Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese Unie.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal
weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is:
karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en
polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een
gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en
hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur kunt inleveren.
Handelsmerk
Energy Star
Als ENERGY STAR ®partner heeft Philips
vastgesteld dat dit product
voldoet aan de ENERGY STAR ®-richtlijnen
omtrent efficiënt energiegebruik.
Bijgeleverde accessoires
– Afstandsbediening
– Batterijen (2 x type AA) voor de
● Controleer voor u het systeem aansluit of de
netspanning op het typeplaatje (of de
netspanning die naast de netspanningskiezer
staat) overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier.
● Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige
ondergrond.
● Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om
oververhitting van het systeem te voorkomen.
Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is
achter en boven het apparaat en 5 cm aan de
zijkanten.
● Houd het systeem, de batterijen of cd’s uit de
buurt van vocht, regen, zand of warmtebronnen
bijvoorbeeld bij verwarmingsapparatuur of in de
volle zon
● Als u het systeem vanuit de kou in een warme
ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer
plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin
het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cdspeler niet normaal functioneren. Laat het
systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd
erin totdat het afspelen van een cd weer
normaal mogelijk is.
● De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus
niet gesmeerd of geolied worden.
● Als het systeem stand-by staat, wordt
nog steeds stroom verbruikt. Haal de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact als u de netvoeding helemaal
uit wilt schakelen.
106
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM106
3139 115 21531
Voorbereiding
AM AERIAL
AM-raamantenne
Luidspreker
(rechts)
Aansluitingen op de achterkant
Het typeplaatje zit op de achterkant van
het systeem.
A Netaansluiting
Controleer of alle andere aansluitingen gemaakt
zijn voor u de stekker van het netsnoer in het
stopcontact stopt.
AUX/
CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
+
R
—
—
L
+
SPEAKERS 6Ω
AM ANTENNA
C
FM-draadantenne
B
FM ANTENNA
AC
MAINS
A
Netsnoer
B Antenneaansluitingen
Sluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FMantenne aan op de bijbehorende aansluitbus.
Verplaats de antenne tot de ontvangst optimaal
is.
AM-antenne
Luidspreker
(links)
Nederlands
WAARSCHUWING!
– Gebruik voor optimaal functioneren
enkel het oorspronkelijke netsnoer.
– Verbind of wijzig nooit aansluitingen
terwijl het systeem ingeschakeld is.
Het systeem heeft een ingebouwde
beveiliging tegen oververhitting. Daardoor
kan het voorkomen dat het systeem onder
extreme omstandigheden automatisch
stand-by geschakeld wordt. Mocht dit zich
voordoen, laat het systeem dan afkoelen
voor u het opnieuw gebruikt (niet op allemodellen aanwezig).
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM107
Zet het lipje vast
in de opening
● Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt
van tv’s, videorecorder s of andere
stralingsbronnen.
3139 115 21531
107
Voorbereiding
1
2
FM-antenne
● U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door
een FM-buitenantenne aan te sluiten op de
aansluitbus FM ANTENNA.
C Luidsprekeraansluitingen
Voorluidsprekers
Sluit de luidsprekerkabels aan op de
aansluitklemmen SPEAKERS (FRONT), de
Nederlands
rechterluidspreker op "R" en de linkerluidspreker
op "L", de gekleurde (gemerkte) draad op de "+"
en de zwarte (ongemerkte) draad op de "-".
1
● Zet het afgestripte uiteinde van de kabel vast in
de klem zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen:
– Gebruik voor een optimale geluidsweergave de
bijgeleverde luidsprekers.
– Sluit niet meer dan één luidspreker aan op elk
paar luidsprekerklemmen+/-.
– Sluit geen luidsprekers aan met een impedantie
die lager is dan die van de bijgeleverde luidsprekers.
Zie hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS in deze
gebruiksaanwijzing.
Extra aansluitingen
Er zijn geen extra apparaten en aansluitkabels
bijgeleverd. Volg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten apparatuur voor meer details.
Aansluiten van andere apparaten op uw
systeem
Sluit de linker- en rechteraudio-uitgangen (OUT)
van een tv, een videorecorder, een
laserdiskspeler, een DVD-speler of een cdrecorder aan op de ingangen AUX/CDR IN.
Opmerkingen:
– Sluit niet tegelijk apparatuur aan op de
aansluitingen LINE OUT en AUX/CDR IN. Als u dat
doet, kan ruis ontstaan en kan het systeem slecht
functioneren.
– Als u een apparaat aansluit met een monouitgang (een enkele audio-uitgang), verbind deze
dan met de linker AUX/CDR IN-ingang. U kunt ook
een cinch-verloopkabel met enkele naar dubbele
2
stekker gebruiken (het geluid blijft echter mono).
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening
Plaats twee batterijen (type R06 of AA) in de
afstandsbediening met de juiste polariteit zoals
aangegeven met de tekens "+" en "-" in het
batterijvak.
108
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM108
LET OP!
– Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of
als u ze langere tijd niet zult gebruiken.
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen,
of batterijen van een verschillend type door
elkaar.
– Batterijen bevatten chemicaliën en
moeten daarom op de juiste manier
ingeleverd worden.
3139 115 21531
Bedieningsknoppen (afbeelding van het volledige systeem op pagina 3)
Bedieningsknoppen op het
systeem en de afstandsbediening
1 ECO POWER
– om het systeem aan te zetten of in de
energiebesparende stand-by-stand te schakelen.
2 STANDBY ON y
– om het systeem aan te zetten of stand-by te
schakelen.
3 DISPLAY SCREEN
– geeft informatie over het systeem.
4 CD-LADE
5 DISC CHANGE
– om cd’s te verwisselen.
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– om het cd-vak te kiezen waarvan u de cd wilt
afspelen.
7 OPEN•CLOSE
– om de cd-lade te openen of te sluiten.
8 INTERACTIVE VU-METER
– VU-meter (volume unit-meter) voor het
weergeven van het muziekvermogen of voor het
volumeniveau, afhankelijk van de gekozen
instelling.
9 VOLUME
– om het volume harder of zachter te zetten.
0 Bediening van het cassettedeck
AUTO REPLAY (AUTO RE.)
– om de manier van herhaald afspelen te kiezen:
AUTO PLAY (automatisch opnieuw afspelen) of
ONCE (eenmaal).
DUBBING
– om een cassette te kopiëren.
REC
– om een opname te starten op deck 2.
! SOUND NAVIGATION
– om het gewenste klankeffect te kiezen : DSC,
VAC of DBB.
@ JOG CONTROL
– om de gewenste geluidsinstelling te kiezen voor
het gekozen klankeffect.
DSC ..................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC of ELECTRIC.
VAC .................. HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE of CYBER.
DBB .................. BEAT, PUNCH of BLAST.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– om het surround sound-effect aan en uit te
zetten.
$ MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– om de optimale mix van de verschillende
klankeffecten in of uit te schakelen.
% ç
– om het cassettevak te openen.
^ CASSETTEDECK 2
& CASSETTEDECK 1
* SOURCE – om te kiezen uit het volgende:
CD / (CD 1•2•3)
– om het cd-vak te kiezen 1, 2 of 3.
TUNER / (BAND)
– om het golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– om cassettedeck 1 of 2 te kiezen.
AUX / (CDR/DVD)
– om het aangesloten externe apparaat te kiezen :
CDR/DVD of AUX (auxiliary).
( Per apparaat verschillend
PLAY PAUSE ÉÅ
bij CD ................. om het afspelen te starten en te
onderbreken.
bij TAPE .............. om het afspelen te star ten.
bij PLUG & PLAY…(enkel op het systeem) om
Plug & Play op te starten.
SEARCH• TUNING à á
bij CD ................. om een vorige/volgende passage
te zoeken.
bij TUNER ......... om af te stemmen op een lagere
of hogere radiofrequentie.
bij TAPE .............. om terug of vooruit te spoelen.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om het uur
in te stellen.
DEMO STOP/CLEAR Ç
bij CD ................. om het afspelen te beëindigen of
om een programma te wissen.
bij TUNER ........ om het programmeren te
beëindigen.
................................. (enkel op het systeem) om een
geprogrammeerde radiozender
te wissen.
bij TAPE .............. om het afspelen of opnemen te
beëindigen.
................................. om de bandteller op nul te
zetten.
bij DEMO ......... (enkel op het systeem) om het
demonstratieprogramma in/ uit
te schakelen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM109
109
3139 115 21531
*
§
£
0
9
(
•
¤
⁄
º
(
9
≤
ª
6
≥
#
$
!
!
!
Bedieningsknoppen
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om het
instellen van de klok te
beëindigen of de timer uit te
schakelen.
bij PLUG & PLAY…(enkel op het systeem) om
Plug & Play te beëindigen.
PREV / PRESET / NEXT íë
bij CD ................. om naar het begin van het
huidige, vorige of volgende
nummer te gaan.
bij TUNER ........ om een geprogrammeerde
radiozender te kiezen.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om de
minuten in te stellen.
) n
– aansluiting voor een hoofdtelefoon.
Nederlands
¡ NEWS/TA
– om automatisch nieuws- of verkeersberichten te
horen.
™ RDS
– om de RDS-informatie te kiezen.
£ DISPLAY
– om te kiezen uit de verschillende display-
instellingen : NORMAL, MODE 1, MODE 2, of
MODE 3.
≤ PROG (PROGRAM)
bij CD ................. om cd-nummers te
programmeren.
bij TUNER ........ om radiozenders te
programmeren.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om te
kiezen tussen het 12-uurs- en
24-uurssysteem voor de klok.
∞ CLOCK•TIMER
– om de tijd weer te geven, de klok in te stellen en
de timer in te stellen.
§ MUTE
– om het geluid uit te schakelen en weer aan te
zetten.
≥ CLOCK
– om de tijd weer te geven.
• REPEAT
– om nummers/ cd’s/ een programma te herhalen.
ª SHUFFLE
– om alle nummers van alle aanwezige cd’s/ een
programma in willekeurige volgorde af te spelen.
º TIMER ON/OFF
– om de timer in of uit te schakelen.
110
⁄ SLEEP
– om de timer voor het inslapen in te schakelen,
uit te schakelen en in te stellen.
¤ B
– om het systeem stand-by te schakelen.
– om het systeem in de energiebesparende stand-
by-stand te schakelen.
Opmerkingen voor de afstandsbediening:
– Kies eerst het apparaat dat u wilt
bedienen door op de bijbehorende
bronkeuzetoets op de afstandsbediening te
drukken (bijvoorbeeld CD 123 of TUNER).
– Kies vervolgens de gewenste functie
(bijvoorbeeld É,
í
,
ë
).
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM110
3139 115 21531
Basisfuncties
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
•
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
•
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
S
E
L
B
I
D
O
E
R
R
C
N
I
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TAPEAUX
TAPE 1•2
TUNER
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
N
U
R
U
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen
uitgevoerd heeft voor u begint met het
bedienen van het systeem.
Plug & Play
Met Plug & Play kunt u alle beschikbare RDSzenders en radiozenders automatisch opslaan.
Als Plug & Play nog niet geïnstalleerd is
1 Bij het inschakelen van het systeem verschijnt in
het display “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“
(automatisch installeren - druk op PLAY).
2 Druk op PLAYÉ op het systeem om het
installeren te starten.
➜ In het display verschijnt “INSTALL“ gevolgd
door “TUNER“ en vervolgens “AUTO“.
➜ PROG begint te knipperen.
➜ Het systeem zoekt eerst alle RDS-zenders en
daarna achtereenvolgens de radiozenders op de
FM-, MW- en LW-band. Zwakke RDS-zenders
kunnen later als voorkeurzender
geprogrammeerd worden.
➜ Alle aanwezige RDS- en andere zenders met
een voldoende sterk signaal worden automatisch
opgeslagen.
➜ Het systeem houdt op met zoeken wanneer
alle beschikbare radiozenders opgeslagen zijn of
als het geheugen, waarin 40 radiozenders
geprogrammeerd kunnen worden, vol is.
➜ Als Plug & Play klaar is dan begint de zender
die als laatste geprogrammeerd is of de eerste
beschikbare RDS-zender te spelen.
3 Het systeem zal ook de RDS-tijd automatisch
instellen met behulp van de opgeslagen RDSzender.
● Als de eerste geprogrammeerde zender geen
RDS-zender is;
➜ Het programmeren wordt automatisch
beëindigd.
● Als een RDS-zender gevonden is;
➜ In het display verschijnt ”INSTALL“
(installeren) gevolgd door “TIME“(tijd).
● Tijdens het zoeken naar de RDS-tijd;
➜ In het display verschijnt "SEARCH RDS
TIME" (RDS-tijd wordt gezocht).
➜ Wanneer de RDS-tijd ontvangen wordt,
verschijnt in het display "RDS TIME" (RDS-tijd).
De juiste tijd wordt gedurende 2 seconden
weergegeven en wordt automatisch opgeslagen.
➜ Als de RDS-zender niet binnen 90 seconden
de tijd uitstuurt dan wordt het programmeren
automatisch beëindigd en verschijnt in het
display “NO RDS TIME” (geen RDS-tijd).
Om Plug & Play opnieuw te installeren
1 Houd, vanuit stand-by of tijdens het
demonstratieprogramma, PLAYÉ op het
systeem ingedrukt tot “AUTO INSTALL -PRESS PLAY“ in het display verschijnt.
2 Druk nogmaals op PLAYÉ om het installeren
te starten.
➜ Alle eerder opgeslagen radiozenders worden
vervangen.
Om Plug & Play te beëindigen zonder op
te slaan
● Druk op Ç op het systeem.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM111
111
3139 115 21531
Basisfuncties
Opmerkingen:
– Als het systeem ingeschakeld wordt dan kan het
voorkomen dat de cd-lade open en dicht gaat om
het systeem op te starten.
– Als de Plug & Play-installatie niet klaar was,
wordt Plug & Play opnieuw opgestart de volgende
keer dat u het systeem inschakelt.
– Als er geen stereofrequentie gevonden werd
tijdens Plug & Play, verschijnt in het display
“CHECK ANTENNA“ (controleer antenne).
– Als tijdens Plug & Play binnen 15 seconden geen
enkele toets ingedrukt wordt dan wordt Plug & Play
automatisch beëindigd.
Demonstratieprogramma
Nederlands
Het systeem is voorzien van een
demonstratieprogramma dat u de verschillende
functies laat zien die het systeem biedt.
Om het demonstratieprogramma in te
schakelen
● Houd, vanuit stand-by, DEMO STOPÇ op
het systeem ingedrukt tot "DEMO ON" in het
display verschijnt.
➜ Het demonstratieprogramma begint.
Om het demonstratieprogramma uit te
schakelen
● Houd DEMO STOPÇ op het systeem
ingedrukt tot "DEMO OFF" in het display verschijnt.
➜ Het systeem wordt stand-by geschakeld.
Opmerking:
– Zelfs als u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact haalt en vervolgens weer aansluit, blijft
het demonstratieprogramma uitgeschakeld tot u
het weer inschakelt.
Inschakelen van het systeem
Vanuit stand-by/ tijdens het
demonstratieprogramma
● Druk op STANDBY ON.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
● Druk op CD, TUNER, TAPE of AUX (of CD
123, TUNER, TAPE 1/2 of AUX/CDR op de
afstandsbediening).
➜ De gekozen bron van het systeem wordt
ingeschakeld.
● Druk op één van de toetsen DISC DIRECT
PLAY of op OPEN•CLOSE.
➜ De cd-speler van het systeem wordt
ingeschakeld.
112
Vanuit de energiebesparende stand-bystand
● Druk op ECO POWER.
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
● Druk op CD 123, TUNER, TAPE 1/2 of
AUX/CDR op de afstandsbediening.
➜ De gekozen bron van het systeem wordt
ingeschakeld.
Stand-by schakelen van het
systeem
Vanuit het demonstratieprogramma
● Houd DEMO STOP Ç op het systeem
ingedrukt.
Vanuit elke andere stand (behalve de
energiebesparende stand-by-stand)
● Druk op STANDBY ON (of B op de
afstandsbediening).
➜ Als het systeem stand-by staat, wordt in het
display de tijd weergegeven.
Het systeem in de
energiebesparende stand-bystand schakelen (< 1 watt)
● Druk op ECO POWER (of houd B op de
afstandsbediening ingedrukt).
➜ In het display verschijnt “ECO POWER“,
vervolgens verdwijnt alles uit het display.
➜ De energiebesparende ECO POWERindicator blijft branden.
Opmerking:
– Als u het demonstratieprogramma niet
uitgeschakeld heeft dan wordt het hervat vijf
seconden nadat het systeem in de
energiebesparende stand-by-stand of stand-by
geschakeld werd.
Automatische energiebesparende
stand-by
Om stroom te besparen schakelt het systeem
automatisch stand-by als u geen enkele toets
indrukt gedurende 30 minuten nadat een cd of
cassette klaar was met afspelen.
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM112
3139 115 21531
Basisfuncties
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
Display-instellingen
U kunt kiezen uit vier verschillende displayinstellingen.
● Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te kiezen
uit NORMAL, MODE 1, MODE 2, of MODE 3.
NORMAL ......... Alle aanwezige indicatoren
branden en het display brandt op
volle sterkte. De VU-meter geeft
het muziekvermogen weer.
MODE 1 ............ Alle aanwezige indicatoren
branden en het display brandt op
volle sterkte. De VU-meter geeft
het volumeniveau weer.
MODE 2 ............ Alle aanwezige indicatoren
branden en de verlichting van
het display is gedimd. De VUmeter geeft het muziekvermogen
weer.
MODE 3 ............ De verlichting van het display is
gedimd. De VU-meter en alle
indicatoren zijn uit.
Instellen van het volume
Stel de knop VOLUME in om het geluidsniveau
harder (draai de knop in de richting van de klok
of druk op VOLUME +) of zachter (draai de
knop tegen de richting van de klok of druk op
VOLUME -) te zetten.
Luisteren met een hoofdtelefoon
● Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de
aansluitbus n op de voorkant van het systeem.
➜ De luidsprekers worden uitgeschakeld.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
● Druk op MUTE op de afstandsbediening.
➜ Het afspelen gaat verder maar zonder geluid
en in het display verschijnt “MUTE“ (klank uit).
● Om het geluid weer harder te zetten, drukt u
opnieuw op MUTE of zet u het volume harder
met VOLUME.
Klankeffecten
Voor een optimaal geluid kunt u beter niet
meer dan één van de volgende
klankeffecten tegelijk kiezen : MAX
SOUND, DSC of VAC.
MAX SOUND - optimale klank
De functie MAX SOUND zorgt voor de
optimale mix van de verschillende klankeffecten
(bijvoorbeeld DSC, VAC, DBB).
● Druk herhaaldelijk op
MAX SOUND (of op
MAX ON/OFF op de
MAX
SOUND
afstandsbediening) om de
optimale klank in/ uit te schakelen.
➜ Indien ingeschakeld dan verschijnt in het
display en begint de MAX SOUND -knop
te branden.
➜ Indien uitgeschakeld dan verschijn in het
display “ MAX OFF” .
Opmerking:
– Als MAX SOUND gekozen is dan worden alle
overige klankeffecten automatisch uitgeschakeld.
Met de DSC-functie kunt u het systeem zo
instellen dat de muziek van uw keuze optimaal
weergegeven wordt.
1 Druk op DSC.
➜ De DSC-knop begint te
branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op DSC op
de afstandsbediening) om de gewenste digitale
klankregeling te kiezen : DIGITAL, ROCK, POP,
NEWAGE, CLASSIC of ELECTRIC.
➜ De gekozen DSC-instelling licht op.
Nederlands
Opmerking:
– Wilt u een neutrale instelling, kies dan CLASSIC .
113
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM113
3139 115 21531
Basisfuncties
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
VAC (Virtual Ambience Control) virtuele omgeving
Met de VAC-functie kunt u op het systeem een
bepaald type omgeving kiezen.
1 Druk op VAC .
➜ De VAC-knop begint te
branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op VAC op de
afstandsbediening) om de
gewenste virtuele omgeving te kiezen : HALL,
CONCERT, CINEMA, DISCO, ARCADE of
CYBER.
➜ De gekozen VAC-instelling licht op.
Nederlands
Opmerking:
– Als u VAC kiest, wordt Incredible Surround
automatisch ingeschakeld.
DBB (Dynamic Bass Boost) basversterking
Er zijn drie DBB-instellingen voor het versterken
van de lage tonen.
1 Druk op DBB.
➜ De DBB-knop begint te
branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op DBB op
de afstandsbediening) om
het gewenste niveau voor Dynamic Bass Boost
te kiezen : BEAT, PUNCH, BLAST of DBB OFF
(DBB uit).
➜ Heeft u “BEAT“ gekozen dan verschijnt in het
display .
➜ Heeft u “PUNCH“ gekozen dan verschijnt in
het display .
➜ Heeft u “BLAST“ gekozen dan verschijnt in
het display .
➜ Heeft u “DBB OFF” gekozen dan wordt de
DBB-functie uitgeschakeld.
Opmerking:
– Sommige cd’s of cassettes zijn met een grote
dynamiek opgenomen. Er kan dan vervorming
optreden als het volume hard staat. Als dit gebeurt
dan kunt u het beste de DBB-functie uitschakelen
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
B
B
D
of het volume zachter zetten.
Automatisch kiezen van de DSC-DBB/
VAC-DBB-instelling
Voor elke DSC- of VAC-instelling wordt
automatisch de meest geschikte DBB-instelling
gekozen. U kunt echter ook handmatig de DBBinstelling kiezen die het beste past voor uw
luisteromgeving.
Incredible Surround - ruimtelijk
surround-effect
Met de Incredible Surround-functie wordt de
virtuele afstand tussen de voorluidsprekers
vergroot zodat er een enorm ruimtelijk en
allesomvattend stereo-effect ontstaat.
● Druk herhaaldelijk op
INCREDIBLE
SURROUND (of IS op
de afstandsbediening) om
het surround-geluidseffect
in/ uit te schakelen.
➜ Indien ingeschakeld,
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
B
B
D
verschijnt in het display en de toets
INCREDIBLE SURROUND begint te branden.
➜ Indien uitgeschakeld, staat in het display “IS
OFF” (IS uit).
114
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM114
3139 115 21531
CHANGE
3
CD CHANGER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESETTUNING
SHUFFLETIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDSMODE
1
2
3
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLEFMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONTBACK
RECORD
HSD
2
2
1
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPEN•CLOSE
1
Bediening van de cd-speler
3
DISC
1
DISC DIRECT PLAY
DISC
2
DISC
DISC
OPEN•
3
CLOSE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
•
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
•
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPEAUX
TAPE 1•2
BELANGRIJK!
– Dit systeem is geschikt voor gewone cd’s.
Gebruik geen accessoires zoals een cdadapterring of cd-folie enzovoort die in de
handel verkrijgbaar zijn; deze kunnen het
cd-mechanisme beschadigen.
– Plaats niet meer dan één cd in elk cd-vak.
Geschikte cd’s
Op dit systeem kunnen de volgende formaten
afgespeeld worden: alle digitale audio-cd’s,
afgesloten digitale audio-cd-recordables (CD-R) en
afgesloten digitale audio-cd-rewritables (CD-RW).
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
S
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
Plaatsen van cd’s
1 Druk op CD om de cd-speler te kiezen.
2 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
openen.
3 Plaats in elk van de twee cd-vakken een cd. Druk
op DISC CHANGE om de derde cd te
plaatsen.
➜ De cd-lade draait tot u ook in het lege cd-vak
een cd kunt leggen.
Nederlands
115
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM115
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
4 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
➜ In het display verschijnt "READING" (aan het
lezen). In het display verschijnen het gekozen cdvak, het totale aantal nummers en de speelduur.
➜ De verlichte toets geeft aan dat er een cd in
de cd-lade zit.
Opmerkingen:
– Plaats de cd’s met de bedrukte kant naar boven.
– Om er zeker van te zijn dat het systeem
optimaal functioneert, moet u wachten tot de cd(‘s)
volledig gelezen zijn voor u verdergaat.
Afspelen van cd’s
Nederlands
Om alle cd’s in de cd-lade af te spelen
● Druk op PLAYÉ.
➜ Alle aanwezige cd’s worden eenmaal
afgespeeld en daarna stopt de speler.
➜ Tijdens het afspelen worden het gekozen cdvak, het huidige nummer en de verstreken
speelduur van dat nummer in het display
weergegeven.
Om slechts één cd af te spelen
● Druk op de toets DISC DIRECT PLAY : DISC 1,
DISC 2 of DISC 3.
➜ De gekozen cd wordt eenmaal afgespeeld en
daarna stopt de speler.
er zit een cd in het cd-vak
het cd-vak dat u gekozen heeft, is leeg
er zit een cd in het cd-vak dat u gekozen
heeft of de cd in het gekozen cd-vak is
aan het spelen
Om tijdens het afspelen een bepaalde
passage te zoeken
● Houd à of á ingedrukt en laat los wanneer u
de gewenste passage gevonden heeft.
➜ Tijdens het zoeken wordt het geluid zachter
gezet.
Om het gewenste nummer te kiezen
● Druk herhaaldelijk opí of ë tot het gewenste
nummer in het display verschijnt.
● Als de speler stilstaat, druk dan op PLAYÉ om
het afspelen te starten.
Opmerking:
– Als u bij Shuffle opí drukt dan gaat de speler
slechts terug naar het begin van het huidige
nummer.
Om tijdens het afspelen naar het begin
van het huidige nummer te gaan
● Druk eenmaal opí.
Cd’s verwisselen tijden het afspelen
1 Druk op DISC CHANGE.
2 Druk nogmaals op DISC CHANGE om de
binnenste cd te verwisselen.
➜ In het display verschijnt "DISC CHANGE" (cd
verwisselen) en de cd stopt met spelen.
➜ De cd-lade gaat dicht om de binnenste cd
naar voren te halen en gaat vervolgens weer
open zodat u bij de binnenste cd kunt.
Om het afspelen te onderbreken
● Druk op PAUSEÅ.
● Druk opnieuw op PLAYÉ om verder te gaan
met afspelen.
Om het afspelen te beëindigen
● Druk op Ç.
116
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM116
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
Programmeren van cd-nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u nummers
programmeren. In het totaal kunnen 40
nummers in het geheugen opgeslagen worden in
elke willekeurige volgorde.
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-lade (zie “Plaatsen
van cd’s”).
2 Druk op PROG om te beginnen met
programmeren.
➜ PROG begint te knipperen.
3 Druk op de toets CD (CD 1•2•3) of DISC 1/
2/3 om de cd te kiezen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë om het
gewenste nummer te kiezen.
5 Druk op PROG om het nummer op te slaan.
● Herhaal de stappen 3 tot 5 om nog meer
nummers en cd’s te programmeren.
6 Druk op PLAYÉ om het afspelen van het
programma te starten.
➜ In het display verschijnt “PLAY PROGRAM“
(programma wordt afgespeeld).
● Wilt u het programmeren beëindigen zonder dat
u het afspelen start, druk dan eenmaal op Ç.➜ In het display verschijnen het totale aantal
geprogrammeerde nummers en de totale
speelduur.
Opmerkingen:
– Als de totale speelduur meer is dan "99:59" of
als één van de geprogrammeerde nummers een
volgnummer heeft hoger dan 30 dan verschijnt in
het display "--:--" in plaats van de totale
speelduur.
– Als u meer dan 40 nummers probeert te
programmeren dan verschijnt in het display
"PROGRAM FULL" (programma vol).
– Als u op één van de toetsen DISC DIRECT PLAY
drukt dan speelt het systeem de gekozen cd of het
gekozen nummer af en wordt het programma
tijdelijk genegeerd. PROG verdwijnt ook tijdelijk uit
het display. Het verschijnt weer wanneer het
afspelen van de gekozen cd afgelopen is.
– Als tijdens het programmeren gedurende 20
seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan
wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Om het programma te controleren
● Beëindig het afspelen en druk herhaaldelijk opí
of ë.
● Druk op Ç om het controleren te beëindigen.
Om het hele programma te wissen
● Druk eenmaal op Ç terwijl de speler stilstaat
of tweemaal tijdens het afspelen.
➜ In het display verschijnt "PROGRAM
CLEARED" (programma gewist).
➜ PROG verdwijnt uit het display.
Opmerking:
– Het programma wordt gewist als de netvoeding
uitgeschakeld wordt (stekker uit het stopcontact) of
als u de cd-lade opent.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM117
117
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
REPEAT - herhalen
Het huidige nummer, een cd, alle aanwezige cd’s
of alle geprogrammeerde nummers kunnen
telkens opnieuw herhaald worden.
1 Druk herhaaldelijk op REPEAT op de
afstandsbediening om te kiezen uit de
verschillende manieren van herhalen.
● Bij normaal afspelen
➜ TRACK" – om het huidige nummer te
herhalen.
"DISC" – om de hele cd te herhalen.
"ALL DISC" – om alle aanwezige cd’s te
herhalen.
➜ In het display verschijnt RPT .
● Bij afspelen van een programma
Nederlands
➜ "TRACK" –om het huidige geprogrammeerde
nummer te herhalen.
"PROGRAM" – om alle geprogrammeerde
nummers te herhalen.
➜ In het display verschijnen RPT en PROG.
● Het gekozen nummer/ cd(‘s)/ programma wordt
nu keer op keer herhaald tot u op Ç drukt.
2 Om op de normale manier verder te gaan met
afspelen drukt u op REPEAT tot "OFF" (uit) in
het display verschijnt.
➜ RPT verdwijnt uit het display.
Opmerking:
– Als u SHUFFLE kiest tijdens het herhaald
afspelen dan worden alle manieren van herhalen
uitgeschakeld.
SHUFFLE - afspelen in
willekeurige volgorde
Alle nummers van alle aanwezige cd’s of alle
geprogrammeerde nummers worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
1 Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening.
➜ In het display verschijnen “SHUFFLE“ en
SHUFF .
● De nummers van de verschillende cd’s worden
nu in willekeurige volgorde afgespeeld tot u op
Ç drukt.
2 Om op de normale manier verder te gaan met
afspelen drukt u nogmaals op SHUFFLE.
➜ SHUFF verdwijnt uit het display.
Als REPEAT gekozen wordt tijdens het
afspelen in willekeurige volgorde
● Bij normaal afspelen in willekeurige
volgorde
➜ U kunt kiezen uit de manieren van herhalen
"TRACK" (nummer) of "ALL DISC" (alle cd’s).
➜ In het display verschijnen RPT en SHUFF .
● Bij het in willekeurige volgorde afspelen
van een programma
➜ U kunt kiezen uit de manieren van herhalen
"TRACK" (nummer) of "PROGRAM" (programma).
➜ In het display verschijnen RPT , SHUFF en
PROG.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk
“Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck”.
118
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM118
3139 115 21531
Radio-ontvangst
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
•
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
•
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
S
E
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
N
I
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPEAUX
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
U
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
Programmeren van
radiozenders
U kunt in het totaal 40 voorkeurzenders in het
geheugen opslaan.
Automatisch programmeren van
voorkeurzenders
● Programmeer met Plug & Play (zie “Basisfuncties
-Plug & Play”).
OF
1 Druk op TUNER (BAND) om de tuner te
kiezen.
➜ In het display verschijnt “TUNER“. Enkele
seconden later verschijnt in het display de
huidige zenderfrequentie.
➜ Ontvangt u een FM-zender in stereo dan
verschijnt in het display .
Om het automatisch programmeren te
starten vanaf een bepaald
zendernummer
● Druk op í of ëom het nummer van de
gewenste voorkeurzender te kiezen.
➜ Voorkeurzenders die reeds opgeslagen zijn
onder een bepaald nummer zullen niet opnieuw
geprogrammeerd worden onder een ander
zendernummer.
2 Houd PROG ingedrukt tot “AUTO“
(automatisch) in het display verschijnt.
➜ PROG begint te knipperen.
➜ Het systeem zoekt eerst alle RDS-zenders en
daarna achtereenvolgens de radiozenders op de
FM-, MW- en LW-band.
➜ Alle aanwezige zenders met een voldoende
sterk signaal worden automatisch opgeslagen.
➜ Het systeem houdt op met zoeken wanneer
alle beschikbare radiozenders opgeslagen zijn of
als het geheugen, waarin 40 radiozenders
geprogrammeerd kunnen worden, vol is.
➜ Als het programmeren klaar is dan begint de
zender die als laatste geprogrammeerd is of de
eerste beschikbare RDS-zender te spelen.
Om het automatisch programmeren te
beëindigen
● Druk op PROG of Ç op het systeem.
Opmerking:
– Als u geen zendernummer gekozen heeft dan
start het automatisch programmeren vanaf
nummer (1) en worden alle eerder opgeslagen
zenders overschreven.
Handmatig programmeren van
voorkeurzenders
1 Druk herhaaldelijk op TUNER (BAND) om het
gewenste golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
2 Druk op PROG.
➜ PROG begint te knipperen.
➜ Het eerstvolgende zendernummer dat
beschikbaar is, verschijnt in het display.
3 Houd à of á ingedrukt tot de frequenties in
het display begint te veranderen en laat dan los.
➜ In het display verschijnt "SEARCH" (aan het
zoeken) tot een zender met een voldoende
sterk signaal gevonden is.
Om de radiozender op te slaan onder
een ander zendernummer
● Druk op í of ë om het gewenste nummer te
kiezen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM119
119
3139 115 21531
Radio-ontvangst
4 Druk nogmaals op PROG om te radiozender
op te slaan.
➜ PROG verdwijnt uit het display.
● Herhaal de stappen 2 tot 4om nog meer
radiozenders op te slaan.
Afstemmen op een zwakke radiozender
● Druk herhaaldelijk kort op à of á tot de
ontvangst optimaal is.
Om het handmatig programmeren te
beëindigen
● Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
– Als u meer dan 40 radiozenders probeert te
Nederlands
programmeren dan verschijnt in het display
"PROGRAM FULL" (programma vol).
– Als tijdens het programmeren gedurende 20
seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan
wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Afstemmen op een
geprogrammeerde zender
● Druk, als de radiozenders eenmaal
geprogrammeerd zijn, op í of ë om het
gewenste zendernummer te kiezen.
➜ Het zendernummer, de frequentie en het
golfgebied verschijnen in het display.
Wissen van een
geprogrammeerde zender
1 Druk op í of ë om de geprogrammeerde
radiozender te kiezen die u wilt wissen.
2 Houd Ç op het systeem ingedrukt tot
“PRESET DELETED” (geprogrammeerde
zender gewist) in het display verschijnt.
➜ De radiofrequentie blijft in het display staan.
➜ Alle andere geprogrammeerde radiozenders
binnen hetzelfde golfgebied met een hoger
nummer schuiven ook allemaal een nummer
naar beneden.
● Herhaal de stappen 1 en 2 om nog meer
geprogrammeerde radiozenders te wissen.
RDS
RDS (Radio Data System) is een systeem dat
aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra
informatie mee te sturen met het normale FMradiosignaal. Deze extra informatie kan zijn:
Naam van de zender: De naam van de
radiozender verschijnt in het display.
Programmatype: De volgende
programmatypes worden onderscheiden en
worden door uw tuner herkend: News (nieuws),
Affairs (zaken), Info, Sport, Educate (opvoeding),
Drama, Culture (cultuur), Science (wetenschap),
Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek), Rock M
(rockmuziek), M.O.R. (middle of the roadmuziek), Light M (lichte muziek), Classics
(klassieke muziek), Other M (overige muziek),
No type (geen van deze types).
Radiotekst (RT): In het display verschijnen
tekstboodschappen.
Ontvangen van een RDS-radiozender
● Stem af op een radiozender op de FM-band.
➜ Als de radiozender een RDS-zender is dan
verschijnen in het display het RDS-symbool (
en de naam van de radiozender.
Om de RDS-informatie te bekijken
● Druk herhaaldelijk op RDS om te kiezen uit de
volgende soorten informatie (indien aanwezig) :
NAAM VAN DE ZENDER ™
PROGRAMMATYPE ™ RADIOTEKST ™
ZENDERFREQUENTIE ™ NAAM VAN DE
ZENDER ....
Opmerkingen:
– Als de zender waarop u afgestemd heeft geen
RDS-signaal uitzendt of geen RDS-zender is dan
verschijnt in het display "NO RDS" (geen RDS).
– Als er geen RDS-tekstboodschappen
beschikbaar zijn op de RDS-zender dan verschijnt
in het display "NO RDS TEXT" (geen RDS-tekst).
)
Voor opnemen, zie het hoofdstuk
“Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck”.
120
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM120
3139 115 21531
Radio-ontvangst
RDS-tijd
Er zijn RDS-zenders die om de minuut de juiste
tijd doorgeven.
Instellen van de RDS-tijd
1 Druk tweemaal op CLOCK•TIMER.
➜ "00:00" of de huidige tijd begint te
knipperen.
2 Druk op RDS.
➜ In het display verschijnt "SEARCH RDS
TIME" (RDS-tijd wordt gezocht).
➜ Als de RDS-tijd ontvangen is dan verschijnt in
het display "RDS TIME" (RDS-tijd). De huidige
tijd blijft 2 seconden in het display staan en
wordt automatisch opgeslagen.
➜ Als de RDS-zender binnen 90 seconden de
RDS-tijd niet uitstuurt dan verschijnt in het
display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Opmerking:
– Sommige RDS-zenders geven om de minuut de
tijd door. De nauwkeurigheid van de doorgegeven
tijd hangt af van de RDS-zender in kwestie.
Nieuwsberichten (NEWS) en
verkeersberichten (TA) (enkel
beschikbaar bij RDS-zenders)
Als het programmatype News (nieuwsberichten)
of TA (verkeersberichten) herkend wordt bij een
RDS-zender dan wordt de tuner automatisch
ingeschakeld.
BELANGRIJK!
U kunt de NEWS/TA-functie inschakelen
vanuit stand-by, vanuit het
demonstratieprogramma of vanaf elk
bronapparaat behalve vanaf de tuner of
vanuit de energiebesparende stand-bystand.
Om de NEWS/TA-functie in te schakelen
1 Druk op NEWS/TA om de functie NEWS
(nieuwsberichten) of TA (verkeersberichten) te
kiezen.
➜ Heeft u NEWS gekozen dan verschijnen in
het display “NEWS“ en NEWS.
➜ Heeft u TA gekozen dan verschijnen in het
display “TA“ en TA .
➜ Het systeem zoekt de eerste 5
geprogrammeerde zenders af en wacht tot het
programmatype News (nieuws) of Traffic
Announcement (verkeersinfo) beschikbaar
wordt bij één van deze RDS-zenders.
● Als geen RDS-zender gevonden is onder de
eerste 5 geprogrammeerde zenders dan wordt
de NEWS/TA-functie uitgeschakeld.
➜ In het display verschijnt “NO RDS NEWS“
(geen RDS-nieuws) of “NO RDS TA“ (geen
RDS-verkeersberichten) en NEWS of TA
verdwijnt uit het display.
2 Wanneer een nieuwsuitzending/
verkeersinformatie gevonden wordt dan schakelt
het systeem automatisch de tuner in.
➜ NEWS of TA begint te knipperen.
Opmerkingen:
– De tuner mag niet ingeschakeld zijn als u de
NEWS/TA-functie kiest.
– Terwijl de NEWS/TA-functie aan het zoeken is,
wordt het bronapparaat dat speelt niet
onderbroken.
– Voor u de NEWS/TA-functie inschakelt, moet u
ervoor zorgen dat de eerste 5 geprogrammeerde
zenders RDS-zenders zijn.
– Als de NEWS/TA-functie ingeschakeld wordt dan
werkt deze op dat moment slechts één keer.
– De NEWS/TA-functie werkt niet wanneer u een
opname aan het maken bent.
Om de NEWS/TA-functie uit te
schakelen
● Druk opnieuw op NEWS/TA of druk op
TUNER om te tuner te kiezen.
● Druk tijdens een nieuws- of verkeersbericht op
één van de andere bronkeuzetoetsen om het
bijbehorende bronapparaat in te schakelen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:14 AM121
121
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
MINI HIFI SYSTEM
Nederlands
NEWS/TA
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
•
CONTROL (DAC)
•
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
MAX BASS PORT
S
E
L
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPEAU X
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
N
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
TAPE 1
BELANGRIJK!
– Controleer voor het afspelen van een
cassette of de band van de cassette goed
strak zit en span die indien nodig aan met
een potlood. Als de band niet strak zit, kan
deze vast komen te zitten in het
mechanisme of breken.
– De band van C-120-cassettes is erg dun
en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd
worden. Het is dan ook beter ze niet te
gebruiken in dit systeem.
– Bewaar de cassettes op
kamertemperatuur en houd ze uit de buurt
van magnetische velden (bijvoorbeeld van
een transformator, tv of luidspreker).
TAPE 2
Afspelen van een cassette
1 Druk op ç om het cassettevak te openen.
2 Plaats een bespeelde cassette in het vak en sluit
het cassettevak.
● Plaats de cassette met de open kant naar
beneden en de volle spoel links.
3 Druk herhaaldelijk op TAPE (TAPE 1/2) om
cassettedeck 1 of cassettedeck 2 te kiezen.
➜ Het nummer van het gekozen cassettedeck
verschijnt in het display.
4 Druk op PLAYÉ om het afspelen te starten.
Om het afspelen te beëindigen
● Druk op Ç.
122
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM122
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Om de manier van afspelen te wijzigen
● Druk herhaaldelijk op AUTO REPLAY om te
kiezen uit de verschillende manieren van
afspelen.
➜ In het display verschijnt "AUTO REPLAY" (å)
(automatisch herhalen) of “ONCE“ (eenmaal).
AUTO REPLAY…aan het eind van de cassette
wordt automatisch
teruggespoeld en start het
afspelen opnieuw. De cassette
wordt maximaal 20 keer
afgespeeld of tot u op Ç drukt.
ONCE ................. de gekozen cassettekant wordt
eenmaal afgespeeld en stopt dan.
Om snel terug of vooruit te spoelen als
het cassettedeck stilstaat
1 Druk op à of á.
2 Druk op Ç wanneer u de gewenste passage
bereikt heeft.
Om de bandteller op nul te zetten
● Druk terwijl het cassettedeck stilstaat opÇ.
➜ In het display verschijnt “T1 000” of
“T2 000”.
● Als in het display “CHECK TAPE” (controleer
cassette) verschijnt dan is het beveiligingslipje
uitgebroken. Plak dan een stukje doorzichtig
plakband over de opening.
BELANGRIJK!
– Opnemen is slechts geoorloofd als geen
inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten
of andere rechten van derden.
– Opnemen is alleen maar mogelijk op
cassettedeck 2.
Nederlands
Opmerkingen:
– Tijdens het terug- of vooruitspoelen van de
cassette kunt u ook tegelijk een ander apparaat
kiezen (bijvoorbeeld CD, TUNER of AUX).
– De bandteller wordt automatisch op nul gezet
aan het einde van een cassette.
Algemene informatie over
opnemen
● Gebruik voor het opnemen enkel cassettes van
het IEC-type I (normaal).
● Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld,
ongeacht de volume-, VAC-, DSC- of andere
instellingen.
● Aan het begin en einde van de cassette zit een
stukje aanloopband. Daardoor wordt op het begin
en op het einde van de cassette gedurende zes
tot zeven seconden niets opgenomen.
● Om te voorkomen dat u per ongeluk een
cassette wist, kunt u het lipje op de
linkerbovenhoek van de cassettekant die u wilt
beveiligen uitbreken.
Voorbereidingen voor het
opnemen
1 Druk op TAPE (TAPE 1/2) om cassettedeck 2
te kiezen (TAPE 2).
2 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen
in cassettedeck 2 met de volle spoel links.
3 Zet het bronapparaat dat u wilt opnemen klaar.
CD – plaats de cd(‘s) in de speler.
TUNER – stem af op de gewenste radiozender.
TAPE – plaats de bespeelde cassette in
cassettedeck 1 met de volle spoel links.
AUX – sluit een extern apparaat aan.
Tijdens het opnemen
➜ begint te knipperen.
● Het is niet mogelijk om naar een ander apparaat
te luisteren behalve bij het kopiëren van een
cassette.
● Het is niet mogelijk om de timer-functie in te
schakelen.
123
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM123
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Opnemen met één druk op de
knop
1 Druk op CD, TUNER of AUX om het
bronapparaat te kiezen.
2 Start het afspelen op het gekozen apparaat.
3 Druk op REC om het opnemen te starten.
Om het opnemen te beëindigen
● Druk op Ç op het systeem.
Opmerking:
– Opnemen met één druk op de knop is niet
mogelijk als u TAPE gekozen heeft; in het display
verschijnt dan "SELECT SOURCE" (kies een
bron).
Nederlands
Synchroon starten bij opnemen
van een cd
1 Druk op CD 1•2•3 om de cd te kiezen.
● Druk op í of ë om het nummer te kiezen
waarmee u de opname wilt starten.
● U kunt de volgorde waarin u de nummers wilt
opnemen programmeren (zie “Bediening van de
cd-speler - Programmeren van cd-nummers”).
2 Druk op REC om het opnemen te starten.
➜ De cd begint automatisch te spelen.
Om een ander nummer te kiezen tijdens
het opnemen
1 Druk op PAUSEÅ om de opname te
onderbreken.
2 Druk op í of ë om het gewenste nummer te
kiezen.
3 Druk op PLAYÉ om het opnemen te
hervatten.
Kopiëren van cassettes
1 Plaats de bespeelde cassette in cassettedeck 1.
● U kunt de cassette klaarzetten bij de passage
waar u wilt beginnen met opnemen.
2 Druk op DUBBING.
➜ Het afspelen en het opnemen gaan tegelijk
van start.
➜ In het display verschijnt "DUB 000".
● U kunt slechts één kant van de cassette kopiëren.
Om op de andere kant verder te gaan met
opnemen moet u aan het einde van kant A
beide cassettes omdraaien naar kant B en de
voorgaande stappen herhalen.
Om het kopiëren te beëindigen
● Druk op Ç.
Opmerkingen:
– Kopiëren van cassettes is enkel mogelijk van
cassettedeck 1 naar cassettedeck 2.
– Voor een goede kopie moet u cassettes met een
zelfde speelduur gebruiken.
– Tijdens het kopiëren is het mogelijk om naar
een ander apparaat te luisteren.
Om het opnemen te beëindigen
● Druk op Ç.
➜ Het opnemen en het afspelen van de cd
worden tegelijk beëindigd.
124
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM124
3139 115 21531
NEWS/TA
Klok/Timer
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
•
CONTROL (DAC)
•
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
MAX BASS PORT
S
E
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPEAU X
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
BELANGRIJK!
Als het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand staat, kunt u de klok en de
timer niet bedienen.
Lezen van de klok
Als het systeem stand-by staat, wordt de klok
weergegeven (mits deze ingesteld is).
Om de klok te lezen als één van de
apparaten gekozen is (bijvoorbeeld CD of
TUNER)
● Druk op CLOCK•TIMER (of CLOCK op de
afstandsbediening).
➜ De klok verschijnt gedurende enkele
seconden in het display.
➜ Als de klok nog niet ingesteld is dan verschijnt
in het display "--:--".
Instellen van de klok
De klok kan ingesteld worden op het 12-uurs- of
het 24-uurssysteem (bijvoorbeeld "AM 12:00"
of "00:00")
1 Druk tweemaal op CLOCK•TIMER.
2 Druk herhaaldelijk op PROG op het systeem
om het uursysteem te kiezen.
➜ Als u het 12-uurssysteem kiest, begint
"AM 12:00" te knipperen.
➜ Als u het 24-uurssysteem kiest, begint
"00:00" te knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen.
5 Druk nogmaals op CLOCK•TIMER.
➜ De klok begint te lopen.
Om te beëindigen zonder de instellingen
op te slaan
● Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
– De klokinstellingen worden gewist als de stekker
uit het stopcontact gehaald wordt of in geval van
een stroomonderbreking.
– Als tijdens het instellen van de klok gedurende
90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt
dan wordt het instellen van de klok automatisch
beëindigd.
– Voor het instellen van de tijd met het RDSsignaal, zie “Radio-ontvangst - RDS-tijd”.
Instellen van de timer
De cd-speler, tuner of cassettedeck 2 kunnen op
een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld
worden; zo kan het systeem als wekker dienen.
BELANGRIJK!
– Controleer of de klok juist staat voor u
de timer instelt.
– Eens de timer ingesteld is, blijft deze
ingeschakeld.
– De timer start niet als er een opname
bezig is.
– Als het systeem met de timer
ingeschakeld wordt dan staat het volume
eerst op minimum en wordt vervolgens
steeds harder tot op het niveau waarop het
het laatst stond.
Nederlands
125
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM125
3139 115 21531
Klok/Timer
1 Houd CLOCK•TIMER langer dan twee
seconden ingedrukt om de timer te kiezen.
➜ "AM 12:00" of "00:00" of de laatste
timerinstelling begint te knipperen.
➜ TIMER begint te knipperen.
➜ De laatst gekozen bron brandt terwijl de
andere bronapparaten knipperen.
2 Druk op CD, TUNER of TAPE om de
gewenste bron te kiezen.
● Zorg ervoor dat het bronapparaat klaar staat.
CD – Plaats de cd(‘s) in het apparaat. Wilt u
vanaf een bepaald nummer starten, stel dan een
programma samen (zie “Bediening van de cdspeler - Programmeren van cd-nummers”).
TUNER – stem af op de gewenste radiozender.
TAPE – plaats een bespeelde cassette in
Nederlands
cassettedeck 2.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen van de tijd waarop de
timer moet starten.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen van de tijd waarop
de timer moet starten.
5 Druk op CLOCK•TIMER om de star ttijd op
te slaan.
➜ In het display verschijnt “TIMER ON“ gevolgd
door de tijd waarop de timer ingesteld is
“XX:XX“ en vervolgens het gekozen
bronapparaat.
➜ TIMER blijft in het display staan.
● Op de ingestelde tijd begint het gekozen
bronapparaat te spelen.
Om te beëindigen zonder de instellingen
op te slaan
● Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
– Als het gekozen bronapparaat (CD) niet
beschikbaar is op het moment dat de timer de
ingestelde tijd bereikt dan wordt automatisch de
TUNER gekozen.
– Als tijdens het instellen van de timer gedurende
90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt
dan wordt het instellen van de timer automatisch
beëindigd.
Om de timer uit te schakelen
● Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
➜ In het display verschijnt "CANCEL"
(uitschakelen) en TIMER verdwijnt uit het display.
Om de timer opnieuw in te schakelen
● Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
➜ De laatste timerinstellingen worden gedurende
enkele seconden in het display weergegeven en
TIMER verschijnt in het display.
Inslapen met de timer
Met deze functie kunt u een bepaalde tijdsduur
kiezen waarna het systeem automatisch stand-by
schakelt.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijdsduur te kiezen.
➜ U kunt kiezen uit de volgende instellingen (de
duur in minuten):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 …
➜ In het display verschijnt "SLEEP XX" of
"OFF" (uit). "XX" is de tijd in minuten.
2 Als u de gewenste tijdsduur bereikt heeft, drukt
u op de toets SLEEP om te stoppen.
➜ In het display verschijnt SLEEP, behalve als u
“OFF” (uit) gekozen heeft.
➜ De timer is nu ingesteld voor het inslapen.
Voor het systeem stand-by geschakeld wordt,
worden de laatste 10 seconden in het display
afgeteld.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Als het inslapen met de timer loopt
Om de resterende tijd te zien
● Druk eenmaal op SLEEP.
Om de tijdsduur te wijzigen
● Druk tweemaal op SLEEP.
➜ In het display verschijnt de resterende tijd
gevolgd door de verschillende tijdsduren die
mogelijk zijn.
Om de inslaapfunctie van de timer uit te
schakelen
● Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het display
"OFF" (uit) verschijnt, of druk op de toets
STANDBY ON.
126
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM126
3139 115 21531
S
C
B
B
J
Externe apparaten
CCB
B
A
STANDBY-ON
ECO POWER
CLOCK•
PROG
DISPLAY
RDS
R
P
V
E
R
P
NEWS/TA
DEMO
STOP/
CLEAR
S
E
A
R
C
H
TIMER
S
E
E
T
N
E
X
CD
T
PLAY•
PAUSE
G
N
I
N
U
T
•
TAPEAUX
TAPE 1•2
INTERACTIVE VU METER
AUTO
DUBBING REC
REPLAY
CD 1•2•3
BAND
TUNER
MAX
SOUND
SOURCE
•
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
•
MAX BASS PORT
CDR/DVD
D
N
U
O
S
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
Luisteren naar een extern
apparaat
1 Sluit de audio-uitgangen van het externe
apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler, DVDspeler of cd-recorder) aan op de ingangen
AUX/CDR IN van uw systeem.
2 Druk herhaaldelijk op AUX (CDR/DVD) om
CDR/DVD of de normale AUX te kiezen.
➜ In het display verschijnt "CDR/DVD" of "AUX".
Schoonmaken van het systeem
● Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt
met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
● Als een cd vuil geworden is, maak
die dan schoon met een
poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het
midden schoon. Wrijf niet in
cirkelvormige bewegingen.
● Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, verdunner, reinigers
die in de handel verkrijgbaar zijn of antistatische
sprays die bedoeld zijn voor analoge platen.
Schoonmaken van de cd-lens
● Na langdurig gebr uik kan zich vuil en stof
verzamelen op de cd-lens. Voor een goede
afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te
worden met Philips-lensreiniger of met een
ander reinigingsmiddel dat in de handel
verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de
lensreiniger zitten.
● Als u CDR/DVD gekozen heeft dan wordt het
geluid van het apparaat dat aangesloten is op de
uitgangen LINE OUT van dit minisysteem
uitgeschakeld. U kunt het geluid van de uitgangen
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
LINE OUT niet opnemen of beluisteren.
-
D
● Als het geluid van het externe apparaat
vervormd is, kies van CDR/DVD voor het
beluisteren.
D
Opmerkingen:
– Wij raden u aan niet tegelijkertijd hetzelfde
apparaat te beluisteren en op te nemen.
– U kunt blijven gebruik maken van alle
geluidsinstellingen (bijvoorbeeld DSC of VAC).
– Zie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten
apparaat voor meer details.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk
“Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck”.
Onderhoud
Schoonmaken van de koppen en de
bandgeleiders
● Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit
moet u de koppen A, de toonas(sen) B en de
aandrukrol(len) C telkens na ongeveer 50 uur
gebruik schoonmaken.
● Gebruik een wattenstaafje met een beetje
reinigingsvloeistof of alcohol.
● U kunt de koppen ook schoonmaken door een
schoonmaakcassette eenmaal af te spelen.
Demagnetiseren van de koppen
● Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw
leverancier kunt verkrijgen.
Nederlands
127
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM127
3139 115 21531
Technische gegevens
Nederlands
VERSTERKER
Uitgangsvermogen .......................... 2 x 120 W MPO
.. ............................................................ 2 x 60 W RMS
Netspanning ................................. 220 –230 V / 50 Hz
Stroomverbruik
Ingeschakeld .......................................................... 100 W
Stand-by .................................................................... 10 W
Stand-by, energiebesparende stand ......... < 1 W
Afmetingen (b x h x d) .. 265 x 310 x 390 (mm)
Gewicht (zonder luidsprekers) ........................ 7,5 kg
Wijzigingen van de technische gegevens en
de uitvoering voorbehouden.
128
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM128
3139 115 21531
Verhelpen van storingen
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het
apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u
het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
ProbleemOplossing
BEDIENING VAN DE CD-SPELER
In het display staat “NO DISC” (geen cd).– Plaats een cd in het apparaat.
In het display staat “DISC NOT FINALIZED” – Gebruik een CD-R(W) of CD-R die afgesloten is.
(cd niet afgesloten).
– Controleer of de cd niet ondersteboven in lade
ligt.
– Wacht tot de condens van de lens verdwenen is.
– Vervang de cd of maak deze schoon, zie
“Onderhoud”.
RADIO-ONTVANGST
Slechte radio-ontvangst.– Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of
sluit een buitenantenne aan voor een betere
ontvangst.
– Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of
videorecorder af.
BEDIENING VAN/ OPNEMEN OP HET CASSETTEDECK
Opnemen of afspelen lukt niet.– Maak de onderdelen van het cassettedeck
schoon, zie “Onderhoud”.
– Gebruik enkel NORMAL-cassettes (IEC I).
– Plak een stukje plakband over de opening
waarvan het lipje ontbreekt.
Het cassettevak gaat niet open.– Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er
daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM129
129
3139 115 21531
Verhelpen van storingen
ALGEMEEN
Het systeem reageert niet als er een– Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er
toets ingedrukt wordt.daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Geen of slecht geluid.– Stel het volume in.
Het linker- en rechterkanaal zijn– Controleer de aansluitingen en de plaats van de
verwisseld.luidsprekers.
De afstandsbediening werkt niet zoals– Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of
het hoort.TUNER) voor u op een functietoets drukt
Nederlands
De timer werkt niet.– Stel de klok juist in.
Niet alle verlichting brandt.– Druk op DISPLAY om de display-instelling
De instellingen van de klok/ timer zijn– De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het
gewist.stopcontact gehaald. Stel de klok/timer opnieuw
Er verschijnt automatisch informatie– Houd DEMO STOP Ç op het systeem
in het display en de toetsen beginneningedrukt om het demonstratieprogramma uit te
te knipperen.schakelen.
– Maak de hoofdtelefoon los.
– Controleer of de luidsprekers goed aangesloten
zijn.
– Controleer of het afgestripte uiteinde van de
luidsprekerkabel vastgeklemd is.
(É,í,ë).
– Breng de afstandsbediening dichter bij het
systeem.
– Plaats de batterijen met de polariteit (+/–
tekens) zoals aangegeven.
– Vervang de batterijen.
– Richt de afstandsbediening naar de
infraroodsensor van het systeem.
– Druk op TIMER ON/OFF om de timer in te
schakelen.
– Als er een opname bezig is, beëindig die dan.
NORMAL of MODE 1 te kiezen.
in.
130
pg 105-130/C505-Dut12/27/01, 11:15 AM130
3139 115 21531
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.