This apparatus is fitted with an
approved moulded 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a
BS1362 5 AMP, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
hould be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 A.
Note:
The severed plug must be disposed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13 A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with
the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1 Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured
blue or black.
2 Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured brown or red.
3 Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E or -!■ or coloured green or green-and-yellow.
Technical specifications
CE) Français
................................
.............
Caractéristiques techniques ....page 58 2
(d) Deutsch
—
Technische Daten
® Nederlands
Technische gegevens
CD Español
................................
..........................
...........................
.............
..............................
pagina 59 -u
Especificaciones técnicas....página 60 w*
page 58 ?
page 10 .2
Seite 16 -g
Seite 59 5
pagina 22 I
página 28 ö
o
m
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
If in doubt, consult a qualified electrician.
(@ Mexico.
Es necessario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCION ■ ADVERTENCIA
I NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO i
ATENCION
VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTACION
SEA EL REQUERIDO PARA SU APARATO
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO« NO QUITE LA TAPA;
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO, DIRIJASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHILIPS.
I
I
HOM
NOM
CE) Norge
Typeskilt finnes bak pà apparaten.
CD Italiano......................................pagina 34 o
Dati tecnici...................................pagina 60 1
Thank you for selecting the Philips FC931 Stereo Cassette
Deck.
A cassette deck of the state-of-the-art Philips 900 series, the
FC931 combines supreme recording and playback quality with
a high degree of user-friendliness.
Record and playback quality are founded on solenoid electronic
tape transports, supported by features such as:
- Double autoreverse tape transports
- Dolby B/C noise reduction;
- Dolby HX Pro headroom extension system;
- CD synchro dubbing facility;
- Electronic counter;
- ESI-BUS sockets for full integration into ESI remotecontrolled Philips HiFi systems (900 series).
- Automatic recording bias adaptation
Please read this manual carefully before you attempt to
connect or operate the cassette deck.
This manual is divided into five sections;
- Installation; explains how to connect your cassette deck.
- Operation: explains how to use the major controls.
- Advanced Options: gives more detailed information on
operation, including special features.
- System Aspects: explains the Enhanced System
Intelligence feature and its benefits.
- General Information; includes maintenance information.
MAINS SUPPLY
* •
WARNING
Do not connect the set to the mains until all other
connections have been made and the mains voltage
(indicated on the type plate) has been checked.
CONNECTIONS
A PLAY - output sockets for connection to the TAPE input
sockets of your amplifier.
B REC - input sockets for connection to the TAPE output
sockets of your amplifier.
C ESI BUS (Enhanced System Intelligence)
Remote control
sockets for
connecting up the
equipment when
you are
incorporating the
cassette deck in a
HiFi system with
ESI BUS
connection (e.g.
Philips 900 series)
Connect the ESI
socket to the
socket of the
external equipment
that uses the ESI
remote-control
system.
• Check that the mains voltage as shown on the type plate
corresponds to your local mains supply. If it does not,
consult your dealer or service organisation.
• If your unit has a voltage selector, make sure on//to change
the voltage in the POWER OFF position.
• Insert the plug of the mains lead into the wall socket.
• If your amplifier has AC MAINS OUTLETS, you should insert
the plug of the mains lead into these outlets.
The mains supply is now connected.
• To disconnect the set from the mains completely, remove
the mains plug from the wall socket or from the AC MAINS
OUTLETS of your amplifier.
D Voltage selector 115 V/230 V - for selecting the mains
voltage (not on all versions)
E MAINS - mains lead
The type plate is located on the back of the set
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community'.
After having made the necessary connections, your cassette
deck is ready for use.
In the next chapter we will describe how to operate it.
7 8 91011 12
OPERATION
.52
"o)
I c
lU
1 POWER STAIMDBY/OFF - for switching the cassette deck
on and off
2 OPEN - for opening cassette holder 3 of deck A
3 Cassette holder A - for playback in both directions
4 COUNTER
- COUNTER MODE - for selecting display to show the tape
counter, the total playing time or the track playing time
- COUNTER SELECT - for selecting the tape counter to
count for deck A or deck B
- COUNTER RESET - for returning the tape counter in the
display to 0000
- COUNTER MEMO - for storing the actual counter reading
in the memory
5 REC BALANCE - for adjusting the recording balance
6 Display
7 REC LEVEL - for adjusting the recording volume
8 AUTO BIAS - for starting the automatic procedure which
adjustst correct recording bias for the tape in deck B.
9 DOLBY MODE - for switching the Dolby Noise Reduction
system on and off and selecting Dolby B or Dolby C
Dolby noise reduction and HX Pro headroom extension manufactured under
license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hx Pro originated by
Bang and Olufsen. DOLBY, the double-D symbol DO and HX Pro are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
10 REVERSE MODE:
“ - the tape stops at the end of each side.
I") - playback (+ recording for deck B) of both cassette sides,
after which the tape stops at the end of the second side.
C3 - continuous playback of both cassette sides
C“D
CD - for continuous playback of both cassette sides
on both decks
11RECORD CANCEL - for cancelling the current recording.
The set will go back to the beginning of the current
recording and enter the record pause mode.
12 Cassette holder B - for recording and playback in both
directions
13 OPEN - for opening cassette holder 12 of deck B
14PHONES - socket for stereo headphones
You can connect a pair of stereo headphones with 6.3 mm
plug to this socket.
15 Keyboard for deck A and deck B
- ◄◄ - for fast winding in the opposite direction to that in
which the tape is travelling or for searching for previous
tracks when pressing this key briefly during playback
- STOP ■ - for stopping the tape transport
- PLAY ► - for starting playback
■ - for fast winding in the tape travel direction or for
searching for next tracks when pressing this key briefly
during playback
- CHANGE SIDE - for reversing the tape travel direction of
the playing deck (A or B) or reversing the tape travel
direction of both decks when they are in STOP mode. After
switching on the power, the unit always automatically
displays the last directions chosen.
16 RECORDING
- RECORD - for starting recording.
- MUTE - for recording a pause (silent passage)
- PAUSE - for preparing or interrupting a recording
17 APPEND - for searching for a blank space on the tape in
deck B of at least 20 seconds suitable for recording
18 DUBBING
- NORMAL - for dubbing from deck A to B at normal speed
- FAST - for dubbing from deck A to B at high speed
- CD SYNC. - for synchro start of deck B and a CD player when
recording from a Compact Disc (provided the CD player is
connected via its ESI bus to your Philips system 900 series).
DISPLAY
AUTO BIAS HI SPEED DUBBING
DOLBY NR BC CD SYNC.
Ct pC :^^ TRACK TIME MUTE
***** * ***** ***** *•••*
••••• ••••• ••••• «••••
The display shows:
CD CD - when the reverse-mode continuous playback of
both cassette sides on both decks is activated;
SS-SS - tape transport counter or time of deck A and deck B;
DOLBY B/C - when Dolby Noise Reduction System B or C
is switched on;
AUTO BIAS - during the automatic bias adjustment procedure
MUTE - during recording mute;
RECORD - during any recording or dubbing;
Starts flashing during recording pause mode;
CD SYNC. - during a synchronized CD recording;
DUBBING - during dubbing at normal speed;
HI SPEED DUBBING - during high-speed dubbing;
DECK A/B - indicating that the tape transport counter is
counting for deck A or deck B; blinks when COUNTER
[yiEMO is activated.
Peak level meters - indicating the output or recording
level which can be adjusted with the REC BALANCE and
REC LEVEL controls.
@) OPERATION
POWER STANDBY/OFF
m
3
(Q_
• Press the POWER STANDBY/OFF key 1 to switch on the
55'
power. Press this key again to switch the power off.
3"
- If you have connected the plug of the mains lead to the
MAINS OUTLETS of your amplifier, the power will automati
cally be switched off as soon as you switch off the amplifier.
AUTOMATIC TAPE SELECTION AND DETECTION
When a cassette is inserted in the cassette holder, the deck
will always automatically select the tape type: Fe, Cr or Me
(lEC I, lEC II, lEC IV) as soon as the cassette holder is closed.
When no cassette is inserted in the cassette holder, no tape
action can be started. {The presence of a cassette is detected).
PLAYBACK
Playback of one side (deck A or B)
• Open the cassette holder of the selected deck by pressing the corresponding OPEN button.
• insert a recorded cassette with the open side facing downwards.
• Close the cassette holder.
• Select with the reverse-mode selector 10.
• If desired, switch on the Dolby NR system 9.
• Select the playback direction with the CHANGE SIDE key. The tape travel direction will be indicated by
the red FRONT and BACK indicators.
• Now press the PLAY ► key on deck A or B.
The green indicator above the PLAY ► key lights up.
The deck plays one cassette side and the tape stops automatically at the end.
• You can stop playback by pressing STOP ■ on deck A or B.
• In order to continue playback press PLAY ► again.
Playback of both sides (deck A or B)
• If you want to play both sides of the cassette, proceed as described under 'Playback of one side' but
select HD with the reverse-mode selector 10.
The deck plays both cassette sides and the tape stops automatically at the end of the second side.
CONTINUOUS PLAYBACKFAST WINDING/REWINDING OF A TAPE
Continuous playback with two cassettes
(deck A and B)
• Insert a recorded cassette into both cassette holders as
indicated above.
• Close the cassette holders.
• Select CD CCD with the reverse-mode selector 10.
• If desired, switch on the Dolby NR system 9.
• Select the playback direction of deck A with the respective
CHANGE SIDE key.
• Press PLAY ► on deck A.
- Deck A plays both cassette sides and then deck В plays
both cassette sides.
- Deck A starts again and both decks keep playing both
cassette sides continuously (to a maximum of three times
for each cassette).
• Press STOP ■ on the playing deck to stop continuous
playback. Note
If you wish to siarf with deck B, first select the playback
direction of deck В with the respective CHANGE SIDE key and
then press the PLAY ► key of deck B.
Continuous playback with one cassette (deck A or B)
• Insert a recorded cassette into one cassette holder as
indicated above.
• Close the cassette holder.
• Select CTD with the reverse-mode selector 10.
If desired, switch on the Dolby NR system 9.
• Select the playback direction with the CHANGE SIDE key (of
deck A or B)
• Press PLAY ► (on deck A or B).
• The selected deck keeps playing both cassette sides (up to a
maximum of six times) until you press STOP ■ on the
playing deck.
• Use the FORWARD ►► keys for fast winding in the tape
travel direction.
• Use the BACKWARD ◄◄ keys for fast winding in the
opposite direction to that in which the tape is travelling.
A flashing (4x per second) green indicator above the PLAY
keys indicates the winding action.
• When you keep these keys pressed during playback the
winding will continue as long as you keep the key pressed.
Playback will be continued when the key is released.
DIRECT ACCESS TO A DESIRED TRACK
The ◄◄ and keys also enable you to select directly a
desired track on a cassette by skipping one or more tracks.
This can be done by briefly pressing the keys during playback.
Up to 15 tracks can be skipped in each direction.
This system reacts to silent passages of at least 4 seconds
between the tracks.
• Press ◄◄ or ►► several times until the desired track
number appears in the display.
- The tape will wind to the beginning of the selected track and
playback will start automatically.
• Each time a new track is detected during the winding of the
tape the display will show (for 2 seconds) the amount of
tracks that are still to be skipped
Note: In some cases a very faint passage in a piece of
music can be picked up by the system as a 'silent' passage
* •
OPERATION <ÌD
RECORDING (deck B)
Recording on both sides of a cassette
• Open the cassette holder 12 by pressing OPEN 13.
• Insert a cassette which is not protected against recording, with the open side facing downwards.
• Close the cassette holder.
• If desired, switch on the Dolby NR system 9.
• Select on your amplifier the sound source from which you wish to record.
• Press PAUSE 16 to set the deck in the record- pause mode.
• Select 3 with the reverse mode selector 10.
• Allow the unit you wish to record from to play and meanwhile adjust the recording level with the REC
LEVEL control 7 so that the recording level indicators in the display light up during passages with an
average volume up to 0 dB. An excess of up to +2 is normal during peaks.
• Differences between the left and the right channel can be corrected with the REC BALANCE control 5.
• Select the tape travel direction with the CHANGE SIDE key.
The direction will be indicated by the red FRONT and BACK indicators.
• Press the RECORD key to start the recording. The display shows RECORD.
• Check the recording level at intervals and adjust it gradually if required.
• You can interrupt the recording temporarily by pressing the PAUSE key. Press RECORD to continue
recording.
• The deck stops automatically when both sides of the cassette are full.
• Press the STOP ■ key to stop recording at an earlier point.
£
'5>
c
u
Recording on one side of a cassette
• If you only want to record on one side of the cassette, select ^ with the reverse mode selector 10.
Copyright
Recording or copying is only authorised if there is no violation of
copyright or other rights of third parties.
Note for users in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copy
right Act 1956 and The Performers’ Protection Acts 1958 to 1972.
DOLBY HX PRO HEADROOM EXTENSION SYSTEM
The built-in HX Pro headroom extension system improves the
recording performance of your cassette deck,
it prevents large high-frequency signals from overloading the
tape by introducing automatic bias compensation.
HX Pro is not a noise reduction system because it functions
only during recording and no decoding is required.
Therefore, a tape recorded with the HX Pro system can be
played back on any other cassette deck while retaining the
benefits of HX Pro.
DUBBING (FROM DECK A TO B)
Open the cassette holders 3 (deck A) and 12 (deck B) by
pressing the OPEN buttons 2 and 13.
Insert the recorded cassette into the cassette holder of deck
A with the open side facing down; then close the cassette
holder.
Insert a cassette which is not protected against recording
into the cassette holder of deck B with the open side facing
down and close the cassette holder.
Select the tape direction for deck A and B with the
respective CHANGE SIDE key 15.
Select the required reverse mode (“ or ID) with the reverse
mode selector 10 to make a single or double-sided dubbing.
Start the dubbing process by pressing one of the DUBBING
keys 18:
NORMAL, for dubbing at normal speed,
the display shows DUBBING.
FAST, for dubbing at double speed,
the display shows HIGH SPEED DUBBING.
An original cassette recorded with Dolby Noise Reduction
will always produce a copy with Dolby NR.
Press STOP ■ to stop dubbing at any desired point.
Both decks then stop simultaneously.
Note: During dubbing (from deck A to B at normal or double
speed) it is not possible to adjust the recording and balance
level.
While dubbing you can listen to any other source.
(H) ADVANCED OPTIONS
RECORD MUTE (deck B)
m
3
(Q
To find a passage easily with ◄◄ or ►► you can obtain a 4-
55'
second silent recording by pressing RECORD MUTE 16 once
3" ,
during recording.
If you keep RECORD MUTE pressed, the silent recording
will last as long as you keep the key pressed down.
Undesired passages (announcements etc.) can thus be
omitted during recording.
During record mute the MUTE flag on the display lights up.
Note: Record mute only works during recording and not
during dubbing (NORMAL, FAST or CD SYNC.).
RECORD CANCEL (deck B)
If you interrupt a recording by pressing the RECORD CANCEL
key 11, the deck will stop recording and rewind until a silent
passage is found of approx. 4 seconds.
The deck then enters the RECORDING PAUSE mode
BLANK SEARCH (deck B)
To find a blank passage of at least 20 seconds suitable for
recording press the APPEND key 17.
The tape in deck B will be wound until a blank passage (of at
least 20 seconds) is found.
The tape will then automatically be returned to the beginning
of the blank passage after which the deck enters the
RECORDING PAUSE mode.
TAPE TRAVEL COUNTER
CD SYNCHRO DUBBING
If the ESI BUS sockets of a CD player are connected (directly
or via your HiFi system) to the ESI BUS sockets of your
cassette deck, you can synchronise the start of a recording
with the start of a CD or CD programme as follows:
• Insert a cassette in deck B and prepare your CD player for
playback.
• If desired, switch on the Dolby NR system 9.
• Press the CD SYNC key 18.
- The CD will start playing.
• The CD SYNC and RECORD indications on the display of
your deck will start flashing
• You can now adjust the recording level with the REC LEVEL
control 7 so that the recording level indicators in the display
light up during passages w'ith an average volume up to 0 dB.
An excess of up to +2 is normal during peaks.
• Differences between the left and the right channel can be
corrected with the REC BALANCE control 5.
• After adjusting the recording level select the tape travel
direction with the CHANGE SIDE key on deck B and press
RECORD 14 to start the recording.
The CD SYNC and RECORD indications will light up on the display
- The,. CD player returns to the beginning of the disc (or
programme) and enters the pause mode.
- Recording starts and after a 7-second delay the CD will start
playing. This delay is to ensure that the recording does not
start until after the leader tape.
- 4-second pauses will be inserted between the CD tracks.
- CD synchro dubbing will stop when one or both sides of the
cassette are full or when the CD reaches the end,
• You may also press the STOP key on the CD player or deck
to stop dubbing at an earlier stage.
The digital counter is used for deck A and deck B.
COUNTER MODE
• The COUNTER MODE key 4 enables you to select 3
different modes:
- Tape counter
The display shows e.g. S3H5
- Total playing time
The display shows e.g. E'3-'N5(+ TIME indication)
- Playing time of the current track
The display shows e.g. 03=H5(+ TRACK indication)
COUNTER RESET
• The counter can be reset to 0000 or 00-'OO by pressing
the COUNTER RESET key .
Only the currently selected counter mode will be reset.
• The status of the other counter modes and the counter of
the other deck will be kept in the memory.
• All 3 counter modes will be reset at the same time;
- when the cassette holder is closed;
- every time the play direction is reversed (automatically or
manually).
COUNTER SELECT
• You can display the counter of deck A or of deck B with the
COUNTER SELECT key
• The indication DECK A or DECK B will light up on the
display.
COUNTER MEMO (only when the tape counter is selected)
• By pressing the COUNTER MEMO key the counter reading
at that moment will be stored in the memory and MEMO
will light up on the display.
• When BACKWARD is pressed, the tape will rewind and
stop at the memorized counter setting.
Note: When the standby mode is selected during CD
synchro dubbing, the dubbing will be cancelled
CD dubbing without a given tape length
If you have selected O and the end of the tape is reached in
the middle of a track, the CD player repeats that particular
track from the beginning on the second side.
CD dubbing with a given tape length
If you have chosen the tape length with EDIT on the CD-player,
the display shows which tracks fit on one side of the cassette.
A blank part will be recorded after the last track and the
following tracks will be recorded on the second side of the
cassette (provided “5 was selected).
AUTO BIAS
Your cassette deck has been preset in the factory for optimal
recording on the 3 standard tape types: lEC I, II and IV.
Unfortunately, the sensitivity of the tapes available on the
market differs somewhat from manufacturer to manufacturer.
For that reason this cassette deck provides a special function
which enables it to adapt automatically the recording BIAS to
the tape you are using. This results in an optimized overall
frequency response to your tape.
• Insert a cassette which is not protected against recording in
Deck B.
• Keep the AUTO BIAS key 8 pressed for more than 2
seconds. The cassette deck will automatically start the
adjustment process. When the process is finished it will
return to the original tape position.
• It is possible that the cassette deck may not find the opti
mum BIAS for some tapes. In that case the AUTO BIAS
indication on the display will blink, and the deck will adjust
the BIAS as good as possible.
• The BIAS level will be reset to the factory settings every
time the deck is switched on or off.
SYSTEM ASPECTS
GENERAL INFORMATION (§D
ENHANCED SYSTEM INTELLIGENCE
If the cassette deck is connected via the ESI BUS sockets
to the ESI BUS sockets of a HiFi system (e.g. the PHILIPS
900 series) and when the AUTO SELECT function on your
amplifier is activated, there will be an additional internal
communication between the different elements in your
system.
The whole system can be operated by the system remote
control through the sensor of the amplifier.
In addition, the functions AUTOMATIC SOURCE SELEC
TION and AUTOMATIC STOP as mentioned below are then
accessible.
AUTOMATIC SOURCE SELECTION
If the AUTO SELECT function on the amplifier is activated, the
cassette deck will automatically be selected as soon as you
press the CD SYNC, or PLAY ► keys on your deck
AUTOMATIC STOP
If the AUTO SELECT function on the amplifier is activated, the
cassette deck will automatically stop playing as soon as an
other source is selected.
e.g. When you select TUNER with the source selection knob
on your amplifier while listening to your cassette deck, the
deck will be stopped.
STANDBY
• Switching your cassette deck to standby can only be done
via the system remote control.
• First select TAPE on the remote control and then briefly
press the STANDBY key.
- The cassette deck will be switched to standby.
• If the standby key is kept pressed for more than 1 second
the whole system will be switched to standby.
All light indicators will be switched off with the exception of
the standby LED on the amplifier.
If AUTO SELECT is activated, the indicator of this key will
also light up during standby.
Note: If the whole system is switched to standby when a re
cording is active, the recording (or dubbing) will be cancelled.
• By selecting the TAPE source on the amplifier or on the sys
tem remote control the cassette deck will be activated
again.
• The cassette deck will also be activated again as soon as
you press the DUBBING (NORMAL, FAST, CD SYNC.),
By connecting the cassette deck to a timer, you can start and
stop playback or recording automatically.
• If the tuner in your Philips HiFi 900 system is equipped with
a timer (e.g. FT930), make sure that the ESI BUS
connections are made.
• Set the timer and switch on the cassette deck.
• Prepare the cassette deck for playback or recording (see
PLAYBACK or RECORDING chapter)
• Stop both decks.
• At the time set on the timer, deck B will start playback or
recording, provided there is a tape in deck B.
• If there is no tape in deck B, deck A is automatically selected
and will start playback at the time set on the timer.
REMOTE CONTROL
The following cassette deck functions can be operated via your
system remote control (Philips 900 series), provided the
correct ESI BUS connections are made:
- TAPE - source selection
- DECK A/B - for selecting deck A or B
- - for winding the tape in the playing direction
- ■« - for winding the tape in the opposite direction
- PLAY - for starting playback
- RECORD - for starting recording immediately
- STOP - for stopping recording/playback
- PAUSE - for interrupting recording/playback
- MODE - for selecting the playing direction for both decks
- STANDBY - for selecting standby mode
• When using your system remote control, first press TAPE to
select the tape mode.
• Then select DECK A or DECK B and subsequently press the
key of the desired tape function.
MAINTENANCE
• Do not leave the unit or cassettes for any length of time in
direct sunlight or other places where high temperatures can
occur, such as in the vicinity of heating apparatus.
• Do not expose the equipment to humidity or rain.
• A chamois leather slightly moistened with water is sufficient
for cleaning the cabinet.
• Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,
ammonia or abrasives.
Compact Cassettes
• The tape in the cassette is attached at both ends with leader
tape. Nothing will be recorded for 6 to 7 seconds at the be
ginning (and at the end) of the tape.
Accidental erasure of a recording
can be prevented by breaking the
small tab in the top left-hand
corner on the back of the
cassette.You can then no longer
record on this side. This
protection can be removed by
covering the hole with a small
piece of adhesive tape.
Store your cassettes after use in the box provided. Keep the
cassettes at room temperature and avoid leaving them in the
sun or too close to magnets and transformers of e.g.
recorders, radios, TVs and loudspeakers.
These specifications are subject to modification without notice caractéristiques techniques sauf modifications éventuelles
have done our utmost to make the packaging easy
separable into three mono-materials:
- cardboard (box)
- expandable polystyrene (buffer)
- polyethylene (bags, protective foam sheet)
assembled by a specialized company.
energy.
....................................
..............
435 x 140 x 300 mm approx.
according to type plate
ALIMENTATION
Tensions secteur :....reportez -vous à la plaquette signalétique
Fréquences secteur:
Consommation:
Conditions électriques requises:
BOITIER, GENERALITES
6 kg
Finition matériel:
Dimensions (w x h x d):
Poids:....................................................................6 kg approx.
Accessoires:
RECYCLAGE
Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous dé
barrassez des matériaux d'emballage, des piles usées et de
votre ancien appareil.
1. Tous les matériaux d'emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin que
l'emballage soit facilement séparable en trois types de
matériau:
- carton (boîte)
- polystyrène expansible (matériel tampon)
- polyéthylène (sachets, panneau en matière plastique
2. Votre appareil est composé de matériaux pouvant être récyclés s'il est démonté par une firme spécialisée.
3. Remarque: Le fait de mettre le mode de veille hors tension
pendant la nuit est un bon moyen d'économiser l'énergie.
Gewicht:................................................................6 kg approx.
Zubehör:
Änderungen Vorbehalten
RECYCLINGRECYCLING
Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmate
rialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend der
örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
1. Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir
haben unser möglichstes getan, damit die Verpackung leicht
in drei Monomaterialien aufteilbar ist:
- Wellpappe (Schachtel)
- expandierbares Polystyrol - Styropor® (Puffer)
- Polyäthylen (Taschen, Schaumstoffolien)
2. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf speziali
sierten Betrieben wiederverwertet werden können.
3. Anmerkung: Durch das Abschalten der
Betriebsbereitschaft (Standby) in der Nacht sparen Sie
Energie.
TRANSPORTE DE LA CINTA: Doble, electrónico de solenoide,
con inversión automática
Sistema de casete:
Tipo de motor:
.......................................
.................................................
Casete compacta
CC/CC servo 2x
Velocidad de la cinta:...........................................4,76 cm/seg.
Tolerancia de velocidad (máx. variación de velocidad): ....< 2%
Fluctuación y trémolo:
...................................
0,1 % JIS WRMS
CABEZAS: cabezas de reproducción y grabación de aleación
metálica superdura; cabeza de borrado de ferrita, de doble sepa
ración
Respuesta de frecuencia según: lEC NAB
para cinta de metal {tipo IV)): 40-16.000 Hz 40-17.000 Hz
para cinta de Cr02 (tipo II): 40-16.000 Hz 40-17.000 Hz
para cinta normal (tipo 1): 40-15.000 Hz 40-16.000 Hz
Relación S/N (sin Dolby NR) según: lEC/DIN NAB
para cinta de metal (tipo IV): 58 dB 59 dB
para cinta de Cr02 (tipo II): 58 dB 59 dB
para cinta normal (tipo I): 57 dB 58 dB
Mejora de la relación S/N
con Dolby В NR a 5 kHz:
con Dolby C NR a 1 kHz:
Separación de canales a 1000 Hz:
Supresión de piloto de FM:
Distorsión a nivel máximo:
Accessori:..........................................................2 x cavo Cinch
Sujetas a modificaciónCon reserva di modifiche
RICICLAJERICICLAGGIO
Observe las disposiciones locales referentes a la forma de
entregar los materiales de embalaje, las pilas usadas y su
antiguo equipo para el reciclaje.
1. Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario.
Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda se
pararse fácilmente en tres materiales independientes:
- cartón (caja)
- poliestireno expandióle (amortiguación)
- polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora)
2. Los materiales que componen el equipo son reciclables y
reutilizables si son desmontados por una empresa especiali
zada.
3. Observación: La desconexión del modo de espera durante
la noche supondrá un ahorro de energía.
Per lo smaltimento di materiali di imballaggio, delle pile
scariche e del vecchio apparecchio con procedure idonee per il
riciclaggio, attenerse alle norme di legge vigenti a livello locale.
1. Tutto il materiale di imballaggio superfluo è stato eliminato.
Abbiamo fatto tutto il possibile per rendere l'imballaggio fa
cilmente separabile in tre singoli materiali:
- cartone (scatola)
- polistirolo espanso (protezione)
- polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di
lattice)
2. L'apparecchio è costituito da materiali che possono essere
riciclati si disassemblati da una società specializzata
3. Nota: Spegnendo di notte il modo standby, se ottiene un
notevole risparmio di energia.
.......................
..................
75 mV a 47 I Ohm
450 mV (Zo=2,5 kOhm)
ESI BUS 2x Cinch
ved la targhetta
50 e 60 Hz senza conversione
ca. 435 x 140 x 300 mm
6 kg circa
60
TEKNISKE DATA
CD TEKNISKA DATA
BÄIMDTRANSPORT Dobbelt solenoid elektronisk autoreverse
Kassette system
Husk at tage hensyn til De regulativer der gaelder i Deres
omräde for bortkastning af indpakningsmaterialer, aldrig
batterier og gammel apparatet.
1. Der er ingen overflodige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste for at gore det muligt at sortere
emballagen i 3 hovedbestanddele:
- pap (den yderste kasse)
- fleksibel polystyrene (buffermateriale)
- polyethylene (poser og anden beskyttende emballering)
2. Apparatet indeholder materialer, der kan genbruges.
3. Bemaerk: De sparer energie ved at afbryde standby-funktio-
nen om natten.
IRätt till ändringar forbehàlles.)
ATERANVANDNING AV MATERIALER
Tag reda pa vilka bestämmelser som gäller lokalt for bantering
av förpackningsmaterialet, förbrukade batterier och din gamia
anläggning.
1. Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har
ocksa gjort sa att materialet skall vara lätt att dela upp i tre
materialgrupper för atervinning.
- kartongpapper (lèda)
- expanderad polystyren (stötupptagare)
- polyeten (plastpäsar, skyddsfolie)
2. Apparaten bestar delvis av material som kan ¿teranvändas,
om den plockas isär och tas om hand av en specialfirma.
3. Mark: Om du stänger av med strömbrytaren over natten
sparar du energi.
The benefits given to the purchaser by this warranty are in
addition to all other rights and remedies, which, under the
Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the
purchaser or owner has in respect of the product.
The Philips product carries the following warranties:
- C-series HiPi-systems 12 months.
- Compact Disc Players: 12 months.
- Home Audio Systems: 6 months.
- Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette
players and radio recorders: 90 days.
Any defect in materials or workmanship occurring within the
specified period from the date of delivery, will be rectified free
of charge by the retailer from whom this product was
purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt
service.
Conditions of this warranty
1. AII claims for warranty service must be made to the retailer
from whom this product was purchased. All transport
charges incurred in connection with warranty service or
replacement will be paid by the purchaser.
2. These warranties do not cover batteries and extend only to
defects in materials or workmanship occurring under normal
use of the product where operated in accordance with our
instructions.
Philips Consumer Products Division,
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140
New South Wales
Guarantee and Service for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against
defective components and faulty workmanship for a period of
12 months. Any defect in materials or workmanship occurring
within 12 months from the date of purchase subject to the
following conditions will be rectified free of charge by the
retailer from whom this product was purchased.
Conditions
1. The product must have been purchased in New Zealand. As
proof of purchase, retain the original invoice or cash receipt
indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused by defective
components, or faulty workmanship on the part of the
manufacturer.
S.The guarantee does not cover failures caused by misuse,
neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on
the incorrect voltage, use contrary to operating instructions,
or unauthorised modification to the product or repair by an
unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket or com
pleted guarantee card) must be supplied to indicate that the
product was purchased no more than 12 months prior to the
date of your claim.
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for
any injury, or any loss or damage caused to property or
products other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common
law and statute, and is in addition to the normal responsibilities
of the retailer and Philips.
How to claim
Should your Philips product fail within the guarantee period,
please return it to the retailer from whom it was purchased. In
most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or
replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the
matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming
under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller
Philips New Zealand Ltd.
B P.O. Box 41.021
Auckland
Q (09) 84 94 160
fax BT (09) 84 97 858
63
Printed in Portugal
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.