PARKSIDE PDSS 16 A1 User manual [cz]

AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1
SŰRÍTETT LEVEGŐS RÚDCSISZOLÓ KÉSZLET
Az originál használati utasítás fordítása
PNEU TYČOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET
Originalbetriebsanleitung
IAN 292167
Prevod originalnega navodila za uporabo
SÚPRAVA PNEUMATICKEJ BRÚSKY
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 13 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 25 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 37 DE / AT / CH Or iginalbetriebsanleitung Seite 49
Tartalomjegyzék
Bevezető ........................................................2
Rendeltetésszerű használat .................................................... 2
Felszereltség ................................................................ 2
A csomag tartalma ........................................................... 3
Műszaki adatok ............................................................. 3
Pneumatikus készülé kekre vonatkozó általános biztonsági utasítások ....3
Kirepülő alkatrészek okozta veszélyek ............................................ 4
Befogás/feltekeredés okozta veszélyek ........................................... 4
Működés során felmerülő veszélyek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ismétlődő mozgások okozta veszélyek ........................................... 5
Tartozékok okozta veszélyek ................................................... 5
Munkahelyi veszélyek ........................................................ 6
Por és gőzök okozta veszélyek ................................................. 6
Zajhatás okozta veszélyek ..................................................... 6
Rezgések okozta veszélyek .................................................... 7
Kiegészítő biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
További biztonsági utasítások .................................................. 8
Üzembe helyezés előtt .............................................8
Csatlakoztatható csonk felszerelése .............................................. 8
Kenés ..................................................................... 8
Feltöltés olajjal .............................................................. 9
Csatlakoztatás sűrítettlevegő-forráshoz ...........................................9
Üzembe helyezés .................................................9
Szerszám / befogógyűrű behelyezése / cseréje .................................... 9
Be- / kikapcsolás ........................................................... 10
Karbantartás és tisztítás ..........................................10
Hibaelhárítás ...................................................10
Ártalmatlanítás ..................................................11
A Kompernass Handels GmbH garanciája ............................11
Szerviz .........................................................12
Gyártja ........................................................12
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .......................12
PDSS 16 A1
HU 
 1
SŰRÍTETT LEVEGŐS RÚDCSI­SZOLÓ KÉSZLET PDSS 16 A1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár­lásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék hasz­nálata előtt ismerkedjen meg valamennyi hasz­nálati és biztonsági utasítással. A készüléket csak a leírásnak megfelelően és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék csiszolócsapokkal végzett finomcsiszo­lási munkákhoz, formapolírozó testekkel végzett munkákhoz, filcpolírozó testekkel végzett munkák­hoz és lamellás csiszolókoronggal végzett munkák­hoz alkalmas.
Ezt a készüléket csak sűrített levegővel szabad működtetni. A készüléken feltüntetett legnagyobb megengedett munkanyomást nem szabad túllépni. Ezt a készüléket nem szabad robbanásveszélyes, gyúlékony vagy egészségre veszélyes gázokkal működtetni. Ne használja emelő-, bontó- és ütőszerszámként.
A készülék minden más használata vagy módosí­tása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért nem vállalunk fele­lősséget. A készülék csak magánháztartásokban használható.
Szimbólumok a pneumatikus kéziszerszámon:
WARNING!
Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót.
A pneumatikus készü­lékek használata vagy karbantartása során mindig használjon szemvédőt.
Porképződés esetén mindig viseljen légzés­védő maszkot.
Mindig viseljen hallás­védőt.
Naponta olajozza be
Felszereltség
pneumatikus készülék levegőbemenet csatlakoztatható csonk (előszerelt) kioldózár kioldókar orsó befogógyűrű-anya befogógyűrű 1/4“ (előszerelt) befogógyűrű 1/8“ teflonszalag (nem tartozék) szerelőszerszám (SW 19) szerelőszerszám (SW 14) 5 db csiszoló bit (6 mm) 5 db csiszoló bit (3 mm)
2 │ HU
PDSS 16 A1
A csomag tartalma
1 sűrített levegős rúdcsiszoló készlet PDSS 16 A1 2 szerelőszerszám 1 csatlakoztatható csonk, 6,35 mm (1/4“) (elő-
szerelt) 5 csiszoló bit (3 mm) 5 csiszoló bit (6 mm) 1 befogógyűrű 1/4“ / Ø 6,35 mm (előszerelt) 1 befogógyűrű 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 hordtáska 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges levegőnyomás: max. 6,3 bar Levegőfogyasztás: 198 l/min Max. fordulatszám: 22500 min Befogó: Ø 6,35 mm (1/4“)
(befogógyűrű)
Ø 3,2 mm (1/8“)
(befogógyűrű)
Zajkibocsátási érték:
A zaj mérési értéke az ISO 15744 alapján meghatározva:
Hangnyomásszint: L Bizonytalansági érték: K Hangteljesítményszint: L Bizonytalansági érték: K
Viseljen hallásvédőt!
Rezgés-kibocsátási érték:
Az együttes rezgési érték az ISO 28927-12 és az EN 12096 szerint meghatározva:
a
= 3,34 m/s
h
2
Bizonytalansági érték K = 0,87 m/s
-1
= 88,2 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 99,2 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
2
FIGYELMEZTETÉS!
A jelen használati útmutatóban megadott zaj-
szint az ISO 15744 szabvány szerinti, szabvá­nyos mérési eljárással került meghatározásra és felhasználható készülékek összehasonlítá­sára. A zajszint a sűrített levegős kéziszerszám alkalmazásától függően változik és egyes ese­tekben a jelen útmutatókban megadott érték felett lehet. A zajterhelés alulbecsült lehet, ha a sűrített levegős kéziszerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
TUDNIVALÓ
A zajterhelés adott munkaidőszakon belüli
pontos becsléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nincs használatban. Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen csökkent­heti a zajterhelést.
WARNING!
Pneumatikus készülé­kekre vonatkozó általá­nos biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
► Olvassa el az összes biztonsági előírást és
utasítást. A biztonsági előírások és utasítások
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérüléseket okozhat.
TUDNIVALÓ
A következő szövegben említett „pneumatikus
kéziszerszám“ vagy „készülék“ fogalom az ebben a kezelési útmutatóban megnevezett pneumatikus készülékre vonatkozik.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra.
A felhasználónak fel kell becsülni a speciális
kockázatokat, amelyek a használat alapján előfordulhatnak.
PDSS 16 A1
HU 
 3
Az összeszerelés, működtetés, javítás, kar-
bantartás és tartozékok cseréje, valamint a pneumatikus kéziszerszám közelében történő munkavégzés előtt el kell olvasni és meg kell érteni a biztonsági utasításokat. Ellenkező eset­ben súlyos testi sérüléseket okozhat.
A pneumatikus kéziszerszámot kizárólag meg-
felelő szakképzettséggel rendelkező és képzett kezelő személyek szerelhetik össze, állíthatják be vagy használhatják.
A pneumatikus kéziszerszámot nem szabad
megváltoztatni. A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések hatékonyságát és növelhetik a kezelő személyeket érintő kocká­zatokat.
Soha ne használjon sérült pneumatikus kézi-
szerszámot. Gondosan ápolja a pneumatikus kéziszerszámokat. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyá­solná a pneumatikus kéziszerszám működését. Ellenőrizze, hogy a címkék és a feliratok épek és olvashatók. A készülék használata előtt javíttassa meg vagy cseréltesse ki a sérült alkat­részeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott pneumatikus kéziszerszámok okoznak.
Kirepülő alkatrészek okozta veszélyek
A munkadarab, a tartozékok vagy a pneumatikus
kéziszerszám törése esetén nagy sebességgel alkatrészek repülhetnek ki.
A működtetés, a tartozékok cseréje, valamint
a pneumatikus kéziszerszámon végzett javítási és karbantartási munkák során mindig viseljen ütésálló szemvédőt. A szükséges védelem mér­tékét minden egyes használat során külön kell mérlegelni.
Győződjön meg róla, hogy a munkadarab
stabilan rögzítve van.
Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a pneumati-
kus kéziszerszám fordulatszáma nem nagyobb, mint a pneumatikus kéziszerszámon megadott fordulatszám. Ezeket a fordulatszám-ellenőrzé­seket felszerelt cserélhető szerszám nélkül kell elvégezni.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a munka során
keletkező szikrák és törött darabok nem jelente­nek veszélyt.
Válassza le a pneumatikus kéziszerszámot a
sűrítettlevegő-ellátásról mielőtt cserélhető szer­számot vagy tartozékokat cserél vagy beállítást, karbantartást vagy tisztítást végez rajta.
Győződjön meg róla, hogy más személyek
számára sem keletkezik veszély.
Befogás/feltekeredés okozta veszélyek
Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő ru-
házatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját, ruhá­ját és kesztyűjét a pneumatikus kéziszerszámtól és a mozgó alkatrészektől. Laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beleakadhat a mozgó részek­be. Sérülésveszély áll fenn.
Működés során felmerülő veszélyek
Ne érjen hozzá a forgó tengelyhez és a cserél-
hető szerszámhoz, hogy megelőzze a vágási sérüléseket a kezein vagy más testrészein.
A pneumatikus kéziszerszám használata során
a kezelő kezei veszélynek, pl. vágási sérülés­nek, horzsolásnak és hőhatásnak vannak kitéve. Kezei védelme érdekében viseljen megfelelő védőkesztyűt.
A kezelő és karbantartó személyeknek fizika-
ilag képesnek kell lenni arra, hogy uralja a pneumatikus kéziszerszám méretét, súlyát és teljesítményét.
Tartsa megfelelően a pneumatikus kéziszerszá-
mot: Legyen felkészülve a szokásos vagy hirte­len mozgások ellensúlyozására – mindkét kezét tartsa készenlétben.
Vegyen fel biztonságos álló helyzetet és tartsa
meg folyamatosan az egyensúlyát.
Előzze meg a készülék véletlenszerű bekapcso-
lását. Ha megszakad a levegőellátás, kapcsolja ki a pneumatikus kéziszerszámot a be-/kikap­csolóval.
Csak gyártó által ajánlott kenőanyagot hasz-
náljon.
4 │ HU
PDSS 16 A1
Viseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen
fel védőszemüveget. A készülék jellegének és használatának megfelelő egyéni védőfelsze­relést, például védőkesztyű, védőruházat, por­maszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvédő viselete csökkenti a személyi sérülések kockázatát és ajánlott.
A cserélhető szerszám megengedett fordu-
latszámának legalább annyinak kell lennie, mint a pneumatikus kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél gyorsabban forgó tartozék eltörhet, darabjai pedig szétrepülhetnek.
Fej felett végzett munka esetén viseljen védősi-
sakot.
A szerszám a pneumatikus kéziszerszám kikap-
csolása után még rövid ideig működik.
Ügyeljen arra, hogy a használat során keletke-
ző szikrák nem okozzanak veszélyt. Nyersanya­gok megmunkálása során robbanásveszélyes vagy éghető porok keletkezhetnek. Robbanás vagy tűz kockázata áll fenn.
Ismétlődő mozgások okozta veszélyek
A pneumatikus kéziszerszámmal végzett
munkák során kellemetlen érzés jelentkezhet a kézben, karban, nyakterületen vagy más testrészeken.
A pneumatikus kéziszerszámmal végzett mun-
kához vegyen fel kényelmes testhelyzetet, és ügyeljen a biztonságos testtartásra, kerülje a kedvezőtlen és olyan pozíciókat, amelyekben nehéz megtartani az egyensúlyt. A kezelő sze­mélynek a hosszan tartó munkavégzés során ajánlott változtatni a testtartását, ami segíthet megelőzni a kellemetlen érzést és a fáradtsá­got.
A kezelő személy nem hagyhatja figyelmen
kívül a figyelmeztető jeleket, ha olyan tüneteket észlel, mint pl. tartós rosszullét, panaszok, szív­dobogás, fájdalom, bizsergés, zsibbadás, égő érzés vagy merevség. Ilyen esetben a kezelő személynek szakképzett orvoshoz kell fordulnia.
Tartozékok okozta veszélyek
Válassza le a pneumatikus kéziszerszámot a
sűrítettlevegő-ellátásról mielőtt cserélhető szer­számot vagy tartozékokat cserél vagy beállítást, ill. karbantartást végez rajta.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyeket
ehhez a készülékhez terveztek és megfelelnek az ebben a használati útmutatóban megadott követelményeknek és jellemzőknek.
Használat közben és után ne érjen közvetlenül
a cserélhető szerszámhoz, ez ugyanis felforró­sodhat vagy éles szegély alakulhat ki rajta.
A cserélhető szerszám megengedett fordu-
latszámának legalább annyinak kell lennie, mint a pneumatikus kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél gyorsabban forgó tartozék eltörhet, darabjai pedig szétrepülhetnek.
Soha ne szereljen fel csiszolókorongot, vágó-
korongot vagy marókat. Egy megrepedt csiszo­lókorong súlyos sérüléseket vagy akár halált okozhat.
Ne használjon olyan korongokat, amelyek
sérültek, repedezettek vagy előfordulhat, hogy leestek.
Csak engedélyezett és megfelelő tengelyát-
mérővel rendelkező cserélhető szerszámokat használjon.
Vegye figyelembe a kis csiszolótestek gyártó-
jának ajánlásait. Kis csiszolótestek esetén nem szabad túllépni a gyártó által megadott legna­gyobb megengedett túlnyúlást (L0 = tengely hossza a befogógyűrű vége és a kis csiszolótest között)! Nagyobb túlnyúlás (L0) esetén csökken­teni kell a megengedett fordulatszámot. A cserélhető szerszámot lehetőleg a tengely teljes hosszában be kell helyezni a befogógyű­rűbe. Ellenőrizze, hogy a befogás hossza (Lg) legalább 10 mm.
L
L
g
o
PDSS 16 A1
HU 
 5
A cserélhető szerszám tengelyátmérőjének
pontosan meg kell felelni a befogógyűrű befo­gófuratának!
Munkahelyi veszélyek
A munkahelyi sérülések elsődleges okai az
elcsúszás, megbotlás és lezuhanás. Ügyeljen azokra a felületekre, amelyek a pneumatikus ké­ziszerszám használata során csúszóssá válhat­nak, és ügyeljen a levegő- vagy hidraulikatömlő miatti botlásveszélyre.
Óvatosan járjon el ismeretlen környezetben.
Áramkábelek vagy más ellátóvezetékek rejtett veszélyeket jelenthetnek.
A pneumatikus kéziszerszámot nem robbanás-
veszélyes légkörben történő használatra tervez­ték és nincs szigetelve elektromos áramforrások érintése ellen.
Győződjön meg arról, hogy a megmunkálás
helyén nincsenek áram-, víz-, vagy gázvezeté­kek (pl. fémdetektorral).
Por és gőzök okozta veszélyek
A csavarcsatlakozásokhoz való gépek haszná-
lata során keletkező porok és gőzök egészség­károsodást (pl. rák, születési rendellenesség, asztma és/vagy bőrgyulladás) okozhatnak; feltétlenül végezzen kockázatértékelést a veszé­lyek tekintetében és valósítson meg megfelelő szabályozási mechanizmusokat.
A kockázatértékelésbe be kell vonni a gép
használata során keletkező port és a gép által felkavart meglévő port is.
A felszabaduló porok és gőzök mennyiségé-
nek minimalizálása érdekében a pneumatikus kéziszerszámot a jelen útmutatóban foglalt ajánlásoknak megfelelően kell üzemeltetni és karbantartani.
A távozó levegőt úgy kell elvezetni, hogy poros
környezetben a lehető legkisebb mennyiségű por kavarodjon fel.
Ha por és gőzök keletkeznek, akkor nagyon
fontos, hogy azokat felszabadulásuk helyén ellenőrizzék.
A pneumatikus kéziszerszám szálló por vagy
gőz felfogásához, elszívásához vagy csökken­téséhez tervezett beépített alkatrészeit vagy tartozékait a gyártó utasításainak megfelelően kell használni és karbantartani.
A szükségtelenül magas por- és gőzképződés
elkerülése érdekében a fogyóanyagokat és a cserélhető szerszámot a jelen útmutató ajánlá­sainak megfelelően kell kiválasztani, karbantar­tani és kicserélni.
Használjon légzésvédő felszereléseket munkál-
tatója utasítása szerint vagy a munka- és egész­ségvédelmi előírásoknak megfelelően.
Bizonyos anyagokkal végzett munka por- és
gőzképződéssel jár, amely esetleg robbanásve­szélyes környezetet teremthet.
Zajhatás okozta veszélyek
A magas zajszint nem megfelelő hallásvédő
használata esetén tartós halláskárosodást, siket­séget vagy egyéb problémákat, pl. tinnituszt (a fül csengése, zúgása, sípolása vagy zümmögése) okozhat.
Feltétlenül végezzen kockázatértékelést a ve-
szélyek tekintetében és vezessen be megfelelő szabályozási mechanizmusokat.
Megfelelő kockázatcsökkentő szabályozó
mechanizmus lehet például szigetelőanyagok használata a munkadarabokon fellépő csengő hang elkerüléséhez.
Használjon a munka- és egészségvédelmi elő-
írásoknak megfelelő hallásvédő felszerelést.
A szükségtelenül magas zajszint elkerülése ér-
dekében a pneumatikus kéziszerszámot a jelen útmutatóban foglalt ajánlásoknak megfelelően kell üzemeltetni és karbantartani.
A szükségtelenül magas zajszint elkerülése
érdekében a fogyóanyagokat és a cserélhető szerszámot a jelen útmutató ajánlásainak megfelelően kell kiválasztani, karbantartani és kicserélni.
A beépített hangtompítót nem szabad eltávolíta-
ni, ennek mindig működőképesnek kell lennie.
6 │ HU
PDSS 16 A1
Rezgések okozta veszélyek
A rezgések idegkárosodást, ill. a kezekben és
a karokban vérkeringési rendellenességeket okozhatnak.
Hideg környezetben végzett munka során vi-
seljen meleg ruhát és kezeit tartsa melegen és szárazon.
Ha azt észleli, hogy ujjain vagy kezein a bőr
zsibbad, bizsereg vagy fáj vagy elfehéredik, akkor hagyja abba a pneumatikus kéziszer­számmal végzett munkát és forduljon orvoshoz.
A szükségtelenül magas rezgésszint elkerülése
érdekében a pneumatikus kéziszerszámot a jelen útmutatóban foglalt ajánlásoknak megfele­lően kell üzemeltetni és karbantartani.
A szükségtelenül magas rezgésszint elkerülése
érdekében a fogyóanyagokat és a cserélhető szerszámot a jelen útmutató ajánlásainak megfelelően kell kiválasztani, karbantartani és kicserélni.
Amennyiben lehetséges, használjon a pneu-
matikus kéziszerszám súlyának megtartásához állványt, befogót vagy egy kiegyensúlyozó berendezést.
Ne túl erősen, de biztos fogással, a szükséges
kéz-reakcióerők figyelembe vételével tartsa a pneumatikus kéziszerszámot, mivel a fogóerő növelésével általában a rezgés kockázata is nő.
A nem megfelelően felszerelt vagy sérült cserél-
hető szerszám túlzott rezgéseket okozhat.
Kiegészítő biztonsági utasítások
A sűrített levegő súlyos sérüléseket okozhat.
Ha nem használja a pneumatikus kéziszer-
számot, tartozékok cseréje vagy javítások végzése előtt mindig zárja el a levegőellátást, nyomásmentesítse a légtömlőt és válassza le a pneumatikus kéziszerszámot a sűrítettlevegő­ellátásról.
Soha ne irányítsa a levegőáramot saját magára
vagy másokra.
A csapkodó tömlők súlyos sérüléseket okozhat-
nak. Ezért mindig ellenőrizze, hogy a tömlők és a rögzítőelemek épek és megfelelően rögzítve vannak.
Univerzális forgócsatlakozók (körmös csat-
lakozók) használata esetén helyezzen be reteszelőcsapokat és használjon Whipcheck­tömlőbiztosítókat, amelyek megfelelő védelmet biztosítanak, ha megszűnik az összekötés a tömlő és a pneumatikus kéziszerszám vagy a tömlők között.
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a pneumatikus
kéziszerszámon megadott legnagyobb nyo­mást.
Soha ne vigye a pneumatikus kéziszerszámokat
a tömlőnél fogva.
Ha a pneumatikus kéziszerszámot egy tartóban
üzemelteti: rögzítse stabilan a pneumatikus ké­ziszerszámot. Sérüléseket okozhat, ha elveszti uralmát a készülék felett.
PDSS 16 A1
HU 
 7
További biztonsági utasítások
Adott esetben vegye figyelembe a kompresz-
szorok és pneumatikus kéziszerszámok hasz­nálatára vonatkozó speciális munkavédelmi és baleset-megelőzési előírásokat.
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a Műszaki
adatokban megadott legnagyobb megengedett munkanyomást.
Ne terhelje túl a szerszámot - csak a Műszaki
adatokban megadott teljesítmény-tartományban használja.
Használjon ártalmatlan kenőanyagokat.
Gondoskodjon a munkahely megfelelő szellőzéséről. Nagyobb kibocsátás esetén: Ellenőrizze és adott esetben javíttassa meg a pneumatikus kéziszerszámot.
Ne használja a szerszámot, ha szétszórt.
Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan végezze a munkát a pneumatikus kéziszerszámmal. Ne használjon szerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. A szerszám hasz­nálatakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterüle-
tét. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat.
Tartsa távol a pneumatikus kéziszerszámot
gyerekektől.
Ne tárolja a szerszámot védelem nélkül a sza-
badban vagy párás környezetben.
Védje a pneumatikus kéziszerszámot – különö-
sen a sűrítettlevegő-csatlakozást és a kezelőele­meket – portól és szennyeződéstől.
Üzembe helyezés előtt
TUDNIVALÓ
A pneumatikus készülék kizárólag tisztított,
olajködösített sűrített levegővel működtethető, és nem szabad túllépni a készülék 6,3 bar megengedett legnagyobb üzemi nyomását. A munkanyomás szabályozásához a komp­resszoron egy nyomáscsökkentőnek kell lenni.
Tekerje körbe a menetes csatlakozásokat a
mellékelt teflonszalaggal
Csatlakoztatható csonk felszerelése
Tekerje körbe a csatlakoztatható csonk
menetét a mellékelt teflonszalaggal .
Csavarja be a csatlakoztatható csonkot
a levegőbemenetbe .
Kenés
TUDNIVALÓ
A súrlódási és korróziós károk megelőzése
érdekében nagyon fontos a rendszeres kenés. Ajánlott különleges pneumatikus kenőolaj használata (pl. Liqui Moly kompresszorolaj).
– Kenés olajköd-olajozóval
A nyomáscsökkentő utáni előkészíté­si fokozatban olajköd-olajozó (nem tartalmazza a szállítási terjedelem) keni folyamatosan és optimálisan készülékét. Az olajköd-olajozó finom olajcseppeket ad az átáramló levegőhöz, ezáltal rend­szeres kenést biztosít.
– Manuális kenés
Ha nem rendelkezik olajköd-olajozóval, akkor minden üzembe helyezés előtt, illetve hosszabb munkamenetek esetén végezzen kenést. Csepegtessen 3 - 4 csepp speciális pneumatika olajat a csatlakoztatható csonkba
.
.
8 │ HU
PDSS 16 A1
Feltöltés olajjal
Annak érdekében, hogy a készülék sokáig használ­ható maradjon, a készülékben megfelelő mennyisé­gű pneumatika olajnak kell lenni.
Az alábbi lehetőségek közül választhat:
Csatlakoztasson egy olajozós karbantartási
egységet a kompresszorhoz.
Szereljen olajozót a sűrítettlevegő-vezetékbe
vagy a pneumatikus készülékre.
Minden 15 percnyi működtetés után csepegtes-
sen kb. 3 - 5 csepp pneumatika olajat kézzel a csatlakoztatható csonkba
.
Csatlakoztatás sűrítettlevegő­forráshoz
TUDNIVALÓ
A sűrítettlevegő-forráshoz csatlakoztatás előtt
– meg kell lennie a megfelelő munkanyo-
másnak (3 - 6,3 bar).
– ellenőrizni kell, hogy a ravasz a legfelső
pozícióban van.
Csak legalább 9mm belső átmérőjű csatla-
kozótömlőket használjon.
Csak szűrt, kent és szabályozott sűrített
levegőt használjon.
Tekerje a teflonszalagot
csonk köré, mielőtt becsavarja a pneuma­tikus készülékbe. Lehetőleg szorosan tekerje a szalagot a menet köré. Ily módon csökken a valószínűsége annak, hogy levegő távozik és optimális lesz a munkafolyamat.
Csavarja be a csatlakoztatható csonkot
levegőbemenetbe . Húzza meg a csatlako­zást egy fogóval.
Csatlakoztassa a készüléket egy kompresszor-
hoz úgy, hogy a csatlakoztatható csonkot összeköti a sűrítettlevegő-forrás ellátótömlőjével.
a csatlakoztatható
a a
FIGYELEM!
Ügyeljen a sűrítettlevegő-tömlő stabil hely-
zetére. A kioldott és ellenőrizetlenül ide-oda csapkodó tömlő nagy veszélyeket jelent. Ugyancsak ügyeljen a csatlakozóelem és a készülék közötti két csavarcsatlakozás stabil helyzetére.
A levegőnyomás szabályozásához szereljen
a sűrítettlevegő-forrásra nyomáscsökkentőt.
Üzembe helyezés
Szerszám / befogógyűrű behelyezése / cseréje
FIGYELEM!
A szerszám tengelyátmérőjének pontosan meg
kell egyeznie a befogógyűrű befogófuratával
/ (Ø 6,35 mm / 3,2 mm)!
Tartsa az orsót
Csavarja le a befogógyűrű-anyát
szerszámmal a menetről.
Helyezze be a szerszámot a befogógyűrűbe
/ .
Tartsa az orsót
Húzza meg a befogógyűrű-anyát
szerszámmal .
Ügyeljen a cserélhető szerszám stabil illeszke-
désére.
FIGYELEM!
Ha nincs behelyezve szerszám a befogógyű-
rűbe
/ , akkor a befogógyűrű-anyát ne a szerelőszerszámmal húzza meg , hanem azt kézzel csavarja fel!
a szerelőszerszámmal .
a szerelő-
a szerelőszerszámmal .
a szerelő-
PDSS 16 A1
HU 
 9
Be- / kikapcsolás
Bekapcsolás:
A készülék bekapcsolásához először nyomja
előre a kioldózárat
Kikapcsolás:
Engedje el a kioldókart A munka befejezését követően válassza le a
készüléket a sűrítettlevegő-forrásról.
, majd a kioldókart .
.
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Karbantartási munkák előtt válassza le a készüléket a sűrítettlevegő-háló­zatról.
FIGYELEM!
Karbantartás előtt tisztítsa meg a készüléket
a (munkafolyamatok során) lerakódott veszé­lyes anyagoktól. Ügyeljen arra, hogy ezek az anyagok ne kerüljenek a bőrére. Súlyos bőrgyulladást okozhat, ha veszélyes porok kerülnek a bőrre. Ha a karbantartás során por keletkezik vagy kavarodik fel, véletlenül belélegezheti.
TUDNIVALÓ
A készülék kifogástalan működése és hosszú
élettartama érdekében mindenképpen tartsa be az alábbi pontokat:
A megfelelő és mindig intakt olajkenés az opti-
mális működéshez döntő jelentőségű.
Minden használat után ellenőrizze a fordulat-
számot és a rezgésszintet.
Rendszeresen, valamint minden karbantartás
után ellenőrizze az üresjárati fordulatszámot: Ehhez használjon fordulatszám-mérőt és be­fogott szerszám nélkül végezze a mérést. 6,3 bar áramlási nyomás esetén semmiképpen nem szabad túllépni az üresjárati fordulatszámot.
Ha a készülék rezgésszintje nő, akkor a további
használat előtt meg kell szüntetni az okot, ill. meg kell javítani a készüléket.
Csak a gyártó eredeti pót-, illetve cserealkatré-
szeit használja, mivel ellenkező esetben veszély áll fenn a felhasználó számára. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot szervizközpontunkkal.
A készüléket kizárólag száraz, puha kendővel
vagy sűrített levegővel tisztítsa.
Semmiképpen ne használjon erős és/vagy
karcoló hatású tisztítószereket.
Hibaelhárítás
Hiba Lehetséges ok Elhárítás
Túl alacsony a sebesség, némi levegő távozik a kivezetőn.
A készülék nem mozog, összes sűrített levegő távozik a kivezetőn.
A motor alkatrészei szennyeződés miatt beszo­rultak.
Túl alacsony a biztosított nyomás.
A felhalmo­zódott anyag miatt a motor szorul.
Ellenőrizze a nyomásellátó szűrőjének szennyezett­ségét.
Ellenőrizze a nyomásellátó szűrőjének szennyezett­ségét.
Végezzen kenést a készüléken az útmutatóban leírtak szerint.
Szükség ese­tén ismételje meg a fent leírtakat.
Végezzen kenést a készüléken az útmutatóban leírtak szerint.
10 │ HU
PDSS 16 A1
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll. Ezt a helyi hulladék-újrahasznosító tartályokba lehet kidobni.
Ne dobja a készüléket a háztartási hulladék­ba!
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehe­tőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szük­séges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen meg­javítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma­golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visz­szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
PDSS 16 A1
HU 
 11
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleg­gel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a doku­mentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumok­nak és EK-irányelveknek:
Gépek irányelv (2006/42/EC)
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN ISO 11148-9:2011
A gép típusmegjelölése:
Sűrített levegős rúdcsiszoló készlet PDSS 16 A1
Gyártási év: 2017.09.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 292167
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
Sorozatszám: IAN 292167
Bochum, 2017.09.25.
Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető –
A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá­sok jogát fenntartjuk.
12 │ HU
PDSS 16 A1
Kazalo
Uvod ..........................................................14
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oprema .................................................................. 14
Vsebina kompleta ........................................................... 15
Tehnični podatki ............................................................15
Splošna varnostna navodila za pnevmatske naprave ..................15
Nevarnost zaradi izvrženih delov ..............................................16
Nevarnosti zaradi zagrabitve/navijanja .........................................16
Nevarnosti med delovanjem ..................................................16
Nevarnost zaradi ponavljanja gibov ............................................17
Nevarnost zaradi delov pribora ................................................17
Nevarnosti na delovnem mestu ................................................18
Nevarnosti zaradi prahu in hlapov .............................................18
Nevarnosti zaradi hrupa .....................................................18
Nevarnosti zaradi tresljajev ...................................................19
Dodatna varnostna navodila ..................................................19
Razširjena varnostna navodila .................................................20
Pred prvo uporabo ...............................................20
Vgradnja natičnega nastavka ..................................................20
Mazanje ..................................................................20
Dolivanje olja .............................................................. 21
Priključitev na vir stisnjenega zraka .............................................21
Začetek uporabe ................................................21
Vstavljanje/menjava orodja/vpenjala ...........................................21
Vklop/izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vzdrževanje in čiščenje ...........................................22
Odprava napak .................................................22
Odstranitev med odpadke ........................................23
Proizvajalec ....................................................23
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garancijski list ..................................................23
Prevod izvirne izjave o skladnosti ..................................24
PDSS 16 A1
SI 
 13
KOMPLET PALIČNEGA BRUSIL­NIKA NA STISNJEN ZRAK PDSS 16 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je primerna za fina brusilna dela s paliča­stimi brusi, dela z oblikovanimi polirnimi nastavki, dela s klobučevinastimi polirnimi nastavki in dela z lamelnimi brusilnimi koluti.
Ta naprava lahko deluje samo z oskrbo za stisnjen zrak. Najvišji dovoljeni delovni tlak, neveden na napravi, ne sme biti presežen. Te naprave ni dovoljeno uporabljati z eksplozivni­mi, gorljivimi ali zdravju škodljivimi plini. Ne uporabljajte kot ročaj, lomilno ali udarno orodje.
Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba na­prave velja za nepredvideno in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe, ne prevzemamo nobene odgovornosti. Naprava je namenjena le za uporabo v zasebnih gospodinjstvih.
Simboli na pnevmatskem orodju:
WARNING!
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo.
Pri uporabi ali vzdrže­vanju pnevmatskega orodja vedno upora­bljajte zaščito oči.
Pri nastajanju prahu vedno nosite zaščito dihal.
Vedno nosite zaščito sluha.
Napravo dnevno naoljite
Oprema
Pnevmatska naprava Dovod zraka Natični nastavek (že vgrajeno) Zapora sprožila Sprožilna ročica Vreteno Matica vpenjala Vpenjalo 1/4“ (že vgrajeno) Vpenjalo 1/8“ Teflonski trak (niso vključeni) Orodje za sestavljanje (ključ 19) Orodje za sestavljanje (ključ 14) 5x brusni nastavek (6 mm) 5x brusni nastavek (3 mm)
14 │ SI
PDSS 16 A1
Vsebina kompleta
1 komplet paličnega brusilnika na stisnjen zrak
PDSS 16 A1 2 orodji za sestavljanje 1 natični nastavek 6,35mm (1/4") (že vgrajeno) 5 brusnih nastavkov (3 mm) 5 brusnih nastavkov (6 mm) 1 vpenjalo 1/4“/Ø 6,35 mm (že vgrajeno) 1 vpenjalo 1/8“/Ø 3,2 mm 1 prenosni kovček 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Karakteristični zračni tlak: največ 6,3bar Poraba zraka: 198 l/min Največje število
vrtljajev: 22500 min Nastavek: Ø 6,35mm (1/4")
(vpenjalo)
Ø 3,2 mm (1/8“)
(vpenjalo)
Vrednosti emisij hrupa:
Merilna vrednost hrupa, ugotovljena v skladu z ISO 15744:
Raven zvočnega tlaka: L Negotovost: K Raven zvočne moči: L Negotovost: K
Nosite zaščito sluha!
Vrednost emisij tresljajev:
Skupna vrednost tresljajev, ugotovljena v skladu z ISO 28927-12 in EN 12096:
a
= 3,34 m/s
h
2
Negotovost K = 0,87 m/s
-1
= 88,2 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 99,2 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
2
OPOZORILO!
Vrednosti emisij hrupa, navedene v teh navo-
dilih, so bile izmerjene v skladu z merilnim po­stopkom, določenim v standardu ISO 15744, in se lahko uporabljajo za primerjavo naprav. Vrednosti emisij hrupa se spreminjajo v skladu z uporabo pnevmatskega orodja in so lahko v določenih primerih tudi višje od vrednosti v teh navodilih. Obremenitev zaradi emisij hrupa je mogoče podcenjevati, če se pnevmatsko orodje dlje časa uporablja na določen način.
OPOMBA
Za natančno oceno obremenitve zaradi emi-
sij hrupa v določenem času dela z napravo je treba upoštevati tudi čase, ko je naprava izklopljena ali teče, vendar se pri tem dejan­sko ne uporablja. To lahko bistveno zmanjša obremenitev zaradi tresljajev med celotnim obdobjem dela z napravo.
WARNING!
Splošna varnostna navodila za pnevmatske naprave
OPOZORILO!
► Preberite vsa varnostna navodila in druga
navodila. Nedoslednost pri upoštevanju var-
nostnih navodil in navodil za uporabo lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
OPOMBA
Pojma »pnevmatska naprava« ali »naprava«,
navedena v naslednjem besedilu, se nanaša­ta na pnevmatske naprave, navedene v teh navodilih za uporabo.
Vsa varnostna navodila in druga navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Uporabnik mora oceniti značilna tveganja,
ki lahko nastopijo zaradi vsake uporabe.
PDSS 16 A1
SI 
 15
Varnostna navodila je treba prebrati pred
opremljanjem, uporabo, popravili, vzdrževa­njem in zamenjavo nadomestnih delov ter pred začetkom dela v bližini pnevmatskega orodja in jih tudi razumeti. Če tega ne upoštevate, lahko pride do težkih telesnih poškodb.
Pnevmatsko orodje smejo opremljati, nastavljati
ali uporabljati izključno ustrezno kvalificirani in usposobljeni uporabniki.
Pnevmatske naprave ni dovoljeno spreminjati.
Spremembe bi lahko zmanjšale učinkovitost varnostnih ukrepov in povečale tveganje za uporabnike stroja.
Nikoli ne uporabljajte poškodovanih pnevmatskih
orodij. Pnevmatska orodja skrbno vzdržujte. Redno preverjajte, ali premični deli naprave delujejo brezhibno in niso zataknjeni, ali deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da je ovirano delovanje pnevmatskega orodja. Pre­verite nalepke in napise glede popolnosti ter čitljivosti. Pred uporabo naprave poskrbite za popravilo ali zamenjavo poškodovanih delov. Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževa­nih pnevmatskih orodij.
Nevarnost zaradi izvrženih delov
V primeru loma pnevmatskega orodja ali delov
pribora lahko pride do izmeta delov z veliko hitrostjo.
Pri uporabi, pri menjavi delov pribora in pri
popravilih ter vzdrževalnih delih na pnevmat­skem orodju vedno nosite proti udarcem od­porno zaščito oči. Stopnjo potrebne zaščite je treba ločeno oceniti za vsako posamezno vrsto uporabe.
Zagotoviti je treba, da je orodje varno pritrjeno.
Redno je treba preverjati, ali število vrtljajev
pnevmatskega orodja ni višje od podatka o številu vrtljajev, navedenem na pnevmatskem orodju. To preverjanje števila vrtljajev izvedite, ko orodje za uporabo ni nameščeno.
Poskrbite, da iskre in odlomljeni deli, ki nastane-
jo med delom, niso nevarni.
Ločite pnevmatsko orodje od oskrbe s stisnjenim
zrakom, preden začnete menjavati orodje ali dele pribora ali izvajate nastavitev, vzdrževanje ali čiščenje.
Prepričajte se, da tudi za druge osebe ne nasta-
nejo nevarnosti.
Nevarnosti zaradi zagrabitve/ navijanja
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice imejte zunaj dosega pnevmatskega orodja ter premikajočih se delov. Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali lase. Obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Nevarnosti med delovanjem
Izogibajte se stiku z vrtečimi se stebli in orodji
za uporabo, da preprečite ureznine na rokah in drugih delih telesa.
Med uporabo pnevmatskega orodja so lahko
dlani uporabnika izpostavljene nevarnostim, npr. urezom, odrgninam in čezmerni toploti. Dlani si zaščitite z ustreznimi zaščitnimi rokavicami.
Uporabniki stroja in vzdrževalno osebje morajo
biti fizično sposobni obvladati pnevmatsko orodje te velikosti, teže in moči.
Pnevmatsko orodje držite pravilno: Bodite pri-
pravljeni zadržati običajne ali nenadne premike stroja – obe roki imejte pripravljeni na to.
Poskrbite za trdno stojišče in vedno vzdržujte
ravnotežje.
Izogibajte se nehotenemu zagonu naprave. Če
se prekine dovajanje zraka, pnevmatsko orodje izklopite s stikalom za vklop/izklop.
Uporabljajte samo maziva, ki jih priporoča
proizvajalec.
Nosite osebno zaščitno opremo in vedno uporab-
ljajte tudi zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot so zaščitne rokavice, za­ščitna obleka, maska za zaščito pred prahom, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali za­ščita sluha, odvisno od vrste in uporabe napra­ve zmanjša tveganje poškodb in se priporoča.
16 │ SI
PDSS 16 A1
Dopustno število vrtljajev orodja za uporabo
mora biti najmanj tako visoko, kot je najvišje število vrtljajev, navedeno na pnevmatskem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje, kot je dovoljeno, se lahko odlomi in odleti na vse strani.
Pri delu nad glavo nosite zaščitno čelado.
Ko pnevmatsko orodje izklopite, orodje še nekaj
časa deluje.
Poskrbite, da iskre, ki nastanejo med uporabo,
ne povzročijo nevarnosti. Pri obdelavi materia­lov lahko nastaja eksploziven ali gorljiv prah. Obstaja tveganje eksplozije ali požara.
Nevarnost zaradi ponavljanja gibov
Pri delu s pnevmatskim orodjem lahko pride do
neprijetnih občutkov v dlaneh, rokah, ramenih, predelu vratu ali drugih delih telesa.
Pri delu s pnevmatskim orodjem bodite v udobni
drži, pazite na stabilnost in se izogibajte po­ložajem, ki so neudobni ali pri katerih je težko ohranjati ravnotežje. Uporabnik stroja mora med potekom dlje časa trajajočih del spreme­niti svojo telesno držo, kar je lahko koristno pri preprečevanju neugodnih posledic dela in utrujenosti.
Če uporabnik stroja opazi simptome, kot so
trajno neudobje, zdravstvene težave, utripanje, bolečine, mravljince, odrevenelost, skelenje ali otrplost, naj jih ne zanemari. Uporabnik naj se posvetuje z usposobljenim zdravnikom.
Nevarnost zaradi delov pribora
Pnevmatsko orodje ločite od dovoda stisnjene-
ga zraka, preden zamenjate orodje ali dele pribora.
Uporabljajte le pribor, ki je namenjen za to
napravo in izpolnjuje zahteve ter karakteristike v teh navodilih za uporabo.
Med in po uporabi se izogibajte neposrednemu
stiku z orodjem za uporabo, saj se lahko močno segreje ali pa ima ostre robove.
Dopustno število vrtljajev orodja za uporabo
mora biti najmanj tako visoko, kot je najvišje število vrtljajev, navedeno na pnevmatskem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje, kot je dovoljeno, se lahko odlomi in odleti na vse strani.
Nikoli ne vgradite brusilne plošče, rezilne plošče
ali rezkalnikov. Eksplozija brusilne plošče lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
Ne uporabljajte plošč, ki so natolčene, razpo-
kane ali ki so morda padle na tla.
Uporabljati smete samo dovoljena orodja za
uporabo z ustreznim premerom stebla.
Upoštevajte priporočila proizvajalca majhnih
brusov. Pri majhnih brusih največji dovoljen previs (L0 = dolžina stebla med koncem vpenja­la in majhnim brusom), ki ga je predpisal proi­zvajalec, ne sme biti prekoračen! Pri povečanju previsa (L0) je treba znižati dovoljeno število vrtljajev. Orodje po možnosti vstavite v vpenjalo s celotno dolžino stebla. Prepričajte se, da zna­ša vpenjalna dolžina (Lg) najmanj 10mm.
PDSS 16 A1
L
L
g
o
Premer stebla orodja mora točno ustrezati vpe-
njalu!
SI 
 17
Nevarnosti na delovnem mestu
Zdrsi, spotikanje in padci spadajo med naj-
pogostejše razloge za telesne poškodbe na delovnem mestu. Pazite na površine, ki bi lahko postale drseče zaradi uporabe pnevmatskega orodja, pa tudi na morebitna mesta spotikanja zaradi pnevmatske cevi.
V neznanih okoljih bodite previdni pri delu.
Obstajajo lahko skrita mesta nevarnosti zaradi napeljav električnega toka ali drugih virov oskrbe.
Pnevmatsko orodje ni določeno za uporabo
v eksplozijsko ogroženem ozračju in izolirano pred stikom z električnimi viri toka.
Prepričajte se, da na mestu, ki ga je treba ob-
delati, ni električnih, vodnih ali plinskih napeljav (npr. z napravo za iskanje kovine).
Nevarnosti zaradi prahu in hlapov
Prah in hlapi, nastali pri uporabi stroja za vijač-
ne spoje, lahko privedejo do obolenj (npr. raka, težav pri porodu, astme in/ali dermatitisa), zato je nujno treba izvesti oceno tveganja v zvezi s temi nevarnostmi in uvesti ustrezne regulacijske mehanizme.
V oceno tveganja je treba vključiti tudi prah, na-
stal med uporabo stroja, in prah, ki se je morda dvignil med uporabo stroja.
Pnevmatsko orodje je treba uporabljati in vzdr-
ževati skladno s priporočili iz teh navodil za uporabo, da se tako zmanjša sproščanje prahu in hlapov na najmanjšo možno mero.
Odpadni zrak je treba odvajati tako, da se
vrtinčenje zraka v prašnih okoljih zmanjša na najnižjo možno mero.
Če bi prišlo do nastanka prahu ali hlapov, je te
treba v prvi vrsti nadzirati na mestu njihovega sproščanja.
Vse vgradne dele in pribor pnevmatskega
orodja, predvidene za prestrezanje, sesanje ali preprečevanje letečega prahu ali hlapov, je treba pravilno uporabljati ter vzdrževati po navodilih proizvajalca.
Potrošne materiale in orodja je treba izbrati,
vzdrževati ter zamenjati v skladu s priporočili v teh navodilih, da preprečite nepotrebno krepitev nastajanja prahu ali hlapov.
Uporabite opremo za zaščito dihal v skladu z
navodili svojega delodajalca ali v skladu z zah­tevami predpisov o varstvu pri delu in zdravju.
Dela z določenimi materiali privedejo do emisij
prahu in pare, ki lahko ustvarijo potencialno eksplozijsko okolje.
Nevarnosti zaradi hrupa
Zaradi vpliva višjih ravni hrupa lahko v primeru
nezadostne zaščite sluha pride do trajnih po­škodb sluha, izgube sluha in drugih težav, npr. tinitisa (zvenenje, šumenje, piskanje ali brnenje v ušesih).
Nujno je treba izvesti oceno tveganja v zvezi s
temi nevarnostmi in uvesti ustrezne regulacijske mehanizme.
K regulacijskim mehanizmom, ki so primerni za
zmanjšanje tveganja, spadajo ukrepi, kot so uporaba izolacijskih materialov za preprečeva­nje zvenečega hrupa, ki se pojavi pri obdelo­vancih.
Uporabite opremo za zaščito sluha, kot to zah-
tevajo predpisi o varstvu pri delu in varovanju zdravja.
Pnevmatsko orodje je treba uporabljati in vzdr-
ževati v skladu s priporočili iz teh navodil za uporabo, da preprečite nepotrebno povečanje ravni hrupa.
Potrošne materiale in orodje je treba izbrati,
vzdrževati ter zamenjati v skladu s priporočili v teh navodilih, da preprečite nepotrebno povečanje ravni hrupa.
Vgrajenega dušilnika zvoka ne smete odstraniti
in mora biti v dobrem delovnem stanju.
18 │ SI
PDSS 16 A1
Nevarnosti zaradi tresljajev
Tresljaji lahko povzročijo škodo na živčevju in
motnje krvnega obtoka v dlaneh ter rokah.
Pri delu v hladni okolici nosite topla oblačila in
roke ohranjajte tople ter suhe.
Če ugotovite, da koža na vaših prstih ali dlaneh
dreveni, mravljinči, boli ali se obarva belo, prenehajte delati s pnevmatskim orodjem in se posvetujte z zdravnikom.
Pnevmatsko orodje je treba uporabljati in vzdr-
ževati skladno s priporočili v teh navodilih za uporabo, da preprečite nepotrebno povečanje tresljajev.
Potrošne materiale in orodje je treba izbrati,
vzdrževati ter zamenjati v skladu s priporočili v teh navodilih, da preprečite nepotrebno pove­čanje tresljajev.
Za držanje teže pnevmatskega orodja po mo-
žnosti vedno uporabljajte stojalo, vpenjalo ali izenačevalno pripravo.
Pnevmatsko orodje držite varno, a ne preveč
trdno, in upoštevajte potrebne odzivne sile rok, saj se tveganje zaradi tresljajev praviloma pove­ča z večjo silo oprijema.
Neustrezno nameščeno ali poškodovano orod-
je za uporabo lahko privede do povečanih tresljajev.
Dodatna varnostna navodila
Stisnjeni zrak lahko povzroči resne telesne
poškodbe.
Ko pnevmatskega orodja ne uporabljate, je
treba pred menjavo delov pribora ali popravili vedno zapreti dovod zraka, izpustiti tlak iz cevi za zrak in pnevmatsko orodje ločiti od dovoda stisnjenega zraka.
Nikoli ne usmerjajte zračnega toka proti sebi
ali drugi osebi.
Gibke cevi, ki udarjajo okoli sebe, lahko pov-
zročijo resne telesne poškodbe. Zato vedno preverite, ali so gibke cevi in njihova pritrdilna sredstva nepoškodovani ter se niso ločila od mesta pritrditve.
Če uporabljate univerzalne vrtljive spojke (zo-
bate spojke), morate uporabiti zaskočne zatiče in varovala gibkih cevi Whipcheck za zaščito za primer okvare spoja gibke cevi s strojem in gibkih cevi med seboj.
Poskrbite, da ne presežete najvišjega tlaka,
navedenega na pnevmatskem orodju.
Pnevmatskih orodij nikoli ne prenašajte za gibko
cev.
Če pnevmatsko orodje uporabljate z držalom,
ga trdno pritrdite. Izguba nadzora lahko prive­de do poškodb.
PDSS 16 A1
SI 
 19
Razširjena varnostna navodila
Po potrebi upoštevajte posebne predpise za
varstvo pri delu ali predpise o preprečevanju nesreč za uporabo kompresorjev in pnevmat­skih orodij.
Prepričajte se, da ne presežete najvišjega
dovoljenega tlaka, navedenega v Tehničnih podatkih.
Tega orodja ne preobremenite – to orodje
uporabljajte samo v območju zmogljivosti, ki je navedeno v Tehničnih podatkih.
Uporabljajte brezhibna maziva. Poskrbite za
zadostno zračenje delovnega mesta. Pri pove­čanem izmetu: Preverite pnevmatsko orodje in poskrbite za popravilo.
Tega orodja ne uporabljajte, če niste zbrani.
Bodite vedno pozorni, pazite, kaj počnete, dela s pnevmatskim orodjem se lotite premišljeno. Orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja lahko privede do resnih telesnih poškodb.
Svoje delovno območje ohranjajte čisto in do-
bro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nezgod.
Pnevmatska orodja zavarujte pred otroci.
Orodja ne shranjujte nezaščitenega na prostem
ali v vlažni okolici.
Zaščitite pnevmatsko orodje, zlasti priključek
za stisnjen zrak in upravljalne elemente, pred prahom ter umazanijo.
Pred prvo uporabo
OPOMBA
Pnevmatsko napravo je dovoljeno uporabljati
izključno z očiščenim stisnjenim zrakom z razpršenim oljem, pri tem pa naprava ne sme preseči najvišjega delovnega tlaka 6,3bar. Za reguliranje delovnega tlaka mora biti kompresor opremljen z regulatorjem tlaka.
Ovijte vse navojne priključke s priloženim
teflonskim trakom
Vgradnja natičnega nastavka
Navoj natičnega nastavka ovijte s priloženim
teflonskim trakom .
Natični nastavek
Mazanje
OPOMBA
Za preprečevanje škode zaradi trenja in koro-
zije je redno mazanje še posebej pomembno. Priporočamo uporabo primernega posebne­ga olja za stisnjen zrak (npr. kompresorskega olja Liqui Moly).
– Mazanje z razpršilnikom olja
Razpršilnik olja (ni del obsega dobave) kot pripravljalna stopnja za regulator­jem tlaka vašo napravo neprekinjeno in optimalno premaže. Razpršilnik olja pretakajočemu se zraku dodaja olje v finih kapljicah in tako zagotavlja redno mazanje.
– Ročno mazanje
Če nimate razpršilnika olja, pred vsakim zagonom naprave oziroma pred daljšimi delovnimi postopki izvedite mazanje. Dodajte 3–4 kapljice pnevmatskega olja v natični nastavek
.
privijte v dovod zraka .
.
20 │ SI
PDSS 16 A1
Dolivanje olja
Da bi naprava dolgo ohranila svojo uporabnost, mora biti v napravi dovolj olja za pnevmatiko.
Na voljo so vam naslednje možnosti:
Na kompresor priključite vzdrževalno enoto
z oljno mazalko.
Namestite priključno oljno mazalko v napeljavo
stisnjenega zraka ali na napravo s stisnjenim zrakom.
Vsakih 15 minut delovanja naprave ročno do-
dajte 3–5 kapljic olja za pnevmatiko v natični nastavek
.
Priključitev na vir stisnjenega zraka
OPOMBA
Pred priključitvijo vira stisnjenega zraka
– mora biti v celoti vzpostavljen pravilen
delovni tlak (3–6,3bar);
– je treba zagotoviti, da je sprožilo
v svojem najvišjem položaju.
Uporabljajte samo priključne cevi z notranjim
premerom najmanj 9mm.
Uporabljajte samo filtriran, premazan in
reguliran stisnjen zrak.
Teflonski trak
ka , preden ga privijete v pnevmatsko na­pravo. Če je mogoče, ovijte trak močno okrog navoja. Tako se zmanjša verjetnost, da uhaja zrak, in optimizira delovni postopek.
Natični nastavek
Spoj dodatno privijte s kleščami.
Napravo priključite na kompresor, tako da
natični nastavek vira stisnjenega zraka.
ovijte okrog natičnega nastav-
privijte v dovod zraka .
povežete z gibko cevjo
POZOR!
Obvezno pazite, da je cev za stisnjen zrak
čvrsto pritrjena. Odvita in nenadzorovana opletajoča cev je zelo nevarna. Prav tako pazite, da sta vijačna spoja med spojko in napravo čvrsto pritrjena.
Da lahko regulirate stisnjen zrak, mora biti vir
stisnjenega zraka opremljen z regulatorjem tlaka.
Začetek uporabe
Vstavljanje/menjava orodja/ vpenjala
POZOR!
Premer stebla orodja za uporabo mora točno
ustrezati vpenjalu
Vreteno Matico vpenjala
odvijte z navoja.
Orodje vstavite v vpenjalo Vreteno Znova zategnite matico vpenjala
za sestavljanje .
Pazite, da je orodje trdno pritrjeno.
POZOR!
Če orodje ni vstavljeno v vpenjalo
matice vpenjala ne zategnite z orodjem za sestavljanje , ampak jo privijte samo z roko!
pridržite z orodjem za sestavljanje .
pridržite z orodjem za sestavljanje .
/ (Ø 6,35/3,2mm)!
z orodjem za sestavljanje
/ .
z orodjem
/ ,
PDSS 16 A1
SI 
 21
Vklop/izklop
Vklop:
Najprej potisnite zaporo sprožila
potem pa še sprožilni vzvod , da vklopite napravo.
Izklop:
Spustite sprožilni vzvod Po končanem delu napravo ločite od vira stisnje-
nega zraka.
.
naprej,
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! NEVARNOST TELES-
NIH POŠKODB! Pred začetkom vzdrževalnih del napravo ločite od omrežja stisnjenega zraka.
POZOR!
Pred začetkom vzdrževanja z naprave
očistite nevarne snovi, ki so se (med delom) naložile na njenih površinah. Izogibajte se vsakršnemu stiku s temi snovmi. Če pride koža v stik z nevarnim prahom, lahko to privede do močnega dermatitisa. Če pride med vzdrževalnimi deli do nastajanja ali vrtinčenja prahu, lahko pride do vdihavanja prahu.
OPOMBA
Da zagotovite brezhibno delovanje in dolgo
življenjsko dobo naprave, upoštevajte nasle­dnje točke:
Bistvenega pomena za optimalno delovanje je
zadostno in povsem brezhibno mazanje z oljem.
Po vsaki uporabi preverite število vrtljajev in
raven tresljajev.
Redno preverjajte število vrtljajev prostega teka,
ravno tako po vsakem izvedenem vzdrževanju: V ta namen uporabite merilnik števila vrtljajev in merjenje izvedite brez vpetega orodja. Pri tlaku pretoka 6,3bar števila vrtljajev prostega teka v nobenem primeru ni dovoljeno preseči.
Če naprava povzroča višjo raven tresljajev, je
treba pred vsako nadaljnjo uporabo odpraviti vzrok oziroma napravo popraviti.
Vedno uporabljajte samo originalne nadome-
stne dele oz. dele za zamenjavo proizvajalca, saj sicer obstaja nevarnost za uporabnike. Če niste prepričani, se obrnite na servisni center.
Napravo čistite samo s suho, mehko krpo ali
s stisnjenim zrakom.
Nikakor ne uporabljajte ostrih in/ali praskajočih
sredstev za čiščenje.
Odprava napak
Napaka Možen vzrok Odprava
napake
Premajhna hitrost, iz iz­hoda izstopa manjša količi­na zraka.
Naprava se ne premika, stisnjen zrak povsem uhaja na izhodu.
Deli motorja se zatikajo zaradi umaza­nije.
Oskrba s stisnjenim zrakom je premajhna.
Motor je zablokiran zaradi nakopičenega materiala.
Preverite filter oskrbe s stisnjenim zrakom glede umazanije.
Preverite filter oskrbe s stisnjenim zrakom glede umazanije.
Napravo premažite, kot je opisano v navodilih.
Po potrebi ponovite opra­vila iz zgornjih navodil.
Napravo premažite, kot je opisano v navodilih.
22 │ SI
PDSS 16 A1
Odstranitev med odpadke
Embalaža je iz okolju prijaznih materialov.
Odvržete jo lahko v lokalne smetnjake za reciklažne materiale.
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke!
O možnostih za odstranitev neuporabne naprave povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 292167
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez­hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebere­te navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo­blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
PDSS 16 A1
SI 
 23
Prevod izvirne izjave o skladnosti
Podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in od­govorna oseba za dokumentacijo: G. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES:
Direktiva o strojih (2006/42/EC)
Uporabljeni harmonizirani standardi:
EN ISO 11148-9:2011
Oznaka tipa stroja:
Komplet paličnega brusilnika na stisnjen zrak PDSS 16 A1
Leto izdelave: 9 – 2017
Serijska številka: IAN 292167
Bochum, 25. 9. 2017
Semi Uguzlu – vodja kakovosti –
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
24 │ SI
PDSS 16 A1
Obsah
Úvod ..........................................................26
Použití vsouladu surčením ....................................................26
Vybavení .................................................................26
Rozsah dodávky ............................................................ 27
Technické údaje ............................................................27
Obecné bezpečnostní pokyny pro pneumatické přístroje ...............27
Ohrožení v důsledku odletujících částí ........................................... 28
Ohrožení v důsledku zachycení / navinutí ........................................ 28
Ohrožení v provozu .........................................................28
Ohrožení v důsledku opakovaných pohybů ....................................... 29
Ohrožení díly příslušenství .................................................... 29
Ohrožení na pracovišti ....................................................... 30
Ohrožení prachem a výpary .................................................. 30
Ohrožení hlukem ...........................................................30
Ohrožení v důsledku vibrací ................................................... 31
Dodatečné bezpečnostní pokyny ............................................... 31
Další bezpečnostní upozornění ................................................32
Před uvedením do provozu ........................................32
Montáž zástrčkové vsuvky ....................................................32
Mazání ...................................................................32
Doplňování oleje ...........................................................33
Zapojení do zdroje stlačeného vzduchu .........................................33
Uvedení do provozu ..............................................33
Nasazení/výměna nástroje / upínací kleštiny .....................................33
Zapnutí / vypnutí ........................................................... 34
Údržba a čištění .................................................34
Odstranění závad ................................................34
Likvidace .......................................................35
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH .......................35
Servis ..........................................................36
Dovozce ........................................................36
Překlad originálu prohlášení o shodě ...............................36
PDSS 16 A1
CZ 
 25
PNEU TYČOVÁ BRUSKA PDSS 16 A1
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro­bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použi­tí a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výro­bek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Přístroj je vhodný pro jemné broušení pomocí brus­ných kolíků pro práci s tvarovacími lešticími nástroji, plstěnými lešticími nástroji a s lamelovými brusnými kotouči.
Tento přístroj smí být provozován pouze s přívodem stlačeného vzduchu. Nesmí být překročen maxi­mální přípustný pracovní tlak uvedený na přístroji. Tento přístroj nesmí být provozován s výbušnými, hořlavými nebo zdraví nebezpečnými plyny. Nepoužívejte ho jako pákový, lámací nebo úderný nástroj.
Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody vzniklé při použití vrozporu surčením neneseme odpověd­nost. Přístroj je určen pouze pro soukromé použití.
Symboly na pneumatickém nářadí:
WARNING!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod kobsluze.
Při použití nebo údržbě pneumatického přístroje noste vždy ochranu očí.
Při tvorbě prachu noste vždy ochranu dýchacích cest.
Používejte vždy ochranu sluchu.
Denně naolejujte
Vybavení
pneumatický přístroj přívod vzduchu zástrčková vsuvka (předmontovaná) pojistka spouště spoušť vřeteno matice upínací kleštiny upínací kleština 1/4“ (předmontovaná) upínací kleština 1/8“ teflonová páska (není součástí dodávky) montážní nástroj (OK 19) montážní nástroj (OK 14) 5x brusné bity (6 mm) 5x brusné bity (3 mm)
26 │ CZ
PDSS 16 A1
Rozsah dodávky
1 pneu tyčová bruska PDSS 16 A1 2 montážní nástroje 1 zástrčková vsuvka 6,35 mm (1/4“) (předmonto-
vaná) 5 brusných bitů (3 mm) 5 brusných bitů (6 mm) 1 upínací kleština 1/4“ / Ø 6,35 mm
(předmontovaná) 1 upínací kleština 1/8“ / Ø 3,2 mm 1přenosný kufřík 1 návod kobsluze
Technické údaje
Domezovací tlak vzduchu: max. 6,3 bar Spotřeba vzduchu: 198 l/min Max. otáčky: 22500 min Upnutí: Ø 6,35 mm (1/4“)
(upínací kleština)
Ø 3,2 mm (1/8“)
(upínací kleština)
Hodnoty emisí hluku:
Naměřená hodnota hluku zjištěná podle ISO 15744:
Hladina akustického tlaku: L Nejistota: K Hladina akustického výkonu: L Nejistota: K
Používat ochranu sluchu!
Hodnota emise vibrací:
Celková hodnota vibrací byla zjištěna v souladu s ISO 28927-12 a EN 12096:
a
= 3,34 m/s
h
Nejistota K=0,87m/s
2
2
-1
= 88,2 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 99,2 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
VÝSTRAHA!
Hodnoty emisí hluku, uvedené vtomto návodu,
byly měřeny vsouladu se standardizovanou metodou měření podle EN ISO 15744 a lze je použít pro srovnání přístrojů. Hodnoty emisí hluku se mění vzávislosti na použití pneu­matického nářadí a mohou být vněkterých případech vyšší než hodnota uvedená vtomto návodu. Pokud se pneumatické nářadí používá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení emisemi hluku podceněno.
UPOZORNĚNÍ
Pro přesné posouzení zatížení emisemi hluku
během určité pracovní doby by se měly zohlednit i doby, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale není skutečně používán. Tím se může zatížení emisemi hluku za celou pracovní dobu výrazně snížit.
WARNING!
Obecné bezpečnostní pokyny pro pneumatické přístroje
VÝSTRAHA!
► Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozor-
nění a pokyny. Nedbalost při dodržování
bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním.
UPOZORNĚNÍ
Pojem „pneumatické nářadí“ nebo „přístroj“
v následném textu se týká pneumatického pří­stroje uvedeného v tomto návodu k obsluze.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Uživatel musí vyhodnotit specifická rizika, která
mohou nastat při každém použití.
Tyto bezpečnostní pokyny je nutné si přečíst
před seřízením, provozem, opravou, údržbou a výměnou příslušenství a před prací v blízkosti pneumatického nářadí a obsluhující osoba jim musí porozumět. Pokud tomu tak není, může to vést k vážnému tělesnému zranění.
PDSS 16 A1
CZ 
 27
Pneumatické nářadí by měly seřizovat, nasta-
vovat nebo používat výhradně kvalifikované a zaškolené obsluhující osoby.
Pneumatické nářadí se nesmí upravovat. Změny
by mohly snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhující osobu.
Nikdy nepoužívejte poškozené pneumatické
nářadí. Údržbu pneumatického nářadí vyko­návejte spečlivostí. Pravidelně kontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda jim není bráněno vpohybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkčnost pneumatického nářadí omezena. Zkontrolujte úplnost a čitelnost štítků a nápisů. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit nebo vyměnit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě pneumatického nářadí.
Ohrožení v důsledku odletujících částí
V případě prasknutí obrobku z příslušenství
nebo pneumatického nářadí mohou části odle­tovat vysokou rychlostí.
Při provozu, výměně příslušenství nebo opravě
či údržbě na pneumatickém nářadí je nutné vždy používat ochranu očí, která je odolná proti nárazu. Stupeň požadované ochrany by měl být posouzen zvlášť pro každé jednotlivé použití.
Musí být zajištěno, aby byl obrobek bezpečně
upevněn.
Je nutné pravidelně kontrolovat, zda otáčky
pneumatického nářadí nejsou vyšší než na něm umístěný údaj otáček. Tyto kontroly otáček je třeba provést bez umístěného výměnitelného nástroje.
Ujistěte se, že jiskry a úlomky vznikající při
práci nepředstavují žádné ohrožení.
Odpojte pneumatické nářadí od napájení
vzduchu ještě před tím, než provedete výměnu výměnitelného nástroje nebo příslušenství nebo vykonáte jeho seřízení, údržbu nebo čištění.
Ujistěte se, že ani jiným osobám nehrozí žádné
nebezpečí.
Ohrožení v důsledku zachycení / navinutí
Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení
ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte vbezpečné vzdálenosti od pneumatického nářadí a pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. Hrozí nebezpečí zranění.
Ohrožení v provozu
Zabraňte kontaktu s rotující stopkou a výměnitel-
ným nástrojem, aby nedošlo k pořezání rukou a jiných částí těla.
Při používání pneumatického nářadí mohou být
ruce obsluhy vystaveny nebezpečí jako je např. pořezání, odřeniny a teplo. Používejte vhodné rukavice pro ochranu rukou.
Obsluha a personál údržby musí být fyzicky
schopny zvládnout velikost, hmotnost a výkon pneumatického nářadí.
Pneumatické nářadí správně držte: Buďte při-
praveni na působení obvyklých nebo náhlých pohybů – mějte připravené obě ruce.
Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále
udržujte rovnováhu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do
provozu. Pokud je přívod vzduchu přerušen, vypněte pneumatické nářadí vypínačem.
Používejte jen maziva doporučená výrobcem.
Noste osobní ochranné prostředky a vždy
iochranné brýle. Nošením osobních ochran­ných prostředků, jako jsou ochranné rukavice, ochranný oděv, ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití přístroje, se snižuje riziko zranění a toto nošení je doporučeno.
Přípustné otáčky vyměnitelného nástroje musí
být minimálně tak vysoké, jako jsou nejvyšší otáčky uvedené na pneumatickém nářadí. Příslu­šenství, které se otáčí rychleji, než je povoleno, se může rozlomit a odletět od přístroje.
Při práci nad hlavou se musí nosit ochranná
přilba.
28 │ CZ
PDSS 16 A1
Nástroj dobíhá po vypnutí pneumatického
nářadí.
Ujistěte se, že jiskry vytvářené během používání
nevyvolají žádné nebezpečí. Při obrábění mate­riálů může vznikat výbušný nebo hořlavý prach. Hrozí riziko výbuchu nebo požáru.
Ohrožení v důsledku opakovaných pohybů
Při práci s pneumatickým nářadím se mohou
vyskytnout nepříjemné pocity v rukou, pažích, ramenou, v oblasti krku nebo jiných částí těla.
Zaujměte pro práci s tímto pneumatickým ná-
řadím pohodlnou pozici, dbejte na bezpečné držení těla a vyhněte se nepříznivým nebo takovým polohám, ve kterých je těžké udržet rovnováhu. Obsluhující osoba by měla během dlouhodobé práce změnit držení těla, což může pomoct zabránit nesnázím a únavě.
Pokud se u obsluhující osoby projeví symptomy,
jako je např. přetrvávající nevolnost, tělesné obtíže, bušení srdce, bolest, brnění, mravenčení, pálení nebo ztuhlost, neměly by se tyto varovné příznaky ignorovat. Obsluhující osoba by měla vyhledat kvalifikovaného lékaře.
Ohrožení díly příslušenství
Pneumatické nářadí odpojte od přívodu vzdu-
chu ještě před tím, než upevníte nebo vyměníte výměnitelný nástroj nebo příslušenství.
Používejte pouze příslušenství, které je určeno
pro tento přístroj a splňuje požadavky a para­metry uvedené v tomto návodu k obsluze.
Zabraňte přímému kontaktu s výměnitelným
nástrojem během a po použití, protože může být horký nebo ostrý.
Přípustné otáčky vyměnitelného nástroje musí
být minimálně tak vysoké, jako jsou nejvyšší otáčky uvedené na pneumatickém nářadí. Příslu­šenství, které se otáčí rychleji, než je povoleno, se může rozlomit a odletět od přístroje.
Nikdy nemontujte brusný kotouč, rozbrušovací
kotouč ani frézu. Prasknutím brusného kotouče může dojít k velmi vážnému zranění nebo smrti.
Nepoužívejte kotouče, které jsou otlučené,
naprasklé, nebo které by mohly spadnout.
Lze používat pouze schválené výměnitelné
nástroje s vhodným průměrem stopky.
Dodržujte doporučení výrobce malých brusných
nástrojů. U malých brusných nástrojů nesmí být překročen maximální přípustný přesah (L0 = délka stopky mezi koncem kleštiny a malým brusným nástrojem) uvedený výrobcem! V pří­padě zvýšení přesahu (L0) se přípustné otáčky musí snížit. Výměnitelný nástroj pokud možno vložit do kleštiny celou délkou stopky. Ujistěte se, že délka upnutí (Lg) je minimálně 10 mm.
PDSS 16 A1
L
L
g
o
Průměr stopky výměnitelného nástroje musí vždy
přesně odpovídat upínacímu otvoru kleštiny!
CZ 
 29
Ohrožení na pracovišti
Uklouznutí, klopýtnutí a pády jsou hlavními
důvody zranění na pracovišti. Dávejte pozor na povrchy, které mohou v důsledku použití pneumatického nářadí klouzat a na nebezpečí klopýtnutí způsobené vzduchovou hadicí.
V neznámém prostředí postupujte s opatrností.
Mohou se vyskytovat skrytá nebezpečí v dů­sledku elektrických kabelů nebo jiného napáje­cího vedení.
Pneumatické nářadí není určeno k použití v pro-
středí s nebezpečím výbuchu a není izolované proti kontaktu s elektrickými zdroji energie.
Ujistěte se, že v místě obrábění nejsou žádná
elektrická, vodovodní nebo plynová vedení (např. pomocí přístroje na hledání kovů).
Ohrožení prachem a výpary
Prach a výpary, vzniklé při použití strojů na
šroubové spoje, mohou vést k újmám na zdraví (jako je např. rakovina, vrozené vady, astma a/ nebo dermatitida); je nezbytné provést posou­zení rizik ve vztahu k těmto ohrožením a zavést vhodné regulační mechanismy.
Do posuzování rizika by se měl zahrnout vzni-
kající a zvířený prach, který se tvoří při použí­vání stroje.
Pneumatické nářadí se smí provozovat a udržo-
vat pouze v souladu s doporučeními obsaženými v tomto návodu, aby se na minimum snížilo uvolňování prachu a výparů.
Odpadní vzduch se musí odvádět tak, aby se
víření prachu v prašném prostředí snížilo na minimum.
V případě výskytu prachu nebo výparů musí
být hlavním úkolem jejich kontrola v místě jejich vzniku.
Všechny montážní součásti a veškeré příslušen-
ství pneumatického nářadí, určené pro zachyce­ní, odsávání nebo potlačení polétavého prachu nebo výparů, se musí používat a udržovat řád­ně podle pokynů výrobce.
Spotřební materiál a výměnitelný nástroj se
musí zvolit, udržovat a vyměňovat v souladu s doporučeními uvedenými v tomto návodu, aby se zabránilo zbytečnému zintenzivnění tvorby prachu nebo výparů.
Používejte dýchací přístroje podle pokynů svého
zaměstnavatele nebo jak to vyžadují zdravotní a bezpečnostní předpisy při práci.
Práce s určitými materiály vede k emisím prachu
a páry, které mohou vytvořit potenciálně výbušné prostředí.
Ohrožení hlukem
Působení vysoké hladiny hluku může s nedosta-
tečnou ochranou sluchu vést k trvalému poško­zení sluchu, ztrátě sluchu a dalším problémům, např. tinitus (zvonění, bzučení, pískání či hučení v uších).
Je nezbytné provést posouzení rizika ve vztahu
k těmto ohrožením a provést vhodné regulační mechanismy.
K vhodným opatřením na snížení rizik patří
regulační mechanismy, jako je např. použití izo­lačních materiálů, aby se zabránilo zvonivým zvukům na obrobku.
Používejte ochranu sluchu, jak to vyžadují zdra-
votní a bezpečnostní předpisy při práci.
Pneumatické nářadí se smí provozovat a udržo-
vat pouze v souladu s doporučeními obsažený­mi v tomto návodu, aby se na minimum snížilo zbytečné zvýšení hladiny hluku.
Spotřební materiál a výměnitelný nástroj se musí
zvolit, udržovat a vyměňovat v souladu s do­poručeními uvedenými v tomto návodu, aby se zabránilo zbytečnému zvýšení hladiny hluku.
Integrovaný tlumič hluku nesmí být odstraněn
a musí být v dobrém provozním stavu.
30 │ CZ
PDSS 16 A1
Ohrožení v důsledku vibrací
Účinky vibrací mohou vést k poškození nervů
a poruchám krevního oběhu v rukou a pažích.
Při práci v chladném prostředí noste teplé oble-
čení a udržujte své ruce v teple a suchu.
Pokud zjistíte, že pokožka na prstech nebo
rukou je znecitlivěná, brní, bolí nebo se zbarví bíle, pozastavte práci s pneumatickým nářadím a vyhledejte lékaře.
Pneumatické nářadí se smí provozovat a udržo-
vat pouze v souladu s doporučeními obsaženými v tomto návodu, aby se zabránilo zbytečnému zesílení vibrací.
Spotřební materiál a výměnitelný nástroj se musí
zvolit, udržovat a vyměňovat v souladu s do­poručeními uvedenými v tomto návodu, aby se zabránilo zbytečnému zesílení vibrací.
K udržení hmotnosti pneumatického nářadí,
pokud je to možné, používejte stojan, upínák nebo vyrovnávací zařízení.
Nedržte pneumatické nářadí příliš pevně, ale
bezpečně, abyste zachovali požadovanou reakční sílu rukou, protože riziko vibrace je s rostoucí sílou úchopu větší.
Nedostatečně namontovaný nebo poškozený
výměnitelný nástroj může způsobit nadměrné vibrace.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
Stlačený vzduch může způsobit vážná zranění.
Pokud se pneumatické nářadí nepoužívá, před
výměnou dílů příslušenství nebo při opravách, je nutné vždy vypnout přívod vzduchu, uvolnit tlak ze vzduchové hadice a odpojit pneumatické nářadí od přívodu stlačeného vzduchu.
Proudem vzduchu nikdy nemiřte proti sobě ani
jiným osobám.
Šlehající hadice mohou způsobit vážná zranění.
Proto vždy zkontrolujte, zda jsou hadice a upev­ňovací prostředky nepoškozené a neuvolnily se.
Pokud se použijí univerzální otočné spojky (če-
lisťové spojky), musí se použít pojistné aretační kolíky a používejte hadicové pojistky Whip­check pro ochranu v případě selhání zapojení hadice do pneumatického nářadí nebo vzájem­ného spojení hadic.
Zajistěte, aby nebyl překročen maximální tlak
uvedený na pneumatickém nářadí.
Pneumatická nářadí nikdy nepřenášejte za
hadici.
Pokud se pneumatické nářadí provozuje v držáku:
pneumatické nářadí se musí bezpečně upevnit. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
PDSS 16 A1
CZ 
 31
Další bezpečnostní upozornění
V případě potřeby dodržujte zvláštní předpisy
o bezpečnosti práce nebo prevenci úrazů při manipulaci s kompresory a pneumatickým nářadím.
Ujistěte se, zda není překročen maximální
přípustný pracovní tlak uvedený v Technických údajích.
Toto nářadí nepřetěžujte – používejte jej pouze
v rozsahu výkonu uvedeném v Technických údajích.
Používejte nezávadná maziva. Zajistěte dosta-
tečné větrání pracoviště. Při zvýšeném úběru: Nechte pneumatické nářadí zkontrolovat a příp. opravit.
Vžádném případě nářadí nepoužívejte, pokud
se nemůžete soustředit. Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci spneumatickým nářadím přistupujte srozumem. Nářadí nepo­užívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání nářadí může způsobit vážná zranění.
Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlený pra­covní prostor mohou vést kúrazům.
Zajistěte pneumatické nářadí před dětmi.
Neuchovávejte nářadí nechráněné venku nebo
ve vlhkém prostředí.
Chraňte pneumatické nářadí, především přípoj-
ku stlačeného vzduchu a ovládací prvky, před prachem a nečistotami.
Před uvedením do provozu
UPOZORNĚNÍ
Pneumatický přístroj se smí provozovat pouze
s čištěným stlačeným vzduchem s olejovou mlhou a na přístroji nesmí být překročen maximální pracovní tlak 6,3 bar. K regulaci pracovního tlaku musí být kompresor vybaven redukčním ventilem.
Oviňte všechny závitové přípojky dodanou
teflonovou páskou
Montáž zástrčkové vsuvky
Oviňte závit zástrčkové vsuvky dodanou
teflonovou páskou .
Zástrčkovou vsuvku
vzduchu .
Mazání
UPOZORNĚNÍ
K zabránění poškození vzniklé třením a ko-
rozí je obzvláště důležité pravidelné mazání. Doporučujeme použít vhodný pneumatický speciální olej (např. kompresorový olej Liqui Moly).
– Mazání rozprašovací olejničkou
Váš přístroj plynule a optimálně promazá­vá rozprašovací olejnička (není součástí dodávky) jako přípravný stupeň za redukčním ventilem. Rozprašovací olej­nička dodává v jemných kapičkách olej do proudícího vzduchu, čímž zajišťuje pravidelné mazání.
– Manuální mazání
Pokud nemáte rozprašovací olejničku, proveďte před každým uvedením do provozu, resp. při delších pracovních činnostech mazání. Nakapejte cca 3–4 kapky pneumatického speciálního oleje do zástrčkové vsuvky
.
našroubujte do přívodu
.
32 │ CZ
PDSS 16 A1
Doplňování oleje
Aby přístroj zůstal i nadále funkční, musí být v přístroji dostatek pneumatického oleje.
K dispozici máte následující možnosti:
Zapojte údržbovou jednotku s olejničkou do
kompresoru.
Nainstalujte přídavnou olejničku do potrubí
se stlačeným vzduchem nebo na pneumatický přístroj.
Každých 15 provozních minut přidejte cca 3–5
kapek pneumatického oleje ručně do zástrčkové vsuvky
.
Zapojení do zdroje stlačeného vzduchu
UPOZORNĚNÍ
Před zapojením do zdroje stlačeného
vzduchu
– musí být kompletně dosaženo správného
pracovního tlaku (3–6,3 bar).
– musí se zajistit, že se spouštěč nachází
ve své nejvyšší poloze.
Používejte pouze připojovací hadice s vnitřním
průměrem minimálně 9 mm.
Používejte pouze filtrovaný, mazaný a regulo-
vaný stlačený vzduch.
Teflonovou pásku
vsuvky , než ji našroubujete do pneumatické­ho přístroje. Pásku omotejte kolem závitu pokud možno s napnutím. To minimalizuje pravděpo­dobnost úniku vzduchu a optimalizuje pracovní proces.
Zástrčkovou vsuvku
vzduchu
Přístroj zapojte do kompresoru zapojením zá-
strčkové vsuvky stlačeného vzduchu.
. Spoj dotáhněte pomocí kleští.
omotejte kolem zástrčkové
našroubujte do přívodu
do napájecí hadice zdroje
POZOR!
Bezpodmínečně dbejte na upevnění hadice
stlačeného vzduchu. Uvolněná a nekontrolo­vaně šlehající hadice je velmi nebezpečná. Také dbejte na upevnění obou šroubových spojů mezi spojovacím prvkem a přístrojem.
Aby bylo možné tlak vzduchu regulovat, musí
být zdroj stlačeného vzduchu vybaven redukč­ním ventilem.
Uvedení do provozu
Nasazení/výměna nástroje / upínací kleštiny
POZOR!
Průměr stopky nástroje musí vždy přesně
odpovídat upínacímu otvoru kleštiny
(Ø 6,35 mm / 3,2 mm)!
Vřeteno Povolte matici upínací kleštiny
nástrojem ze závitu.
Vložte nástroj do upínací kleštiny
Vřeteno Nyní opět utáhněte matici upínací kleštiny
montážním nástrojem .
Dbejte na bezpečné usazení výměnitelného
nástroje.
POZOR!
Pokud do upínací kleštiny
žádný nástroj, matici kleštiny neutahujte montážním nástrojem , ale našroubujte pouze ručně!
přidržte montážním nástrojem .
přidržte montážním nástrojem .
/ není vložen
/
montážním
/ .
PDSS 16 A1
CZ 
 33
Zapnutí / vypnutí
Zapnutí:
Pro zapnutí přístroje nejdříve zatlačte pojistku
spouště
Vypnutí:
Pusťte spoušť Je-li Vaše práce ukončena, odpojte přístroj od
zdroje stlačeného vzduchu.
dopředu a potom stiskněte spoušť .
.
Údržba a čištění
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před údržbou odpojte přístroj od sítě stlačeného vzduchu.
POZOR!
Před údržbou očistěte přístroj od nebezpeč-
ných látek, které se usadily na přístroji (při pracovních procesech). Zabraňte jakémukoli kontaktu pokožky s těmito látkami. V případě, že se pokožka dostane do styku s nebezpeč­ným prachem, může to vést k vážné dermati­tidě. Pokud se v průběhu údržby vytvoří nebo zvíří prach, může dojít k jeho inhalování.
UPOZORNĚNÍ
K zaručení bezchybné funkce a dlouhé život-
nosti přístroje se musí dodržovat následující body:
Dostatečné a stále intaktní mazání olejem má
pro optimální fungování zásadní význam.
Po každém použití zkontrolujte počet otáček
a hladinu vibrací.
Pravidelně a po každé provedené údržbě kont-
rolujte volnoběžné otáčky: K tomu použijte otáčkoměr a proveďte měření bez upnutého nástroje. Při hydraulickém tlaku 6,3 baru nesmí být volnoběžné otáčky v žád­ném případě překročeny.
Pokud přístroj způsobuje zvýšenou hladinu vib-
rací, musí být příčina odstraněna, resp. přístroj opraven ještě před jeho dalším použitím.
Používejte pouze originální náhradní díly, resp.
náhradní díly výrobce, jinak hrozí nebezpečí pro uživatele. V případě pochybností kontaktuj­te servisní středisko.
Přístroj čistěte pouze suchým měkkým hadříkem
nebo stlačeným vzduchem.
V žádném případě nepoužívejte agresivní a/
nebo abrazivní čisticí prostředky.
Odstranění závad
Závada Možná
příčina
Příliš nízká rychlost, z výstupu uniká malé množství vzduchu.
Přístroj se nepohybuje, stlačený vzduch kom­pletně uniká z výstupu.
Části motoru jsou ucpané nečistotami.
Tlak je příliš nízký.
V důsledku nahromadění materiálu se zablokoval motor.
Odstranění
Zkontrolovat filtr přívodu stlačeného vzduchu, zda není znečištěn.
Zkontrolovat filtr přívodu stlačeného vzduchu, zda není znečištěn.
Přístroj nama­zat tak, jak je popsáno v návodu.
Podle potřeby opakovat výše uvedené postupy.
Přístroj nama­zat tak, jak je popsáno v návodu.
34 │ CZ
PDSS 16 A1
Likvidace
Obal je zekologických materiálů. Lze ho
zlikvidovat vmístních recyklačních kontej­nerech.
Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu!
Informace omožnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3 let od
data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opra­víme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti pro­duktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr­žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní
lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině,
na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
PDSS 16 A1
CZ 
 35
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 292167
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre­sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
Překlad originálu prohlášení o shodě
My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES:
Směrnice ostrojních zařízeních (2006 / 42 / EC)
Použité harmonizované normy:
EN ISO 11148-9:2011
Typové označení stroje:
Pneu tyčová bruska PDSS 16 A1
Rok výroby: 09 - 2017
Sériové číslo: IAN 292167
Bochum, 25.09.2017
36 │ CZ
Semi Uguzlu
- manažer kvality -
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
PDSS 16 A1
Obsah
Úvod ..........................................................38
Určené používanie .......................................................... 38
Vybavenie ................................................................38
Rozsah dodávky ............................................................ 39
Technické údaje ............................................................39
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre pneumatické prístroje ............39
Ohrozenia vymrštovanými dielmi ...............................................40
Nebezpečenstvá následkom zachytenia / ovinutia .................................40
Nebezpečenstvá pri prevádzke ................................................40
Nebezpečenstvá opakovanými pohybmi ......................................... 41
Nebezpečenstvá spôsobené dielmi príslušenstva ..................................41
Ohrozenia na pracovisku .....................................................42
Nebezpečenstvá spôsobené prachom a výparmi ..................................42
Nebezpečenstvá spôsobené hlukom ............................................42
Nebezpečenstvá spôsobené vibráciami .........................................43
Ďalšie bezpečnostné upozornenia .............................................. 43
Ďalšie bezpečnostné pokyny ..................................................44
Pred uvedením do prevádzky ......................................44
Montáž nástrčnej vsuvky .....................................................44
Mazanie ..................................................................44
Doplnenie oleja ............................................................45
Pripojenie k zdroju stlačeného vzduchu .......................................... 45
Uvedenie do prevádzky ..........................................45
Výmena/nasadenie nástroja /klieštiny ........................................... 45
Zapnutie/vypnutie .......................................................... 46
Údržba ačistenie ................................................46
Odstraňovanie porúch ............................................46
Likvidácia ......................................................47
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ......................47
Servis ..........................................................48
Dovozca ........................................................48
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ............................48
PDSS 16 A1
SK 
 37
SÚPRAVA PNEUMATICKEJ BRÚSKY PDSS 16 A1
Úvod
Srdečne vám gratulujeme kukúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšet­kými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Určené používanie
Prístroj je vhodný na jemné brúsiace práce s brús­nymi telieskami, na práce s tvarovanými leštiacimi telieskami, plstenými leštiacimi telieskami a lamelo­vými brúsnymi kotúčmi.
Tento prístroj sa smie používať len napájaný stla­čeným vzduchom. Maximálny prípustný pracovný tlak uvedený na prístroji nesmie byť prekročený. Tento prístroj sa nesmie prevádzkovať s výbušnými, horľavými alebo zdraviu nebezpečnými plynmi. Nepoužívajte ho ako pákové, páčiace alebo úderné náradie.
Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úpravy prístroja sa považuje za používanie v rozpore surčeným účelom a má za následok vážne ne­bezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté použitím v rozpore s určeným účelom neručíme. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti.
Symboly na pneumatickom náradí:
WARNING!
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu.
Pri používaní alebo údržbe pneumatického prístroja noste vždy ochranu očí.
Pri vzniku prachu noste vždy ochrannú dýcha­ciu masku.
Noste vždy ochranu sluchu.
Zariadenie olejujte každý deň
Vybavenie
Pneumatický prístroj Prívod vzduchu Nástrčná vsuvka (predmontovaná) Blokovanie spúšte Páka spúšte Vreteno Matica klieštiny Klieština 1/4“ (predmontovaná) Klieština 1/8“ Teflónová páska (nie je súčasťou balenia) Montážne náradie (veľkosť 19) Montážne náradie (veľkosť 14) 5x brúsnych bitov (6mm) 5x brúsnych bitov (3mm)
38 │ SK
PDSS 16 A1
Rozsah dodávky
1 súprava pneumatickej brúsky PDSS 16 A1 2 montážne náradie 1 nástrčná vsuvka 6,35 mm (1/4“) (predmonto-
vaná) 5 brúsnych bitov (3 mm) 5 brúsnych bitov (6 mm) 1 klieština 1/4“ / Ø 6,35 mm (predmontovaná) 1 klieština 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 prenosný kufrík 1 návod na obsluhu
Technické údaje
Dimenzačný tlak vzduchu: max. 6,3 bar
Spotreba vzduchu: 198 l/min Max. otáčky: 22 500 min Objímka: Ø 6,35 mm (1/4“)
(klieština)
Ø 3,2 mm (1/8“)
(klieština)
Hodnoty hlukových emisií:
Nameraná hodnota hluku zistená podľa ISO 15744:
Hladina akustického tlaku: L
Neurčitosť: K Hladina akustického
výkonu: L Neurčitosť: K
Nosiť ochranu sluchu!
Hodnota emisie vibrácií:
Celková hodnota vibrácií vypočítaná podľa ISO 28927-12 a EN 12096:
a
= 3,34 m/s
h
Neurčitosť K = 0,87 m/s
2
2
-1
= 88,2 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 99,2 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
VÝSTRAHA!
Hodnoty hlukových emisií uvedené v tomto
návode boli vypočítané podľa postupu me­rania v súlade s normou ISO 15744 a môžu byť používané na porovnávanie prístrojov. Hodnoty hlukových emisií sa menia v závislosti od používania pneumatického náradia a v nie­ktorých prípadoch môžu prekračovať hodnoty uvedené v týchto pokynoch. Zaťaženie hluko­vými emisiami môže byť podcenené v prípade, ak by sa pneumatické náradie pravidelne takýmto spôsobom používalo.
UPOZORNENIE
Pre presný odhad zaťaženia hlukovými emi-
siami počas určitého časového úseku práce by sa mali zohľadniť aj tie časy, kedy prístroj nie je zapnutý alebo kedy beží, ale v skutoč­nosti sa nepoužíva. Tento spôsob môže znač­ne zredukovať zaťaženie hlukovými emisiami počas celého pracovného času.
WARNING!
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre pneumatické prístroje
VÝSTRAHA!
► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní
bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
UPOZORNENIE
Termíny „pneumatický prístroj“ alebo „prístroj“
použité v nasledujúcom texte, sa vzťahujú na pneumatické náradie uvedené v tomto návode na obsluhu.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia.
Používateľ musí vyhodnotiť špecifické riziká,
ktoré môžu nastať následkom každého použitia.
PDSS 16 A1
SK 
 39
Pred zriadením, prevádzkou, opravou, údržbou
a výmenou dielov príslušenstva, ako aj pred prácami v blízkosti pneumatického náradia, si musíte prečítať bezpečnostné pokyny a musíte im rozumieť. V prípade, ak táto požiadavka nie je splnená, môže to viesť k ťažkým telesným zraneniam.
Pneumatické náradie by mal zriaďovať, nastavo-
vať alebo používať výlučne obslužný personál, ktorý je kvalifikovaný a zaškolený.
Pneumatické náradie sa nesmie nikdy modifi-
kovať. Úpravy by mohli znížiť účinnosť bezpeč­nostných opatrení a zvýšiť riziká pre obslužný personál.
Nikdy nepoužívajte poškodené pneumatické
náradie. Pneumatické náradie starostlivo ošet­rujte. Skontrolujte pravidelne, či pohyblivé diely fungujú správne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia pneumatického náradia. Skontrolujte, či sú štítky a nápisy kompletné a čitateľné. Pred použitím prístroja nechajte opraviť alebo vymeniť poškodené diely. Veľa úrazov je spôsobených nedostatočnou údržbou pneumatických náradí.
Ohrozenia vymrštovanými dielmi
Pri zlomení obrobku, dielov príslušenstva alebo
pneumatického náradia môžu byť časti vymršťo­vané vysokou rýchlosťou.
Pri prevádzke, príp. výmene dielov príslušenstva
ako aj pri opravách a údržbárskych prácach na pneumatickom náradí, sa vždy musia nosiť ochranné okuliare odolné proti nárazom. Stu­peň požadovanej ochrany by sa mal vyhodnotiť osobitne pre každé jedno použitie.
Musíte zabezpečiť, že obrobok je bezpečne
upevnený.
Musí sa pravidelne skontrolovať, či otáčky
pneumatického náradia nie sú vyššie ako údaj otáčok uvedený na pneumatickom náradí. Tieto kontroly otáčok musia prebiehať bez vloženého nástroja.
Uistite sa, že iskry a úlomky vznikajúce pri
prácach, nepredstavujú žiadne ohrozenie.
Pred výmenou vloženého nástroja alebo die-
lov príslušenstva, alebo pred vykonaním prác údržby či čistením, odpojte pneumatické nára­die od napájania stlačeného vzduchu.
Uistite sa, že nepredstavujú nebezpečenstvo ani
pre žiadne iné osoby.
Nebezpečenstvá následkom zachyte­nia / ovinutia
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani
šperky. Vlasy, odev arukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od pneumatického ná­radia a pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujú­cimi sa časťami prístroja. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nebezpečenstvá pri prevádzke
Predchádzajte kontaktu s otáčajúcou sa nása-
dou a vloženým nástrojom, aby ste zabránili porezaniu rúk a iných častí tela.
Pri používaní pneumatického náradia môžu byť
ruky obsluhujúcej osoby vystavené nebezpe­čenstvu, ako napr. porezaniu, odreninám alebo vysokej teplote. Noste vhodné rukavice na ochranu rúk.
Operátor a personál vykonávajúci údržbu
musia byť fyzicky schopní ovládať veľkosť, hmotnosť a výkon pneumatického náradia.
Pneumatické náradie držte správne: Buďte
pripravení reagovať na zvyčajné alebo náhle pohyby – majte vždy pripravené obe ruky.
Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovno-
váhu.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádz-
ky. Pri prerušení zásobovania vzduchu vypnite pneumatické náradie na hlavnom vypínači.
Používajte iba výrobcom odporúčané mazacie
prostriedky.
Vždy noste osobné ochranné prostriedky a
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochran­ných prostriedkov, ako sú ochranné rukavice, protiprachová maska, protišmyková bezpeč­nostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu apoužitia prístroja, znižuje riziko poranení a odporúča sa.
40 │ SK
PDSS 16 A1
Prípustné otáčky vloženého nástroja musia zod-
povedať minimálne najvyšším otáčkam uvede­ným na pneumatickom náradí. Príslušenstvo rotujúce nad úrovňou prípustných otáčok sa môže rozlomiť a byť vymrštené.
Pri prácach nad hlavou sa musí nosiť ochranná
prilba.
Potom ako sa pneumatické náradie vypne,
náradie dobieha.
Zabezpečte, aby iskry vznikajúce pri použití
nespôsobovali žiadne nebezpečenstvá. Pri spracovaní obrobkov môže vznikať nebezpečný výbušný alebo horľavý prach. Hrozí riziko ex­plózie alebo požiaru.
Nebezpečenstvá opakovanými pohybmi
Pri prácach s pneumatickým náradím môžu sa
vyskytovať nepríjemné pocity v rukách, pažiach, pleciach, v oblasti krku alebo v iných častiach tela.
Pri práci s pneumatickým náradím zaujmite
pohodlný postoj, dbajte na bezpečné držanie a predchádzajte nevhodným polohám alebo takým polohám, pri ktorých je ťažké udržiavať rovnováhu. Operátor by počas dlhotrvajúcich prác mal meniť držanie tela, vďaka čomu predí­de komplikáciám a únave.
Ak u operátora obsluhujúceho stroj sa vyskytnú
symptómy, ako napr. pretrvávajúcu nevoľnosť, ťažkosti, tlkot srdca, bolesť, mravčenie, otupe­nosť, pálenie alebo stŕpnutie, tieto varovné príznaky by nemal ignorovať. Operátor by sa mal poradiť s kvalifikovaným lekárom.
Nebezpečenstvá spôsobené dielmi príslušenstva
Pred výmenou vloženého nástroja alebo dielov
príslušenstva, odpojte pneumatické náradie od napájania stlačeného vzduchu.
Používajte len príslušenstvo a náhradné diely,
ktoré sú určené pre tento prístroj a spĺňajú po­žiadavky a údaje uvedené v tomto návode na obsluhu.
Počas používania a po používaní stroja pred-
chádzajte priamemu kontaktu s vloženým ná­strojom, keďže vložený nástroj môže byť horúci alebo môže mať ostré hrany.
Prípustné otáčky vloženého nástroja musia zod-
povedať minimálne najvyšším otáčkam uvede­ným na pneumatickom náradí. Príslušenstvo rotujúce nad úrovňou prípustných otáčok sa môže rozlomiť a byť vymrštené.
Nikdy nemontujte na prístroj brúsny kotúč, re-
zací kotúč alebo frézu. Prasknutý brúsny kotúč môže spôsobiť veľmi vážne poranenia alebo smrť.
Nepoužívajte žiadne také kotúče, ktoré mohli
byť odreté alebo prasknuté alebo kotúče, ktoré spadli.
Smú sa používať len povolené vložené nástroje
s vhodným priemerom stopky.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu malých
brúsnych kotúčov. Pri malých brúsnych kotú­čoch nesmie prekračovať výrobcom stanovený maximálny povolený presah (L0= dĺžka stopky medzi koncom klieštiny a malým brúsnym kotú­čom)! Pri zvýšení presahu (L0) sa musia znížiť povolené otáčky. Vložený nástroj vkladajte do klieštiny pokiaľ možno celou dĺžkou stopky. Uistite sa, že vložená dĺžka (Lg) predstavuje minimálne 10 mm.
PDSS 16 A1
L
L
g
o
SK 
 41
Priemer stopky vloženého nástroja musí presne
zodpovedať upínaciemu otvoru klieštiny!
Ohrozenia na pracovisku
Hlavnými príčinami zranení na pracovisku sú
pošmyknutie, zakopnutie a pády. Dávajte pozor na povrchy, ktoré použitím pneumatického ná­stroja môžu byť šmykľavé a na nebezpečenstvo z dôvodu potknutia sa o vzduchovú hadicu.
V neznámych prostrediach pracujte opatrne
a pozorne. Môžu tu byť skryté ohrozenia elek­trickými alebo inými napájacími vedeniami.
Pneumatické náradie nie je určené na používanie
v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu a nie je izolované proti kontaktu so zdrojmi elektric­kého prúdu.
Presvedčte sa (napríklad pomocou detektoru
kovov), že v mieste, na ktorom sa má pracovať, sa nenachádzajú žiadne elektrické, vodovodné alebo plynové vedenia.
Nebezpečenstvá spôsobené prachom a výparmi
Prach a výpary vznikajúce pri používaní stroja
na skrutkové spoje môžu spôsobovať poško­denie zdravia (ako napr. rakovinu, vrodené poruchy, astmu a/alebo dermatitídu); Je nevy­hnutné vykonať vyhodnotenie rizika ohľadom týchto ohrození a presadiť vhodné regulačné mechanizmy.
Do vyhodnotenia rizík by sa mal zahrnúť prach
vznikajúci pri použití stroja a tiež prítomný prach, ktorý sa pri použití stroja môže potenci­álne rozvíriť.
Pneumatické náradie sa musí prevádzkovať
a udržiavať podľa odporúčaní, uvedených v tomto návode, aby sa zredukoval vznik prachu a výparov na minimálnu úroveň.
Odpadový vzduch sa musí odvádzať tak, aby
rozvirovanie prachu v prašnom prostredí bolo redukované na minimálnu úroveň.
Ak vzniká prach alebo výpary, prioritnou úlo-
hou musí byť jeho kontrola v mieste uvoľňovania prachu alebo výparov.
Všetky určené vložené diely alebo diely prís-
lušenstva pneumatického náradia určené na zachytávanie, odsávanie a potlačenie ľahkého prachu alebo výparov sa musia používať a riad­ne udržiavať podľa pokynov od výrobcu.
Spotrebné materiály a vložený nástroj sa musia
zvoliť, udržiavať a nahradzovať podľa pokynov v tomto návode na obsluhu, aby sa zabránilo nevyhnutnému nárastu tvorby prachu alebo výparov.
Používajte výbavu na ochranu dýchania podľa
pokynov vášho zamestnávateľa alebo v súlade s platnými predpismi pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.
Práce s určitými materiálmi majú za následok
úniky prachu a pary, ktoré môžu vyvolať poten­ciálne výbušné prostredie.
Nebezpečenstvá spôsobené hlukom
Pôsobenie zvýšeného akustického hluku môže
pri nedostatočnej ochrane sluchu mať za ná­sledok poškodenie sluchu, stratu sluchu a iné problémy, ako napr. tinnitus (zvonenie, hučanie, pískanie alebo bzučanie v ušiach).
Je nevyhnutné vykonať vyhodnotenie rizika
ohľadom týchto ohrození a presadiť vhodné regulačné mechanizmy.
K vhodným mechanizmom riadenia na zníženie
rizika patria opatrenia, napríklad ako použí­vanie izolačných materiálov, aby sa predišlo vzniku zvonivých zvukov na obrobkoch.
Používajte výbavu na ochranu sluchu v súlade
s pokynmi vášho zamestnávateľa a v súlade s predpismi pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.
Pneumatické náradie sa musí prevádzkovať a
udržiavať podľa odporúčaní uvedených v tomto návode, aby sa zabránilo zvýšeniu hladiny hluku.
Spotrebné materiály a vložený nástroj sa musia
zvoliť, udržiavať a vymieňať podľa odporúčaní uvedených v tomto návode na obsluhu, aby sa zabránilo zvýšeniu hladiny hluku.
Integrovaný tlmič hluku sa nesmie odstraňovať
a musí byť v dobrom prevádzkovom stave.
42 │ SK
PDSS 16 A1
Nebezpečenstvá spôsobené vibrá­ciami
Pôsobenie vibrácií môže spôsobovať poškode-
nie nervov a poruchy krvného obehu v rukách a ramenách.
Pri prácach v studenom prostredí noste teplé
šatstvo a ruky udržiavajte vždy v teple a suché.
Ak začnete pociťovať znecitlivenie, mravčenie
alebo bolesť v prstoch alebo rukách, alebo ak sa vám sfarbí pokožka na prstoch či rukách na bielo, ukončite prácu s pneumatickým náradím a poraďte sa s lekárom.
Pneumatické náradie sa musí prevádzkovať a
udržiavať podľa odporúčaní, uvedených v tom­to návode, aby sa zabránilo zosilneniu vibrácií.
Spotrebné materiály a vložený nástroj sa musia
zvoliť, udržiavať a vymieňať podľa odporúčaní uvedených v tomto návode na obsluhu, aby sa zabránilo zosilneniu kmitania.
Na udržanie hmotnosti pneumatického náradia
použite vždy podľa možnosti stojan, upínadlo alebo vyrovnávacie zariadenie.
Pneumatické náradie držte nie v úplne silnom
ale bezpečnom uchopení a dbajte na potrebné reakcie ruky, pretože riziko vibrácií je spravidla pri silnejšom uchopení vyššie.
Nedostatočne namontovaný alebo poškodený
vložený nástroj môže mať za následok zvýšené kmitanie.
Ďalšie bezpečnostné upozornenia
Stlačený vzduch môže spôsobiť vážne pora-
nenia.
Pokiaľ sa pneumatické náradie nepoužíva, pred
výmenou dielov príslušenstva alebo pred vyko­naním opráv je vždy potrebné uzavrieť prívod vzduchu, odstrániť tlak z hadice vzduchu a odpojiť pneumatické náradie od prívodu stlače­ného vzduchu.
Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na seba alebo
na iné osoby.
Uvoľnené hadice môžu spôsobiť vážne po-
ranenia. Preto vždy skontrolujte, či hadice a upevňovacie prostriedky nie sú poškodené a či nie sú uvoľnené.
Ak sa používajú univerzálne otočné spojky (zu-
bové spojky), musia sa použiť aretačné čapy. Používajte tiež hadicové poistky Whipcheck na zabezpečenie ochrany pre prípad zlyhania spojenia hadice s pneumatickým náradím alebo vzájomných spojení hadíc.
Prijmite opatrenia, aby nedošlo k prekročeniu
maximálneho tlaku uvedeného na pneumatic­kom náradí.
Pneumatické náradie nikdy neprenášajte držiac
za hadicu.
Ak sa pneumatické náradie prevádzkuje v dr-
žiaku: pneumatické náradie upevnite bezpečne. Strata kontroly môže viesť k zraneniam.
PDSS 16 A1
SK 
 43
Ďalšie bezpečnostné pokyny
V prípade potreby dbajte na špeciálne predpisy
pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci pri manipulácii s kompresormi a pneumatickými nástrojmi.
Uistite sa, že nie je prekročený maximálny pra-
covný tlak uvedený v technických údajoch.
Nepreťažujte toto náradie – náradie používajte
len v rozsahu výkonu uvedenom v technických údajoch.
Používajte bezchybné mazivá. Zabezpečte
dostatočné vetranie pracoviska. Pri zvýšených únikoch: pneumatické náradie skontrolujte, resp. ho nechajte opraviť.
Nepoužívajte toto náradie, keď sa nemôžete
sústrediť. Buďte vždy pozorní a dbajte na to, čo robíte a pri práci s pneumatickým náradím pracujte rozvážne. Nepoužívajte náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní nástroja môže spôsobiť vážne zranenia.
Udržiavajte svoje pracovisko v čistote adobre
osvetlené. Neporiadok aleboneosvetlené pra­covné oblasti môžu viesť k úrazom.
Pneumatické nástroje zabezpečte, aby boli
mimo dosahu detí.
Náradie neskladujte voľne v exteriéri alebo
vo vlhkom prostredí.
Pneumatické náradie, najmä prípojku stlačeného
vzduchu chráňte a ovládacie prvky chráňte pred prachom a špinou.
Pred uvedením do prevádzky
UPOZORNENIE
Pneumatické náradie sa smie prevádzkovať
výlučne s vyčisteným vzduchom s obsahom rozprášeného oleja a jeho maximálny pra­covný tlak nesmie prekročiť 6,3 baru. Na regulovanie pracovného tlaku musí byť kompresor vybavený redukčným tlakovým ventilom.
Všetky závitové spoje oviňte dodanou teflóno-
vou páskou
Montáž nástrčnej vsuvky
Obviňte závit nástrčnej vsuvky
teflónovou páskou
Zaskrutkujte nástrčnú vsuvku
vzduchu .
Mazanie
UPOZORNENIE
Mazanie je obzvlášť dôležité, aby sa
zabránilo poškodeniu trením a koróziou. Odporúčame použiť vhodný špeciálny olej na stlačený vzduch (napr. Liqui Moly).
– Mazanie maznicou na olejovú hmlu
V rámci kroku prípravy môžete váš prístroj priebežne a optimálne nama­zať maznicou na olejovú hmlu (nie je súčasťou dodávky). Maznica na olejovú hmlu dodáva jemné kvapky oleja do prúdiaceho vzduchu a zabezpečuje tým pravidelné mastenie.
– Manuálne mazanie
Ak nemáte maznicu na olejovú hmlu, tak pred každým uvedením stroja do prevádzky, príp. pri dlhších pracovných postupoch vykonajte mazanie. Pridajte 3 – 4 kvapky špeciálneho pneumatické­ho oleja do nástrčnej vsuvky
.
dodanou
.
do prívodu
.
44 │ SK
PDSS 16 A1
Doplnenie oleja
Aby prístroj ostal dlho použiteľný, musí v ňom byť dostatočné množstvo pneumatického oleja.
Máte k dispozícii nasledovné možnosti mazania:
Zapojte údržbársku jednotku s olejničkou na
kompresor.
Nainštalujte prídavnú olejničku do vedenia
stlačeného vzduchu alebo na pneumatickom prístroji.
Každých 15 prevádzkových minút pridajte
ručne asi 3 – 5 kvapiek pneumatického oleja do nástrčnej vsuvky
.
Pripojenie k zdroju stlačeného vzduchu
UPOZORNENIE
Pred pripojením k zdroju stlačeného vzduchu
– musí byť plne dosiahnutý správny pracov-
ný tlak (3 – 6,3 barov).
– musí sa zabezpečiť, aby sa spúšť nachá-
dzala vo svojej najvyššej polohe.
Používajte len pripájacie hadice na stlačený
vzduch s vnútorným priemerom minimálne 9 mm.
Používajte iba filtrovaný, namazaný a regulo-
vaný stlačený vzduch.
Teflónovú pásku
ky , skôr než nástrčnú vsuvku naskrutkujete do pneumatického prístroja. Pásku naviňte oko­lo závitu čo najpevnejšie. Týmto sa minimalizuje pravdepodobnosť úniku stlačeného vzduchu a optimalizuje sa proces práce.
Zaskrutkujte nástrčnú vsuvku
vzduchu
Pripojte prístroj ku kompresoru tak, že spojíte
nástrčnú vsuvku stlačeného vzduchu.
oviňte okolo nástrčnej vsuv-
do prívodu
. Spoj utiahnite pomocou klieští.
s napájacou hadicou zdroja
POZOR!
Bezpodmienečne dbajte na pevné pripoje-
nie hadice stlačeného vzduchu. Uvoľnená a nekontrolovateľne vystrelená hadica predstavuje zdroj veľkého nebezpečenstva. Preto dbajte aj na pevné pripojenie oboch skrutkových spojov medzi spojovacím prvkom a prístrojom.
Aby ste mohli regulovať tlak vzduchu, zdroj
stlačeného vzduchu musí byť vybavený redukč­ným ventilom.
Uvedenie do prevádzky
Výmena/nasadenie nástroja / klieštiny
POZOR!
Priemer stopky nástroja musí presne zodpove-
dať upínaciemu otvoru klieštiny (Ø 6,35 mm / 3,2 mm)!
Pridržte vreteno
Povoľte maticu klieštiny
zo závitu.
Vložte nástroj do klieštiny
Pridržte vreteno Utiahnite teraz maticu klieštiny
montážneho náradia .
Dbajte na pevné uloženie vloženého nástroja.
POZOR!
Pokiaľ do klieštiny
žiaden nástroj, maticu klieštiny neuťahujte montážnym náradím , ale len rukou!!
s montážnym náradím .
s montážnym náradím .
/ nie je vložený
/
montážnym náradím
/ .
pomocou
PDSS 16 A1
SK 
 45
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie:
Na zapnutie prístroja najprv stlačte blokovanie
spúšte
Vypnutie:
Pustite páku spúšte Po ukončení práce odpojte prístroj od zdroja
stlačeného vzduchu.
dopredu a potom stlačte páku spúšte
.
.
Údržba ačistenie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Pred údržbou odpojte prístroj od siete stlačeného vzduchu.
POZOR!
Pred údržbou vyčistite prístroj od nebez-
pečných látok, ktoré sa na ňom usadili (následkom pracovných procesov). Zabráňte vniknutiu týchto látok do očí. Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s nebezpeč­ným prachom, môže to viesť k silnému zápalu kože. Pokiaľ sa počas údržbárskych prác vytvára alebo rozvíri prach, môže dôjsť k jeho vdýchnutiu.
UPOZORNENIE
Aby sa zabezpečila bezchybná funkcia a
dlhá životnosť prístroja, musíte dodržiavať nasledovné body:
Dostatočné a neustále neprerušené mazanie
olejom má rozhodujúci význam pre optimálne fungovanie.
Po každom použití prístroja skontrolujte jeho
otáčky a hladinu vibrácií.
Pravidelne a po každej údržbe prekontrolujte
otáčky pri chode naprázdno: K tomu použite merač otáčok a vykonajte mera­nie bez upnutia nástroja. Pri hydraulickom tlaku 6,3 baru sa otáčky pri chode naprázdno nesmú žiadnom prípade prekročiť.
Ak prístroj spôsobuje zvýšenú hladinu vibrácií,
pred ďalším použitím musíte odstrániť príčinu tohto javu, resp. prístroj opraviť.
Používajte len originálne náhradné resp. vyme-
niteľné diely od výrobcu, pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo pre používateľa. V prípade pochybností sa obráťte na servisné stredisko.
Prístroj čistite len suchou mäkkou utierkou alebo
stlačeným vzduchom.
V žiadnom prípade nepoužívajte ostré a/alebo
drsné čistiace prostriedky.
Odstraňovanie porúch
Porucha Možná
príčina
Príliš nízka rýchlosť, z výstupu uniká určité množ­stvo vzduchu.
Prístroj sa nepohybuje, stlačený vzdu­ch kompletne uniká pri výstupe.
Časti motora sú zablokova­né nečisto­tami.
Napájanie stlačeným vzduchom je príliš nízke.
Motor je zaseknutý z dôvodu na­zhromaždené­ho materiálu.
Odstránenie
Kontrola zne­čistenia filtra napájania stlačeným vzduchom.
Kontrola zne­čistenia filtra napájania stlačeným vzduchom.
Prístroj namaž­te tak, ako je to opísané v návode.
Ak to je nevyhnutné, opakujte hore uvedený postup.
Prístroj namaž­te tak, ako je to opísané v návode.
46 │ SK
PDSS 16 A1
Likvidácia
Obal pozostáva výlučne z materiálov,
ktoré neškodia životnému prostrediu. Môže sa zlikvidovať v miestnych nádo­bách na recyklovaný odpad.
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Informácie o možnostiach likvidácie doslúženého prístroja dostanete na obecnej alebo mestskej správe.
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu za-
kúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo vý­robnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality apred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú naprí­klad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť po­užitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie Záruka zaniká pri nespráv­nom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre,
na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným
nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete
potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis­ného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
PDSS 16 A1
SK 
 47
Na webových stránkach
www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 292167
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE – 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/ NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je vsúlade snasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:
Smernicao strojových zariadeniach (2006 / 42 / EC)
Použité harmonizované normy:
EN ISO 11148-9:2011
Typové označenie stroja:
Súprava pneumatickej brúsky PDSS 16 A1
Rok výroby: 09 ‒ 2017
Sériové číslo: IAN 292167
Bochum, 25.09.2017
48 │ SK
Semi Uguzlu
- Manažér kvality -
Technické zmeny vzmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
PDSS 16 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................50
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 50
Ausstattung ................................................................ 50
Lieferumfang ............................................................... 51
Technische Daten ...........................................................51
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte ...................51
Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile ...................................52
Gefährdungen durch Erfassen / Aufwickeln ......................................52
Gefährdungen im Betrieb ..................................................... 52
Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen ...................................53
Gefährdungen durch Zubehörteile .............................................. 53
Gefährdungen am Arbeitsplatz ................................................ 54
Gefährdungen durch Staub und Dämpfe ......................................... 54
Gefährdungen durch Lärm .................................................... 54
Gefährdungen durch Schwingungen ............................................55
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen ............................................ 55
Weitere Sicherheitshinweise ................................................... 56
Vor der Inbetriebnahme ..........................................56
Montage des Stecknippels .................................................... 56
Schmierung ................................................................56
Öl nachfüllen .............................................................. 57
Anschluss an eine Druckluftquelle ..............................................57
Inbetriebnahme .................................................57
Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ................................... 57
Ein- / Ausschalten ...........................................................58
Wartung und Reinigung ...........................................58
Fehlerbehebung .................................................58
Entsorgung .....................................................59
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ............................59
Service .........................................................60
Importeur ......................................................60
Original-Konformitätserklärung ....................................60
PDSS 16 A1
DE│AT│CH 
 49
DRUCKLUFT­STABSCHLEIFER-SET PDSS 16 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät eignet sich für Feinschleifarbeiten mit Schleifstiften zum Arbeiten mit Formpolierkörpern, zum Arbeiten mit Filzpolierkörpern und zum Arbei­ten mit Lamellen-Schleifrädern.
Dieses Gerät darf nur mit einer Druckluftversorgung angetrieben werden. Der Auf dem Gerät angege­bene maximal zulässige Arbeitsdruck darf nicht überschritten werden. Dieses Gerät darf nicht mit explosiven, brennbaren oder gesundheitsgefährdenen Gasen betrieben werden. Nicht verwenden als Hebel, Brech- oder Schlag­werkzeug.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.
Symbole auf dem Druckluftwerkzeug:
WARNING!
Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei­tung lesen.
Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung des Gerätes stets einen Augenschutz.
Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz.
Tragen Sie stets Gehör­schutz.
Täglich ölen
Ausstattung
Druckluft-Gerät Lufteinlass Stecknippel (vormontiert) Abzugssperre Abzugshebel Spindel Spannzangenmutter Spannzange 1/4“ (vormontiert) Spannzange 1/8“ Teflonband (nicht im Lieferumfang) Montagewerkzeug (SW 19) Montagewerkzeug (SW 14) 5x Schleifbits (6mm) 5x Schleifbits (3mm)
50 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
Lieferumfang
1 Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1 2 Montagewerkzeug 1 Stecknippel 6,35 mm (1/4“) (vormontiert) 5 Schleifbits (3 mm) 5 Schleifbits (6 mm) 1 Spannzange 1/4“ / Ø 6,35 mm (vormontiert) 1 Spannzange 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung
Technische Daten
Bemessungsluftdruck: max. 6,3 bar Luftverbrauch: 198 l/min Max. Drehzahl: 22500 min Aufnahme: Ø 6,35 mm (1/4“)
(Spannzange)
Ø 3,2 mm (1/8“)
(Spannzange)
Lärmemissionswerte:
Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO15744:
Schalldruckpegel: L Unsicherheit: K Schallleistungspegel: L Unsicherheit: K
Gehörschutz tragen!
Schwingungsemissionswert:
Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend ISO 28927-12 und EN 12096:
a
= 3,34 m/s
h
2
Unsicherheit K = 0,87 m/s
-1
= 88,2 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 99,2 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
2
WARNUNG!
Die in diesen Anweisungen angegebenen
Lärmemissionswerte sind entsprechend einem in ISO 15744 genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Gerä­tevergleich verwendet werden. Die Lärmemis­sionswerte werden sich entsprechend dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern und können in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Werten liegen. Die Lärmemissionsbelastung könnte unter­schätzt werden, wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
HINWEIS
Für eine genaue Abschätzung der Lärmemis-
sionsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
WARNING!
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte
WARNUNG!
► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Der im folgenden Text verwendete Begriff
„Druckluftwerkzeug“ oder „Gerät“ bezieht sich auf das in dieser Bedienungsanleitung genannte Druckluftgerät.
PDSS 16 A1
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der Benutzer muss die spezifischen Risiken
bewerten, die aufgrund jeder Verwendung auftreten können.
DE│AT│CH 
 51
Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten,
dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Nähe des Druckluftwerkzeugs zu lesen und müssen verstanden werden. Ist dies nicht der Fall, so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen.
Das Druckluftwerkzeug sollte ausschließlich von
qualifizierten und geschulten Bedienern einge­richtet, eingestellt oder verwendet werden.
Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert
werden. Veränderungen können die Wirksam­keit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen.
Benutzen Sie niemals beschädigte Druckluft-
werkzeuge. Pflegen Sie Druckluftwerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt ist. Prüfen sie Schilder und Aufschriften auf Vollständigkeit und Lesbarkeit. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren oder erneuern. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeugen.
Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile
Bei einem Bruch des Werkstücks von Zubehör-
teilen oder des Druckluftwerkzeugs, können Teile mit hoher Geschwindigkeit herausge­schleudert werden.
Beim Betrieb, beim Austausch von Zubehörtei-
len sowie bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad des erfor­derlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden.
Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher
befestigt ist.
Es muss regelmäßig überprüft werden, ob die
Drehzahl des Druckluftwerkzeugs nicht höher ist als die auf dem Druckluftwerkzeug angebrachte Drehzahlangabe. Diese Drehzahlüberprüfun­gen müssen ohne angebrachtes Einsatzwerk­zeug erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass beim Arbeiten entstehende
Funken und Bruchstücke keine Gefährdung darstellen.
Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der
Druckluftversorgung, bevor Sie das Einsatz­werkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenommen wird.
Stellen sie sicher, dass auch für andere Perso-
nen keine Gefahren entstehen.
Gefährdungen durch Erfassen / Aufwickeln
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern vom Druckluftwerkzeug und von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
Gefährdungen im Betrieb
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem rotierenden
Schaft und dem Einsatzwerkzeug, um Schnitte an Händen und anderen Körperteilen zu verhindern.
Beim Einsatz des Druckluftwerkzeugs können die
Hände des Bedieners Gefährdungen wie z. B. Schnitten, Abschürfungen und Wärme ausge­setzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände.
Die Bediener und das Wartungspersonal müs-
sen physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht und die Leistung des Druckluftwerk­zeugs zu beherrschen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug richtig: Seien
Sie bereit, den üblichen oder plötzlichen Bewe­gungen entgegenzuwirken – halten Sie beide Hände bereit.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Bei einer Unterbrechung der Luftver­sorgung, das Druckluftwerkzeug am Ein-/ Ausschalter ausschalten.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Schmiermittel.
52 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönli­cher Schutzausrüstung, wie Schutzhandschuhe, Schutzkleidung, Staubmaske, rutschfeste Sicher­heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen und wird empfohlen.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs
muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Druckluftwerkzeug angegebene Höchstdreh­zahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu
tragen.
Das Werkzeug läuft nach, nachdem das Druck-
luftwerkzeug ausgeschaltet wurde.
Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauch entste-
hende Funken keine Gefahr hervorrufen. Beim beabeiten von Werkstoffen können explosions­gefährliche oder brennbare Stäube entstehen. Es besteht das Risiko der Explosion oder eines Feuers.
Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen
Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug
können unangenehme Empfindungen in den Händen, Armen, Schultern, im Halsbereich oder an anderen Körperteilen auftreten.
Nehmen Sie für die Arbeit mit dem Druckluft-
werkzeug eine bequeme Stellung ein, achten Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie ungünstige Positionen oder solche, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten. Der Bediener sollte während lang dauernder Arbeiten die Körperhaltung verändern, was helfen kann, Unannehmlichkeiten und Ermüdung zu vermeiden.
Falls beim Bediener Symptome wie z. B. an-
dauerndes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit auftreten, sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignoriert werden. Der Bediener sollte einen qualifizierten Arzt konsultieren.
Gefährdungen durch Zubehörteile
Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Luft-
versorgung, bevor das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteil befestigt oder gewechselt wird.
Verwenden Sie nur Zubehör, das für dieses
Gerät bestimmt ist und die in dieser Betriebs­anleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.
Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Einsatz-
werkzeug während und nach der Benutzung, weil es heiß oder scharfkantig sein kann.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs
muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Druckluftwerkzeug angegebene Höchstdreh­zahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Niemals eine Schleifscheibe, Trennscheibe oder Frä-
ser montieren. Eine berstende Schleifscheibe kann sehr ernste Verletzungen oder den Tod verursachen.
Verwenden Sie keine Scheiben, die angeschla-
gen, angerissen sind oder die heruntergefallen sein könnten.
Es dürfen nur zugelassene Einsatzwerkzeuge
mit dem passenden Schaftdurchmesser verwen­det werden.
Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers
von Kleinschleifkörpern. Bei Kleinschleifkörpern darf der vom Hersteller angegebene maximal zulässige Überhang (L0=Länge des Schaftes zwischen dem Spannzangenende und dem Kleinschleifkörper) nicht überschritten werden! Bei einer Erhöhung des Überhangs (L0) muss die zulässige Drehzahl herabgesetzt werden. Das Einsatzwerkzeug möglichst mit der ganzen Länge des Schaftes in die Spannzange einset­zen. Stellen sie sicher, dass die Einspannlänge (Lg) mindestens 10 mm beträgt.
L
L
g
o
Der Schaftdurchmesser des Einsatzwerkzeugs
muss genau der Spannbohrung der Spannzange entsprechen!
PDSS 16 A1
DE│AT│CH 
 53
Gefährdungen am Arbeitsplatz
Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind
Hauptgründe für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf Oberflächen, die durch den Gebrauch des Druckluftwerkzeugs rutschig geworden sein können, und auf durch den Luftschlauch bedingte Gefährdungen durch Stolpern.
Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit
Vorsicht vor. Es können versteckte Gefährdun­gen durch Stromkabel oder sonstige Versor­gungsleitungen gegeben sein.
Das Druckluftwerkzeug ist nicht zum Einsatz in
explosionsgefährdeten Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.
Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle,
die bearbeitet werden soll, keine Strom-, Was­seroder Gasleitungen befinden (z. B. mit Hilfe eines Metallsuchgerätes).
Gefährdungen durch Staub und Dämpfe
Die beim Einsatz der Maschinen für Schraubver-
bindungen entstehenden Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und / oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdun­gen durchzuführen und geeignete Regelungs­mechanismen umzusetzen.
In die Risikobewertung sollten der bei der
Verwendung der Maschine entstehende Staub und der dabei möglicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen werden.
Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser
Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu be­treiben und zu warten, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Die Abluft ist so abzuführen, dass die Aufwir-
belung von Staub in einer staubgefüllten Umge­bung auf ein Mindestmaß reduziert wird.
Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die
Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freiset­zung zu kontrollieren.
Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur
Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau- oder Zubehörteile des Druckluftwerkzeugs sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend ordnungsgemäß eingesetzt und gewartet werden.
Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerk-
zeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Intensivierung der Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden.
Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach
den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor­schriften gefordert.
Arbeiten mit bestimmten Materialien führen
zu Emissionen von Staub und Dampf, die eine potentielle explosive Umwelt hervorrufen.
Gefährdungen durch Lärm
Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei
ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Gehörverlust und anderen Problemen, wie z. B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen.
Es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in
Bezug auf diese Gefährdungen durchzufüh­ren und geeignete Regelungsmechanismen umzusetzen.
Zu den für die Risikominderung geeigneten
Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen wie die Verwendung von Dämmstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche zu vermeiden.
Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen wie
nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor­schriften gefordert.
Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser
Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betrei­ben und zu warten, um eine unnötige Erhöhung der Lärmpegel zu vermeiden.
Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerk-
zeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.
54 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
Der integrierte Schalldämpfer darf nicht entfernt
werden und muss sich in einem guten Arbeitszu­stand befinden.
Gefährdungen durch Schwingungen
Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädi-
gungen an den Nerven und Störungen der Blut­zirkulation in Händen und Armen verursachen.
Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung
warme Kleidung und halten Sie Ihre Hände warm und trocken.
Falls Sie feststellen, dass die Haut an Ihren Fin-
gern oder Händen taub wird, kribbelt, schmerzt oder sich weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug ein und konsultieren Sie einen Arzt.
Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser
Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betrei­ben und zu warten, um eine unnötige Verstär­kung der Schwingungen zu vermeiden.
Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerk-
zeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden.
Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des
Druckluftwerkzeugs, wann immer möglich, einen Ständer, einen Spanner oder eine Aus­gleichseinrichtung.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht all-
zu festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer.
Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes
Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin­gungen führen.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen
Druckluft kann ernsthafte Verletzungen
verursachen.
Wenn das Druckluftwerkzeug nicht in Gebrauch
ist, vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei der Ausführung von Reparaturarbeiten ist stets die Luftzufuhr abzusperren, der Luft­schlauch drucklos zu machen und das Druckluft­werkzeug von der Druckluftzufuhr zu trennen.
Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst
oder gegen andere Personen.
Umherschlagende Schläuche können ernst-
hafte Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind und sich nicht gelöst haben.
Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupp-
lungen) verwendet werden, müssen Arretier­stifte eingesetzt werden und verwenden Sie Whipcheck-Schlauchsicherungen, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit dem Druckluftwerkzeug oder von Schläuchen untereinander zu bieten.
Sorgen Sie dafür, dass der auf dem Druck-
luftwerkzeug angegebene Höchstdruck nicht überschritten wird.
Tragen Sie Druckluftwerkzeuge niemals am
Schlauch.
Wird das Druckluftwerkzeug in einem Halter
betrieben: das Druckluftwerkzeug sicher befestigen. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
PDSS 16 A1
DE│AT│CH 
 55
Weitere Sicherheitshinweise
Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Arbeits-
schutz- oder Unfallverhütungs-Vorschriften für den Umgang mit Kompressoren und Druckluft­werkzeugen.
Stellen Sie sicher, dass der in den Technischen
Daten angegebene maximal zulässige Arbeits­druck nicht überschritten wird.
Überlasten Sie dieses Werkzeug nicht – benutzen
Sie dieses Werkzeug nur im Leistungsbereich, der in den Technischen Daten angegeben ist.
Verwenden Sie unbedenkliche Schmierstoffe.
Sorgen sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes. Bei erhöhtem Austrag: Druckluftwerkzeug prüfen und ggf. reparieren lassen.
Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn
Sie unkonzentriert sind. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluft­werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzun­gen führen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern.
Werkzeug nicht ungeschützt im Freien oder in
feuchter Umgebung aufbewahren.
Schützen Sie das Druckluftwerkzeug, insbeson-
dere den Druckluftanschluss und die Bedienele­mente vor Staub und Schmutz.
Vor der Inbetriebnahme
HINWEIS
Das Druckluft Gerät darf ausschließlich mit
gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeits­druck von 6,3 bar am Gerät nicht überschrei­ten. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein.
Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit
dem mitgelieferten Teflonband
Montage des Stecknippels
Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels
mit dem mitgelieferten Teflonband
Schrauben Sie den Stecknippel
Lufteinlass .
Schmierung
HINWEIS
Zur Vermeidung von Reibung- und Korrosi-
onsschäden ist eine regelmäßige Schmierung besonders wichtig. Wir empfehlen ein geeig­netes Druckluft-Spezialöl zu verwenden (z. B. Liqui Moly Kompressorenöl).
– Schmierung mit Nebelöler
Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck­minderer schmiert ein Nebelöler (nicht im Lieferumfang enthalten) Ihr Gerät kontinu­ierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt in feinen Tropfen Öl an die durchströmende Luft ab und garantiert so eine regelmäßi­ge Schmierung.
– Manuelle Schmierung
Wenn Sie über keinen Nebelöler verfü­gen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnah­me bzw. bei längeren Arbeitsgängen eine Schmierung vor. Geben Sie 3 - 4 Tropfen Druckluft-Spezialöl in den Steck­nippel
.
.
.
in den
56 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
Öl nachfüllen
Damit das Gerät lange einsatzfähig bleibt, muss ausreichend Pneumatik-Öl im Gerät vorhanden sein.
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
Schließen Sie eine Wartungseinheit mit Öler am
Kompressor an.
Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluft-
leitung oder am Druckluftgerät.
Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca. 3 - 5
Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Steck­nippel
.
Anschluss an eine Druckluftquelle
HINWEIS
Vor Anschluss der Druckluftquelle
– muss der richtige Arbeitsdruck (3 - 6,3
bar) vollständig aufgebaut sein.
– ist sicherzustellen, dass sich der Abzug in
seiner obersten Position befindet.
Verwenden Sie nur Anschlussschläuche mit
einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm.
Verwenden Sie nur gefilterte, geschmierte
und regulierte Druckluft.
Wickeln Sie das Teflonband
Stecknippel herum, bevor Sie diesen in das Druckluftgerät einschrauben. Wickeln Sie das Band möglichst stramm um das Gewinde. So wird die Wahrscheinlichkeit, dass Luft austritt, minimiert und der Arbeitsvorgang optimiert.
Drehen Sie den Stecknippel
. Ziehen Sie die Verbindung mit Hilfe
lass einer Zange nach.
Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor
an, indem Sie den Stecknippel Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden.
um den
in den Luftein-
mit dem
ACHTUNG!
Achten Sie unbedingt auf den festen Sitz des
Druckluftschlauches. Ein gelöster und unkon­trolliert umherschlagender Schlauch birgt große Gefahr. Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupplungsstück und Gerät.
Damit Sie den Luftdruck regulieren können,
muss die Druckluftquelle mit einem Druckminde­rer ausgestattet sein.
Inbetriebnahme
Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln
ACHTUNG!
Der Schaftdurchmesser des Werkzeugs muss
genau der Spannbohrung der Spannzange / (Ø 6,35 mm / 3,2mm) entsprechen!
Halten Sie die Spindel
werkzeug
Lösen Sie die Spannzangenmutter
Montagewerkzeug vom Gewinde.
Setzen Sie das Werkzeug in die Spannzange
/ ein.
Halten Sie die Spindel
werkzeug .
Ziehen Sie jetzt die Spannzangenmutter
dem Montagewerkzeug fest.
Auf sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs achten.
ACHTUNG!
Wenn kein Werkzeug in die Spannzange
/ eingesetzt ist, die Spannzangenmutter
nicht mit dem Montagewerkzeug fest-
ziehen, sondern nur von Hand aufschrauben!
.
mit dem Montage-
mit dem
mit dem Montage-
mit
PDSS 16 A1
DE│AT│CH 
 57
Ein- / Ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie zuerst die Abzugssperre
vorne und dann den Abzugshebel um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten:
Lassen Sie den Abzugshebel Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das
Gerät von der Druckluftquelle.
nach
los.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät vom Druckluftnetz.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät vor der Wartung von
gefährlichen Substanzen, die sich (aufgrund von Arbeitsprozessen) auf diesem abgelagert haben. Vermeiden Sie jeden Hautkontakt mit diesen Substanzen. Wenn die Haut mit gefährlichen Stäuben in Kontakt kommt, kann dies zu schwerer Dermatitis führen. Falls während der Wartungsarbeiten Staub erzeugt oder aufgewirbelt wird, kann dieser eingeatmet werden.
HINWEIS
Um eine einwandfreie Funktion und lange
Haltbarkeit des Gerätes zu gewährleisten, sind folgende Punkte zu beachten:
Eine ausreichende und ständig intakte Öl-
schmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung.
Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Dreh-
zahl und den Schwingungspegel.
Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl
sowie nach jeder durchgeführten Wartung: Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden.
Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin-
gungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instand­gesetzt werden.
Benutzen Sie nur Originalersatz- bzw. Aus-
tauschteile des Herstellers, da sonst Gefahr für die Benutzer besteht. Kontaktieren Sie im Zweifel das Service-Center.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen,
weichen Tuch oder mit Druckluft.
Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/
oder kratzende Reinigungsmittel.
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche
Ursache
Geschwindig­keit zu niedrig, etwas Luft tritt aus dem Auslass aus.
Gerät bewegt sich nicht, Druckluft tritt komplett beim Auslass aus.
Motorteile durch Schmutz verklemmt.
Druckver­sorgung zu niedrig.
Motor sitzt aufgrund von Materialan­sammlung fest.
Behebung
Filter der Druckversor­gung auf Ver­schmutzung prüfen.
Filter der Druckversor­gung auf Ver­schmutzung prüfen.
Gerät schmie­ren, wie in der Anleitung beschrieben.
Wenn nötig, Angaben von oben wieder­holen.
Gerät schmie­ren, wie in der Anleitung beschrieben.
58 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll!
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
PDSS 16 A1
DE│AT│CH 
 59
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 11148-9:2011
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292167
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Typbezeichnung der Maschine:
Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1
Herstellungsjahr: 09 - 2017
Seriennummer: IAN 292167
Bochum, 25.09.2017
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent­wicklung sind vorbehalten.
60 │ DE
│AT│
CH
PDSS 16 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PDSS16A1-112017-1
IAN 292167
4
Loading...