Parkside PSE 2800 A1 User Manual [it, fr, de, en]

STROMERZEUGER PSE 2800 A1
STROMERZEUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GENERATORE DI CORRENTE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
IAN 55730
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
GENERATOR
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25 GB Operation and Safety Notes Page 35
A
1
2
3 4
11 10 9 8 7 6
B C
12
1413B1
D E
15
16
17
18
19
F G
24
24
5
7 6 43
2221
20
22
2324
25
27 26
16
15
23
17
2121
22
22
H I
20
24
18
J K
10
8
9
20 24
I1
K2 K1
L M
L1
N
N1
28
29
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 6
Gerätebeschreibung ........................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 8
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 8
Vor Inbetriebnahme
Montage .............................................................................................................................................. Seite 8
Elektrische Sicherheit ........................................................................................................................... Seite 9
Umweltschutz ......................................................................................................................................Seite 9
Erdung .................................................................................................................................................Seite 9
Bedienung
Motor starten ....................................................................................................................................... Seite 9
Belasten des Stromerzeugers ............................................................................................................. Seite 9
Motor abstellen ................................................................................................................................... Seite 9
Überlastungsschutz 2 x 230 V Steckdosen .......................................................................................Seite 9
Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Reinigung ............................................................................................................................................. Seite 10
Luftfilter ................................................................................................................................................. Seite 10
Zündkerze ............................................................................................................................................ Seite 10
Benzinfilter ........................................................................................................................................... Seite 10
Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch) .......................................................................... Seite 11
Ölabschaltautomatik ........................................................................................................................... Seite 11
Vorbereitung für das Einlagern ..........................................................................................................Seite 11
Vorbereitung für den Transport .......................................................................................................... Seite 11
Ersatzteilbestellung .............................................................................................................................. Seite 11
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 11
Fehlersuchplan ............................................................................................................................ Seite 12
Wartungsplan .............................................................................................................................Seite 12
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 13
Konformitätserklärung / Hersteller ..........................................................................Seite 14
5 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät:
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen!
Achtung! Nicht in unbelüfteten Räumen betreiben.
Stromerzeuger PSE 2800 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung und Sicherheitshinw Produkt nur wie beschrieben und für die angege Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
ACHTUNG!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherhe vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheits­hinweise deshalb sorgfältig durch. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
des Produkts mit allen Bedien-
eisen vertraut. Benutzen Sie das
benen
its-
Achtung!
Heiße Teile. Abstand halten.
Achtung! Während des Tankens Motor abstellen.
Sicherheitshinweise
1. Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeu­ger vorgenommen werden.
Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf
nicht verändert werden. Stromerzeuger oder an­geschlossene Geräte können beschädigt werden.
2. VERGIFTUNGSGEFAHR! Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
3. BRANDRISIKO! Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.
D
en Stromerzeuger nicht in unbelüfteten Räume oder in leicht entflammbarer Umgebung betreibe W
enn der Stromerzeuger in gut belüfteten Räume betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden.
Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches kön-
nen giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr, darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht
entzündlichen Stoffen betreiben.
4. HEISSE OBERFLÄCHEN! Verbrennungsge-
fahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren.
Berühren Sie keine mechanisch bewegten
oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutz­abdeckungen.
5. SCHUTZAUSRÜSTUNG! Benutzen Sie einen
geeigneten Gehörschutz, Nähe des Gerätes befin
wenn Sie sich in der
den.
n.
n
n
6 DE/AT/CH
SicherheitshinweiseEinleitung / Sicherheitshinweise
6. Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Original­teile verwendet werden.
Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch
autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
7. Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen an-
fassen.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene
und entsprechend gekennzeichnete Verlänge­rungskabel (H07RN).
Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen
darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm² 50 m, für 2,5 mm² 100 m nicht überschreiten.
Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee-
fall betreiben.
8. Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.
Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraft-
stoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder
Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. Nicht rauchen!
9. Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechs während des Betriebes sind verboten.
Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von
Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.
10. Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten.
11. Bei den technischen Daten unter Schallleistungs­pegel (L gebene Werte stellen Emissionspegel dar sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspeg
) und Schalldruckpegel (LpA) ange-
WA
und
el. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions­und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zu­verlässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissi­onspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaf­ten des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, Luftschall,
etc., wie z.B. die Anzahl der Maschi­nen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausge­setzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immis­s
ionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoc wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere
Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen. Fallweise sollten akkustische Messungen nach
der
Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu bestimmen.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Normal-Benzin als Kraftstoff.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Ver­letzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Gerätebeschreibung
1
Tankanzeige
2
Tankdeckel
3
2 x 230 V∼ Steckdosen
4
Erdungsanschluss
5
el
Benzinfilter
6
Überlastschalter
7
Voltmeter
8
Öleinfüllschraube
9
Ölablassschraube
10
Ölmangelsicherung
11
Ein- / Ausschalter
12
Chokehebel
13
Startseilzug
14
Benzinhahn
15
Räder
16
Radachse
17
Standfuß
18
Schubbügelhalter
19
Schubbügel
20
Schrauben M8 x 40
21
Schrauben M8 x 16
22
Unterlegscheiben für Räder
23
Sicherungssplinte für Räder
24
Muttern M8
25
h
Schraubendreher
26
Zündkerzenschlüssel
27
Öleinfülltrichter
28
Zündkerze
29
Zündkerzenstecker
7 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Vor Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Generator ist für Geräte, welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen, geeignet. Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektro­werkzeugen und die Stromversorgung von Beleuch­tungsquellen. Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer / Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungs­gemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert w
urde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, w
enn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industrie­betrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Technische Daten
Schalldruckpegel LpA: 76 dB(A) Schallleistungspegel L
: 96 dB(A)
WA
Unsicherheit K: 2,07 dB(A) Leistungsfaktor cos ϕ: 1 Leistungsklasse: G1 Temperatur max: 40 °C Max. Aufstellhöhe (üNN): 1000 m Zündkerze: F7 RTC Qualitätsklasse: A
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden (2 min).
Zulässige Umgebungstemperatur:
-10 bis +40 °C
Höhe: 1000 m über NN rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)
Generator: Synchron Schutzart: IP23M Dauerleistung P Maximalleistung P
(S1): 2600 W
nenn
max
2800 W
(S2 2 min): Nennspannung U Nennstrom I Frequenz F
nenn
nenn
: 2 x 230 V∼
nenn
: 11,3 A
: 50 Hz Bauart Antriebsmotor: 4 Takt luftgekühlt Hubraum: 207,7 cm³ Kraftstoff: Benzin Tankinhalt: 15 l Motoröl: ca. 0,6 l (15 W-40) Verbrauch bei ⅔ Last: ca. 1,36 l / h Gewicht: 42,5 kg
8 DE/AT/CH
Vor Inbetriebnahme
Montage
Zur Montage des Gerätes benötigen Sie zwei Gabelschlüssel (Schlüsselweite 12).
Montieren Sie den Standfuß 17, die Räder 15
und den Schubbügel dargestellt.
Montieren Sie alle Teile, bevor Sie Kraftstoff
und Öl einfüllen, um ein Auslaufen von Flüssig­keiten zu vermeiden.
Zum Montieren der Räder schieben Sie zuerst die
Radachse
16
Unterseite des Stromerzeugers und montieren die Räder
A
chten Sie bei der Montage des Schubbügels 19
15
darauf, dass die schräge Seite (Abb. I / Pos. I1) nach außen gerichtet ist.
19
wie in den Bildern F–I
durch die Halterungen auf der
wie auf Bild G dargestellt.
Vor Inbetriebnahme / BedienungSicherheitshinweise / Vor Inbetriebnahme
Elektrische Sicherheit
Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Ge-
räte müssen in einem einwandfreien Zustand sein.
Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz
(Steckdose) verbinden.
Die Leitungslängen zum Verbraucher sind mög-
lichst kurz zu halten.
Umweltschutz
Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebs-
stoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Erdung
Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Er-
dung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss Stromerzeugers (Abb. C / Pos. 4) und auf der anderen Seite mit einer externen Masse verbinden
4
des
Bedienung
ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss
Motorenöl (15 W-40, ca. 0,6 l) und Kraftstoff (blei­freies Normal-Benzin) eingefüllt werden.
Kraftstoffstand und Motorenöl prüfen, eventuell
nachfüllen.
Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an
der Zündkerze befestigt ist.
Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät
vom Stromerzeuger trennen.
Motor starten
ACHTUNG! Beim Starten mit dem Startseilzug
13
kann es durch plötzlichen Rückschlag zu Verlet-
zungen an der Hand kommen.
Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe. Benzinhahn 14 öffnen; hierfür den Hahn nach
unten drehen.
Ein- / Ausschalter 11 auf Stellung „ON“ bringen.
Chokehebel 12 auf Stellung I Ø I (in die linke
Position) bringen.
Den Motor mit dem Startseilzug 13 starten;
hierfür am Griff kräftig ziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff ziehen.
Chokehebel 12 nach dem Starten des Motors
wieder zurückschieben (in die rechte Position).
Belasten des Stromerzeugers
Geräte an die 230 V∼ Steckdosen 3 an-
schließen.
ACHTUNG! Diese Steckdosen dürfen dau-
ernd (S1) mit 2600 W und kurzzeitig (S2) für max. 2 Minuten mit 2800 W belastet werden.
Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsägen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Strom­verbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Be­dingungen eingesetzt werden.
.
Motor abstellen
Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen
lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Ag­gregat „nachkühlen“ kann.
Den Ein- / Ausschalter 11 auf Stellung „OFF”
bringen.
Den Benzinhahn 14 schließen.
Überlastungsschutz 2 x 230 V
Steckdosen
HINWEIS! Der Stromerzeuger ist mit
einem Überlastungsschutz ausgestattet.
Dieser schaltet die Steckdosen 3 ab. Durch betäti­gen des Überlastschalters
3
wieder in Betrieb genommen werden.
ACHTUNG! Sollte dieser Fall auftreten
so reduzieren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen
6 können die Steckdos
en
9 DE/AT/CH
Bedienung / Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte.
ACHTUNG! Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschal­ter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.
Reinigung, Wartung,
Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker
29
von der Zündkerze 28.
ACHTUNG! Stellen Sie das Gerät sofort
ab und wenden Sie sich an Ihre Service Station:
– Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder
Geräuschen.
Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehl-
zündungen hat.
beiten
Öffnen Sie die beiden Klammern (Abb. K / Pos.
K1) und entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. K / Pos. K2).
Entnehmen Sie die Filterelemente (Abb. L / Pos. L1).
Zum Reinigen der Elemente dürfen keine schar-
fen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen
Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Zündkerze (Abb. M–N)
Überprüfen Sie die Zündkerze 28 erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker 29 (Abb. M)
mit einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze 28 (Abb. N / Pos. N1)
mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
26
.
Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
(
Abb. B / Pos. B1) und Motorengehäuse so st und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen­den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
aub-
Luftfilter
Beachten Sie hierzu auch die Service-Informationen.
L
uftfilter regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen.
10 DE/AT/CH
Hinweis: Alternative Zündkerzen zu F7RTC: Bosch WR7DC
Benzinfilter (Abb. A)
Hinweis: Beim Benzinfilter 5 handelt es sich um
einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel Kraftstoff filtert.
Den Ein- / Ausschalter 11 auf Stellung „OFF”
Den Tankdeckel 2 öffnen. Den Benzinfilter 5 entfernen und in nicht
Benzinfilter 5 wieder einsetzen. Den Tankdeckel 2 schließen.
2
befindet und sämtlichen eingefüllten
bringen.
flammbarem Lösungsmittel oder einem Lösungs­mittel mit einem hohen Flammpunkt reinigen.
Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung / EntsorgungBedienung / Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Ölwechsel, Ölstand prüfen
(vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.
Nur Motorenöl (15 W-40) verwenden. Stromerzeuger auf geeigneter Unterlage leicht
schräg gegen die Ölablassschraube 9 abstellen.
Öleinfüllschraube 8 öffnen.
Ölablassschraube öffnen und warmes Motore in einen Auffangbehälter ablassen.
Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube
schließen und Stromerzeuger wieder eben auf­stellen.
Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmess-
stabs einfüllen (ca. 0,6 l).
ACHTUNG! Ölmessstab (Öleinfüllschraube)
zum Prüfen des Ölstandes nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken.
Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
nöl
Ölabschaltautomatik
Die Ölabschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig Motoröl vorhanden ist. Der Motor kann in diesem Fall nicht gestartet werden oder stellt sich nach kur­zer Zeit automatisch ab. Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel „Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)“) möglich.
Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten
Platz oder Ort auf.
Vorbereitung für den Transport
Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin-
Absaugpumpe bzw. alternativ über den Ben­zinhahn in einen zulässigen Kanister.
Sofern betriebsfähig, lassen Sie den Motor solange
laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor
(wie beschrieben).
Entfernen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. M)
von der Zündkerze.
Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spann-
gurten gegen Verrutschen.
Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angab gemacht werden:
Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes
Aktuelle Infos finden Sie unter www.kompernass.com
en
Vorbereitung für das Einlagern
Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin-
Absaugpumpe.
Starten Sie den Motor und lassen Sie den
Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel.
Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.
Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. N / Pos. N1).
Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startseilzug langsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
Entsorgung
Die Verpackung be­steht aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehäl­tern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektro­geräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC m verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden.
üssen
11 DE/AT/CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Wartungsplan
Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt ein­halten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Fehlersuchplan
Störung Ursache Maßnahme
Motor kann nicht gestar­tet werden
Generator hat zu wenig oder keine Spannung
Überprüfung des Motoröls
Wechseln des Motoröls
Überprüfung des Luftfilters
Reinigung des Luftfilters
Reinigung des Benzinfilters
Sichtprüfung am Gerät
Ölabschaltau­tomatik springt an
Zündkerze verrußt
kein Kraftstoff Kraftstoff nachfül-
Regler oder Kondensator defekt
Überstrom­schutzschalter ausgelöst
Luftfilter ver­schmutzt
vor jedem Gebrauch
Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen
Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Elektrodenab­stand 0,6 mm
len / Benzinhahn überprüfen lassen
Fachhändler aufsuchen
Schalter betätigen und Verbraucher verringern
Filter reinigen oder ersetzen
nach einer Betriebszeit von 20 Stunden
X
erstmalig, dann alle 50 Stunden
X
X
ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.
nach einer Betriebszeit von 50 Stunden
nach einer Betriebszeit von 100 Stunden
nach einer Betriebszeit von 300 Stunden
X
evtl. Filterein­satz wechseln
X
X
12 DE/AT/CH
Wartungsplan / GarantieEntsorgung / Fehlersuchplan / Wartungsplan
vor jedem Gebrauch
Reinigen der Zündkerze
Prüfen und Wie­dereinstellen der Drosselklappe am Vergaser
Reinigen des Zylinderkopfes
Ventilspiel einstellen
Achtung: Die Punkte „X*” nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführen lassen.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbin Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fab­rikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
nach einer Betriebszeit von 20 Stunden
dung.
nach einer Betriebszeit von 50 Stunden
Abstand: 0,6 mm, evtl. erneuern
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 55730
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 55730
nach einer Betriebszeit von 100 Stunden
nach einer Betriebszeit von 300 Stunden
X*
X*
X*
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un serer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
CH Service Schweiz
-
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 55730
13 DE/AT/CH
Konformitätserklärung / Hersteller
Konformitätserklärung / Hersteller
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumente verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hier­mit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien über­einstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC)
Richtlinie für Geräuschemission 2000 / 14 / EC 2005 / 88 / EC
Richtlinie für Abgasemissionen 2010 / 26 / EU
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)
angewandte harmonisierte Normen
EN 12601:2010 EN 55012/A1:2009 EN 61000-6-1:2007
n-
,
Typ / Gerätebezeichnung:
Stromerzeuger PSE 2800 A1
Herstellungsjahr: 11–2013 Seriennummer: IAN 55730
Bochum, 30.11.2013
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
14 DE/AT/CH
Loading...
+ 30 hidden pages