Philips EXP103/01 instructions for use [fr]

Portable MP3-CD player
PROGRAM
REPEAT ALL
ESP
MP3
PROGRAM
REPEAT ALL
ESP
MP3
CD REWRITABLE COMPATIBLE
DIGITAL AUDIO
COMPACT
MODE
PROGRAM
MP3-CD PLAYBACK
MP3-CD PLAYBACK
EXP 101 EXP 103
0
11
12
5
43
2
1
6
7
8
9
10
17
16
15
14
13
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure.
English
Controls/Quick start...........................6-7
Power supply/Line out ......................8–9
Headphones/remote control ...............10
General information ............................11
In-car connection.................................12
CD play..........................................13–14
Features.........................................15–19
MP3-CD playback..........................20–25
Troubleshooting.............................26–27
English
Français
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure.
Commandes.........................................28
Mise en service rapide........................29
Alimentation électrique/Line out...30-31
Ecouteurs/Télécommande...................32
Informations générales .......................33
Español
Controles/Descripción rápida .......50–51
Suministro eléctrico......................52–53
Auriculares/control remoto.................54
Información general ............................55
Controls/Quick start.......................72-73
Power supply/Line out ..................74–75
Headphones/remote control ...............76
General information ............................77
Guarantees
Philips product warranty for
Australia......................................94–95
Raccordement en voiture ....................34
Lecture CD.....................................35–36
Fonctions spéciales.......................37–41
Lecture d’un CD MP3....................42–47
Pannes et remèdes .......................48–49
Conexiòn para el automóvil ................56
Reproducción de CD......................57–58
Características ..............................59–63
Reproducción de CD MP3.............64–69
Localización de averías.................70–71
In-car connection.................................78
CD play..........................................79–80
Features.........................................81–85
MP3-CD playback..........................86–91
Troubleshooting.............................92–93
Guarantee and service for
New Zealand ....................................96
Certificado de Garantia
Brasil..................................................97
Ploiza de Garantía
México.........................................98–99
Français
Español
3
54
COMMANDES(voir illustration en page 3)
0
0
E
C
NI
MODE
P
R
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
MODE
P
R
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
1
AA LR6 UM3
3 CD 4 5
HOLDOFF
6 PLAY 7 VOLUME
!!!
~1sec
2 OPEN
2.
1.
M
ODE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
M O D E
P R O G
R A M
CD REW
RITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
OF
1.
2.
1 ..........................afficheur
2 9.......................arrête la lecture CD, efface un programme, active l’opération de
3 2......................met l’appareil en marche, démarre et interrompt la lecture CD
4 6 ....................CD Audio : saute à un morceau suivant ou cherche rapidement en
Français
5 PROGRAM ........programme des morceaux et passe en revue le programme
6 5 ....................CD Audio : saute à un morceau prècèdent ou cherche rapidement
7 5 ....................MODE sélectionne les différents modes de lecture : SHUFFLE,
8 4.5V DC.............prise pour alimentation externe
9 LINE OUT .........prise 3,5 mm. de sortie en ligne pour brancher l’appareil à une
0 p.......................prise 3,5 mm pour écouteurs et télécommande
! OPEN ...............ouvre le clapet du compartiment de CD
@ VOL E ..........règle le volume
# OFF/DBB ...........DYNAMIC BASS BOOST active/ désactive le renforcement des
$ OFF/ESP............ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure la lecture continue
% OFF....................dèsactive les fonctions RESUME et HOLD
RESUME ...........CD Audio : mémorise et poursuit la lecture à partir de la dernière
HOLD................bloque toutes les touches
^ ..........................compartiment à piles
& ..........................plaque signalétique
28
charge et arrête l’appareil
avant MP3 : saute à ou cherche un morceau suivant ou album prècèdent (AL)
en arrière MP3 : saut à ou cherche morceau suivant ou album suivant (AL)
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SCAN
entrèe audio d’un appareil externe
graves
nonobstant les vibrations et les chocs
position lue MP3 : mémorise et poursuit la lecture à partir du dernier morceau lu
MISE EN SERVICE RAPIDE
0
OFF/RESUME/HOLD
OMPATIBLE
C SKIP PROTECTION
E
PROGRAM
6
Français
29
ALIMENTATION ELECTRIQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE/LINE OUT
Piles (fournies ou en option)
Avec cet appareil, vous pouvez utiliser:
• des piles alcalines (de type LR6, UM3 ou AA)
Mise en place des piles 1 Ouvrez le compartiment à piles et insérez soit 2 piles
Français
alcalines.
Remarques : – Ne combinez jamais des piles neuves et
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Indication des piles
• Le symbole de la pile sur l’afficheur est divisé en 3 petits blocs qui indiquent la capacité des piles. Trois segments signifient que la capacité des batteries est pleine.
Indication des piles usées
• Remplacez les piles ou branchez l’adaptateur secteur dès que A clignote et bAtt est affiché .
Remarque: Longévité des piles pendant la lecture dans des conditions normales.
Type de pile ESP en circuit ESP hors circuit CD Normale 6 heures 7 heures CD Alkaline 14 heures 18 heures MP3 Normale 4 heures N/A MP3 Alkaline 10 heures N/A
anciennes, ou différents types de piles.
– Retirez les piles lorsqu’elles sont usées
ou si l’appareil doit rester inutilisé longtemps.
Bloc d’alimentation (fourni ou en option)
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation AY 3170 (courant continu 4,5 V, pôle plus à la broche centrale). Tout autre produit risquerait d’endommager l’appareil.
1 Veillez à ce que la tension locale soit bien
conforme à celle du bloc d’alimentation.
2 Connectez le bloc d’alimentation à la prise
4.5V DC de l’appareil, ainsi qu’à la prise de courant.
Remarque : débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
Line out
Vous pouvez brancher le lecteur CD à un appareil externe par ex. un amplificateur, une radiocassettes etc. avec une prise d’entrée LINE IN.
1 Baissez le volume sur l’appareil externe.
2 Branchez un câble signal audio (non fourni) à la prise
de sortie LINE OUT du lecteur CD et à la prise d’entrée CD IN, AUX IN ou LINE IN de l’appareil externe.
3 Pour régler le son et le volume, utilisez les commandes de l’appareil connecté.
0
MODE
Français
30
31
ECOUTEURS
INFORMATIONS GENERALES
Ecouteurs (AY3677)
Raccordement des écouteurs
• Raccordez les écouteurs fournis à la borne p.
Français
Télécommande (fournie ou en option)
Utilisez la télécommande AY 3767. Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes du lecteur de CD.
1
Le cas échéant, appuyez sur 9 à une ou deux reprises jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté.
2 Raccordez solidement la télécommande à la borne p, et raccordez solidement les
écouteurs à la prise de la télécommande.
3 Réduisez le volume avec VOL E sur la télécommande et réglez VOL E sur le
lecteur de CD à la position 8.
Utilisez raisonnablement vos écouteurs
• Sécurité auditive : ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une écoute continue prolongée. Si vous percevez un tintement dans les oreilles, baissez le volume ou retirez les écouteurs.
• Sécurité routière : n’utilisez pas les écouteurs au volant d’un véhicule. Cela peut causer un accident et est interdit en maints endroits. Soyez particulièrement prudent ou retirez temporairement les écouteurs dans les situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont de type ouvert vous permettant d’entendre les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Lecteur de CD et manipulation des CD
• Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
• N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
0
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou incidence directe du soleil).
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD avec un chiffon doux légèrement humide ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage, qui pourraient avoir un effet corrosif.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas. Les produits de nettoyage peuvent endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD et n’y apposez pas d’étiquette.
• La lentille peut s’embuer lorsqu’elle passe soudainement d’un milieu froid en milieu chaud. La lecture CD n’est alors pas possible. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Les téléphones mobiles en marche à proximité du lecteur de CD peuvent en perturber le fonctionnement.
• Evitez de faire tomber l’appareil, ceci risquant de l’endommager.
A
Français
Informations relatives à l’environnement
• Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
32
33
RACCORDEMENT EN VOITURE
4,5 V DC
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
VOL
OPEN
MODE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
LECTURE CD
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
Utilisez exclusivement le transformateur pour voiture AY 3545 (4,5 V, CC, pôle plus à la borne centrale) et la cassette adaptatrice pour voiture AY 3501.
Français
Tout autre produit risquerait d’endommager l’appareil.
1
Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempte de vibrations. Veillez à choisir un emplacement sûr, où le lecteur de CD ne risque pas de mettre en danger ou de gêner le conducteur ou les passagers.
2 Raccordez la fiche DC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD
(uniquement pour une batterie automobile 12 V, mise à la terre négative)
3 Branchez le transformateur à la prise de l’allume-cigares. Si nécessaire, nettoyez la
prise de l’allume-cigares pour assurer un bon contact électrique.
4 Réduisez le volume et connectez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE
OUT du lecteur de CD.
5 Introduisez avec précaution la cassette adaptatrice dans le compartiment cassette
de l’autoradio.
6 Vérifiez que le câble ne vous gêne pas pour conduire. 7 Mettez le lecteur de CD en marche, réglez VOL E à la position 8 et réglez le son
au moyen des commandes de l’autoradio.
• Débranchez toujours le transformateur de la prise de l’allume-cigares lorsque vous n’utilisez pas le lecteur de CD.
Remarques: – Evitez la chaleur excessive en provenance du chauffage du véhicule ou
34
des rayons directs du soleil (par ex. dans un véhicule exposé en plein soleil en été).
– Si votre autoradio est équipée d’une prise LINE IN, utilisez la prise LINE IN
pour connecter à l’autoradio au lieu de la cassette adaptatrice. Branchez le câble signal à la prise LINE IN et à la prise LINE OUT du lecteur CD.
Lecture d’un CD
Le lecteur de CD peut lire tous types de disques audio, tels que les CD enregistrables et réenregistrables.
N’essayez pas de jouer un CD-ROM, un CDi, un CDV ou un CD d’ordinateur.
1 Poussez OPEN 2.
y Le compartiment s’ouvre.
2 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut,
en appuyant doucement sur le centre du CD pour le fixer sur l’axe. Fermez le compartiment en appuyant sur la gauche du couvercle.
.
3 Appuyez sur 2 pendant environ 1 seconde pour
mettre l’appareil en marche et démarrer la lecture.
y Le numéro du morceau en cours et le temps de
lecture écoulé s’affichent.
• Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2.
y Le moment où la lecture a été interrompue
clignote.
• Reprenez la lecture en appuyant à nouveau sur 2.
4 Appuyez sur 9 pour mettre fin à la lecture.
y Le nombre total de morceaux et la durée totale
de lecture du CD s’affichent.
5 Appuyez à nouveau sur 9 pour arrêter l’appareil.
6 Pour retirer le CD, saisissez-le par l’arête et appuyez
doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.
PROGRAM
0
Français
0
35
LECTURE CD
DBB
OFF/DBB
FONCTIONS SPECIALES
Information sur la lecture
• Si un CD réinscriptible (CD enregistrable) n’est pas enregistré correctement, nF dISC est affiché. Pour les CD Audio, utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD pour terminer l’enregistrement.
Remarque : il est possible de lire des morceaux MP3 multi-session sans
Français
terminer l’enregistrement.
• Si vous lisez des morceaux CD Audio à partir d’un CD réinscriptible, il faut environ 5 à 15 secondes pour que la reproduction du son ne démarre après avoir appuyé sur 2 . Les enregistrements MP3 prennent entre 30 et 90 secondes avant que la reproduction du son ne démarre.
• La lecture s’arrête lorsque le clapet du compartiment de CD est ouvert.
• Pendant que le lecteur parcourt le contenu du CD, dISC clignote.
• Au cas où il n’y a pas de réaction pendant 10 seconds, l’appareil effacera l’affichage. S’il n’y a pas de réaction pendant encore 25 secondes, l’appareil sera automatiquement mis hors service pour économiser de l’énergie. Tous les réglages au niveau du programme et des modes de lecture seront définitivement perdus.
Réglagedu volume et du son
• Réglez le volume à l’aide de VOL E.
DBB - Dynamic bass boost
• Portez le commutateur sur DBB pour activer la fonction DBB.
y ∂ est affiché et le renforcement des graves
est activé.
Remarque: L’option son DBB peut uniquement être
activée en mode écouteurs.
Sélection et recherche de morceaux
Sélection d’un morceau en cours de lecture
• Appuyez brièvement sur 5 ou 6 à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d’un morceau précédent ou suivant.
y La lecture se poursuit avec le morceau
sélectionné, dont le numéro s’affiche.
Sélection d’un morceau lorsque la lecture est à l’arrêt 1 Appuyez brièvement sur 5 ou 6 à une au plusieurs reprises.
y Le numéro du morceau sélectionné s’affiche.
2 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
y La lecture commence avec le morceau sélectionné.
Recherche d’un passage en cours de lecture 1 Maintenez 5 ou 6 appuyé pour trouver un passage donné en direction avant ou
arrière.
y La recherche démarre, et la lecture se poursuit à faible volume. Au bout de
VOL
0
2 secondes, la recherche est accélérée.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
y La lecture normale se poursuit depuis ce point précis.
Remarques :– La recherche n’est pas possible en mode SCAN.
– Dans les modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT ou en lecture
programmée, la recherche n’est possible qu’au sein du morceau donné.
– La recherche n’est pas possible en cours de lecture de morceaux MP3.
MODE
Français
36
37
FONCTIONS SPECIALES
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
O
OFF/RESUME/HOLD
O
FONCTIONS SPECIALES
Programmation des numéros de morceaux
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 30 morceaux et les mémoriser dans l’ordre voulu. Vous pouvez programme tout morceau plus d’une fois.
1 La lecture étant à l’arrêt, sélectionnez un morceau
Français
avec 5 ou 6 .
PROGRAM
2 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser le morceau.
y PROGRAM s’allume, le numéro du morceau
programmé et le symbole P ainsi que le nombre total de morceaux programmés s’affichent.
3 Sélectionnez et mémorisez ainsi tous les morceaux
désirés.
4 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture des
morceaux ainsi sélectionnés.
y PROGRAM est affiché, et la lecture démarre.
• Vous pouvez passer votre programmation en revue en appuyant sur PROGRAM pendant plus de 2 secondes.
y L’affichage indique dans l’ordre tous les morceaux mémorisés.
Remarques : – Si vous appuyez sur PROGRAM alors qu’aucun morceau n’est
sélectionné,
– Si vous tentez de mémoriser plus de 30 morceaux,
SELECt
s’affiche.
FULL
Effacer un programme 1 Le cas échéant, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur 9 pour effacer le programme.
y CLEAr apparaît, PROGRAM s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques : le programme est également effacé,
– si vous coupez l’alimentation électrique, – si vous ouvrez le compartiment CD, ou – si l’appareil passe automatiquement à l’arrêt.
38
s’affiche.
Mémorisation de la dernière position lue – RESUME
Il vous est possible de mémoriser la dernière position lue. Lors du redémarrage, la lecture se poursuit à partir de là où vous vous êtes arrêté, en fonction du type de lecture CD Audio ou MP3.
OFF/RESUME/HOLD
1 Pendant la lecture, portez le commutateur sur
RESUME pour activer la fonction RESUME.
y RESUME est affiché.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous désirez arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2 lorsque vous désirez reprendre la
lecture.
y RESUME est affiché et la lecture reprend à partir
de la position où vous avez arrêté (CD Audio), ou
RESUME
à partir du morceau lu en dernier (MP3).
• Pour désactiver la fonction RESUME, portez le commutateur sur OFF.
y RESUME s’éteint.
Blocage des touches – HOLD
Vous pouvez bloquer les touches de l’appareil. L’appui sur les touches n’entraîne alors aucune réaction.
1 Mettez le commutateur en position HOLD pour
activer HOLD.
y Toutes les touches sont bloquées. HoLd
s’affiche lorsqu’on appuie sur une touche quelconque. Si l’appareil est arrêté, HoLd s’affiche uniquement si l’on appuie sur 2 et 9.
2 Pour désactiver HOLD, mettez le commutateur en
position OFF.
Remarque: Lorsque vous désactivez la fonction HOLD en
portant le commutateur sur RESUME et vous reprenez, la lecture continuera à partir de la position où vous avez arrêté (CD Audio), ou à partir du morceau lu en dernier (MP3).
Français
39
SHUFFLE REPEAT ALL
FONCTIONS SPECIALES
MP3
ESP
OFF/DBB
OFF/ESP
UME/HOLD
FONCTIONS SPECIALES
ESP
Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une
Français
lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par les chutes!
• Appuyez sur ESP pendant la lecture pour activer la protection antichoc.
y ESP s’affiche, et la protection est activée.
• Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP.
y ESP disparaît et la protection antichoc est désactivée.
Remarque : Pendant la lecture des morceaux CD MP3, , s’ affiche, et le système
ESP est activée automatiquement, sans se soucier de position de la commutateur ESP.
Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE
Vous pouvez jouer des morceaux dans un ordre aléatoire, répéter un morceau ou le CD ou jouer les premières secondes des morceaux.
1 Appuyez sur MODE en cours de lecture aussi souvent
que nécessaire jusqu’à ce que l’afficheur indique l’un de modes suivants :
y SHUFFLE : tous les morceaux du CD sont joués
dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que chacun ait été joué une fois.
y SHUFFLE REPEAT ALL : tous les morceaux du CD sont
joués de manière répétée dans un ordre aléatoire.
y REPEAT : le morceau en cours est joué de manière répétée. y REPEAT ALL : la totalité du CD est jouée de
manière répétée.
y SCAN : les 10 premières secondes de chacun
des morceaux restants sont jouées dans l’ordre.
2 La lecture démarre dans le mode choisi au bout de 2 secondes.
3 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication
disparaisse de l’affichage.
MODE
Français
40
41
LECTURE D’UN CD MP-3
ESP
MP3
total number of tracks
total number of albums
MP3
ESP
MP3
LECTURE D’UN CD MP-3
Lecture des CD MP-3
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Utilisez .mp3 comme extension pour sauvegarder les fichiers audio sur CD-R(W) ou CD ROM, par ex. Michael08.mp3. N’utilisez pas d’autres extensions telles que par ex. .doc, .txt, .pdf, etc., lorsque vous transférez des fichiers audio sur MP3.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 pour sauvegarder des fichiers texte ou d’autres informations non-audio. Ceci peut donner un dysfonctionnement sérieux de
Français
l’appareil et causer des interférences acoustiques désagréables.
• Session simple signifie qu’une seule session a été créée sur le CD-ROM.
• Multi-session signifie que plus d’une session a été créée sur le CD-ROM.
AL : Ceci correspond à l’abréviation “album” sur. l’affichage de l’appareil. Sur l’écran d’un PC, un album est représenté sous forme de Dossier en Windows Explorer.
N’essayez pas de combiner des morceaux CD audio et MP3 en un CD-R(W)
ou CD-ROM, car dans ce cas, l’appareil pourra uniquement lire les morceaux CD audio des formats CD mixés.
• Les enregistrements DirectCD ne peuvent pas être détectés ni lus sur cet appareil.
1 Placez un CD ROM MP3 avec la face imprimée
orientée vers le haut.
Appuyez légèrement sur le centre du CD pour le mettre en place.
2 Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
L’afficheur indique et ESP, le numéro du morceau en cours et la durée écoulée du morceau.
3 Appuyez sur 9 pour arrÍter la lecture.
La lecture s’arrÍte et l’afficheur indique le nombre total de morceaux et le nombre total d’albums.
Sélection et recherche d’un morceau/ d’un album
Le schéma suivant indique les différentes fonctions disponibles pour les touches 5 ,
6 lors de la lecture de CD Audio ou MP3.
AL 00 est l’affichage de l’appareil pour les CD MP3 avec seulement un répertoire
de base. Celui-ci n’ayant aucun album (dossiers) complémentaire.
Avec albums correspond à un CD MP3 avec plus d’un album (dossiers), et est indiqué par AL et un chiffre à l’affichage de l’appareil, par ex. AL 09.
5 , 6 CD audio MP3 MP3
fonction (AL 00) (Avec albums)
Sélection d’un morceau ✓✓ Recherche de musique Sélection accélérée de morceau Sélection accélérée d’album
Sélection d’un morceau
Pour sélectionner le morceau suivant ou précédent.
• Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur 5 ou 6 pendant la lecture.
y La lecture est interrompue et reprend à partir du début du morceau
sélectionné.
Recherche de musique
Pour chercher rapidement au sein d’un morceau uniquement.
• Pendant la lecture, maintenez enfoncé 5 ou 6 . Relâchez la touche au passage souhaité.
Français
42
43
ESP
MP3
AL 01
AL 02
AL 03
Skipped
Skipped
AL 04
AL 05
AL 06
AL 07
(E) CD-ROM drive
Blur01.mp3
Spice05.mp3
2men07.mp3
Abba01.wav
Blur.jpg
Girl09.mp3
Boyz11.mp3
Blur02.mp3
Spice06.mp3
2men08.mp3
Abba02.wav
Lyric .doc
Girl10.mp3
Boyz12.mp3
Bread13.mp3
Blur03.mp3 Blur04.mp3
Tw ain15.mp3
Marx14.mp3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
ESP
MP3
LECTURE D’UN CD MP-3
Sélection accélérée de morceau
En position d’arrêt, vous pouvez sélectionner des morceaux de votre album (AL 00). L’afficheur indiquera le nombre total de morceaux, et AL 00.
1. Appuyez brièvement et de façon répétitive sur
5 ou 6 ou jusqu’à ce que l’afficheur indique le
Français
numéro de morceau désiré. Si vous le souhaitez, maintenez appuyé 5 ou 6 pour rechercher
rapidement les morceaux.
2. Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
Sélection accélérée d’album
En position d’arrêt, vous pouvez sélectionner un album dans le cas où votre répertoire de base contient plus d’un répertoire. L’afficheur indiquera le nombre total de morceaux, et le nombre total d’albums.
LECTURE D’UN CD MP-3
Session simple
Le synoptique suivant est un exemple d’un affichage Windows Explorer dans le cas d’une session simple de CD ROM MP3 avec albums. Contrôlez les Notes ajoutées pour vous faire comprendre l’affichage de l’unité CD MP3, et l’ordre de lecture des albums et des morceaux sur les CD MP3 en session simple.
Français
1. Maintenez enfoncé 5 ou 6 jusqu’à ce que vous ayez
trouvé l’album désiré. Relâchez 5 ou 6 .
2. Appuyez sur 2 pour démarrer la lecture.
y La lecture démarre à partir du premier morceau
de votre album sélectionné.
3. Si vous souhaitez démarrer la lecture à partir d’un
autre morceau du même album, appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur 5 ou 6 jusqu’à ce que l’affichage indique le numéro du morceau souhaité.
44
Remarques:
La flèche indique l’ordre de lecture de l’album et du morceau MP3.
AL 01 - AL 07 Cet exemple de CD ROM représente un total de 7 albums (dossiers) MP3.
Blur01.mp3-Twain15.mp3 Cet exemple de CD ROM représente un total de 15 morceaux, dont ‘01’ est le premier morceau et ‘15’ le dernier.
Skipped Signifie un album contenant des fichiers non audio, comme par ex. .jpg, .wav, . doc. Ceux-ci ne peuvent pas être détectés ni lus sur un lecteur de CD MP3 et sont donc sautés. Dans le cas où un album contient des fichiers de format mixé, les fichiers non-MP3 seront sautés.
45
LECTURE D’UN CD MP-3
ESP
MP3
AL 01
AL 02
AL 03
Skipped
Skipped
AL 05
AL 06
AL 07
AL 10
(E) CD-ROM drive
AL 04
AL 08
AL 09
AL 11
AL 12
Blur01.mp3
Spice05.mp3
2men07.mp3
Abba01.wav
Blur.jpg
Girl11.mp3
Boyz13.mp3
Blur02.mp3
Spice06.mp3
2men08.mp3
Abba02.wav
Lyric.doc
Girl12.mp3
Boyz14.mp3
Blur03.mp3 Blur04.mp3
Bread15.mp3
Twain21.mp3
Marx20.mp3
Janet09.mp3 Michael10.mp3
Louis16.mp3
Saver.zip
Ella17.mp3
Bad18.mp3 Thriller19.mp3
Freedom23.mp3
Eagles25.mp3
Last_xmas22.mp3
Chicago24.mp3
LECTURE D’UN CD MP-3
Multi-session
Le synoptique suivant est un exemple d’un affichage Windows Explorer dans le cas d’une multi-session de CD ROM MP3 avec albums. La lecture multi-session diffère de la session simple: à chaque fois que vous ajoutez une nouvelle session sur
votre CD ROM, l’ordre de lecture original changera aussi bien pour les albums que pour les morceaux. La lecture de la première session comprendra les
Français
nouveaux albums ainsi que les albums et les morceaux des nouvelles sessions créées. Contrôlez les Notes ajoutées pour vous faire comprendre l’affichage de l’unité CD MP3, et l’ordre de lecture des albums et des morceaux sur les CD MP3 en multi­session.
46
Remarques:
La flèche indique l’ordre de lecture de l’album et du morceau MP3.
AL 01 - AL 12 Cet exemple de CD ROM représente un total de 12 albums (dossiers) MP3.
Blur01.mp3-Eagles25.mp3 Cet exemple de CD ROM représente un total de 25 morceaux, dont ‘01’ est le premier morceau et ‘25’ le dernier.
Skipped Signifie un album contenant des fichiers non audio, comme par ex. .jpg, .wav, . doc. Ceux-ci ne peuvent pas être détectés ni lus sur un lecteur de CD MP3 et sont donc sautés. Dans le cas où un album contient des fichiers de format mixé, les fichiers non-MP3 seront sautés.
Français
47
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, ce qui invaliderait la garantie.
Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci­dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre
Français
le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Symptôme Point à contrôler Remède
Pas d’alimentation Piles
La lecture ne Clapet du compartiment de Fermez bien le clapet. commence pas ou CD bien fermé? est interrompue lors Appareil en mode HOLD? Désactivez HOLD. de la lecture CD Condensation sur la lentille? Attendez jusqu’à ce que
48
Piles insérées correctement? Insérez les piles
correctement.
Piles usées? Remplacez les piles.
Adapter secteur
Connexion lâche? Connectez bien
l’adaptateur.
Adaptateur secteur Connectez correctement connecté correctement? l’adaptateur.
Utilisation en voiture
Allume-cigares pas alimenté Mettez le contact ou parce que le contact du insérez les piles. véhicule est coupé?
Est-ce-que l’allume-cigares Mettez le contact ou est alimenté en courant? insérez les piles.
la lentille soit claire.
CD inséré correctement? Placez le CD avec la face
imprimée orientée vers le haut.
CD rayé ou endommagé? Utilisez un autre CD.
PANNES ET REMEDES
Symptôme Point à contrôler Remède
La lecture ne Fonction RESUME ou Désactivez la fonction commence pas à PROGRAM activée? RESUME ou effacez le partir du premier programme. morceau Absence de son ou Fiches de connexion Vérifiez tous les mauvaise qualité branchées correctement? branchements. de son Volume réglé trop bas? Augmentez le volume.
Fiche des écouteurs sale? Nettoyez la fiche des
écouteurs.
Puissant champ magnétique Eloignez l’appareil du près de l’appareil? champ magnétique.
Utilisation en voiture
Cassette adaptatrice Insérez la cassette insérée incorrectement? adaptatrice correctement.
Cassette adaptatrice Insérez la cassette bien insérée? adaptatrice correctement.
Température dans la voiture Réglez l’appareil sur la trop élevée/basse? température requise.
Prise de l’allume-cigares Nettoyez la prise de sale? l’allume-cigares.
Mauvais sens de lecture de Changez le sens de la fonction autoreverse du lecture. lecteur de cassettes de votre autoradio?
La plaquette de type se trouve á la base de l’équipement.
Français
49
Loading...