Owner’s Manual
Manuel du Propriétaire
Manual del Propietario
32MD311B/32MD301B
26MD311B/26MD301B
22MD311B
9MD311B/19MD301B
LCD TV/DVD
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Necesita ayuda
inmediata?
1-866-341-3738
English
FrançaisEspañol
MODEL NUMBE
ERIAL NUMB
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
d
S
S
3
S
b
S
b
B
S
<
N
M
D
3
)
+
B
v
.
Lib
d.
l
t
.
.
.
.
.
ili
ill
.
l.
.
A
)
A
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en líneaen www.magnavox.com/support para asegurarse de:
*Seguridad del producto Notificación*Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support
imensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
2MD311B / 32MD301B M4 x 0,787” (20mm
Arandela 0,078”(T2mm)
26MD311B / 26MD301
M4 x 0,629” (16mm)
22MD311B / 19MD311B / 19MD301B M4 x 0,472” (12mm)
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
ende por separado) permite instalar el televisor en la pared
ara obtener información detallada sobre el montaje en
ared, consulte el
unai no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar e
oporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
elevisor en un Soporte por su cuenta
a instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos
ro de Instrucciones de Montaje en Pare
ANU
an25
AN213
an10B
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con atención en la literatura
adjunta para evitar problemas operativos y de
mantenimiento.
unai no se hace responsable de los tipos
de accidentes o lesiones que se indican a
continuación
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared
vertical robusta
i se instala en un techo o en una pared inclinada, el
televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y
ocasionar lesiones graves
o ut
ce torn
ongitud especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos,
podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior
el televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
o apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con
ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando
años
or razones de seguridad hay que encargar a dos personas
el montaje de la televisión en el soporte de montaje mura
o monte la televisión en el soporte de montaje si ésta
está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones
por descarga eléctrica
uando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
os que sobrepasen o no alcancen la
rriba:
ado izquierdo y derecho:
bajo:
1,8 plug30cm
,9 plug (15cm)
,9 plug (10cm)
spaño
l
po
qp
.
.
.
.
5
ili
.
.
7
.
.
t
.
.
.
ili
j
.
ili
.
q
se haya d
l
:
;
;
;
.
plir
laci
bilidad del
.
lig
ya q
.
.
.
.
- Si conecta una
bid
.
t
.
.
q
:
pil
tal y
d.
e
).
pil
ili
.
y
ible.
a
g
)
U
)
U
S
O
)
C
A
C
É
O
A
A
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
ea estas instrucciones antes de utilizar el equi
. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
. Te nga en cuenta todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
. No ut
6. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
Nota para el instalador del sistema CATV : este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación
al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada
, en particular , especifi ca que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable
omo sea pos
Ejemplo de la conexión a tierr
según NEC (National Electric Code,
es decir, Códi
ce este aparato cerca de lugares que contengan agua
. No obstruya las aberturas de ventilación
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplifi cadores) que produzcan calor.
ierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
os clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad.
i el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente,
onsulte con un electricista para cambiar la toma de corriente
soleta
0. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque,
especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el
unto donde salen del aparato
1. Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante
t
ce el aparato solamente con un carro, base, trípode,
soporte o mesa especifi cado por el fabricante o vendido
unto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención
uando lo desplace para evitar daños por caída
3. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o
uando no se ut
4. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico
ualifi cado. Será necesario acudir al ser vicio técnico siempre
ue se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando
a fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando
aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad,
no funcione normalmente o se haya dejado caer.
5. Daños que requieren asistencia técnica- La unidad debe ser
reparada por personal técnico cualifi cado cuando
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro
cambio en su rendimiento
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún
año
ce durante un período prolongado de tiempo
erramado líquido o se hayan caído objetos dentro de
BRAZADERA DE TOMA DE TIERR
o eléctrico nacional
EQUIPO DE SERVICIO EL
CTRIC
6. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben cum
as normas de seguridad globales internacionales recomendadas
onadas con las propiedades de inclinación y esta
re
seño de su carcasa
• No ponga en pe
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa,
ue el producto podría volcarse
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de
os niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la
arte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse
e forma desprevenida de la parte superior de la unidad y
rovocar daños personales y materiales al producto
7. Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo
se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante
8. Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben
colocar alejadas de las líneas de alta tensión
9.
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra su
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI /
FPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las
siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de
ostes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra
el cable de entrada a una unidad de descarga de antena,
amaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la
unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma
e tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra.
onsulte la fi gura siguiente
20. Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones
ara que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
as aberturas
ATENCIÓN con el uso de las pilas- Evite fugas en las pilas
ue puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad
• Instale las
como se indica en la unida
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
tc.
• Extraiga las
rolongado período de tiempo
ABLE DE ENTRADA A LA ANTEN
NIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20
NIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
ONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC , SECCIÓN 810-21)
ISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICI
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H
ro estas normas de diseño ejerciendo una
as de tensión y cargas estáticas
as correctamente, con la polaridad + y - alineada
as si no va a ut
zar la unidad durante un
3
A
DVERTENCIA DE LA FCC
a
V
A
igui
.
:
:
.
:
7
A
.
A
pygqppypppq
pygqppypppq
v
A
ÓN
p,
A
O
ili
.
.
TRANSPOR
É
O
d.
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
parato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y T
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
partado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
eterminar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
entes:
s
) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial:MAGNAVOX
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-
VISO :
DVERTENCIA :
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
entilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
DVERTENCIA :ara impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída
e la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato es clasificado como PRODUCT CON LASER CLASE 1. Este aparato utiliza un
áser. Sólo una persona de servicio calificada deberá retirar la cubierta o intentar reparar
PRECAUCI
PROTECCIÓN DE COPYRIGHT
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.
Este elemento incorpora tecnología de protección contra escritura amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
NOTA ACERCA DEL RECICLAD
os materiales de embalaje de esta unidad son
reciclables y pueden volver a ut
e ellos según los reglamentos de reciclado locales
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la
asura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según
os reglamentos locales relacionados con la basura química
ara obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.magnavox.com
• Esta unidad deberá ser llevada por un
mínimo de 2 personas.
• Asegúrese de sujetar fi rmemente
los bastidores superior e inferior de
la unidad como se muestra en la
ilustración.
i la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos
e los especifi cados en este documento pueden provocar exposición
peligrosa a la radiación.
l igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse de ella
cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la eliminación o el reciclaje,
póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org
zarse. Disponga
DE ESTA UNIDAD
EVITAR PELIGROS DE DESCARGA
EL
CTRICA O INENDI
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de
una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
arte Responsable:UNAI CORPORATION, Inc
Número Telefónico
Dirección
COLOCACIÓN Y MANEJO
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos
y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca
demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre
los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unida
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN
• En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el
interior de la unidad.
Si esto sucede, no utilice la unidad al menos durante unas horas
hasta que se seque su interior.
- La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.
- Bajo condiciones de alta humedad.
- Luego de calefaccionar una habitación fría.
9900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A
1-866-341-3738
spaño
l
:
A
OCUPACIÓ
E
D
:
.
.
.
.
ibar.
Se debe p
.
ia
bases adecuadas ni de acuerdo co
ecomendaciones de
fabricante.
y
).
.
i
.
Alg
á
.
.
Seguridad para Niños
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo
producto, no olvide estos consejos de seguridad
ROBLEM
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendenc
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez
s común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan
n
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar
rovocar lesiones.
n las r
l
RE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una
experiencia agradable y segura.
N DEL FABRICANT
EGURIDA
n tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener
cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar,
ver o derr
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos
MONTAJE EN LA PARED:
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
os fabricantes de soportes para pared
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener
nformación sobre una instalación profesional
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
seguro, comuníquese con un instalador profesional
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
rocurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
I DECIDE MONTAR EN LA
unos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con
ontantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no est
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface
son marcas comerc
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países
abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de
a doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing
orporation
2011 Funai Electric Co., Ltd
os los derechos reservados. No se permite la reproducción
otal o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
ranscripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte
e almacenamiento, en forma alguna o con fi n alguno sin la
autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además,
stribución comercial no autorizada de este manual o toda
revisión del mismo queda estrictamente pro
La información contenida en este documento puede ser objeto
e cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de
ambiar el contenido de este documento sin la o
otifi car dichos cambios a ninguna persona u organización
con el diseño es una marca comercial registrada de
unai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin
a autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes
marcas comerciales ut
propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo
ontenido en este manual debe ser enten
mplícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de
so de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas.
uso inde
tro contenido de este manual queda estrictamente pro
unai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad
ntelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips
Electronics North America Corporation, que utiliza Funai Electric
o. Ltd. y Funai Corporation, Inc. con licencia de Philips Electronics
orth America
es o marcas comerciales registradas de
ón de
as en este documento siguen siendo
o como concesión,
e cualquier marca comercial o de cualquier
o.
l
aracterística
s
ili
A
.
DTV
a
ibl
.
i
.
s
.
.
o
.
o
l
.
a
:
.
o
a
ili
.
do
A
.
f
HDMI
TV.
HDMI
s
o
B
HDMI-DVI
.
B
HDMI-DVI
HDMI-DVI
d.
C
s
.
o
y
.
o
Pued
DVD
idi
ibl
DVD-video.
o
.
o
Bl
DVD-vid
.
n
L
se d
.
s
Pued
.
E
n
o
Pued
idi
idi
ibl
DVD-video.
a
Pued
DVD
.
L
.
o
a
L
.
n
E
o
Puede prog
l
.
o
E
.
O
n
y
o
.
spaño
INTRODUCCIÓN
DTV / TV / C ATV
uede ut
zar su mando a distancia para seleccionar canales
emitidos en formato digital y en formato analógico convencional.
demás, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
e televisión por cable
Visualización de Información (ATSC únicamente)
uede visualizar el título, el contenido y otra información del
actual programa
Sintonización Automátic
sta unidad explora y memoriza automáticamente los canales
spon
es en su zona, eliminando complicados procedimientos
e confi guración
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
programas
Decodificador de Subtítulo
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la
programas que contiene subtítulos
Sintonizador MTS / SAP
uede seleccionarse el audio desde el mando a distancia
Reposo automátic
i no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
urante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
e reposo
Temporizador de Apagad
uede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo a
cabo de un cierto periodo de tiempo
pciones para Idioma de Pantall
eleccione el idioma que aparecerá en la pantalla
Inglés, español o francés
en la pantalla del televisor.
napropiados
Función de Sonido Estére
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizad
roporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que
e permite sintonizar directamente cualquier canal ut
otones numéricos y de punto decimal “•” del mando a distancia
iversos ajustes de la imagen y el soni
decua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el
sonido que usted prefi era
zando los
un-Link a través de Vínculo HDMI
(cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se
puedan controlar mediante el cable
conectado a su
ntrada
Entrada de Vídeo en Componente
Entrada de S-Vide
Entrada AV
Salida de Audio Digital
2MD311B /
26MD301
ntrada
i usa la entrada HDMI 1, podrá utilizar la unidad como si fuera
n monitor de PC si su PC dispone de terminal de salida DVI
2MD301B / 26MD311B /
únicamente>
Salida de Audio Analógica
22MD311B / 19MD311B/ 19MD301
ntrada
i su dispositivo de vídeo dispone de toma de salida DVI, utilice
n cable de conversión
únicamente>
para conectar la unida
Entrada de P
Salida de Audio Auriculare
Sonido Dolby Digital
Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital cuando
onecte la unidad a su decodifi cador Dolby Digital
Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara
Lenta / Reproducción Paso a Pas
Se encuentran disponibles varios modos de reproducción,
Si no se realiza ninguna operación durante 20 minutos, la unidad
pasará automáticamente al modo de reposo
Bloqueo Patern
oquee la visión de los
Reanudación de la Reproducció
e permite reanudar la reproducción desde el punto donde ésta
etuvo
e en un
en un
oma deseado, si éste se
eo inapropiados para los niños
Indicación de la Velocidad de Bit
DRC (control de gama dinámica)
e controlar la gama del volumen del sonido
Acceso desde el botón
OD
urante la reproducció
Subtítulos en un Idioma Desead
e seleccionar un
ese
oma se encuentra dispon
Selección de un Ángulo de Cámar
e seleccionar el ángulo de cámara deseado, si el
ontiene secuencias grabadas desde ángulos diferentes
Zoom
e permite ampliar el tamaño de la imagen
oma deseado para visualizar subtítulos, si
e en el
Ajuste del Nivel del Negr
Surround Virtual Búsqued
búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos / búsqueda de pistas /
úsqueda por tiempo
arcador
a parte del disco designada por el usuario puede volver a ser
amada
Repetició
capítulo / título / pista / todo / A-B
Acceso desde el botón
OD
n el modo de parada
Reproducción de Programas para CD de audi
Reproducción Aleatoria para CD de audi
reproducirlas aleatoriamente
ramar el orden de las pistas para reproducirlas en e
rden designado
sta unidad puede cambiar el orden de las pistas para
Acceso desde el botón AUDI
urante la reproducció
Opciones para las Funciones de Idioma de Audio
Sonido Estére
Seleccione su función de idioma o sonido estéreo deseada
uando su disco disponga de opciones diferentes
PREPARACIÓN
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE USO
DVD
CONEXIÓN
ILES
INFORMACIÓN CONSEJOS ÚT
PARA VER LA
UTILIZACIÓN DEL
DISPOSITIVOS DE
8
o
t
T
o
a
s
AAA
AAA
s
d
T
ño
l.
q
l.
V
.
.
:
TV
ATS C
l
NTSC
,
licabl
.
DVD
DVD-vid
CD
.
A
ili
d
.
c
g
s
r
incipal
➀
)
➁
h
FRONT
Aseg
.
I
ill
Philli
dos.
ill
Philli
e
ill
d.
Al p
d.
Aseg
d.
Aseg
.
A
.
Accesorios Suministrados
anual del Propietariouía de Inicio
ando a Distanci
NF801UD)
ila
AAA, 1,5V x 2)
Rápid
If you have any questions, please visit our website at
www.
magnavox.com/suppor
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Best
Better
Good
ase del televisor y tornillo
os tornillos que vienen con esta unidad :
Modelo nº
2MD311B
2MD301B
26MD311B
26MD301B
22MD311B
9MD311B
9MD301B
Nota
i pierde los tornillos, compre tornillos de cabeza Phillips anteriormente
ndicados en su tienda habitua
i necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza
ue aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de
atención al cliente, que encontrará en la portada de este manua
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
erifi que que está seleccionada nuestra marca en el código
el componente del mando a distancia universal. Consulte más
etalles en el manual suministrado con el mando a distancia
o garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los
mandos a distancia universales
arjeta de
egistr
antida
ama
M4 x 20
Símbolos Utilizados en este Manual
sta es la descripción de los símbolos utilizados en este
manual. La descripción se refi ere a
UNCIONES DEL
: Funcionamiento de TV Digita
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
i no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función
ap
e a ambos
UNCIONES DEL DVD
: Reproducción de
: Reproducción de CD de audio
i no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento
e función, el funcionamiento es aplicable a ambos
el funcionamiento es
eo
coplamiento de la Base
ebe acoplar la base a la unidad para ut
e sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera
e la base están colocadas en la dirección correcta. Para
realizar este paso se necesita al menos 2 personas
se indica en la ima
en del paso 2.
principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no
aña la pantalla.
Inserte 2 ganchos en lo
rifi cios de la base po
ebajo de la parte
nferior de la unidad
pr
ómo
ndica la fl echa
, y, a
ontinuación, desplace
a unidad en la dirección
e la fl echa
asta que
se detenga y los orifi cios de montaje queden alineados.
úrese de que el cable de alimentación de CA no
ueda atrapado entre la unidad y la base
ntroduzca los torn
abeza
os
ps en los
rifi cios roscados de
a parte inferior de la
ase hasta que queden
apreta
Para retire es soporte de esta unidad
esenrosque los torn
xtraídos los torn
omo indica la fl echa en el paso 2 y a continuación tire de la base
acia arriba y hacia la parte de atrás de la unida
os cabeza
os, desplace la base en dirección opuesta tal
Nota
oner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se
aiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unida
úrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la
nidad y que sea más grande que la unida
úrese de que la mesa se encuentra en posición estable
l acoplar la base, asegúrese de que la palabra FRONT ↑ marcada
en la base está hacia arriba. Si no está hacia arriba, los 2 ganchos
o encajan en la base
zarla como unida
oloque la unidad
ps del paso
. Una vez
omo
l
Montaje de la Unidad en el Mobiliario
A
t
.
orificios de
enrosque
enrosque
t
.
bi
).
10°
,5,5,5
-2,5°
s
laridad indicad
il
.
AAAAAAAAA
AAA
AAAAAA
A
.
z
.
ibl
.
.
tornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando
ornillos para madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de
a parte trasera de la base como se indica en la imagen
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 0,201 x 0,788 pulg
(5,1 x 20 mm)
Nota
uando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los
ornillos para madera del Soporte de Madera, Mueble u otro
elemento de madera
ase Inclinable
22MD311B / 19MD311B / 19MD301B únicamente>
sted puede ajustar la base
para cam
ar el ángulo de la
nidad (-2,5° a 10°
spaño
Instalación de las Pila
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la
po
p
as del mando a distancia
Precauciones sobre las Pilas:
segúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en
el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida
pueden causar daños en el dispositivo
o mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbonoinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc.) o pilas viejas
on pilas nuevas
i el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado
e tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por pos
fugas de las pilas
o intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y
romperse
a en el interior del compartimiento de las
9
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
es
FUNCIONES DE USO
UTILIZACIÓN DEL
DVD
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
ILES
INFORMACIÓN CONSEJOS ÚT
Panel de Control
7
(
)
(
)
incipal.
)
(
)
.
A
1
1
1
5
P
.
DVD
.
.
.
s
di
.
MD311B serie
32”
MENU
−VOLUME
+
1234567
26”/22”/19”
−VOLUME
+
1234567
MENU
−CHANNEL
−CHANNEL
+
DVD
+
32”
DVD
8 9 10 11
POWER
POWER
VOLUME + / −
resione para ajustar el volumen o para moverse a
erecha
/ izquierda
pr
2
HANNEL + / −
3
resione para seleccionar canales o desplazarse arriba
/ abajo
por los elementos del menú principal
(expulsar)
C (detener)
B (reproducir)
POWER
resione para encender la unidad y pasar al modo de
reposo.
ara apagar completamente la unidad, debe
esconectar el cable de alimentación de CA
8
8
9
10
10
11
11
ndicador de
e ilumina de color naranja cuando se inserta el disco
9 Indicador de STAND BY
e ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de
reposo
0 Indicador de POWER ON
e ilumina de color verde cuando está encendido
1 Ventana del sensor de infrarrojo
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando
a
stancia
p. 1
por los elementos del menú
p. 19
p. 16
p. 3
p. 3
p. 3
p. 1
MD301B serie
32”
MENU
−VOLUME
+
−CHANNEL
+
1234567
26”/19”
STAND BY POWER ON
−CHANNEL
DVD
+
MENU
−VOLUME
+
1234567
32”
STAND BYPOWER ON
DVD
8 9 10 11
POWER
POWER
8
9
9
10
10
11
11
Terminales
32”
13
12
*
22
14
15
16
17
DVI
ANALOG
AUDIO
18
19
20
21
l
26”
l
A
o
1
4
A
7
1
)
.
HDMI2
HEADPHONE
HDMI 2
HEAD PHONE
ili
.
t
).
.
l
A
.
o
1
4
A
7
.
.
MI 1
)
16
22”/19”
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
t
ce esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización
e software
usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del
erminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque
éstos no funcionarán
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los
casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien
en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la
actualización de software por sí mismo
14
spaño
32MD311B /
*
anel Latera
2 Toma de Entrada HDMI 2
2MD301B/ 26MD311B / 26MD301B>
p. 14, 36
INTRODUCCIÓN
3 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo Compuesto /
15
12
udio (I/D) para VIDEO
anel Traser
anura de carga de discos
5
able de alimentación de CA
6
olocación de los cables
p. 37, 38
PREPARACIÓN
p. 3
p. 1
p. 39
7 Toma de Entrada de Vídeo en Componentes y
16
16
21
22
17
20
19
18
17
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
HDMI 2
HDMI 2
HEAD PHONE
HEAD PHONE
13
udio (I/D)
8 Toma de Salida de Audio analógico (I/D)
9 Toma de Entrada de Audio analógico (I/D)
para HDMI 1
onexión para cable audio de dispositivo DVI. Cuando
onecte un PC con terminal DVI, utilice un cable de
onversión mini-plug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI
20 Toma de Salida de Audio digital
Toma de Entrada de Antena
22 Toma de Entrada HDMI 1 (HDMI-DVI)
onexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
uando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar
esta unidad como monitor del PC
15
15
22MD311B /
anel Latera
9MD311B/
9MD301B>
Toma de Entrada HDMI 2
3 Tomas de Entrada de S-Video / Vídeo Compuesto /
*
*
12
12
udio (I/D) para VIDEO
4 Toma de Salida de Audio Auriculares
onexión de auriculares para escucha personal
anel Traser
5 Toma de Entrada de Antena
6 Ranura de carga de discos
7
able de alimentación de CA
8 Toma de Entrada de PC (VGA)
9 Toma de Entrada HDMI 1 (HDMI-DVI)
13
13
20 Tomas de Entrada de Vídeo en Componentes y
14
14
udio (I/D)
Toma de Salida de Audio digital
22 Toma de Entrada de Audio analógico (I/D) para
onexión de cable de audio mini-plug para PC
p. 14, 3
p. 39
p. 36, 39
p. 38
p. 13
p. 14, 36, 39
14, 36
p. 37, 38
p. 13
p. 3
p. 1
p. 39
p. 14, 36
p. 14, 3
p. 38
p. 39
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE USO
UTILIZACIÓN DEL
DVD
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
ILES
INFORMACIÓN CONSEJOS ÚT
23 Toma de Entrada de Audio analógico (I/D) para
D
onexión para cable audio de dispositivo DVI
Solamente para la toma de entrada
p. 36
D
Función del Mando a Distanci
a
5
p
.
7
idi
.
.
.
E
7
p
).
.
.
)
).
A
.
.
.
K
.
7
.
.
0
.
.
A
1
.
1
.
TITLE
1
).
7
ibl
4
D
1
.
B
1
.
G
.
F
1
.
C
1
.
7
.
.
).
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(energía)
resione para encender la unidad y pasar al modo de
re
oso. Para apagar el aparato por completo, debe
esconectar el cable de alimentación de CA
2 SLEEP
SOURCE
SAP / AUDIO
ATS C
resione para seleccionar el
NTSC
resione para seleccionar el modo de audio
DVDCD
resione para seleccionar el idioma de audio (DVD) o
el modo de sonido (CD)
MOD
resione para establecer el orden de reproducción o
roducir aleatoriamente (CD
re
resione para activar o desactivar el nivel de negro
(DVD) y el envolvente virtual
resione para cambiar el ángulo de cámara para ver
a secuencia reproducida desde un ángulo diferente
(DVD)
resione para buscar capítulo, título (DVD), pista (CD
tiempo (DVD
resione el botón para establecer el marcador.
resione el botón para repetir la reproducción del
apítulo, título (DVD), pista, disco (CD) varias veces o
entre el punto
y el punto B indicados
oma de audio
➠
p. 1
p. 16
p. 16
p. 1
p.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
resione para magnificar una parte de la imagen (2x y
4x: DVD)
resione para seleccionar los subtítulos en un disco
(DVD)
▲/▼/◄/►(cursor)
8
9 BAC
0
REV CH
resione para volver al canal que se estaba viendo antes
1 VOL + / −
2 Botones numéricos
ATS C
DVDCD
Botón +1
3
ATS C
EJECT
5 DISC MENU
6
7 FORMAT
NTSC
resione para seleccionar los canales
(punto)
resione para cambiar de canal inferior a superior.
resione para seleccionar capítulo, título (DVD) o pista
CD) directamente
resione para seleccionar un número de 10 capítulos
más
NTSC
resione para pausar la imagen de pantalla
resione para expulsar el disco
resione para mostrar al menú del disco
resione para mostrar el menú de títulos (DVD
resione para seleccionar las relaciones de aspecto
spon
es para la pantalla del televisor.
8 INFO
9
E/ FWD
ermet une avance lente ou un retour lent en mode
pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant
u en arrière
LAY
ermet de commencer la lecture du disque
SKIPH/ SKIP
DVD) précédente ou suivante
AUSE
resione para interrumpir la reproducción de un disco
STOP
resione para detener la reproducción del disco
20
H+ / −
LEAR
resione para borrar los números introducidos
ncorrectamente
resione para cancelar el punto A para repetición A-B
resione para eliminar el número de pista en la
ntroducción de programas (CD
➠
p. 19
p. 15
p. 15
p. 18
p. 16
p. 1
p. 16
p. 16
p. 3
p. 3
p. 3
p. 1
p. 18, 3
p. 3
p. 3
p. 32
p. 3
p. 3
p. 1
p. 16
p. 32, 33
l
REPARACIÓN
A
A
.
a
d.
VHF/ UHFVHF / UHF
analógico oanalógico o
antena DTV
antena DTV
señal de televisiónseñal de televisión
R
cable coaxial RF
VHF/ UHFVHF / UHF
analógico oanalógico o
antena DTV
antena DTV
cable coaxial RF
cable coaxial RF
señal de televisiónseñal de televisión
ibl
]
5
w
.
t
.
d.
t
.
.
.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
ntes de proceder a la conexión:
segúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA
spaño
26”
3
INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN
onexión de Anten
onecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma
e entrada de antena de esta unida
32”
o
o
22”/19”
na vez completadas las conexiones, encienda la unidad e
nicie la confi guración inicial. La exploración de canales es
ecesaria para que la unidad memorice todos los canales
spon
es en su zona.
Nota
i tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página
ww.antennaweb.org para obtener más información
Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes
ipos de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores).
para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF de estos
ispositivos es de 2.000MHz o 2GHz
ara su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe
el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de
mover la unida
i utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería
funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
ejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa
ara cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y
able, instale un selector de antena
i no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto
on el proveedor de Cable
juste Inicial
➠
p. 1
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE USO
UTILIZACIÓN DEL
DVD
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
ILES
INFORMACIÓN CONSEJOS ÚT
onexión al Receptor de Cable o Caja
HDMI de l
lida de Víd
.
.
caja de satélitecaja de satélite
señal de televisión por cable señal de televisión por cable
cables de componentesvídeocables de componentes vídeo
cable
coaxial R
coaxial RF
cable HDMI
satélite
(rojo)
(azul)
(verde)
cable
coaxial RFcoaxial RF
caja de satélite
caja de satélite
cables de componente
tecables de componentes vídeo
c
o / azul / verde
cables de componentes
cables de componentes
cables de componentes
ve
vídeo (rojo / azul / verd
vídeo (rojo / azul / verde)
ycables de audio
y cables de audio
cable HDM
cable HDMI
cable HDM
cable HDMI
satélite
señal de televisión porseñal de televisión por
cable incluyendo la
cable incluyendo la
televisión de pago
televisión de pago
(rojo)
(azul)
(verde)
(rojo)
(azul)
(verde)
Tambi
.
.
Velocidad p
ibilidad.
A
Aseg
i
.
.
.
e Satélite
tilice un cable HDMI o de Vídeo por Componentes para
onectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes
de
omponentes o de HDMI del receptor de cable / satélite
i conecta a las tomas de Entrada de Vídeo por Componente
e la unidad, conecte los cables de Audio Analógica a las tomas
e Entrada de Audio Analógica I/D para conector de Vídeo por
omponentes
32”
a unidad a las tomas de sa
eo por
26”
o
STEREO
PCM
ANT IN
COMPONENT VIDEO OUT
ANT IN
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
HDMI OUT
RL
o
STEREO
PCM
o
o
22”/19”
o
o
én puede conectar esta unidad al receptor de cable o satélite, salvo
as tomas de salida de Vídeo por Componentes o HDMI o la toma de
salida de Vídeo Compuesto (p. 37, 38) ya que pueden tener tomas
e salida diferentes
Los cables requeridos y los métodos de
onexión de la caja de recepción por cable / satelital, o el canal
e disponibilidad para la QAM clara podrían diferir en función
el proveedor de señal de cable / satelital o del emisor local
e TV. Para obtener más información, comuníquese con el
proveedor de señal de cable / satelital o el emisor local de TV
Nota
tilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
ara mayor compat
Enchufe el Cable Alimentador de C
úrese de que el cable de alimentación esté enchufado
a una toma de CA, después de que todas las conexiones
necesar
as estén completas
Precaución:
o conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V
A). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque
eléctrico
Nota
ada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.