Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg
a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami
naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 19
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 35
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 53
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 71
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .... 16
PLSD 48 A1
HU
│
1 ■
PLSD 48 A1 DIGITÁLIS FORRASZTÓPÁKA
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minőségű
termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos
tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg
valamennyi használati és biztonsági utasítással. A készüléket csak a
leírásnak megfelelően és a megadott célokra használja. Ha továbbadja a terméket harmadik személynek, adja át a készülékhez tartozó
valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék szabadidős és barkácsolásra használt elektronikai
forrasztásokhoz készült. Forrasztásra, műanyagok forró-ragasztására
és díszítések felvitelére használható. A készüléket csak a leírásnak
megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja.
A készülék ipari használatra nem alkalmas. A készülék minden más
használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és
súlyos balesetveszéllyel jár. A nem rendeltetésszerű használatból
eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
■ 2 │ HU
PLSD 48 A1
Felszereltség
BE/KI kapcsoló
Finomforrasztó páka tartó
Finomforrasztó páka
Forrasztóhegy
Forrasztó szivacs
LC-kijelző
Hőmérséklet-egység kijelző
Teljesítmény kijelző (hőleadás a forrasztópákákon)
+gomb (üzemi hőmérséklet)
—gomb (üzemi hőmérséklet)
Hőmérséklet előválasztás (400°C)
Hőmérséklet előválasztás (300°C)
Hőmérséklet előválasztás (200°C)
Az előre beállított hőmérséklet kijelzője
Tényleges/ előírt hőmérséklet / fűtési hőmérséklet
Forrasztóhegy tárolórekesz
Forrasztóón
A csomag tartalma
1 db. PLSD 48 A1 digitális forrasztópáka
3 db. standard forrasztóheggyel (1 db. előszerelve)
1 db. forrasztóón, ø 1,0 mm, 10 g
1 db. forrasztóón, ø 1,5 mm, 10 g
1 db. forrasztó szivacs
1 db. használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V ~ (váltóáram)
Névleges frekvencia: 50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 48 W
Hőmérséklet-tartomány: 200–450°C
Hálózati kábel: 1,5 m a hálózati csatlakozódugótól az állomásig;
1,2 m a finomforrasztó pákától az állomásig
PLSD 48 A1
HU
│
3 ■
Biztonság
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
► Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást. A bizton-
sági előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
A forrasztóállomás kizárólag beltéri használatra
alkalmas.
■
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű
vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel nem
rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és megértették az
ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó
általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek
nem végezhetnek.
■ 4 │ HU
PLSD 48 A1
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatla-
kozóvezetéket a gyártó, a gyártó vevőszolgálata
vagy hasonló szakképzett személy cserélje.
FIGYELEM, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne használja a forrasztóállomást, ha a markolat,
hálózati vezeték vagy a csatlakozódugó
sérült. Soha ne nyissa fel a készüléket!
Fennmaradó kockázatok
■ ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Soha ne érjen hozzá a felforrósodott
forrasztóhegyhez vagy a megolvadt forrasztóónhoz. Égési sérülés veszélye áll fenn. A készülék alkatrészeinek cseréje, tisztítása
és ellenőrzése előtt mindenképpen hagyja lehűlni a készüléket.
■ A munkavégzés befejezését követően hagyja lehűlni a levegőn
a finomforrasztó pákát. Semmiképpen ne hűtse vízzel!
■ VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! A forró forrasztópáka lehelyezéséhez
csak a speciális tartót vagy más tűzálló alátétet használjon.
■ Munkaszüneteknél a forrasztópákát helyezze a tartóba.
■ A készüléket tartsa távol gyúlékony anyagoktól.
■ A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.
■ VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa távol a kezét a felforróso-
dott munkadarabtól. A munkadarab is képes hőleadásra.
PLSD 48 A1
HU
│
5 ■
■ Ne érjen hozzá a forró forrasztóheggyel a tartó műanyag részei-
hez. Ellenkező esetben megsérülhet a készülék.
■ Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.
■ VIGYÁZAT! MÉRGEZÉSVESZÉLY! Ne lélegezzen be gőzöket.
■ Az egészségkárosító gőzök kialakulásával járó, hosszabb mun-
kák során minden esetben gondoskodjon a munkahely megfelelő
szellőzéséről. Továbbá ajánlott a védőkesztyű, a maszk és a
munkakötény viselése.
■ Ne egyen, ne igyon és ne dohányozzon azokban a helyiségek-
ben, ahol a forrasztást végzi. Ellenkező esetben a kézhez tapadó
ólomnyomok az élelmiszeren vagy cigarettán keresztül az emberi
szervezetbe kerülhetnek.
■ Forrasztás után mindig alaposan mosson kezet.
■ A forrasztási hulladékot soha ne dobja a háztartási szemétbe.
A forrasztási hulladékok a veszélyes hulladék közé tartoznak.
■ 6 │ HU
PLSD 48 A1
Üzembe helyezés előtt
A forrasztóhegy használata / cseréje
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
► Soha ne fűtse fel a finomforrasztó pákát
nélkül.
■ A forrasztóhegyet
rasztóhegy kihűlt állapotában szabad eltávolítani.
■ A forrasztóhegy
san és egyszerűen ki lehet cserélni a finomforrasztó pákán .
♦ A forrasztóhegyet
történő elforgatással csavarhatja ki.
♦ A forrasztóhegyet
ba történő elforgatással csavarhatja be.
kizárólag kikapcsolt készüléknél és a for-
csavarmenetes, amelynek segítségével gyor-
az óramutató járásával ellentétes irányba
az óramutató járásával megegyező irány-
forrasztóhegy
Üzembe helyezés
Be- / kikapcsolás
Bekapcsolás:
♦ Dugja be a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlako-
zóaljzatba és állítsa a BE/KI kapcsolót
■ Az LC-kijelzőn
3 másodpercre (300°C az első használat esetén).
Ezután az LC-kijelző a jelenlegi tényleges hőmérsékletet
mutatja.
TUDNIVALÓ
► A forrasztóállomás első üzembe helyezése előtt, valamint
minden új forrasztóhegy használata előtt a forrasztóhegyet
először ónozza le.
az utolsó beállított hőmérséklet jelenik meg
„I” helyzetbe.
PLSD 48 A1
HU
│
7 ■
Készenléti üzemmód
Ha a forrasztóállomást 30 percig nem használja, akkor a forrasztóállomás készenléti üzemmódba vált.
■ Készenléti üzemmódban az LC-kijelző
jelez. Ugyanakkor az egész LCD kijelző villog.
♦ Nyomjon meg egy tetszőleges gombot, a készenléti üzemmód
befejezéséhez és a kívánt hőmérséklet beállításához, az alábbiak szerint.
Kikapcsolás:
TUDNIVALÓ
► Használat után mindig helyezze vissza
pákát a finomforrasztó páka tartóba .
♦ Állítsa a BE/KI kapcsolót
a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból.
„0” helyzetbe. Ha nem használja
200 °C hőmérsékletet
a finomforrasztó
■ 8 │ HU
PLSD 48 A1
A hőmérséklet beállítása
TUDNIVALÓ
► A kifogástalan forrasztás előfeltétele a megfelelő forrasztóón
alkalmazása. Tökéletes forrasztás ezen túlmenően csak megfelelő forrasztási hőmérséklettel érhető el. Túl alacsony forrasztási hőmérsékleten a forrasztóón nem folyik megfelelően és nem
megfelelő forrasztási pontok keletkeznek (ún. hideg forrasztási
pontok). A túl magas forrasztási hőmérséklet elégeti a forrasztóanyagot és a forrasztóón nem folyik. Továbbá tönkreteheti a
megmunkálni kívánt anyagot is.
Az alábbi részben a legáltalánosabb alkalmazási területek hőmérséklet-beállításai láthatók. A forrasztóóntól / gyártótól függően
eltérések lehetségesek.
― 200 °C Leggyakrabban használt lágyforrasztó ónok olvadáspont-
ja.
― 300 °C Normál üzem, pl. ólommentes forrasztóón használata
esetén.
― 400 °C Magas forrasztási hőmérséklet, pl. kisebb forrasztási
pontok kiforrasztásához.
― 450 °C Maximális forrasztási hőmérséklet, pl. nagyobb forrasztási
helyek kiforrasztásához.
PLSD 48 A1
HU
│
9 ■
Az üzemi hőmérséklet beállítása
♦ Nyomja meg a + / — gombokat
sekben beállítsa az üzemi hőmérsékletet.
A jelenlegi előírt hőmérséklet jelenik meg az LC-kijelzőn .
TUDNIVALÓ
► Tartsa lenyomva a + / — gombokat
lépésekben módosítsa az üzemi hőmérsékletet.
Engedje el a + / — gombokat / , amikor elérte a kívánt
hőmérsékletet.
■ A + / — gombok
képernyőn 3 másodperc elteltével a fűtési hőmérséklet jelenik
meg.
Programozott hőmérséklet beállítása
A + / — gombokkal beállított hőmérséklet mellett
programozott hőmérséklet is létezik: 200 °C / 300 °C / 400 °C.
♦ Nyomja meg a hőmérséklet előválasztás
gombokat a kívánt előre beprogramozott hőmérséklet beállításához.
Az előre beállított hőmérséklet a kijelzőn egy nyíllal jelenik
meg.
/ további nyomogatása után az LC-
/ , hogy 10 °C-os lépé-
/ , hogy 10 °C-os
/ 3 előre be-
vagy vagy
Forrasztó szivacs
FIGYELEM!
► A forró forrasztóhegynek
rasztó szivacshoz érnie. Ellenkező esetben kár keletkezhet
a forrasztó szivacsban.
soha nem szabad egy száraz for-
■ 10 │ HU
PLSD 48 A1
TUDNIVALÓ
► A forrasztó szivacs a
► Használat előtt nedvesítse be a forrasztó szivacsot.
forrasztóhegy megtisztítására szolgál .
Forrasztás
A gőzök belélegzése többek között fejfájást és fáradtságot
okozhat.
■ A 48 Watt névleges teljesítményű forrasztópáka ideális elektronikai
forrasztásokhoz.
■ Kialakítása különösen alkalmas a nehezen hozzáférhető és a
finom forrasztási munkákhoz.
♦ Tisztítsa meg a forrasztóhegyet
.
♦ A tisztítást követően ónozza be
be a forró forrasztóhegyet a forrasztóón leolvasztásával .
♦ Vigye a forrasztóhegyet
♦ Olvassza meg a forrasztóónt
tóhegy között.
♦ Adjon hozzá forrasztóónt addig,
hely nedvessé nem válik.
♦ Ezt követően azonnal távolítsa el a forrasztóhegyet
megolvadt ón ne legyen túlhevítve.
♦ Hagyja megdermedni az ónt és kerülje a rázkódást.
TUDNIVALÓ
► A folyatószert vagy a forrasztóanyag tartalmazza, vagy külön
kell alkalmazni. A vásárlásnál tájékozódjon a felhasználás
módjáról és a megfelelő forrasztóanyagról.
a nedves forrasztó szivacson
a forrasztóhegyet. Ónozza
a forrasztási helyre és forrósítsa fel.
a forrasztási pont és a forrasz-
amíg a teljes forrasztási
, hogy a
PLSD 48 A1
HU
│
11 ■
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléken
történő munkavégzés előtt mindig húzza ki
a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és
hagyja lehűlni a készüléket.
■ Tisztítsa meg a készüléket a munka befejezése után.
■ A készülékház tisztításához használjon törlőkendőt, illetve adott
esetben enyhe tisztítószert.
■ Semmiképpen ne használjon éles tárgyakat, benzint, oldószert
vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a műanyagban.
■ Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe.
TUDNIVALÓ
► Pótalkatrészeket (pl. forrasztóhegy) Szerviz-Forródrót segítségével
rendelhet.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelye-
ket a helyi újrahasznosító ponton adhat le ártalmatlanításra.
Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztar-
tási szemétbe!
A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell
újrahasznosítani.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
■ 12 │ HU
PLSD 48 A1
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
digitális forrasztópáka
A termék típusa:
PLSD 48 A1
A gyártó cégneve és címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország
Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének
és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott
jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén
a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási
tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
Gyártási szám:
289612
A termék azonosításra
alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és
telefonszáma:
Szerviz Magyarország /
Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 06800 21225
PLSD 48 A1
HU
│
13 ■
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles
felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk
(termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének
időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a
kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja
a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell
adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett
a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni
a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy
ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat
a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz
a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a
fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles
a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából
átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett
jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából
eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének
határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a
kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési
eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani.
Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék
ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell
gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból,
átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi
kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem
vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.)
rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás
során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által
tárolt adatokért vagy beállításokért.
■ 14 │ HU
PLSD 48 A1
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok
érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és
javításra átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótál-
A hiba oka:
A hiba javításának módja:
lás új határideje:
PLSD 48 A1
HU
│
15 ■
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat
fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a dokumentációért felelős:
Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE – 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi
szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
*A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében kizárólag a gyártó felel. A
nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június
8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben
való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-45:2002+A1+A2;
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3: 2013
■ 16 │ HU
PLSD 48 A1
A gép típusmegjelölése:
PLSD 48 A1 digitális forrasztópáka
Gyártási év: 2017 - 5
Sorozatszám: IAN 289612
Bochum, 2017.04.19.
Semi Uguzlu
– minőségbiztosítási vezető –
A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
PLSD 48 A1
HU
│
17 ■
■ 18 │ HU
PLSD 48 A1
Kazalo
Uvod ....................................... 20
Predvidena uporaba ...................................20
Garancijski list ............................... 32
Prevod izvirne izjave o skladnosti ...............33
PLSD 48 A1
SI │ 19 ■
DIGITALNA SPAJKALNA POSTAJA
PLSD 48 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka.
Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje
naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte
le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe.
Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za spajkanje elektronike v prostem času
in v okviru domačih obrtnih del. Postaja je predvidena za izvedbo
del, kot so spajkanje, varilno lepljenje umetnih snovi in nameščanje
okraskov. Napravo uporabljajte samo na opisan način in za navedene namene. Naprava ni predvidena za poslovno uporabo. Vsaka
druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno
in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Proizvajalec ne prevzema
nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene
uporabe.
■ 20 │SI
PLSD 48 A1
Oprema
Stikalo za vklop/izklop
Podstavek za fini spajkalnik
Fini spajkalnik
Spajkalna konica
Gobica za čiščenje spajkalne konice
Zaslon
Prikaz enote temperature
Prikaz POWER (oddajanje toplote na spajkalniku)
+ tipka (delovna temperatura)
– tipka (delovna temperatura)
Predizbira temperature (400°C)
Predizbira temperature (300°C)
Predizbira temperature (200°C)
Prikaz prednastavljene temperature
Dejanska/želena temperatura/temperatura segrevanja
Predal za shranjevanje spajkalne konice
Spajka
Vsebina kompleta
1 digitalna spajkalna postaja PLSD 48 A1
s 3 standardnimi spajkalnimi konicami (ena je že vgrajena)
1 spajka: ø 1,0mm, 10g
1 spajka: ø 1,5 mm, 10 g
1 gobica za čiščenje spajkalne konice
1 navodila za uporabo
► Preberite vsa varnostna navodila in druga navodila. Nedo-
slednost pri upoštevanju varnostnih in drugih navodil lahko
povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Spajkalna postaja je primerna samo za uporabo
v notranjih prostorih.
■
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem lahko napravo uporabljajo le pod
nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi
naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz
njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo
igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali
opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
■ 22 │SI
PLSD 48 A1
■ Če je električni priključni kabel pri tej napravi
poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
POZOR, NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Spajkalne postaje ne uporabljajte, če je ročaj,
napajalni kabel ali vtič poškodovan. Naprave
nikoli ne odpirajte!
Preostala tveganja
■ NEVARNOST OPEKLIN! Segrete spajkalne konice ali staljene
spajke se nikoli ne dotikajte. Obstaja nevarnost opeklin. Napravo
pred zamenjavo sestavnih delov, čiščenjem ali preverjanjem obvezno pustite, da se ohladi.
■ Po koncu dela fini spajkalnik pustite, da se ohladi na zraku.
Nikakor ga ni dovoljeno ohladiti z vodo!
■ POZOR! NEVARNOST POŽARA! Za odlaganje vročega finega
spajkalnika uporabljajte samo posebni podstavek ali drugo
ognjevzdržno podlago.
■ Med odmori pri delu je treba fini spajkalnik odložiti v podstavek.
■ Naprave ne približujte gorljivemu materialu.
■ Vklopljene naprave nikoli ne pustite nenadzorovane.
■ POZOR! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Rok ne približujte
segretemu obdelovancu. Toplota se lahko prenese po obdelovancu.
PLSD 48 A1
SI │ 23 ■
■ Preprečite stik vroče spajkalne konice z deli podstavka iz umetne
snovi. V nasprotnem primeru se lahko naprava poškoduje.
■ V primeru nevarnosti električni vtič takoj potegnite iz vtičnice.
■ POZOR! NEVARNOST ZASTRUPITVE! Ne vdihavajte hlapov.
■ Pri daljših delih, pri katerih bi lahko nastajali za zdravje nevarni
hlapi, vedno poskrbite za zadostno prezračevanje delovnega
mesta. Poleg tega je priporočljiva uporaba zaščitnih rokavic,
zaščite ust in delovnega predpasnika.
■ V prostorih, kjer spajkate, ni priporočljivo jesti, piti ali kaditi.
Drugače lahko ostanki svinca na rokah z živili ali cigaretami
zaidejo v vaše telo.
■ Po spajkanju si vedno temeljito umijte roke.
■ Odpadkov od spajkanja ne zavrzite med gospodinjske odpadke.
Odpadki od spajkanja spadajo med posebne odpadke.
■ 24 │SI
PLSD 48 A1
Pred prvo uporabo
Vstavljanje/menjava spajkalne konice
POZOR! NEVARNOST OPEKLIN!
► Finega spajkalnika
konice .
■ Spajkalno konico
napravi in ohlajeni spajkalni konici .
■ Spajkalna konica
niku hitro ter preprosto zamenjati.
♦ Spajkalno konico
♦ Spajkalno konico
nikoli ne segrevajte brez spajkalne
je dovoljeno odstraniti le pri izklopljeni
ima navoj in jo je mogoče na finem spajkal-
odvijte v levo.
privijte v desno.
Začetek uporabe
Vklop/izklop
Vklop:
♦ Električni vtič vtaknite v primerno vtičnico in stikalo za vklop/
izklop
■ Na zaslonu
ljena temperatura (300°C pri prvi uporabi).
Potem se na zaslonu prikaže trenutna dejanska temperatura .
OPOMBA
► Pred prvo uporabo spajkalne postaje in pri vsaki uporabi
nove spajkalne konice je treba spajkalno konico
pospajkati.
preklopite v položaj »I«.
se za 3 sekunde prikaže zadnja vnaprej nastav-
najprej
PLSD 48 A1
SI │ 25 ■
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.