Philips FC6090, FC6092, FC6094 User Manual

0 (0)

FC6094, FC6092, FC6090

2

Philips FC6090, FC6092, FC6094 User Manual

3

4

FC6094, FC6092, FC6090

ENGLISH 6

DEUTSCH 14

FRANÇAIS 23

NEDERLANDS 31

ESPAÑOL 39

ITALIANO 47

PORTUGUÊS 55

NORSK 63

SVENSKA 71

SUOMI 79

DANSK 87

95

TÜRKÇE 104

6 ENGLISH

General description (fig. 1)

A Bendable crevice tool (FC6092/6090)

B Floor nozzle (FC6094 only)

C Cleaning brush

D Crevice tool

E Brush tool

F Socket for car cord (FC6092 only)

G Contact points

H Connection for telescopic stick (FC6094 only)

I Charging light with battery-low indication

J Exhaust air openings

K On/off slide

L Dust compartment release button

M Motor inlet grille

N Filter holder

O Inner filter

P Outer filter

Q Dust compartment

R Nozzle release button

S Nozzle insert

T Detachable nozzle

U Nozzle & stick holder (FC6094 only)

V Wall mounting bracket

W Charging base

X Adapter

Y Car cord with car plug (FC6092 only)

Z Telescopic stick (FC6094 only)

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Do not use the appliance if it is damaged in any way.Take it to an authorised Philips service centre for repair.

ENGLISH 7

If the adapter or charging base is damaged, always have it replaced by one of the original type to avoid a hazard.

FC6092 only: if the car cord or car plug is damaged, stop using the car cord and have it replaced by one of the original type.

Never suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold.

Never immerse the vacuum cleaner, the adapter or the charging base in water.

Remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging base.

Only charge the vacuum cleaner with the adapter and charging base supplied. During charging, the adapter will feel warm to the touch.This is normal.

Always switch the vacuum cleaner off after use.

Keep the appliance out of the reach of children.

The voltage on the contact points in the charging base is low (max. 30 volts) and therefore not dangerous.

Never block the exhaust air openings during vacuuming.

Switch the appliance off when recharging it.

To avoid the risk of electric shock, be careful when drilling holes in the wall to attach the wall mounting bracket, especially close to a wall socket.

Always use the appliance with the filter unit.

Always use the appliance with the nozzle insert in place.

Preparing for use

Attaching the charging base to the wall

1Screw the wall mounting bracket to the wall with the screws supplied with the appliance (fig. 2).

2Attach the charging base to the wall mounting bracket (fig. 3).

3Attach the nozzle & stick holder to the wall mounting bracket (FC6094 only).

4Screw the nozzle & stick holder to the wall with the screws supplied with the appliance.

8 ENGLISH

5You can also place the charging base on a level and horizontal surface (fig. 4).

6Slide the brush tool onto the crevice tool and place them in the charging base (fig. 5).

7FC6094 only: insert the telescopic stick and the floor nozzle into the nozzle & stick holder ('click') (fig. 6).

Charging the appliance

Charge the appliance for at least 18 hours before you use it for the first time.

When the charging light starts blinking during operation, the battery pack is running low and needs to be recharged.

1Insert the small plug into the charging base and insert the adapter into the wall socket (fig. 7).

The charging light will go on to indicate that the appliance is

charging (fig. 8).

BThe charging light will stay on as long as the appliance is placed on the charging base and the adapter is in the wall socket.

BThe charging light does not give any information about the charge level of the built-in battery pack.

Using the appliance

1Push the on/off slide forwards to switch the appliance on (fig. 9).

2Push the on/off slide backwards to switch the appliance off (fig. 10).

3Leave the adapter in the wall socket and always put the vacuum cleaner back onto the charging base after use, even if the battery pack is still almost fully charged.

ENGLISH 9

Accessories

Tools

This appliance comes with the following tools: 1 brush tool for cleaning delicate surfaces

2 crevice tool for cleaning hard-to-reach places

3 bendable crevice tool for cleaning at an angle (FC6092/6090 only)

1Take the tool you want to use.

2Attach the tool to the detachable nozzle (fig. 11).

Car cord (FC6092 only)

With the car cord you can connect the vacuum cleaner to the cigarette lighter socket in your car and use it as long as necessary without having to recharge it.

1Insert the small plug of the car cord in the socket of the appliance and insert the car plug in the cigarette lighter socket of

your car (fig. 12).

The car cord cannot be used to charge the appliance.

2Detach the car cord from the appliance by pressing the button on the small plug.

To prevent damage, do not pull the small plug out of the appliance without pressing the button.

Extra reach (FC6094 only)

1Attach the telescopic stick by pushing it firmly into the back of the appliance until it locks into position ('click') (fig. 13).

The telescopic stick gives you extra reach when cleaning hard floors, carpets and hard-to-reach areas.

2 Then attach the floor nozzle to the detachable nozzle (fig. 14).

The floor nozzle can be used to vacuum hard floors and carpets.

The floor nozzle is equipped with a fluff collector that removes hair or fluff.

10 ENGLISH

BPass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed.The hairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and then sucked up.

3Adjust the stick to the length you find most comfortable during vacuum cleaning by pushing the ring downwards and pulling the upper part of the stick upwards (fig. 15).

4To detach the telescopic stick, press the release button on the back of the vacuum cleaner and pull the stick out of the appliance (fig. 16).

Cleaning

Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging base.

Never immerse the vacuum cleaner, the adapter or the charging base in water.

1Clean the charging base and the appliance with a damp cloth.

Dust compartment and filters

Make sure you empty the dust compartment and clean the filters regularly.

We advise you to clean the filters every 2 to 4 weeks to maintain optimal suction performance.

Quick cleaning

To quickly empty the dust compartment:

1Remove the detachable nozzle by pressing the nozzle release button (fig. 17).

2Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (fig. 18).

Thorough cleaning

To thoroughly clean the dust compartment and the filter unit:

ENGLISH 11

1Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2) (fig. 19).

2Take the filter unit out of the dust compartment (fig. 20).

3Empty the dust compartment by shaking it out with your free hand.

4To clean the filter, remove the outer filter from the filter holder by turning it anticlockwise (fig. 21).

5Remove the inner filter from the filter holder by gently turning it anticlockwise (fig. 22).

6Clean the inner filter and the outer filter with the cleaning brush supplied (fig. 23).

Brush the inner filter from the top downwards along the ribs of the filter.

If necessary, you can clean the outer filter and the inner filter in cold or lukewarm water.

The inner filter and outer filter are not dishwasher-proof.

7Attach the inner filter to the filter holder by turning it clockwise (fig. 24).

8Place the outer filter back onto the filter holder and fasten it by turning it clockwise (fig. 25).

9Place the filter unit back into the dust compartment (fig. 26).

Never put the filter unit back into the dust compartment when the outer filter and inner filter are still wet.

10 To clean the detachable nozzle, press the nozzle release button to remove the detachable nozzle from the appliance (fig. 17).

11 Pull the nozzle insert out of the detachable nozzle.

Both the nozzle insert and the detachable nozzle can be cleaned in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher.

Make sure the nozzle insert and the detachable nozzle are dry before you reattach them to the appliance.

12 ENGLISH

12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuum cleaner ('click').

Replacement

Replace the inner filter if it can no longer be cleaned properly (usually after having been cleaned about 50 times).

1Take the filter unit out of the dust compartment (fig. 20).

2Remove the outer filter from the filter holder by turning it anticlockwise (fig. 21).

3Remove the inner filter from the filter holder by gently turning it anticlockwise (fig. 22).

4Attach a new inner filter to the filter holder (fig. 24).

5Reattach the outer filter to the filter holder (fig. 25).

New inner filters can be obtained at Philips service centres.

Environment

Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 27).

Disposal of the battery pack

NiCd/NiMH batteries can be harmful to the environment and may explode if exposed to high temperatures or fire.

Always remove the battery pack before handing the appliance in at an official collection point. Dispose of the battery pack at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery pack, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery pack for you and will dispose of it in an environmentally safe way.

Only remove the battery pack if it is completely empty.

Remove the battery pack in the following way.

ENGLISH 13

1Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screws and open the vacuum cleaner (fig. 28).

2Cut the connecting wires one by one and remove the battery pack (fig. 29).

Saving energy

If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the adapter from the wall socket to save energy.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

14 DEUTSCH

Übersicht (Abb.1)

A Biegsame Fugendüse (FC6092/6090)

B Bodendüse (nur FC6094)

C Reinigungsbürste

D Fugendüse

E Bürstenaufsatz

F Buchse für Autoadapterkabel (nur FC6092)

G Kontaktpunkte

H Verbindung für Teleskoprohr (nur FC6094)

I Ladeanzeige mit Akkustandsanzeige

J Abluftöffnungen

K Ein-/Ausschalter

L Entriegelungstaste der Staubkammer

M Motoreinlassgitter

N Filterhalter

O Staubbeutel

P Staubbeutelhalter

Q Staubkammer

R Entriegelungstaste der Düse

S Düseneinsatz

T Abnehmbare Düse

U Düsenund Rohrhalter (nur FC6094)

V Wandmontagehalterung

W Ladestation

X Netzteil

Y Autoadapterkabel mit Autostecker (nur FC6092)

Z Teleskoprohr (nur FC6094)

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

DEUTSCH 15

Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigungen oder Defekten nicht. Lassen Sie es nur von einem Philips Service-Center reparieren.

Wenn das Netzteil oder die Ladestation defekt oder beschädigt ist, darf es/sie nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Nur FC6092:Wenn das Autoadapterkabel oder der Autostecker defekt oder beschädigt ist, darf es/er nur durch ein OriginalErsatzteil ausgetauscht werden.

Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Flüssigkeiten auf. Saugen Sie Asche erst auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist.

Tauchen Sie den Staubsauger, das Netzteil oder die Ladestation nicht in Wasser.

Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie die Ladestation reinigen.

Laden Sie den Staubsauger nur mit dem mitgelieferten Netzteil und der mitgelieferten Ladestation auf.Während des Aufladens fühlt sich das Netzteil warm an. Das ist normal.

Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wieder aus.

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

Die Kontaktpunkte an der Ladestation führen Niedervoltstrom (max. 30 V) und sind deshalb ungefährlich.

Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen.

Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen aus.

Bei dem Bohren von Befestigungslöchern für die Wandmontagehalterung (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere Vorsicht geboten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Filtereinheit.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit aufgesetzter Düse.

16 DEUTSCH

Für den Gebrauch vorbereiten

Die Ladestation an der Wand befestigen

1Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beigefügten Schrauben an der Wand (Abb. 2).

2Befestigen Sie die Ladestation an der Wandhalterung (Abb. 3).

3Befestigen Sie den Düsenund Rohrhalter an der Wandhalterung (nur FC6094).

4Befestigen Sie den Düsenund Rohrhalter mit den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Schrauben.

5Sie können die Ladestation auch auf eine ebene und waagerechte Unterlage legen (Abb. 4).

6Schieben Sie den Bürstenaufsatz auf die Fugendüse und legen Sie beide in die Ladestation (Abb. 5).

7Nur FC6094: Setzen Sie das Teleskoprohr und die Bodendüse in den Düsenund Rohrhalter. Sie rasten hörbar ein (Abb. 6).

Das Gerät laden

Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mindestens 18 Stunden lang auf.

Wenn die Ladeanzeige beim Staubsaugen anfängt zu blinken, sind die Akkus fast leer und müssen wieder aufgeladen werden.

1Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation, und stecken Sie das Netzteil in die Steckdose (Abb. 7).

Die Ladeanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird (Abb. 8).

BDie Ladeanzeige leuchtet, solange sich das Gerät in der Ladestation befindet und das Netzteil in der Steckdose steckt.

BDie Ladeanzeige gibt keine Information über den Ladestand der integrierten Akkus.

DEUTSCH 17

Das Gerät verwenden

1Schieben Sie den Netzschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 9).

2Schieben Sie den Netzschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 10).

3Lassen Sie das Netzteil in der Steckdose, und setzen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wieder in die Ladestation, auch wenn die Akkus noch fast vollständig geladen sind.

Zubehör

Saugwerkzeuge

Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefert:

1 Bürstenaufsatz zum Reinigen empfindlicher Oberflächen

2 Fugendüse zum Reinigen schwer erreichbarer Stellen

3Biegsame Fugendüse zum Reinigen in abgewinkelter Position (nur FC6092/6090).

1Nehmen Sie das gewünschte Zubehörteil.

2Setzen Sie das Zubehörteil auf die abnehmbare Düse (Abb. 11).

Autoadapterkabel (nur FC6092)

Mit dem Autoadapterkabel können Sie den Staubsauger an die Zigarettenanzünderbuchse in Ihrem Auto anschließen und ganz ohne Aufladen solange verwenden, wie Sie es wünschen.

1Stecken Sie den kleinen Stecker des Autoadapterkabels in die Gerätebuchse und den Autostecker in die Zigarettenanzünderbuchse in Ihrem Auto (Abb. 12).

Sie können das Gerät nicht mithilfe des Autoadapterkabels aufladen.

2Entfernen Sie das Autoadapterkabel vom Gerät, indem Sie auf die Taste am Gerätestecker drücken.

Entfernen Sie den Gerätestecker immer mithilfe dieser Taste, um Beschädigungen zu vermeiden.

18 DEUTSCH

Verlängerte Reichweite (nur FC6094)

1 Schieben Sie das Teleskoprohr fest in die Rückseite des Geräts. Es rastet hörbar ein (Abb. 13).

Das Teleskoprohr vergrößert die Reichweite beim Reinigen von Hartböden,Teppichen und schwer erreichbaren Stellen.

2 Befestigen Sie die Bodendüse an der abnehmbaren Düse (Abb. 14).

Die Bodendüse eignet sich zum Saugen von Hartböden und Teppichen. Sie verfügt über einen Flusensammler, um Haare und Flusen aufzusaugen.

BFühren Sie den Flusensammler leicht über die Flusen oder Haare, die Sie entfernen möchten. So werden die Flusen oder Haare vom Untergrund gelöst, aufgesammelt und anschließend aufgesaugt.

3Stellen Sie das Rohr auf eine für Sie angenehme Länge beim Staubsaugen ein, indem Sie den Ring nach unten und den oberen Teil des Rohrs nach oben drücken (Abb. 15).

4Das Teleskoprohr kann entfernt werden, indem Sie die Entriegelungstaste auf der Rückseite des Staubsaugers drücken und das Rohr aus dem Gerät ziehen (Abb. 16).

Reinigung

Trennen Sie stets das Netzteil von der Steckdose, bevor Sie die

Ladestation reinigen.

Tauchen Sie den Staubsauger, das Netzteil oder die Ladestation nicht

in Wasser.

1Reinigen Sie die Ladestation und das Gerät mit einem feuchten Tuch.

Staubkammer und Filtereinheit

Leeren Sie die Staubkammer und reinigen Sie Filterhalter und Staubbeutel regelmäßig.

DEUTSCH 19

Reinigen Sie die Filter alle 2 bis 4 Wochen, um eine optimale Saugleistung zu bewahren.

Schnellreinigung

So kann die Staubkammer schnell gereinigt werden:

1Entfernen Sie die abnehmbare Düse, indem Sie auf die Düsenentriegelungstaste drücken (Abb. 17).

2Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 18).

Gründliche Reinigung

So reinigen Sie die Staubkammer und Filtereinheit gründlich:

1Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer, drücken Sie auf die Entriegelungstaste der Staubkammer (1), und entfernen Sie die Staubkammer (2) (Abb. 19).

2Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 20).

3Entleeren Sie die Staubkammer, indem Sie sie mit der freien Hand ausschütteln.

4Zum Reinigen des Staubbeutels lösen Sie den Staubbeutelhalter vom Filterhalter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 21).

5Nehmen Sie den Staubbeutel vom Filterhalter, indem Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 22).

6Reinigen Sie Staubbeutel und Staubbeutelhalter mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (Abb. 23).

Bürsten Sie den Staubbeutel von oben nach unten entlang der Rillen.

Falls erforderlich, können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.

Staubbeutel und Staubbeutelhalter sind nicht spülmaschinengeeignet.

20 DEUTSCH

7Befestigen Sie den Staubbeutel mit einer Drehung im Uhrzeigersinn am Filterhalter (Abb. 24).

8Befestigen Sie den Staubbeutelhalter mit einer Drehung im Uhrzeigersinn wieder am Filterhalter (Abb. 25).

9Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 26).

Setzen Sie die Filtereinheit nicht zurück in die Staubkammer, solange Staubbeutelhalter und Staubbeutel noch feucht sind.

10 Zum Reinigen der abnehmbaren Düse drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste, um die Düse vom Gerät zu entfernen (Abb. 17).

11 Ziehen Sie den Düseneinsatz aus der abnehmbaren Düse.

Sowohl der Düseneinsatz als auch die abnehmbare Düse können in warmem Wasser mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler gereinigt werden.

Achten Sie darauf, dass Düseneinsatz und abnehmbare Düse trocken sind, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.

12 Setzen Sie die Staubkammer wieder in den Staubsauger ein. Sie rastet hörbar ein.

Ersatzteile

Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Das ist normalerweise nach ca. 50 Reinigungen notwendig.

1Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 20).

2Nehmen Sie den Staubbeutelhalter vom Filterhalter, indem Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 21).

3Nehmen Sie den Staubbeutel vom Filterhalter, indem Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 22).

4Befestigen Sie einen neuen Staubbeutel am Filterhalter (Abb. 24).

DEUTSCH 21

5Setzen Sie Staubbeutelhalter und Filterhalter wieder zusammen (Abb. 25).

Neue Staubbeutel sind bei Philips Service-Centern erhältlich.

Umweltschutz

Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 27).

Die Akkus entsorgen

NiCd/NiMH-Akkus können die Umwelt gefährden und explodieren, wenn sie sehr hohen Temperaturen oder Feuer ausgesetzt werden.

Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen und es an einer der offiziellen Recyclingstellen abgeben. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort werden die Akkus umweltgerecht entsorgt.

Entnehmen Sie die Akkus erst, wenn sie ganz leer sind.

So können Sie die Akkus entnehmen:

1Lassen Sie den Motor laufen, bis er stillsteht. Entfernen Sie die Schrauben, und öffnen Sie den Staubsauger (Abb. 28).

2Trennen Sie jeden Verbindungsdraht einzeln durch, und nehmen Sie die Akkus heraus (Abb. 29).

Energie sparen

Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, empfiehlt es sich, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, um Strom zu sparen.

22 DEUTSCH

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.

FRANÇAIS 23

Description générale (fig. 1)

A Suceur flexible (FC6092/6090)

B Brosse pour sol (FC6094 uniquement) C Brosse de nettoyage

D Suceur

E Brosse

F Prise pour cordon allume-cigare (FC6092 uniquement) G Contacts

H Fixation du manche télescopique (FC6094 uniquement) I Voyant de charge avec indication de batterie faible

J Orifices d'évacuation K Bouton marche/arrêt

L Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière M Grille d'entrée d'air

N Porte-filtre O Filtre intérieur

P Filtre extérieur

Q Compartiment à poussière

R Bouton de déverrouillage du suceur S Embout

T Suceur amovible

U Porte-accessoires (FC6094 uniquement) V Support mural

W Base de recharge X Adaptateur

Y Cordon avec fiche pour allume-cigare (FC6092 uniquement) Z Manche télescopique (FC6094 uniquement)

Important

Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur.

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.

N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé, mais confiez-le à un Centre Service Agréé Philips pour réparation.

24 FRANÇAIS

Si la base de recharge ou l'adaptateur est endommagé(e), remplacez-le/la toujours par un adaptateur ou une base de recharge de même type afin d'éviter tout accident.

FC6092 uniquement : si le cordon ou la fiche pour allume-cigare est endommagé(e), arrêtez de l'utiliser et remplacez-le/la par un cordon ou une fiche de même type.

N'aspirez jamais d'eau, de liquides, ni de cendres, surtout si elles sont encore chaudes.

Ne plongez jamais l'aspirateur, l'adaptateur ou la base de recharge dans l'eau.

Débranchez l'adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer la base de recharge.

Chargez toujours l'aspirateur à l'aide de la base de recharge et de l'adaptateur fournis. En cours de charge, l'adaptateur chauffe. Ce phénomène est normal.

Arrêtez toujours l'aspirateur après utilisation.

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

La tension appliquée aux zones de contact de la zone de recharge est faible (30 V max.) et n'est donc pas dangereuse.

Évitez d'obturer les orifices d'évacuation lorsque vous utilisez l'aspirateur.

Arrêtez l'appareil pour le charger.

Pour éviter tout risque d'électrocution, soyez prudent lorsque vous percez les trous dans le mur pour fixer le support mural, surtout à proximité d'une prise de courant.

N'utilisez jamais l'appareil sans son ensemble filtre.

N'utilisez jamais l'appareil sans l'embout.

Avant utilisation

Fixation de la base de recharge au mur

1Vissez le support mural au mur à l'aide des vis fournies (fig. 2).

2Fixez la base de recharge sur le support mural (fig. 3).

3Fixez le porte-accessoires sur le support mural (FC6094 uniquement).

FRANÇAIS 25

4Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies.

5Vous pouvez également placer la base de recharge sur une surface plane et horizontale (fig. 4).

6Glissez la brosse sur le suceur, puis rangez-les dans la base de recharge (fig. 5).

7FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique et la brosse pour sol dans le porte-accessoires (clic) (fig. 6).

Charge de l'appareil

Chargez l'appareil pendant au moins 18 heures avant la première utilisation.

Si le voyant de charge clignote en cours d'utilisation, cela signifie que la batterie est faible et doit être rechargée.

1Branchez la petite fiche sur la base de recharge et branchez l'adaptateur sur la prise secteur (fig. 7).

Le voyant de charge s'allume pour indiquer que l'appareil est en

charge (fig. 8).

BLe voyant de charge reste allumé tant que l'appareil se trouve sur la base de recharge et que l'adaptateur est branché.

BLe voyant de charge ne fournit aucune information sur le niveau de charge de la batterie.

Utilisation de l'appareil

1Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l'avant pour mettre l'appareil en marche (fig. 9).

2Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l'arrière pour arrêter l'appareil (fig. 10).

3Laissez l'adaptateur branché sur la prise murale et veillez à toujours replacer l'aspirateur sur la base de recharge après utilisation, même si la batterie n'est pas déchargée.

26 FRANÇAIS

Accessoires

Accessoires

L'appareil est livré avec les accessoires suivants : 1 brosse pour nettoyer les surfaces délicates

2 suceur pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre

3suceur flexible pour nettoyer dans les coins (FC6092/6090 uniquement)

1Choisissez l'accessoire dont vous avez besoin.

2Fixez l'accessoire sur le suceur amovible (fig. 11).

Cordon allume-cigare (FC6092 uniquement)

Le cordon allume-cigare vous permet de brancher l'aspirateur sur l'allume-cigare de votre voiture afin de l'utiliser aussi longtemps que possible sans devoir le recharger.

1Branchez la petite fiche du cordon allume-cigare sur la prise de l'appareil et branchez la fiche pour allume-cigare sur l'allume-

cigare de votre voiture (fig. 12).

Le cordon allume-cigare ne peut pas servir à recharger l'appareil.

2Débranchez le cordon allume-cigare de l'appareil en appuyant sur le bouton situé sur la petite fiche.

Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de tirer sur la petite fiche sans appuyer sur ce bouton.

Pour plus de maniabilité (FC6094 uniquement)

1Fixez le manche télescopique en l'insérant à l'arrière de l'appareil (clic) (fig. 13).

Le manche télescopique vous permet de passer l'aspirateur sur les sols durs, les moquettes et les tapis dans un rayon plus large, et d'atteindre plus facilement les zones difficiles d'accès.

2 Fixez ensuite la brosse pour sol sur le suceur amovible (fig. 14).

La brosse pour sol s'utilise sur les sols durs, les moquettes et les tapis. Elle est équipée d'un ramasse-fils pour les cheveux, les poussières, etc.

FRANÇAIS 27

BPassez doucement le ramasse-fils sur les cheveux ou poussières à ramasser. Ceux-ci se détachent de la surface, puis sont rassemblés et aspirés par l'appareil.

3Réglez le manche à la longueur qui vous convient en poussant l'anneau vers le bas tout en tirant le manche vers le haut (fig. 15).

4Pour détacher le manche télescopique, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l'arrière de l'aspirateur et retirez-le (fig. 16).

Nettoyage

Débranchez toujours l'adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer la base de recharge.

Ne plongez jamais l'aspirateur, l'adaptateur ou la base de recharge

dans l'eau.

1Nettoyez la base de recharge et l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.

Compartiment à poussière et filtres

Veillez à vider le compartiment à poussière et à nettoyer les filtres régulièrement. Il est conseillé de nettoyer les filtres toutes les 2 à 4 semaines pour maintenir une aspiration optimale.

Nettoyage rapide

Pour vider rapidement le compartiment à poussière :

1Retirez le suceur amovible en appuyant sur le bouton de déverrouillage (fig. 17).

2Secouez le compartiment au-dessus d'une poubelle (fig. 18).

Nettoyage en profondeur

Pour nettoyer en profondeur le compartiment à poussière et l'ensemble filtre :

1Tenez l'appareil au-dessus d'une poubelle, appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussière (1), puis retirez le compartiment à poussière (2) (fig. 19).

28 FRANÇAIS

2Retirez l'ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 20).

3Videz le compartiment à poussière en le secouant avec votre main libre.

4Pour nettoyer le filtre, faites tourner le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de manière à le retirer du porte-filtre (fig. 21).

5Faites tourner le filtre intérieur avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du porte-filtre (fig. 22).

6Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l'aide de la brosse de nettoyage fournie (fig. 23).

Brossez le filtre intérieur de haut en bas le long des rainures.

Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les filtres intérieur et extérieur à l'eau froide ou tiède.

Les filtres intérieur et extérieur ne vont pas au lave-vaisselle.

7Fixez le filtre intérieur sur le porte-filtre en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 24).

8Replacez le filtre extérieur sur le porte-filtre en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 25).

9Replacez l'ensemble filtre dans le compartiment à poussière (fig. 26).

Ne replacez jamais l'ensemble filtre dans le compartiment à poussière si les filtres extérieur et intérieur sont toujours humides.

10 Pour nettoyer le suceur amovible, appuyez sur le bouton de déverrouillage du suceur afin de la détacher (fig. 17).

11 Détachez l'embout du suceur amovible.

L'embout et le suceur amovible peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.

Assurez-vous que l'embout et le suceur amovible sont secs avant de les replacer sur l'appareil.

FRANÇAIS 29

12 Replacez le compartiment à poussière sur l'aspirateur (« clic »).

Remplacement

Si vous ne parvenez plus à le nettoyer correctement, remplacez le filtre intérieur (en général, le remplacement s'avère nécessaire après 50 nettoyages).

1Retirez l'ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 20).

2Faites tourner le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du porte-filtre (fig. 21).

3Faites tourner le filtre intérieur avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du porte-filtre (fig. 22).

4Insérez un nouveau filtre intérieur dans le porte-filtre (fig. 24).

5Fixez le filtre extérieur sur le porte-filtre (fig. 25).

Vous pouvez vous procurer des filtres intérieurs neufs auprès d'un Centre Service Agréé Philips.

Environnement

Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 27).

Mise au rebut de la batterie

La batterie NiCd/NiMH peut nuire à l'environnement et exploser en cas d'exposition à des températures élevées ou aux flammes.

Veillez à toujours retirer la batterie avant de déposer l'appareil à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra l'opération en charge.

30 FRANÇAIS

Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée.

Pour retirer la batterie :

1Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du moteur, puis ôtez les vis et ouvrez l'appareil (fig. 28).

2Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la batterie (fig. 29).

Économie d'énergie

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, il est recommandé de débrancher l'adaptateur de la prise secteur pour économiser de l'énergie.

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV .

Loading...
+ 86 hidden pages