Philips FC 6146/01 Manual

0 (0)

FC6148, FC6146

2

Philips FC 6146/01 Manual

3

1

4

English 6

Български 15

Čeština 25 Eesti 34 Hrvatski 43 Magyar 52

Қазақша 61

Lietuviškai 71

Latviešu 80

Polski 89

Română 99

Русский 108

Slovensky 119 Slovenščina 128 Srpski 137

Українська 146

FC6148, FC6146

6 English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

General description (Fig. 1)

A Detachable nozzle

BNozzle release button 

CDust compartment

DDust compartment release button

ECharging light

FOn/off slide with 2 speeds

GExhaust air openings

HAdapter

ICrevice tool

JCharger

K Brush tool

L Filter unit

1Outer filter

2Inner filter with filter holder

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.

-- Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the vacuum cleaner or the charger if it is damaged.

English 7

-- The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is damaged, the appliance must be discarded.

-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Caution

-- Remove the adapter from the wall socket before you clean the charger.

-- Only charge the vacuum cleaner with the charger supplied. During charging, the adapter feels warm to the touch.This is normal.

-- Always switch off the vacuum cleaner after use.

-- The voltage on the contact strips in the charger is low (max. 12 volts) and therefore not dangerous.

-- Never block the exhaust air openings during vacuuming. -- Switch off the appliance when you recharge it.

-- Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.

-- To avoid the risk of electric shock, be careful when you drill holes in the wall to attach the charger, especially close to a wall socket.

-- Charge, store and use the appliance at a temperature between 5°C and 35°C.

-- Do not dismantle or short-circuit the batteries. Protect the batteries from fire, heat and direct sunlight.

-- Noise level: Lc= 84 dB(A)

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

8 English

Preparing for use

Installing the charger

1 Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2)

If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm.

2You can also place the charger on a horizontal surface (e.g.a table or desk) (Fig. 3).

3Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4).

Charging the appliance

Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the first time.

Tip: If you are not going to use the appliance for a longer period of time, remove the adapter from the wall socket to save energy.

1

2

3

--

,,

,,

Make sure the appliance is switched off. Put the adapter in the wall socket.

Place the vacuum cleaner on the charger (Fig. 5).

Make sure you place the opening in the back of the vacuum cleaner on the hook of the charger (Fig. 6).

The charging light flashes to indicate that the appliance is charging (Fig. 7).

The charging light is on continuously to indicate that the appliance is fully charged.

Using the appliance

1Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 8).

-- If you want to use normal power, select speed 1. -- If you want to use high power, select speed 2.

2Push the on/off slide backwards to switch off the appliance (Fig. 9).

English 9

Accessories

The appliance comes with the following accessories: -- a brush tool to clean delicate surfaces;

-- a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps.

1Take the accessory you want to use from the charger.

2Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10).

Cleaning

Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid.

Always remove the adapter from the wall socket before you clean the charger.

1Clean the outside of the appliance and the charger with a damp cloth.

2If the contact points of the charger are dirty,wipe them with a dry cloth.

Emptying and cleaning the dust compartment

Make sure you empty and clean the dust compartment regularly.

Quick cleaning

To empty the dust compartment quickly:

1Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2) (Fig. 11).

2Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 12).

Thorough cleaning

1Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 13).

2Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 14).

10 English

3Empty the dust compartment by shaking it with your free hand (Fig. 15).

4If necessary,clean the dust compartment with a damp cloth.

5If necessary,clean the filter unit.See section‘Cleaning the filter unit’.

6To reattach the dust compartment,align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance.First attach the bottom of the dust compartment (1).Then push the top of the dust compartment towards the appliance (2) until it locks into place (‘click’) (Fig. 16).

Cleaning the filter unit

Make sure you clean the filter unit regularly.

1Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 17).

Leave the inner filter attached to the filter holder.

2Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty.

Note:If necessary ,you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water.Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again.

3Place the outer filter back onto the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 18)

4Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 19).

Note:Make sure you insert the filter unit in the correct way.

Storage

1You can store the vacuum cleaner and the accessories on the charger (Fig. 20).

English 11

Replacement

We advise you to replace the inner filter after a prolonged period of use or if you can no longer clean it properly.

Replacing the inner filter

1Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 14).

2Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 17).

3Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 21).

4Place a new inner filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2) (Fig. 22).

5Push the tip of the inner filter inwards (Fig. 23).

6Place the outer filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 18)

7Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 19).

Note:Make sure you insert the filter unit in the correct way.

Accessories

New inner filters are available under type no. FC8035. Contact your

Philips dealer.

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).

-- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.You

12 English

can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 25).

Removing the rechargeable batteries

Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.

Never let the rechargeable batteries come into contact with metal.

Remove the rechargeable batteries in the following way.

1 Let the vacuum cleaner run until it stops.

Try to switch on the appliance again to check if the batteries are really empty. If the motor starts, repeat the procedure.

2Loosen and remove the screws.Open the vacuum cleaner (Fig. 26).

3Put the motor unit with the batteries still attached in a large bowl

with 3 litres of water and 3 teaspoons of salt.

-- Make sure the whole motor unit is immersed.Add more water and salt according to the above proportion (1 teaspoon salt to 1 litre of water) if needed.

-- Leave the motor unit and the batteries in the bowl for 24 hours.

4Cut the connecting wires one by one and remove the batteries (Fig. 27).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care

Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with

English 13

the information below, contact the Customer Care Centre in your country.

Problem

Solution

 

 

The appliance

The batteries may be low. Recharge the batteries.

does not work.

 

 

You may not have placed the appliance on the

 

charger properly. Place the appliance on the

 

charger properly.The charging light goes on to

 

indicate that the appliance is charging.

 

You may not have put the adapter properly in the

 

wall socket. Put the adapter properly in the wall

 

socket.

 

The contact points on the appliance and/or on the

 

charger may be dirty.Wipe them clean with a dry

 

cloth.

 

The appliance may have been switched on while it

 

was on the charger. Make sure the appliance is

 

switched off when you charge it. 

 

If the appliance still does not work, take the

 

appliance to your dealer or a service centre

 

authorised by Philips for examination.

The charging

Make sure that the adapter is inserted properly in

light does not go

the wall socket and that the appliance is switched

on.

off.

The vacuum

The dust compartment may not be attached

cleaner does not

properly to the appliance. Attach the dust

vacuum properly.

compartment properly to the appliance.

 

The dust compartment may be full. Empty the dust

 

compartment.

14 English

Problem

Solution

 

The filter unit may be clogged. Clean the inner filter

 

and the outer filter (see chapter‘Cleaning’).

Dust escapes

The dust compartment may be full. Empty the dust

from the vacuum

compartment.

cleaner.

 

 

The dust compartment may not be attached

 

properly to the appliance. Attach the dust

 

compartment properly to the appliance.

 

Perhaps the filter unit is not placed properly in the

 

dust compartment. Place the filter unit properly in

 

the dust compartment.

The vacuum

The dust compartment may be full. Empty the dust

cleaner does not

compartment.

work properly

 

when one of the

 

accessories is

 

attached to the

 

nozzle.

 

 

The accessory may be clogged. Remove the

 

obstruction from the accessory.

 

The filter unit may be clogged. Clean the inner filter

 

and the outer filter (see chapter‘Cleaning’).

Български 15

Увод

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

Общо описание (фиг. 1) A Разглобяем накрайник

BБутон за освобождаване на накрайника 

CОтделение за прах

DБутон за отваряне на отделението за прах

EИндикатор за зареждане

FПлъзгач за вкл./изкл. с 2 скорости

GОтвори за изходящ въздух

HАдаптер

IНакрайник за ъгли

JЗарядно устройство

K Четка

L Филтърен комплект

1Външен филтър

2Вътрешен филтър с държач на филтъра

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

-- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.

-- Не потапяйте прахосмукачката или зарядното устройство във вода или каквато и да е друга течност.

Предупреждение

-- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.

16 Български

-- Не използвайте прахосмукачката или зарядното устройство, ако са повредени.

-- Зарядното устройство и адаптерът не могат да се заменят. При повреда в зарядното устройство или адаптера уредът следва да се изхвърли.

-- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.

-- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.

-- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

Внимание

-- Изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да почиствате зарядното устройство.

-- Зареждайте прахосмукачката само с влизащото в доставения комплект зарядно устройство. По време на зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално.

-- Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба.

-- Напрежението на контактните пластини в зарядното устройство е ниско (макс. 12V) и затова не е опасно.

-- Никога не закривайте отворите за изходящ въздух при работа на прахосмукачката.

-- Изключвайте уреда при зареждане.

-- Използвайте прахосмукачката винаги със сглобен филтърен блок. -- За да избегнете опасност от електрически удар, внимавайте при

пробиване на дупки в стената за закачане на зарядното устройство, особено в близост до контакт.

-- Зареждайте, ползвайте и съхранявайте уреда при температури от 5°C до 35°C.

-- Не разглобявайте и не свързвайте на късо батериите. Пазете батериите от огън, топлина и пряка слънчева светлина.

-- Ниво на шума: Lc= 84 dB(A)

Български 17

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

Подготовка за употреба Инсталиране на зарядното устройство

1Закрепете зарядното устройство към стената,както е показано на фигурата. (фиг. 2)

Ако закрепвате зарядното устройство към стената, разстоянието между отворите за винтовете трябва да е 12 см.

2Можете също да поставите зарядното устройство върху хоризонтална повърхност (напр.маса или бюро) (фиг. 3).

3Навийте излишната дължина на кабела на гърба на зарядното устройство и прокарайте кабела през прореза (фиг. 4).

Зареждане на уреда

Оставете уреда да се зарежда в продължение на поне 16 часа, преди да го използвате за пръв път.

Съвет:Ако по-продължително време няма да използвате уреда, извадете адаптера от контакта,за да пестите енергия.

1Уверете се,че уредът е изключен.

2Включете адаптера в контакта.

3Поставете прахосмукачката в зарядното устройство (фиг. 5).

-- Внимавайте да поставите отвора на гърба на прахосмукачката върху куката на зарядното устройство (фиг. 6).

,, Индикаторът за зареждане мига,за да покаже,че уредът се зарежда (фиг. 7).

,, Индикаторът за зареждане светва с постоянна светлина,за да укаже,че уредът е напълно зареден.

18 Български

Използване на уреда

1 Преместете плъзгача за вкл./изкл.напред,за да включите уреда (фиг. 8).

-- Ако искате да работите на нормална мощност, изберете скорост

1.

-- Ако искате да работите на висока мощност, изберете скорост 2.

2Преместете плъзгача за включване назад,за да изключите уреда (фиг. 9).

Аксесоари

Към уреда има приложени следните принадлежности:

-- накрайник с четка, за почистване на деликатни повърхности; -- тесен накрайник, за почистване на тесни места.

1Свалете от зарядното устройство накрайника,който искате да използвате.

2Закрепете накрайника към мундщука на уреда (фиг. 10).

Почистване

Не потапяйте прахосмукачката или зарядното устройство във вода или каквато и да е друга течност.

Винаги изваждайте адаптера от мрежовия контакт,преди да почиствате зарядното устройство.

1Почиствайте външната страна на уреда и зарядното устройство с мокра кърпа.

2Ако контактните пластини на зарядното устройство са замърсени,избършете ги със суха кърпа.

Изпразване и почистване на отделението за прах

Погрижете се редовно да изпразвате и почиствате отделението за прах.

Бързо почистване

За бързо изпразване на отделението за прах:

Български 19

1Натиснете бутона за освобождаване (1) и извадете разглобяемия накрайник от уреда (2) (фиг. 11).

2Изтръскайте съдържанието на отделението за прах в кофа за отпадъци (фиг. 12).

Пълно почистване

1Като държите уреда над кофа за смет,натиснете бутона за освобождаване на отделението за прах (1) и откачете отделението за прах (2) (фиг. 13).

2Извадете филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 14).

3Изпразнете отделението за прах,като го изтръскате със свободната си ръка (фиг. 15).

4При необходимост почиствайте отделението за прах с влажна кърпа.

5При необходимост почиствайте филтърния комплект.Вж. раздел“Почистване на филтърния комплект”.

6За да закрепите отново отделението за прах,изравнете жлеба на отделението с издадената част на уреда.Закачете първо дъното на отделението за прах (1).След това натиснете горната част на отделението към уреда (2) така,че да се захване на мястото си (с щракване) (фиг. 16).

Почистване на филтърния комплект

Погрижете се редовно да почиствате филтърния комплект.

1Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелка

(1) и го извадете от  държача на филтъра (2) (фиг. 17).

Оставете вътрешния филтър закрепен към държача на филтъра.

2Почистете вътрешния филтър и външния филтър с четка или с обикновена прахосмукачка,ако са много замърсени.

Забележка:Ако е необходимо, можете да измиете вътрешния филтър и външния филтър със студена или хладка вода.Изсушете

20 Български

вътрешния и външния филтър добре,преди да използвате отново филтърния комплект.

3Монтирайте външния филтър върху държача на филтъра (1) и го завъртете по часовниковата стрелка,за да го закрепите

(2). (фиг. 18)

4Сложете филтърния комплект на мястото му в отделението за прах (фиг. 19).

Забележка:Проверете дали сте поставили правилно филтърния комплект.

Съхранение

1Можете да съхранявате прахосмукачката и принадлежностите върху зарядното устройство (фиг. 20).

Замяна

Препоръчваме да сменяте вътрешния филтър след продължителен период на употреба или ако вече не може да се почиства добре.

Смяна на вътрешния филтър

1Извадете филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 14).

2Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелка

(1)и го извадете от  държача на филтъра (2) (фиг. 17).

3Внимателно завъртете вътрешния филтър обратно на часовниковата стрелка (1) и го извадете от държача на филтъра (2) (фиг. 21).

4Монтирайте нов вътрешен филтър върху държача на филтъра

(1)и го завъртете по часовниковата стрелка,за да го закрепите

(2) (фиг. 22).

5Натиснете навътре върха на вътрешния филтър (фиг. 23).

Български 21

6Монтирайте външния филтър отново върху държача на филтъра

(1)и го завъртете по часовниковата стрелка,за да го закрепите

(2). (фиг. 18)

7Сложете филтърния комплект на мястото му в отделението за прах (фиг. 19).

Забележка:Проверете дали сте поставили правилно филтърния комплект.

Аксесоари

Нови вътрешни филтри се предлагат под типов № FC8035. Обърнете се към вашия търговец на уреди на Philips.

Опазване на околната среда

-- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 24).

-- Вградените акумулаторни батерии съдържат вещества, които замърсяват околната среда. Изваждайте батериите, преди да изхвърлите уреда. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за събиране на батерии. Можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда (фиг. 25).

Изваждане на акумулаторните батерии

Изваждайте акумулаторните батерии само когато са напълно изтощени.

Не допускайте акумулаторните батерии да се допират до метал.

Изваждайте акумулаторните батерии по следния начин.

1 Оставете прахосмукачката да работи,докато спре.

22 Български

Опитайте се да включите отново уреда, за да проверите дали батериите наистина са изтощени. Ако моторът се завърти, повторете процедурата.

2Разхлабете и извадете винтовете.Отворете прахосмукачката (фиг. 26).

3Пуснете задвижващия блок с все още свързаните батерии в

кана с 3 литра вода и 3 чаени лъжици сол.

-- Внимавайте целият задвижващ блок да е потопен. При нужда добавете още вода и сол в указаната пропорция (1 чаена лъжица сол на 1 литър вода).

-- Оставете задвижващия блок и батериите в каната за 24 часа.

4Срежете един по един свързващите проводници и извадете батериите (фиг. 27).

Гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic

Appliances and Personal Care BV].

Отстраняване на неизправности

В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на клиенти във вашата страна.

 

Български 23

Проблем

Решение

Уредът не

Батериите може да са изтощени. Заредете

работи.

батериите.

 

Възможно е да не сте поставили добре уреда

 

в зарядното устройство. Поставете го

 

правилно. Индикаторът за зареждане светва, за

 

да покаже, че уредът се зарежда.

 

Възможно е адаптерът да не е добре

 

включен в контакта. Поставете

 

адаптера правилно в контакта.

 

Контактуващите точки на уреда и/или

 

зарядното устройство може да са замърсени.

 

Изчистете ги със суха кърпа.

 

Уредът може да е включен, докато е бил в

 

зарядното устройство. Когато се зарежда,

 

уредът трябва да бъде изключен. 

 

Ако уредът отново не заработи, занесете го за

 

диагностика на вашия търговец или в

 

упълномощен сервиз на Philips.

Индикаторът за

Проверете дали адаптерът е включен в

зареждане не

правилно в контакта и дали уредът е изключен.

светва.

 

Прахосмукачката

Отделението за прах може да не е поставено

не засмуква

правилно в уреда. Поставете го правилно.

добре.

 

 

Отделението за прах може да е пълно.

 

Изпразнете го.

 

Филтърният комплект може да е задръстен.

 

Почистете вътрешния и външния филтър (вж.

 

раздел“Почистване”).

24 Български

Проблем

Решение

От

Отделението за прах може да е пълно.

прахосмукачката

Изпразнете го.

излиза прах.

 

 

Отделението за прах може да не е поставено

 

правилно в уреда. Поставете го правилно.

 

Възможно е филтърният комплект да не е

 

поставен правилно в отделението за прах.

 

Поставете комплекта правилно в отделението

 

за прах.

Прахосмукачката

Отделението за прах може да е пълно.

не работи добре,

Изпразнете го.

когато една от

 

приставките е

 

закачена в

 

смукателния

 

отвор.

 

 

Приставката може да е

 

задръстена. Отстранете задръстването от

 

приставката.

 

Филтърният комплект може да е задръстен.

 

Почистете вътрешния и външния филтър (вж.

 

раздел“Почистване”).

Čeština 25

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (Obr. 1)

A Odnímatelná hubice

BTlačítko pro uvolnění hubice

CPrachová komora

DTlačítko pro otevření prachové komory

EIndikace nabíjení

F2rychlostní posuvné tlačítko pro zapínání/vypínání

GVýstupní otvory vzduchu

HAdaptér

INástavec pro štěrbiny

JNabíječka

K Kartáč

L Jednotka filtru

1Vnější filtr

2Vnitřní filtr s držákem filtru

Důležité

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

-- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu.Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.

-- Nikdy neponořujte vysavač nebo nabíječku do vody nebo do jiné tekutiny.

Výstraha

-- Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.

-- Vysavač nebo nabíječku nepoužívejte, pokud jsou poškozené.

26 Čeština

-- Nabíječku a její adaptér nelze vyměnit. Dojde-li k poškození adaptéru nebo nabíječky, musí být přístroj vyřazen z provozu.

-- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.

-- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

-- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

Upozornění

-- Před čištěním nabíječky vyjměte adaptér ze síťové zásuvky.

-- Akumulátory vysavače nabíjejte vždy jen pomocí dodané nabíječky. Adaptér se během nabíjení zahřívá, což je normální jev.

-- Po použití vysavač vždy vypněte.

-- Napětí na kontaktních bodech nabíječky je nízké (nejvýše 12V), a není proto nebezpečné.

-- Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání. -- Při nabíjení přístroj vypněte.

-- Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou filtru.

-- Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, buďte opatrní při vrtání děr do zdi pro upevnění nabíječky, obzvláště v blízkosti síťové zásuvky.

-- Přístroj nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě od 5 °C do

35 °C.

-- Nerozebírejte baterie a chraňte je před zkratem. Dále je chraňte před ohněm, vysokou teplotou a přímým slunečním světlem.

-- Hladina hluku: Lc = 84 dB (A)

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Čeština 27

Příprava k použití

Instalace nabíječky

1Nabíječku připevněte na zeď,jak je znázorněno na obrázku. (Obr.2)

Pokud připevňujete nabíječku na zeď, vzdálenost mezi dírami pro šrouby musí být 12 cm.

2Nabíječku můžete též umístit na vodorovnou plochu,například na stůl (Obr.3).

3Nadbytečný síťový kabel obtočte kolem výčnělku na zadní straně nabíječky a kabel nechte prostrčený otvorem (Obr.4).

Nabíjení akumulátoru přístroje

Před prvním použitím nabíjejte akumulátory přístroje po dobu alespoň 16 hodin.

Tip:Pokud přístroj nebudete delší dobu používat,vyjměte adaptér ze zásuvky, abyste ušetřili energii.

1

2

3

--

,,

,,

Přesvědčte se,že je přístroj vypnutý. Zasuňte adaptér do zásuvky.

Vložte vysavač do nabíječky (Obr.5).

Otvor na zadní straně vysavače umístěte na háček nabíječky (Obr. 6).

Kontrolka nabíjení bliká,což indikuje,že se přístroj nabíjí (Obr.7). Kontrolka nabíjení nepřetržitě svítí,což indikuje,že je přístroj plně nabitý.

Použití přístroje

1Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu (Obr.8).

-- Jestliže si přejete používat normální výkon, zvolte rychlost 1. -- Jestliže si přejete používat vysoký výkon, zvolte rychlost 2.

2Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu (Obr.9).

28 Čeština

Příslušenství

S přístrojem je dodáváno následující příslušenství: -- kartáčový nástavec pro čištění jemných povrchů

-- štěrbinový nástavec pro vysávání rohů a úzkých mezer.

1Z nabíječky vyjměte příslušenství,které chcete použít.

2Vybrané příslušenství připojte ke koncovce přístroje (Obr.10).

Čištění

Nikdy neponořujte vysavač nebo nabíječku do vody nebo do jiné tekutiny.

Před čištěním nabíječky adaptér vždy vyjměte ze síťové zásuvky.

1Vnější povrch přístroje a nabíječky čistěte navlhčeným hadříkem.

2Jestliže jsou kontakty nabíječky zašpiněné,očistěte je suchým hadříkem.

Vyprazdňování a čištění prachové komory

Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.

Rychlé čištění

Rychlé vyprázdnění prachové komory:

1Stiskněte tlačítko pro uvolnění hubice (1) a odnímatelnou hubici sejměte z přístroje (2) (Obr.11).

2Vysypte obsah prachové komory do odpadkového koše (Obr.12).

Důkladné čištění

1Držte přístroj nad odpadkovým košem,stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory (1) a vyjměte prachovou komoru (2) (Obr.13).

2Vyjměte filtr z prachové komory (Obr.14).

3Vyprázdněte prachovou komoru vyklepáním volnou rukou (Obr.15).

Čeština 29

4V případě potřeby prachovou komoru vyčistěte vlhkým hadříkem.

5V případě potřeby vyčistěte jednotku filtru.Viz část „Čištění jednotky filtru“.

6Znovu připevněte prachovou komoru tak,že přiložíte otvor na komoře k výstupku na přístroji.Nejprve připevněte spodní část prachové komory (1).Pak zatlačte její horní část směrem

k přístroji (2),dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“) (Obr.16).

Čištění jednotky filtru

Jednotku filtru čistěte pravidelně.

1Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr.17).

Vnitřní filtr nechte připevněný k držáku.

2Vnitřní i vnější filtr vyčistěte kartáčkem nebo,pokud je značně znečištěný,pomocí běžného vysavače.

Poznámka:V případě potřeby lze vnitřní i vnější filtr vyčistit studenou nebo vlažnou vodou.Před dalším použitím jednotky filtru vnitřní i vnější filtr důkladně vysušte.

3Vložte vnější filtr zpět do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr.18)

4Vložte jednotku filtru zpět do prachové komory (Obr.19).

Poznámka:Dbejte na to,abyste jednotku filtru vložili správně.

Skladování

1 Vysavač i příslušenství lze uložit do nabíječky (Obr.20).

Výměna

Vnitřní filtr doporučujeme vyměnit po delším používání, nebo pokud ho již nelze řádně vyčistit.

30 Čeština

Výměna vnitřního filtru

1Vyjměte filtr z prachové komory (Obr.14).

2Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr.17).

3Vnitřním filtrem jemně otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr.21).

4Nový vnitřní filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2) (Obr.22).

5Dno vnitřního filtru zatlačte směrem dovnitř (Obr.23).

6Nový vnější filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr.18)

7Vložte jednotku filtru zpět do prachové komory (Obr.19).

Poznámka:Dbejte na to,abyste jednotku filtru vložili správně.

Příslušenství

Nové vnitřní filtry zakoupíte u prodejce výrobků Philips pod typovým označením FC8035.

Životní prostředí

-- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 24).

-- Vestavěné akumulátory obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Když přístroj likvidujete, vyjměte z něj baterii. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě. Přístroj můžete zanést do servisního střediska společnosti Philips. Personál střediska akumulátor vyjme a zajistí jeho bezpečnou likvidaci (Obr. 25).

Loading...
+ 130 hidden pages