L’utilisation des commandes ou réglages ou ou le
non-respect des procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos
que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
∑
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure.
2 9.......................arrête la lecture CD, efface un programme, active l’opération de
3 2......................met l’appareil en marche, démarre et interrompt la lecture CD
4 6 ....................CD Audio : saute à un morceau suivant ou cherche rapidement en
Français
5 PROGRAM ........programme des morceaux et passe en revue le programme
6 5 ....................CD Audio : saute à un morceau prècèdent ou cherche rapidement
7 5 ....................MODE sélectionne les différents modes de lecture : SHUFFLE,
8 4.5V DC.............prise pour alimentation externe
9 LINE OUT .........prise 3,5 mm. de sortie en ligne pour brancher l’appareil à une
0 p.......................prise 3,5 mm pour écouteurs et télécommande
! OPEN ...............ouvre le clapet du compartiment de CD
@ VOL E ..........règle le volume
# OFF/DBB ...........DYNAMIC BASS BOOST active/ désactive le renforcement des
$ OFF/ESP............ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure la lecture continue
% OFF....................dèsactive les fonctions RESUME et HOLD
RESUME ...........CD Audio : mémorise et poursuit la lecture à partir de la dernière
HOLD................bloque toutes les touches
^ ..........................compartiment à piles
& ..........................plaque signalétique
28
charge et arrête l’appareil
avant
MP3 : saute à ou cherche un morceau suivant ou album prècèdent
(AL)
en arrière
MP3 : saut à ou cherche morceau suivant ou album suivant (AL)
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SCAN
entrèe audio d’un appareil externe
graves
nonobstant les vibrations et les chocs
position lue
MP3 : mémorise et poursuit la lecture à partir du dernier morceau
lu
MISE EN SERVICE RAPIDE
0
OFF/RESUME/HOLD
OMPATIBLE
C SKIP PROTECTION
E
PROGRAM
6
Français
29
ALIMENTATION ELECTRIQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE/LINE OUT
Piles (fournies ou en option)
Avec cet appareil, vous pouvez utiliser:
• des piles alcalines (de type LR6, UM3 ou AA)
Mise en place des piles
1 Ouvrez le compartiment à piles et insérez soit 2 piles
Français
alcalines.
Remarques : – Ne combinez jamais des piles neuves et
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent
être rejetées dans les endroits appropriés.
Indication des piles
• Le symbole de la pile sur l’afficheur est divisé en 3 petits blocs qui indiquent la
capacité des piles. Trois segments signifient que la capacité des batteries est
pleine.
Indication des piles usées
• Remplacez les piles ou branchez l’adaptateur secteur
dès que A clignote et bAtt est affiché .
Remarque: Longévité des piles pendant la lecture dans des conditions normales.
Type de pileESP en circuit ESP hors circuit
CD Normale6 heures7 heures
CD Alkaline14 heures18 heures
MP3 Normale4 heuresN/A
MP3 Alkaline10 heuresN/A
anciennes, ou différents types de piles.
– Retirez les piles lorsqu’elles sont usées
ou si l’appareil doit rester inutilisé
longtemps.
Bloc d’alimentation (fourni ou en option)
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation AY 3170
(courant continu 4,5 V, pôle plus à la broche
centrale). Tout autre produit risquerait
d’endommager l’appareil.
1 Veillez à ce que la tension locale soit bien
conforme à celle du bloc d’alimentation.
2 Connectez le bloc d’alimentation à la prise
4.5V DC de l’appareil, ainsi qu’à la prise de courant.
Remarque : débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
Line out
Vous pouvez brancher le lecteur CD à un appareil
externe par ex. un amplificateur, une radiocassettes etc.
avec une prise d’entrée LINE IN.
1 Baissez le volume sur l’appareil externe.
2 Branchez un câble signal audio (non fourni) à la prise
de sortie LINE OUT du lecteur CD et à la prise
d’entrée CD IN, AUX IN ou LINE IN de l’appareil externe.
3 Pour régler le son et le volume, utilisez les commandes de l’appareil connecté.
0
MODE
Français
30
31
ECOUTEURS
INFORMATIONS GENERALES
Ecouteurs (AY3677)
Raccordement des écouteurs
• Raccordez les écouteurs fournis à la borne p.
Français
Télécommande (fournie ou en option)
Utilisez la télécommande AY 3767. Les touches de la télécommande ont les mêmes
fonctions que les touches correspondantes du lecteur de CD.
1
Le cas échéant, appuyez sur 9 à une ou deux reprises jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté.
2 Raccordez solidement la télécommande à la borne p, et raccordez solidement les
écouteurs à la prise de la télécommande.
3 Réduisez le volume avec VOL E sur la télécommande et réglez VOL E sur le
lecteur de CD à la position 8.
Utilisez raisonnablement vos écouteurs
• Sécurité auditive : ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les
spécialistes de l’audition mettent en garde contre une écoute continue
prolongée. Si vous percevez un tintement dans les oreilles, baissez le volume ou
retirez les écouteurs.
• Sécurité routière : n’utilisez pas les écouteurs au volant d’un véhicule. Cela peut
causer un accident et est interdit en maints endroits. Soyez particulièrement
prudent ou retirez temporairement les écouteurs dans les situations
potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont de type ouvert vous
permettant d’entendre les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que
vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Lecteur de CD et manipulation des CD
• Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
• N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
0
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou incidence directe du soleil).
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD avec un chiffon
doux légèrement humide ne peluchant pas. N’utilisez
pas de produits de nettoyage, qui pourraient avoir un effet corrosif.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord au moyen
d’un chiffon doux ne peluchant pas. Les produits de nettoyage peuvent
endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD et n’y apposez pas
d’étiquette.
• La lentille peut s’embuer lorsqu’elle passe soudainement d’un milieu froid en
milieu chaud. La lecture CD n’est alors pas possible. Laissez le lecteur de CD dans
un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Les téléphones mobiles en marche à proximité du lecteur de CD peuvent en
perturber le fonctionnement.
• Evitez de faire tomber l’appareil, ceci risquant de l’endommager.
A
Français
Informations relatives à l’environnement
• Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre
mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux :
carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau
de protection en mousse).
•
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une
firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous
débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
32
33
RACCORDEMENT EN VOITURE
4,5 V DC
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
VOL
OPEN
MODE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
LECTURE CD
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
Utilisez exclusivement le
transformateur pour voiture
AY 3545 (4,5 V, CC, pôle plus à la
borne centrale) et la cassette
adaptatrice pour voiture AY 3501.
Français
Tout autre produit risquerait
d’endommager l’appareil.
1
Placez le lecteur de CD sur une
surface horizontale, stable et
exempte de vibrations. Veillez à
choisir un emplacement sûr, où le
lecteur de CD ne risque pas de mettre en danger ou de gêner le conducteur ou les passagers.
2 Raccordez la fiche DC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD
(uniquement pour une batterie automobile 12 V, mise à la terre négative)
3 Branchez le transformateur à la prise de l’allume-cigares. Si nécessaire, nettoyez la
prise de l’allume-cigares pour assurer un bon contact électrique.
4 Réduisez le volume et connectez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE
OUT du lecteur de CD.
5 Introduisez avec précaution la cassette adaptatrice dans le compartiment cassette
de l’autoradio.
6 Vérifiez que le câble ne vous gêne pas pour conduire.
7 Mettez le lecteur de CD en marche, réglez VOL E à la position 8 et réglez le son
au moyen des commandes de l’autoradio.
• Débranchez toujours le transformateur de la prise de l’allume-cigares lorsque vous
n’utilisez pas le lecteur de CD.
Remarques: – Evitez la chaleur excessive en provenance du chauffage du véhicule ou
34
des rayons directs du soleil (par ex. dans un véhicule exposé en plein
soleil en été).
– Si votre autoradio est équipée d’une prise LINE IN, utilisez la prise LINE IN
pour connecter à l’autoradio au lieu de la cassette adaptatrice. Branchez le
câble signal à la prise LINE IN et à la prise LINE OUT du lecteur CD.
Lecture d’un CD
Le lecteur de CD peut lire tous types de disques
audio, tels que les CD enregistrables et réenregistrables.
N’essayez pas de jouer un CD-ROM, un CDi, un CDV ou un
CD d’ordinateur.
1 Poussez OPEN 2.
y Le compartiment s’ouvre.
2 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut,
en appuyant doucement sur le centre du CD pour le
fixer sur l’axe. Fermez le compartiment en appuyant
sur la gauche du couvercle.
.
3 Appuyez sur 2 pendant environ 1 seconde pour
mettre l’appareil en marche et démarrer la lecture.
y Le numéro du morceau en cours et le temps de
lecture écoulé s’affichent.
• Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2.
y Le moment où la lecture a été interrompue
clignote.
• Reprenez la lecture en appuyant à nouveau sur 2.
4 Appuyez sur 9 pour mettre fin à la lecture.
y Le nombre total de morceaux et la durée totale
de lecture du CD s’affichent.
5 Appuyez à nouveau sur 9 pour arrêter l’appareil.
6 Pour retirer le CD, saisissez-le par l’arête et appuyez
doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.
PROGRAM
0
Français
0
35
LECTURE CD
DBB
OFF/DBB
FONCTIONS SPECIALES
Information sur la lecture
• Si un CD réinscriptible (CD enregistrable) n’est pas enregistré
correctement, nF dISC est affiché.
Pour les CD Audio, utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD pour
terminer l’enregistrement.
Remarque : il est possible de lire des morceaux MP3 multi-session sans
Français
terminer l’enregistrement.
• Si vous lisez des morceaux CD Audio à partir d’un CD réinscriptible, il faut
environ 5 à 15 secondes pour que la reproduction du son ne démarre après
avoir appuyé sur 2 . Les enregistrements MP3 prennent entre 30 et 90
secondes avant que la reproduction du son ne démarre.
• La lecture s’arrête lorsque le clapet du compartiment de CD est ouvert.
• Pendant que le lecteur parcourt le contenu du CD, dISC clignote.
• Au cas où il n’y a pas de réaction pendant 10 seconds, l’appareil effacera
l’affichage. S’il n’y a pas de réaction pendant encore 25 secondes, l’appareil sera
automatiquement mis hors service pour économiser de l’énergie. Tous les réglages
au niveau du programme et des modes de lecture seront définitivement perdus.
Réglagedu volume et du son
• Réglez le volume à l’aide de VOL E.
DBB - Dynamic bass boost
• Portez le commutateur sur DBB pour activer la
fonction DBB.
y ∂ est affiché et le renforcement des graves
est activé.
Remarque: L’option son DBB peut uniquement être
activée en mode écouteurs.
Sélection et recherche de morceaux
Sélection d’un morceau en cours de lecture
• Appuyez brièvement sur 5 ou 6 à une ou plusieurs
reprises pour sauter au début du morceau en cours ou
d’un morceau précédent ou suivant.
y La lecture se poursuit avec le morceau
sélectionné, dont le numéro s’affiche.
Sélection d’un morceau lorsque la lecture est à
l’arrêt
1 Appuyez brièvement sur 5 ou 6 à une au plusieurs reprises.
y Le numéro du morceau sélectionné s’affiche.
2 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
y La lecture commence avec le morceau sélectionné.
Recherche d’un passage en cours de lecture
1 Maintenez 5 ou 6 appuyé pour trouver un passage donné en direction avant ou
arrière.
y La recherche démarre, et la lecture se poursuit à faible volume. Au bout de
VOL
0
2 secondes, la recherche est accélérée.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
y La lecture normale se poursuit depuis ce point précis.
Remarques :– La recherche n’est pas possible en mode SCAN.
– Dans les modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT ou en lecture
programmée, la recherche n’est possible qu’au sein du morceau donné.
– La recherche n’est pas possible en cours de lecture de morceaux MP3.
MODE
Français
36
37
FONCTIONS SPECIALES
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
O
OFF/RESUME/HOLD
O
FONCTIONS SPECIALES
Programmation des numéros de morceaux
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 30 morceaux et les
mémoriser dans l’ordre voulu. Vous pouvez programme
tout morceau plus d’une fois.
1 La lecture étant à l’arrêt, sélectionnez un morceau
Français
avec 5 ou 6 .
PROGRAM
2 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser le morceau.
y PROGRAM s’allume, le numéro du morceau
programmé et le symbole P ainsi que le nombre
total de morceaux programmés s’affichent.
3 Sélectionnez et mémorisez ainsi tous les morceaux
désirés.
4 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture des
morceaux ainsi sélectionnés.
y PROGRAM est affiché, et la lecture démarre.
• Vous pouvez passer votre programmation en revue en appuyant sur PROGRAM
pendant plus de 2 secondes.
y L’affichage indique dans l’ordre tous les morceaux mémorisés.
Remarques : – Si vous appuyez sur PROGRAM alors qu’aucun morceau n’est
sélectionné,
– Si vous tentez de mémoriser plus de 30 morceaux,
SELECt
s’affiche.
FULL
Effacer un programme
1 Le cas échéant, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur 9 pour effacer le programme.
y CLEAr apparaît, PROGRAM s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques : le programme est également effacé,
– si vous coupez l’alimentation électrique,
– si vous ouvrez le compartiment CD, ou
– si l’appareil passe automatiquement à l’arrêt.
38
s’affiche.
Mémorisation de la dernière position lue – RESUME
Il vous est possible de mémoriser la dernière position
lue. Lors du redémarrage, la lecture se poursuit à partir
de là où vous vous êtes arrêté, en fonction du type de
lecture CD Audio ou MP3.
OFF/RESUME/HOLD
1 Pendant la lecture, portez le commutateur sur
RESUME pour activer la fonction RESUME.
y RESUME est affiché.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous désirez arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2 lorsque vous désirez reprendre la
lecture.
y RESUME est affiché et la lecture reprend à partir
de la position où vous avez arrêté (CD Audio), ou
RESUME
à partir du morceau lu en dernier (MP3).
• Pour désactiver la fonction RESUME, portez le commutateur sur OFF.
y RESUME s’éteint.
Blocage des touches – HOLD
Vous pouvez bloquer les touches de l’appareil. L’appui
sur les touches n’entraîne alors aucune réaction.
1 Mettez le commutateur en position HOLD pour
activer HOLD.
y Toutes les touches sont bloquées. HoLd
s’affiche lorsqu’on appuie sur une touche quelconque. Si l’appareil est arrêté,
HoLd s’affiche uniquement si l’on appuie sur 2 et 9.
2 Pour désactiver HOLD, mettez le commutateur en
position OFF.
Remarque: Lorsque vous désactivez la fonction HOLD en
portant le commutateur sur RESUME et vous reprenez, la lecture
continuera à partir de la position où vous avez arrêté (CD Audio), ou à
partir du morceau lu en dernier (MP3).
Français
39
SHUFFLE REPEAT ALL
FONCTIONS SPECIALES
MP3
ESP
OFF/DBB
OFF/ESP
UME/HOLD
FONCTIONS SPECIALES
ESP
Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez
peut-être fait l’expérience que la musique s’arrêtait par
moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les
pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une
Français
lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne
protège pas l’appareil contre les dommages causés par
les chutes!
• Appuyez sur ESP pendant la lecture pour activer la
protection antichoc.
y ESP s’affiche, et la protection est activée.
• Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à
nouveau sur ESP.
y ESP disparaît et la protection antichoc est désactivée.
Remarque : Pendant la lecture des morceaux CD MP3, , s’ affiche, et le système
ESP est activée automatiquement, sans se soucier de position de la
commutateur ESP.
Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE
Vous pouvez jouer des morceaux dans un ordre aléatoire, répéter un morceau ou le CD
ou jouer les premières secondes des morceaux.
1 Appuyez sur MODE en cours de lecture aussi souvent
que nécessaire jusqu’à ce que l’afficheur indique l’un
de modes suivants :
y SHUFFLE : tous les morceaux du CD sont joués
dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que chacun ait
été joué une fois.
y SHUFFLE REPEAT ALL : tous les morceaux du CD sont
joués de manière répétée dans un ordre aléatoire.
y REPEAT : le morceau en cours est joué de manière répétée.
y REPEAT ALL : la totalité du CD est jouée de
manière répétée.
y SCAN : les 10 premières secondes de chacun
des morceaux restants sont jouées dans l’ordre.
2 La lecture démarre dans le mode choisi au bout de 2 secondes.
3 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
disparaisse de l’affichage.
MODE
Français
40
41
LECTURE D’UN CD MP-3
ESP
MP3
total
number
of tracks
total
number
of albums
MP3
ESP
MP3
LECTURE D’UN CD MP-3
Lecture des CD MP-3
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Utilisez .mp3 comme extension pour sauvegarder les fichiers audio sur CD-R(W) ou
CD ROM, par ex. Michael08.mp3. N’utilisez pas d’autres extensions telles que par
ex. .doc, .txt, .pdf, etc., lorsque vous transférez des fichiers audio sur MP3.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 pour sauvegarder des fichiers texte ou d’autres
informations non-audio. Ceci peut donner un dysfonctionnement sérieux de
Français
l’appareil et causer des interférences acoustiques désagréables.
• Session simple signifie qu’une seule session a été créée sur le CD-ROM.
• Multi-session signifie que plus d’une session a été créée sur le CD-ROM.
• AL : Ceci correspond à l’abréviation “album” sur. l’affichage de l’appareil. Sur
l’écran d’un PC, un album est représenté sous forme de Dossier en Windows
Explorer.
• N’essayez pas de combiner des morceaux CD audio et MP3 en un CD-R(W)
ou CD-ROM, car dans ce cas, l’appareil pourra uniquement lire les
morceaux CD audio des formats CD mixés.
• Les enregistrements DirectCD ne peuvent pas être détectés ni lus sur cet appareil.
1 Placez un CD ROM MP3 avec la face imprimée
orientée vers le haut.
Appuyez légèrement sur le centre du CD pour le
mettre en place.
2 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
L’afficheur indique et ESP, le numéro du morceau en cours et la durée écoulée
du morceau.
3 Appuyez sur 9 pour arrÍter la lecture.
La lecture s’arrÍte et l’afficheur indique le nombre
total de morceaux et le nombre total d’albums.
Sélection et recherche d’un morceau/ d’un album
Le schéma suivant indique les différentes fonctions disponibles pour les touches 5 ,
6 lors de la lecture de CD Audio ou MP3.
• AL 00 est l’affichage de l’appareil pour les CD MP3 avec seulement un répertoire
de base. Celui-ci n’ayant aucun album (dossiers) complémentaire.
• Avec albums correspond à un CD MP3 avec plus d’un album (dossiers), et est
indiqué par AL et un chiffre à l’affichage de l’appareil, par ex. AL 09.
5 , 6CD audioMP3 MP3
fonction(AL 00)(Avec albums)
Sélection d’un morceau✓✓✓
Recherche de musique✓
Sélection accélérée de
morceau✓
Sélection accélérée d’album✓
Sélection d’un morceau
Pour sélectionner le morceau suivant ou précédent.
• Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur 5 ou 6 pendant la lecture.
y La lecture est interrompue et reprend à partir du début du morceau
sélectionné.
Recherche de musique
Pour chercher rapidement au sein d’un morceau uniquement.
• Pendant la lecture, maintenez enfoncé 5 ou 6 . Relâchez la touche au passage
souhaité.
Français
42
43
ESP
MP3
AL 01
AL 02
AL 03
Skipped
Skipped
AL 04
AL 05
AL 06
AL 07
(E) CD-ROM drive
Blur01.mp3
Spice05.mp3
2men07.mp3
Abba01.wav
Blur.jpg
Girl09.mp3
Boyz11.mp3
Blur02.mp3
Spice06.mp3
2men08.mp3
Abba02.wav
Lyric .doc
Girl10.mp3
Boyz12.mp3
Bread13.mp3
Blur03.mp3
Blur04.mp3
Tw ain15.mp3
Marx14.mp3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
LECTURE D’UN CD MP-3
Sélection accélérée de morceau
En position d’arrêt, vous pouvez sélectionner des
morceaux de votre album (AL 00). L’afficheur indiquera
le nombre total de morceaux, et AL 00.
1. Appuyez brièvement et de façon répétitive sur
5 ou 6 ou jusqu’à ce que l’afficheur indique le
Français
numéro de morceau désiré. Si vous le souhaitez,
maintenez appuyé 5 ou 6 pour rechercher
rapidement les morceaux.
2. Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
Sélection accélérée d’album
En position d’arrêt, vous pouvez sélectionner un album
dans le cas où votre répertoire de base contient plus
d’un répertoire. L’afficheur indiquera le nombre total de
morceaux, et le nombre total d’albums.
LECTURE D’UN CD MP-3
Session simple
Le synoptique suivant est un exemple d’un affichage Windows Explorer dans le cas
d’une session simple de CD ROM MP3 avec albums. Contrôlez les Notes ajoutées
pour vous faire comprendre l’affichage de l’unité CD MP3, et l’ordre de lecture des
albums et des morceaux sur les CD MP3 en session simple.
Français
1. Maintenez enfoncé 5 ou 6 jusqu’à ce que vous ayez
trouvé l’album désiré. Relâchez 5 ou 6 .
2. Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
y La lecture démarre à partir du premier morceau
de votre album sélectionné.
3. Si vous souhaitez démarrer la lecture à partir d’un
autre morceau du même album, appuyez brièvement
et à plusieurs reprises sur 5 ou 6 jusqu’à ce que
l’affichage indique le numéro du morceau souhaité.
44
Remarques:
La flèche indique l’ordre de lecture de l’album et
du morceau MP3.
AL 01 - AL 07 Cet exemple de CD ROM représente un
total de 7 albums (dossiers) MP3.
Blur01.mp3-Twain15.mp3 Cet exemple de CD ROM représente un total de 15
morceaux, dont ‘01’ est le premier morceau et ‘15’ le dernier.
Skipped Signifie un album contenant des fichiers non audio, comme par ex. .jpg,
.wav, . doc. Ceux-ci ne peuvent pas être détectés ni lus sur un lecteur de CD MP3 et
sont donc sautés. Dans le cas où un album contient des fichiers de format mixé, les
fichiers non-MP3 seront sautés.
45
LECTURE D’UN CD MP-3
ESP
MP3
AL 01
AL 02
AL 03
Skipped
Skipped
AL 05
AL 06
AL 07
AL 10
(E) CD-ROM drive
AL 04
AL 08
AL 09
AL 11
AL 12
Blur01.mp3
Spice05.mp3
2men07.mp3
Abba01.wav
Blur.jpg
Girl11.mp3
Boyz13.mp3
Blur02.mp3
Spice06.mp3
2men08.mp3
Abba02.wav
Lyric.doc
Girl12.mp3
Boyz14.mp3
Blur03.mp3
Blur04.mp3
Bread15.mp3
Twain21.mp3
Marx20.mp3
Janet09.mp3
Michael10.mp3
Louis16.mp3
Saver.zip
Ella17.mp3
Bad18.mp3
Thriller19.mp3
Freedom23.mp3
Eagles25.mp3
Last_xmas22.mp3
Chicago24.mp3
LECTURE D’UN CD MP-3
Multi-session
Le synoptique suivant est un exemple d’un affichage Windows Explorer dans le cas
d’une multi-session de CD ROM MP3 avec albums. La lecture multi-session diffère de
la session simple: à chaque fois que vous ajoutez une nouvelle session sur
votre CD ROM, l’ordre de lecture original changera aussi bien pour les
albums que pour les morceaux. La lecture de la première session comprendra les
Français
nouveaux albums ainsi que les albums et les morceaux des nouvelles sessions créées.
Contrôlez les Notes ajoutées pour vous faire comprendre l’affichage de l’unité CD
MP3, et l’ordre de lecture des albums et des morceaux sur les CD MP3 en multisession.
46
Remarques:
La flèche indique l’ordre de lecture de l’album et
du morceau MP3.
AL 01 - AL 12 Cet exemple de CD ROM représente un
total de 12 albums (dossiers) MP3.
Blur01.mp3-Eagles25.mp3 Cet exemple de CD ROM représente un total de 25
morceaux, dont ‘01’ est le premier morceau et ‘25’ le dernier.
Skipped Signifie un album contenant des fichiers non audio, comme par ex. .jpg,
.wav, . doc. Ceux-ci ne peuvent pas être détectés ni lus sur un lecteur de CD MP3 et
sont donc sautés. Dans le cas où un album contient des fichiers de format mixé, les
fichiers non-MP3 seront sautés.
Français
47
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, ce qui
invaliderait la garantie.
Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points cidessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre
Français
le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre
centre SAV.
SymptômePoint à contrôlerRemède
Pas d’alimentationPiles
La lecture ne Clapet du compartiment deFermez bien le clapet.
commence pas ou CD bien fermé?
est interrompue lors Appareil en mode HOLD? Désactivez HOLD.
de la lecture CDCondensation sur la lentille?Attendez jusqu’à ce que
Allume-cigares pas alimenté Mettez le contact ou
parce que le contact du insérez les piles.
véhicule est coupé?
Est-ce-que l’allume-cigares Mettez le contact ou
est alimenté en courant?insérez les piles.
la lentille soit claire.
CD inséré correctement?Placez le CD avec la face
imprimée orientée vers le
haut.
CD rayé ou endommagé?Utilisez un autre CD.
PANNES ET REMEDES
SymptômePoint à contrôlerRemède
La lecture ne Fonction RESUME ou Désactivez la fonction
commence pas àPROGRAM activée?RESUME ou effacez le
partir du premier programme.
morceau
Absence de son ou Fiches de connexion Vérifiez tous les
mauvaise qualité branchées correctement?branchements.
de sonVolume réglé trop bas?Augmentez le volume.
Fiche des écouteurs sale?Nettoyez la fiche des
écouteurs.
Puissant champ magnétique Eloignez l’appareil du
près de l’appareil?champ magnétique.
Utilisation en voiture
Cassette adaptatrice Insérez la cassette
insérée incorrectement?adaptatrice correctement.
Cassette adaptatrice Insérez la cassette
bien insérée?adaptatrice correctement.
Température dans la voiture Réglez l’appareil sur la
trop élevée/basse?température requise.
Prise de l’allume-cigares Nettoyez la prise de
sale?l’allume-cigares.
Mauvais sens de lecture de Changez le sens de
la fonction autoreverse du lecture.
lecteur de cassettes de
votre autoradio?
La plaquette de type se trouve á la base de l’équipement.
Français
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.