Philips EXP521/05Z, EXP521/00C User Manual [nl]

EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8 9
0 !
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE ENCENDIDO RAPIDO
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8 9
0 !
@
#
$
+
+
%
Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon op de LINE OUT/p bus aan.
Opmerking:Je kunt LINE OUT/ p ook gebruiken om dit
BELANGRIJK!
Luisterveiligheid :
Verkeersveiligheid :
Gebruik uitsluitend de AY3545 of AY3548 auto-spanningsomvormer (4,5V gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de AY3501 auto-adaptercassette. Andere producten kunnen schade aan het toestel toebrengen.
1 Plaats het toestel op een horizontale,
2 Steek de spanningsomvormer in het contact van de
3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om
4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de
6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden. 7 Verlaag zo nodig het volume op het apparaat.. Start het afspelen op
Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van
Opmerking: Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter dit voor de
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN
BEDIENINGSTOETSEN,
(zie afbeelding 1)
1 OPEN 2 . . . . . opent het cd-deksel
2 9 . . . . . . . . . . stopt het afspelen en schakelt het toestel uit
3 2; . . . . . . . . . schakelt het toestel in, start het
afspelen en
onderbreekt het afspelen
4 PROGRAM/ . . MUZIEK-modus: programmeert nummers en geeft een
SHOOT/ . . . . . overzicht van het programma
SELECT SPEL-modus: bevestigt de selectie van een spel,
instelling, enz. / schieten om te scoren
5 MODE kiest afspeelopties zoals shuffle en repeat
6 DISPLAY . . . . kiest de nummer- en albuminformatie
7 GAME . . . . . . Hiermee wordt de spelmodus in/uitgeschakeld
8 3 . . . . . . . . . . alleen MP3-cd: kiest het volgende album of
springt vooruit SPEL-modus: Beweeg omhoog
9 springt achteruit en zoekt achteruit
SPEL-modus: Beweeg links
0 § springt vooruit en zoekt vooruit
SPEL-modus: Beweeg rechts
! 4 . . . . . . . . . . alleen MP3-cd: kiest het vorige album of springt
achteruit SPEL-modus: Beweeg omlaag
@ DBB . . . . . . . . kiest de instelling voor lage en hoge tonen
# VOL + / – . . . stelt het volume in $ LINE OUT/p 3,5 mm uitgang voor aansluiting van
– de hoofdtelefoon – de afstandsbediening – dit toestel op de audio-ingang van uw
stereoapparatuur
% 4.5V DC . . . . . voor aansluiting van de externe voeding
^ batterijvak & typeplaatje
* ESP . . . . . . . . Electronic Skip Protection voorkomt door
schokken veroorzaakte onderbrekingen in de muziek
( OFF • . . . . . . .
OFF schakelt RESUME en HOLD uit
RESUME• RESUME slaat de laatst afgespeelde positie op HOLD HOLD blokkeert alle toetsen
Meegeleverde accessoires:
1 x hoofdtelefoon, HE570 2 x oplaadbare batterijen, AY3363 1 x afstandsbediening, AY3778 1 x ingangsadapter hoofdtelefoon (alleen bij bepaalde modellen) 1 x AC/ DC adapter, AY3160 (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)
LET OP Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
BATTERIJEN
(meegeleverd of als optie verkrijgbaar)
Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:
• alkaline batterijen type AAA (LR03, UM4) of AA (LR6, UM3) bij voorkeur Philips.
Opmerking: – Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen
mogen niet met elkaar worden gecombineerd. Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de speler lange tijd niet wordt gebruikt.
AAA- (LR03, UM4) of AY3363-batterijen plaatsen 1 Open het AAA-batterijklepje.
2 Plaats AAA-batterijen zoals op de achterzijde
van het klepje wordt getoond.
3 Plaats het AAA-klepje met de geplaatste batterijen terug in het
apparaat.
AA- (LR6, UM3)-batterijen plaatsen
Om de afspeeltijd te verdubbelen, plaatst u AA-batterijen in het batterijvak en gebruikt u het met AA gemarkeerde batterijklepje.
• Open het batterijvakje en leg er 2 normale of alkaline batterijen in,.
Aanduiding lege batterijen
• Vervang de batterijen of sluit de netadapter aan zodra A knippert en Replace batteries te lezen is.
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt.
Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoorde wijze afgevoerd te worden.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
NET-ADAPTER / ALGEMENE INFORMATIE
Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)
Gebruik alleen de AY3160 adapter (4,5 V/ 400mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning
met de spanning van de net-adapter overeenstemt.
2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombus van de speler
en op de muurcontactdoos aan.
Opmerking: – Koppel de adapter steeds los als u deze niet gebruikt.
MET HET OOG OP HET MILIEU
Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen te scheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).
Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen
van de Europese Gemeenschap.
MANDO A DISTANCIA AY3778
(suministrado o disponible opcionalmente)
Utilice el mando a distancia con cable AY3778. Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los botones correspondientes en el equipo. 1 Pulse 9 dos veces para desconectar el
equipo.
2 Conecte firmemente el mando a
distancia a LINE OUT/ p en el equipo.
3 Ajuste el volumen con en el reproductor de CD y en el control
remoto.
HOOFDTELEFOON
Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon op de LINE OUT/p bus aan.
Opmerking: – Je kunt LINE OUT/ p ook gebruiken om dit
toestel aan te sluiten op je HiFi-systeem. Regel het geluidsvolume met de bedieningsknoppen van de aangesloten geluidsapparatuur en van de CD-speler.
BELANGRIJK!
Luisterveiligheid :
Gebruik uw hoofdtelefoon niet met hoge geluidssterkte.
Verkeersveiligheid :
Gebruik geen hoofdtelefoon bij het besturen van een voertuig. Het kan gevaarlijk zijn en is in talrijke landen wettelijk verboden.
MP3-MUZIEKBESTANDEN
De techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG Audio Layer 3) verkleint de digitale gegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het geluid van cd-kwaliteit blijft. Met MP3 kunt u op een enkele cd-rom tot 10 uur muziek van cd-kwaliteit opnemen.
Hoe krijgt u muziekbestanden
U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw computer downloaden of ze van uw eigen audio-cd’s maken. Plaats hiertoe een audio-cd in de cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met daarvoor geschikte codeersoftware. Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij MP3 muziekbestanden een bitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen.
Hoe organiseert u muziekbestanden
Om gemakkelijk met het grote aantal muziekbestanden op een cd-rom te kunnen werken kunt u ze in folders („albums”) organiseren.
De nummers van een album worden in alfabetische volgorde afgespeeld. Als u ze in een bepaalde volgorde wilt zetten, laat u de bestandsnamen met getallen
beginnen. Bijvoorbeeld:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
De albums worden in alfabetische volgorde gerangschikt. Als albums zich in een ander album bevinden, worden ze na dit album afgespeeld. Albums zonder MP3­bestanden worden overgeslagen.
Als er MP3-bestanden zijn die u niet in een album heeft gezet, vindt u ze in het album Various met albumnummer afgespeeld.
Hoe maakt u een cd-rom met MP3-bestanden
Gebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde schijf op een cd-rom op te nemen („branden”). Gebruik diskformaat ISO 9660 of UDF. Sommige software voor het branden van cd’s zoals bijv. „DirectCD” ondersteunt het UDF-formaat.
01
. Various is het eerste album dat wordt
Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3.
GEBRUIK IN DE AUTO
(aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar)
Gebruik uitsluitend de AY3545 of AY3548 auto-spanningsomvormer (4,5V gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de AY3501 auto-adaptercassette. Andere producten kunnen schade aan het toestel toebrengen. 1 Plaats het toestel op een horizontale,
trillingsvrije en stevige ondergrond. Zorg voor een veilige plaats, waar het toestel gevaarlijk noch hinderlijk is voor de bestuurder en de passagiers.
2 Steek de spanningsomvormer in het contact van de
sigarettenaansteker (alleen bij 12 V accu, negatieve aarding), sluit daarna het draadeind aan op de 4.5V DC ingang van het toestel.
3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om
goed elektrisch contact te krijgen.
4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan
op LINE OUT/p van het toestel.
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de
autoradio.
6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden. 7 Verlaag zo nodig het volume op het apparaat.. Start het afspelen op
het toestel en stel het geluid in met de regelknoppen van de autoradio.
Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van de sigarettenaansteker als het toestel niet wordt gebruikt.
Opmerking: – Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter dit voor de
autoradioaansluiting te gebruiken in plaats van de adaptercassette. Sluit de signaalkabel aan op dit LINE IN contact en op LINE OUT/p van het toestel.
Ondersteunde formaten
Dit toestel ondersteunt: – Diskformaat: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music cd,
Mixed Mode cd – MP3 bitsnelheid: 32–320 kbps en variabele bitsnelheid – Totaal aantal muziekbestanden en albums: ongeveer 350
(bij bestandsnamen met een standaardlengte van 64 tekens)
Opmerking: – Alle gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve
eigenaars.
CD-SPELER EN OMGANG MET DE CD
Raak de lens A van de CD-speler niet aan.
Stel de speler, de batterijen of CD’s niet
bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige
hitte (veroorzaakt door
verwarmingstoestellen of direct zonlicht).
U kunt de CD-speler met een zacht, een
beetje vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen
reinigingsproducten, deze kunnen corrosie veroorzaken.
Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrij doekje in
een rechte lijn van het midden naar de rand. Een reinigingsproduct
kan de disk beschadigen! Schrijf nooit op een CD en plak er geen
stickers op.
De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van CD’s
onmogelijk. Laat de CD-speler in een warme omgeving staan tot
het vocht verdampt is.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de CD-speler
kunnen storingen veroorzaken.
Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.
EEN DISK AFSPELEN
KIEZEN EN ZOEKEN OP AUDIO-CD’
S
Dit toestel is geschikt voor het afspelen van – alle voorbespeelde audio-cd’s
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
• Druk een of meer keer kort op ∞ of § om – alle afgeronde audio-CDR’s en CDRW’s – MP3-cd’s (cd-roms met MP3-bestanden) 1 Druk op de schuifschakelaar OPEN2 om
het cd-deksel te openen.
2 Leg een disk in, met de bedrukte kant
naar boven, en druk voorzichtig op het
Zoeken naar een passage tijdens het afspelen 1 Houd of § ingedrukt om achteruit of vooruit naar een bepaalde
midden van de disk tot hij over de naaf valt. Druk het deksel dicht.
3 Druk op 2; om het afspelen te starten.
Reading CD wordt weergegeven.
Het afspelen begint. Het soort nummer (CD of MP3), het huidige nummer en de verstreken speelduur
2 Laat de toets bij de gewenste passage los.
Opmerking: – Tijdens repeat, shuffle, shuffle all is zoeken alleen binnen het huidige nummer
worden weergegeven. Bij een MP3­nummer wordt ook het albumnummer weergegeven en is de bestandsnaam tweemaal te lezen.
Druk op 2; om het afspelen te onderbreken.
De tijd waarop het afspelen werd onderbroken gaat knipperen.
Kiezen op MP3-cd’s Een album kiezen tijdens het afspelen
• Druk een of meer keer kort op 4 of 3 om
Druk nogmaals op 2; om het afspelen te hervatten. 4 Druk op 9 om het afspelen te stoppen.
Het totaal aantal nummers, de soorten nummers (CD, MP3), het
aantal albums op een MP3-cd en de totale speelduur (alleen van een audiodisk) worden weergegeven.
Een nummer kiezen tijdens het afspelen 1 Houd 4 of 3 ingedrukt om snel naar vorige of volgende MP3-nummers
5 Neem de disk uit door hem bij de rand vast te houden en naar
boven te trekken terwijl u de naaf voorzichtig indrukt.
Opmerkingen: – Nadat 2; is ingedrukt kan het enige tijd duren voordat het eerste
MP3-nummer wordt afgespeeld.
2 Laat de toets bij het gewenste nummer los.
Opmerking: – Gebruik of § om met lage snelheid van nummer naar nummer te springen.
INFORMATIE WEERGEVEN
(alleen bij MP3-nummers)
1 Druk tijdens het afspelen telkens op DISPLAY om de
1 Druk tijdens de weergave zo vaak als
weer te geven informatie te kiezen: – Filename: de bestandsnaam van het nummer, – Album: de naam van de map van het album, – Artist: de naam van de artiest
(als deze ID3 taginformatie beschikbaar is),
Title: de titel van het nummer
(als deze ID3 taginformatie beschikbaar is),
– het soort nummer en de verstreken speelduur.
2 De gekozen informatie is tweemaal te lezen. Het
albumnummer en het betreffende nummer worden weergegeven.
Opmerking: – De ID3 tag maakt deel uit van een MP3-bestand en bevat allerlei informatie over het nummer
zoals titel van het nummer of de naam van de artiest. Maak de ID3 taginformatie af met uw MP3-codeersoftware voordat u de MP3-cd brandt.
VOLUME
Volumeregeling
Stel het volume in met behulp van VOLUME +/–.
DBB Lagetoneninstelling (alleen afstandsbediening)
1 Druk een of meer keren op DBB om de opties voor
lagetonenversterking te kiezen:
matige lagetonenversterking is geactiveerd. krachtige lagetonenversterking is
geactiveerd.
2 Druk nogmaals op DBB om de opties voor
lagetonenversterking uit te schakelen.
2 De weergave begint in de gekozen modus na 2 seconden.
Om naar de normale weergave terug te keren, drukt u verschillende
of verdwijnt.
naar het begin van het huidige, vorige of volgende nummer te springen. Het afspelen vervolgt met het gekozen
nummer.
passage te zoeken. Het zoeken begint en het afspelen vervolgt op laag volume. Voor
cd-audionummers versnelt het zoeken na 2 seconden.
Het afspelen wordt normaal vervolgd.
mogelijk.
naar het eerste nummer van het huidige, vorige of volgende album te springen. Het eerste nummer van het gekozen
album wordt afgespeeld.
te springen.
Het springen start en versnelt na 5 seconden.
Het afspelen vervolgt met het gekozen nummer.
KIEZEN VAN VERSCHILLENDE AFSPEELMOGELIJKHEDEN-MODE
nodig op MODE om één van de volgende functies te activeren. Het display toont de huidige functie. – shuffle all: Alle nummers van de
disk worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
shuffle repeat all: Alle nummers
van de disk worden steeds opnieuw in willekeurige volgorde afgespeeld.
repeat: Het huidige nummer wordt
steeds opnieuw afgespeeld.
repeat all: De hele disk wordt steeds opnieuw afgespeeld.shuffle album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
shuffle repeat album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw in willekeurige volgorde afgespeeld.
repeat album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw afgespeeld.
keren op MODE tot de displayaanduiding uitgaat.
PROGRAMMEREN VAN TITELNUMMERS
ESP / ENERGIEBESPARENDE STAND
U kunt maximaal 50 nummers in een programma opslaan. U kunt hetzelfde nummer meer dan eens in het programma opslaan. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een
nummer met ∞ of §.
2 Druk op PROGRAM/SHOOT/SELECT om het
nummer op te slaan. prog en Het aantal opgeslagen
nummers wordt weergegeven
3 Kies en bewaar alle gewenste nummers op
deze manier.
4 Druk op 2; om de weergave van de door u
gekozen nummers te starten. prog wordt aangegeven en de
weergave begint.
U kunt het programma controleren door
PROGRAM/SHOOT/SELECT meer dan 3 seconden lang ingedrukt te houden. Het display toont alle opgeslagen nummers in de j uiste volgorde.
Opmerking: – Als u probeert meer dan 50 nummers op te slaan, wordt FULL
weergegeven.
Wissen van het programma
Als de weergave gestopt is, drukt u op 9 om om het programma te
wissen. Program Clear wordt één keer weergegeven, prog gaat uit en
het programma wordt gewist
Opmerking: – Het programma wordt ook gewist als de stroomtoevoer wordt
onderbroken, het deksel van de CD-speler opengaat of de speler automatisch uitschakelt.
RESUME EN HOLD
The Met een gebruikelijke draagbare CD­speler kan het gebeuren dat de muziek stopt, bijv. als u aan het joggen bent. De ELECTRONIC SKIP PROTECTION beschermt tegen geluidsverlies dat door trillingen en stoten wordt veroorzaakt. Een permanente weergave is hierdoor gegarandeerd. Het
beschermt het toestel echter niet tegen beschadigingen die ontstaan als u het laat vallen!
• Druk ESP aan tijdens de weergave in om de stootbescherming te activeren. – wordt aangegeven en de bescherming is geactiveerd.
• Om de stootbescherming uit te schakelen, moet u opnieuw ESP indrukken. – verdwijnt en de stootbescherming is uitgeschakeld.
PIEPTOON
Een pieptoon bevestigt dat u een toets hebt ingedrukt of dat de batterijen leeg zijn.
• Houd DBB 2 seconden lang ingedrukt om de pieptoon in of uit te schakelen: Beep On wordt weergegeven: De
pieptoon is ingeschakeld.
Beep Off wordt weergegeven: De
pieptoon is uitgeschakeld.
MUZIEK EN SPEL
Opslaan van de laatst afgespeelde positie – RESUME
U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij herstarten vervolgt het afspelen vanaf het punt waar u stopte.
1 Zet de schuifschakelaar op RESUME
tijdens de weergave om RESUME te activeren.
resume wordt weergegeven.
2 Druk op 9 telkens u de weergave wilt
stoppen.
3 Druk op 2; telkens u de weergave wilt
hervatten. resume wordt weergegeven en de weergave gaat verder vanaf
het punt waar u ze had stopgezet.
Om RESUME te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.
resum
E gaat uit.
Alle toetsen blokkeren – HOLD
U kunt alle toetsen van het toestel blokkeren. Als u nu op een toets drukt, gebeurt er niets.
Zet de schuifschakelaar op HOLD om
HOLD te activeren. resume verschijnt en Hold wordt
weergegeven. Alle toetsen zijn geblokkeerd. Als u op een toets drukt, wordt Hold weergegeven.
Zet de schuifschakelaar op OFF om HOLD uit te zetten. resume verdwijnt.
U kunt tegelijkertijd naar muziek luisteren en spelletjes spelen. Kies uit 5 spellen: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER en MUNCHER.
Een spel starten 1 Indien noodzakelijk drukt u op 2; om het
apparaat in te schakelen.
2 Druk op GAME.
In het display wordt het hoofdmenu
van het spel getoond. Het huidige spel is gemarkeerd.
3 Druk op 3 of 4 om door de lijst met
spelletjes.
4 Om uw spelkeuze te bevestigen, drukt u
op PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Druk op 3 of 4 om door de van het
submenu van het spel te bladeren.
In het display worden Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Druk op PROGRAM/ SHOOT/ SELECT om
te bevestigen en het spel te starten.
De bediening van uw spel
Gebruik de toetsen van het spel om te navigeren:
omhoog 3 links omlaag 4 rechts §
• Druk op PROGRAM/ SHOOT/ SELECT om te schieten/een handeling te bevestigen.
Spel beëindigen
Om de spelfunctie te beëindigen, kunt u:
• eenmaal of vaker op GAME drukken tot het display terugkeert naar het display van de muziekmodus.
• eenmaal of vaker op 9.
Opmerking
– Dit apparaat schakelt automatisch de pieptoon uit wanneer u de spelmodus
:
selecteert tijdens het afspelen van muziek. De pieptoon keert automatisch terug wanneer u GAME beëindigt. Voor meer gegevens over de pieptoon raadpleeg hoofdstuk PIEPTOON.
VERHELPEN VAN STORINGEN
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft. Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
Geen stroom, afspelen start niet
– Leg de batterijen goed in. – Vervang de batterijen. – Sluit de netadapter stevig aan.
Aanduiding Hold en/of geen reactie op bediening Geen geluid of slechte geluidskwaliteit
– Zet HOLD uit. – Schakel de stroom naar het toestel uit of haal de batterijen er
enkele seconden uit. – Druk op 2; om het afspelen te hervatten. – Stel het volume bij. – Controleer en reinig de aansluitingen. – Houd dit toestel uit de buurt van ingeschakelde mobiele telefoons
of sterk magnetische velden.
Aanduiding pls insert CD or No audio file
– Leg een disk in, met het etiket naar boven. – Reinig of vervang de disk. – Wacht tot de beslagen lens weer helder is. – Controleer of u een audiodisk of een MP3-cd hebt ingelegd.
Muziekbestand wordt niet afgespeeld Ontbrekende inhoudsopgaven op MP3-cd
– Zorg dat de bestandsnamen van de – MP3-bestanden eindigen op .mp3 – Zorg dat het totaal aantal bestanden en albums op uw MP3-cd niet
meer bedraagt dan 350.
– Alleen albums met MP3-bestanden verschijnen.
De disk slaat nummers over
– Reinig of vervang de disk. – Zorg dat repeat, repeat album, shuffle en niet gekozen zijn.
Muziek slaat over of ploffend geluid bijafspelen van een MP3­bestand
– Speel het muziekbestand af op uw computer. Blijft het probleem
bestaan, codeer het audionummer dan opnieuw en maak een
nieuwe cd-rom.
Aanduiding Select songs en knipperende Muziek wordt onderbroken en aanduiding Oops
– Er staan geen favorieten op de ingelegde disk. – Maak een nummer favoriet. – Schakel ESP aan.
Gebruik in de auto:Geen stroom, afspelen start niet
– Reinig het contact van de sigarettenaansteker. – Draai de contactsleutel van uw auto om.
Gebruik in de auto: Geen geluid of slechte geluidskwaliteit
– Steek de adaptercassette goed in. – Wissel de autoreverse-richting van uw autocassettespeler. – Laat het toestel wennen aan de temperatuur in de auto.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521
Printed in China
Loading...