Petzl FALCON ASCENT User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Instructions for use =
specific
information
general
information
(GB) IMPORTANT
This notice contains information and instructions specific to this product only, for complete product information, see also the attached Petzl General Information notice. Both notices must be read and understood before using this product.
(FR) IMPORTANT
Cette notice contient uniquement des informations spécifiques à ce produit. Pour avoir une information complète, voir aussi la notice des Informations générales à tous les produits Petzl. Les deux notices doivent être lues et comprises avant d’utiliser ce produit.
(DE) WICHTIG
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen und Anweisungen, die nur für dieses Produkt gelten. Weitere Informationen zu allen Produkten finden Sie der allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung. Vor der Verwendung dieses Produkts müssen beide Dokumente gelesen und inhaltlich verstanden werden.
(IT) IMPORTANTE
Questa nota informativa contiene informazioni specifiche di questo prodotto soltanto. Per avere un’informazione completa, fate riferimento anche alla nota informativa generale di tutti i prodotti Petzl. Entrambe le note informative vanno lette e comprese prima di utilizzare questo prodotto.
(ES) IMPORTANTE
Esta ficha técnica contiene únicamente información específica de este producto. Para una información completa, consulte también la ficha de Información general incluida en todos los productos Petzl. Las dos fichas técnicas deben leerse y entenderse antes de utilizar este producto.
(PT) IMPORTANTE
Esta notícia contém unicamente informações específicas para este producto. Para ter uma informação completa, veja
também a notícia das Informações Gerais para todos os produtos Petzl. As duas notícias deve ser lidas e compreendidas antes de utilizar este produto.
(NL) BELANGRIJK
Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke informatie voor dit product. Voor een volledige informatie, zie ook de bijsluiter met de Algemene Inlichtingen bijgevoegd bij alle Petzl producten. Beide bijsluiters moeten worden gelezen en begrepen alvorens dit product te gebruiken.
(DK) VIGTIGT
Denne brugsanvisning indeholder specifikke informationer og instruktioner kun for dette produkt, for at fuldende produktinformationen, se vedlagte Petzl overordnende brugsanvisning. Begge brugsanvisninger bør læses og forstås før ibrugtagning af dette produkt.
(SE) VIKTIGT
Detta informationsblad innehåller information och instruktioner som är specifika för denna produkt. För komplett produktinformation, se även den bifogade allmänna informationen från Petzl. Bägge informationsbladen måste läsas och all information måste förstås innan produkten används.
(FI) TÄRKEÄÄ
Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio. Molemmat ohjeet on luettava ja ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä.
(NO) VIKTIG
Denne bruksanvisningen inneholder kun informasjon og instruksjoner spesifikt for dette produktet. For komplett produktinformasjon, vennligst se den generelle bruksanvisningen fra Petzl. Begge bruksanvisningene må leses og forstås før produktet tas i bruk.
(RU) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Эти материалы содержат специальную информацию, которая имеет отношение только к данной продукции. Для получения полной информации обратитесь к заметкам содержащим Общую Информацию Petzl (прилагается). Пожалуйста, прочитайте и осознайте обе части инструкции перед тем, как начнёте использовать эту продукцию.
(CZ) DŮLEŽITÉ
Tento návod obsahuje informace, které jsou určeny pouze pro tento výrobek. Pro úplnější informace použijte přiložené Všeobecné informace rmy Petzl. Před použitím tohoto výrobku jste povinni se seznámit s obsahem obou dokumentů.
(PL) UWAGA
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie informacje właściwe dla tego produktu W celu uzyskania kompletnych informacji należy zapoznać się instrukcją Informacje ogólne dla wszystkich produktów Petzl. Należy przeczytać i zrozumieć obydwie instrukcje zanim zacznie się używać ten produkt.
(SI) POMEMBNO
Ta navodila vsebujejo informacije, ki se nanašajo samo na ta izdelek. Za popolnejše informacije o izdelku preberite tudi Splošne informacije Petzl, ki so priložene. Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti obe navodili.
(HU) FIGYELEM
Ez a használati utasítás kizárólag a termékre vonatkozó speciális információkat tartalmazza, és csak az összes Petzl termékre vonatkozó Általános információkkal együtt nyújt elégséges tájékoztatást. A termék használatbavétele előtt elengedhetetlen a két ismertető alapos áttanulmányozása és megértése.
(BG) ВАЖНО
Тази листовка съдържа само специфичната информация и указания за употреба на този продукт. За да получите пълна информация, вижте също листовката ”Обща информация” отнасяща се до всички продукти на Петцл. Преди да започнете да употребявате този продукт, трябва да прочетете и разберете и двете листовки.
(JP) 重要な注意事項
ここ で は 、こ の 製 品 特
有 の 注 意 、説 明 事 項 の み を 掲 載 し て い ま す 。
この 製 品 に関 する そ の
他 の 情 報 は 、製 品 に 添 付 され てい る一 般 注 意 事 項 を 参 照 くだ さ い 。
ここにある説明と製品に添
付されている一般注意事項 を必ずよく読み、理解した うえで製品をご使用くださ
い。
(KR) 중요
이 지시사항은 이 상품에
관한 정보와 사용 지시만
을 포함하고 있으며, 완전
한 제품 정보는 부가 설명
된 일반 정보를 참고하십
시오. 제품을 사용하기 전
에 반드시 두 사항을 숙지
하시기 바랍니다.
(CN) 重要声明
这段声明的内容和指示只
是对这特定的产品而言,
其它产品资料请参阅附上
之一般Petzl产品指示。在
使用产品前,两方面的指
示均需阅读及充分明白方
可使用。
(TH) БХ¤ЗТБЛБТВ
¢йН¤ЗТБаµЧН¹НС¹¹ХйºГГ¨ШаГЧиН§¤У
б¹Р¹У бЕР¢йНБЩЕ¾ФаИЙ¢Н§¼ЕФµ
АС³±м¹Хй КУЛГСº¢йНБЩЕ¼ЕФµАС³±м·ХиКБ
ºÙóì, ãËé´Ù·Õè¤Óá¹Ð¹Ó·ÑèÇ仢ͧ
Petzl ·ÕèṺÁÒ ¤Óá¹
йӷÑé§ÊͧÍѹÍѹµéͧÍè¹
áÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨠¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé.
1
C38 FALCON C38500 revision F (040406)
PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
C38FALCON
FALCON
FALCON
C38
Made in Romania 3 year guarantee
(EN) Sit harness and work positioning belt
(FR) Harnais cuissard et ceinture de maintien
(DE) Sitzgurt und Haltegurt zur Arbeitsplatz-Positionierung (IT) Imbractura bassa e cintura di posizionamento sul lavoro (ES) Cinturón de sujeción y arnés de cintura
a. b.
(EN) The anchor point for the system should preferably be located above the user’s position and should meet the requirements of the EN 795 standard.
1
4 3
5 6
2
2
5 daN 5 daN
20 daN
Tightening
Serrage
Spannen
Allacciatura
Apretado
Loosening
Desserrage
Entspannen
Slacciatura
Aflojado
Closing / opening
Fermeture / ouverture
Schließen / Öffnen
Chiusura / apertura
Cierre / abertura
Nomenclature of parts
1. How to put on
0197
EN 358 EN 813
ANSI A10.14 type II
23 kN
5 KN
MAXI
MAXI
MAXI
Minimum Breaking Strength
Charge de rupture minimum
Minimale Bruchlast
Carico di rottura minimo
Carga de rotura minimo
780 g
860 g
B
B
1
2
60 75 cm 23,6 29,5 in.
A B
B
B
50 65 cm 19,7 25,6 in.
B
B
80 120 cm 31,5 47,3 in.
A
A
70 100 cm 27,6 39,4 in.
A
B
2
C38 FALCON C38500 revision F (040406)
2. Use for work positioning
EN 358
EN 813
I'D STOP
CROLL
SECUR
I'D STOP
Seat board
EN 361
4A.
CHESTER
C64 4B.
PODIUM
S70
3. Accessories
Chest harness only to be used with a sit-harness
3
C38 FALCON C38500 revision F (040406)
Loading...
+ 7 hidden pages