Philips EXP401 User Manual [pt]

MP3-CD Player Portátil 8cm
EXP 400 EXP 401
Audio
Audio
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu EXP 401 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
INFORMAÇÃO AMBIENTAL Embalagem: Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores. Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas. Baterias e pilhas: As pilhas e baterias fornecidas pela Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA Nº.257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartada junto com o lixo doméstico. Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525.
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
A Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque na lente A do leitor de CDs.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a umidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz direta do sol).
• A lente do leitor pode embaçar se o aparelho for levado de um local frio para um local quente. Neste caso ele não funcionará. Aguarde que o aparelho se aclimate ao novo ambiente.
• Fones sem fio operados na proximidade do aparelho poderão causar interferência em seu funcionamento.
• Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
• Para limpar o aparelho use um pano macio ligeiramente umidecido. Não use qualquer agente de limpeza, pois poderão conter elementos corrosivos.
• Para limpar o CD utilize um pano macio e que não solte fiapo. Limpe em movimentos do centro para a borda. Agentes de limpeza poderão danificar o disco.
2
GUIA RÁPIDO
3
CONTROLES
4
CONTROLES
1 VOL E ............ ajusta o volume.
2 LINE OUT/; ..... saída de 3,5 mm saída que permite ligar
3 9 ........................ interrompe a reprodução do CD, apaga um programa ou
4 OFFRESUMEHOLD
OFF ..................... desativa RESUME e HOLD.
RESUME ............. retorna a última posição reproduzida.
HOLD .................. bloqueia todas as teclas.
- os fones de ouvido
- o aparelho à entrada stereo de outro equipamento de áudio
desliga o aparelho.
5 ........................... compartimento de pilhas.
6 ESP ..................... Electronic Skip Protection - evita interrupções na música
7 DDB .................... Dynamical Bass Boost - proporciona melhor reprodução dos
causadas por pancadas ou vibrações.
graves.
8 ........................... visor.
9 MODE ................. seleciona diferentes possibilidades de reprodução, tais como
0 PROGRAM ..........
SHUFFLE ou REPEAT
para a programação de faixas e para verificar o
..
.
..
programa.
! 2; ...................... liga o aparelho, inicia e interrompe a reprodução.
@ + /................... apenas CD-MP3: seleciona o álbum seguinte/anterior ou
# 2™ / ¡1 ........... avança para música anterior/seguinte, procura para frente/
avança para a música anterior/seguinte.
para trás.
$ OPEN 2 .............. abre o compartimento do CD.
% ........................... etiqueta com informações básicas do aparelho.
^ 4.5V DC .............. entrada para uma fonte de alimentação externa.
5
INFORMAÇÕES GERAIS
Arquivos de música MP3 e AAC
As tecnologias de compressão de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) e AAC (Advanced Audio Coding), reduzem significativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD. Com o MP3, por exemplo, é possível gravar até 3 horas de música tipo CD num único CD-ROM. Este aparelho reproduz arquivos de música MP3 e AAC.
Como obter arquivos de música
É possível tanto importar arquivos de música legais da Internet para o disco rígido do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, arquivos de música MP3.
Alguns softwares de codificação dispõe de uma opção para proteger os arquivos de música, ou seja, os arquivos apenas podem ser reproduzidos no computador que os criou. Se gravar tais arquivos em um CD-ROM, não será possível reproduzir neste aparelho. Assegure-se de desativar a opção de proteção no software de codificação antes de criar os arquivos de música. Neste caso, você ficará responsável pelo cumprimento da legislação local ou internacional referente aos direitos de autor.
Como organizar os arquivos de música
Para poder manusear facilmente um grande número de arquivos de música em um CD-ROM, você pode organizá-los em pastas («álbuns»).
As faixas de um álbum serão reproduzidas em ordem alfabética. Se desejar ordená-las comecem por números.
Por exemplo:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
6
recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior para os
numa determinada ordem, faça com que os nomes dos arquivos
INFORMAÇÕES GERAIS
Este aparelho reproduz todos os álbuns em ordem alfabética. O nome de um álbum inclui todas as pastas nas quais o álbum está localizado. Por exemplo, o álbum VERDI em CLASSIC tem o nome de álbum de CLASSIC\VERDI. Os álbuns na figura serão reproduzidos da seguinte maneira:
CLASSIC 1 CLASSIC\MOZART 2 CLASSIC\VERDI 3 POP\BLUR 4 REGGAE 5
No POP não existem arquivos MP3 ou AAC. POP será, portanto, passado à frente.
Poderá existir um álbum 0 que será reproduzido antes de todos os outros álbuns. O álbum 0 contém todas as faixas que não foram colocadas num álbum.
Como criar um CD-ROM com arquivos MP3 ou AAC
Com o gravador de CD do computador, grave («queime») os arquivos de música num CD-ROM a partir do disco rígido.
Assegure-se de que os nomes dos arquivos MP3 e AAC terminam, respectivamente, por mp3 e aac.
Quando queimar os seus CDs-MP3, utilize o formato de disco ISO 9660 ou UDF. Softwares para queimar CDs como o «Direct CD» ou outros suportam o formato UDF.
ALBUM
7
INFORMAÇÕES GERAIS
Formatos suportados
Este aparelho suporta: – Formatos de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD de Enhanced Music,
CD de Mixed Mode
– Formatos de arquivos de música: MP3, AAC
Taxa de bits MP3 (taxa de dados): 32–320 kbps e taxa de bits variável Formato AAC: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), Estéreo,
cabeçalho ADTS e ADIF, taxa de bits AAC 160 kbps
– Número total de arquivos de música e álbuns: aproximadamente 350 (com um
tamanho típico de nome de arquivo de 20 caracteres)
Nota: O número de arquivos de música que podem ser reproduzidos depende do
tamanho dos nomes de arquivo. Com nomes de arquivo curtos, serão suportados
mais arquivos.
Visite a página inicial do EXPANIUM
http://www.expanium.philips.com
Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos proprietários.
ALIMENTAÇÃO
Pilhas (não fornecidas) Colocação de pilha
Abra o compartimento das pilha e insira 1 pilha alcalinas AA (LR6, UM3).
Remova as pilhas se estas estiverem descarregadas ou se não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo.
Indicação de pilha descarregadas
Substitua as pilha ou ligue o adaptador de corrente assim que piscar e batt for exibido. As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado.
8
7
ALIMENTAÇÃO
Tempo de vida útil médio de 1 pilha alcalinas do tipo AA (LR6, UM3):
Reprodução de Disco de áudio CD MP3 ESP desligado (Energia - modo de poupança) 6 horas 5 horas ESP ligado 6 horas 3 horas
Nota:
Energia - o modo de poupança duplica o seu tempo de reprodução.20 segundos depois de 9 ser pressionado, o mostrador é desligado. Passados
90 segundos, o aparelho desliga-se automaticamente.
Adaptador de corrente
Utilize apenas o adaptador de corrente AY 3170 (corrente contínua 4,5 V/300 mA, pólo positivo para o pino central). Qualquer outro produto poderá danificar o aparelho.
1 Certifique-se de que a tensão de alimentação da
sua área corresponde à tensão de alimentação do adaptador.
2 Ligue o adaptador de corrente a 4.5V DC no
aparelho e à tomada de corrente na parede.
Nota: Desligue o adaptador sempre que ele não estiver sendo utilizado.
FONES DE OUVIDO
Fones de ouvido (SBC HE 545)
Ligue os fones de ouvido fornecidos a LINE OUT/;.
Nota: LINE OUT/; também pode ser utilizado para conectar esta unidade ao seu sistema HiFi. Para ajustar o som e o volume, utilize os comandos de controlos do equipamento de áudio conectado e do seu reprodutor de CDs.
9
FONES DE OUVIDO
IMPORTANTE !
Segurança auditiva: Nã o ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos auditivos avisam que a utilização freqüente com níveis de som elevados pode afetar permanentemente a audição.
Segurança no trânsito: Nã o utilize os fones de ouvido enquanto conduz um veículo, pois você poderá criar uma situação de perigo, além de ser ilegal na maioria dos países. Mesmo que seus fones de ouvido forem do tipo ar livre, concebidos para deixar ouvir sons exteriores, não ajuste o volume de som tão alto a ponto de não conseguir ouvir o que se passa à sua volta.
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de um disco
Este aparelho pode reproduzir
todos os CDs de áudio pré-gravadostodos os CDR(W)s de áudio finalizadosCDs-MP3 (CD-ROMs com arquivos MP3 ou AAC)
1 Desloque o cursor OPEN 2 para abrir a tampa do
CD.
2 Insira um disco, com o lado impresso para cima,
pressionando cuidadosamente no centro do disco, de maneira que encaixe no eixo central. Feche a tampa pressionando-a para baixo.
3 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
Cd rEAd é exibido. A reprodução inicia. Disco de áudio: O número da faixa atual e o tempo decorrido de reprodução são exibidos. CD-MP3: MP3 ou AAC acende. O número do álbum atual, o número da faixa e o tempo decorrido de reprodução são exibidos.
4 Pressione 9 para parar a reprodução.
Disco de áudio: O número total de faixas e o tempo total de reprodução do
disco são exibidos.
CD MP3: O número total de álbuns e faixas é exibido.
Nota: Se o número total de álbum é superior a 9, o visor indicará " −";
Se o total do número de faixas for mais do que 99, o mostrador indicará "
10
− −
".
FUNÇÕES BÁSICAS
5 Para retirar o disco, segure-o pela borda e pressione
ligeiramente no eixo central enquanto puxa o disco para cima.
Nota: Após pressionar 2;, poderá levar algum tempo até que o primeiro MP3 ou AAC seja reproduzido.
Reprodução de CDs de Enhanced Music e CDs de Mixed Mode
Em CDs de Enhanced Music e CDs de Mixed Mode, existem faixas de CD de áudio assim como dados informáticos (por ex., arquivos de texto, imagens, arquivos MP3, ...).
1 Insira o disco e pressione 2; para iniciar a
reprodução. Cd rEAd é exibido. A reprodução inicia.
Todas as faixas de CD de áudio serão reproduzidas.
2 Se existirem arquivos MP3 e AAC no disco, MP3
ou AAC piscará. Mantenha durante
2 segundos para selecionar a reprodução MP3 e AAC. Cd rEAd é exibido. A reprodução inicia com a
primeira faixa do primeiro álbum. Todas as faixas MP3 e AAC serão reproduzidas.
3 Para voltar para a reprodução de CD de áudio,
mantenha MODE pressionado durante 2 segundos.
Nota: Para proteger os seus fones de ouvido e o seu sistema Hi-Fi contra danos, não será ouvido qualquer som quando um arquivo informático (de dados) for reproduzido. Pressione § para passar para a faixa seguinte.
Pausa 1 Pressione 2; para interromper a reprodução.
O tempo em que a reprodução foi interrompida fica piscando.
2 Para retomar a reprodução, pressione 2;
novamente.
MODE pressionado
ALBUM
TITLE
11
FUNÇÕES BÁSICAS
TITLE
DBB
Volume e som Ajuste do volume
Ajuste o volume utilizando VOL E.
Ajuste do som 1 Pressione DBB para uma melhoria moderada dos
graves.
acende e dbb1 é exibido.
DBB
2 Pressione DBB novamente para uns graves mais
intensos.
DBB
acende e dbb2 é exibido.
3 Pressione DBB novamente para desligar a melhoria
dos graves.
DBB
desaparece.
UNIDADE DE CONTROLE REMOTO (FORNECIDA OU OPCIONAL)
Utilize a unidade de controle remoto por cabo AY 3767 ou AY 3768. As teclas na unidade de controle remoto têm as mesmas funções que as teclas correspondentes no aparelho.
1 Pressione 9 duas vezes para desligar o aparelho. 2 Ligue firmemente a unidade de controle remoto a LINE OUT/; no aparelho. 3 Ajuste o volume com VOL E no leitor de CD e então ajuste no controle
remoto.
12
FUNÇÕES
Selecionar e procurar (em todos os discos) Selecionar uma faixa durante a reprodução
Pressione brevemente ¡1 ou §, uma ou várias vezes, para passar para o princípio da faixa atual, anterior ou seguinte. A reprodução prossegue com a faixa
selecionada.
Procurar uma passagem durante a reprodução 1 Mantenha pressionado ¡1 ou § para encontrar uma determinada passagem,
para trás ou para a frente. A procura inicia-se e a reprodução continua com um volume baixo.
Passados 2 segundos, a procura acelera.
2 Solte a tecla quando encontrar a passagem desejada.
A reprodução normal continua.
Nota: Durante REPEAT, SHUFFLE, SHUFFLE ALL, MP3, AAC ou na reprodução de um programa, a procura só é possível dentro da faixa atual.
Selecionar um álbum (apenas em CDs-MP3) Selecionar um álbum durante a reprodução
Pressione brevemente – ou +, uma vez ou várias vezes, para passar para a primeira faixa do álbum atual, anterior ou seguinte. A primeira faixa do álbum selecionado é
reproduzida.
Selecionar uma faixa durante a reprodução 1 Mantenha pressionado ou + para passar
rapidamente para as faixas MP3 ou AAC anteriores ou seguintes. A passagem rápida inicia e acelera depois de 2 segundos.
2 Solte a tecla quando encontrar a faixa desejada.
A reprodução normal continua com a faixa selecionada.
Nota: Para passar de faixa em faixa lentamente, utilize
¡1
ou §.
13
FUNÇÕES
Programar números de faixas
Até 50 faixas podem ser selecionadas e armazenadas na memória, na sequência desejada. Uma faixa pode ser armazenada mais de uma vez.
1 Selecione uma faixa com ¡1 ou §. 2 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa.
PROGRAM acende e P com o número de faixas
armazenadas é exibido.
3 Selecione e armazene todas as faixas desejadas
desta maneira.
4 Se for necessário, pressione 9 para parar a
reprodução normal. Pressione 2; para iniciar a reprodução do programa.
A reprodução do programa inicia.
Para acrescentar outras faixas à sua programação,
pressione 9 para parar a reprodução do programa e depois continue com o passo 1.
•É possível rever a programação pressionando PROGRAM durante mais de 3 segundos. Todas as faixas armazenadas são exibidas em seqüência.
Apagar a programação 1 Se for necessário, pressione 9 para parar a
reprodução.
2 Pressione 9 para apagar a programação.
CLr é exibido, PROGRAM desaparece e o
programa é apagado.
Se a tecla PROGRAM for pressionada quando nenhuma faixa se encontrar selecionada, surgirá a indicação SEL no visor.
Notas: O programa também será apagado se iretirar a energia ao aparelho ou abrir a tampa do CD, ou se o aparelho desligar automaticamente. Após guardar 50 faixas,
14
FULL
é exibido.
TITLE
PROG
PROG
FUNÇÕES
Memorizar a última posição reproduzida – RESUME
É possível memorizar a última posição reproduzida. Ao reiniciar, a reprodução continua a partir da posição onde tinha parado.
1 Coloque o seletor na posição RESUME durante a
reprodução, para ativar RESUME. RESUME acende.
O
2 Pressione 9 quando desejar parar a reprodução.
3 Pressione 2; para retomar a reprodução.
A reprodução continua a partir da posição onde
tinha parado.
Para desativar RESUME, coloque o seletor na posição OFF. RESUME desaparece.
Bloquear todas as teclas – HOLD
É possível bloquear todas as teclas do aparelho. Neste caso, quando qualquer tecla for pressionada, nenhuma ação será executada.
Coloque o seletor na posição HOLD para ativar HOLD.
HOLD
acende e todas as teclas ficam bloqueadas. Quando qualquer tecla é pressionada, HoLd é exibido.
Para desativar HOLD, coloque o seletor na posição OFF. HOLD desaparece.
F
TITLE
TITLE
HOLD
F
RESUME
R
E
S
U
M
E
15
FUNÇÕES
Selecionar diferentes possibilidades de reprodução – MODE
É possível reproduzir faixas em ordem aleatória, ou repetir uma faixa, um álbum ou o disco inteiro.
1 Pressione MODE repetidamente durante a
reprodução para selecionar um dos seguintes modos:
SHUFFLE: (apenas com CDs-MP3): Todas as faixas
do álbum atual são reproduzidas em ordem aleatória, até que todas as faixas tenham sido reproduzidas uma vez.
SHUFFLE ALL
: Todas as faixas do disco são reproduzidas em ordem aleatória, as faixas tenham sido reproduzidas uma vez.
SHUFFLE REPEAT: (apenas com CDs-MP3): Todas as
faixas do álbum atual são reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas as faixas do disco são
reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
REPEAT:
Disco de áudio: A faixa atual é reproduzida repetidamente.
CD-MP3: O álbum atual é reproduzido repetidamente.
REPEAT ALL: O disco inteiro é reproduzido repetidamente.
Quando estiver reproduzindo um programa, selecione um dos seguintes: – SHUFFLE PROGRAM: Todas as faixas do programa são reproduzidas em ordem
aleatória, até que todas as faixas tenham sido reproduzidas uma vez.
SHUFFLE REPEAT PROGRAM: Todas as faixas do programa são reproduzidas
repetidamente em ordem aleatória.
– REPEAT PROGRAM: Todas as faixas do programa são reproduzidas repetidamente. 2 A reprodução inicia no modo escolhido depois de 2 segundos. 3 Para voltar à reprodução normal, pressione MODE repetidamente até que a
indicação no visor desapareça.
16
até que todas
TITLE
REPEAT ALL
SHUFFLE
FUNÇÕES
ESP – Electronic Skip Protection
Com um leitor de discos portátil convencional a música pode parar se você estiver, por exemplo, praticando jogging. O Electronic Skip Protection protege este aparelho contra a perda de som causada por vibrações ou pancadas ligeiras. A reprodução contínua é assim assegurada.
O ESP não protege o aparelho contra danos causados pela queda do aparelho!
Pressione ESP durante a reprodução para ativar a
proteção contra impacto.
ESP acende e a proteção é ativada.
Para desativar a proteção contra impacto, pressione
ESP novamente.
ESP desaparece e a proteção é desativada.
Som bipe
O efeito sonoro de bipe pode estar presente em várias funções chave do aparelho. Mantenha DBB pressionado durante mais de 2 segundos.
Se o som bipe tiver sido ativado:
bEEP será mostrado.
Se o som bipe tiver sido desativado:
no bEEP será mostrado.
TITLE
ESP
17
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: Não tente em nenhuma circusntância, consertar o aparelho por conta
própria, uma vez que isso invalidará a garantia.
Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina. Se após verificados, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
Sem energia,a reprodução não se inicia
Insira as pilha corretamente.
Substitua as pilha.
Ligue o adaptador de corrente com seguranç a.
Indicação HoLd e/ou sem reação aos controles
Desative HOLD.
Sem som ou com qualidade sonora deficiente
Pressione 2; para retomar a reprodução.
Ajuste o volume.
A faixa é um arquivo de dados. Pressione § para passar à faixa de CD de áudio
seguinte.
• Verifique e limpe a saída LINE OUT/;.
Mantenha o aparelho afastado de fones sem fio ligados ou de campos
magnéticos intensos.
Indicação no cd
Insira um disco, com a etiqueta virada para cima.
Limpe ou substitua o disco.
Aguarde até que a lente embaçada fique desembaçada.
Indicação nF dISC
Certifique-se de que o CDR(W) inserido está finalizado.
Indicação dAtA
Certifique-se de que inseriu um disco de á udio ou um CD-MP3.
Indicação Prot e o arquivo de música não reproduz
O arquivo de mú sica está protegido. Ao criar um arquivo de música, assegure-se
de que a opção de proteção no software de codificação está desativada.
Neste caso, você ficará responsável pelo cumprimento da legislação local ou
internacional referente aos direitos de autor.
18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Indicação SELECt
Seleciona faixas para programação antes de reproduzir o seu programa.
O arquivo de música não reproduz
Utilizado o formato errado, ex: VCD, word. Certifique-se de que os nomes dos
arquivos de música terminam em .mp3 ou .aac
Faltam diretórios no CD-MP3
Certifique-se de que o nú mero total de arquivos e álbuns no CD-MP3 não excede
350.
Apenas sã o exibidos álbuns com arquivos MP3 ou AAC.
O disco salta faixas
Limpe ou substitua o disco.
• Certifique-se de que REPEAT, REPEAT ALL, SHUFFLE, SHUFFLE ALL ou
PROGRAM está desligado. A música salta ou faz ruídos ao reproduzir um arquivo MP3 ou AAC
Se o problema persistir, codifique novamente a faixa de áudio e crie um novo
CD-ROM.
O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD. O programa está ativado.
Saia do modo de programa.
A música é interrompida e aparece a indicação OOPS
Ative o ESP.
19
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor
deste aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional) contados a
partir da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se:
A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu
manualde instruções. B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips. C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de
características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto. D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou
rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de
instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em
serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado.
5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de
transporte
do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr.Consumidor
requerente do serviço.
6) Este produto tem Garantia Internacional, o serviço técnico (durante ou após a garantia) é
disponível em todos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou adaptações para
habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br ou escreva para: Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar - CEP 04571-000 -Brooklin Novo - São Paulo - SP.
Para atendimento fora do Brasil, contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
0800 701 02 03
se
Loading...