C271P4
www.philips.com/welcome |
|
FR Manuel d'utilisation |
1 |
Assistance client et Garantie |
42 |
Guide de dépannage et |
|
Foire Aux Questions |
48 |
Table des matières
1. Important ............................................... |
1 |
9.3 |
Questions générales ................................ |
50 |
|
1.1 |
Informations de sécurité sur |
|
9.4 |
FAQ clinique ................................................. |
53 |
|
l'adaptateur d'alimentation ...................... |
1 |
|
|
|
1.2 |
Informations EMC ........................................ |
2 |
|
|
|
1.3 |
Précautions de sécurité et |
|
|
|
|
|
d'entretien ........................................................ |
6 |
|
|
|
1.4 |
Notations .......................................................... |
8 |
|
|
|
1.5 |
Mise au rebut du produit et des |
|
|
|
|
|
matériaux d’emballage ............................... |
9 |
|
|
|
1.6 |
Boîtier antimicrobien ............................... |
10 |
|
|
|
2. Installation du moniteur ................... |
11 |
|
2.1 |
Installation ...................................................... |
11 |
2.2 |
Utilisation du moniteur ........................... |
13 |
2.3 |
Enlever l'ensemble du socle pour un |
|
|
montage VESA ............................................. |
15 |
3. |
Optimisation de l'image .................... |
16 |
|
|
3.1 |
SmartImageCLINIC .......................................... |
16 |
|
3.2 |
Philips SmartControl Premium .......... |
17 |
|
3.3 |
Guide SmartDesktop .............................. |
24 |
4. |
PowerSensor™ .................................. |
30 |
|
5. |
Caractéristiques techniques ............ |
31 |
|
|
5.1 |
Résolution et modes de préréglage 33 |
|
6. |
Gestion de l'énergie .......................... |
34 |
|
7. |
Informations règlementaires ............ |
35 |
|
8. |
Assistance client et Garantie ........... |
42 |
|
|
8.1 |
Politique de Philips relative aux pixels |
|
|
|
défectueux des écrans plats ................ |
42 |
|
8.2 |
Assistance client & Garantie ................ |
44 |
9. |
Guide de dépannage et Foire Aux |
|
|
|
Questions ............................................ |
48 |
9.1 |
Recherches de causes de pannes ..... |
48 |
9.2 |
Questions fréquentes - SmartControl |
|
|
Premium .......................................................... |
49 |
1. Important
1. Important
Le moniteur est conçu pour être utilisé avec
OHV pTXLSHPHQWV PpGLFDX[ SRXU O DIÀFKDJH GHV données alpha, numériques et graphiques. Le moniteur d'équipement de patient Philips est alimenté par un adaptateur CA/CC externe. (IEC/EN60601-1).
1.1Informations de sécurité sur l'adaptateur d'alimentation
Adaptateur d'alientation
Cet adaptateur (Fabricant : Philips, Modèle : PMP60-13-1-HJ-S) est une pièce intégrale de l'équipement médical.
Connexion d'appareils externes
Appareil externe conçu pour la connexion à une entrée/sortie de signal ou d’autres connecteurs, conforme au standard UL/IEC approprié (par ex. UL 60950 pour les appareils informatiques, UL 60601-1 et ANSI/AAMI ES60601-1 / IEC 60601 pour les systèmes – conforme au standard IEC
6SpFLÀFDWLRQV GH VpFXULWp SRXU OHV systèmes médicaux électriques. Les appareils qui ne sont pas conforme à MOPP ANSI/ AAMI ES60601-1 doivent être gardés à distance
GH O HQYLURQQHPHQW GX SDWLHQW FRPPH GpÀQL GDQV le standard.
Déconnexion d'un appareil
La prise principale ou le coupleur de l’appareil est utilisé pour couper l’alimentation à l’appareil ; ceux-ci doivent donc rester facilement accessibles à tout moment.Toujours débrancher complètement le cordon d'alimentation de votre produit lorsque vous le nettoyez. Ne faites pas de connexions lorsque l'appareil est sous tension, car
XQ DIÁX[ VRXGDLQ GH SXLVVDQFH SHXW HQGRPPDJHU les composants électroniques sensibles.
&ODVVLÀFDWLRQ
Degré de protection contre la pénétration de l'eau : IPX0
Équipement non adapté pour une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air ou de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux. (Catégorie Non AP ou APG)
Mode de fonctionnement : Continu
Type de protection contre les chocs électriques : Équipement ME de Classe I
Aucune pièce de contact
Procédure d'arrêt
Il est fortement recommandé d'arrêter le système avant de commencer à nettoyer des composants individuels.
Veuillez suivre les étapes suivantes.
Fermez tous les programmes d'applicationFermez le logiciel d'exploitation
Eteignez le bouton d’alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation.Retirez tous les périphériques.
Description des symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants sont décrits à titre de référence.
Composant médical
En ce qui concerne le risque de choc électrique, d'incendie et les dangers mécaniques, conformément à la norme ANSI/ AAMI ES60601-1, et CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1
Attention, consulter les DOCUMENTS JOINTS.
Type de courant - CA
Courant direct
Approbation de la Communauté Européenne,
Le moniteur est conforme à 93/42/EEC et 2007/47/EC et est conforme aux normes applicables suivantes : EN60601-1,
EN 60601-1-2, EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3.
Approbation d'essai de type TUV,
Le moniteur est conforme aux Normes
Européennes EN60601-1 et IEC60601-1.
Marche
Arrêt
Appareils médicaux - En ce qui concerne le risque de choc électrique, d’incendie et les dangers mécaniques, conformément aux
normes ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005,et CAN/ CSA C22.2 NO.60601-1: 2008
Remarque
Attention : Utilisez un dispositif de montage approprié pour éviter tout risque de blessure.
Utilisez un cordon d'alimentation approprié à la tension de la prise de courant, qui a
1
1. Important
été approuvé et est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
Assurez-vous que l'utilisateur ne touche pas en même temps SIP/SOP et le patient
1.2 Informations EMC
Directives et déclaration du fabricant - Emissions électromagnétiques - pour tous les APPAREILS et SYSTÈMES.
&H PRQLWHXU HVW FRQoX SRXU O XWLOLVDWLRQ GDQV O·HQYLURQQHPHQW pOHFWURPDJQpWLTXH VSpFLÀp FL GHVVRXV /H FOLHQW RX l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions |
Conformité |
Environnement électromagnétique - Directives |
|
|
|
|
|
Émissions RF |
|
Ce moniteur utilise de l’énergie RF uniquement pour sa fonction |
|
Famille 1 |
interne. Par conséquent, les émissions RF sont très basses et ne sont |
||
|
|||
CISPR 11 |
pas susceptibles de provoquer aucune interférence dans l’équipement |
||
|
|||
|
électronique situé à proximité. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Émissions RF |
Classe B |
|
|
CISPR 11 |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Émissions |
|
Ce moniteur peut être utilisé dans tous les environnements, y compris |
|
harmoniques |
|
||
Classe D |
des environnements domestiques et ceux qui sont directement branchés |
||
IEC 61000-3-2 |
|
au réseau public de courant de basse tension qui alimente des bâtiments |
|
|
XWLOLVpV j GHV ÀQV GRPHVWLTXHV |
||
|
|
||
Fluctuations de |
|
||
|
|
||
tension / oscillations |
Conforme |
|
|
|
|
||
IEC 61000-3-3 |
|
|
|
|
|
|
2
1. Important
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour tous les APPAREILS et SYSTÈMES.
&H PRQLWHXU HVW FRQoX SRXU O XWLOLVDWLRQ GDQV O·HQYLURQQHPHQW pOHFWURPDJQpWLTXH VSpFLÀp FL GHVVRXV /H FOLHQW RX l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d’immunité |
Niveau composite ICE |
Niveau de conformité |
Environnement électromagnétique - |
|
60601 |
Directives |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Décharge |
Contact 6 kV |
Contact 6 kV |
Les planchers doivent être en vois, béton |
|
électromagnétique |
Air 8 kV |
Air 8 kV |
ou carrelage céramique. Si le plancher |
|
(ESD) |
|
|
est couvert de matériel synthétique, |
|
IEC 61000-4-2 |
|
|
l’humidité relative doit être d’au moins |
|
|
|
30%. |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Immunité aux |
2 kV pour les lignes |
2 kV pour les lignes |
La qualité du réseau électrique doit être |
|
transitoires |
d’alimentation électrique |
d’alimentation électrique |
celle d’un environnement commercial |
|
électriques rapides |
1 kV pour les lignes |
1 kV pour les lignes |
ou hospitalier typique. |
|
en salve |
d’entrée / sortie |
d’entrée / sortie |
|
|
IEC 61000-4-4 |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Surtension |
1 kV ligne(s) à ligne(s) |
1 kV ligne(s) à ligne(s) |
La qualité du réseau électrique doit être |
|
IEC 61000-4-5 |
2 kV ligne(s) à terre |
2 kV ligne(s) à terre |
celle d’un environnement commercial |
|
ou hospitalier typique. |
||||
|
|
|
||
interruptions |
<5 % UT (>95 % baisse |
<5 % UT (>95 % baisse |
La qualité du réseau électrique doit être |
|
et variations de |
en UT) pour 0,5 cycles |
en UT) pour 0,5 cycles |
celle d’un environnement commercial |
|
tension sur les |
40 % UT (60 % baisse |
40 % UT (60 % baisse |
ou hospitalier typique. Si l’utilisateur du |
|
lignes d’entrée |
moniteur a besoin de fonctionnement |
|||
en UT) pour 5 cycles |
en UT) pour 5 cycles |
|||
d'alimentation |
continu pendant les interruptions du |
|||
|
|
|||
IEC 61000-4-11 |
70 % UT (30 % baisse |
70 % UT (30 % baisse |
réseau d’alimentation, il est recommandé |
|
en UT) pour 25 cycles |
en UT) pour 25 cycles |
que le moniteur soit alimenté d’une |
||
|
||||
|
<5 % UT (>95 % baisse |
<5 % UT (>95 % baisse |
source non interruptible ou une pile. |
|
|
|
|||
|
en UT) pour 5 sec |
en UT) pour 5 sec |
|
|
|
|
|
|
|
Fréquence |
3 A/m |
3 A/m |
La fréquence d’alimentation du champ |
|
d’alimentation |
|
|
magnétique doit être caractéristique |
|
(50/60 Hz) champ |
|
|
pour un environnement commercial ou |
|
magnétique |
|
|
hospitalier. |
|
IEC 61000-4-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque
UT correspond à la tension du réseau c.c. avant l'application du niveau composite.
3
1. Important
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour les APPAREILS et SYSTÈMES qui ne sont pas de SUPPORT DE VIE :
&H PRQLWHXU HVW FRQoX SRXU O XWLOLVDWLRQ GDQV O·HQYLURQQHPHQW pOHFWURPDJQpWLTXH VSpFLÀp FL GHVVRXV /H FOLHQW RX l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test |
Niveau composite |
Niveau de |
Environnement électromagnétique - Directives |
|
d’immunité |
CEI 60601 |
conformité |
|
|
|
|
|
Les équipements de communication RF portatifs et |
|
|
|
|
mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité d'une |
|
|
|
|
pièce du moniteur quelle qu'elle soit, y compris les |
|
|
|
|
câbles ; il convient de respecter la distance de séparation |
|
|
|
|
recommandée calculée d'après l'équation applicable à la |
|
|
|
|
fréquence de l'émetteur. |
|
|
|
|
Distance de séparation recommandée : |
|
|
3 Vrms |
|
d = 1,2 ¥P |
|
RF conduites |
|
d = 1,2 ¥P 80 MHz à 800 MHz |
||
de 150 kHz à 80 |
|
|||
3 Vrms |
|
|||
|
d = 1,2 ¥P 800 MHz à 2,5 GHz |
|||
IEC 61000-4-6 |
MHz |
|
||
|
|
|||
|
|
|
où P est la puissance nominale de sortie de l'émetteur, |
|
RF rayonnés |
3 V/m |
|
en watts (W), d'après le fabricant de l'émetteur, et d est |
|
3 V/m |
la distance de séparation recommandée, en mètres (m). |
|||
IEC 61000-4-3 |
de 80 MHz à 2,5 |
/HV LQWHQVLWpV GH FKDPS GHV pPHWWHXUV 5) À[HV FRPPH |
||
|
||||
|
GHz |
|
déterminé par une étude électromagnétique sur site :, |
|
|
|
|
a. Doivent être inférieures au niveau de conformité pour |
|
|
|
|
chaque portée de fréquence. |
|
|
|
|
b. Des interférences peuvent se produire à proximité |
|
|
|
|
des équipements marqués avec le symbole suivant : |
|
|
|
|
|
Remarque
À 80 MHz et 800 MHz, la portée de fréquence la plus élevée s'applique.
Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, objets ou personnes.
Les intensités de champ des émetteurs fixes, comme les stations de base des radiotéléphones (cellulaires, sans fil), des radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les stations de radiodiffusion AM et FM et les stations de télévision, ne peuvent pas théoriquement être prévues avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique du fait de la présence d'émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée sur le site où doit opérer le moniteur est supérieure au niveau de conformité RF applicable, il conviendra de vérifier que le moniteur fonctionne bien normalement. Si des performances anormales sont observées, il peut être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, comme réorienter ou déplacer le moniteur.
Au-delà de la gamme de fréquences allant de 150 kHz to 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
4
1. Important
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portatifs et mobiles et l'APPAREIL ou le SYSTÈME qui n'est pas de SUPPORT DE VIE :
Le moniteur est conçu pour utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF radiées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du moniteur peut contribuer à la prévention des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables (transmetteurs) et le moniteur comme il est recommandé ci-dessous, tenant compte de la puissance de sortie maximale des équipements de communication.
Puissance nominale |
Distance de séparation selon la fréquence du transmetteur (mètre) |
||
|
|
|
|
maximale de sortie du |
de 150 kHz à 80 MHz |
de 80 MHz à 800 MHz |
de 800 MHz à 2,5 GHz |
transmetteur (W) |
d = 1,2 ¥P |
d = 1,2 ¥P |
d = 2,3 ¥P |
|
|||
|
|
|
|
0,01 |
0,12 |
0,12 |
0,23 |
|
|
|
|
0,1 |
0,38 |
0,38 |
0,73 |
|
|
|
|
1 |
1,2 |
1,2 |
2,3 |
|
|
|
|
10 |
3,8 |
3,8 |
7,3 |
|
|
|
|
100 |
12 |
12 |
23 |
|
|
|
|
Remarque
Pour des transmetteurs dont la puissance nominale maximale est supérieure à celle spécifiée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée par l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance nominale maximale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.
A 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence la plus haute sera appliquée.
Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, objets ou personnes.
5
1. Important
1.3Précautions de sécurité et d'entretien
Avertissements
Il est fortement recommandé d'arrêter le système avant de commencer à nettoyer des composants individuels.
$XFXQH PRGLÀFDWLRQ Q HVW SHUPLVH VXU l'appareil.
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures différentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et respectez les consignes suivantes :
Utilisation
Veuillez protéger le moniteur de la lumière directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources de chaleur. L'exposition prolongée à ces types d'environnement peut causer des dommages au moniteur et une décoloration.
Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques du moniteur.
N'obstruez pas les orifices de ventilation du boîtier.
Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d'alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles.
Utilisez toujours le cordon secteur fourni par Philips. Si le cordon secteur est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre Centre d'information à la clientèle.)
Ne soumettez pas le moniteur à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez.
Ne pas heurter ni laisser tomber le moniteur pendant l'utilisation ou le transport.
Entretien
Afin de protéger votre moniteur contre les dommages, n’appuyez pas trop fortement sur le panneau de l’écran. Lorsque vous déplacez le moniteur, tenez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas
vos mains ni vos doigts sur le panneau de l'écran lorsque vous le soulevez.
Débranchez le moniteur si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement humide.Vous pouvez aussi vous servir d'un chiffon sec, pour autant que
le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, tels que l'alcool ou des liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer le moniteur.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'appareil, n'exposez pas le moniteur à la poussière ni à la pluie.
Ne le mettez pas non plus en contact avec de l'eau ni avec un environnement excessivement humide.
Si votre moniteur est mouillé par de l'eau, essuyez-le aussi rapidement que possible à l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans le moniteur, mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez le moniteur au centre de maintenance.
Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans des endroits tels qu'il risque d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême.
6
1. Important
Afin d'assurer les performances optimales de votre moniteur et l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes :
Température : de 10 °C à 40 °CHumidité : de 30% à 75%
Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa
Informations importantes à propos des brulûres/images fantômes
Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur pour afficher un contenu statique fixe. L'affichage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « brûlures », également appelée « images résiduelles » ou « images fantômes » sur votre écran.
Ces images « brûlures », « images résiduelles » ou « images fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette
« rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlure », d’« image résiduelle » ou d’« image fantôme » ne disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés si vous n'utilisez pas un économiseur d'écran ou une application de rafraîchissement périodique de l'écran. Ce dommage n'est pas couvert par votre garantie.
Service après-vente :
Le boîtier peut uniquement être ouvert par un technicien qualifié.
Si vous avez besoin de documents en vue d'une réparation, veuillez prendre contact avec votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre « Centre d'information à la clientèle. »)
Pour plus d’informations sur le transport, veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
Ne laissez pas votre moniteur dans une voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les instructions du mode d'emploi.
7
1. Important
1.4 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations vous expliquant comment éviter l'endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
SUpVHQWDWLRQ VSpFLÀTXH GH O DYHUWLVVHPHQW est dictée par les autorités chargées des réglementations.
1H PRGLÀH] SDV FHW DSSDUHLO VDQV O·DXWRULVDWLRQ du fabricant.
/H PRQLWHXU QH GRLW SDV rWUH XWLOLVp j GHV ÀQV de diagnostics critiques ou avec des systèmes de support de vie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, CET APPAREIL DOIT SEULEMENT ÊTRE CONNECTÉ À UNE PRISE D’ALIMENTATION AVEC UNE CONNEXION À LA TERRE.
8
1. Important
1.5Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et électronique - DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/EU gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères.Vous êtes responsable de l'élimination de cet équipement à travers une collection aux déchets d'équipements pOHFWULTXHV HW pOHFWURQLTXHV GpVLJQpV $ÀQ GH
déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
7RXV OHV PDWpULDX[ G·HPEDOODJH VXSHUÁXV ont été enlevés. Nous avons essayé de notre mieux de faciliter la séparation des matériaux d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative à la mise au rebut de votre ancien moniteur et des matériaux d’emballage auprès de votre revendeur local.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Vous êtes responsable de jeter vos produits usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des produits électriques et
électroniques usagés. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos produits usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Informations de retour/recyclage du produit
Philips établit des objectifs viables d'un point de vue technique et économie, visant à optimiser les performances environnementales du produit, du service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception et les étapes de production, Philips se concentre sur une fabrication de produits facilement
UHF\FODEOHV &KH] 3KLOLSV OD JHVWLRQ GH OD ÀQ GH vie inclut l'implication aux initiatives nationales de reprise et aux programmes de recyclage, lorsque cela est possible, idéalement en coopération avec la concurrence, en recyclant tous les matériaux (produits et matériaux d'emballage correspondants), conformément à l'ensemble des lois sur l'environnement et au programme de reprise de l'entreprise.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de recyclage, visitez le site http://www.philips. com/sites/philipsglobal/about/sustainability/ ourenvironment/productrecyclingservices.page.
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
3ULQV %HUQKDUGSOHLQ WK ÁRRU
1097 JB Amsterdam, Pays-Bas
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs privés dans l’Union Européenne
9
1. Important
1.6 Boîtier antimicrobien
Les germes sont devenus un problème croissant dans les hôpitaux et les cliniques du monde entier, car ils peuvent causer des infections potentiellement mortelles. Les moniteurs d'examen clinique de Philips résoudent ce problème grâce à un additif antimicrobien conforme à JIS z2801 dans les matériaux
du boîtier en tant que partie intégrante du
PRQLWHXU G DIÀFKDJH 9RWUH ELHQ rWUH DLQVL TXH celui de vos patients est désormais assuré grâce à ce bouclier protecteur qui empêche la croissance de la plupart des micro-organismes communs tels que "Staphylococcus aureus (gastro-entérite)", "Escherichia coli (E. Coli)" et "Klebsiella (pneumonie)", par exemple.
Remarque
L'alcool ne doit pas être utilisé pour nettoyer le moniteur car il a le potentiel d'endommager ou de déformer les plastiques et l'écran LCD et ses revêtements.
10
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
C271P4
user s manual
Installer le socle
1.Placez le moniteur, face vers le bas, sur une surface douce. Faites attention de ne pas rayer ou endommager l'écran.
2.Enclenchez la base dans la zone de montage VESA.
Adaptateur CA/CC |
Câble VGA (optionnel) |
Câble Audio |
Câble DP (optionnel) |
11
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
6 |
5 10 4 |
3 |
2 |
|
HDMI |
|
|
|
|
|
1 |
10 |
|
|
|
|
|
|
9 |
4 |
|
|
|
3 |
|
|
|
5 |
|
|
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
1Verrou antivol Kensington
2Entrée Audio
3Entrée VGA
4Entrée DVI
53RUW G DIÀFKDJH
6Adaptateur CA-CC
7USB en aval
8USB en amont
9Jack de l'écouteur
10 Entrée HDMI
Connexion à un PC
1.Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du moniteur fermement.
2.Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d'alimentation.
3.Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo situé à l'arrière de votre ordinateur.
4.Insérez les câbles d'alimentation de votre ordinateur et du moniteur dans une prise secteur.
5.Mettez votre ordinateur et le moniteur
VRXV WHQVLRQ 6L OH PRQLWHXU DIÀFKH XQH LPDJH FHOD VLJQLÀH TXH O LQVWDOODWLRQ HVW terminée.
12
2. Installation du moniteur
2.2 Utilisation du moniteur
Descriptions des boutons de contrôle
C271P |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
7 |
6 |
5 |
4 |
2 |
1 |
Allume et éteint (MARCHE et ARRÊT) l'alimentation du moniteur.
Ouvre le menu OSD.
&RQÀUPH OH UpJODJH GH O 26'
Ajuste le menu OSD.
Règle le niveau du capteur pour le contrôle automatique du rétroéclairage.
Change le format d'affichage.
Retourne au niveau précédent du menu OSD.
Touche de raccourci SmartImageCLINIC.Vous pouvez choisir entre 6 modes différents : Clinical D-Image,Text (Texte), sRGB image (Image sRVB),Video (Vidéo), Standard, Off (Arrêt).
'HVFULSWLRQ GH O DIÀFKDJH VXU pFUDQ 4X·HVW FH TXH$IÀFKDJH j O·pFUDQ 26' "
/D IRQFWLRQ G DIÀFKDJH GHV PHQXV j O pFUDQ
(OSD) est présente avec tous les moniteurs LCD de Philips. Elle permet à l'utilisateur
ÀQDO G HIIHFWXHU GHV UpJODJHV G pFUDQ RX GH sélectionner directement les fonctions du moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions apparaissant à l'écran. Une interface conviviale, semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
3RZHU 6HQVRU
2Q
2II
,QSXW
3LFWXUH
$XGLR
&RORU
Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons situées sur le panneau frontal du moniteur pour déplacer le curseur, et sur OK SRXU FRQÀUPHU XQ FKRL[ RX XQH PRGLÀFDWLRQ
13
2. Installation du moniteur
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble
GH OD VWUXFWXUH GH O DIÀFKDJH VXU pFUDQ 9RXV pourrez par la suite l'utiliser comme référence lorsque vous voudrez plus tard revenir aux différents réglages.
Main menu |
Sub menu |
|
|
|
|
||||
|
Power Sensor |
|
|
|
On |
|
|
0, 1, 2, 3, 4 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Input |
|
|
|
VGA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Picture |
|
|
|
DisplayPort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Picture Format |
|
|
|
Wide Screen, 4:3 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Brightness |
|
0~100 |
||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Contrast |
|
0~100 |
||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
BlackLevel |
|
0~100 |
||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
SmartResponse |
|
|
|
off, Fast, Faster, Fastest |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
SmartTxt |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Pixel Orbiting |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Audio |
|
|
|
OverScan |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
Volume |
|
|
0~100 |
||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Stand-Alone |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Mute |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Color |
|
|
|
DP Audio |
|
|
|
DP, Audio In |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Color Temperature |
|
|
|
5000K, 6500K, 7500K, |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
sRGB |
|
|
|
8200K, 9300K, 11500K |
|
|
|
|
|
|
|
|
Red: 0~100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
User Define |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Green: 0~100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blue: 0~100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language
OSD Settings
Setup
EnglishEspañol, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский |
|
|
|
|
ĭ Türkçe, |
|||||
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština |
||||||||||
, , Maryar, Українська, |
||||||||||
Português do Brazil, |
ǼȜȜȘȞȚțȒ |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
Horizontal |
|
|
|
|
0~100 |
|||||
|
|
|
|
|||||||
Vertical |
|
|
|
|
|
0~100 |
||||
|
|
|
|
|
||||||
Transparency |
|
|
|
|
|
Off, 1, 2, 3, 4 |
||||
|
|
|
|
|||||||
OSD Time Out |
|
|
|
|
|
|
|
|
5s, 10s, 20s, 30s, 60s |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Power On Logo |
|
|
|
|
|
Off, On |
||||
|
|
|
|
|
||||||
Auto |
|
|
|
|
|
|||||
Power LED |
|
|
0, 1, 2, 3, 4 |
|||||||
|
|
|||||||||
H.Position |
|
|
0~100 |
|||||||
|
|
|||||||||
V.Position |
|
|
0~100 |
|||||||
|
|
|||||||||
Phase |
|
|
|
0~100 |
||||||
|
|
|
||||||||
Clock |
|
|
|
0~100 |
||||||
|
|
|
||||||||
Resolution Notification |
|
|
|
|
On, Off |
|||||
|
|
|
|
|||||||
Reset |
|
|
|
|
|
Yes No |
||||
|
|
|
|
|
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour offrir des performances optimales à une résolution native de 1920 × 1080 à 60 Hz. Quand le moniteur est allumé à une autre résolution,
OH PHVVDJH G·DOHUWH VXLYDQW V·DIÀFKH j O·pFUDQ
Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results (Utilisez la résolution 1920 x 1080 à 60 Hz pour des résultats optimaux).
/·DIÀFKDJH GX PHVVDJH G·DOHUWH GH résolution native peut être désactivé à partir
GH &RQÀJXUDWLRQ GDQV OH PHQX G·DIÀFKDJH j l’écran (OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
-5
Rotation
-65 |
+65 |
14
2. Installation du moniteur
Réglage de la hauteur
150mm
Faites pivoter
|
0 |
90 |
3 |
2.3Enlever l'ensemble du socle pour un montage VESA
Avant de commencer à enlever le socle du moniteur, suivez les instructions suivantes pour réduire le risque de blessure et/ou de dommage.
1.Placez le moniteur, face vers le bas, sur une surface douce. Faites attention de ne pas rayer ou endommager l'écran.
2. Enlevez l'ensemble du socle.
Remarque
Ce moniteur accueille une interface de montage de 100mm x 100mm.
(Type de vis : M4x10)
100mm
100mm
HDMI |
15