Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5
GB / MT Operation and Safety Notes Page 15
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
A
1
2
3
4
11 10987 6
BC
12
1413B1
DE
15
16
17
18
19
FG
24
24
5
7643
2221
20
22
2324
25
2726
16
15
23
17
2121
22
22
HI
20
24
18
JK
10
8
9
2024
I1
K2K1
LM
L1
N
N1
28
29
Indice
Introduzione ............................................................................................................................. Pagina 6
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................. Pagina 6
Descrizione del dispositivo ............................................................................................................. Pagina 7
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......................................................................................... Pagina 8
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 8
Prima della messa in funzione
Montaggio....................................................................................................................................... Pagina 8
Sicurezza elettrica ........................................................................................................................... Pagina 9
Tutela ambientale ............................................................................................................................ Pagina 9
Messa a terra .................................................................................................................................. Pagina 9
Uso
Avviamento del motore ................................................................................................................... Pagina 9
Caricamento del generatore di corrente ....................................................................................... Pagina 9
Spegnimento del motore ................................................................................................................ Pagina 9
Protezione da sovraccarico delle prese 2 x 230 V ...................................................................... Pagina 10
Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto
e ordinazione parti di ricambio
Pulizia............................................................................................................................................... Pagina 10
Filtro dell‘aria .................................................................................................................................. Pagina 10
Candela di accensione ................................................................................................................... Pagina 10
Filtro della benzina ......................................................................................................................... Pagina 11
Cambio dell‘olio, verifica livello dell‘olio (prima dell‘utilizzo) ..................................................... Pagina 11
Arresto automatico in mancanza d‘olio ........................................................................................ Pagina 11
Preparazione alla riposizione ........................................................................................................ Pagina 11
Preparazione per il trasporto ......................................................................................................... Pagina 11
Ordinazione parti di ricambio ....................................................................................................... Pagina 11
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 12
Tabella per l’eliminazione delle anomalie ..................................................... Pagina 12
Schema di manutenzione .............................................................................................. Pagina 12
Garanzia ...................................................................................................................................... Pagina 13
Dichiarazione di conformità / Produttore ........................................................ Pagina 14
5 IT/MT
Significato dell‘etichetta di indicazione sull‘apparecchio:
Attenzione!
Leggere il manuale di istruzioni
per l’uso!
Attenzione!
Non utilizzare in ambienti non areati.
Generatore di corrente PSE 2800 A1
Q
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi di applicazione indicati. Consegnare
tutte le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
ATTENZIONE!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
alcune avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e
danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni
per l’uso / avvertenze di sicurezza.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
alta
Attenzione!
Parti molto calde. Tenetevi a
distanza.
Attenzione!
Spegnete il motore durante il
rifornimento.
Avvertenze di sicurezza
1. Non deve essere effettuata alcuna modifica al
generatore di corrente.
Il numero di giri preimpostato dal produttore non
deve essere cambiato. Il generatore di corrente
o gli apparecchi collegati potrebbero danneggiarsi.
2. PERICOLO DI AVVELENAMENTO! Gas di
scarico, carburanti e lubrificanti sono velenosi,
i gas di scarico non dovrebbero essere inalati.
3. RISCHIO DI INCENDIO! La benzina e le
sue esalazioni sono leggermente infiammabili
oppure esplosivi.
Non utilizzare il generatore di corrente in am-
bienti non areati o dove siano presenti sostanze
leggermente infiammabili. Quando il generatore
di corrente deve essere utilizzato in ambienti ben
areati, i gas di scarico devono essere condotti direttamente verso l‘esterno con un tubo di scarico.
Anche con l‘utilizzo di un tubo di scarico i gas
di scarico velenosi possono fuoriuscire. Per evitare il rischio di incendio, il tubo di scarico non
deve mai essere messo in direzione di materiali
infiammabili.
Non utilizzare il generatore di corrente in am-
bienti con materiali infiammabili.
4. SUPERFICI CALDE! Pericolo di ustioni, non
toccare l‘impianto discarico di gas e gruppo
motopropulsore.
Non toccare alcuna parte meccanica in movi-
mento o calda. non rimuovere nessuna parte
protettiva.
6 IT/MT
Avvertenze di sicurezza
5. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE! Utilizzare le
cuffie di protezione indicate, quando ci si trova
nei pressi dell‘apparecchio.
6. Utilizzare per la manutenzione e accessori solo
parti originali.
Le operazioni di installazione, riparazione ed
impostazione devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
7. Proteggersi da rischi elettrici.
Non maneggiare mai il generatore di corrente
con le mani bagnate.
Utilizzare per gli spazi aperti solo cavi di pro-
lunga consentiti e contrassegnati (H07RN).
Per l‘utilizzo del cavo di prolunga non deve
superare la lunghezza totale di 1,5 mm² 50 m
per 2,5 mm² 100 m.
Non utilizzare mai il generatore di corrente in
presenza di pioggia o neve.
8. Mantenerlo spento durante il trasporto e rifornimento del motore.
Fare attenzione che durante il rifornimento il
carburante non venga sparso sul motore o sullo
scarico.
Non effettuare il rifornimento o svuotare il ser-
batoio nelle vicinanze di luci aperte, fuoco o
scintille. Non fumare!
9. Sistemare il generatore di corrente in un posto
sicuro e in piano. Non è possibile ruotare e inclinare o cambiare la posizione all‘apparecchio
durante l‘utilizzo.
Posizionare il generatore di corrente almeno
ad 1 metro di distanza da pareti o apparecchi
collegati.
10. Mantenere i bambini distanti dal generatore
elettrico.
11. I valori indicati nei dati tecnici come livello di
intensità sonora (L
acustica (L
WA) e livello di pressione
pA) raffigurano livelli di emissioni che
non sono necessariamente livelli lavorativi sicuri.
Essendoci una connessione tra livelli di emissioni
e livelli di immissione, non può essere utilizzato
in modo affidabile per la definizione di misure
precauzionali eventualmente necessarie. Fattori
che influenzano l‘ attuale livello di immissione
per il lavoratore includono la qualità del luogo
di lavoro, altre fonti di rumore suoni nell‘aria,
ecc, come ad es. la quantità di macchine e altri processi nei dintorni e l‘arco di tempo in cui
il lavoratore è esposto al rumore. In ogni caso
il livello di immissioni ammesso può variare da
nazione a nazione. Quindi questa informazione
offre la possibilità all‘utilizzatore della macchina,
di attuare una migliore protezione dei rischi e
dei pericoli.
Occasionalmente devono essere eseguite delle
misurazioni dopo l‘installazione, per determinare
il livello di pressione acustica.
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente
benzina verde come carburante.
Leggere le avvertenze per la sicurezza e
istruzioni. Negligenze nell’attenersi alle istruzioni
di sicurezza e alle altre istruzioni possono avere
come conseguenza scossa elettrica, incendi e / o
gravi ferite.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per un‘eventuale futura
consultazione.
Descrizione del dispositivo
1
indicatore del livello di carburante
2
tappo del serbatoio
3
2 x 230 V∼ presa elettrica
4
messa a terra
5
filtro della benzina
6
interruttore per sovraccarico
7
voltmetro
8
tappo rifornimento olio
9
tappo scarico olio
10
controllo livello olio
11
interruttore ON / OFF
12
leva d‘aria
13
corda d‘accensione
14
rubinetto benzina
15
ruote
16
asse della ruota
17
piede di appoggio
18
sostegno staffa scorrevole
19
staffa scorrevole
20
viti M8 x 40
21
viti M8 x 16
7 IT/MT
22
rosette per ruote
23
chiavette di sicurezza per ruote
24
dadi M8
25
cacciavite
26
chiavetta per candele di accensione
27
imbuto per rifornimento olio
28
candela di accensione
29
pipetta della candela
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il generatore è indicato per apparecchi che prevedono un generatore di tensione alternata di 230 V.
Lo scopo del generatore è l‘azionamento di apparecchiature meccaniche e alimentazione di fonti di
illuminazione. Per gli apparecchi domestici verificare
la destinazione secondo le istruzione del produttore.
La macchina deve essere utilizzata esclusivamente
nel rispetto della sua destinazione d‘uso. Qualsiasi
altro impiego è da considerare improprio. Per qualsivoglia danno che ne consegua è ritenuto responsabile l‘utilizzatore e non il produttore.
Si prega si notare che l‘apparecchio non è conforme
all‘uso commerciale. Non rilasciamo alcuna garanzia
riguardo l‘utilizzo del dispositivo in ambito artigianale,
commerciale e industriale, o attività simili.
Dati tecnici
generatore:Synchron
Tipo di protezione:IP23M
Potenza continua P
nenn
(S1):
Potenza massima P
max
(S2 2 min):
Tensione nominale U
Corrente nominale I
Frequenza F
nenn
:50 Hz
nenn
Tipo di motore:4 tempi con raffred-
2600 W
2800 W
:2 x 230 V∼
nenn
:11,3 A
damento ad aria
cilindrata:207,7 cm³
carburante:benzina
capacità serbatoio:15 l
Olio motore:ca. 0,6 l (15 W-40)
Quantità necessaria a
ca. 1,36 l / h
⅔ del regime:
Peso:42,5 kg
Livello di pressione
acustica L
:
pA
Livello di intensità sonora
76 dB(A)
96 dB(A)
LWA:
Insicurezza di K:2,07 dB(A)
Fattore di potenza cos ϕ:1
classe di potenza:G1
Temperatura max:40 °C
max. altezza di installa-
1000 m
zione (üNN):
Candela di accensione:F7 RTC
Livello di qualità:A
Modo operativo S1 (lungo utilizzo)
La macchina può essere utilizzata con la potenza
indicata a lungo.
Modo operativo S2 (breve utilizzo)
La macchina può essere utilizzata con la potenza
indicata per un breve periodo 2min.
Temperatura ambientale indicata:
da -10 a +40 °C
Altitudine: 1000 m sul NN
Umidità atmosferica relativa: 90 % (non
condensante)
Prima della messa in funzione
Montaggio
Per il montaggio dell‘apparecchio utilizzare le due chiavi inglesi (grandezza 12).
8 IT/MT
Prima della messa in funzione / Uso
Montare il piede di appoggio 17, le ruote 15
e la staffa scorrevole
nell‘immagine F–I.
Montare tutte le parti, prima di rifornire il car-
burante e l‘olio, per evitare una fuoriuscita dei
liquidi.
Per montare le ruote far passare prima l‘asse
della ruota
interna del generatore di corrente e montare le
ruote
Fa
re attenzione durante il montaggio della staff
scorrevole
orientato verso l‘esterno.
16
15
come raffigurato nell‘immagine G.
19
19
come raffigurato
attraverso i supporti dalla parte
, che il bordo (fig.I/Pos. I1) sia
Sicurezza elettrica
Condutture elettriche e apparecchi collegati
devono essere in perfette condizioni.
Non collegare mai il generatore di corrente
con la corrente elettrica (presa della corrente).
Mantenere una breve distanza dall‘utilizzatore.
Tutela ambientale
Materiale per la manutenzione che sono spor-
chi e carburante devono essere portati nei siti
di raccolta previsti.
Assicurare una sufficiente aerazione dell‘appa-
recchio.
Assicurarsi che il cavo di accensione sia fissato
alla candela di accensione.
Separare eventuali apparecchi collegati al
generatore di corrente.
Avviamento del motore
a
ATTENZIONE! Con l‘avviamento tramite la
corda di accensione
alla mano dovute al contraccolpo.
Indossare guanti protettivi per l‘avviamento.Aprire il rubinetto della benzina 14 girandolo
verso il basso.
Portare l‘interruttore ON / OFF 11 in posizione
„ON“.
Portare la leva dell‘aria 12 in posizione I Ø I
(verso sinistra).
Per avviare il motore con la corda di accen-
13
sione
dovesse avviarsi, tirare la maniglia ancora una
volta.
Tirare di nuovo la leva dell‘aria 12 dopo l‘av-
viamento del motore (posizione di destra).
13
possono verificarsi ferite
tirarla con forza. Se il motore non
Caricamento del generatore di
corrente
Messa a terra
Per la deviazione di cariche elettrostatiche è
importante la messa a terra del dispositivo.
Collegare perciò un cavo da una parte con la
messa a terra
(fig.C/Pos. 4) e dall‘altra parte con una massa
esterna.
4
del generatore di corrente
Uso
ATTENZIONE! Per il primo utilizzo deve essere
i
nserito olio motore (15 W-40, ca. 0,6 l) e carburant
(benzina verde).
Verificare il livello del carburante e olio motore
ed eventualmente rabboccare.
Collegare l‘apparecchio alla presa di corrente
elettrica
ATTENZIONE! La presa di corrente dovrebbe
sopportare costantemente (S1) con 2600 W e per
un breve periodo di tempo (S2) per massimo di 2
minuti con 2800 W.
Nota: alcuni dispositivi elettrici (seghetti alternativi,
trapani ecc.) potrebbero necessitare di un livello di
potenza più alto, se impiegati in condizioni difficili.
e
Spegnimento del motore
Lasciare girare a vuoto il generatore di cor-
rente senza alcun apparecchio collegato,
3
230 V∼.
9 IT/MT
prima di spegnerlo, in questo modo può raffreddarsi.
Portare l‘interruttore ON / OFF 11 in posizione
„OFF“.
Chiudere il rubinetto della benzina 14.
Protezione da sovraccarico
delle prese 2 x 230 V
Nota! Il generatore di corrente è do-
tato di una protezione per il sovraccarico.
Essa spegne le prese di corrente
mento dell‘interruttore per il sovraccarico
3
ritorneranno in funzione.
3
. Con l‘aziona-
6
la prese
prive di polvere e sporcizia il più possibile.
Strofinare l‘apparecchio con un panno pulito o
soffiarci dentro aria compressa con una bassa
pressione.
Consigliamo di pulire l‘apparecchio dopo ogni
utilizzo.
Pulire l‘apparecchio regolarmente con un panno
umido e sapone tenero. Non utilizzare nessun
detersivo o solvente, potrebbero essere aggressivi per le parti in plastica dell‘apparecchio.
Assicurarsi che non penetri acqua all‘interno
dell‘apparecchio.
Filtro dell‘aria
ATTENZIONE! In caso ciò dovesse accadere ridurre la potenza elettrica, estratta
dal generatore di corrente o scollegare
l‘apparecchio difettoso collegato.
ATTENZIONE! Gli interruttori per il sovraccarico difettosi devono essere sostituiti
solamente con interruttori di identica fattura e dati di potenza. Rivolgersi al proprio
servizio clienti a questo proposito.
Pulizia, manutenzione,
conservazione, trasporto e
ordinazione parti di ricambio
Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione
spegnere il motore e rimuovere la pipetta della can-
29
dela
dalla candela di accensione 28.
ATTENZIONE! Spegnere immediatamente
l‘apparecchio e contattare il servizio di
assistenza:
– in caso di vibrazioni o rumori insoliti.
– s
e il motore sovraccaricato fa scintille o si accende
irregolarmente.
Pulizia
Mantenere la struttura di protezione, fessure
per l‘aria (fig. B/Pos. B1) e scatola del motore
10 IT/MT
Osservare anche le informazioni di servizio.
Pulire il filtro dell‘aria regolarmente, quando
necessario sostituirlo.
Aprire entrambe le graffette (fig. K/Pos. K1) e
rimuovere il coperchio del filtro (fig. K/Pos. K2).
Rimuovere gli elementi del filtro (fig. L/Pos. L1).Per la pulizia degli elementi non utilizzare alcun
detergente abrasivo o benzina.
Pulire gli elementi sbattendoli su di una superfi-
cie piana. In caso di sporcizia persistente lavare
con sapone sciacquare in seguito con acqua e
lasciare asciugare all‘aria aperta.
L‘assemblaggio avviene in sequenza inversa.
Candela di accensione
(fig. M–N)
Verificare la candela di accensione 28 dalla presenza di sporcizia dopo 20 ore di utilizzo e pulirla
se necessario con una spazzola metallica. Dopo la
prima volta ripetere la manutenzione ogni 50 ore.
Sfilare la pipetta della candela 29 (fig. M) con
un movimento rotatorio.
Rimuovere la candela di accensione 28 (fig. N/
Pos. N1) con la chiavetta per candele di accensione
L‘assemblaggio avviene in sequenza inversa.
Nota: candele di accensione alternative F7RTC:
Bosch WR7DC
26
in dotazione.
Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione parti di ricambio
Filtro della benzina (fig. A)
Nota: per filtro della benzina 5 si intende un filtr
che si trova sotto il tappo del serbatoio
completamente il carburante inserito.
Portare l‘interruttore ON / OFF 11 in posizione
„OFF“.
Aprire il tappo del serbatoio 2.
Rimuovere il filtro della benzina 5 e pulirlo con
un solvente non infiammabile o non facilmente
infiammabile.
Reinserire il filtro della benzina 5.
Chiudere il tappo del serbatoio 2.
2
o,
e filtra
Cambio dell‘olio, verifica livello
dell‘olio (prima dell‘utilizzo)
Il cambio dell‘olio motore deve essere effettuato con
il motore caldo.
Utilizzare solo olio motore (15 W-40).Porre il generatore di corrente su una superficie
idealmente leggermente inclinata verso il
tappo di scarico dell‘olio
Aprire il tappo di scarico dell‘olio 8.
Aprire il tappo di scarico dell‘olio e raccogliere
l‘olio motore caldo in un recipiente.
Dopo la fuoriuscita dell‘olio esausto, chiudere
il tappo di scarico dell‘olio e porre il generatore
di nuovo in posizione piana.
Riempire l‘olio motore fino alla marcatura su-
periore della stecca dell‘olio (ca. 0,6 l).
ATTENZIONE! Per verificare il livello dell‘olio
non avvitare la stecca dell‘olio (tappo di scarico
dell‘olio), ma inserirla fino alla filettatura.
L‘olio esausto deve essere smaltito secondo le
norme.
9
.
motore (vedi il capitolo „Cambio dell‘olio, controllo
del livello dell‘olio (prima di ogni utilizzo)“).
Preparazione alla riposizione
Svuotare il serbatoio della benzina con una
pompa apposita.
Avviare il motore e lasciarlo acceso finché tutta
la benzina non venga consumata.
Effettuare per ogni stagione un cambio dell‘olio.
Per farlo, togliere l‘olio vecchio a motore caldo
e rabboccare quello nuovo.
Rimuovere la candela di accensione (fig. N/Pos.
N1). Versare ca. 20 ml di olio nel cilindro servendosi di una latta da olio. Tirare la corda d‘accensione lentamente, in modo tale che l‘olio
protegga la parte interna del cilindro. Riavvitare
le candele di accensione.
Tenere l‘apparecchio in un luogo ben ventilato.
Preparazione per il trasporto
Svuotare il serbatoio della benzina con una
pompa apposita o alternativamente con il rubinetto della benzina in una tanica idonea.
Se pronto, lasciare il motore acceso finché il resto
della benzina venga consumato.
Svuotare l‘olio motore dal motore caldo (come
descritto).
Rimuovere la pipetta della candela (fig. M)
candela di accensione.
Assicurare l‘apparecchio ad esempio con cinghie
per non farlo scivolare.
dalla
Ordinazione parti di ricambio
Arresto automatico in
mancanza d‘olio
Il dispositivo di arresto automatico in mancanza
d‘olio scatta quando la qualità d‘olio nel motore
è sufficiente. In questo caso il motore non si accende
o si spegne automaticamente poco dopo. La messa
in moto è possibile solo dopo aver rabboccato l‘olio
non
Per ordinare le parti di ricambio è necessario avere
i seguenti dati:
Tipo di apparecchiocodice prodotto dell‘apparecchionumero identificativo dell‘apparecchio
Queste informazioni si possono trovare su
www.kompernass.com
11 IT/MT
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.