Parkside PDS 290 A1 User Manual [en, it, de, es]

LIJADORA TRIANGULAR / SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1
LIJADORA TRIANGULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original
DELT A SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 86059
SMERIGLIATRICE A DELTA
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page 25 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33
2 31
456
A
87
6
C D
°
0
6
°
0
6
°
0
6
0
°
6
0
°
6
0
°
B
Índice
Introducción
Uso según las normas .................................................................................................................... Página 6
Equipamiento .................................................................................................................................. Página 6
Contenido ........................................................................................................................................ Página 6
Datos técnicos ................................................................................................................................. Página 7
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo ............................................................................................. Página 7
2. Seguridad eléctrica ................................................................................................................... Página 7
3. Seguridad de las personas ....................................................................................................... Página 8
4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ....................................................... Página 8
5. Asistencia técnica ....................................................................................................................... Página 9
Indicaciones de seguridad especÌficas para la lijadora triangular ........................................... Página 9
¿Entendido?..................................................................................................................................... Página 10
Puesta en funcionamiento
Aspiración del polvo ...................................................................................................................... Página 10
Adaptador para aspiración externa (con pieza reductora) ....................................................... Página 10
Colocar / ret irar la lija .................................................................................................................... Pá g in a 11
Girar la placa de lijar en pasos de 60° ...................................................................................... Pá gin a 11
Indicaciones de trabajo ................................................................................................................. P á gi na 11
Mantenimiento y limpieza ...........................................................................................P á gi na 11
Asistencia .................................................................................................................................... Pá gi n a 11
Garantía ...................................................................................................................................... Página 12
Eliminación ................................................................................................................................ Pági na 12
Declara ción de conformida d / Fabricante ...................................................... Págin a 13
5 ES
En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:
¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II
¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad!
¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! Peligro de vida!
¡Peligro de explosión!
V W
Voltios (Tensión alterna)
~
Vatio (Potencia efectiva)
Lijadora triangular PDS 290 A1
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo aparato. Ha optado por un pro-
ducto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Use gafas de protección, protección auditiva, mascarilla y guantes de protección.
¡Mantener fuera del alcance de los niños!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados!
¡Evacue el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
ocasionados debido a un uso distinto del adecua­do. No apto para uso industrial.
Q
Equipamiento
1
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
2
Rueda de ajuste preselección número de
oscilaciones
3
Cable de alimentación
4
Manguito de aspiración
5
Aberturas de ventilación
6
Placa de lijar (360° giratoria)
7
Adaptador para la aspiración externa
8
Pieza reductora
Q
Uso según las normas
El aparato está diseñado, dependiendo del papel de lija, para lijar en seco madera, plástico, metal, masilla así como superficies barnizadas. Este apa­rato está especialmente indicado para esquinas, perfiles o zonas de difícil acceso. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecua­do y conlleva considerables peligros de accidente. No asumiremos la responsabilidad por los daños
6 ES
Q
Contenido
1 Lijadora triangular PDS 290 A1 3 Lijas 1 Adaptador para aspiración externa 1 Pieza reductora 1 Manual de instrucciones de uso
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Q
Datos técnicos
Absorción nominal (de corriente): 290 W Tensión nominal: 230 V∼ 50Hz Revoluciones nominales: n Número de vibraciones nominal: n Placa de lijar: 360° giratoria Clase de protección: II /
Información sobre ruido y vibración:
El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a: Nivel de presión de sonido: 78 dB(A) Nivel de potencia de sonido: 89 dB(A) Tolerancia K: 3 dB
¡Debe llevarse protección auditiva!
Aceleración evaluada, empírica:
Vibración mano-brazo a Tolerancia K = 1,5 m / s
do en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede usarse como base para la comparación con otros aparatos. El valor de emi­siones vibratorias indicado puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la suspensión. El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de este modo.
6000–11000 rpm
0
12000–22000 rpm
0
= 6,7 m / s
h
2
2
El nivel de vibración indica-
indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡Guardar todas las advertencias e indica­ciones de seguridad por si las necesita en un futuro!
El concepto utilizado en las instrucciones de segu­ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos eléctricos operados desde la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas operadas con batería (sin cable de red).
1.
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio
b)
gases o polvos inflamables. Las herra-
c)
cuando la esté utilizando. Las distracciones
Indicaciones generales de seguridad para herramien­tas eléctricas
¡Lea las advertencias e
Seguridad en el lugar de trabajo
y bien iluminado. El desorden y los lugares
de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes.
No utilice el aparato en áreas
potencialmente explosivas en las que haya líquidos,
mientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
Mantenga a los niños y a
otras personas alejados de la herramienta eléctrica
pueden hacerle perder el control del aparato.
Advertencia: Para un cálculo exacto de la car­ga de oscilación durante un determinado intervalo de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está co­nectada pero no está funcionando. Esto podría re­ducir considerablemente la carga de oscilación en el intervalo total de trabajo.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe ser el adecuado para
la toma de corriente. No se debe mo­dificar de ningún modo el enchufe del aparato. No utilice nunca adaptadores con los aparatos que están provistos de derivación a tierra. Los conectores sin
7 ES
modificar y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies
conectadas a tierra, como tubos metá­licos, radiadores, cocinas o frigoríficos.
Existe un riesgo muy elevado de descarga eléctrica si su cuerpo deriva a tierra.
c) Mantenga el aparato protegido de la
lluvia y la humedad. Si penetra agua en
un aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d)
tirar de la clavija de red al desenchu-
e) Al trabajar con herramientas eléctricas
f) Si es inevitable usar esta herramienta
No utilice el cable para otros
fines, como para transportar o colgar el aparato o para
farlo. Mantenga el cable al resguardo del calor, del aceite, de los bordes afi­lados o de las piezas móviles del apara­to. Los cables dañados o retorcidos aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.
al aire libre, utilice sólo cables de ex­tensión que también estén autorizados para su uso en exteriores. El uso de una
extensión adecuada para su empleo en exterio­res disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.
El uso de un interruptor de corriente de defec­to reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
c)
Evite una conexión accidental del apa­rato.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla al suministro eléctrico, antes de sostenerla o moverla. Si al mover el
aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec­tado el aparato, podrían producirse accidentes.
d) Extraiga las herramientas de ajuste
o llaves antes de encender el aparato.
Cualquier herramienta o llave que se encuentre en una pieza giratoria del aparato puede provocar lesiones.
e) Evite posturas inadecuadas. Procure
estar en una posición segura y man­tenga en todo momento el equilibrio.
De este modo podrá controlar mejor el apara­to, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar-
go pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si los dispositivos de aspiración y re-
colección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo.
a) Sea cuidadoso en todo momento, pres-
te atención a lo que hace y proceda con prudencia al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el aparato si está cansado o si se encuen­tra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un simple momento de
descuido durante el uso del aparato podría causar lesiones graves.
b)
de protección personal, como mascarilla anti-
8 ES
Lleve equipo de protección
individual y siempre unas ga­fas de protección. Si lleva equipo
4.
Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Emplee
en su trabajo la herramienta eléctrica adecuada para el mismo. Si usa la he-
rramienta adecuada dentro de la potencia in­dicada trabajará mejor y de forma más segu
b) No utilice una herramienta eléctrica
cuyo interruptor tenga algún defecto.
Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe re­pararse.
ra.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
c) Retire la clavija del enchufe antes de
realizar ajustes en el aparato, cambi­ar accesorios o depositar el aparato sobre una superficie. Esta medida de
precaución evita que se ponga en marcha el aparato por accidente.
d) Conserve las herramientas eléctricas
que no use fuera del alcance de los ni­ños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuide el aparato. Compruebe que las
piezas móviles funcionen correcta­mente y no se atasquen, y que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen al funcionamiento del aparato. Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo.
La causa de muchos accidentes es el uso de herramientas eléctricas que no han recibido el mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con filos cortantes conservadas cuidado­samente se enganchan menos y son más fáciles de manejar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios, las herramientas adicionales, etc. de acuerdo con estas indicaciones y del modo que se describe para este tipo de aparato en concreto. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso
de herramientas eléctricas para fines diferentes de los previstos puede provocar situaciones peligrosas.
5. Asistencia técnica
a) Deje que el servicio de mantenimiento
o un técnico electricista reparen sus ratos y sólo con repuestos originales.
De este modo se garantiza que el aparato se­guirá siendo seguro.
apa-
Indicaciones de seguridad
especÌficas para la lijadora triangular
Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos
de tensión / tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. Así se mantiene más seguro que con las manos.
Proteja siempre sus manos del área lateral y
frontal del dispositivo y de las superficies que se van a trabajar, ya que si resbala podría sufrir lesiones.
En caso de peligro, extraiga inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga apartado el cable de red siempre
por detrás del aparato.
¡PELIGRO DE INCENDIO POR CHISPAS!
Al lijar metales se producen chispas. Por lo tanto, es imprescindible que procure no poner a nadie en peligro y que no haya materiales inflamables en las proximidades del área de trabajo.
¡VAPORES
TÓXICOS! El polvo nocivo / tóxico generado durante el trabajo supone un riesgo para la sa­lud de quien maneja el aparato o de las perso­nas que estén cerca.
¡Lleve gafas de protección y másca­ra antipolvo!
En caso de trabajo prolongado con madera y
especialmente si se trabajan materiales que liberen polvo insalubre, conecte el aparato a un dispositivo externo de aspiración de polvo adecuado.
Al trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. pro-
cure que haya ventilación suficiente.
No humedezca los materiales ni las superficies
en las que va a trabajar con líquidos que con­tengan disolvente.
No trabaje materiales ligeramente húmedos
o superficies mojadas.
Evite pulir las pinturas que contienen plomo u
otros materiales perjudiciales para la salud.
No trabaje con material que contenga amian-
to. El amianto puede provocar cáncer.
Evite el contacto con la lija en movimiento. Utilice el aparato sólo con la lija instalada.
9 ES
Nunca utilice el aparato para un fin distinto al
descrito y hágalo sólo con piezas y accesorios originales. El uso de piezas u otros accesorios diferentes a aquellos recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones para usted.
Una vez desconectado, deje que el aparato se
detenga antes de depositarlo.
El aparato debe mantenerse siempre limpio,
seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
Q
¿Entendido?
Una vez que se haya familiarizado con las
indicaciones, funciones y el manejo de este aparato puede comenzar a trabajar. La forma más segura de trabajar es respetar todas las indicaciones y consejos del fabricante.
Q
Puesta en funcionamiento
¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar el apara-
to al suministro eléctrico, asegúrese de que está desconectado. Nota: Conecte la lijadora triangular antes de que entre en contacto con el material y, sólo entonces, acérquela a la pieza de trabajo.
Conexión del dispositivo:
Coloque el interruptor de conexión /
desconexión
1
en la posición „I“.
Desconectar el aparato:
Coloque el interruptor de conexión /
desconexión
1
hacia atrás en la posición „0“.
Preseleccionar el número de oscilaciones:
En función de la aplicación, puede preseleccionar­se el número deseado de oscilaciones mediante la rueda de ajuste
2
. El ajuste puede modificarse incluso durante el trabajo. Averiguará el número de oscilaciones óptimo para sus trabajos haciendo una pequeña prueba. Ajuste 1 = número de oscilaciones más bajo / Ajuste máx. = número de oscilaciones más alto
10 ES
Q
Aspiración del polvo
¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! Al trabajar con aparatos eléctricos que dis-
ponen de una caja colectora de polvo o que pueden estar conectados con el aspirador mediante un dispositivo de aspiración existe peligro de incendio Bajo condiciones adversas, como por ejemplo en caso de chispas, o al pulir el metal o los restos de metal en madera puede encenderse el polvo de madera en la bolsa para polvo (o en la bolsa para polvo de la aspiradora). Esto puede ocurrir especial­mente cuando el polvo de la madera está mezcla­do con restos de laca o de otras sustancias químicas y la pieza a pulir se ha calentado después de ha­ber trabajado con ella por largo tiempo. Por ello, evite a toda costa un recalentamiento de la pieza a pulir y del aparato y antes de hacer una pausa vacíe siempre la caja colectora de polvo o la bolsa para polvo del aspirador.
Lleve una máscara de protección contra el polvo.
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Q
Adaptador para aspiración externa (con pieza reductora)
Conectar:
Deslice el adaptador para aspiración externa 7
en el manguito de aspiración tenga en cuenta las indicaciones de guía en el aparato y en el adaptador. Para bloquear, gire el tubo de aspiración en el sentido de las agu­jas del reloj.
En caso necesario utilice la pieza reductora 8
deslizándola en el adaptador
Desplace el conducto de un dispositivo de
aspirador (p. ej. de un aspirador para taller) hacia el adaptador para la aspiración externa
7
o la pieza reductora 8.
Retirar:
Retire el conducto del dispositivo de aspiración
del adaptador para la aspiración externa
4
. Para ello,
7
.
7
.
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia
Gire el manguito de aspiración 4 en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Retire el adaptador para aspiración externa 7;
dado el caso, con la pieza reductora
Q
Colocar / retirar la lija
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Colocar:
Puede colocar la lija mediante un cierre con
velcro en la placa de lijar
Retirar:
Retire simplemente la lija de la placa de lijar 6
(véase fig. B).
Materiales:
Madera (las lijas vienen incluidas en el volumen de suministro), pintura*, roca* *depende de la lija
Q
Girar la placa de lijar
6
.
8
.
en pasos de 60°
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Gire la placa para lijar 6 de la lijadora trian-
gular en pasos de 60º hasta que se encaje en la posición deseada (véase fig. C).
Q
Indicaciones de trabajo
Acerque el aparato a la pieza de trabajo. Trabaje ejerciendo poca presión. Trabaje con un avance uniforme. Sustituya las hojas de lija a tiempo.
No utilice la misma lija para trabajar distintos ma­teriales (p.ej., madera y, después, metal. Sólo con lijas en perfecto estado conseguirá un buen pulido.
Limpie frecuentemente la lija con el aspirador
de polvo.
Q
Mantenimiento y limpieza
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
La lijadora triangular no necesita mantenimiento.
Limpie regularmente el dispositivo inmediata-
mente después de finalizar el trabajo.
Utilice un paño seco para limpiar el aparato. Retire con un pincel el polvo de lijado que
haya quedado adherido.
Nunca utilice objetos cortantes, gasolina, pro-
ductos de limpieza o detergentes que sean agresivos para el plástico. No deben entrar líquidos al interior del dispositivo.
Mantenga las aberturas para la ventilación 5
siempre libres.
Q
Asistencia
Lijado y superficie:
La forma de la lijadora triangular le permite lijar incluso zonas de difícil acceso, esquinas y cantos (véase fig. D). La potencia de remoción y la claridad de la super­ficie se determinan a través del granulado de la lija y el número de oscilaciones configurado.
Por favor tenga en cuenta que para trabajar
los diferentes materiales se necesitan diferentes lijas con diferente granulado y que el número de oscilaciones debe adecuarse al material.
aparatos únicamente por personal técnico cualificado y con repuestos originales. Así se garantiza que el aparato
seguirá siendo seguro.
cambiar el enchufe o el cable de ali­mentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. Así se garantiza
que el aparato seguirá siendo seguro.
Haga reparar los
Si es necesario
11 ES
Garantía / Eliminación
Q
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamen­te y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio ha­bitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie­zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
¡No tire las herramientas eléctri-
cas en la basura doméstica!
Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra­mientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detec­tados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
e-mail: kompernass@lidl.es
IAN 86059
12 ES
Q
Declaración de conformidad / Fabricante
Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon­sable de la documentación: Señor Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos que este producto cumple las siguientes normas, documentos normativos y directivas comunitarias:
Directiva de máquinas (2006 / 42 / EC)
Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EC)
Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)
RoHS Directiva (2011 / 65 / EU)
Normas armonizadas aplicadas
EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009 EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Declaración de conformidad / Fabricante
Tipo / Designación de la máquina:
Lijadora triangular PDS 290 A1
Date of manufacture (DOM): 12–2012 Número de serie: IAN 86059
Bochum, 31.12.2012
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Queda reservado el derecho a realizar modifica­ciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
13 ES
Loading...
+ 29 hidden pages