Philips FW-C700, FW-C780 User Manual [cz]

Mini Hi-Fi System
FW-C780
FW-C700
Audio
Audio
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 1
FW-C780 FW-C700
2
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................220-230 V
Elemes měködéshez........................2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ..................................................175 W
névleges ......................................................25 W
készenléti állapotban ............................< 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..........................................................17.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................745 mm
magasság ................................................350 mm
mélység ..................................................390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH............................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ..........................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú............................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény........2 x 240 W PMPO
....................................................2 x 120 W RMS
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................220-230 V
Elemes měködéshez........................2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ..................................................100 W
névleges ......................................................15 W
készenléti állapotban ............................< 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..........................................................15.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................745 mm
magasság ................................................310 mm
mélység ..................................................390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH............................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ..........................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú............................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény........2 x 120 W PMPO
......................................................2 x 60 W RMS
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 2
3
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 3
5
4
3 2 1
§ ∞ ≤ £ ™ ¡ ) (
* &
Y
B
L
O
D
DOLBY
R
N
B
B NR
RDS
A
/T
S
W
E
N
STANDBY-ON
ECO POWER
DEMO STOP/ CLEAR
TAPE 1
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
3 DISC DIRECT PLAY
DISC 2DISC 1
DISC 3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
FW-
VOLUME
9
MUSIC LEVEL
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ON•OFF LEVEL
AUTO
CLOCK•
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
REVERSE
TIMER
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY•
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
0
! @ #
$
%
TAPE 2
^
4
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
pg 01-30/C700-C780/34-Eng 3/7/01 1:56 PM Page 4
81
Česky
Obsah
Všeobecné informace
Pro ochranu životního prostředí ..........................82
Certifikát ................................................................................82
Příslušenství dodávané s přístrojem....................82
Bezpečnostní informace ..............................................82
Příprava
Přípoje na zadní straně......................................83–84
Další možné přípoje......................................................84
Vložení napájecích článků do dálkového
ovladače..................................................................................84
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového
ovladače ........................................................................85–86
Základní funkce
Připojení s programováním ..............................87–88
Demonstrační funkce ....................................................88
Zapojení systému ............................................................88
Přepnutí systému do pohotovostního
stavu..........................................................................................88
Přepnutí systému do pohotovostního
stavu s úsporou energie ............................................88
Automatické přepnutí do pohotovostního
stavu s úsporou energie ............................................88
Zobrazovací funkce ........................................................89
Nastavení hlasitosti..........................................................89
Nastavení charakteru zvuku ............................89–90
Přehrávač CD
Desky na reprodukci ....................................................91
Vložení desek ....................................................................91
Reprodukce desek ..........................................................92
Programování skladeb z desky ......................92–93
Opakování reprodukce ................................................93
Reprodukce v náhodně voleném pořadí........93
Příjem vysílání
Programování rozhlasových stanic................94–95
Ladění na naprogramovanou rozhlasovou
stanici........................................................................................95
Vymazání rozhlasové stanice z programu......95
RDS ..................................................................................95–96
NEWS/TA ............................................................................96
Magnetofon/Pořizování záznamu
Reprodukce pásku..................................................97–98
Dolby B systém snižování šumu ..........................98
Všeobecné informace o pořizování
záznamu..................................................................................98
Příprava na záznam ..............................................98–99
Pořízení záznamu stisknutím jediného
tlačítka......................................................................................99
Synchronní zapojení záznamu
z přehrávače CD ............................................................99
Přepis pásku........................................................................99
Pořízení digitálního záznamu přes výstup
Digital Out ..........................................................................99
Hodiny/Časový spínač
Zobrazení hodin............................................................100
Nastavení hodin ............................................................100
Nastavení časového spínače ......................100–101
Nastavení časového spínače podřimovací
funkce....................................................................................101
Externí zvukové zdroje
Poslech z externího zdroje....................................102
Údržba ......................................................................102
Technické údaje ........................................103
Odstraňování závad ................104–105
pg 081-105/C700-C780/34-Cze 3/7/01 1:59 PM Page 81
82
Česky
Všeobecné informace
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do přebytečných obalů. Udělali jsme všechno proto, aby obalový materiál mohl být snadno rozdělen na tři stejnorodé materiály: lepenku (krabice), polystyren (protinárazové vložky), polyetylén (sáčky, ochranná fólie).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu zpracovat, provádí-li demontáž odborná firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjecí články a už nepoužitelný přístroj odkládejte, prosím, v souladu s místními předpisy, do speciálních nádob na odpadky.
Certifikát
Energy Star
Philips jako partner ENERGY STARRprohlašuje, že jeho výrobky vyhovují normám ENERGY STARRo úsporách energie.
Dolby
Vyráběno s povolením firmy Dolby Laboratories. „DOLBY B NR“ a symbol d dvojité D je ochranná značka firmy Dolby Laboratories. Důvěrné, nepublikované práce C 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Příslušenství dodávané s přístrojem
– Dálkový ovladač – Napájecí články (dva typu AA)
k dálkovému ovládači – AM rámová anténa – FM drátová anténa – Síťový kabel
Bezpečnostní informace
Před prvním použitím systému se přesvědčte, zda provozní napětí uvedené na typovém štítku (nebo vedle voliče napětí) odpovídá napětí energetického zdroje, z něhož se přejete přístroj napájet. Není-li tomu tak, obraťte se na distributora.
Přístroj umístěte na hladký, tvrdý a pevný povrch.
Umístěte přístroj tak, aby byla zajištěna ventilace, ochráníte tím přístroj před přehřátím. Za a nad přístrojem ponechejte alespoň 10 cm (4 palce), po stranách přístroje alespoň 5 cm (2 palce).
Chraňte přístroj, napájecí články a desky před extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými vysokými teplotami, které bývají v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný normální provoz.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v případě, že přepojíte systém do pohotovostního stavu, spotřebovává energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit od sítě, vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
pg 081-105/C700-C780/34-Cze 3/7/01 1:59 PM Page 82
83
Česky
Přípoje na zadní straně
Typový štítek je umístěn na zadní straně systému.
A Napájení
Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
UPOZORNĚNÍ! – Abyste dosáhli optimálního výkonu, používejte vždy pouze originální síťový kabel. – Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy).
B Připojování antén
Zasuňte AM rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
AM anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
Příprava
upevněte ručku do otvoru
pg 081-105/C700-C780/34-Cze 3/7/01 1:59 PM Page 83
AM rámová anténa
reproduktor
(pravý)
LR
LINE OUT
AUX/ CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
C
B
FM drátová anténa
FM ANTENNA
AC
MAINS
A
síťový kabel
reproduktor
(levý)
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
84
Česky
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší, zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
C Připojení reproduktorů
Přední reproduktory
Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu SPEAKERS (FRONT), pravý do přípoje označeného „R“, levý do „L“, barevný (označený) do „+“ a černý (neoznačený) do „-“.
Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte podle obrázku.
Poznámky: – Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li používat vždy výhradně reproduktory dodávané s přístrojem. – Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor do párového výstupu +/-. – Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož impedance je menší než impedance reproduktorů dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE.
Další možné přípoje
K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje, ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace najdete v uživatelských příručkách připojených přístrojů.
Přípoj na výstup Line Out
Na tento výstup lze připojit jakýkoliv analogový audio přístroj (například nahrávač CD, magnetofon nebo zesilovač), přejete-li si reprodukovat nebo pořizovat záznam. Kabelem RCA připojte výstup LINE OUT k analogovému audio vstupu druhého přístroje.
Přípoj jiného přístroje k systému
Zasuňte levý a pravý audio výstup OUT televize, videorekordéru, přehrávače CD, přehrávače DVD nebo nahrávače CD do vstupu AUX/CDR IN.
Poznámky: – Nepřipojujte přístroj současně do přípoje LINE OUT a AUX/CDR IN. Může to způsobit šum a systém nebude správně fungovat. – Přejete-li si připojit přístroj, který má výstup mono (jediný audio výstup), zasuňte ho do levého vstupu AUX/CDR IN. Lze k tomu případně použít i kabel RCA, který má na jednom konci jeden přípoj, na druhém konci dva přípoje (zvuk bude i v tomto případě mono).
Přípoj na výstup Digital Out
Na tento výstup lze připojit jakýkoliv audio přístroj, který má digitální vstup (například nahrávač CD, Digital Audio Tape [DAT] magnetofon, digitální analogový konvertor, digitální signální procesor), přejete-li si reprodukovat. Kabelem RCA připojte výstup DIGITAL OUT k digitálnímu vstupu druhého přístroje.
Vložení napájecích článků do dálkového ovladače
Do prostoru pro napájecí články dálkového ovladače vložte podle označení polarity + a - dva monočlánky (typ R06 nebo AA).
UPOZORNĚNÍ! – Vyjměte napájecí články jsou-li vyčerpané nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat. – Nepoužívejte současně staré a nové napájecí články, resp. monočlánky různého typu. – Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do určených nádob na odpadky.
Příprava
pg 081-105/C700-C780/34-Cze 3/7/01 2:00 PM Page 84
1
2
2
1
85
Česky
Ovládací tlačítka (zobrazení hlavního systému je na straně 3)
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače
1
ECO POWER
– zapojení systému nebo pohotovostní stav
s úsporou energie.
2 STANDBY ON B
– zapojení systému nebo pohotovostní stav.
3 DISPLEJ
– zobrazení aktuálního stavu systému.
4 Prostor pro desky 5 DISC CHANGE
– výměna desky (desek).
6
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– volba desky na reprodukci.
7 OPEN•CLOSE
– otevření nebo zavření prostoru pro desky.
8 INTERACTIVE VU METER
– VU (jednotka hlasitosti) graficky zobrazuje sílu
zvuku hudby nebo hlasitost v závislosti na zvolené funkci zobrazení.
9 VOLUME
– zeslabování nebo zesilování hlasitosti.
0 Funkce magnetofonu
AUTO REVERSE (AUTO RE.)
– volba způsobu reprodukce pro magnetofon 2.
DUBBING
– přepis pásku.
REC
– zapojení záznamu pro magnetofon 2.
! SOUND NAVIGATION
– volba žádané funkce hlasitosti: DSC nebo VAC.
@ Regulátor JOG
– volba nejvhodnějšího zvukového efektu ke
zvolené hudbě.
DSC....................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC nebo ELECTRIC.
VAC ....................HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE nebo CYBER.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– zapojení nebo vypnutí funkce prostorového
zvukového efektu.
$ wOOx ON•OFF
– volba zdůrazněného nebo normálního wOOx
zvukového efektu.
wOOx LEVEL
– volba úrovně zdůraznění wOOx zvukového
efektu: WOOX 1, WOOX 2 nebo WOOX 3.
% ç
– otevření kazetového prostoru magnetofonu.
^ MAGNETOFON 2 & MAGNETOFON 1 * Zvukový zdroj – volba následujícího:
CD / (CD 1•2•3)
– volba prostoru pro desky 1, 2 nebo 3.
TUNER / (BAND)
– volba vlnového pásma: FM nebo MW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– volba magnetofonu 1 nebo 2.
AUX / (CDR/DVD)
– volba připojeného externího zvukového zdroje:
CDR/DVD nebo AUX (různé).
( Volba funkcí
PLAY PAUSE ÉÅ
CD ......................
zapojení nebo přerušení reprodukce.
TAPE ..................zapojení reprodukce.
PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) zapojení
funkce připojení s programováním.
SEARCH•TUNING àá
CD ......................hledání zpět/dopředu.
TUNER ............ladění na nižší nebo vyšší
frekvenci radiopřijímače.
TAPE ..................převinování pásku směrem zpět
nebo zrychlené převinování
dopředu.
CLOCK ............(pouze na přístroji) nastavení hodin.
DEMO STOP/CLEAR Ç
CD ......................ukončení reprodukce nebo
vymazání programu.
TUNER ............ukončení programování.
..............................(pouze na přístroji) vymazání
naprogramovaných rozhlasových
stanic.
TAPE ..................
ukončení reprodukce nebo záznamu.
..............................vynulování počítadla pozice pásku.
DEMO ..............(pouze na přístroji) zapojení/
vypnutí demonstrační funkce.
CLOCK ............(pouze na přístroji) ukončení
funkce nastavování hodin nebo
zrušení funkce časového spínače. PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) vystoupení
z funkce připojení s programováním.
pg 081-105/C700-C780/34-Cze 3/7/01 2:00 PM Page 85
Loading...
+ 20 hidden pages