A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép
használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a PENTAX q típusú digitális fényképezõgépet választotta.
Kérjük, a fényképezõgép használata elõtt, a gép biztonságos kezelése, valamint a gép
szolgáltatásainak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a
használati útmutatót. Kérjük, õrizze meg ezt az útmutatót, mivel hasznos lehet még a
fényképezõgép mûködésének további megértéséhez.
Az alkalmazható objektívek
A fényképezõgéppel DA, D és FA J típusú objektívek, valamint azok az objektívek használhatók,
amelyek rendelkeznek s /Auto/ (Automatikus) pozíciójú rekesszel.
Amennyiben bármilyen más objektívet vagy kiegészítõ elemet kíván alkalmazni, lapozzon a 37 és
188 oldalakra.
A szerzõi jogvédelemrõl
A szerzõi jogvédelemrõl szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek - így a
q digitális fényképezõgéppel készített képek is — csak a szerzõ hozzájárulásával
használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes
használatra készülõ képek felvétele is korlátozott, pl. különféle bemutatókon, elõadásokon, vagy
kivetítés esetén. A szerzõi joggal készült képek is csak a szerzõi jogvédelem keretén belül, a
szerzõi jogvédelemrõl szóló törvénynek megfelelõen kezelhetõk, ezért ilyen esetekben ezt külön
figyelembe kell venni.
A védjegyekrõl
• A PENTAX és az smc PENTAX a PENTAX Corporation védjegyei.
• Az SD logó egy védjegy.
• Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelõ tulajdonos védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A fényképezõgép használójának
• Erõs elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezõt keltõ berendezések közelében fennáll
annak a veszélye, hogy a rögzített adatok kitörlõdnek, illetve a fényképezõgép mûködésében
zavar keletkezik.
• Az LCD kijelzõben levõ folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával
készül. Bár a pixelek 99,99 %-ban, vagy még ennél is magasabb arányban mûködnek,
elõfordulhat, hogy 0,01 % vagy ennél kisebb százalékuk mégsem, vagy rosszul mûködik.
Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III-at. A PRINT Image Matching lehetõvé teszi,
hogy a digitális fényképezõgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy
szándékainak megfelelõen élethû képeket készítsen. Egyes funkciók a nem PRINT Image
Matching III kompatibilis nyomtatókon nem elérhetõek.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A PRINT Image Matching szoftver Seiko Epson Corporation védjegye.
A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PictBridge-rõl
A “PictBridge” lehetõvé teszi a nyomtató és a digitális fényképezõgép összekapcsolását és a
fényképek közvetlen kinyomtatását egy univerzális digitális képnyomtatási norma szerint.
Közvetlenül a fényképezõgéprõl nyomtathatja ki képeit néhány egyszerû mûvelet segítségével.
• A használati útmutatóban szereplõ illusztrációk és az LCD monitor kijelzõje az adott terméknél
eltérhet.
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezõgép
típust, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen figyeljen az alábbi figyelmeztetõ
jelzésekre.
1
Figyelem
Vigyázat
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása komoly
személyi sérülést okozhat.
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása közepes vagy
kisebb személyi sérülést okozhat, illetve anyagi veszteséget okozhat.
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL
Figyelem
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezõgépet. A gép belsejében
magas feszültségû részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye.
• Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezõgép szabadon levõ
belsõ részeihez, ha azok például a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból
hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye.
• Az SD memóriakártyát gyermekektõl elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azt.
Ha ez véletlenül mégis megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz.
• Veszélyes a vállszíjat a nyakba, illetve a nyak köré akasztani.
Tartsa távol kisgyermekektõl.
• A fényképezõgépre felhelyezett teleobjektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a
napba, mert ez látáscsökkenést okozhat. Ha közvetlenül a teleobjektíven keresztül
néz a napba, azzal látáskárosodást szenvedhet.
• Az elemeket tartsa távol a gyermekektõl. Forduljon azonnal orvoshoz, ha a gyermek
véletlenül lenyel egy elemet.
• Kizárólag a fényképezõgéphez tervezett, megfelelõ teljesítményû, illetve feszültségû
AC hálózati adaptert használjon. Ettõl eltérõ típusú, illetve feszültségû hálózati
adapterek alkalmazása tûzveszélyes lehet, áramütést okozhat, vagy a fényképezõgép
meghibásodásához vezethet.
• Ha a fényképezõgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös
szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az elemet, vagy húzza
ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX szervizhez.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
• Zivatarban (villámláskor) húzza ki és ne használja a hálózati adaptert.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
2
Vigyázat
• Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni, illetve soha ne dobja
tûzbe az elemeket, mert azok felrobbanhatnak, illetve kigyulladhatnak.
• A fényképezõgéppel használható tápegységek — AA Ni-MH akkumulátorok, AA lítium
elemek, AA alkáli elemek és CR-V3 elemek — közül csak a Ni-MH akkumulátorok
újratölthetõk. Az elemek töltése tüzet és robbanást okozhat.
• Azonnal vegye ki az elemeket a fényképezõgépbõl, ha azok felmelegednek, esetleg
füstölni kezdenek. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
• Használat közben a fényképezõgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon,
mert enyhe égési sérülést is szenvedhet, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
• A vaku használatakor ne helyezze rá ujját, illetve ne takarja azt el a ruhájával.
Az ujjai vagy a ruha megéghet.
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL
KAPCSOLATBAN
• Csak az ehhez a fényképezõgéphez ajánlott elemeket (akkumulátorokat) használja.
Egyéb tápegységek használata tüzet vagy robbanást okozhat.
• Az elemeket (akkumulátorokat) mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a
különbözõ típusú és gyártmányú, illetve a régi és új elemeket (akkumulátorokat)
egymással, mert ez túlmelegedéshez és tûzhöz vezethet.
• Az elemeket a helyes polaritással (+ és -), a fényképezõgépen és az elemeken levõ
jeleknek megfelelõen helyezze be. Ha nem megfelelõen helyezi be az elemeket, az
robbanást és tüzet okozhat.
• Ne szedje szét az elemeket (akkumulátorokat). A fényképezõgéppel használható
tápegységek közül csak a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk.
Az elemek (akkumulátorok) szétszedése és a nem tölthetõ elemek töltése tüzet és
szivárgást okozhat.
A fényképezõgép kezelésekor betartandó
elõvigyázatosság
• Ha külföldre utazik, ne felejtse otthon a nemzetközi szervizek hálózatának címeit
tartalmazó füzetet (a gép dobozában találja), mert hasznos lehet, ha a géppel
külföldön valamilyen problémája támad.
• Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem használta, akkor fontos felvételek
készítése elõtt (pl. esküvõ vagy utazás esetén) ellenõrizze, hogy a gép megfelelõen
mûködik-e. A problémamentes fényképezés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás
vagy a számítógépre történõ adatátvitel stb. nem lehetséges, mivel hibás a
fényképezõgép vagy a rögzítõ média (SD memóriakártya).
• Ne tisztítsa a fényképezõgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal,
benzinnel.
• Ne tegye ki a fényképezõgépet magas hõmérsékletnek és páratartalomnak.
Ne hagyja a gépet gépjármûben, mert annak belsõ tere nagyon felforrósodhat.
• Ne tartsa a fényképezõgépet olyan helyen, ahol növényvédõ szert vagy vegyszert
tartanak. Magas hõmérsékletû és páratartalmú helyen való tárolás, penészesedést
okozhat. A fényképezõgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellõzõ helységben
tárolja.
• A fényképezõgép nem vízálló, ezért nem használható esõben vagy olyan helyen,
ahol nedves lehet.
• Óvja készülékét mindenfajta erõs rázkódástól, ütõdéstõl vagy nyomástól. Tegye
kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól, ha motorkerékpáron, autóban, hajón
stb. szállítja.
• A fényképezõgép 0°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti hõmérsékleten mûködik
megfelelõen.
• Magas hõmérsékleten az LCD kijelzõ elsötétülhet, de a szélsõséges hõmérséklet
megszûnésével visszaáll a kijelzõ normál állapota.
• Alacsony hõmérsékleti viszonyok között a LCD kijelzõ reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemzõ tulajdonság és nem a kijelzõ meghibásodása.
• A csúcsminõségû mûködés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezõgépet
átvizsgáltatni.
• A hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külsõ-belsõ részein.
Ezért ilyenkor tegye a gépet egy táskába vagy mûanyag tasakba, és csak akkor vegye
elõ, amikor a fényképezõgép és a környezete közötti hõmérsékletkülönbség
kiegyenlítõdött.
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgezõ gáz vagy só ne kerüljön a
fényképezõgép belsejébe, mivel ezek a gép károsodását okozhatják.
Ha a fényképezõgép esõtõl, víztõl nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
• Az SD memóriakártyáról bõvebben a “Az SD memóriakártya használatakor
szükséges óvintézkedések” (30.o.) címû fejezetben olvashat.
• Használjon légfúvó ecsetet vagy objektívtisztító kefét a keresõre vagy az objektívre
lerakódott por eltávolításához. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz,
mivel ez károsíthatja az objektív illetve a keresõ lencséjét.
• Kérjük, ne nyomja meg erõsen az LCD monitort. Ez a kijelzõ károsodását okozhatja,
vagy hibás mûködéshez vezethet.
3
A termékregisztrációról
Annak érdekében, hogy a lehetõ legszélesebb körû szolgáltatásokat nyújthassuk Önnek, kérjük,
regisztráljon a fényképezõgéphez mellékelt CD-ROM-on található formanyomtatványon, vagy a
PENTAX weboldalán. Köszönjük együttmûködését.
Errõl bõvebben a “PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 használati
útmutató” címû kiadványban olvashat (Windows felhasználók: 9. oldal, Mac OS felhasználók:
10. oldal).
4
Tartalomjegyzék
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.................................... 1
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL ................................................................................ 1
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN ..................... 2
A fényképezõgép kezelésekor betartandó elõvigyázatosság ............................ 2
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza.
9
1 Mielõtt használja a fényképezõgépét
Ismerteti a fényképezõgép jellemzõit, tartozékait és a különbözõ alkatrészek
neveit.
2 Elsõ lépések
Megtudhatja, hogy a fényképezõgép megvásárlása után milyen lépéseket kell
elvégeznie a fényképezés megkezdése elõtt. Mindenképpen olvassa el, és
kövesse az itt felsorolt utasításokat.
3 Egyszerû mûveletek
Ismerteti az állóképek elkészítésének, lejátszásának és kinyomtatásának módját.
Olvassa el, hogy megismerje az összes alapvetõ mûveletet a felvételkészítésrõl,
lejátszásról és nyomtatásról.
4 Menü magyarázat
Elmagyarázza a q funkciók, és az azoknak megfelelõ gombok és
menüpontok használatát.
5 Funkció hivatkozás
Bemutatja a q fényképezõgép haladó használatához szükséges
funkciókat.
6 Függelék
Ebben a fejezetben megtalálhatja a hibaelhárítás módjait, valamint különféle
kisegítõ információkat. Megismerheti a fényképezõgéphez külön kapható
tartozékokat.
1
2
3
4
5
6
A használati útmutatóban használt jelek leírását az alábbi táblázat tartalmazza.
1
Oldalszám hivatkozás az adott mûvelet magyarázatához.
Hasznos információkat mutat.
A fényképezõgép használatakor betartandó elõvigyázatosságra hívja fel a figyelmet.
10
Megjegyzés
1Mielõtt használja a
fényképezõgépét
Használat elõtt ellenõrizze a csomag tartalmát és a mûködtethetõ
részeket.
A q fényképezõgép tulajdonságai .................................... 12
A csomag tartalmának ellenõrzése ................................................ 13
A fényképezõgép részei .................................................................. 14
12
A q fényképezõgép tulajdonságai
• A fényképezõgép 6,1 millió hasznos képpont felbontású, 23,5×15,7 mm-es CCD-vel
rendelkezik, amely nagy pontosságot és széles dinamikus tartományt biztosít.
• A fényképezõgép Rázkódáscsökkentés (Shake Reduction, SR) funkcióval rendelkezik,
amely a képérzékelõ mozgatásával kompenzálja a rázkódást. Ez lehetõvé teszi, hogy az
1
alkalmazott objektívtõl függetlenül minimális rázkódással készíthessen éles felvételeket.
Mielõtt használja a fényképezõgépét
• A fényképezõgép 11 élességállítási ponttal ellátott AF érzékelõvel rendelkezik. Ebbõl a
középsõ 9 nagy lefedésû keresztirányú szenzorként mûködik.
A fényképezõgépen a hagyományos 35 mm-es gépeken találhatókhoz hasonló — 0,85-
•
szoros nagyítású és 96%-os lefedésû — keresõ van, amely megkönnyíti a kézi
élességállítást. A keresõ speciális kiemelõ funkciója révén az AF pontok vörösen
világítanak.
• A fényképezõgép CR-V3, AA jelû lítium ceruza elemekkel, AA jelû Ni-MH ceruza
akkumulátorokkal, illetve AA jelû alkáli ceruzaelemekkel mûködik.
• A fényképezõgépen nagyméretû, 2,5 inch-es LCD monitor van, amely a képet nagy
pontossággal és képlefedéssel, 210000 képpontos felbontásban, továbbá világosság
állítási funkcióval mutatja.
• A fényképezõgép Digitális Elõnézet (Digital Preview) funkcióval rendelkezik, amely
segítséget nyújt a felvétel ellenõrzéséhez.
• A fényképezõgép számos részénél felhasználóbarát tervezési szemléletet alkalmaztunk.
A kiemelkedõen nagy felbontású LCD monitor nagy betûket jelenít meg, és a felhasználóbarát
menük is megkönnyítik a fényképezõgép használatát.
A befogott mezõ (látószög) a q típusnál és a 35 mm-es tükörreflexes
fényképezõgépeknél még akkor is eltérõ lesz, ha ugyanazt az objektívet használja,
mivel egy 35 mm-es gép filmkockája és a fényképezõgép CCD képérzékelõjének
mérete különbözõ.
Méretek a 35 mm-es kisfilmes gépnél és ezen fényképezõgép CCD-jénél
35 mm-es gép: 36×24 mm
q CCD: 23,5×15,7 mm
Ahhoz, hogy a látószögek megegyezzenek, a 35 mm-es fényképezõgépben használt objektív
gyújtótávolságának kb. 1,5-szer kell meghaladnia a
gyújtótávolságát. A megfelelõ gyújtótávolság kiszámításához ossza el 1,5-del a 35 mm-es
fényképezõgép optikájának gyújtótávolságát.
Példa) Ha ugyanazt a képet szeretné elkészíteni, mint a 35 mm-es kisfilmes gépre
felhelyezett 150 mm-es objektívvel
150÷1.5=100
Használjon 100 mm-es objektívet a q fényképezõgéppel.
Fordított esetben 1,5-del szorozza meg a q fényképezõgép objektívjének
gyújtótávolságát, hogy meghatározhassa a 35 mm-es gépnek megfelelõ gyújtótávolságot.
Példa) Ha 300 mm-es objektívet használ a q fényképezõgéppel
300×1.5=450
A gyújtótávolság 35 mm-es kisfilmes gépen 450 mm-nek felel meg.
q
fényképezõgép objektívjének
A csomag tartalmának ellenõrzése
A következõ tartozékok az Ön fényképezõgépével együtt vannak csomagolva.
Ellenõrizze, hogy minden tartozék a csomagban van-e.
F
K vakupapucs fedõ
(A fényképezõgépre
helyezve)
O szemkagyló
F
(A fényképezõgépre
helyezve)
ME Keresõsapka
13
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
Objektívfoglalat védõsapka
(A fényképezõgépre
helyezve)
Szoftver (CD-ROM)
S-SW53
Kézikönyv
(ez az ismertetõ)
* A mellékelt elemek a fényképezõgép mûködésének ellenõrzésére szolgálnak.
USB kábel
I-USB17
Hordszíj
O-ST53
Videokábel
I-VC28
AA alkáli elemek*
(négy darab)
14
A fényképezõgép részei
Fényképezõgép
1
Objektív csatlakoztatás
Mielõtt használja a fényképezõgépét
jele
Exponáló gomb
Fõkapcsoló
Kártyanyílás
fedele
Önkioldó lámpája
Távvezérlés vevõegysége
Objektív rögzítõ gomb
3 gomb
i gomb
M gomb
Q gomb
Tükör
AF csatlakozó
Fókusz
üzemmód váltó
Objektív
elektronikus
érintkezõk
e-vezérlõtárcsa
L/Z
gomb
Négyirányú
vezérlõkapcsoló
4 gomb
{ gomb
Elemtartó fedele
Állvány
csatlakozás
15
Beépített vaku
Üzemmód-vezérlõ
Kioldó kábel csatlakozó
USB/Video csatlakozó
DC (egyenáramú)
Csatlakozó fedele
tárcsa
Hordszíj tartófül
csatlakozó
LCD monitor
K gomb
Vakupapucs
mc gomb
LCD kijelzõ
Dioptria korrekció
állító kar
Rázkódáscsökkentés
kapcsoló
Memóriakártya
használatban lámpa
Keresõ szemlencse
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
16
1600
25
AF. S
Night Scene
2006
Az LCD monitoron megjelenõ adatok
A fényképezõgép állapotától függõen a következõ
kijelzések jelennek meg az LCD monitoron.
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
LCD monitor
Bekapcsolt állapotban vagy az üzemmód-vezérlõ
tárcsa használatakor
A fényképezõgép bekapcsolásakor, illetve az üzemmód-vezérlõ tárcsa használatakor a
kijelzések kb. 3 másodpercre megjelennek az LCD monitoron.
Kapcsolja ki ([Off]) a [Guide display] opciót a [H Set-up] (Beállítások) menüben a
kijelzések elrejtéséhez. (105.o.)
Vaku üzemmód
1
192345 678
1600
1414: 25
:14 25
1600
AF. S
AF. S
Night Scene
Night Scene
2525// 25 //2006
0606062006
1110
(Az aktív mód látható) (54.o.)
Továbbító üzemmód (108.o.)
* A 3-as, 5-ös, 6-os és 7-es kijelzések csak akkor
jelennek meg, ha nem az alapértelmezett
beállítást adta meg. A 8-as kijelzés csak akkor
jelenik meg, ha kikapcsolja a
Rázkódáscsökkentés funkciót, a 10-es pedig
csak akkor, ha bekapcsolja a Világidõt.
Felvétel üzemmód
25
AF. S
sRGB
mm
ISO
800
2006
Detailed I nfo
Used f o r n i g ht s c e n e s .
Use a t r i p o d , et c . t o
prev e n t s h a k ing
Night Sc en e
Detailed I nfo
Nyomja meg a M gombot a Felvétel üzemmódban, hogy az LCD kijelzõn 15 másodpercre
megjelenjenek a Felvétel üzemmód beállításai.
Részletes információk
Detailed Info
Detailed Info
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
2006
/2525252525252006250606/14 : 25/06 /
AF. S
AF. S
4040mm
40
1414: 25
mm
Detailed Info
19
109
12
13
20
1
14
15
1665432
1787
1811
17
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
AF mód (127.o.)
1
Üzemmód-vezérlõ tárcsa pozíciója (110.o.)
2
AE fénymérés (136.o.)
3
Vaku üzemmód (54.o.)
4
Továbbító üzemmód (108.o.)
5*
Automatikus sorozatok (151.o.)
6*
ISO érzékenység (121.o.)
7
Kép színárnyalat (114.o.)
8
Minõségi szint (116.o.)
9
Rögzített képpontok (115.o.)
10
* Az 5-ös és a 6-os kijelzés egyszerre nem jelenik meg, mindig csak egyikük látható. A 19-es kijelzés
csak a Téma üzemmódban jelenik meg.
Színtér (123.o.)
11
Fehéregyensúly (118.o.)
12
Dátum és idõ (170.o.)
13
AF pont pozíciója (128.o.)
14
Telítettség (117.o.)
15
Élesség (117.o.)
16
Kontraszt (117.o.)
17
Objektív gyújtótávolsága
18
Téma üzemmód (50.o.)
19*
Rázkódáscsökkentés üzemmód (47.o.)
20
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (p), hogy megjelenítse a beállított
Felvételkészítési üzemmód leírását.
A beállított Felvételkészítési üzemmód leírása
Detailed Info
Detailed Info
Night Scene
Night Scene
Used for night scenes.
Used for night scenes.
Use a tripod, etc. to
Use a tripod, etc. to
prevent shaking
prevent shaking
18
25
sRGB
mm
ISO
800
2000
100- 0 0 0 1
AF. S
2006
Lejátszás üzemmód
A M gomb minden egyes megnyomása a lejátszás közben a következõ sorrendben
módosítja a megjelenített képernyõt: [Standard] (Normál) képernyõ, [Histogram] (Eloszlási
görbe) képernyõ, [Detailed Information] (Részletes adatok) képernyõ, illetve [No info.
Display] (Nincs megjelenítés, csak képeknél).
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
Az elsõként megjelenített információkat a Q gombbal módosíthatja. (167.o.)
Részletes információk
100-0001
100-0001
1
AF. S
2000
1 /
20001/228.F28.
ISO
ISO
800
800
+
+
F
sRGB
sRGB
/0606/25252006
/06/25 2006
1 5.
15.
AF. S
EVEVEV
4040mm
40
1414: 25
14 : 25
mm
11
20
24
87
12 13 14 15
17
18
21
2
26
5
9
22
25
3
4
6
10
16
19
23
Rögzített kép
1
Elforgatási ikon (69.o.)
2
Képmappa száma és fájlszám (176.o., 177)
3
Védelem ikon (83.o.)
4
AF mód (127.o.)
5
AF pont információ (128.o.)
6
Zársebesség (140.o.)
7
Rekeszérték (155.o.)
8
Megvilágítás korrekció (147.o.)
9
Telítettség (117.o.)
10
Üzemmód-vezérlõ tárcsa pozíciója (110.o.)
11
AE fénymérés (136.o.)
12
Vaku üzemmód (54.o.)
13*
* A 13-as kijelzés csak a vakuval készített felvételek esetén látható. Az 14-es és a 15-ös kijelzés
egyszerre nem jelenik meg, mindig csak egyikük látható. A 26-os kijelzés csak a Téma
üzemmódban jelenik meg.
Továbbító üzemmód (108.o.)
14*
Automatikus sorozatok (151.o.)
15*
Élesség (117.o.)
16
ISO érzékenység (121.o.)
17
Kép színárnyalat (114.o.)
18
Kontraszt (117.o.)
19
Minõségi szint (116.o.)
20
Rögzített képpontok (115.o.)
21
Színtér (123.o.)
22
Objektív gyújtótávolsága
23
Fehéregyensúly (118.o.)
24
Felvételi dátum és idõ (170.o.)
25
Téma üzemmód (50.o.)
26*
Eloszlási görbe kijelzése
100-0046
12
100-0046
100-0046
3
4
Rögzítés minõsége (Képfájl típusa)
1
Képmappa száma és fájlszám (176.o., 177.o.)
2
Védelem ikon (83.o.)
3
Eloszlási görbe (167.o.)
4
• Ha a [Q Playback] (Lejátszás) menü [Plybk dsply mthd] (Lejátszási mód) pontjában
bekapcsolja (On) a [Bright Portion] opciót, akkor a felvétel túl világos, túlexponált részei
villognak. (167.o.)
• Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (mn) az eloszlási görbe kijelzésénél,
hogy az oszlopdiagramot fel vagy le mozgathassa.
19
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
20
A keresõben látható kijelzések
23
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
1
1213
4
56
1
8
7
91011
151416
AF keret (39.o.)
1
Egypontos (szpot) mérési keret (136.o.)
2
AF pont (128.o.)
3
Vaku állapota (54.o.)
4
Akkor jelenik meg, ha a vaku elérhetõ; villog, ha a vaku használata javasolt, de az nincs beállítva.
Folyamatos üzemmód (127.o.)
5
Olyankor látható, ha a [A Rec. Mode] (Felvétel üzemmód) menüben az [AF Mode] (AF mód)
beállítása k (Folyamatos).
Képfelvételi üzemmód ikon (50.o.)
6
A használatban lévõ képfelvételi üzemmód ikonja jelenik meg.
\ (Mozgó tárgy), q (Makró), = (Portré), U (Normál mód I-ben), . (Éjszakai portré),
s (Tájkép)
Téma mód ikonja (50.o.)
7
Olyankor jelenik meg, ha Téma üzemmódban fényképez.
Fókusz kijelzõ (44.o.)
8
Olyankor jelenik meg, ha a kép éles.
Zársebesség (140.o.)/Érzékenység ellenõrzése
9
Zársebesség képfelvételkor vagy szerkesztéskor (aláhúzva jelenik meg, ha a zársebesség
az e-vezérlõtárcsával módosítható).
Az érzékenység olyankor jelenik meg, ha az [OK btn when shooting] (Felvételkor OK gomb)
opciónál beállítja az érzékenység ellenõrzését ([Confirm Sensitivity]), majd megnyomja az 4
gombot. (126.o.)
Rekeszérték (142.o.)
10
Rekesznyílás képfelvételkor vagy szerkesztéskor (aláhúzva jelenik meg, ha a blende az evezérlõtárcsával módosítható).
Megvilágítás korrekció (147.o.)
11
Akkor jelenik meg, ha a megvilágítás kompenzáció elérhetõ vagy használatban van.
Lassan villog, amikor a vakuteljesítmény kompenzálás alatt áll.
Gyorsan villog, mikor a vakuteljesítmény és a megvilágítás kompenzáció folyamatban van.
A beállított érték ott jelenik meg, ahol a rögzíthetõ képek száma van feltüntetve.
A rögzíthetõ képek száma/Megvilágítás kompenzáció
12
A rögzíthetõ képek számát jeleníti meg az aktuális képminõséggel és a rögzített képpontok
számával.
A folyamatos felvétellel készíthetõ képek számát jelöli. (106.o.)
Megjelenik a megvilágítás (EV) kompenzációs érték, ha az EV kompenzáció módosítása
folyamatban van.(139.o.)
Ha az expozíciós üzemmód a módban van, megjelenik a különbség a megfelelõ expozíciós
értékkel. (144.o.)
Rázkódáscsökkentés képernyõ (47.o.)
13
Olyankor látható, ha aktív a Rázkódáscsökkentés funkció.
Manuális fókuszálás (132.o.)
14
Akkor jelenik meg, ha a fókusz üzemmód \ módban van.
ISO érzékenység figyelmeztetés (ISO sensitivity warning) (122.o.)
15
Akkor jelenik meg, ha a jelzõértéket túllépte.
AE rögzítés kijelzõ (148.o.)
16
AE rögzítés közben jelenik meg.
• Az automatikus élességállításhoz használt AF pont vörös kijelzése felvillan, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot. (128.o.)
• Ha a [A Custom Setting] (Egyedi Beállítás) menü [OK btn when shooting] (OK gomb
felvételkor) opciójánál beállítja az érzékenység ellenõrzését ([Confirm Sensitivity]),
akkor az érzékenység keresõben való megjelenítéséhez nyomja meg az 4 gombot.
(126.o.)
21
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
22
Az LCD képernyõ kijelzései
A következõ információk jelennek meg a fényképezõgép tetején található LCD képernyõn.
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
1
2
7
3
4
111065
Zársebesség (140.o.)
1
Rekeszérték (142.o.)Nincs kijelzés : Automatikus
2
Vaku üzemmód (54.o.)V: Kiválasztás
3
b: A beépített vaku felvételre kész
(villogás esetén vaku, illetve
kompatibilis objektív használata
javasolt)
a: Kikapcsolt vaku
E : Automata vakuM: Középre súlyozott
EV kompenzációs érték/PC (Pb)
(PC = Personal Computer (mass storage) —
személyi számítógép, Pb = PictBridge)
fénymérés
átlagoló fénymérés
8
9
2Elsõ lépések
Ebbõl a fejezetbõl megtudhatja, hogy a fényképezõgép megvásárlása után
milyen lépéseket kell elvégeznie, hogy megkezdhesse a fényképezést.
Mindenképpen olvassa el, és kövesse az itt felsorolt utasításokat.
A vállszíj felfûzése ........................................................................... 24
Az elemek/akkumulátorok behelyezése ......................................... 25
Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele ............................. 29
A fényképezõgép be- és kikapcsolása ........................................... 32
Az objektív felhelyezése .................................................................. 37
Dioptria beállítás a keresõn ............................................................ 39
24
A vállszíj felfûzése
1
A vállszíj végét bújtassa át a
vállszíj tartófülön, majd fûzze
át a csat belsõ oldalán.
2
Elsõ lépések
2
A vállszíj másik végét bújtassa át a
másik vállszíj tartófülön, majd fûzze
át a csat belsõ oldalán.
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Helyezze be az elemeket a fényképezõgépbe. Használjon két CR-V3 elemet, illetve négy
lítium vagy alkáli ceruzaelemet, vagy Ni-MH akkumulátort.
A fényképezõgéphez AA alkáli elemeket is mellékelünk, amelyek segítségével kipróbálhatja
a fényképezõgép funkcióit, azonban más típusú elemek, illetve akkumulátorok is használhatók.
A kompatibilis tápegységekrõl és azok használatáról “Az elemek (akkumulátorok)” (26.o.)
címû részben olvashat.
• A fényképezõgéppel használható CR-V3 elemek, valamint a ceruza (AA) lítium elemek,
és a ceruza (AA) alkáli elemek nem újratölthetõk.
• Ne nyissa ki az elemtartó fedelét, és ne vegye ki az elemet, ha a fényképezõgép be van
kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezõgépet, vegye ki az elemeket, különben
azok szivároghatnak.
• Ha hosszabb ideig elem nélkül tárolja a fényképezõgépet, és az új elem behelyezésekor
a dátumbeállítások törlõdtek, kövesse a “A dátum és az idõ beállítása” fejezetben
leírtakat. (35.o.)
• Megfelelõen helyezze be az elemeket. A nem megfelelõen behelyezett elemek a
fényképezõgép meghibásodását okozhatják. Behelyezés elõtt törölje át az elemek
érintkezõit.
• A két elemet mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a különbözõ típusú és
gyártmányú, illetve különbözõ töltöttségû elemeket egymással.
1
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
elemtartó fedelének kioldókarját
az ábrán látható módon (1),
csúsztassa a fedelet az objektív
felé (2), majd hajtsa ki azt.
1
25
2
Elsõ lépések
2
Helyezze be az elemeket/
akkumulátorokat az elemtartó
belsejében levõ +/- jelzés szerint.
2
26
3
Az elemekkel együtt nyomja le a
fedelet (1), majd a bezáráshoz
csúsztassa el azt a (2) ábrának
1
megfelelõen.
2
Elsõ lépések
• Ha hosszabb ideig szeretné mûködtetni a fényképezõgépet, használja az AC
(opcionális) hálózati adaptert. (28.o.).
• Ha a fényképezõgép nem mûködik az elemek behelyezése után, ellenõrizze,
hogy azok a megfelelõ pólusukkal lettek behelyezve.
Megfelelõen zárja be az elemtartó fedelét. A fényképezõgép nem kapcsol be, ha az
elemtartó nyitva van.
Az elemek (akkumulátorok)
Négy különbözõ elemet használhat a fényképezõgéphez. Az elemek teljesítménye azok
típusától függ. Válasszon olyan elemet, amely legjobban megfelel céljainak.
2
CR-V3*
AA jelû Ni-MH
akkumulátorok
AA jelû lítium elemekHideg idõben javasolt.
AA jelû alkáli elemek
* A CR-V3 tápegységek tölthetõ és nem tölthetõ változatban is kaphatók.
Ezzel a fényképezõgéppel csak nem tölthetõ CR-V3 elemek használhatók.
Feszültségjellemzõik miatt a nikkel fém-hidrid, illetve a tölthetõ CR-V3 akkumulátorok
hibás mûködést okozhatnak, így használatuk nem javasolt.
A tartós CR-V3-as elem hosszú fényképezési idõt biztosít, és
ideális megoldás az utazásokra.
Ezek újratölthetõ és gazdaságos akkumulátorok.
Az akkumulátorokkal kompatibilis — a kereskedelmi forgalomban
megvásárolható — akkumulátortöltõ szükséges.
A fényképezõgép tartozékai. Ezek a könnyen beszerezhetõ
elemek olyankor jönnek jól, ha a fényképezõgép saját elemei
lemerülnek, azonban bizonyos körülmények között elõfordulhat,
hogy nem tudják biztosítani a fényképezõgép összes
funkciójának használatát. Alkalmazásuk csak kivételes
esetekben, illetve a fényképezõgép mûködésének ellenõrzésekor
javasolt.
Elem/akkumulátor állapotjelzõ
Az elemtöltöttség szintjét az LCD képernyõ { kijelzése segítségével ellenõrizheti.
{világít: Az elem/akkumulátor töltöttsége megfelelõ.
¶
}világít: Az akkumulátor kezd lemerülni.
¶
?világít: Az elem/akkumulátor majdnem lemerült.
¶
?Villog: Az üzenet megjelenése után a fényképezõgép kikapcsol.
Körülbelüli képtároló kapacitás és Lejátszási idõ (új
elemek)
27
2
Elsõ lépések
Elemek/akkumulátorok
CR-V3
AA lítium
elemek
AA méretû újratölthetõ
akkumulátorok
(NiMH 2500mAh)
AA Alkáli
elemek
Normál
(Hõmérséklet)
(23°C)730630480700 perc
( 0°C)300210180470 perc
(23°C)660570450470 perc
( 0°C)520360310400 perc
(23°C)430300260350 perc
( 0°C)350250200300 perc
(23°C)806040140 perc
(0°C)
felvétel
Nem
alkalmazható
Felvétel vakuval
50%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
100%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
Lejátszási idõ
70 perc
Az állókép tárolási adatokat (normál felvétel, 50%-os vakuhasználat) a CIPA szabványai
alapján mérték, a további adatok pedig a PENTAX mérési eredményein alapulnak. Az itt
feltüntetett adatok a felvételi módtól és a felvételi körülményektõl is függnek, ezektõl eltérõ
adatok is elõfordulhatnak.
• Az elemek teljesítménye alacsony hõmérséklet esetén csökken. Ha rendkívüli
hidegben használja a fényképezõgépet, vigyen magával tartalék elemeket, s azokat
próbálja melegen tartani — pl. a zsebében. Szobahõmérsékleten az elemek normál
teljesítménye visszaáll.
• Elõfordulhat, hogy az AA alkáli ceruzaelemek nem tudják biztosítani a fényképezõgép
összes funkciójának használatát. Alkalmazásuk csak kivételes esetben, illetve a
fényképezõgép mûködésének ellenõrzésekor javasolt.
• Ha a tengerentúlra, hideg éghajlatú vidékekre, vagy olyan helyre utazik, ahol nagyon
sok felvételt készít, mindig vigyen magával tartalék elemeket.
28
Az AC adapter használata (opcionális)
4
1
2
Elsõ lépések
2
3
Javasolt a K-AC10 típusú AC hálózati adapter szett használata (külön megvásárolható),
ha hosszabb idõn keresztül mûködteti az LCD monitort, vagy a fényképezõgépet
számítógéphez csatlakoztatja.
1
A csatlakozó fedelének kinyitása elõtt kapcsolja ki a
fényképezõgépet.
2
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fényképezõgép DC bementi
csatlakozójába.
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez.
4
Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy konnektorhoz.
• Mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet az AC hálózati adapter csatlakoztatásakor,
illetve a csatlakozás bontásakor.
• Ellenõrizze, hogy a fényképezõgép, a hálózati adapter, a hálózati kábel és a hálózati
csatlakozó közötti csatlakozások megfelelõek legyenek. Ha a csatlakozók
szétcsúsznak, miközben a fényképezõgép az SD kártyán adatokat rögzít vagy olvas,
az adatok sérülhetnek.
• A K-AC10 hálózati adapter szett használata esetén feltétlenül olvassa el a hálózati
adapter használati útmutatóját.
• Az AC hálózati adapter csatlakoztatásával az újratölthetõ akkumulátorok nem tölthetõk.
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.