PHILIPS HR8572 User Manual

0 (0)

Mobilo Plus

English

Page 4

Keep page 3 and 46 open when reading these operating instructions.

Français

Page 7

• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et 46.

Deutsch

Seite 10

Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 46 auf.

Nederlands

Pagina 13

Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en 46 op.

Italiano

Pagina 16

Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e 46 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

Español

Página 19

Desplegar la página 3 y 46 al leer las instrucciones de manejo.

Português

Página 22

Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3 e 46.

Dansk

Side 25

Hold side 3 og 46 opslået mens De læser brugsanvisningen.

Norsk

Side 28

• Slå opp på side 3 og 46 før De leser videre.

Svenska

Sid 31

Ha sidan 3 och 46 utvikt när ni läser bruksanvisningen.

Suomi

Sivu 34

• Pidä sivu 3 ja 46 auki samalla kun luet käyttöohjetta.

 

37

, 346.

Türkçe

Sayfa 40

Kullanım kılavuzunu okuduŢunuzda 3. ve 46. sayfaları açınız.

2

PHILIPS HR8572 User Manual

1

5*

9

13*

17

2

6

10

14

18

3

1

2

7

11

15

19

4

8

12

16

20

3

English

To enable recycling, the plastics of the product have been coded.

The cardboard packaging has been made of recycled material and is entirely suitable for recycling.

Important

Before using for the first time, check if the dustbag is placed correctly.

Never suck up water (or any other liquid). Never pick up ashes until they are cold.

When picking up fine dust, the pores of the dustbag may become clogged. This will obstruct the air passage.

Subsequently, the dustbag needs replacement, although the bag might be far from full.

Never use the vacuum cleaner without the motor protection filter. This could damage the motor and shorten the life of your vacuum cleaner.

Only use Philips s-bag™ double-layer paper dustbags (FC8021) or Philips Sydney+ double-layer paper dustbags (type HR6999 Sydney+).

If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.

Please note that * in the illustration numbers means: this illustration applies to special models only.

How to use

-Connecting the hose: push in and rotate clockwise (fig. 1, 2).

-To disconnect: rotate anti-clockwise (fig. 3).

-To connect the nozzle, the telescopic tube and the handgrip: insert the narrowed section into the wider section while turning it a little (fig. 4).

To disconnect: pull the narrow section out of the wider section while turning it a little.

-To adjust the telescopic tube to the required length: grasp the plastic ring and pull out the upper tube as far as necessary (fig. 5). Lock the telescopic tube in position by releasing the plastic ring. This applies to specific types only.

Nozzles:

-Combi nozzle. This nozzle is convertible for use on either carpets (without brush, fig. 6) or hard floors (with brush, fig. 7);

-Small nozzle, brush nozzle and crevice nozzle. These can be found in the special storage compartment (fig. 8-11);

-Adjusting the suction power: (fig.12-13).

Insufficient suction power?

Please check:

-if the slide on the vacuum cleaner is in the required position;

-if the control at the hand grip is in “open” position;

-if the dustbag is full;

-if the nozzle, tube or hose is blocked up. To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) in adverse position. Then the air will stream through the item in opposite direction.

Park

If you wish to interrupt vacuum cleaning, you can place the tube clip into the rest (fig. 14). You can slide the clip along the tube to change the height.

In one movement the tube is parked in a convenient position (fig. 15).

Storage

-Switch the vacuum cleaner off.

-Remove the mains plug from the wall socket.

-Rewind the mains cord by pressing the cordwinder pedal (i).

4

-Hitch the lower tube onto the vacuum cleaner (fig. 16-17). You can slide the clip along the tube to change the height.

Replacing the dustbag

Replace the dustbag as soon as the “dustbag full indicator” becomes red, even when the nozzle is not placed on a surface (fig. 18).

-Switch the vacuum cleaner off.

-Open the cover (fig. 19).

-Push the dustbag holder backwards (fig. 20).

-Remove the full dustbag by pulling the cardboard tag (fig. 21).

This automatically closes the dustbag.

-Slide the cardboard front plate of the new dustbag into the two slots of the dustbag holder as far as possible (fig. 22).

-Push the dustbag holder forwards (“Click!”) (fig. 23).

Note that it is not possible to close the cover when no dustbag has been placed.

Philips s-bag™ paper dustbags are available under type number FC 8021.

The motor protection filter

Your appliance has been equipped with a greatly improved, triple permanent motor protection filter. This filter ensures an optimal protection of the motor. This filter does not need to be replaced.

This means that you can simply throw away the replacement filter that is supplied with the dustbags, since this filter is only required for older versions of this vacuum cleaner.

All you have to do is shake out the permanent filter and reinsert it into the vacuum cleaner every time you put in a new dustbag (fig. 24-26).

-Position the filter in the holder as it was previously placed and press it firmly.

-Push the holder with the clean filter into its place so that the filter fits correctly at the bottom.

Replacing the AFS-Micro filter (not in all models)

The AFS-Micro filter will filter through its electrostatically charged fibres a large part of the smallest particles of the exhaust air.

Change the AFS-Micro filter when you place the first of a new set of dustbags.

-Position the lower edge and sides of the new filter properly behind the ridges of the holder (fig. 27).

-When closing the holder, ensure that the filter fits in completely (fig. 28).

S-Class filter (not in all models)

Instead of the AFS-Micro filter, some vacuum cleaners are equipped with a revolutionary S-Class filter. The S-Class filter is capable of removing from the outlet air at least 99.97% of all the particles measuring 0.0003 mm and more.

This includes not only normal domestic dust, but also harmful microscopic vermin such as glycyphagii and their excrements.

These are known as causes of bronchial allergies.

To guarantee optimum air filtering, the S- Class filter needs replacement at least once a year.

For replacement, single S-Class filters are available from your dealer under type n°. HR 6992 or service n°. 4822 480 10084.

Replacing the S-Class filter

-Open the filter holder (fig. 29).

-Remove the old filter (fig. 30).

-Place the S-Class filter in the filter holder (fig. 31).

-Put the S-Class filter holder in the appliance with the lever pointing upwards (fig. 32-33).

-Close the filter holder and push the lever down (fig. 34).

5

Extra accessories

To enable you have even better profit from your Philips Mobilo Plus vacuum cleaner, some extra accessories are available from your dealer:

Turbo nozzle HR 6988

This turbo nozzle has been especially designed for enhanced cleaning of rugs and carpets. The rotating brush effortlessly picks up small

threads, hairs, fluff and more difficult to vacuum particles.

Good in-depth cleaning is guaranteed with the turbo nozzle.

Hard floor nozzle HR 6943

This nozzle is especially advisable for large surfaces of parquet, tiles, etc.

In case you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this vacuum cleaner, please contact the consumer relations desk in your country.

For phone numbers please refer to the guarantee card.

Philips “Turbomax” motor

Your vacuum cleaner is equipped with the very powerful Philips “Turbomax” motor.

As long as the dustbag is more or less empty, medium suction power will be quite enough for general use. This saves energy and makes vacuuming easy.

As the dustbag becomes more and more full, you can select higher suction power.

This ensures that the dustbag will be filled entirely.

6

Français

Pour permettre leur recyclage, les éléments en plastique de l'appareil comportent un code.

L'emballage carton est fabriqué à partir de matériaux recyclés et est entièrement recyclable.

Important

Avant la première utilisation, vérifiez que le sac à poussières est placé correctement.

N'aspirez jamais de l'eau (ni tout autre liquide). N'aspirez jamais de cendres si elles ne sont pas complètement froides.

Si vous aspirez de la poussière fine, les pores du sac peuvent se boucher, ayant pour effet d'obstruer le passage de l'air. Vous devrez alors changer le sac à poussières même s'il est loin d'être plein.

Pour éviter toute détérioration, n'utilisez jamais votre aspirateur sans le filtre de protection moteur.

Utilisez uniquement les sacs à papier double paroi Philips s-bag™ (type FC8021) ou les sacs papier double paroi Philips Sydney+ (type HR6999 Sydney+).

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé car cette opération nécessite des pièces et/ou des outillages spéciaux.

Le symbole * dans la numérotation des illustrations signifie que l'illustration ne concerne que certains modèles uniquement.

Utilisation

-Pour brancher le tuyau, poussez et tournez d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 1, 2).

-Pour débrancher le tuyau, tournez dans le sens inverse (fig. 3).

-Pour raccorder les tubes à la poignée : insérez l’extrémité de la poignée dans le tube , en tournant légèrement (fig. 4).

Pour retirer la poignée : tirez dessus, tout en tournant.

-Pour régler le tube télescopique à la longueur désirée : certains types uniquement.

Tenez le manchon plastique d’une main et tirez sur le tube de l’autre (fig. 5).Verrouillez le tube en relâchant le manchon plastique.

Suceurs :

-Suceurs combiné. Pour régler le suceur combiné sur position moquette (fig. 6) ou sur position sols durs (fig. 7).

-Petit suceur, suceur brosse et suceur à plinthe : se trouvent dans le compartiment de rangement (fig. 8 –11) ;

-Réglage de la puissance d’aspiration (fig.12 –13).

L'appareil aspire mal ?

Vérifiez :

-Si le réglage de la puissance d’aspiration est sur la bonne position ;

-Si le curseur de réglage de débit d’air sur la poignée est ouvert ;

-Si le sac est plein ;

-Si le suceur, le tube ou le tuyau sont bouchés; Si c'est le cas, faites circuler l'air en sens inverse à l'intérieur du tuyau et/ou du tube.

Arrêt momentané

Si vous souhaitez interrompre momentanément le nettoyage, vous pouvez placer le clip du tube sur son support (fig. 14).

Vous pouvez faire coulisser le clip le long du tube pour changer la hauteur.

En un geste, le tube est accroché dans la position voulue (fig. 15).

7

Rangement

-Arrêtez l’appareil.

-Débranchez la fiche de la prise de courant.

-Appuyez sur la pédale de l’enrouleur (i) pour ranger le cordon.

-Accrochez le tube inférieur sur l'aspirateur (fig. 16 et 17). Vous pouvez faire coulisser le clip le long du tube pour changer la hauteur.

Remplacement du sac

Le "témoin de remplissage du sac" vous indique que le sac est plein ou que les pores du sac sont obstrués ; dans tous les cas vous devez le remplacer (fig. 18).

-Arrêtez l'appareil.

-Ouvrez le couvercle (fig. 19).

-Repoussez le porte-sac vers l'arrière (fig. 20) et retirez le sac plein en tirant sur la partie cartonnée (fig. 21). Le sac se ferme alors automatiquement.

-Faites glisser la partie cartonnée avant du nouveau sac dans les deux fentes du portesac en l'insérant aussi profondément que possible (fig. 22).

-Poussez le porte-sac vers l'avant jusqu'à

encliquetage (fig. 23).

Nota : Il est impossible de fermer le couvercle si un sac n'a pas été mis en place.

Les sacs à poussière s-bag™ sont disponibles sous le type FC8021.

Remplacement du filtre de protection moteur

Cet aspirateur est équipé d'un tout nouveau filtre moteur qu'il n'est pas nécessaire de remplacer régulièrement par un filtre neuf (sauf en cas de dommage). Vous ne devez pas utilisez le filtre neuf qui est livré avec le paquet de sacs d'origine : celuici est réservé aux modèles d'aspirateurs plus anciens.

Il vous suffit donc, simplement, de secouer ce filtre moteur chaque fois que vous changez de sac et de le remettre en place correctement (fig. 24 -26).

-Positionnez le filtre dans son support, pressez fermement.

-Puis replacez le porte-filtre dans son emplacement d'origine en veillant à ce qu'il soit correctement positionné sur le fond.

Remplacement du Micro filtre AFS

(sur certains modèles uniquement)

Ce filtre retient à travers ces fibres chargées électrostatiquement une grande quantité de particules microscopiques.

Le Micro filtre AFS doit être remplacé chaque fois que vous entamez un paquet de sacs neuf.

-Placez soigneusement le bord inférieur du nouveau filtre derrière les glissières du support (fig. 27).

-Lorsque vous fermez le support, assurez-vous que le filtre s'adapte complètement (fig. 28).

Remplacement du filtre S-Class (sur certains modèles uniquement ou en option)

Ce filtre S-Class révolutionnaire est capable d'extraire de l'air évacué, au moins 99,97%

de toutes les particules de plus de 0,0003 mm. Ceci inclut non seulement les poussières domestiques, mais aussi les organismes nuisibles microscopiques tels les glycophages et leurs excréments, qui sont réputés pour être une des causes d'allergies bronchiques.

Pour garantir un filtrage optimum de l'air, le filtre SClass doit être changé au moins une fois par an.

Pour leur remplacement, les filtres SClass sont disponibles à l'unité chez votre détaillant sous le référence HR 6992 ou sous le code service 4822 480 10084.

Comment remplacer le filtre S-Class

-Ouvrez le support de filtre (fig. 29).

-Retirez l'ancien filtre (fig. 30).

-Placez le filtre S-Class dans son support (fig. 31).

-Puis l’ensemble sur l’appareil comme indiqué dans les fig. 32 et 33.

-Refermez la grille arrière et abaissez la languette supérieure (fig. 34).

8

Accessoires supplémentaires en option

Afin de vous permettre de tirer encore plus d'avantages de votre aspirateur Philips Mobilo Plus, des accessoires supplémentaires sont disponibles chez votre détaillant ou Centre Service Agréé:

La brosse turbo HR 6988

Ce suceur turbo a été tout spécialement conçue pour le nettoyage en profondeur des tapis et des moquettes.

La brosse rotative ramasse sans efforts les petits fils, les cheveux les peluches et les particules plus difficiles à aspirer.

La brosse pour sols durs HR 6943

Cette brosse est particulièrement conseillée pour de grandes surfaces de parquets, de carrelages etc.

Au cas où vous rencontreriez des difficultés à vous approvisionner en sacs à poussières, contactez le service de relations clientèle de votre pays.

La carte de garantie comporte les numéros de téléphone nécessaires.

Moteur "Turbomax" de Philips

Votre aspirateur est équipé d'un moteur "Turbomax" Philips. Tant que le sac est plus ou moins vide, une aspiration moyenne sera suffisante pour une utilisation courante. Cela permet d'économiser de l'énergie et de faciliter le travail de nettoyage.

A mesure que le sac se remplit, vous pouvez choisir une puissance d'aspiration plus forte qui garantira un remplissage complet du sac.

9

Deutsch

Die Kunststoffe am Gerät sind gekennzeichnet worden, um ihre Wiederverwertung zu ermöglichen.

Die Verpackung besteht aus Altmaterial und ist vollständig wiederverwertbar.

Wichtig

Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob der Staubbeutel richtig sitzt.

Saugen Sie mit dem Staubsauger niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Wenn Sie Asche aufsaugen wollen, so vergewissern Sie sich, daß sie völlig ausgekühlt ist.

Wenn Sie feinen Staub aufsaugen, können die Poren des Staubbeutels verstopft werden. Dadurch wird der Luftdurchgang behindert. Der Staubbeutel muß dann ausgewechselt werden, auch wenn er noch nicht voll ist.

Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Motorschutz-Filter und/oder ohne Staubbeutel! Die Nutzungsdauer wird dadurch verkürzt, und das Gerät könnte Schaden nehmen.

Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag™ Staubbeutel Type FC8021 oder den doppelwandigen Papierstaubbeutel Philips Sydney+, Type HR6999 Sydney+.

Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.

Hinweis: Die auf * gekennzeichneten Nummern treffen nur auf spezielle Ausführungen des Staubsaugers zu.

Vor dem Gebrauch

-Saugschlauch anschließen: Unter leichtem Drehen im Uhrzeigersinn fest eindrücken (Abb. 1 und 2).

-Saugschlauch lösen: Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (Abb. 3).

-Düsen, Rohr und Griff anschließen: Stecken Sie unter leichtem Drehen das dünnere Ende des Rohres in das weitere Ende des anderen Teiles (Abb.4). Düsen, Rohr und Griff lösen: Ziehen Sie die Teile mit einer leichten Drehung auseinander.

-Nur bestimmte Gerätetypen

Das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge einstellen: Halten Sie die Verriegelung fest (Abb. 5) und verstellen Sie den oberen Teil des Rohres, indem Sie ihn entweder zur Verkürzung in den unteren Teil hineinschieben oder zur Verlängerung herausziehen. Lassen Sie anschließend die Verriegelung los.

Die Düsen:

-Universaldüse, verstellbar zum Saugen auf Teppichboden (ohne Bürste, Abb.6) oder auf hartem Boden (mit Bürste, Abb. 7)

-Schmale Düse, Bürstendüse und Fugendüse sind in einem besonderen Fach untergebracht (Abb.8 bis 11).

-Saugleistungsreglung: (Abb. 12 bis 13).

Bei ungenügender Saugleistung

Prüfen Sie:

-Ist der Saugleistungsregler auf dem Gerät richtig eingestellt?

-Ist der Saugleistungsregler im Griff richtig eingestellt?

-Ist der Staubbeutel voll?

-Ist die Düse, das Rohr oder der Saugschlauch verstopft?

Nehmen Sie das verstopfte Teil ab und saugen Sie die Luft in umgekehrter Richtung durch Düse, Rohr oder Schlauch.

10

Kurzzeitige Unterbrechung

Der Motorschutzfilter

Wenn Sie das Staubsaugen für kurze Zeit unterbrechen wollen, können Sie den Rohrhaken am Staubsauger einhaken (Abb.14).

Den Rohrhaken können Sie verstellen, indem Sie ihn verschieben.

So ist das Rohr schnell sicher und handgerecht plaziert (Abb.15).

Aufbewahrung

-Schalten Sie das Gerät aus.

-Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

-Drücken Sie die Kabelwickler-Taste (i).

-Haken Sie das untere Rohrende am Staubsauger ein (Abb.16 und 17). Verstellen Sie den Rohrhaken, falls erforderlich, indem Sie ihn am Rohr verschieben.

Staubbeutel auswechseln

Wechseln Sie den Staubbeutel, sobald die Staubfüllanzeige selbst dann rot wird, wenn die Düse nicht auf dem Boden oder einer anderen Oberfläche steht (Abb.18).

-Schalten Sie das Gerät aus.

-Öffnen Sie den Deckel (Abb.19).

-Drücken Sie den Staubbeutelhalter zurück (Abb.20).

-Nehmen Sie den vollen Staubbeutel an der Pappscheibe aus dem Staubbeutelhalter heraus (Abb.21). Der Staubbeutel wird dadurch automatisch verschlossen.

-Geben Sie den vollen Staubbeutel zum Müll.

-Führen Sie die Pappscheibe des neuen Staubbeutels genau in die beiden Schlitze des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag ein (Abb.22).

-Drücken Sie den Staubbeutelhalter wieder an („Klick“, Abb.23) und schließen Sie den Deckel.

Hinweis: Ist kein Staubbeutel eingesetzt, läßt sich der Deckel nicht schließen.

s-bag™ Papier-Staubbeutel sind unter der Type FC 8021 bei Ihrem Philips Händler erhältlich.

Der Staubsauger ist mit einem erheblich verbesserten, dreifachen Motorschutzfilter ausgerüstet. Dieser Filter gewährleistet den besten Schutz für Ihr Gerät. Er braucht nicht ausgewechselt zu werden.

Die Packung mit den neuen Staubbeuteln enthält einen Motorschutzfilter für ältere Geräte; er wird für Ihr Gerät nicht benötigt. Sie können diesen Filter zum Müll geben.

Alles was Sie zu tun haben ist, den Filter auszuschütteln, wenn Sie einen neuen Staubbeutel einsetzen (Abb. 24 bis 26).

-Setzen Sie dann den Filter so in den Filterhalter, wie er vorher plaziert war, und drücken Sie ihn fest an.

-Setzen Sie den Filterhalter mit dem Filter so in das Gerät zurück, daß sein unterer Rand fest aufsitzt.

AFS-Filter auswechseln

(Nicht in allen Modellen vorhanden)

Der AFS-Filter eliminiert auf elektrostatischem Weg einen hohen Anteil kleinster Partikel aus der Abluft.

Wechseln Sie den alten AFS-Filter immer dann aus, wenn Sie ein neues Paket mit Staubbeuteln anbrechen.

-Setzen Sie den unteren und die seitlichen Ränder des Filters genau hinter die Ränder des Filterhalters (Abb. 27).

-Vergewissern Sie sich, wenn Sie den Filterhalter schließen, daß der Filter richtig sitzt (Abb. 28).

S-Klasse Filter (Nicht in allen Modellen vorhanden)

Statt des AFS-Filters enthalten einige Modelle den völlig neuartigen S-Klasse Filter, der 99,97 % aller Partikel aus der Abluft zurückhält, die größer sind als 0,0003 mm. Das umfaßt nicht nur den normalen Hausstaub, sondern auch mikroskopisch kleine Schädlinge wie Hausstaubmilben und ihre Exkremente, die als Verursacher von BronchialAllergien bekannt sind.

11

Um eine optimale Wirkung zu gewährleisten , muß der S-Klasse Filter mindestens einmal im Jahr ausgewechselt werden.

Einzelne S-Klasse Filter sind bei Ihrem Philips Händler unter der Type HR 6992 oder der Servicenummer 4822 480 10084 erhältlich.

S-Klasse Filter auswechseln

-Öffnen Sie den Filterhalter (Abb. 29).

-Nehmen Sie den alten S-Klasse Filter aus dem Filterhalter (Abb. 30).

-Setzen Sie den neuen S-Klasse Filter in den Filterhalter (Abb. 31).

-Setzen Sie den S-Klasse Filter, mit der Verriegelung nach oben weisend, fest in das Gerät zurück (Abb. 32 und 33).

-Schließen Sie den Filterhalter, und drücken Sie die Verriegelungstaste hinunter (Abb. 34).

Sonderzubehör

Mit den original Zubehörteilen können Sie Ihren {Philips Mobilo Plus} Staubsauger besser nutzen. Bei Ihrem Händler erhalten Sie die folgenden Zubehörteile;

Turbodüse HR 6988

Diese Turbodüse ist eine Spezialentwicklung zur besseren Reinigung von Teppichen und Teppichböden.

Eine rotierende Bürste nimmt mühelos kleine Fäden, Haare, Flusen und andere Partikel auf, die mit anderen Düsen nur schwer zu entfernen sind.

Die Turbodüse garantiert eine gründliche Tiefenreinigung.

Hartbodendüse HR 6943

Diese Düse ist speziell für die Reinigung Bodenflächen aus Parkett, Fliesen und harten Material geeignet.

Sollten Sie passende Staubbeutel, Filter, Ersatz oder Zusatzteile bei Ihrem Händler nicht können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummern Sie auf der Garantiekarte. Halten Sie in Garantiefällen bitte Ihre Garantiekarte bereit

Der Philips „Turbomax“-Motor

Ihr Staubsauger ist mit dem besonders kräftigen "Turbomax"-Motor ausgerüstet.

Solange der Staubbeutel leer oder halbvoll ist, reicht eine mittlere Saugleistung für den normalen Gebrauch aus. Das spart Energie und erleichtert die Handhabung.

Wenn sich der Staubbeutel nach und nach füllt, können Sie eine höhere Saugleistung wählen.

Dadurch können Sie den Staubbeutel ganz füllen.

12

Nederlands

Voor recycling zijn op de kunststof onderdelen materiaalmerktekens aangebracht.

De verpakking is volledig geschikt voor recycling.

Belangrijk

Controleer, vóór het eerste gebruik, of de stofzak op de juiste wijze is geplaatst.

Zuig nooit water (of andere vloeistof) op. Zuig as alleen op als deze geheel afgekoeld is.

Bij het opzuigen van fijn stof kan het voorkomen dat de poriën van de stofzak verstopt raken. Daardoor wordt dan de luchtdoorvoer belemmerd. De stofzak dient dan te worden vervangen, al is deze wellicht nog niet vol.

Gebruik het apparaat nooit zonder het motorbeschermingsfilter. Dit kan de motor beschadigen en de levensduur aanmerkelijk verkorten.

Gebruik alleen Philips s-bag™ dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer FC8021) of Philips Sydney+ dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer HR6999 Sydney+).

Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.

N.B.: * bij het illustratienummer betekent dat de betreffende illustratie alleen betrekking heeft op speciale uitvoeringen.

Gebruik

-Slang aansluiten: insteken en rechtsom draaien (fig. 1, 2).

-Losnemen: linksom draaien (fig.3).

-Mondstukken, telescopische buis aan de handgreep bevestigen: het versmalde gedeelte in het wijdere gedeelte schuiven terwijl u deze wat draait (fig. 4).

Losmaken: trekken en draaien.

-Om de telescopische buis op de gewenste lengte te brengen: pak de kunststof ring beet en trek de bovenste buis uit tot de gewenste lengte (fig. 5). Door de kunststof ring los te laten is de telescopische buis weer vergrendeld alleen bij bepaalde types.

Mondstukken:

-Combi-mondstuk, omschakelbaar voor gebruik op tapijt (zonder borstel, fig. 6), of harde vloeren (met borstel, fig. 7);

-Klein mondstuk, borstelmondstuk en spleetzuiger. Deze vindt u in de speciale bergplaats (fig. 8-11);

-Zuigkracht regelen: (fig. 12-13).

Onvoldoende zuigkracht?

Controleer:

-of de regelaar op de stofzuiger in de gewenste stand staat;

-of de regelaar aan de handgreep in stand “open” staat;

-of de stofzak vol is;

-of er een verstopping is in de zuigmond, de buis of de slang. Als dit laatste het geval is, maakt u het verstopte deel los en sluit u het (voor zover mogelijk) verkeerd om aan. De lucht gaat er dan in tegengestelde richting doorheen.

"Parkeerstand"

Als u het stofzuigen wilt onderbreken, kunt u de buishaak in de speciale houder zetten

(fig. 14).

13

Desgewenst kunt u de buishaak langs de buis naar een andere hoogte verschuiven. In één beweging "parkeert" u de buis in een gemakkelijke stand (fig. 15).

Opbergen

-Schakel de stofzuiger uit.

-Haal de stekker uit het stopcontact.

-Druk op het snoerpedaal (i) om het snoer op te rollen.

-Haak de onderste buis vast (fig. 16-17). Desgewenst kunt u de buishaak langs de buis naar een andere hoogte verschuiven.

Stofzak vervangen

Vervang de stofzak wanneer de “stofzak vol” indicator rood is, zelfs als het mondstuk niet op een oppervlak is geplaatst (fig. 18).

-Schakel de stofzuiger uit.

-Zet de kap open (fig. 19).

-Duw de stofzakhouder naar achteren (fig. 20).

-Verwijder de volle stofzak door aan de kartonnen lip te trekken (fig. 21).

De stofzak wordt hierbij automatisch gesloten.

-Schuif de kartonnen frontplaat van de nieuwe stofzak zo ver mogelijk in beide sleuven van de stofzakhouder (fig. 22).

-Duw de stofzakhouder naar voren (“Klik!”) (fig. 23).

N.B.: Als er geen stofzak is geplaatst, kunt u

de kap niet sluiten.

s-bag™ papieren stofzakken zijn verkrijgbaar onder typenummer FC8021.

Motorbeschermingsfilter

Uw apparaat is voorzien van een sterk verbeterd, permanent motorbeschermingsfilter. Dit filter voorziet in een optimale bescherming van de motor. Dit filter hoeft niet te worden vervangen.

Het bij de stofzuigerzak-verpakkingen geleverde filter (bedoeld voor oudere versies van deze stofzuiger) kunt u dan ook gewoon weggooien.

Telkens wanneer u de stofzak vervangt, kunt u dit filter gewoon uitschudden en opnieuw plaatsen (zie fig. 24-26).

-Plaats het filter in de houder, zoals het de vorige keer ook was en druk deze goed vast.

-Druk de filterhouder met het schone filter op zijn plaats, zodat het aan de onderzijde goed aansluit.

AFS-Micro filter vervangen

(niet in alle modellen)

Het AFS-Micro filter filtert door middel van electrostatisch geladen vezels een groot deel van de kleinste deeltjes uit de uitgeblazen lucht.

Vervang het AFS-Micro filter als u de eerste van een nieuwe set stofzakken plaatst.

-Zet de onderste zijde en zijkanten van het nieuwe filter goed achter de randjes van de houder (fig. 27).

-Let erop dat het filter recht in de houder zit wanneer u deze sluit (fig. 28).

S-Klasse filter (niet in alle modellen)

In plaats van het AFS-Microfilter is een aantal stofzuigers uitgerust met het revolutionaire S-Klasse filter. Het S-Klasse filter kan minstens 99,97% van alle deeltjes ter grootte van 0,0003 mm en meer uit de uitblaaslucht verwijderen.

Dit houdt niet alleen het normale huisstof in, maar ook schadelijk microscopisch ongedierte, zoals huismijt en de uitwerpselen daarvan.

Deze staan bekend als veroorzakers van allergische aandoeningen aan de luchtwegen.

Om optimale luchtfiltering te garanderen, moet het S-Klasse filter tenminste één keer per jaar worden vervangen.

Voor vervanging zijn losse S-Klasse filters bij uw leverancier verkrijgbaar onder typenr. HR 6992 of servicenr. 4822 480 10084.

S-Klasse filter vervangen:

-Open de filterhouder (fig. 29).

-Verwijder het oude filter (fig. 30).

-Plaats de S-Klasse filter in de filterhouder (fig. 31).

14

-Plaats de S-Klasse filterhouder in het apparaat, met de vergrendeling naar boven (fig. 32-33).

-Sluit de filterhouder en druk de vergrendeling naar beneden (fig. 34).

Extra accessoires

Om de mogelijkheden van uw Philips Mobilo Plus stofzuiger nog beter te kunnen benutten, zijn extra accessoires bij uw leverancier verkrijgbaar:

Turbo-zuigmond HR 6988

Deze turbo-zuigmond is speciaal ontworpen voor nog beter reinigen van tapijten en vaste vloerbedekking.

De roterende borstel zorgt voor goede opname van draadjes, haren, pluizen en andere moeilijk opzuigbare stofen vuildeeltjes.

Met de turbo-zuigmond bent u verzekerd van goede dieptereiniging.

Zuigmond voor harde vloeren HR 6943

Deze zuigmond wordt vooral aangeraden voor grote oppervlakken parket, plavuizen e.d.

Indien u problemen heeft bij het aanschaffen van stofzakken, filters of andere accessoires voor deze stofzuiger, kunt u contact opnemen met de Philips Consumentenlijn in uw land.

Voor telefoonnummers: zie de garantiekaart.

Philips “Turbomax” motor

Uw stofzuiger is uitgerust met de zeer krachtige Philips “Turbomax” motor.

Zolang de stofzak nog min of meer leeg is, zal gemiddelde zuigkracht ruim voldoende zijn voor algemeen gebruik. Dit spaart energie en maakt het stofzuigen gemakkelijk.

Wanneer de stofzak voller wordt, kunt u een hogere zuigkracht instellen.

De stofzak wordt dan maximaal gevuld.

15

Loading...
+ 33 hidden pages