Philips FW-C505 User Manual [nl]

Inhoudsopgave
Algemene informatie
Met het oog op het milieu ............................. 106
Handelsmerk ..................................................... 106
Bijgeleverde accessoires ................................. 106
Voorbereiding
Aansluitingen op de achterkant ........... 107–108
Extra aansluitingen ........................................... 108
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening ............................................. 108
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen op het systeem en de
afstandsbediening .................................... 109–110
Basisfuncties
Plug & Play.................................................111–112
Demonstratieprogramma ............................... 112
Inschakelen van het systeem.......................... 112
Stand-by schakelen van het systeem ............ 112
Het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand schakelen ................................ 113
Automatische energiebesparende stand-by 113
Display-instellingen .......................................... 113
Instellen van het volume ................................. 113
Klankeffecten ............................................ 113–114
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Afspelen van een cassette ..................... 122–123
Algemene informatie over opnemen ........... 123
Voorbereidingen voor het opnemen ........... 123
Opnemen met één druk op de knop .......... 124
Synchroon starten bij opnemen van
een cd ................................................................. 124
Kopiëren van cassettes ................................... 124
Klok/Timer
Lezen van de klok ............................................ 125
Instellen van de klok ........................................ 125
Instellen van de timer ............................. 125–126
Inslapen met de timer ..................................... 126
Externe apparaten
Luisteren naar een extern apparaat ............. 127
Onderhoud ............................................... 127
Technische gegevens ....................... 128
Verhelpen van storingen ... 129–130
Nederlands
Bediening van de cd-speler
Geschikte cd’s ................................................... 115
Plaatsen van cd’s ....................................... 115-116
Afspelen van cd’s .............................................. 116
Programmeren van cd-nummers .................. 117
REPEAT - herhalen ........................................... 118
SHUFFLE - afspelen in willekeurige
volgorde.............................................................. 118
Radio-ontvangst
Programmeren van radiozenders ........ 119–120
Afstemmen op een geprogrammeerde
zender ................................................................. 120
Wissen van een geprogrammeerde zender 120
RDS ............................................................ 120–121
Nieuwsberichten (NEWS) en
verkeersberichten (TA)................................... 121
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM105
105
3139 115 21531
Algemene informatie
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de radio­ontstoringseisen van de Europese Unie.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Handelsmerk
Energy Star
Als ENERGY STAR ®­partner heeft Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR ®-richtlijnen omtrent efficiënt energiegebruik.
Bijgeleverde accessoires
– Afstandsbediening – Batterijen (2 x type AA) voor de
afstandsbediening – AM-raamantenne – FM-draadantenne – Netsnoer
Veiligheidsvoorschriften
Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de netspanning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier.
Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige ondergrond.
Zet het systeem op een plaats waar er voldoende ventilatie mogelijk is om oververhitting van het systeem te voorkomen. Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is achter en boven het apparaat en 5 cm aan de zijkanten.
Houd het systeem, de batterijen of cd’s uit de buurt van vocht, regen, zand of warmtebronnen bijvoorbeeld bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon
Als u het systeem vanuit de kou in een warme ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cd­speler niet normaal functioneren. Laat het systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd erin totdat het afspelen van een cd weer normaal mogelijk is.
De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of geolied worden.
Als het systeem stand-by staat, wordt nog steeds stroom verbruikt. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen.
106
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM106
3139 115 21531
Voorbereiding
AM AERIAL
AM-raamantenne
Luidspreker
(rechts)
Aansluitingen op de achterkant
Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem.
A Netaansluiting
Controleer of alle andere aansluitingen gemaakt zijn voor u de stekker van het netsnoer in het stopcontact stopt.
AUX/ CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
+
R
— —
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
C
FM-draadantenne
B
FM ANTENNA
AC
MAINS
A
Netsnoer
B Antenneaansluitingen
Sluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FM­antenne aan op de bijbehorende aansluitbus. Verplaats de antenne tot de ontvangst optimaal is.
AM-antenne
Luidspreker
(links)
Nederlands
WAARSCHUWING! – Gebruik voor optimaal functioneren enkel het oorspronkelijke netsnoer. – Verbind of wijzig nooit aansluitingen terwijl het systeem ingeschakeld is.
Het systeem heeft een ingebouwde beveiliging tegen oververhitting. Daardoor kan het voorkomen dat het systeem onder extreme omstandigheden automatisch stand-by geschakeld wordt. Mocht dit zich voordoen, laat het systeem dan afkoelen voor u het opnieuw gebruikt (niet op alle modellen aanwezig).
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM107
Zet het lipje vast in de opening
Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van tv’s, videorecorder s of andere stralingsbronnen.
3139 115 21531
107
Voorbereiding
1
2
FM-antenne
U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door een FM-buitenantenne aan te sluiten op de aansluitbus FM ANTENNA.
C Luidsprekeraansluitingen
Voorluidsprekers
Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitklemmen SPEAKERS (FRONT), de
Nederlands
rechterluidspreker op "R" en de linkerluidspreker op "L", de gekleurde (gemerkte) draad op de "+" en de zwarte (ongemerkte) draad op de "-".
1
Zet het afgestripte uiteinde van de kabel vast in de klem zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen: – Gebruik voor een optimale geluidsweergave de bijgeleverde luidsprekers. – Sluit niet meer dan één luidspreker aan op elk paar luidsprekerklemmen+/-. – Sluit geen luidsprekers aan met een impedantie die lager is dan die van de bijgeleverde luidsprekers. Zie hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS in deze gebruiksaanwijzing.
Extra aansluitingen
Er zijn geen extra apparaten en aansluitkabels bijgeleverd. Volg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor meer details.
Aansluiten van andere apparaten op uw systeem
Sluit de linker- en rechteraudio-uitgangen (OUT) van een tv, een videorecorder, een laserdiskspeler, een DVD-speler of een cd­recorder aan op de ingangen AUX/CDR IN.
Opmerkingen: – Sluit niet tegelijk apparatuur aan op de aansluitingen LINE OUT en AUX/CDR IN. Als u dat doet, kan ruis ontstaan en kan het systeem slecht functioneren. – Als u een apparaat aansluit met een mono­uitgang (een enkele audio-uitgang), verbind deze dan met de linker AUX/CDR IN-ingang. U kunt ook een cinch-verloopkabel met enkele naar dubbele
2
stekker gebruiken (het geluid blijft echter mono).
Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening
Plaats twee batterijen (type R06 of AA) in de afstandsbediening met de juiste polariteit zoals aangegeven met de tekens "+" en "-" in het batterijvak.
108
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM108
LET OP! – Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u ze langere tijd niet zult gebruiken. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen, of batterijen van een verschillend type door elkaar. – Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden.
3139 115 21531
Bedieningsknoppen (afbeelding van het volledige systeem op pagina 3)
Bedieningsknoppen op het systeem en de afstandsbediening
1 ECO POWER
– om het systeem aan te zetten of in de
energiebesparende stand-by-stand te schakelen.
2 STANDBY ON y
– om het systeem aan te zetten of stand-by te
schakelen.
3 DISPLAY SCREEN
– geeft informatie over het systeem.
4 CD-LADE 5 DISC CHANGE
– om cd’s te verwisselen.
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– om het cd-vak te kiezen waarvan u de cd wilt
afspelen.
7 OPEN•CLOSE
– om de cd-lade te openen of te sluiten.
8 INTERACTIVE VU-METER
– VU-meter (volume unit-meter) voor het
weergeven van het muziekvermogen of voor het volumeniveau, afhankelijk van de gekozen instelling.
9 VOLUME
– om het volume harder of zachter te zetten.
0 Bediening van het cassettedeck
AUTO REPLAY (AUTO RE.)
– om de manier van herhaald afspelen te kiezen:
AUTO PLAY (automatisch opnieuw afspelen) of ONCE (eenmaal).
DUBBING
– om een cassette te kopiëren.
REC
– om een opname te starten op deck 2.
! SOUND NAVIGATION
– om het gewenste klankeffect te kiezen : DSC,
VAC of DBB.
@ JOG CONTROL
– om de gewenste geluidsinstelling te kiezen voor
het gekozen klankeffect.
DSC ..................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC of ELECTRIC.
VAC .................. HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE of CYBER.
DBB .................. BEAT, PUNCH of BLAST.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– om het surround sound-effect aan en uit te
zetten.
$ MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– om de optimale mix van de verschillende
klankeffecten in of uit te schakelen.
% ç
– om het cassettevak te openen.
^ CASSETTEDECK 2 & CASSETTEDECK 1 * SOURCE – om te kiezen uit het volgende:
CD / (CD 1•2•3)
– om het cd-vak te kiezen 1, 2 of 3.
TUNER / (BAND)
– om het golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– om cassettedeck 1 of 2 te kiezen.
AUX / (CDR/DVD)
– om het aangesloten externe apparaat te kiezen :
CDR/DVD of AUX (auxiliary).
( Per apparaat verschillend
PLAY PAUSE ÉÅ
bij CD ................. om het afspelen te starten en te
onderbreken.
bij TAPE .............. om het afspelen te star ten.
bij PLUG & PLAY…(enkel op het systeem) om
Plug & Play op te starten.
SEARCH• TUNING à á
bij CD ................. om een vorige/volgende passage
te zoeken.
bij TUNER ......... om af te stemmen op een lagere
of hogere radiofrequentie.
bij TAPE .............. om terug of vooruit te spoelen.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om het uur
in te stellen.
DEMO STOP/CLEAR Ç
bij CD ................. om het afspelen te beëindigen of
om een programma te wissen.
bij TUNER ........ om het programmeren te
beëindigen.
................................. (enkel op het systeem) om een
geprogrammeerde radiozender
te wissen.
bij TAPE .............. om het afspelen of opnemen te
beëindigen.
................................. om de bandteller op nul te
zetten.
bij DEMO ......... (enkel op het systeem) om het
demonstratieprogramma in/ uit
te schakelen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM109
109
3139 115 21531
*
§
£ 0 9
(
¤
º (
9
ª
6 ≥
#
$
!
!
!
Bedieningsknoppen
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om het
instellen van de klok te beëindigen of de timer uit te schakelen.
bij PLUG & PLAY…(enkel op het systeem) om
Plug & Play te beëindigen.
PREV / PRESET / NEXT í ë
bij CD ................. om naar het begin van het
huidige, vorige of volgende nummer te gaan.
bij TUNER ........ om een geprogrammeerde
radiozender te kiezen.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om de
minuten in te stellen.
) n
– aansluiting voor een hoofdtelefoon.
Nederlands
¡ NEWS/TA
– om automatisch nieuws- of verkeersberichten te
horen.
RDS
– om de RDS-informatie te kiezen.
£ DISPLAY
– om te kiezen uit de verschillende display-
instellingen : NORMAL, MODE 1, MODE 2, of MODE 3.
PROG (PROGRAM)
bij CD ................. om cd-nummers te
programmeren.
bij TUNER ........ om radiozenders te
programmeren.
bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om te
kiezen tussen het 12-uurs- en 24-uurssysteem voor de klok.
CLOCKTIMER
– om de tijd weer te geven, de klok in te stellen en
de timer in te stellen.
§ MUTE
– om het geluid uit te schakelen en weer aan te
zetten.
CLOCK
– om de tijd weer te geven.
REPEAT
– om nummers/ cd’s/ een programma te herhalen.
ª SHUFFLE
– om alle nummers van alle aanwezige cd’s/ een
programma in willekeurige volgorde af te spelen.
º TIMER ON/OFF
– om de timer in of uit te schakelen.
110
SLEEP
– om de timer voor het inslapen in te schakelen,
uit te schakelen en in te stellen.
¤ B
– om het systeem stand-by te schakelen. – om het systeem in de energiebesparende stand-
by-stand te schakelen.
Opmerkingen voor de afstandsbediening: – Kies eerst het apparaat dat u wilt bedienen door op de bijbehorende bronkeuzetoets op de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld CD 123 of TUNER). – Kies vervolgens de gewenste functie (bijvoorbeeld É,
í
,
ë
).
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM110
3139 115 21531
Basisfuncties
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
S
E
L
B
I
D
O
E
R
R
C
N
I
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
N
U
R
U
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor u begint met het bedienen van het systeem.
Plug & Play
Met Plug & Play kunt u alle beschikbare RDS­zenders en radiozenders automatisch opslaan.
Als Plug & Play nog niet geïnstalleerd is
1 Bij het inschakelen van het systeem verschijnt in
het display “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“ (automatisch installeren - druk op PLAY).
2 Druk op PLAYÉ op het systeem om het
installeren te starten. In het display verschijnt “INSTALL“ gevolgd door “TUNER“ en vervolgens “AUTO“.
PROG begint te knipperen.Het systeem zoekt eerst alle RDS-zenders en
daarna achtereenvolgens de radiozenders op de FM-, MW- en LW-band. Zwakke RDS-zenders kunnen later als voorkeurzender geprogrammeerd worden. Alle aanwezige RDS- en andere zenders met een voldoende sterk signaal worden automatisch opgeslagen. Het systeem houdt op met zoeken wanneer alle beschikbare radiozenders opgeslagen zijn of als het geheugen, waarin 40 radiozenders geprogrammeerd kunnen worden, vol is. Als Plug & Play klaar is dan begint de zender die als laatste geprogrammeerd is of de eerste beschikbare RDS-zender te spelen.
3 Het systeem zal ook de RDS-tijd automatisch
instellen met behulp van de opgeslagen RDS­zender.
Als de eerste geprogrammeerde zender geen RDS-zender is; Het programmeren wordt automatisch beëindigd.
Als een RDS-zender gevonden is;In het display verschijnt ”INSTALL
(installeren) gevolgd door “TIME“(tijd).
Tijdens het zoeken naar de RDS-tijd;In het display verschijnt "SEARCH RDS
TIME" (RDS-tijd wordt gezocht).
Wanneer de RDS-tijd ontvangen wordt, verschijnt in het display "RDS TIME" (RDS-tijd). De juiste tijd wordt gedurende 2 seconden weergegeven en wordt automatisch opgeslagen. Als de RDS-zender niet binnen 90 seconden de tijd uitstuurt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd en verschijnt in het display “NO RDS TIME” (geen RDS-tijd).
Om Plug & Play opnieuw te installeren
1 Houd, vanuit stand-by of tijdens het
demonstratieprogramma, PLAYÉ op het systeem ingedrukt tot “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“ in het display verschijnt.
2 Druk nogmaals op PLAYÉ om het installeren
te starten. Alle eerder opgeslagen radiozenders worden vervangen.
Om Plug & Play te beëindigen zonder op te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM111
111
3139 115 21531
Basisfuncties
Opmerkingen: – Als het systeem ingeschakeld wordt dan kan het voorkomen dat de cd-lade open en dicht gaat om het systeem op te starten. – Als de Plug & Play-installatie niet klaar was, wordt Plug & Play opnieuw opgestart de volgende keer dat u het systeem inschakelt. – Als er geen stereofrequentie gevonden werd tijdens Plug & Play, verschijnt in het display
CHECK ANTENNA (controleer antenne).Als tijdens Plug & Play binnen 15 seconden geen
enkele toets ingedrukt wordt dan wordt Plug & Play automatisch beëindigd.
Demonstratieprogramma
Nederlands
Het systeem is voorzien van een demonstratieprogramma dat u de verschillende functies laat zien die het systeem biedt.
Om het demonstratieprogramma in te schakelen
Houd, vanuit stand-by, DEMO STOP Ç op
het systeem ingedrukt tot "DEMO ON" in het display verschijnt. Het demonstratieprogramma begint.
Om het demonstratieprogramma uit te schakelen
Houd DEMO STOP Ç op het systeem
ingedrukt tot "DEMO OFF" in het display verschijnt. Het systeem wordt stand-by geschakeld.
Opmerking: – Zelfs als u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt en vervolgens weer aansluit, blijft het demonstratieprogramma uitgeschakeld tot u het weer inschakelt.
Inschakelen van het systeem
Vanuit stand-by/ tijdens het demonstratieprogramma
Druk op STANDBY ON.De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
Druk op CD, TUNER, TAPE of AUX (of CD 123, TUNER, TAPE 1/2 of AUX/CDR op de
afstandsbediening). De gekozen bron van het systeem wordt ingeschakeld.
Druk op één van de toetsen DISC DIRECT PLAY of op OPENCLOSE. De cd-speler van het systeem wordt ingeschakeld.
112
Vanuit de energiebesparende stand-by­stand
Druk op ECO POWER.De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
Druk op CD 123, TUNER, TAPE 1/2 of AUX/CDR op de afstandsbediening.
De gekozen bron van het systeem wordt ingeschakeld.
Stand-by schakelen van het systeem
Vanuit het demonstratieprogramma
Houd DEMO STOP Ç op het systeem ingedrukt.
Vanuit elke andere stand (behalve de energiebesparende stand-by-stand)
Druk op STANDBY ON (of B op de afstandsbediening). Als het systeem stand-by staat, wordt in het display de tijd weergegeven.
Het systeem in de energiebesparende stand-by­stand schakelen (< 1 watt)
Druk op ECO POWER (of houd B op de afstandsbediening ingedrukt). In het display verschijnt “ECO POWER“, vervolgens verdwijnt alles uit het display. De energiebesparende ECO POWER­indicator blijft branden.
Opmerking: – Als u het demonstratieprogramma niet uitgeschakeld heeft dan wordt het hervat vijf seconden nadat het systeem in de energiebesparende stand-by-stand of stand-by geschakeld werd.
Automatische energiebesparende stand-by
Om stroom te besparen schakelt het systeem automatisch stand-by als u geen enkele toets indrukt gedurende 30 minuten nadat een cd of cassette klaar was met afspelen.
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM112
3139 115 21531
Basisfuncties
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
Display-instellingen
U kunt kiezen uit vier verschillende display­instellingen.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te kiezen uit NORMAL, MODE 1, MODE 2, of MODE 3.
NORMAL ......... Alle aanwezige indicatoren
branden en het display brandt op volle sterkte. De VU-meter geeft het muziekvermogen weer.
MODE 1 ............ Alle aanwezige indicatoren
branden en het display brandt op volle sterkte. De VU-meter geeft het volumeniveau weer.
MODE 2 ............ Alle aanwezige indicatoren
branden en de verlichting van het display is gedimd. De VU­meter geeft het muziekvermogen weer.
MODE 3 ............ De verlichting van het display is
gedimd. De VU-meter en alle indicatoren zijn uit.
Instellen van het volume
Stel de knop VOLUME in om het geluidsniveau harder (draai de knop in de richting van de klok of druk op VOLUME +) of zachter (draai de knop tegen de richting van de klok of druk op VOLUME -) te zetten.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus n op de voorkant van het systeem. De luidsprekers worden uitgeschakeld.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
Druk op MUTE op de afstandsbediening.Het afspelen gaat verder maar zonder geluid
en in het display verschijnt “MUTE“ (klank uit).
Om het geluid weer harder te zetten, drukt u opnieuw op MUTE of zet u het volume harder met VOLUME.
Klankeffecten
Voor een optimaal geluid kunt u beter niet meer dan één van de volgende klankeffecten tegelijk kiezen : MAX SOUND, DSC of VAC.
MAX SOUND - optimale klank
De functie MAX SOUND zorgt voor de optimale mix van de verschillende klankeffecten (bijvoorbeeld DSC, VAC, DBB).
Druk herhaaldelijk op
MAX SOUND (of op MAX ON/OFF op de
MAX
SOUND
afstandsbediening) om de optimale klank in/ uit te schakelen. Indien ingeschakeld dan verschijnt in het display en begint de MAX SOUND -knop te branden. Indien uitgeschakeld dan verschijn in het display “ MAX OFF” .
Opmerking: – Als MAX SOUND gekozen is dan worden alle overige klankeffecten automatisch uitgeschakeld.
DSC (Digital Sound Control) - digitale klankregeling
Met de DSC-functie kunt u het systeem zo instellen dat de muziek van uw keuze optimaal weergegeven wordt.
1 Druk op DSC.
De DSC-knop begint te branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op DSC op de afstandsbediening) om de gewenste digitale klankregeling te kiezen : DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE, CLASSIC of ELECTRIC. De gekozen DSC-instelling licht op.
Nederlands
Opmerking: – Wilt u een neutrale instelling, kies dan CLASSIC .
113
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM113
3139 115 21531
Basisfuncties
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
VAC (Virtual Ambience Control) ­virtuele omgeving
Met de VAC-functie kunt u op het systeem een bepaald type omgeving kiezen.
1 Druk op VAC .
De VAC-knop begint te branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op VAC op de afstandsbediening) om de gewenste virtuele omgeving te kiezen : HALL, CONCERT, CINEMA, DISCO, ARCADE of CYBER. De gekozen VAC-instelling licht op.
Nederlands
Opmerking: – Als u VAC kiest, wordt Incredible Surround automatisch ingeschakeld.
DBB (Dynamic Bass Boost) ­basversterking
Er zijn drie DBB-instellingen voor het versterken van de lage tonen.
1 Druk op DBB.
De DBB-knop begint te branden.
2 Stel de knop JOG
CONTROL in (of druk
herhaaldelijk op DBB op de afstandsbediening) om het gewenste niveau voor Dynamic Bass Boost te kiezen : BEAT, PUNCH, BLAST of DBB OFF (DBB uit). Heeft u “BEAT“ gekozen dan verschijnt in het display . Heeft u “PUNCH“ gekozen dan verschijnt in het display . Heeft u “BLAST“ gekozen dan verschijnt in het display . Heeft u “DBB OFF” gekozen dan wordt de DBB-functie uitgeschakeld.
Opmerking: – Sommige cds of cassettes zijn met een grote dynamiek opgenomen. Er kan dan vervorming optreden als het volume hard staat. Als dit gebeurt dan kunt u het beste de DBB-functie uitschakelen
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
B
B
D
of het volume zachter zetten.
Automatisch kiezen van de DSC-DBB/ VAC-DBB-instelling
Voor elke DSC- of VAC-instelling wordt automatisch de meest geschikte DBB-instelling gekozen. U kunt echter ook handmatig de DBB­instelling kiezen die het beste past voor uw luisteromgeving.
Incredible Surround - ruimtelijk surround-effect
Met de Incredible Surround-functie wordt de virtuele afstand tussen de voorluidsprekers vergroot zodat er een enorm ruimtelijk en allesomvattend stereo-effect ontstaat.
Druk herhaaldelijk op
INCREDIBLE SURROUND (of IS op
de afstandsbediening) om het surround-geluidseffect in/ uit te schakelen. Indien ingeschakeld,
D
S
E
L
B
I
D
E
R
C
N
I
C
D
N
U
O
R
R
U
S
V
A
C
B
B
D
verschijnt in het display en de toets INCREDIBLE SURROUND begint te branden.
Indien uitgeschakeld, staat in het display “IS OFF” (IS uit).
114
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM114
3139 115 21531
CHANGE
3
CD CHANGER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESET TUNING
SHUFFLE TIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDS MODE
1
2
3
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLE FMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONT BACK
RECORD
HSD
2
2
1
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPENCLOSE
1
Bediening van de cd-speler
3
DISC
1
DISC DIRECT PLAY
DISC
2
DISC
DISC
OPEN
3
CLOSE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
BELANGRIJK! – Dit systeem is geschikt voor gewone cd’s. Gebruik geen accessoires zoals een cd­adapterring of cd-folie enzovoort die in de handel verkrijgbaar zijn; deze kunnen het cd-mechanisme beschadigen. – Plaats niet meer dan één cd in elk cd-vak.
Geschikte cd’s
Op dit systeem kunnen de volgende formaten afgespeeld worden: alle digitale audio-cd’s, afgesloten digitale audio-cd-recordables (CD-R) en afgesloten digitale audio-cd-rewritables (CD-RW).
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
S
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
Plaatsen van cd’s
1 Druk op CD om de cd-speler te kiezen. 2 Druk op OPENCLOSE om de cd-lade te
openen.
3 Plaats in elk van de twee cd-vakken een cd. Druk
op DISC CHANGE om de derde cd te plaatsen. De cd-lade draait tot u ook in het lege cd-vak een cd kunt leggen.
Nederlands
115
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM115
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
4 Druk op OPENCLOSE om de cd-lade te
sluiten. In het display verschijnt "READING" (aan het lezen). In het display verschijnen het gekozen cd­vak, het totale aantal nummers en de speelduur. De verlichte toets geeft aan dat er een cd in de cd-lade zit.
Opmerkingen:
Plaats de cds met de bedrukte kant naar boven.Om er zeker van te zijn dat het systeem
optimaal functioneert, moet u wachten tot de cd(‘s) volledig gelezen zijn voor u verdergaat.
Afspelen van cd’s
Nederlands
Om alle cds in de cd-lade af te spelen
Druk op PLAYÉ.Alle aanwezige cd’s worden eenmaal
afgespeeld en daarna stopt de speler. Tijdens het afspelen worden het gekozen cd­vak, het huidige nummer en de verstreken speelduur van dat nummer in het display weergegeven.
Om slechts één cd af te spelen
Druk op de toets DISC DIRECT PLAY : DISC 1, DISC 2 of DISC 3.
De gekozen cd wordt eenmaal afgespeeld en daarna stopt de speler.
er zit een cd in het cd-vak
het cd-vak dat u gekozen heeft, is leeg
er zit een cd in het cd-vak dat u gekozen heeft of de cd in het gekozen cd-vak is aan het spelen
Om tijdens het afspelen een bepaalde passage te zoeken
Houd à of á ingedrukt en laat los wanneer u
de gewenste passage gevonden heeft. Tijdens het zoeken wordt het geluid zachter gezet.
Om het gewenste nummer te kiezen
Druk herhaaldelijk opí of ë tot het gewenste
nummer in het display verschijnt.
Als de speler stilstaat, druk dan op PLAYÉ om
het afspelen te starten.
Opmerking: – Als u bij Shuffle opí drukt dan gaat de speler slechts terug naar het begin van het huidige nummer.
Om tijdens het afspelen naar het begin van het huidige nummer te gaan
Druk eenmaal opí.
Cds verwisselen tijden het afspelen
1 Druk op DISC CHANGE. 2 Druk nogmaals op DISC CHANGE om de
binnenste cd te verwisselen. In het display verschijnt "DISC CHANGE" (cd verwisselen) en de cd stopt met spelen. De cd-lade gaat dicht om de binnenste cd naar voren te halen en gaat vervolgens weer open zodat u bij de binnenste cd kunt.
Om het afspelen te onderbreken
Druk op PAUSEÅ.
Druk opnieuw op PLAYÉ om verder te gaan
met afspelen.
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
116
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM116
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
Programmeren van cd-nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u nummers programmeren. In het totaal kunnen 40 nummers in het geheugen opgeslagen worden in elke willekeurige volgorde.
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-lade (zie “Plaatsen
van cd’s”).
2 Druk op PROG om te beginnen met
programmeren. PROG begint te knipperen.
3 Druk op de toets CD (CD 1•2•3) of DISC 1/
2/3 om de cd te kiezen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë om het
gewenste nummer te kiezen.
5 Druk op PROG om het nummer op te slaan.
Herhaal de stappen 3 tot 5 om nog meer nummers en cd’s te programmeren.
6 Druk op PLAYÉ om het afspelen van het
programma te starten. In het display verschijnt “PLAY PROGRAM“ (programma wordt afgespeeld).
Wilt u het programmeren beëindigen zonder dat u het afspelen start, druk dan eenmaal op Ç. In het display verschijnen het totale aantal geprogrammeerde nummers en de totale speelduur.
Opmerkingen: – Als de totale speelduur meer is dan "99:59" of als één van de geprogrammeerde nummers een volgnummer heeft hoger dan 30 dan verschijnt in het display "--:--" in plaats van de totale speelduur. – Als u meer dan 40 nummers probeert te programmeren dan verschijnt in het display "PROGRAM FULL" (programma vol).
– Als u op één van de toetsen DISC DIRECT PLAY drukt dan speelt het systeem de gekozen cd of het gekozen nummer af en wordt het programma tijdelijk genegeerd. PROG verdwijnt ook tijdelijk uit het display. Het verschijnt weer wanneer het afspelen van de gekozen cd afgelopen is. – Als tijdens het programmeren gedurende 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Om het programma te controleren
Beëindig het afspelen en druk herhaaldelijk opí of ë.
Druk op Ç om het controleren te beëindigen.
Om het hele programma te wissen
Druk eenmaal op Ç terwijl de speler stilstaat of tweemaal tijdens het afspelen.
In het display verschijnt "PROGRAM CLEARED" (programma gewist).
PROG verdwijnt uit het display.
Opmerking: – Het programma wordt gewist als de netvoeding uitgeschakeld wordt (stekker uit het stopcontact) of als u de cd-lade opent.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM117
117
3139 115 21531
Bediening van de cd-speler
REPEAT - herhalen
Het huidige nummer, een cd, alle aanwezige cd’s of alle geprogrammeerde nummers kunnen telkens opnieuw herhaald worden.
1 Druk herhaaldelijk op REPEAT op de
afstandsbediening om te kiezen uit de verschillende manieren van herhalen.
Bij normaal afspelen
TRACK" – om het huidige nummer te
herhalen. "DISC" – om de hele cd te herhalen. "ALL DISC" – om alle aanwezige cd’s te herhalen.
In het display verschijnt RPT .
Bij afspelen van een programma
Nederlands
"TRACK" –om het huidige geprogrammeerde
nummer te herhalen. "PROGRAM" – om alle geprogrammeerde nummers te herhalen.
➜ In het display verschijnen RPT en PROG.
Het gekozen nummer/ cd(‘s)/ programma wordt
nu keer op keer herhaald tot u op Ç drukt.
2 Om op de normale manier verder te gaan met
afspelen drukt u op REPEAT tot "OFF" (uit) in het display verschijnt. RPT verdwijnt uit het display.
Opmerking: – Als u SHUFFLE kiest tijdens het herhaald afspelen dan worden alle manieren van herhalen uitgeschakeld.
SHUFFLE - afspelen in willekeurige volgorde
Alle nummers van alle aanwezige cd’s of alle geprogrammeerde nummers worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
1 Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening.
In het display verschijnen “SHUFFLE“ en
SHUFF .
De nummers van de verschillende cd’s worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld tot u op Ç drukt.
2 Om op de normale manier verder te gaan met
afspelen drukt u nogmaals op SHUFFLE.
SHUFF verdwijnt uit het display.
Als REPEAT gekozen wordt tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
Bij normaal afspelen in willekeurige volgorde
U kunt kiezen uit de manieren van herhalen "TRACK" (nummer) of "ALL DISC" (alle cd’s).
➜ In het display verschijnen RPT en SHUFF .
Bij het in willekeurige volgorde afspelen
van een programma
U kunt kiezen uit de manieren van herhalen "TRACK" (nummer) of "PROGRAM" (programma).
In het display verschijnen RPT , SHUFF en
PROG.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk Bediening van/ opnemen op het cassettedeck”.
118
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM118
3139 115 21531
Radio-ontvangst
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
S
E
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
N
I
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
A
T
/
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
U
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal 40 voorkeurzenders in het geheugen opslaan.
Automatisch programmeren van voorkeurzenders
Programmeer met Plug & Play (zie “Basisfuncties
-Plug & Play”).
OF
1 Druk op TUNER (BAND) om de tuner te
kiezen. In het display verschijnt “TUNER“. Enkele seconden later verschijnt in het display de huidige zenderfrequentie. Ontvangt u een FM-zender in stereo dan verschijnt in het display .
Om het automatisch programmeren te starten vanaf een bepaald zendernummer
Druk op í of ëom het nummer van de
gewenste voorkeurzender te kiezen. Voorkeurzenders die reeds opgeslagen zijn onder een bepaald nummer zullen niet opnieuw geprogrammeerd worden onder een ander zendernummer.
2 Houd PROG ingedrukt tot “AUTO
(automatisch) in het display verschijnt.
PROG begint te knipperen.Het systeem zoekt eerst alle RDS-zenders en
daarna achtereenvolgens de radiozenders op de FM-, MW- en LW-band. Alle aanwezige zenders met een voldoende sterk signaal worden automatisch opgeslagen.
Het systeem houdt op met zoeken wanneer alle beschikbare radiozenders opgeslagen zijn of als het geheugen, waarin 40 radiozenders geprogrammeerd kunnen worden, vol is. Als het programmeren klaar is dan begint de zender die als laatste geprogrammeerd is of de eerste beschikbare RDS-zender te spelen.
Om het automatisch programmeren te beëindigen
Druk op PROG of Ç op het systeem.
Opmerking: – Als u geen zendernummer gekozen heeft dan start het automatisch programmeren vanaf nummer (1) en worden alle eerder opgeslagen zenders overschreven.
Handmatig programmeren van voorkeurzenders
1 Druk herhaaldelijk op TUNER (BAND) om het
gewenste golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
2 Druk op PROG.
PROG begint te knipperen.Het eerstvolgende zendernummer dat
beschikbaar is, verschijnt in het display.
3 Houd à of á ingedrukt tot de frequenties in
het display begint te veranderen en laat dan los. In het display verschijnt "SEARCH" (aan het zoeken) tot een zender met een voldoende sterk signaal gevonden is.
Om de radiozender op te slaan onder een ander zendernummer
Druk op í of ë om het gewenste nummer te kiezen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM119
119
3139 115 21531
Radio-ontvangst
4 Druk nogmaals op PROG om te radiozender
op te slaan.
PROG verdwijnt uit het display.
Herhaal de stappen 2 tot 4 om nog meer
radiozenders op te slaan.
Afstemmen op een zwakke radiozender
Druk herhaaldelijk kort op à of á tot de
ontvangst optimaal is.
Om het handmatig programmeren te beëindigen
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen: – Als u meer dan 40 radiozenders probeert te
Nederlands
programmeren dan verschijnt in het display "PROGRAM FULL" (programma vol). – Als tijdens het programmeren gedurende 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
Druk, als de radiozenders eenmaal
geprogrammeerd zijn, op í of ë om het gewenste zendernummer te kiezen. Het zendernummer, de frequentie en het golfgebied verschijnen in het display.
Wissen van een geprogrammeerde zender
1 Druk op í of ë om de geprogrammeerde
radiozender te kiezen die u wilt wissen.
2 Houd Ç op het systeem ingedrukt tot
PRESET DELETED” (geprogrammeerde zender gewist) in het display verschijnt.
De radiofrequentie blijft in het display staan.Alle andere geprogrammeerde radiozenders
binnen hetzelfde golfgebied met een hoger nummer schuiven ook allemaal een nummer naar beneden.
Herhaal de stappen 1 en 2 om nog meer geprogrammeerde radiozenders te wissen.
RDS
RDS (Radio Data System) is een systeem dat aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra informatie mee te sturen met het normale FM­radiosignaal. Deze extra informatie kan zijn:
Naam van de zender: De naam van de radiozender verschijnt in het display. Programmatype: De volgende programmatypes worden onderscheiden en worden door uw tuner herkend: News (nieuws), Affairs (zaken), Info, Sport, Educate (opvoeding), Drama, Culture (cultuur), Science (wetenschap), Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek), Rock M (rockmuziek), M.O.R. (middle of the road­muziek), Light M (lichte muziek), Classics (klassieke muziek), Other M (overige muziek), No type (geen van deze types). Radiotekst (RT): In het display verschijnen tekstboodschappen.
Ontvangen van een RDS-radiozender
Stem af op een radiozender op de FM-band.Als de radiozender een RDS-zender is dan
verschijnen in het display het RDS-symbool ( en de naam van de radiozender.
Om de RDS-informatie te bekijken
Druk herhaaldelijk op RDS om te kiezen uit de volgende soorten informatie (indien aanwezig) : NAAM VAN DE ZENDER PROGRAMMATYPE RADIOTEKST ZENDERFREQUENTIE NAAM VAN DE
ZENDER ....
Opmerkingen: – Als de zender waarop u afgestemd heeft geen RDS-signaal uitzendt of geen RDS-zender is dan verschijnt in het display "NO RDS" (geen RDS). – Als er geen RDS-tekstboodschappen beschikbaar zijn op de RDS-zender dan verschijnt in het display "NO RDS TEXT" (geen RDS-tekst).
)
Voor opnemen, zie het hoofdstuk Bediening van/ opnemen op het cassettedeck”.
120
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM120
3139 115 21531
Radio-ontvangst
RDS-tijd
Er zijn RDS-zenders die om de minuut de juiste tijd doorgeven.
Instellen van de RDS-tijd
1 Druk tweemaal op CLOCKTIMER.
"00:00" of de huidige tijd begint te knipperen.
2 Druk op RDS.
In het display verschijnt "SEARCH RDS TIME" (RDS-tijd wordt gezocht).
Als de RDS-tijd ontvangen is dan verschijnt in het display "RDS TIME" (RDS-tijd). De huidige tijd blijft 2 seconden in het display staan en wordt automatisch opgeslagen. Als de RDS-zender binnen 90 seconden de RDS-tijd niet uitstuurt dan verschijnt in het display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Opmerking: – Sommige RDS-zenders geven om de minuut de tijd door. De nauwkeurigheid van de doorgegeven tijd hangt af van de RDS-zender in kwestie.
Nieuwsberichten (NEWS) en verkeersberichten (TA) (enkel
beschikbaar bij RDS-zenders)
Als het programmatype News (nieuwsberichten) of TA (verkeersberichten) herkend wordt bij een RDS-zender dan wordt de tuner automatisch ingeschakeld.
BELANGRIJK! U kunt de NEWS/TA-functie inschakelen vanuit stand-by, vanuit het demonstratieprogramma of vanaf elk bronapparaat behalve vanaf de tuner of vanuit de energiebesparende stand-by­stand.
Om de NEWS/TA-functie in te schakelen
1 Druk op NEWS/TA om de functie NEWS
(nieuwsberichten) of TA (verkeersberichten) te kiezen. Heeft u NEWS gekozen dan verschijnen in het display “NEWS“ en NEWS. Heeft u TA gekozen dan verschijnen in het display “TA“ en TA . Het systeem zoekt de eerste 5 geprogrammeerde zenders af en wacht tot het programmatype News (nieuws) of Traffic Announcement (verkeersinfo) beschikbaar wordt bij één van deze RDS-zenders.
Als geen RDS-zender gevonden is onder de eerste 5 geprogrammeerde zenders dan wordt de NEWS/TA-functie uitgeschakeld. In het display verschijnt “NO RDS NEWS (geen RDS-nieuws) of “NO RDS TA“ (geen RDS-verkeersberichten) en NEWS of TA verdwijnt uit het display.
2 Wanneer een nieuwsuitzending/
verkeersinformatie gevonden wordt dan schakelt het systeem automatisch de tuner in. NEWS of TA begint te knipperen.
Opmerkingen: – De tuner mag niet ingeschakeld zijn als u de NEWS/TA-functie kiest. – Terwijl de NEWS/TA-functie aan het zoeken is, wordt het bronapparaat dat speelt niet onderbroken. – Voor u de NEWS/TA-functie inschakelt, moet u ervoor zorgen dat de eerste 5 geprogrammeerde zenders RDS-zenders zijn. – Als de NEWS/TA-functie ingeschakeld wordt dan werkt deze op dat moment slechts één keer. – De NEWS/TA-functie werkt niet wanneer u een opname aan het maken bent.
Om de NEWS/TA-functie uit te schakelen
Druk opnieuw op NEWS/TA of druk op TUNER om te tuner te kiezen.
Druk tijdens een nieuws- of verkeersbericht op één van de andere bronkeuzetoetsen om het bijbehorende bronapparaat in te schakelen.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:14 AM121
121
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
MINI HIFI SYSTEM
Nederlands
NEWS/TA
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
CONTROL (DAC)
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
MAX BASS PORT
S
E
L
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AU X
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
N
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
TAPE 1
BELANGRIJK! – Controleer voor het afspelen van een cassette of de band van de cassette goed strak zit en span die indien nodig aan met een potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast komen te zitten in het mechanisme of breken. – De band van C-120-cassettes is erg dun en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd worden. Het is dan ook beter ze niet te gebruiken in dit systeem. – Bewaar de cassettes op kamertemperatuur en houd ze uit de buurt van magnetische velden (bijvoorbeeld van een transformator, tv of luidspreker).
TAPE 2
Afspelen van een cassette
1 Druk op ç om het cassettevak te openen. 2 Plaats een bespeelde cassette in het vak en sluit
het cassettevak.
Plaats de cassette met de open kant naar beneden en de volle spoel links.
3 Druk herhaaldelijk op TAPE (TAPE 1/2) om
cassettedeck 1 of cassettedeck 2 te kiezen. Het nummer van het gekozen cassettedeck verschijnt in het display.
4 Druk op PLAYÉ om het afspelen te starten.
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
122
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM122
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Om de manier van afspelen te wijzigen
Druk herhaaldelijk op AUTO REPLAY om te kiezen uit de verschillende manieren van afspelen. In het display verschijnt "AUTO REPLAY" (å) (automatisch herhalen) of “ONCE“ (eenmaal).
AUTO REPLAY…aan het eind van de cassette
wordt automatisch teruggespoeld en start het afspelen opnieuw. De cassette wordt maximaal 20 keer afgespeeld of tot u op Ç drukt.
ONCE ................. de gekozen cassettekant wordt
eenmaal afgespeeld en stopt dan.
Om snel terug of vooruit te spoelen als het cassettedeck stilstaat
1 Druk op à of á. 2 Druk op Ç wanneer u de gewenste passage
bereikt heeft.
Om de bandteller op nul te zetten
Druk terwijl het cassettedeck stilstaat opÇ.In het display verschijnt “T1 000” of
T2 000”.
Als in het display “CHECK TAPE” (controleer cassette) verschijnt dan is het beveiligingslipje uitgebroken. Plak dan een stukje doorzichtig plakband over de opening.
BELANGRIJK! – Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. – Opnemen is alleen maar mogelijk op cassettedeck 2.
Nederlands
Opmerkingen: – Tijdens het terug- of vooruitspoelen van de cassette kunt u ook tegelijk een ander apparaat kiezen (bijvoorbeeld CD, TUNER of AUX). – De bandteller wordt automatisch op nul gezet aan het einde van een cassette.
Algemene informatie over opnemen
Gebruik voor het opnemen enkel cassettes van het IEC-type I (normaal).
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld, ongeacht de volume-, VAC-, DSC- of andere instellingen.
Aan het begin en einde van de cassette zit een stukje aanloopband. Daardoor wordt op het begin en op het einde van de cassette gedurende zes tot zeven seconden niets opgenomen.
Om te voorkomen dat u per ongeluk een cassette wist, kunt u het lipje op de linkerbovenhoek van de cassettekant die u wilt beveiligen uitbreken.
Voorbereidingen voor het opnemen
1 Druk op TAPE (TAPE 1/2) om cassettedeck 2
te kiezen (TAPE 2).
2 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen
in cassettedeck 2 met de volle spoel links.
3 Zet het bronapparaat dat u wilt opnemen klaar.
CD – plaats de cd(‘s) in de speler. TUNER – stem af op de gewenste radiozender. TAPE – plaats de bespeelde cassette in
cassettedeck 1 met de volle spoel links.
AUX – sluit een extern apparaat aan.
Tijdens het opnemen
begint te knipperen.
Het is niet mogelijk om naar een ander apparaat
te luisteren behalve bij het kopiëren van een cassette.
Het is niet mogelijk om de timer-functie in te schakelen.
123
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM123
3139 115 21531
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Opnemen met één druk op de knop
1 Druk op CD, TUNER of AUX om het
bronapparaat te kiezen.
2 Start het afspelen op het gekozen apparaat. 3 Druk op REC om het opnemen te starten.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç op het systeem.
Opmerking: – Opnemen met één druk op de knop is niet mogelijk als u TAPE gekozen heeft; in het display verschijnt dan "SELECT SOURCE" (kies een bron).
Nederlands
Synchroon starten bij opnemen van een cd
1 Druk op CD 1•2•3 om de cd te kiezen.
Druk op í of ë om het nummer te kiezen
waarmee u de opname wilt starten.
U kunt de volgorde waarin u de nummers wilt opnemen programmeren (zie “Bediening van de cd-speler - Programmeren van cd-nummers”).
2 Druk op REC om het opnemen te starten.
De cd begint automatisch te spelen.
Om een ander nummer te kiezen tijdens het opnemen
1 Druk op PAUSEÅ om de opname te
onderbreken.
2 Druk op í of ë om het gewenste nummer te
kiezen.
3 Druk op PLAYÉ om het opnemen te
hervatten.
Kopiëren van cassettes
1 Plaats de bespeelde cassette in cassettedeck 1.
U kunt de cassette klaarzetten bij de passage waar u wilt beginnen met opnemen.
2 Druk op DUBBING.
Het afspelen en het opnemen gaan tegelijk van start.
In het display verschijnt "DUB 000".
U kunt slechts één kant van de cassette kopiëren.
Om op de andere kant verder te gaan met opnemen moet u aan het einde van kant A beide cassettes omdraaien naar kant B en de voorgaande stappen herhalen.
Om het kopiëren te beëindigen
Druk op Ç.
Opmerkingen: – Kopiëren van cassettes is enkel mogelijk van cassettedeck 1 naar cassettedeck 2. – Voor een goede kopie moet u cassettes met een zelfde speelduur gebruiken. – Tijdens het kopiëren is het mogelijk om naar een ander apparaat te luisteren.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç.
Het opnemen en het afspelen van de cd
worden tegelijk beëindigd.
124
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM124
3139 115 21531
NEWS/TA
Klok/Timer
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
CONTROL (DAC)
INTERACTIVE VU METER
MAX
SOUND
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
MAX BASS PORT
S
E
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
D
R
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AU X
TAPE 1•2
VOLUME
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
D
-
N
J
O
U
O
D
S
G
D
S
C
V
A
C
B
B
D
BELANGRIJK! Als het systeem in de energiebesparende stand-by-stand staat, kunt u de klok en de timer niet bedienen.
Lezen van de klok
Als het systeem stand-by staat, wordt de klok weergegeven (mits deze ingesteld is).
Om de klok te lezen als één van de apparaten gekozen is (bijvoorbeeld CD of TUNER)
Druk op CLOCKTIMER (of CLOCK op de afstandsbediening). De klok verschijnt gedurende enkele seconden in het display. Als de klok nog niet ingesteld is dan verschijnt in het display "--:--".
Instellen van de klok
De klok kan ingesteld worden op het 12-uurs- of het 24-uurssysteem (bijvoorbeeld "AM 12:00" of "00:00")
1 Druk tweemaal op CLOCKTIMER. 2 Druk herhaaldelijk op PROG op het systeem
om het uursysteem te kiezen. Als u het 12-uurssysteem kiest, begint "AM 12:00" te knipperen. Als u het 24-uurssysteem kiest, begint "00:00" te knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen.
5 Druk nogmaals op CLOCKTIMER.
De klok begint te lopen.
Om te beëindigen zonder de instellingen op te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen: – De klokinstellingen worden gewist als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of in geval van een stroomonderbreking. – Als tijdens het instellen van de klok gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen van de klok automatisch beëindigd. – Voor het instellen van de tijd met het RDS­signaal, zie “Radio-ontvangst - RDS-tijd”.
Instellen van de timer
De cd-speler, tuner of cassettedeck 2 kunnen op een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld worden; zo kan het systeem als wekker dienen.
BELANGRIJK! – Controleer of de klok juist staat voor u de timer instelt. – Eens de timer ingesteld is, blijft deze ingeschakeld. – De timer start niet als er een opname bezig is. – Als het systeem met de timer ingeschakeld wordt dan staat het volume eerst op minimum en wordt vervolgens steeds harder tot op het niveau waarop het het laatst stond.
Nederlands
125
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM125
3139 115 21531
Klok/Timer
1 Houd CLOCKTIMER langer dan twee
seconden ingedrukt om de timer te kiezen.
"AM 12:00" of "00:00" of de laatste timerinstelling begint te knipperen.
TIMER begint te knipperen.De laatst gekozen bron brandt terwijl de
andere bronapparaten knipperen.
2 Druk op CD, TUNER of TAPE om de
gewenste bron te kiezen.
Zorg ervoor dat het bronapparaat klaar staat. CD – Plaats de cd(‘s) in het apparaat. Wilt u vanaf een bepaald nummer starten, stel dan een programma samen (zie “Bediening van de cd­speler - Programmeren van cd-nummers”).
TUNER – stem af op de gewenste radiozender. TAPE – plaats een bespeelde cassette in
Nederlands
cassettedeck 2.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten.
5 Druk op CLOCKTIMER om de star ttijd op
te slaan. In het display verschijnt “TIMER ON“ gevolgd door de tijd waarop de timer ingesteld is “XX:XX“ en vervolgens het gekozen bronapparaat.
TIMER blijft in het display staan.
Op de ingestelde tijd begint het gekozen
bronapparaat te spelen.
Om te beëindigen zonder de instellingen op te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen: – Als het gekozen bronapparaat (CD) niet beschikbaar is op het moment dat de timer de ingestelde tijd bereikt dan wordt automatisch de TUNER gekozen. – Als tijdens het instellen van de timer gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen van de timer automatisch beëindigd.
Om de timer uit te schakelen
Druk op TIMER ON/OFF op de afstandsbediening. In het display verschijnt "CANCEL" (uitschakelen) en TIMER verdwijnt uit het display.
Om de timer opnieuw in te schakelen
Druk op TIMER ON/OFF op de afstandsbediening. De laatste timerinstellingen worden gedurende enkele seconden in het display weergegeven en
TIMER verschijnt in het display.
Inslapen met de timer
Met deze functie kunt u een bepaalde tijdsduur kiezen waarna het systeem automatisch stand-by schakelt.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijdsduur te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende instellingen (de duur in minuten):
15 30 45 60 OFF 15 … In het display verschijnt "SLEEP XX" of "OFF" (uit). "XX" is de tijd in minuten.
2 Als u de gewenste tijdsduur bereikt heeft, drukt
u op de toets SLEEP om te stoppen.
In het display verschijnt SLEEP, behalve als uOFF” (uit) gekozen heeft. De timer is nu ingesteld voor het inslapen. Voor het systeem stand-by geschakeld wordt, worden de laatste 10 seconden in het display afgeteld.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Als het inslapen met de timer loopt
Om de resterende tijd te zien
Druk eenmaal op SLEEP.
Om de tijdsduur te wijzigen
Druk tweemaal op SLEEP.In het display verschijnt de resterende tijd
gevolgd door de verschillende tijdsduren die mogelijk zijn.
Om de inslaapfunctie van de timer uit te schakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het display "OFF" (uit) verschijnt, of druk op de toets STANDBY ON.
126
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM126
3139 115 21531
S
C
B
B
J
Externe apparaten
C CB
B
A
STANDBY-ON
ECO POWER
CLOCK
PROG
DISPLAY
RDS
R
P
V
E
R
P
NEWS/TA
DEMO STOP/ CLEAR
S
E
A
R
C
H
TIMER
S
E
E
T
N
E
X
CD
T
PLAY
PAUSE
G
N
I
N
U
T
TAPE AUX
TAPE 1•2
INTERACTIVE VU METER
AUTO
DUBBING REC
REPLAY
CD 1•2•3
BAND
TUNER
MAX
SOUND
SOURCE
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
CDR/DVD
D
N
U
O
S
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
Luisteren naar een extern apparaat
1 Sluit de audio-uitgangen van het externe
apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler, DVD­speler of cd-recorder) aan op de ingangen AUX/CDR IN van uw systeem.
2 Druk herhaaldelijk op AUX (CDR/DVD) om
CDR/DVD of de normale AUX te kiezen. In het display verschijnt "CDR/DVD" of "AUX".
Schoonmaken van het systeem
Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
Als een cd vuil geworden is, maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon. Wrijf niet in cirkelvormige bewegingen.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, reinigers die in de handel verkrijgbaar zijn of antistatische sprays die bedoeld zijn voor analoge platen.
Schoonmaken van de cd-lens
Na langdurig gebr uik kan zich vuil en stof verzamelen op de cd-lens. Voor een goede afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te worden met Philips-lensreiniger of met een ander reinigingsmiddel dat in de handel verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de lensreiniger zitten.
Als u CDR/DVD gekozen heeft dan wordt het geluid van het apparaat dat aangesloten is op de uitgangen LINE OUT van dit minisysteem uitgeschakeld. U kunt het geluid van de uitgangen
G
A
I
T
V
I
A
O
N
N
LINE OUT niet opnemen of beluisteren.
-
D
Als het geluid van het externe apparaat vervormd is, kies van CDR/DVD voor het beluisteren.
D
Opmerkingen: – Wij raden u aan niet tegelijkertijd hetzelfde apparaat te beluisteren en op te nemen. – U kunt blijven gebruik maken van alle geluidsinstellingen (bijvoorbeeld DSC of VAC). – Zie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat voor meer details.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk Bediening van/ opnemen op het cassettedeck”.
Onderhoud
Schoonmaken van de koppen en de bandgeleiders
Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit moet u de koppen A, de toonas(sen) B en de aandrukrol(len) C telkens na ongeveer 50 uur gebruik schoonmaken.
Gebruik een wattenstaafje met een beetje reinigingsvloeistof of alcohol.
U kunt de koppen ook schoonmaken door een schoonmaakcassette eenmaal af te spelen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw leverancier kunt verkrijgen.
Nederlands
127
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM127
3139 115 21531
Technische gegevens
Nederlands
VERSTERKER
Uitgangsvermogen .......................... 2 x 120 W MPO
.. ............................................................ 2 x 60 W RMS
Signaal/ruisverhouding ................. 75 dBA (IEC)
Frequentiebereik ................ 50 – 20000 Hz, ± 3 dB
Ingangsgevoeligheid
AUX In / CDR/DVD In .................... 500 mV / 1V
Uitgangen
Luidsprekers ............................................................ 6
Hoofdtelefoon ................................. 32 – 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD-SPELER
Aantal programmeerbare nummers .................... 40
Frequentiebereik ................................ 20 – 20000 Hz
Signaal/ruisverhouding .................................. 76 dBA
Kanaalscheiding ................................... 79 dB (1 kHz)
Totale harmonische vervorming< 0,02% (1 kHz)
TUNER
FM-bereik .............................................. 87,5 – 108 MHz
MW-bereik ............................................ 531 – 1602 kHz
LW-bereik ............................................... 153 – 279 kHz
Aantal programmeerbare zenders ........................ 40
Antennes
FM ................................................... 75 -draadantenne
AM .............................................................. raamantenne
CASSETTEDECK
Frequentiebereik
NORMAL-cassettes (type I) ........................................
...................................................... 80 –10000 Hz (8 dB)
Signaal/ruisverhouding
NORMAL-cassettes (type I) ................. ≥ 48 dBA
Jengel ............................................................... . 0,4% DIN
LUIDSPREKERS
(1)
Voor links/rechts
Systeem ................................. 3-weg; basreflexsysteem
Impedantie ....................................................................... 6
Woofer (lage tonen)............ 1 x 5,25" breedband
Tweeter (hoge tonen) ........................................... 1 x 2"
Polydome tweeter (hoge tonen) .................... 1 x 1"
Afmetingen (b x h x d) . ....................................................
...................................................... 240 x 310 x 290 (mm)
Gewicht ..................................................... 3,7 kg per stuk
ALGEMEEN
Materiaal/afwerking .................... polystyreen/metaal
Netspanning ................................. 220 –230 V / 50 Hz
Stroomverbruik
Ingeschakeld .......................................................... 100 W
Stand-by .................................................................... 10 W
Stand-by, energiebesparende stand ......... < 1 W
Afmetingen (b x h x d) .. 265 x 310 x 390 (mm)
Gewicht (zonder luidsprekers) ........................ 7,5 kg
Wijzigingen van de technische gegevens en de uitvoering voorbehouden.
128
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM128
3139 115 21531
Verhelpen van storingen
WAARSCHUWING Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
Probleem Oplossing
BEDIENING VAN DE CD-SPELER
In het display staatNO DISC(geen cd). – Plaats een cd in het apparaat.
In het display staatDISC NOT FINALIZED” – Gebruik een CD-R(W) of CD-R die afgesloten is. (cd niet afgesloten).
– Controleer of de cd niet ondersteboven in lade
ligt. – Wacht tot de condens van de lens verdwenen is. – Vervang de cd of maak deze schoon, zie
“Onderhoud”.
RADIO-ONTVANGST
Slechte radio-ontvangst. – Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of
sluit een buitenantenne aan voor een betere
ontvangst. – Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of
videorecorder af.
BEDIENING VAN/ OPNEMEN OP HET CASSETTEDECK
Opnemen of afspelen lukt niet. – Maak de onderdelen van het cassettedeck
schoon, zie “Onderhoud”. – Gebruik enkel NORMAL-cassettes (IEC I). – Plak een stukje plakband over de opening
waarvan het lipje ontbreekt.
Het cassettevak gaat niet open. – Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er
daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Nederlands
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM129
129
3139 115 21531
Verhelpen van storingen
ALGEMEEN
Het systeem reageert niet als er een – Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er toets ingedrukt wordt. daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Geen of slecht geluid. – Stel het volume in.
Het linker- en rechterkanaal zijn – Controleer de aansluitingen en de plaats van de verwisseld. luidsprekers.
De afstandsbediening werkt niet zoals – Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of het hoort. TUNER) voor u op een functietoets drukt
Nederlands
De timer werkt niet. – Stel de klok juist in.
Niet alle verlichting brandt. – Druk op DISPLAY om de display-instelling
De instellingen van de klok/ timer zijn – De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het gewist. stopcontact gehaald. Stel de klok/timer opnieuw
Er verschijnt automatisch informatie – Houd DEMO STOP Ç op het systeem in het display en de toetsen beginnen ingedrukt om het demonstratieprogramma uit te te knipperen. schakelen.
– Maak de hoofdtelefoon los. – Controleer of de luidsprekers goed aangesloten
zijn. – Controleer of het afgestripte uiteinde van de
luidsprekerkabel vastgeklemd is.
(É,í,ë). – Breng de afstandsbediening dichter bij het
systeem. – Plaats de batterijen met de polariteit (+/–
tekens) zoals aangegeven. – Vervang de batterijen. – Richt de afstandsbediening naar de
infraroodsensor van het systeem.
– Druk op TIMER ON/OFF om de timer in te
schakelen. – Als er een opname bezig is, beëindig die dan.
NORMAL of MODE 1 te kiezen.
in.
130
pg 105-130/C505-Dut 12/27/01, 11:15 AM130
3139 115 21531
Loading...