Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1
PT Tradução do manual de instruções original Página 13
GB / MT Translation of the original instructions Page 25
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 35
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .................11
PMFW 310 D2
IT│MT│ 1 ■
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
PMFW 310 D2
Introduzione
Ci congratuliamo per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il
manuale di istruzioni è parte integrante del presente
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte
le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i
campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa
documentazione.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato al taglio, alla tranciatura
e alla levigatura. Di preferenza si possono lavorare
con esso i seguenti materiali: legno, plastica,
elementi da costruzione a secco, metalli leggeri e
metalli colorati, elementi di fissaggio (per es. chiodi,
viti) e piastrelle da muro. È adatto in particolare
a lavori vicino ai bordi e a filo. Qualunque altro
impiego e qualunque modifica dell'apparecchio
sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Non si
assumono responsabilità per i danni derivanti da
uso non conforme. L'apparecchio non è destinato
all'uso commerciale.
Dotazione
Leva per sbloccaggio utensile
Interruttore ON/OFF
Rotella di regolazione preselezione frequenza
delle oscillazioni
Cavo di rete
Allacciamento dell'aspirazione della polvere
(3 parti)
Fissaggio dell'involucro
Canale di aspirazione
Fessure di ventilazione
Vite di arresto
Raccordo anulare
Raschietto 52 mm
Lama di taglio a segmenti 85 mm
Lama di taglio a immersione HCS 32 mm
Lama di taglio a immersione HCS/HSS 20 mm
Piano abrasivo
Fogli abrasivi
Volume della fornitura
1 elettroutensile multiuso PMFW 310 D2
1 lama di taglio a immersione (20 mm) Z20 C3
1 lama di taglio a immersione (32 mm) Z32 C3
1 piano abrasivo
1 lama di taglio a segmenti Z85 C3
1 coltello per raschiare Z52 B2
18 fogli abrasivi
1 aspirazione della polvere (3 parti)
1 valigetta
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Potenza assorbita
nominale: 310 W
Tensione nominale: 230 V~, 50 Hz
(corrente alternata)
Numero di giri
nominale in folle: n
15000 - 21000 min
0
Classe di protezione: II / (isolamento doppio)
Valore di emissione acustica:
Valore misurato relativo al rumore rilevato ai sensi
della norma EN 60745. Valori tipici del livello di
rumore dell'elettroutensile classificato A:
Emissione acustica:
Livello di pressione
acustica L
Incertezza K
: 81 dB(A)
pA
: 3 dB
pA
Livello di potenza
acustica LWA: 92 dB(A)
Incertezza KWA: 3 dB
Indossare paraorecchi!
Valore complessivo delle vibrazioni:
Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre
direzioni) rilevati ai sensi della norma EN60745:
Valore di emissione delle vibrazioni
a
= 9,0 m / s2
h
Fattore di convergenza K = 1,5 m/s
2
-1
■ 2 │IT│MT
PMFW 310 D2
NOTA
► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di misurazione conforme alla norma
e può essere usato per un confronto tra vari
apparecchi. Il coefficiente di emissione delle
vibrazioni indicato può anche essere usato
per una stima introduttiva dell'esposizione.
AVVERTENZA!
► Il livello di vibrazioni cambia in base all'uso
dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere
superiore al valore indicato nelle presenti
istruzioni. La sollecitazione da vibrazioni
potrebbe risultare sottostimata se l'elettroutensile viene utilizzato regolarmente in tal
modo. Cercare di ridurre il più possibile la
sollecitazione da vibrazioni. Provvedimenti
adeguati per la riduzione della sollecitazione
da vibrazioni prevedono di indossare guanti
nell'utilizzo dell'elettroutensile e di limitare
la durata d'impiego. Occorre tenere in
considerazione tutte le componenti del ciclo
di esercizio (per esempio i tempi nei quali
l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è
acceso ma funziona senza carico).
Indicazioni generali relative
alla sicurezza per elettroutensili
AVVERTENZA!
► Leggere tutte le indicazioni relative
alla sicurezza e le istruzioni. L'errata
applicazione delle indicazioni
relative alla sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche,
incendi e / o gravi lesioni.
Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni
relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili
collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e
a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illu-
minata. Il disordine e la scarsa illuminazione
dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a
infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti
a rischio di esplosione, in cui siano presenti
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettro-
utensili generano scintille che possono incendiare
la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone
durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di
distrazione, si potrebbe perdere il controllo
dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere ido-
nea all'inserimento nella presa. La spina non
deve essere assolutamente modificata.
Non utilizzare connettori adattatori con
elettroutensili collegati a terra. Le spine non
modificate e le prese idonee riducono il rischio
di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici col-
legate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e
frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto
con la terra sussiste un maggiore pericolo di
scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia
o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un
apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse
elettriche.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non
conformi, come ad es. per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la
spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal
calore, dall'olio, da angoli acuminati o da
parti dell'apparecchio in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile,
utilizzare solo una prolunga omologata anche
per uso esterno. L'utilizzo di una prolunga
idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse
elettriche.
PMFW 310 D2
IT│MT │ 3 ■
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in
un ambiente umido, utilizzare un circuito di
sicurezza per correnti di guasto. L'uso di un
circuito di sicurezza per correnti di guasto evita
il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestare sempre attenzione controllando le
operazioni in corso e procedere con cura
quando si lavora con un elettroutensile. Non
utilizzare l'elettroutensile se non si è concen-
trati o riposati a sufficienza, o se si è sotto
l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo
momento di disattenzione nell'uso dell'elettro-
utensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale
e sempre occhiali di protezione. L'uso di un
dispositivo di protezione individuale come ma-
scherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco
protettivo o paraorecchi acustici, a seconda
dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce
il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi
che l'elettroutensile sia spento prima di col-
legarlo all'alimentazione e/o alla batteria,
sollevarlo o movimentarlo. Se si tiene il dito
sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile
o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con
l'interruttore su ON, si possono verificare infor-
tuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le
chiavi per dadi prima di accendere l'elettro-
utensile. Un utensile o una chiave lasciati in
una parte rotante dell'apparecchio possono
provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una
posizione sicura e mantenere sempre l'equi-
librio. In tal modo si può controllare meglio
l'elettroutensile, soprattutto in situazioni imprevi-
ste.
f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non
indossare abiti ampi o gioielli. Tenere lontani
i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movi-
mento. Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli o
i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti
mobili.
g) Se è possibile montare aspiratori per polvere
e trucioli, accertarsi che siano collegati e che
vengano utilizzati correttamente. L'uso di un
aspiratore per polvere può ridurre i pericoli
associati alla polvere.
4. Uso e manipolazione dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare
l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con
l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con
maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza
indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore
difettoso. Un elettroutensile che non si riesce
più a spegnere o ad accendere è pericoloso e
deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o
rimuovere la batteria prima di eseguire impostazioni dell'apparecchio, sostituire gli accessori o riporre l'apparecchio. Questa misura
fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte
o che non hanno letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da
persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare
che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppino e che
non vi siano elementi rotti o danneggiati al
punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti
infortuni derivano da una cattiva manutenzione
degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e
puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e
con angoli di taglio affilati si inceppano meno
spesso e sono più facili da controllare.
ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto
delle condizioni di lavoro e dell'attività da
eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni di pericolo.
5. Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per-
sonale qualificato specializzato e solo con
ricambi originali. In tal modo si garantisce la
sicurezza dell'elettroutensile.
Indicazioni relative alla sicurezza
specifiche per levigatrici
ATTENZIONE!
■ Polveri di materiali come pittura contenente
piombo, alcuni tipi di legno e metallo potrebbero essere nocive alla salute.
■ Il contatto con queste polveri o la loro
inalazione può rappresentare un pericolo
per la salute dell'utente o delle altre persone
presenti nell'ambiente di lavoro.
■ Indossare occhiali protettivi e mascherina
antipolvere!
Rischi residui:
Anche se si utilizza questo elettroutensile secondo
le prescrizioni, rimangono comunque dei rischi
residui. In relazione alla forma costruttiva e all'esecuzione di questo elettroutensile potrebbero
presentarsi i seguenti pericoli:
a) Danni ai polmoni se non si indossa un'adeguata
protezione respiratoria.
b) Danni all'udito se non si indossano paraorecchi
adeguati.
c) Danni alla salute che risultano dalle vibrazioni
in caso l'apparecchio venisse utilizzato per un
periodo prolungato o non venisse utilizzato e
mantenuto correttamente.
ATTENZIONE!
■ Questo elettroutensile genera un campo
elettromagnetico durante il funzionamento. In
determinate circostanze questo campo può
influire negativamente su impianti medicali
attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni
gravi o mortali, raccomandiamo alle persone
con impianti medicali di consultare il proprio
medico e il produttore dell'impianto medicale
prima di usare la macchina.
Istruzioni operative
Principio di lavoro:
Con l'azionamento oscillante l'utensile oscilla avanti
e indietro fino a 21000 volte al minuto. Ciò consente un lavoro preciso anche in spazi ridottissimi.
Taglio / tranciatura:
■ Utilizzare solo lame di taglio intatte e prive di
difetti. Lame di taglio piegate, smussate o danneggiate in altro modo si potrebbero rompere.
■ Nel taglio di materiali leggeri rispettare le
disposizioni di legge e i consigli del produttore
del materiale.
■ Con il procedimento di taglio a immersione è
consentito lavorare solo materiali morbidi come
legno, cartongesso o affini.
Levigatura:
■ Al fine di aumentare la durata utile dei fogli
abrasivi, assicurarsi di esercitare una pressione
omogenea.
PMFW 310 D2
IT│MT│ 5 ■
Montaggio
Aspirazione di polvere/trucioli
Non lavorare materiali contenenti amianto.
L'amianto è considerato cancerogeno.
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
■ Quando si lavora con apparecchi elettrici col-
legati all'apparecchio tramite un dispositivo
di aspirazione della polvere, sussiste il rischio
di incendio! In condizioni sfavorevoli, come
ad es. la molatura di resti di metallo rimasti
nel legno, la polvere di legno presente nel
sacchetto filtro può incendiarsi. Ciò può succedere in particolare se la polvere di legno è
mescolata a resti di vernice o altre sostanze
chimiche e il materiale si è surriscaldato
dopo un lungo tempo di lavorazione. Evitare
pertanto assolutamente il surriscaldamento
del materiale e dell'apparecchio. Prima di
fare pausa svuotare sempre il sacchetto filtro
dell'aspirapolvere.
Indossare una mascherina antipolvere.
■ Utilizzare sempre un dispositivo di aspirazione
della polvere.
■ Provvedere a una buona ventilazione del luogo
di lavoro.
■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego
inerenti ai materiali da lavorare.
Allacciamento dell'aspirazione della
polvere
♦ Unire i componenti canale di aspirazione
e raccordo anulare . Rimettere l'aspirazione
della polvere sull'apparecchio.
Fissarla agganciando il fissaggio dell'involucro
nell'apposita scanalatura.
♦ Infilare il tubo flessibile di un impianto di aspira-
zione polveri omologato (es. di un aspirapolvere
da officina) nell'adattatore per aspirazione
esterna.
Selezione dell'utensile
NOTA
► Il portapunte con facile cambio utensile è
adatto per accessori comuni.
C
HCS/HSS
Lama di taglio a immersione (20 mm) Z20 C3
Materiali:
Lamiere e tubi fino a circa 3 mm in alluminio, rame
Impiego:
Tranciatura e taglio a misura di tubi e lamiere.
C
HCS
Lama di taglio a immersione (32 mm) Z32 C3
Materiali:
legno, plastica, gesso e altri materiali morbidi
Impiego:
– Tranciature e tagli a immersione– Taglio vicino al bordo, anche in zone difficil-
mente accessibili
Esempio: Taglio di cavità su pareti in materiali
leggeri.
■ 6 │IT│MT
PMFW 310 D2
B2
HCS
Piano abrasivo
Materiali:
Legno e metallo (fogli abrasivi compresi nel
volume di fornitura), vernice*, pietra*
*in funzione del foglio abrasivo
Impiego:
Levigatura su bordi e zone difficilmente accessibili.
HCS
C
Lama di taglio a segmenti Z85 C3
Materiale:
Legno
Impiego:
– Tranciature e tagli a immersione– Taglio vicino al bordo, anche in zone difficil-
mente accessibili
Esempio: Lavorazione di parquet e pavimentazioni,
anche con tagli a immersione.
Coltello per raschiare Z52 B2
Materiali:
Resti di malta/calcestruzzo, colla per piastrelle/
tappeti, resti di vernice/silicone
Impiego:
– Quando si sostituiscono piastrelle danneggiate,
rimuovere i resti di materiale, per esempio colla
per piastrelle.
Sostituzione dell'utensile
NOTA
► Se si desidera utilizzare il dispositivo di aspira-
zione della polvere, lo si deve allacciare prima
del montaggio dell'utensile (vedi capitolo
"Allacciamento dell'aspirazione della polvere").
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
■ Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro
sull'elettroutensile, staccare sempre la spina
dalla presa.
■ Accertarsi che l'utensile sia correttamente
inserito. Utensili inseriti in modo scorretto o non
fissati saldamente potrebbero staccarsi durante
in funzionamento e ferire l'operatore.
■ Rimuovere un eventuale utensile già montato.
A tale scopo ribaltare la leva per sbloccaggio
utensile
■ Collocare l'utensile (per es. la lama di taglio a
immersione
verso l'alto.
) sull'apposito alloggiamento.
PMFW 310 D2
IT│MT│ 7 ■
NOTA
► Gli utensili possono essere collocati sull'allog-
giamento in una qualsiasi posizione del reticolo.
■ Fissare nuovamente l'utensile premendo di nuovo
la leva per sbloccaggio utensile
basso.
verso il
Applicazione del foglio abrasivo al
piano abrasivo
Applicazione:
♦ È possibile applicare il foglio abrasivo
chiusura in velcro al piano abrasivo .
NOTA
► Prima di fissare un nuovo foglio abrasivo
rimuovere la polvere e lo sporco dal piano
abrasivo .
► Assicurarsi che i fori per l'aspirazione della
polvere del foglio abrasivo e del piano abrasivo siano allineati l'uno sopra l'altro.
Sfilamento:
♦ Basta staccare il foglio abrasivo dal piano
abrasivo
.
con
Messa in funzione
Accensione/spegnimento
Accensione:
♦ Per accendere l'apparecchio spingere l'interrut-
tore ON/OFF in avanti.
Spegnimento:
♦ Per accendere l'apparecchio spingere l'interrut-
tore ON/OFF
all'indietro.
Preselezione della frequenza delle
oscillazioni
♦ Con la rotella di regolazione preselezione
frequenza delle oscillazioni
frequenza delle oscillazioni necessaria.
Livello 1: frequenza delle oscillazioni bassa
Livello 6: frequenza delle oscillazioni alta
NOTA
► La frequenza delle oscillazioni necessaria
dipende dal materiale da lavorare e dalle
condizioni di lavoro e può essere rilevata
tramite tentativi pratici.
selezionare la
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di eseguire qualsiasi tipo di
lavoro sull'elettroutensile, staccare
sempre la spina dalla presa.
■ Non utilizzare oggetti acuminati per la pulizia
dell'apparecchio. Impedire la penetrazione di
liquidi all'interno dell'apparecchio. Altrimenti
l'apparecchio si potrebbe danneggiare.
■ Pulire regolarmente l'apparecchio, preferibil-
mente sempre subito dopo aver terminato il
lavoro.
■ Pulire l'alloggiamento con un panno asciutto,
non utilizzare assolutamente benzina, solventi
o detergenti che attaccano la plastica.
■ Per la pulizia accurata dell'apparecchio è
necessario un aspirapolvere.
■ Le aperture di aerazione devono essere sempre
libere.
■ Eliminare la polvere più aderente con un pen-
nello.
NOTA
► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es.
spazzole di carbone, interruttori e batteria
di riserva) possono essere ordinati tramite la
nostra hotline di assistenza.
■ 8 │IT│MT
PMFW 310 D2
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti
del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito
descritta non costituisce alcun limite a tali diritti
legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa
originale. Tale documento è necessario come
prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data
dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un
vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire
gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di
garanzia ha come presupposto che l’apparecchio
difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa)
vengano presentati entro il termine di tre anni e
che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e
quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato
prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non
si estende a componenti del prodotto che sono
esposti al normale logorio e possono pertanto essere
considerati come componenti soggetti a usura o a
danni che si verificano su componenti delicati, per
es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti
realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a
interventi di manutenzione in modo non conforme.
Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono
rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che
il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui
esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell’acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
PMFW 310 D2
IT│MT│ 9 ■
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta,
La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta
di modello, su un’incisione, sul frontespizio del
manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro)
o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto
assistenza clienti qui di seguito indicato telefo-nicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico,
provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio
e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che
Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono
scaricare questo e molti altri manuali di
istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e
software.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 290752
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Smaltimento
L'imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono essere
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
Assistenza
AVVERTENZA!
► Far riparare gli apparecchi dal centro di
assistenza o da un elettricista specializzato
e solo con pezzi di ricambio originali. In tal
modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
► Fare eseguire sempre la sostituzione della
spina o del cavo dal produttore dell'apparecchio o dal relativo centro di assistenza.
In tal modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
■ 10 │IT│MT
Non smaltire gli elettroutensili assieme
ai normali rifiuti domestici!
In base alla direttiva europea 2012/19/EU, gli
apparecchi elettrici usati devono essere raccolti
separatamente e conferiti a un centro per il riciclaggio ecologico.
PMFW 310 D2
Traduzione della dichiarazione
di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH,
responsabile della documentazione:
Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867
BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente
che questo prodotto è conforme alle norme, ai
documenti normativi e alle direttive CE seguenti:
Direttiva macchine
(2006 / 42 / EC)
Compatibilità elettromagnetica
(2014 / 30 / EU)
Direttiva RoHS
(2011 / 65 / EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio
di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto
della dichiarazione sopra descritto soddisfa le
prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Norme armonizzate utilizzate:
EN 60745-1:2009+A11
EN 60745-2-4:2009+A11
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Tipo / denominazione dell'apparecchio:
Elettroutensile multiuso PMFW 310 D2
Anno di produzione: 08 - 2017
Numero di serie: IAN 290752
Bochum, 28/08/2017
Semi Uguzlu
- Direttore qualità Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-
mento del prodotto.
PMFW 310 D2
IT│MT│ 11 ■
■ 12 │IT│MT
PMFW 310 D2
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.