PARKSIDE PET 23 User Manual

ElEkTROTACKER
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Estado das informações: 04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-1
PET 23 VARIO
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
AGRAFADOR ELÉCTRICO
Instruções de utilização e de segurança
AGRAFEUSE CLOUEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE NIETMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35 PT Instruções de utilização e de segurança Página 45
A
1
2
9
8
3
4
67 5
B
C D
GE F
10
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................Seite 6
Ausstattung ....................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang .................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit .............................................................................................Seite 7
2. Elektrische Sicherheit ...............................................................................................Seite 8
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 8
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........................................Seite 9
Sicherheitshinweise für Elektrotacker ..........................................................................Seite 9
Inbetriebnahme
Klammern / Nägel.........................................................................................................Seite 10
Magazin bestücken ......................................................................................................Seite 11
Ein- und Ausschalten .....................................................................................................Seite 11
Schlagkraft einstellen ....................................................................................................Seite 11
Heften ............................................................................................................................Seite 11
Fehler beheben ....................................................................................................Seite 12
Wartung und Reinigung ...............................................................................Seite 12
Entsorgung...............................................................................................................Seite 12
Informationen
Service ...........................................................................................................................Seite 13
Konformitätserklärung / Hersteller
........................................................................................Seite 13
5 DE/AT
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Bedienungsanleitung lesen!
Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Explosionsgefahr!
Schutzklasse II
V
Volt (Wechselspannung)
~
Elektrotacker PET 23 VARIO
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten!
Elektrowerkzeug vor Nässe schützen!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker
Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen!
Q
Ausstattung
1
Handgriff
2
Auslöser
3
Stirnplatte
4
Tackernase
5
Magazin
6
Schlagkraftregler
7
Magazinschieber
8
EIN- / AUS-Schalter
9
Netzanschlussleitung
10
Innensechskantschlüssel
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Elektrotacker ist für den privaten Gebrauch zum Heften von Pappe, Isoliermaterial, Leder, Stoff (Textil- bzw. Naturfaser) und vergleichbaren Mate­rialien auf Hartholz, Weichholz, Spanplatten oder sperrholzähnlichem Material geeignet. Der Gebrauch ist nur in trockenen Räumen zugelassen. Jeder nicht bestimmungsgemäße Gebrauch birgt er­hebliche Unfallgefahren und führt zum Garantieverlust.
6 DE/AT
Q
Lieferumfang
1 Elektrotacker PET 23 VARIO 150 Stück Feindrahtklammern 12 mm: Typ 53 150 Stück Feindrahtklammern 18 mm: Typ 53 150 Stück Schmalrückenklammern 19 mm: Typ 55 150 Stück Nägel 23 mm: Typ 47 1 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Q
Technische Daten
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Schlagzahl:
30 / min
PET 23 VARIO
KH 3145
230 V ˜ 50 Hz
Kurzzeitbetrieb (KB):
max. 15 min
Schutzklasse: II /
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 95,0 dB(A). Der Geräusch­pegel beim Arbeiten kann 108,0 dB(A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand-/ Armvibration a
WARNUNG!
= 5,54 m / s
h
Der in diesen Anweisungen
2
angegebene Schwingungspegel ist in einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk­zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück­sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
KB max.
30 /min
Type 53
12 - 18 mm
Date of manufacture: 04-2008 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com
I
D
2
3
:
0
2
0
2
0
2
0
0
15 min
Type 55
12 - 19 mm
Type 47
23 mm
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin­weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbe-
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
7 DE/AT
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
b) Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions­gefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c)
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut­zung des Elektrowerkzeugs
über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag:
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän­dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
d)
hängen oder um den Stecker aus der
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
Halten Sie Elektrowerkzeuge
von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Schlages.
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro­werkzeug zu tragen, aufzu-
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerä­teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b)
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön-
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus­geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es auf­nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-
gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits einge­schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
8 DE/AT
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand­schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver­wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg­liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funk­tion des Elektrowerkzeuges beeinträch­tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits­bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu-
gen für andere als die vorgesehenen Anwen­dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk­zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei
Sicherheitshinweise für Elektrotacker
J Sorgen Sie dafür, dass keinesfalls Menschen
oder Tiere von den Klammern oder Nägeln getroffen werden!
J
Haltearbeiten verrichtet.
J Bestücken Sie das Magazin
J Verwenden Sie das Gerät nicht zum Befestigen
J Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-
J Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom
Schützen Sie Ihre Augen! Tragen Sie
eine Schutzbrille. Dies gilt ebenso für die Person, die beim Betrieb Stütz- und
5
nur bei ausge­schaltetem Gerät! Stellen Sie den EIN- / AUS­Schalter
von elektrischen Leitungen.
vorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Gerät weg.
8
auf die Position „0“!
9 DE/AT
Inbetriebnahme
Q
Inbetriebnahme
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga­ben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstim­men. Mit 230 V ~gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V ~betrieben werden.
Q
Klammern / Nägel
Hinweis: Das Gerät ist für folgende, handelsüb­liche Klammer- und Nageltypen bestimmt:
Empfohlene Schlagkraft-Einstellung für:
Typ mm 55 53 47
12, 14, 16, 18, 19
12, 14, 18
23
Hinweis: Passendes Zubehör kann auch über die zuständige Servicestelle Ihres Landes bezogen werden.
Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst, welcher Klammer- bzw. Nageltyp und welche Schlagkraft-Einstellung für den Untergrund optimal geeignet ist!
Klammer- / Nagel-Typ
11,4 mm
10 mm
Typ 53
6 mm
4 mm
Typ 55
L
Typ 47
Hartholz
Länge
(mm)
(z.B. Eiche oder Buche)
12
L
L
5 - 6
14
6
18
6 - 7
12
5 - 6
14
5 - 6
16
6 - 7
18
7
19
7
23
7 6 6 - 7 6 - 7
Weichholz
(z.B. Fichte oder Kiefer)
1 - 4 2 - 5 4 - 6
3 - 5 3 - 5 5 5 6
Spanplatte / MDF-Platte
4 - 6 5 - 6 6 - 7
2 - 5 3 - 5 4 - 5 4 - 6 5 - 7
Sperrholzplatte
(z.B. Tischlerplatte)
5 - 6 6 6 - 7
2 - 5 3 - 5 4 - 5 4 - 6 5 - 7
10 DE/AT
Inbetriebnahme
Q
Magazin bestücken
Verwenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (Typ 53), Schmalrückenklammern (Typ 55) oder Nägel (Typ 47)!
j Drücken Sie den Magazinschieber
tung des Magazins
5
und führen Sie diesen
7
in Rich-
nach oben.
j Ziehen Sie den Magazinschieber
aus dem Magazin
5
.
7
vollständig
j Entnehmen Sie ggf. nicht benötigte Klammern
oder Nägel aus dem Magazin
5
.
j Schieben Sie die erforderlichen Klammern oder
Nägel in das Magazin
5
ein.
j Entnehmen Sie Informationen für das korrekte
Einlegen der Klammern oder Nägel der Be­schriftung am Magazinschieber
j Schieben Sie den Magazinschieber
Anschlag in das Magazin
j Drücken Sie den Magazinschieber
7
.
7
bis zum
5
.
7
nach
unten und lassen diesen einrasten.
Q
Ein- und Ausschalten
m VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus- geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter
8
auf die Position „0“.
Einschalten:
j Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter
8
auf die
Position „I“ (siehe Abb. A).
Ausschalten:
j Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter
8
auf die
Position „0“.
m Schlagzahl: Der Elektrotacker PET 23 VARIO ist für 30 Schläge pro Minute ausgelegt.
m Kurzzeitbetrieb: Der Elektrotacker PET 23 VARIO ist für 15 Minuten Be­trieb bei Arbeiten mit maximaler Schlagzahl ausgelegt. Lassen Sie das Gerät danach ausreichend abkühlen.
Q
Schlagkraft einstellen
Tipp!
j Wählen Sie die geringste Schlagkraft aus, die
Sie zum Heften benötigen.
j Sie können die Schlagkraft mit dem Schlag-
kraftregler
6
von „1“ (geringste Schlagkraft) bis „7“ (maximale Schlagkraft) stufenlos einstellen.
Q
Heften
j Schalten Sie das Gerät ein. j Pressen Sie die Tackernase
4
an die Stelle,
die Sie heften wollen.
j Betätigen Sie den Auslöser
2
.
j Passen Sie die Schlagkraft den Materialien,
Klammern oder Nägeln an.
Nachschlagmöglichkeit: Hinweis: Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie feststellen das zuvor eingetriebene Klammern / Nägel nicht bündig in das Material eingeschlagen sind. Beachten Sie, dass die Nachschlagmöglich­keit ausschließlich direkt beim einzelnen Heften be­steht. Solange Sie dabei die Tackernase
4
nicht anheben, wird keine weitere Klammer / kein Nagel zum Heften nachgeladen.
j Heften Sie die erforderliche Klammer / den
Nagel. Pressen Sie die Tackernase
4
weiter-
hin auf die Befestigungsstelle.
j Betätigen Sie den Auslöser
2
so oft, bis das
Heften am Untergrundmaterial bündig gelingt.
11 DE/AT
Inbetriebnahme / Fehler beheben / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Anwendungsbeispiele:
j Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche
eines Stuhles (siehe Abb. B).
j Befestigen Sie Randleisten am Übergangsbe-
reich von Wand und Bodenbelag (siehe Abb. C).
j Spannen und heften Sie eine Leinwand an
einem Bilderrahmen fest (siehe Abb. D).
j Befestigen Sie Schutzfolie für Isolationsmaterial
bei der Wärmedämmung (siehe Abb. E).
j Befestigen Sie Halterungen für die Elemente
einer Wandverkleidung (siehe Abb. F).
Q
Fehler beheben
WARNUNG!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs­und Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
= Fehler = Ursache = Beheben
Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Eine Klammer oder ein Nagel blockiert das
Gerät.
Öffnen Sie den Magazinschieber 7. Sie lösen
dadurch die Vorspannung. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel
3
platte
.
10
(Abb. G) die Stirn-
Entfernen Sie die Klammer oder den Nagel.
Eine Klammer oder ein Nagel ist beim Heften
fehlerhaft am Material eingeschlagen.
Entfernen Sie die fehlerhaft geheftete Klammer /
Nagel mit einer Kneifzange / Spitzzange.
Wählen Sie geeigneten Klammern oder Nägel
aus.
Stellen Sie die erforderliche Schlagkraft ein,
um die Klammer oder den Nagel einwandfrei zu heften.
Q
Wartung und Reinigung
VORSICHT! Ziehen Sie vor allen Reinigungs-
und Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Elektrotacker ist wartungsfrei.
j Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
j Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss
der Arbeit.
j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst­stoff angreifen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die ört­lichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
12 DE/AT
Informationen
Q
Informationen
Q
Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.
WARNUNG!
Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Originalersatzteilen repa­rieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
WARNUNG!
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung
immer vom Hersteller des Elektro­werkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Hinweis: Beim Anlaufen (Starten) dieser Ausrü-
stungen kann ein kurzzeitiger Spannungseinbruch auftreten, insbesondere bei schlechter Netz­qualität. Diese Einbrüche können andere Geräte beeinflussen (z.B. Flimmern einer Lampe). Bei einer Netzimpedanz Z max < 0.381 OHM sind solche Störungen nicht zu erwarten. (Bitte kon­taktieren Sie Ihr lokales Energieversorgungsun­ternehmen für weitere Informationen).
Q
Konformitätserklärung /
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EU-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EG)
Angewandte harmonisierte Normen EN 50144 - 1 : 1998 + A1 + A2 EN 50144 - 2 - 16 : 2003 EN 55014 - 1 : 2000 + A1 + A2 EN 55014 - 2 : 1997 + A1 EN 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 EN 61000 - 3 - 11 : 2000
ROHS Directive (2002 / 95 / EEC)
Bezeichnung des Produktes:
Parkside Elektrotacker PET 23 VARIO
Bochum, 30.04.2008
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
13 DE/AT
14
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à l‘usage prévu ..........................................................................Page 16
Equipement ....................................................................................................................Page 16
Fourniture .......................................................................................................................Page 16
Données techniques .....................................................................................................Page 17
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
1. Sécurité du poste de travail .....................................................................................Page 17
2. Sécurité électrique ....................................................................................................Page 18
3. Sécurité personnelle .................................................................................................Page 18
4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques .............................................Page 19
Consignes de sécurité pour l’agrafeuse électrique .....................................................Page 19
Mise en service
Agrafes / clous ..............................................................................................................Page 20
Remplissage du chargeur ............................................................................................Page 21
Mise en marche et à l‘arrêt ..........................................................................................Page 21
Réglage de l‘intensité de frappe .........................................................................................Page 21
Fixation ..........................................................................................................................Page 21
Elimination des défauts ................................................................................Page 22
Maintenance et nettoyage ........................................................................Page 22
Mise au rebut .................................................................................................................Page 22
Informations
Service ...........................................................................................................................Page 22
Déclaration de conformité / Fabricant ........................................................................Page 23
15 FR/CH
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :
Porter des lunettes protectrices, un
Lire le mode d‘emploi !
masque antipoussières, un casque auditif et des gants de protection.
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘électrocution ! Danger de mort !
Risque d‘explosion !
Classe de protection II
V
Tension alternative
~
Agrafeuse électrique PET 23 VARIO
Q
Introduction
Avant la première mise en service
de l‘appareil, familiarisez-vous avec ses
fonctions et informez-vous sur la manipu­lation correcte d‘outils électriques. Lisez pour cela le mode d‘emploi ci-après. Conservez avec soin le présent mode d‘emploi. Si vous donnez l‘appareil à des tiers, remettez leur également l‘ensemble des documents correspondants.
Q
Utilisation conforme
à l‘usage prévu
Tenir les enfants à l‘écart des outils électriques !
Protéger les outils électriques de l‘humidité !
Contrôler l‘état irréprochable de l‘appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur !
Mettez l’emballage et l’appareil au re­but dans le respect de l’environnement.
Toute utilisation non conforme à l‘usage prévu im­plique des risques d‘accidents importants et entraîne la perte de la garantie.
Q
Equipement
1
Poignée
2
Gâchette
3
Plaque avant
4
Bec
5
Chargeur
6
Régulateur de puissance de frappe
7
Poussoir du chargeur
8
Commutateur MARCHE / ARRÊT
9
Cordon de branchement secteur
10
Clé à six pans creux
L‘agrafeuse électrique est conçue exclusivement pour un usage privé, pour la fixation de carton, de matériau isolant, de cuir, étoffes (textiles ou fibres naturelles) et autres matériaux comparables sur les bois durs, les bois tendres, les plaques de contreplaqués ou maté­riaux en particules comparables. L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux secs.
16 FR/CH
Q
Fourniture
1 Agrafeuse électrique PET 23 VARIO 150 Unités agrafes à fil fin 12 mm : type 53 150 Unités agrafes à fil fin 18 mm : type 53 150 Unités agrafes à dos fin 19 mm : type 55
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
150 Unités clous 23 mm : type 47 1 Clé à six pans creux 1 Mode d‘emploi 1 Carnet „Garantie et S.A.V.“
PET 23 VARIO
KH 3145
230 V ˜ 50 Hz
Q
Données techniques
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz
Fréquence de frappe :
30 / mn. Utilisation à court terme (KB) :
max. 15 mn.
Classe de protection : II /
Bruit et vibrations :
Niveau de pression acoustique avec référence A de l’appareil est normalement de 95,0 dB (A). Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 108,8 dB (A).
Porter un casque auditif !
Accélération évaluée typique :
Vibration de l’avant-bras a
AVERTISSEMENT !
= 5,54 m / s
h
Le niveau de vibrations
2
indiqué dans ces instructions a été mesuré confor­mément à une méthode de mesure normée et peut être utilisé pour la comparaison d’outils. Le niveau de vibrations varie en fonction de l’usage de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé­der les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
KB max.
30 /min
Type 53
12 - 18 mm
Date of manufacture: 04-2008 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com
I
D
2
3
:
0
2
0
2
0
2
0
0
15 min
Type 55
12 - 19 mm
Type 47
23 mm
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT !
consignes de sécurité et instructions !
Tout manquement aux consignes de sécurité et ins­tructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT !
Lire toutes les
1.Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail
soit propre et bien éclairée. Le désordre
et un éclairage insuffisant peuvent être à l’origi­ne d’accidents.
17 FR/CH
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
b) Ne pas utiliser l’appareil
dans une atmosphère explo­sive contenant des liquides,
des gaz ou des poussières inflamma-
bles. Les étincelles produites par les outils
électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.
c)
trique. Toute distraction peut vous faire perdre
Tenir les enfants et les autres
personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil élec-
le contrôle de l’appareil.
2.Sécurité électrique
Prévention de risques mortels
par électrocution :
a) La fiche de branchement secteur de
l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utili­ser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une
prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les
surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfri­gérateurs. Risque élevé d’électrocution
lorsque vous êtes relié à la terre.
c)
électrique augmente les risques d’électrocution. d)
suspendre, voire pour débrancher la fi-
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
Ne pas exposer cet appareil
à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil
Ne jamais utiliser le câble
de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le
che secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de cha­leur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble tordu ou
enchevêtré augmente les risques d’électrocution.
en plein air, uniquement utiliser un
câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un
câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution.
f) Si l’utilisation de l’outil électrique dans
une ambiance humide est incontour­nable, il faut utiliser un disjoncteur dif­férentiel. L’usage d’un disjoncteur différentiel
réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quel-
le que soit la tâche exécutée et procé­dez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’in­fluence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distrac-
tion lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures.
b)
Le port d’équipement personnel de protection
c) Éviter toute mise en marche involon-
d) Avant de mettre en marche l’appareil,
e) Éviter toute position anormale. Veiller
Portez une tenue de protec-
tion personnelle et toujours des lunettes de protection.
tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa­reil électrique, diminue les risques de blessures.
taire. Vérifier que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de
l’appareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.
il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans
un élément en rotation peut provoquer des blessures.
à avoir des appuis fermes et à contrô­ler votre équilibre à tout moment.
18 FR/CH
Loading...
+ 35 hidden pages