Philips EXP521/00C user manual [it]

EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8 9
0 !
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
SCHELLSTART AVVIO RAPIDO
@ DBB . . . . . . . seleziona la regolazione dei toni alti e bassi
# VOL + / - . . . . . . regola il volume
$ LINE OUT/p . . uscita da 3,5 mm per collegare
% 4.5V DC. . . . . . . per collegare l'alimentazione esterna
^ vano batterie & targhetta d'identificazione
* ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection evita interruzioni
( OFF . . . . . . . . OFF disattiva RESUME e HOLD
Accessori forniti:
1 x cuffia, HE570 2 x batterie ricaricabili, AY3363 1 x telecomando, AY3778 1 x adattatore per la presa cuffia (solo per alcune versioni) 1 x adattatore CA/ CC, AY3170 (fornito o disponibile come optional)
ATTENZIONE L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8 9
0 !
@
#
$
+
+
%
Italiano
COMANDI, ( vedi figura
1)
COMANDI
1 OPEN 2 . . . . . . apre lo sportellino del CD
2 9 . . . . . . . . . . . . interrompe la riproduzione e spegne
3 2; . . . . . . . . . . . attiva l'apparecchio, avvia la riproduzione e
4 PROGRAM/ . . . Modalità MUSICA: programma brani e rivede il
SHOOT/ programma SELECT Modalità GIOCO: conferma la selezione di un
5 MODE . . . . . . . . seleziona le opzioni di riproduzione, quali shuffle
6 DISPLAY. . . . . . seleziona le informazioni relative al brano e
7 GAME . . . . . . . . seleziona accensione/spegnimento della
8 3. . . . . . . . . . . . solo CD MP3: seleziona l'album successivo o
9 . . . . . . . . . . . passa ad un brano precedente ed esegue una
0 § . . . . . . . . . . . passa ad un brano successivo ed esegue
! 4. . . . . . . . . . . . sólo CD MP3: selecciona el álbum anterior o
l’apparecchio
interrompe la riproduzione
gioco, impostazione, ecc. / spara per il punteggio
e repeat
all’album
modalità del gioco
passa ad un brano successivo Modalità GIOCO: muove su
ricerca all'indietro Modalità GIOCO: muove sinistra
una ricerca in avanti Modalità GIOCO: muove destra
salta hacia atrás Modalità GIOCO: muove giù
BATTERIE
(fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
• batterie alcaline del tipo AAA (LR03, UM4) o AA (LR6, UM3) preferibilmente Philips.
Nota: – Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e
nuove oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molto tempo.
AAA (LR03, UM4)
Come inserire le batterie AAA (LR03, UM4) o AY3363 1 Aprire lo sportello della batteria AAA.
AA (LR6, UM3)
2 Inserire le batterie AAA come mostrato su retro dello sportello. 3 Rimettere lo sportello con le batterie AAA inserite sull'apparecchio.
Come inserire le batterie AA (LR6, UM3)
Per raddoppiare il tempo di riproduzione, inserire le batterie AA nell'apposito scomparto e usare lo sportello contrassegnato da AA.
• Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie normali o alcaline.
Segnalazione di batterie esaurite
• Sostituire le batterie oppure collegare l'adattatore di alimentazione non appena A lampeggia e scorre Replace batteries.
Rimuovere le batterie qualora siano esaurite oppure qualora si preveda di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo
@ DBB . . . . . . . seleziona la regolazione dei toni alti e bassi
# VOL + / - . . . . . . regola il volume
$ LINE OUT/p . . uscita da 3,5 mm per collegare
– le cuffie – il telecomando – l'apparecchio all'ingresso audio
del proprio impianto stereo
% 4.5V DC. . . . . . . per collegare l'alimentazione esterna
^ vano batterie & targhetta d'identificazione
* ESP . . . . . . . . . . Electronic Skip Protection evita interruzioni
della riproduzione dovute a urti
( OFF • . . . . . . . . OFF disattiva RESUME e HOLD
RESUME • RESUME memorizza l'ultima posizione riprodotta HOLD HOLD blocca tutti i pulsanti
Accessori forniti:
1 x cuffia, HE570 2 x batterie ricaricabili, AY3363 1 x telecomando, AY3778 1 x adattatore per la presa cuffia (solo per alcune versioni) 1 x adattatore CA/ CC, AY3160 (fornito o disponibile come optional)
ATTENZIONE L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
ADATTATORE DI RETE
(fornito o disponibile come optional)
Utilizzare solo l’adattatore AY3160 (corrente continua 4,5V/ 400mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda
alla tensione dell’adattatore di rete.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed
alla presa a parete.
Nota: Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
INFORMAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo
fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
• L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati
se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle
normative della Comunità Europea in materia di
radiointerferenze
FILE MUSICALI MP3
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) riduce considerevolmente le dimensioni dei dati digitali di un CD audio mantenendo inalterata la qualità acustica. Con un MP3 è possibile registrare fino a 10 ore di musica di qualità CD su un solo CD-ROM.
Come ottenere file musicali
Scaricare da Internet file musicali legali sul disco rigido del proprio computer oppure crearli con i propri CD audio. A tale scopo, inserire un CD audio nel drive del CD­ROM del proprio computer e convertire la musica utilizzando un software di codifica adatto. Per ottenere una buona qualità del suono con file musicali MP3 si consiglia una velocità di trasmissione dei bit di 128 kbps o superiore.
Come organizzare i file musicali
Al fine di gestire facilmente l'elevato numero di file musicali presenti su un CD­ROM, è possibile organizzarli in cartelle («album»). I brani di un album verranno riprodotti in ordine alfabetico. Se si desidera organizzarli in un determinato ordine, assegnare ai file un nome che cominci con dei numeri. Esempio:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
Gli album saranno disposti in ordine alfabetico. Se localizzati su un altro album, saranno riprodotti successivamente ad esso. Gli album che non contengono file MP3 verranno saltati. I file MP3 non inseriti in alcun album, verranno disposti nell'album
Various con il
numero di
album 01. L’album Various sarà il primo album ad essere riprodotto.
Come creare un CD-ROM con file MP3
Utilizzare il masterizzatore CD del proprio computer per registrare («masterizzare») i file musicali dal disco rigido su un CD-ROM. Utilizzare il formato di disco ISO 9660 o UDF. Alcuni software per la masterizzazione di CD, ad esempio « DirectCD», supportano il formato UDF. Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione .mp3.
Formati supportati
Questo apparecchio supporta quanto segue: – Formato di disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced Music,
CD Mixed Mode – Bit rate MP3: 32–320 kbps e bit rate variabile – Numero totale di album e file musicali: circa 350
(con una lunghezza media del nome del file di 64 caratteri)
Nota: – Tutti gli marchi utilizzati sono proprietà dei rispettivi proprietari.
USO IN AUTOMOBILE
(materiali forniti o disponibili come optional)
Utilizzare esclusivamente il convertitore di tensione per automobile AY3545 o AY3548 (4,5V corrente continua, polo positivo verso il pin centrale) e la cassetta adattatrice per automobile AY3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l'apparecchio. 1 Collocare l'apparecchio su una superficie
orizzontale, non sottoposta a vibrazioni e stabile. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in uno spazio sicuro e che non rappresenti un pericolo o un ostacolo per il guidatore e i passeggeri.
2 Inserire il convertitore di tensione nel portaccendisigari dell'abitacolo (solo
per batteria auto da 12 V con messa a terra negativa), quindi
collegare l'estremità cablata con la presa di entrata 4.5V DC del gruppo.
3 Se necessario, pulire la presa dell'accendisigari per ottenere un buon
contatto elettrico.
4 Abbassare il volume e collegare la spina della cassetta adattatrice a
LINE OUT/p sull'apparecchio.
5 Inserire con cura la cassetta adattatrice nel vano cassetta dell'autoradio. 6 Assicurarsi che il filo non ostacoli la guida. 7 Se necessario diminuire il volume dell'apparecchio. Avviare la riproduzione
dall'apparecchio e regolare il suono mediante i comandi dell'autoradio.
Rimuovere sempre il convertitore di tensione dalla presa
dell'accendisigari quando l'apparecchio non viene utilizzato.
Nota: Se l'autoradio è dotata di una presa LINE IN, è opportuno utilizzarla per il
collegamento dell'autoradio al posto della cassetta adattatrice. Collegare il cavo del segnale a questa presa LINE IN e a LINE OUT/p sull'apparecchio.
TELECOMANDO
(non in tutti i modelli)
Utilizzare il telecomando a filo AY3778. I pulsanti del telecomando hanno le stesse funzioni dei corrispondenti pulsanti posti sull'apparecchio. 1 Premere 9 due volte per disattivare
l'apparecchio.
2 Collegare saldamente il telecomando a LINE
OUT/p sull'apparecchio.
3 Regolare il volume con sul lettore CD e sul telecomando.
CUFFIA
• Collegare la cuffia fornita in dotazione alla presa LINE OUT/p.
Nota: – LINE OUT/ p può anche venire utilizzata per
collegare questo apparecchio al vostro sistema HiFi. Per regolare il suono e il volume, utilizzare i comandi sulle attrezzature radio collegate e sul lettore CD.
IMPORTANTE! Sicurezza per l'udito: lascoltate a volume moderato. usare le cuffie ad alto volume
può danneggiare l'udito. Sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre si guida o si va in bicicletta perché
si può creare un incidente.
LETTORE CD E MANIPOLAZIONE DEI CD
Non toccare la lente A del lettore CD.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai su un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare disturbi di funzionamento.
• Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO
Con questo apparecchio è possibile riprodurre – tutti i CD audio preregistrati – tutti i CDR e CDRW audio finalizzati – CD MP3 (CD-ROM con file MP3) 1 Far scorrere il cursore OPEN 2 per aprire lo
sportellino del CD.
2 Inserire un disco con il lato stampato rivolto
verso l'alto e premere delicatamente sul centro del disco in modo che si inserisca perfettamente sul perno. Chiudere lo sportellino abbassandolo.
3 Premere 2; per avviare la riproduzione.
Viene visualizzato Reading CD. Si avvia la
riproduzione. Vengono visualizzati il tipo di brano (CD o MP3), il numero del brano in esecuzione e il tempo trascorso. Per ogni brano MP3, viene visualizzato anche il numero di album e il nome file viene fatto scorrere due volte.
• Premere 2; per interrompere la riproduzione. Lampeggerà l'ora in cui la riproduzione è stata interrotta.
• Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente 2;.
4 Premere 9 per interrompere la riproduzione.
Vengono visualizzati il numero totale dei brani, i tipi di brano (CD, MP3), il
numero degli album su un CD MP3 e il tempo di esecuzione complessivo (solo in caso di un disco audio).
5 Per estrarre il disco, afferrarlo dal bordo e premere delicatamente sul perno
sollevando contemporaneamente il disco.
Note: – Dopo avere premuto 2; , possono trascorrere alcuni secondi prima della riproduzione del
primo brano MP3.
SELEZIONE E RICERCA SU CD AUDIO
Selezione di un brano durante la riproduzione
• Premere brevemente ∞ o § una o più volte per passare all'inizio del brano corrente, precedente o successivo. La riproduzione continua con il brano
selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione 1 Tenere premuto o § per trovare un particolare passaggio all'indietro o in
avanti. La ricerca viene avviata e la riproduzione continua a basso volume.
Per i brani musicali su CD, la ricerca viene accelerata dopo 2 secondi.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del passaggio desiderato.
Continua la normale riproduzione.
Nota: – Durante repeat, shuffle, shuffle all , la ricerca è possibile soltanto all’interno del brano in
esecuzione.
Selezione su CD MP3 Selezione di un album durante la riproduzione
• Premere brevemente 4 o 3 una o più volte per passare al primo brano dell'album corrente, precedente o successivo. Viene riprodotto il primo brano dell'album selezionato.
Selezione di un brano durante la riproduzione 1 Tenere premuto4 o 3 per saltare rapidamente ai
brani MP3 precedenti o successivi. La ricerca ha inizio e si velocizza dopo 5
secondi.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del brano
desiderato. La riproduzione continua con il brano selezionato.
Nota: – Per passare da un brano all'altro ad una velocità ridotta, utilizzare ∞ o §.
VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI
(solo per brani MP3)
1 Premere più volte DISPLAY durante la riproduzione
1 Durante la riproduzione premere MODE
per selezionare le informazioni da visualizzare: – Filename: il nome del file del brano, – Album: il nome della cartella dell’album, – Artist: il nome dell’artista (se questo dato su
tag ID3 è disponibile),
Title: il titolo del brano (se questo dato su tag
ID3 è disponibile),
– il tipo di brano e il tempo di esecuzione
trascorso.
2 Le informazioni selezionate vengono fatte scorrere
due volte. Vengono visualizzati il numero di album e il numero del brano.
Nota: – Tag ID3 fa parte di un file MP3 e contiene diverse informazioni sui brani, quali il titolo o il nome
dell’artista. Completare i dati su tag ID3 con il proprio software di codifica MP3 prima della masterizzazione di un CD MP3.
VOLUME E SUONO
Regolazione del volume
• Per regolare il volume utilizzare il tasto VOLUME +/–.
DBB Regolazione dei bassi
1 Premere DBB almeno una volta per selezionare le opzioni di
potenziamento dei bassi:
è attivato il potenziamento moderato dei bassi. è attivato il potenziamento forte dei bassi.
2 Premere nuovamente DBB per disattivare le opzioni di potenziamento dei bassi.
o sparisce.
2 Dopo 2 secondi ha inizio la riproduzione nel modo prescelto.
• Per tornare alla riproduzione normale, premere MODE finché non
SELEZIONE DI DIVERSE POSSIBILITÀ DI RIPRODUZIONE – MODE
il numero di volte necessario per attivare una delle seguenti ‘modalità’. La modalità attiva viene mostrata sul display. – shuffle all: Tutti i brani del disco
vengono riprodotti in ordine casuale soltanto una volta.
shuffle repeat all: Tutti i brani del
disco vengono riprodotti più volte e in ordine casuale.
repeat: Il brano corrente viene
riprodotto più volte.
repeat all: L'intero disco viene riprodotto più volte.shuffle album (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell’album in esecuzione vengono riprodotti in ordine casuale soltanto una volta.
shuffle repeat album (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell'album corrente vengono riprodotti più volte e in ordine casuale.
repeat album (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell’album in esecuzione vengono riprodotti ripetutamente.
scompare l’indicazione a display.
finden Sie im Kapitel PIEPS.
MUSICA e GIOCO
Potete ascoltare la musica e giocare allo stesso tempo. Scegliete tra 5 giochi: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER e MUNCHER.
Per iniziare un gioco 1 Se necessario, premere 2; per
accendere l'apparecchio.
2 Premere GAME.
Il visualizzatore mostra il menù
principale del gioco. Il gioco prescelto è evidenziato.
3 Premere 3 o 4 per far scorrere la lista
dei giochi.
4 Per confermare la vostra selezione di
gioco, premere PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Premere 3 o 4 per far scorrere il sotto
menù dei giochi.
Il visualizzatore mostra Start,
Level, Speed, Top Score.
6 Premere PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
per confermare e iniziare a giocare.
Come comandare il gioco
Usare i pulsanti dell'apparecchio per navigare:
su 3 sinistra giù 4 destra §
• Premere PROGRAM/ SHOOT/ SELECT per sparare / confermare un'azione.
Fine del gioco
Per interrompere la funzione di gioco potete:
• premere GAME una o più volte fino a che il visualizzatore torna alla modalità di visualizzazione della musica.
• premere 9.
Note: – Questa unità spegne automaticamente il segnale di bip quando scegliete la
modalità di gioco durante la riproduzione di musica. Il segnale di bip ritorna automaticamente quando smettete GAME. Per altri particolari sul segnale di bip vogliate leggere il capitolo BEEP.
PROGRAMMAZIONE DI NUMERI DI BRANO
È possibile memorizzare fino a 50 brani da riprodurre in un programma. Un singolo brano può essere memorizzato più di una volta all'interno dello stesso programma. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un
brano con ∞ o §.
2
Premere
PROGRAM/SHOOT/SELECT
per memorizzare il brano prog e
visualizzato il numero dei brani
memorizzati
3 Procedere in questo modo per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
4 Premere 2; per iniziare la riproduzione dei
brani selezionati. Compare prog e la riproduzione inizia.
• Per revisionare il programma tenere premuto PROGRAM/SHOOT/SELECT per più di 3 secondi. A display compaiono in sequenza tutti i brani memorizzati.
Note:
Se si tenta di memorizzare più di 50 brani, a display comparirà la scritta
FULL.
Cancellazione del programma
• Dopo avere interrotto la riproduzione, premere 9 per cancellare il programma. Viene visualizzato una volta Program Clear, prog scompare ed il
programma è cancellato.
Note:
:
Il programma verrà cancellato anche in caso di interruzione dell’alimentazione, di apertura del coperchio del lettore CD o se l’apparecchio si disattiva automaticamente.
RESUME e HOLD
Memorizzazione dell'ultima posizione riprodotta – RESUME
È possibile memorizzare l'ultima posizione riprodotta. Al momento del riavvio, la riproduzione continua dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il
cursore su RESUME durante la riproduzione.
Compare resume.
2 Premere 9 in qualsiasi momento per
arrestare la riproduzione.
3 Premere 2; in qualsiasi momento per riprendere la riproduzione.
Compare resume e la riproduzione continua dalla posizione in
cui era stata arrestata.
• Per disattivare RESUME, portare il cursore su OFF.
resume scompare.
Blocco di tutti i pulsanti – HOLD
È possibile bloccare tutti i pulsanti dell'apparecchio. Quando verrà premuto un tasto qualsiasi, non verrà eseguita alcuna operazione.
• Portare il cursore su HOLD per attivare HOLD. Viene mostrato resume e visualizzato Hold. Tutti i pulsanti
sono bloccati. Quando si preme un tasto qualsiasi, viene visualizzato Hold.
• Per disattivare HOLD, portare il cursore su OFF.
resume scompare.
ESP / MODALITÀ DI RISPARMI ENERGIA
Con un lettore CD tradizionale si sarà notato che la musica si interrompe ad esempio quando si corre.La funzione ELECTRONIC SKIP PROTECTION impedisce la perdita del suono provocata dalle vibrazioni e dagli urti, garantendo una riproduzione ininterrotta.
Ma non protegge l’apparecchio dai danni che può subire cadendo!
• Premere ESP durante la riproduzione per attivare la protezione antiurto.
Compare e la protezione è attivata.
• Per disattivare la protezione antiurto, premere di nuovo ESP.
scompare e la protezione antiurto è disattivata.
BEEP
Un beep conferma che è stato premuto un pulsante o che le batterie sono scariche.
• Tenere premuto DBB per 2 secondi per attivare o disattivare il beep:
Viene visualizzato Beep On: Il beep è attivo.
Viene visualizzato Beep Off: Il beep è disattivato.
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA:Non si deve cercare in nessun caso di riparare
personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Alimentazione assente, la riproduzione non ha inizio
– Inserire le batterie in modo corretto. – Sostituire le batterie. – Collegare saldamente l'adattatore di rete.
Indicazione Hold nessuna reazione ai comandi
– Disattivare HOLD. – Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione o estrarre le batterie
per alcuni secondi.
Suono assente o di scarsa qualità
– Premere 2; per riprendere la riproduzione. – Regolare il volume. – Controllare e pulire i collegamenti. – Tenere l'apparecchio lontano da telefoni cellulari accesi o forti
campi magnetici.
Indicazione pls insert CD or No audio file
– Inserire un disco con il lato etichetta rivolto verso l'alto. – Pulire o sostituire il disco. – Attendere sino a quando la lente appannata non si sarà
disappannata.
– Assicurarsi di aver inserito un disco audio o un CD MP3.
Il file musicale non viene riprodotto
A
ssicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione .mp3
Directory mancanti sul CD MP3
Assicurarsi che il numero totale di file e di album
contenuti nel CD MP3
non sia superiore a 350.
– Vengono visualizzati solo gli album contenenti un file MP3.
Il disco salta i brani
– Pulire o sostituire il disco. – Assicurarsi che repeat, repeat album, shuffle e non siano
selezionati.
La musica viene saltata
oppure il suono è distorto
durante la
riproduzione di un file MP3
– Riprodurre il file musicale sul proprio computer. Se il problema
persiste, codificare nuovamente il brano audio e creare un nuovo CD-ROM.
Indicazione Select songs
e lampeggiante
– Nessuna canzone preferita sul disco inserito. – Trasformare un brano in preferito.
La musica viene interrotta e indicazione Oops
– Attivare ESP.
Utilizzo in automobile: Alimentazione assente, la riproduzione non ha inizio
– Pulire la presa dell'accendisigari. – Attivare l'accensione dell'automobile.
Utilizzo in automobile: Suono assente o di scarsa qualità
Inserire la cassetta adattatrice in modo corretto.
– Cambiare la direzione di autoreverse del mangianastri
dell'autoradio.
– Lasciare che l'apparecchio si adatti alla temperatura presente
all'interno dell'automobile.
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521
Printed in China
Loading...