Visibilité]
[Act] [Dés]
[Entrée code]Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth.
[Information a ppareil]Affichage du nom de périphérique et de l’adresse de ce
[Effacer mémoire
Bluetooth]
périphérique Bluetooth.
Tou ch ez pour supprimer le périphérique enregistré.
Pour connecter manuellement un périphérique Bluetooth
nregistré, touchez le nom du périphérique.
e
Pour déconnecter le périphérique, touchez le nom du
riphérique connecté dans la liste.
pé
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas
suivants :
• Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous
souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
• Vous souhaitez recon necter un périphérique Blu etooth
déconnecté.
• Il est impossible d’établir la connexion automatiquement pour
une raison ou pour une autre.
Sélectionnez [Act] pour connecter automatiquement le
dernier périphérique Bluetooth connecté.
Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour
l’autre périphérique.
Le code PIN par défaut est « 0000 ».
ouchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à
1 T
8 chiffres).
uc h ez .
2 To
produit.
Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire
Bluetooth.
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone por table à ce produit
via Bluetooth au préalable (page 65).
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
- 66 -
Page 67
França is
REMARQUE
Lorsque la langue du système est réglée sur Russe, apparaît. Si vous souhaitez modifier le
CONSE ILS
REMARQUE
ABC
caractère, touc hez plusieurs fois la touche jusqu’à af ficher le caractère souhaité.
Effectuer un appel
1 Appuyez sur .
2 To uc he z .
L’écran de menu téléphone apparaît.
3 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone.
Les éléments suiva nts s’affichent.
• Nom du téléphone po rtable en cours d’utilisati on
• Numéro de liste du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la réception du téléphone por table en cours d’utilisation
• État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation
Utilisatio n de la liste de nu mérotation préd éfinie (page 68)
Utilisation de l ’annuaire
Sélectio nnez un contac t dans l’annuaire. To uchez le nom de votre choix dans l a
liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.
• Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce
produit.
• Mettez l’annuaire à jour manuellement.
Le paramètre [Visibilité] de l’écran [Bluetooth] doit être activé (page 66).
Utilisat ion de l’histor ique des appels
Passez un appel tél éphonique à partir d’un ap pel reçu , d’un appel composé
ou d’un appel ma nqué .
- 67 -
Page 68
França is
Saisie directe d’un numéro de téléphone
Composez le numéro de téléphone, puis touchez pour passer l ’appel.
Bascule sur la fonc tion de reconnaissance vocale (page 69).
▶Pour mettre fin à l’appel
1 To uc he z .
Utilisation des listes de numérotation prédéfinies
▶Enregistrement d’un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Appuyez sur .
2 To uc he z .
3 To uc he z ou .
Sur l’écran [Répertoire téléphonique], touchez le nom souhaité pour afficher le
n
uméro de téléphone du contact.
4 To uc he z .
▶Composition d’un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 To uc he z .
2 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
▶Suppression d’un numéro de téléphone
1 Appuyez sur .
2 To uc he z .
3 To uc he z .
4 To uc he z .
5 Touc hez [O ui ].
Réception d’un appel
1 To uc he z afin de répondre à l’appel.
Tou ch ez pour mettre fin à l’appel.
- 68 -
Page 69
França is
CONSE ILS
• Tou che z lors de la réception d’un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
REMARQUES
CONSE IL
CONSE IL
REMARQUES
• Tou che z lors de la réception d’un appel en attente afin de rejeter l’appel.
Fonction de reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale d’un iPhone ou d’un
smartphone.
• Lorsqu’un iPhone exécutant iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec
ce produit.
• Pour utiliser cette fonction avec un smartphone, le périphérique doit être compatible avec Android
Auto. Pour utili ser la fonction de re connaissance vocale avec u n smartphone, lanc ez Android Auto au
préalable.
1 Appuyez sur .
2 To uc he z .
3 To uc he z .
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de commande vocale
appa
raît.
Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en appuyant sur .
Réduction de l’écran de confirmation de numérotation
1 To uc he z .
Pour afficher l’écran de confi rmation de numérot ation, touchez à nou veau .
• L’écran de confirmation de numé rotation ne peut pas être réduit sur l’écran de fonction AV.
• Les sources AV ne peuvent pas être sélectionnées même si l’écran de confirmation de numérotation
est réduit lorsque vous parlez au téléphone ou recevez un a ppel entrant.
Paramètres du téléphone
1 Appuyez sur .
2 To uc he z , puis .
- 69 -
Page 70
França is
Élément de menuDescription
[Réponse a uto]
[Act] [Dés]
[Tonalité]
[Act] [Dés]
[Inverser le nom]Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre du prénom et du
Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un
appel entrant.
Sélectionnez [Act] si les haut-parleurs n’émettent pas la
sonnerie.
nom dans l’annuaire.
Réglage du mode privé
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement
dans votre téléphone portable).
1 To uc he z ou pour activer ou désactiver le mode privé.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
1 To uc he z pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarques relatives à la téléphonie mains libres
▶Remarques générales
• La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil
Bluetooth n’est pas garantie.
• L
a distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être
de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données
av
ec la technologie Bluetooth.
• A
vec certains téléphones por tables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les
haut-parleurs.
• Si le
mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres
peut être désactivée.
▶Enregistrement et connexion
• Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone
portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable
pour des instructions détaillées.
• S
i le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis
recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit.
▶Effectuer et recevoir des appels
• Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
- 70 -
Page 71
França is
– Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
REMARQUES
– Lorsque votre interlo cuteur raccroche.
• Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le
volume de la téléphonie mains libres.
• A
vec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre
téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas
être disponible.
• L
e nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans
l’annuaire. Si le même numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents,
seul le numéro de téléphone s’affiche.
▶Journaux des appels reçus et des numéros composés
• Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de
numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
• S
i des appels sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal
n’est enregistrée dans ce produit.
▶Transferts de l’annuaire
• Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut
que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
• S
elon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne
• Si l’
soit pas correctement transféré.
• S
ur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Audio Bluetooth
Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enreg
produit (page 65) .
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
– A2DP (Advanced Audio Distr ibution Profile, Profil de distribution audio avancée) : s eule la lec ture de
chansons sur votre lecteur audio est possible.
– A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) :
la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
• Selon le périphé rique Bluetooth connecté à ce produi t, les opérations disponibles avec ce produ it
peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
• Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible
d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoqu er un
bruit sur la lecture des chansons.
• Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut
être interrompue .
istrez et connectez le périphérique à ce
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
- 71 -
Page 72
França is
L’écran de réglage du système apparaît.
REMARQUE
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé.
5 Appuyez sur .
6 Tou che z .
L’écran de la source AV apparaît.
7 Touchez [Bluetooth Audio].
L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît.
Commandes de base
Écran de lecture audio Bluetooth 1
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque vous appuyez sur , p uis touchez ou , vous pouvez
également sauter des fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque vous ap puyez sur , puis maintenez votre doigt sur la touche ou
, vous pouvez é galement effectuer u n retour rapide ou une avance rapide.
Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du
périphériq ue Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceuxci sont connectés à ce produit via Bluetooth.
- 72 -
Page 73
França is
Écran de lecture audio Bluetooth 2
Règle une plage de lecture répétée.
Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.
- 73 -
Page 74
França is
REMARQUE
Wi-Fi
Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une
connexion Wi-Fi.
Connexion Wi-Fi
1 Activez la fonction Wi-Fi du périphérique.
2 Appuyez sur .
3 Tou che z , puis .
4 Touchez [Paramètres Wi-Fi].
5 Réglez [Wi-Fi] sur [ACTIVÉ].
6 Touchez [Informations sur l’appareil].
7 Connectez ce produit avec le nom de réseau affiché dans [Informations sur
l’appareil] à partir de l’appareil mobile.
Paramètres de Wi-Fi
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
3 Touchez [Paramètres Wi-Fi].
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menuDescription
[Wi-Fi]
[ACTIVÉ] [DÉSACTIVÉ]
[Informations sur
l’appareil]
Active ou désactive la connexion Wi-Fi.
Affiche le nom de réseau et l’adresse MAC de ce produit.
- 74 -
Page 75
França is
REMARQUES
Audio Wi-Fi
Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, connectez l’appareil à ce produit via Apple CarPlay
(page 111) ou Android Auto sans fil (page 116).
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Wi-Fi Audio].
L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît.
• [Wi-Fi Audio] ind ique [Android Auto] lorsque la fonction Android Auto est en cours d’util isation.
• [Wi-Fi Audio] indique [Apple CarPlay] lorsque la fonction Apple CarPlay est en cours d’utilisation.
Commandes de base
Écran audio Wi-Fi (exemple : Apple CarPlay)
Le fonc tionnem ent de l’a udio Wi-Fi avec Apple CarPlay e st le même que pour l a foncti on
source iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au
fonctionnement de l’iPod (page 104).
- 75 -
Page 76
França is
Source AV
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
• Radio
• Ra
dio numérique*1
• CD
• R
OM (fichiers audio ou vidéo compressés sur disque)
• DV
D-Video
eo-CD
• Vid
Les sources suivantes peuvent être lues ou
auxiliaire.
1 Appuyez sur , puis touchez la touche de fonction AV.
L’écran de fonction AV apparaît.
utilisées en raccordant un périphérique
- 76 -
Page 77
França is
Affiche la liste de sources.
Affiche les informations de navigation.
Ces informations ne s’affichent pas pour certaines sources.
Rappelle des courbes d’égalisation (page 143).
Sélection d’une source
Source sur l’écran de sélection de source AV
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez l’icône de source.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Source dans la liste de sources
1 Appuyez sur , puis touchez la touche de fonction AV.
2 To uc he z .
3 Touchez la touche de source.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
- 77 -
Page 78
França is
REMARQUE
REMARQUE
Changement de l’ordre d’affichage des sources
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
Changement de l’ordre d’affichage des icônes de source
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Maintenez enfoncée l’icône de source, puis faites glisser l’icône vers la position
souhaitée.
Changement de l’ordre d’affichage des touches de source
1 Appuyez sur , puis touchez la touche de fonction AV.
2 To uc he z .
3 To uc he z .
4 Faites glisser la touche de source vers la position souhaitée.
Réglage de la plage de zone des icônes de source
favorite
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
1 Appuyez sur .
2 Maintenez le doigt sur .
apparaît en haut à gauche des icônes de source favorite.
3 Faites glisser jusqu’à la position de votre choix.
Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la zone des icônes
de sour
ce favorite.
- 78 -
Page 79
França is
REMARQUES
Configuration pour un
iPod/iPhone ou un
smartphone
Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les
réglages de ce produit en fonction du périphérique à connecter. Cette section décrit les
réglages nécessaires pour chaque périphérique.
• Les méthodes d’opération peuvent varier selon le modèle d’iPod/iPhone ou de smartphone et sa
version logicielle.
• Selon la version logicielle de l’iPod/iPhone ou la version du système d’exploitation du smartphone, ce
dernier peut ne pa s être compatible avec cet appareil.
• Il est possible que le réglage ne soit pas opérationnel juste ap rès sa modification.
• Ce réglage est disponible uniquement lorsqu’un téléphone mains-libres n’est pas utilisé.
• Le réglage change automatiquement après l’exécution des processus suivants.
– La source est désactivée.
– Vous quittez WebLink, Apple CarPlay ou Android Auto.
– La connexion d u smartphone (USB et Blu etooth) est coupée.
iPod/iPhone
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
• iP
hone 7
• iP
hone 7 Plus
hone SE
• iP
• iP
hone 6s
• iP
hone 6s Plus
hone 6
• iP
• iP
hone 6 Plus
• iP
hone 5s
hone 5c
• iP
• iP
hone 5
• iP
od touch (6e génération)
od touch (5e génération)
• iP
• iP
od nano (7e génération)
Selon les modèles d’iPod, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour
en sa
voir plus sur la compatibilité d’un iPod/iPhone avec ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
- 79 -
Page 80
França is
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4 Touchez [Config. smartphone].
5 Touchez [iPhone/iPod].
Les icônes des fonctions disponibles s’affichent.
6 Touchez [OK].
Smartphone (périphérique Android™)
Smartphones compatibles
La compatibilité n’est pas garantie avec tous les smartphones. Pour en savoir plus sur la
com
patibilité d’un smartphone avec ce p roduit, consultez les informations sur notre site
Web.
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4 Touchez [Config. smartphone].
5 Touchez [Autres].
6 Touchez [Android Auto] pour utiliser Android Auto.
Touchez [WebLink] pour utiliser WebLink.
Les icônes des fonctions disponibles s’affichent.
7 Touchez [OK].
- 80 -
Page 81
França is
REMARQUES
REMARQUE
Radio numérique
Z930DAB Z830DAB Z730DAB Z7330DAB
Commandes du syntoniseur de la radio numérique
Pour améliorer la réception de la radio numé rique, utilisez une antenne radio numérique
munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif ). Pioneer recommande
d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément).
La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser
100 mA.
• Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en
vue de diffuser un plus grand nombre de services)
• Réception sans interférences
• Test de diffusion sur certaines stations.
Prise en charge MFN
Lorsque certains ensembles prennent en charge le même composant de service, cette
fonction permet de basculer automatiquement sur un autre ensemble ayant une
meilleure réception.
Procédure de démarrage
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Digital Radio].
L’écran Radio nu mérique apparaît.
La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio
numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des
services est automatiquement syntonisée.
- 81 -
Page 82
França is
Commandes de base
REMARQUES
Écran de la fonction Radio numérique
Rappelle de la mé moire le canal préréglé associé à u ne touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’affic her la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le service préréglé.
Cette touche permet de sélec tionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Syntonisation manuelle
Si une même fréquence comporte plusieurs services, ces touches
permettent de sélectionner les services disponibles un à un.
Syntonisation de recherche
L’ensemble le plus proche est sélectionné.
Cette touche permet de mémoriser automatiquement les émissions récentes
(mode différé).
Pour mettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau
sur la touche .
Touc he z pour rependre l’émission en direct.
• L’émission mémorisée est remplacée par la dernière émission.
• Si la durée d’interruption d’une sélection est supérieure à la capacité de la
mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire.
- 82 -
Page 83
França is
CONSE ILS
Cette touche permet de sélectionner un composant de service.
CONSE IL
REMARQUES
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments
correspondants.
[Station] : tous les composants de service s’affichent.
[Type de programme] (étiquette du PTY) : des recherches sont effectuées en
fonction de s informations du type de progra mme.
[Groupe de stations] (étiquette de l’ensemble) : la liste des ensembles s’affiche.
Touchez [Mise à jour lis te] pour mettre à jour manuellement les informations
concerna nt la liste de s stations.
• Les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à
jour lorsque vous commencez à utiliser cette source.
• En cas de modification du grou pe de stations en cou rs, les information s
concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour.
• Vous pouvez également appuyer sur , p uis toucher ou pour accéder aux canaux
préréglés.
• Vous pouvez également appuyer sur , puis maintenir votre doigt sur la touche ou et la
relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.
[Interrupt. Infos trafic]*Cette fonction permet de recevoir les
[DAB+RDS TA]Les informations routières actuelles sont reçues
[RDS TA UNIQUEMENT]Les informations routières actuelles sont reçues
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si
celles-ci sont disponibles.
uniquement pour RDS, si celles-ci sont
disponibles.
[TA désact.]Cette fonction est désactivée.
[Poursuite du se rvice]*
[Act] [Dés]
[Soft Link]*
[Act] [Dés]
[Puissance de l'antenne]
[Act] [Dés]
Cette fonction permet de rechercher un autre
ensemble prenant en charge le même
composant de service offrant une meilleure
réception. S’il n’existe aucun composant de
service alternatif ou s’il s’avère impossible
d’améliorer la réception, l’appareil bascule
automatiquement sur une émission FM
identique. (HARD LINK)
Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un
autre ensemble prenant en charge un
composant de service similaire est syntonisé. S’il
n’existe aucun composant de service alternatif
ou s’il s’avère impossible d’améliorer la
réception, cette fonction bascule
automatiquement sur une émission FM
similaire.
• Ce réglage est dis ponible uniquement lorsque vo us
réglez [Poursuite du service] sur [Act] .
• Uniquement disponible dans les régions prenant en
charge la fonctio n SOFT LINK.
• Le contenu de l’émission du canal sélectionné peut
différer de celui du canal original.
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer
ou non une antenne radio numérique
connectée. Pour en savoir plus sur le mode de
connexion d’une antenne radio numérique,
consultez le manuel d’installation.
Ce réglage est disponible lorsque la source est
désactivée.
- 84 -
Page 85
França is
* Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source.
- 85 -
Page 86
França is
Radio
Procédure de démarrage
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touch ez [ Radio ].
L’écran Radio apparaît.
Commandes de base
Écran Radio
Rappelle de la mé moire le canal préréglé associé à u ne touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’affic her la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
Cette touche permet de sélec tionner la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
- 86 -
Page 87
França is
CONSE ILS
REMARQUES
Syntonisation manuelle
Syntonisation de recherche ou syntonisation de recherche en
co
ntinu
Relâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la
plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée
pendant plusieu rs secondes pour procéder à la synton isation de
recherche en conti nu.
• Vous pouvez également appuyer sur , p uis toucher ou pour accéder aux canaux
préréglés.
• Vous pouvez également appuyer sur , puis maintenir votre doigt sur la touche ou et la
relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six
fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].
• En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées
soient remplacées.
• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le
nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite.
1 Touchez la touche d’affichage de la liste des canaux préréglés.
2 Tou che z pour démarrer une recherche.
Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus
p
uissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l’ordre de
puissance de leur signal.
Pour annuler le processus de mémorisation
1 Touchez [Annuler].
Paramètres radio
1 Appuyez sur .
2 Tou che z , puis .
L’écran de réglage du système apparaît.
- 87 -
Page 88
França is
3 Touchez [Réglages source AV].
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
CONSE IL
4 Touchez [Paramètres radio].
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menuDescription
[Local]
[Dés]
FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3]
iveau4]
[N
MW/LW : [N
[Pas en mode FM]*1
[100kHz] [50kHz]
[Région]*2
[Act] [Dés]
[Fréquence alt ernative]*2
[Act] [Dés]
[Auto PI]*1
[Act] [Dés]
[Interrupt. Infos trafic]*2*3Cette fonction permet de recevoir les
iveau1] [Niveau2]
La syntonisation de recherche locale vous
met de rechercher uniquement les stations
per
de radio ayant un signal suffisant.
[Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont
disponibles uniquement avec les stations émettant
les signaux les plus puissants.
Sélectionnez le pas de syntonisation de
recherche de la bande FM.
Le pas de syntonisation reste réglé sur [50kHz] en
mode de syntonisation manuelle.
Indiquez si le code de région doit être vérifié
lors de la recherche Auto PI.
Vous pouvez permettre à l’appareil à se
syntoniser sur une autre fréquence fournissant
la même station.
Cette fonction permet de rechercher
automatiquement la station de diffusion avec le
même code PI (identification de programme)
parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la
station de diffusion contient des données RDS.
Même si vous sélectionnez [Dés], la recherche
d’identifications de programme est automatiquement
lancée lorsque le syntoniseur ne parvient pas à
obtenir une bonn e réception.
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
Le réglage sélectionné s’applique également à
[Interrupt. Infos trafic] sous [Paramètres DAB].
- 88 -
Page 89
França is
Élément de menuDescription
[DAB+RDS TA]Les informations routières actuelles sont reçues
[RDS TA UNIQUEMENT]Cette fonction permet de recevoir les
pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci
sont disponibles.
informations routières uniquement pour TA
DAB+RDS, si celles-ci sont disponibles.
[TA désact.]Cette fonction est désactivée.
[Interrupt. Infos trafic]*2*4
[Act] [Dés]
[Interrupt. Ac tualités]*2
[Act] [Dés]
[Son Tuner]*2Cette fonction permet de modifier la qualité
[Parler]Cette fonction permet de donner la priorité à la
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
Cette fonction permet d’interrompre la source
actuellement sélectionnée avec de nouvelles
émissions.
sonore du syntoniseur FM.
réduction du bruit.
[Standard]Cette fonction n’applique aucun effet.
[Musique]Cette fonction permet de donner la priorité à la
*1 Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.
*2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous recevez la bande FM.
*3 AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-Z7330DAB
*4 AVIC-Z630BT/AVIC-Z6330BT
qualité sonore.
- 89 -
Page 90
França is
ATT ENT IO N
PRÉCAUTION
REMARQUE
Disque
Z930DAB
Z830DAB
Insertion et éjection d’un disque
Vous pouvez lire un CD musical, un Video-CD ou un DVD-Video normal à l’aide du
lecteur intégré de ce produit.
Z930DAB Z830DAB
Tenez les mains et les doigts à l’écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau
LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
N’insérez aucun objet autre qu’un disque dans le logement de chargement de disque.
Insertion d’un disque
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
1 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Retirez le disque et appuyez sur .
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
- 90 -
Page 91
França is
1 Appuyez sur .
CONSE ILS
Commandes de base
• Lorsque vous appuye z sur , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers/
chapitres vers l’avant ou vers l’arrière.
• Lorsque vous appuye z sur , puis maintenez votre doigt sur la touche ou , vous pouvez
également e ffectuer un retour rap ide ou une avance rapid e.
• Lors de la lecture d’un Video-CD sur lequel PBC ( contrôle de lecture) est actif, s’affiche.
• Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 156).
Source audio
Écran de source audio 1
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne un e piste dans la liste.
Touchez une piste de la liste pour la lire.
- 91 -
Page 92
França is
Écran de source audio 2
PRÉCAUTION
Ces fonctions permettent d’acti ver la lecture répétée du disque ou de la piste
en cours.
Ces fonctions permettent de lire ou pas les pistes dans un ordre aléatoire.
Source vidéo
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Écran de source vidéo 1
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
- 92 -
Page 93
França is
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
REMARQUE
CONSE ILS
Touchez à nouveau pour cha nger la vitesse de lecture.
Arrête la lecture.
Effectue la lecture ima ge par image.
Effectue la lecture au ralenti.
Chaque fois que vous touchez , la vitesse change de quatre plages,
dans l’ordre suivant : 1/16 -> 1/8 -> 1/4 -> 1/2
Affiche le menu DVD.
Cette fonct ion peut ne pas fonc tionner correctement avec le contenu de ce rtains
disques DVD. Dans ce cas, utilisez les touches de l’écran tactile pour pouvoir
utiliser le menu DVD.
Ces fonctions permettent de commuter le son et la langue des sous-titres.
Recherche la partie que vous souhaitez lire.
Touchez [Title], [Chapter], [10key] ou [Track], puis saisissez le nombre souhaité
entre [0] et [9].
Pour démarrer la lecture à partir du nombre que vous avez enregistré, touchez .
• Pour annule r une saisie numérique, touchez [C].
• Pour les DVD-Video, vous pouvez s électionner [Title], [Chapter] ou [10Key].
• Pour les Video-CD, vous pouvez sélectionner [Track] ou [10key].*
Saute les fichiers/chapitres vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
* PBC (contrôle de lecture) uniquement
- 93 -
Page 94
França is
Écran de source vidéo 2
REMARQUE
CONSE IL
Sélectionne la sortie audio [L+R], [Left], [Right] ou [Mix].
Cette fonction est disponible sur les Video-CD et DVD enregistrés avec LPCM
audio.
Change d’angle de vue (m ulti-angle).
Cette fonction est disponible sur les DVD contenant des enregistrements multiangles.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
chapitre en cours ou du titre en cours.
Affiche le clavier du menu DVD.
Si des éléments du menu DVD apparaissent, les touches de l’écran tactile peuvent
les recouvrir. Le cas échéant, sélectionnez un élément au m oyen de ces touches.
Touc he z , , ou pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez
.
L’affichage du menu varie en fonction du disque.
Touc he z pour utiliser le menu DVD directement.
Reprend la lecture (Signet).
Cette fonction est disponible sur les DVD-Video. Vous pouvez mémoriser un point
comme signet pour un disque (jusqu’à cinq disques). Pour effacer le signet sur le
disque, maintenez cette touche enfoncée.
Revient au point spécifié et lance la lecture à partir de celui-ci.
Cette fonction est disponible sur les DVD-Video et Video-CD dotés de la fonction
PBC (contrôle de la lecture).
- 94 -
Page 95
França is
ATT ENT IO N
PRÉCAUTION
REMARQUE
Fichiers compressés
La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.
Insertion et éjection d’un support
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des
fichiers image enregistrés sur un disque ou sur un périphérique de stockage externe.
Z930DAB Z830DAB
Tenez les mains et les doigts à l’écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau
LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
• N’insérez aucun objet autre qu’un disque dans le logement de chargement de disque.
• N’insérez aucun objet autre qu’une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
• Éjecter une carte mémoire SD pendant le transfert de données peut endommager la carte mémoire
SD. Assurez-vous d’éjecter la carte mémoire SD en suivant la procédure décrite dans ce manuel.
• N’appuyez pas sur si la carte mémoire SD n’est pas complètement insérée. Vo us risqueriez
d’endommager la carte.
• N’appuyez p as sur avant que la carte mémoire SD n’ait été complètement retirée. Vous risqueriez
d’endommager la carte.
Insertion d’un disque
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
1 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
fichiers vidéo compressés ou des
Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
- 95 -
Page 96
França is
REMARQUES
Éjecter un disque
Z730DAB
Z630BT
Z7330DAB
Z6330BT
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Retirez le disque et appuyez sur .
1 Appuyez sur .
Insertion d’une carte mémoire SD
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
4 Appuyez sur .
• Le présent système n’est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC).
• La compatibilité n’e st pas garantie avec toutes les cartes mémoire SD.
• Avec certaines cartes mémoire SD, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
Éjecter une carte mémoire SD
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur .
2 To uc he z pour ouvrir le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusqu’au déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur .
Branchement d’un périphérique de stockage USB
1 Retirez la fiche du port USB du câble USB.
- 96 -
Page 97
França is
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
REMARQUES
REMARQUES
CONSE IL
• Avec certains pé riphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pa s sa performance
optimale.
• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
• Un câble USB est nécessaire pour le raccordement.
Câble USB
Périphérique de stockage USB
Débranchement d’un périphérique de stockage USB
1 Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB.
• Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
• Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le pé riphérique de stockage USB.
Procédure de démarrage
Pour un disque
1 Insérez le disque (page 95).
Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
Pour USB/SD
1 Insérez la carte mém oire SD dans la fente de carte SD ou b ranchez le périphérique
de stockage USB sur le connecteur USB.
2 Appuyez sur , puis touchez .
- 97 -
Page 98
França is
3 Touchez [USB] ou [SD].
REMARQUES
CONSE ILS
CONSE IL
REMARQUE
La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne
co
ntiennent pas de fichiers lisibles.
• Pour plus de détails sur l’insertion de la carte SD, reportez-vous à la Insertion d’une carte mémoire SD
(page 96).
• Pour plus de détails su r le branchement du pé riphérique de stockage USB, reportez-vous à la section
Branchement d’un périphérique de stockage USB (page 96).
Commandes de base
• Lorsque vous appuye z sur , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers/
chapitres vers l’avant ou vers l’arrière.
• Vous pouvez également appuyer sur , puis maintenir votre doigt sur ou sur le fichier
audio ou vidéo pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
• Vous pouvez régler la taille d’écran pour les fichiers vidéo et image (page 156).
Source audio
Écran de source audio 1 (exemple : USB)
Affiche l’écran de recherche de liaison.
Touchez le morceau à lire, puis touchez les informations du morceau après être
passé en mode Recherche de musique (page 100).
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage
externe (USB, SD).
- 98 -
Page 99
França is
Bascule entre la lecture et la pause.
CONSE IL
REMARQUE
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio compressés
[Video] : fichiers vidéo compres sés
[Photo] : fichiers image
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Bascule l’affichage des informations musicales en cours.
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
Lors de la lectu re de fichiers audi o compressés dans un périphéri que de stockage
externe (USB, SD), vous pouvez rechercher un fichier à l’aide du mode Recherche
de musique (page 100).
Écran de source audio 2 (exemple : USB)
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
- 99 -
Page 100
França is
REMARQUES
CONSE IL
PRÉCAUTION
Ces fonctions permettent de lire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un
ordre aléatoire.
▶Sélection d’un fichier en mode Recherche de musique
Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers
contiennent des informations de balise.
• Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage externe (USB, SD).
• Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
1 To uc he z .
2 Touchez l’onglet [Tag].
3 Touchez la catégorie de votre choix pour afficher la liste des fichiers.
4 Touchez l’élément.
Affinez l’élément jusqu’à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité
s
’affiche dans la liste.
5 Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la
lecture.
Si la sélection effectuée à l’aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous
p
ouvez repasser en mode Recherche de musique en touchant l’onglet [Tag] dans
l’écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.
Une fois que la base de données est c réée dans le stockage USB, il est inutile de créer à nouveau la ba se
de données tant que le même contenu est enregistré. Po ur passer directement en mode Music Browse,
touchez , puis touch ez [Tag] avant de sélect ionner le morceau.
Source vidéo
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Écran de source vidéo (exemple : USB)
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.