Parkside PET 23 VARIO User Manual

GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI
ELET TRICA
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-5
PET 23 VARIO
GRAPADORA ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELECTRIC STAPLE GUN
PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page 25 DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
A
1
2
9
8
3
4
67 5
B
C
D
GE F
10
Introducción
Uso correcto ..................................................................................................................Página 6
Equipamiento ................................................................................................................Página 6
Volumen del envío ........................................................................................................Página 6
Datos técnicos ...............................................................................................................Página 7
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo ............................................................................Página 7
2. Seguridad eléctrica ..................................................................................................Página 8
3. Seguridad de las personas ......................................................................................Página 8
4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ......................................Página 9
Indicaciones de seguridad de la grapadora eléctrica ...............................................Página 9
Puesta en funcionamiento
Grapas / clavos ............................................................................................................Página 10
Cargar el cargador ......................................................................................................Página 11
Conexión y desconexión .............................................................................................Página 11
Ajustar la fuerza de impacto .......................................................................................Página 11
Engrapar........................................................................................................................Página 11
Índice
Solucionar errores ............................................................................................Página 12
Mantenimiento y limpieza .........................................................................Página 12
Eliminación ..............................................................................................................Página 12
Informaciones
Asistencia ......................................................................................................................Página 12
Declaración de conformidad / Fabricante .................................................................Página 13
5 ES
En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:
¡Lea las instrucciones de uso!
¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad!
¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! ¡Peligro de vida!
¡Peligro de explosión!
Clase de protección II
V
Voltios (Tensión alterna)
~
Grapadora eléctrica PET 23 VARIO
Q
Introducción
Familiarícese con el funcionamiento del
dispositivo antes de ponerlo en marcha
e infórmese sobre cómo trabajar adecua­damente con herramientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el disposi­tivo a terceros entrégueles toda la documentación.
Use gafas de protección, protección auditiva, mascarilla y guantes de protección.
¡Mantener fuera del alcance de los niños!
¡Proteger el aparato de la humedad!
¡Controle regularmente el buen estado del aparato, el cable de alimentación y la clavija!
¡Evacue el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
Q
Equipamiento
1
Mango
2
Disparador
3
Placa frontal
4
Cabezal de apoyo
5
Cargador
6
Regulador de fuerza de impacto
7
Pasador del cargador
8
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
9
Cable de alimentación
10
Llave macho hexagonal
Q
Uso correcto
La grapadora eléctrica está indicada únicamente para el uso privado, para engrapar cartón, material aislante, cuero, tejidos (fibras textiles y naturales) y materiales similares como madera dura y blanda, tablones de madera aglomerada o material similar a la madera contrachapada. Sólo debe usarse la grapadora en espacios secos. Todo uso contrario a lo estipulado conlleva consi­derables peligros de accidente así como la pérdida de la garantía.
6 ES
Q
Volumen del envío
1 Grapadora eléctrica PET 23 VARIO 150 Grapas finas 12 mm: modelo 53 150 Grapas finas 18 mm: modelo 53 150 Grapas de puente estrecho 19 mm: modelo 55 150 Clavos 23 mm: modelo 47 1 Llave macho hexagonal 1 Instrucciones de uso 1 Cuaderno „Garantía y asistencia“
7 ES
Introducció / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Q
Datos técnicos
PET 23 VARIO
Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz
Frecuencia de percusión:
30 / min
KH 3145
230 V ˜ 50 Hz
Servicio temporal (KB):
máx. 15 min
Clase de protección: II /
Información sobre ruido y vibración:
El nivel de presión acústica A evaluado del aparato es normalmente de 95,0 dB (A). El nivel de ruido al trabajar puede superar los 108,0 dB (A).
¡Debe llevarse protección auditiva!
Aceleración evaluada, empírica:
Vibración mano-brazo a
¡ADVERTENCIA!
= 5,54 m / s
h
El nivel de vibración indi-
2
cado en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medición normalizado y pue­de usarse como base para la comparación con otros aparatos. El nivel de vibración variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y en muchos casos puede superar el valor indicado en estas instrucciones. Si la herramienta eléctrica se usa con regularidad de este modo, podría subestimarse la carga de vibración.
Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está co­nectada pero no está funcionando. Esto podría reducir considerablemente la carga de oscilación en el intervalo total de trabajo.
KB max.
30 /min
Type 53
12 - 18 mm
Date of manufacture: 04-2008 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com
I
D
2
3
:
0
2
0
2
0
2
0
0
15 min
Type 55
12 - 19 mm
Type 47
23 mm
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA!
cias e indicaciones de seguridad!
El incumplimiento de las advertencias e indicacio­nes de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
¡Lea las adverten-
1.Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. El desorden y los lugares
de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
b) No utilice el aparato en
áreas potencialmente explo­sivas en las que haya líqui
dos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
c)
cuando la esté utilizando. Las distracciones
Mantenga a los niños y a
otras personas alejados de la herramienta eléctrica
pueden hacerle perder el control del aparato.
2.Seguridad eléctrica
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
a) El enchufe debe ser el adecuado
para la toma de corriente. No se debe modificar de ningún modo el enchufe del aparato. No utilice nunca adaptadores con los aparatos que están provistos de derivación a tierra.
Los conectores sin modificar y las tomas ade­cuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies
conectadas a tierra, como tubos me­tálicos, radiadores, cocinas o frigorí­ficos. Existe un riesgo muy elevado de des-
carga eléctrica si su cuerpo deriva a tierra.
c)
aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d)
tirar de la clavija de red al desenchu-
e) Al trabajar con herramientas eléctricas
Mantenga el aparato protegido de la lluvia y la humedad. Si
penetra agua en un aparato eléctrico
No utilice el cable para otros
fines, como para transportar o colgar el aparato o para
farlo. Mantenga el cable al resguar­do del calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles del aparato. Los cables dañados o retorcidos au-
mentan el riesgo de descarga eléctrica.
al aire libre, utilice sólo cables de ex­tensión que también estén autorizados
para su uso en exteriores. El uso de una
extensión adecuada para su empleo en exterio­res disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable usar esta herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utili­ce un interruptor de corriente de de­fecto. El uso de un interruptor de corriente de
defecto reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Sea cuidadoso en todo momento,
preste atención a lo que hace y proceda con prudencia al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el aparato si está cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un simple mo-
mento de descuido durante el uso del aparato podría causar lesiones graves.
b)
equipo de protección personal, como mascari-
c)
d) Extraiga las herramientas de ajuste
e) Evite posturas inadecuadas. Procure
Lleve equipo de protección
individual y siempre unas gafas de protección. Si lleva
lla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli­zantes, casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herra­mienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
Evite una conexión accidental del apa­rato.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla al suministro eléctrico, antes de sostenerla o moverla. Si al
mover el aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conectado el aparato, podrían produ­cirse accidentes.
o llaves antes de encender el aparato. Cualquier herramienta o llave que se encuentre en una pieza giratoria del aparato puede provocar lesiones.
estar en una posición segura y man­tenga en todo momento el equilibrio.
De este modo podrá controlar mejor el apara-
8 ES
9 ES
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
to, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las par­tes móviles. La ropa floja, las joyas o el
pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si los dispositivos de aspiración y re-
colección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo.
4.Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Emplee
en su trabajo la herramienta eléctrica adecuada para el mismo. Si usa la
herramienta adecuada dentro de la potencia indicada trabajará mejor y de forma más segura.
b) No utilice una herramienta eléctrica
cuyo interruptor tenga algún defecto. Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repa­rarse.
c) Retire la clavija del enchufe antes de
realizar ajustes en el aparato, cam­biar accesorios o depositar el aparato sobre una superficie. Esta medida de
precaución evita que se ponga en marcha el aparato por accidente.
d) Conserve las herramientas eléctricas
que no use fuera del alcance de los niños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiariza­das con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas
son peligrosas si las usan personas sin expe­riencia.
e) Cuide el aparato. Compruebe que las
piezas móviles funcionen correcta­mente y no se atasquen, y que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen al funcionamiento del
aparato. Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo. La
causa de muchos accidentes es el uso de he
rramientas eléctricas que no han recibido el
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas de corte con filos cortantes conservadas cuidado­samente se enganchan menos y son más fáci­les de manejar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los
accesorios, las herramientas adicio­nales, etc. de acuerdo con estas indi­caciones y del modo que se describe para este tipo de aparato en concreto. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas
para fines diferentes de los previstos puede provocar situaciones peligrosas.
Indicaciones de seguridad
de la grapadora eléctrica
J Asegúrese de que bajo ningún concepto se
corre el riesgo de disparar las grapas o clavos contra personas o animales.
J
sujeción o apoyo.
J ¡Cargue el cargador
J No utilice el aparato para sujetar conductores
J Sujete la pieza de trabajo. Para ello,
J Mantenga apartado el cable de red siempre
¡Proteja sus ojos! Utilice gafas protec-
toras. Esto también se aplica a la persona que realiza los trabajos de
5
sólo con el aparato desconectado! Ponga el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN posición „0“.
eléctricos.
utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para asegurar la pieza. De este modo estás mas sujeto con la mano.
por detrás del aparato.
8
en la
Puesta en funcionamiento
Q
Puesta en funcionamiento
La tensión de la toma de corriente debe coincidir con las especificaciones de la placa de caracterís­ticas del aparato. Los aparatos indicados con 230 V ~ también pueden operarse con 220 V ~.
Q
Grapas / clavos
Advertencia: La herramienta está diseñada para los siguientes tipos de grapas y clavos dispo­nibles en comercios:
Ajuste recomendado de la fuerza de impacto para:
Modelo mm 55 53 47
12, 14, 16, 18, 19
12, 14, 18
23
Advertencia: Puede solicitar un accesorio ade­cuado al centro de asistencia competente de su país.
Las siguientes indicaciones son recomendaciones orientativas. Compruebe Ud. mismo al trabajar qué tipo de grapas / clavos y qué ajuste de la fuerza de impacto es la mejor dependiendo de la pieza de trabajo.
Tipo de grapas / clavos
11,4 mm
10 mm
Tipo 53
6 mm
4 mm
Tipo 55
Tipo 47
Madera dura
(p. ej. roble o haya)
Longitud (mm)
L
12
5 - 6
14
6
18
6 - 7
12
5 - 6
L
14
5 - 6
16
6 - 7
18
7
19
7
L
23 7 6 6 - 7 6 - 7
Madera blanda
(p. ej. abeto o pino)
1 - 4 2 - 5 4 - 6
3 - 5 3 - 5 5 5 6
Tablones de madera aglomerada / MDF
4 - 6 5 - 6 6 - 7
2 - 5 3 - 5 4 - 5 4 - 6 5 - 7
Tablón de madera contrachapada
(p. ej. tableros de ebanistería)
5 - 6 6 6 - 7
2 - 5 3 - 5 4 - 5 4 - 6 5 - 7
10 ES
11 ES
Puesta en funcionamiento
Q
Cargar el cargador
Utilice únicamente grapas de alambre fino (tipo 53), grapas finas (tipo 55) o clavos (tipo 47).
j Presione el pasador del cargador
dirección del cargador
5
7
en la
y desplácelo hacia
arriba.
j Extraiga completamente del cargador
pasador del cargador
7
.
j Dado el caso extraiga del cargador
5
el
5
las
grapas o clavos no utilizados.
j Introduzca en el cargador
5
las grapas o
clavos necesarios.
j Encontrará la información sobre la correcta
introducción de las grapas o clavos en la ins­cripción que se encuentra en el pasador del cargador
j Desplace el pasador del cargador
tope en el cargador
j Por último presione el pasador del cargador
7
.
7
hasta el
5
.
7
hacia abajo y deje que éste engatille claramente.
Q
Conexión y desconexión
m ¡PRECAUCIÓN! Conecte el aparato a la
corriente cuando éste esté apagado. Ponga el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
8
en la posición „0“.
Q
Ajustar la fuerza de impacto
¡Consejo!
j Seleccione la menor fuerza de impacto nece-
saria para el engrapado.
j La fuerza de impacto se puede ajustar progre-
sivamente con el regulador de la fuerza de im-
6
pacto
desde “1“ (mínima fuerza de impacto)
hasta “7“ (máxima fuerza de impacto).
Q
Engrapar
j Conecte el aparato. j Presione el cabezal de apoyo
4
contra el
punto que desea engrapar.
j Accione el disparador j Dado el caso, adecue la fuerza de impacto a
2
.
los materiales, las grapas o los clavos.
Conexión:
j Ponga el interruptor de CONEXIÓN / DESCO-
NEXIÓN
8
en la posición „I“ (ver fig. A).
Desconexión:
j Ponga el interruptor de CONEXIÓN / DESCO-
NEXIÓN
8
en la posición „0“.
m Frecuencia de percusión: La grapadora eléctrica PET 23 VARIO está diseñada para 30 percusiones por minuto.
m Servicio temporal: La grapadora eléctrica PET 23 VARIO está diseñada para trabajar durante 15 minutos a la frecuencia de percusión máxima. Una vez transcurrido este tiempo, déjela enfriar suficientemente.
Función de impacto posterior: Advertencia: Utilice esta función si detecta que
las grapas o clavos ya introducidos en la grapadora no están bien clavados en el material. Tenga en cuenta que sólo es posible utilizar la función de impacto posterior directamente después de cada uno de los engrapados. Para ello, mientras no levante el cabezal de apoyo
4
, no se descargará ninguna
otra grapa / clavo para un nuevo engrapado.
j Engrape las grapas / clavos necesarios y siga
presionando el cabezal de apoyo
4
sobre el
punto de fijación.
j Accione el disparador
2
tantas veces como sea necesario hasta que el engrapado quede fijo en el material base.
Puesta... / Solucionar... / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones
Ejemplos de aplicación:
j Ujete material para forrar a la superficie para
sentarse de una silla (ver fig. B).
j Sujete barras de para los extremos en la junta
entre la pared y el revestimiento (ver fig. C).
j Tense y engrape una tela en un bastidor (ver
fig. D).
j Sujete película protectora para material de ais-
lamiento en el aislamiento térmico (ver fig. E).
j Sujete soportes para los elementos de un
revestimiento mural (ver fig. F).
Q
Solucionar errores
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la limpieza del aparato y a los trabajos de manteni­miento desenchufe el aparato de la toma de corriente.
= Error = Causa = Solución
El aparato no funciona correctamente. Una grapa o clavo está bloqueando el aparato. Abra el pasador del cargador 7. Con ello eli-
minará la pretensión. Con la llave macho hexago-
10
nal
suelte la placa frontal 3.
Extraiga la grapa o el clavo.
Durante el engrapado una grapa o clavo se
ha introducido mal en el material.
Extraiga la grapa / clavo mal engrapado con
unos tenazas / alicates de pico plano. Utilice grapas o clavos apropiados. Ajuste la fuerza de impacto necesaria para
engrapar sin problemas la grapa o clavo.
Q
Mantenimiento y limpieza
m¡PRECAUCIÓN! Desconecte el aparato y des- enchúfelo de la toma de corriente antes de realizar en él cualquier tipo de trabajo.
La grapadora eléctrica no necesita mantenimiento.
j El aparato debe mantenerse siempre limpio,
seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
j Limpie regularmente el dispositivo inmediata-
mente después de finalizar el trabajo.
j No deben entrar líquidos en el interior del dis-
positivo. Utilice un paño para limpiar la carcasa del aparato. Nunca utilice gasolina, disolventes o detergentes que puedan dañar el plástico.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
¡No tire las herramientas eléc-
tricas en la basura doméstica!
Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra­mientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
Q
Informaciones
Q
Asistencia
Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía.
¡ADVERTENCIA!
Haga reparar los
aparatos únicamente por personal
técnico cualificado y con repuestos originales. Así se garantiza que el aparato
seguirá siendo seguro.
¡ADVERTENCIA!
Si es necesario cam-
biar el enchufe o el cable de alimen-
tación, encargue este trabajo al fabri­cante del aparato o a su servicio de atención al cliente. Así se garantiza que el
aparato seguirá siendo seguro.
12 ES
13 ES
InformacionesPuesta... / Solucionar... / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones
Advertencia: Al poner en marcha (Iniciar)
estos equipos puede surgir una breve caída de
tensión, especialmente si la calidad de la red
es mala. Estas caídas pueden influenciar a otros
aparatos (p. ej. el centelleo de una lámpara).
Con una impedancia de Z max < 0.381 ohmios
no suelen aparecer estas averías. (Póngase en
contacto con su empresa de suministro de
energía local para obtener más información).
Q
Declaración de conformidad /
Fabricante
Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Alemania, declaramos por el presente documento que este producto cumple las siguientes directivas europeas:
Directiva de máquinas (98 / 37 / EG)
Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EG)
Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EG)
Normas armonizadas aplicadas EN 50144 - 1 : 1998 + A1 + A2 EN 50144 - 2 - 16 : 2003 EN 55014 - 1 : 2000 + A1 + A2 EN 55014 - 2 : 1997 + A1 EN 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 EN 61000 - 3 - 11 : 2000
ROHS Directive (2002 / 95 / EEC)
Denominación del producto:
Parkside Grapadora eléctrica PET 23 VARIO
Bochum, 30.04.2008
Hans Kompernaß
- Gerente -
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
14
15 IT/MT
Introduzione
Uso corretto ..................................................................................................................Pagina 16
Equipaggiamento .........................................................................................................Pagina 16
Fornitura ........................................................................................................................Pagina 16
Dati tecnici ....................................................................................................................Pagina 17
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................................................................................Pagina 17
2. Sicurezza elettrica ....................................................................................................Pagina 18
3. Sicurezza delle persone...........................................................................................Pagina 18
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici .......................................................................Pagina 19
Indicazioni di sicurezza per sparachiodi elettrico ......................................................Pagina 19
Messa in funzione
Gaffette / Chiodi ...........................................................................................................Pagina 20
Riempire il magazzino .................................................................................................Pagina 21
Accensione e spegnimento ..........................................................................................Pagina 21
Regolazione della forza del colpo .............................................................................Pagina 21
Cucire ............................................................................................................................Pagina 21
Indice
Eliminare errori ...................................................................................................Pagina 22
Manutenzione e Pulizia ................................................................................Pagina 22
Smaltimento ...........................................................................................................Pagina 22
Informazioni
Assistenza......................................................................................................................Pagina 22
Dichiarazione di conformità / Produttore ...................................................................Pagina 23
Loading...
+ 28 hidden pages