PARKSIDE PBH 800 A1 User manual [pl]

HAMMER DRILL PBH 800 A1
MŁOTOWIERTARKA
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 289800
PERFORATORIUS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 1 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis 13 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 23
A B
Spis treści
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem .......................................... 2
Przedstawione komponenty .................................................... 2
Zakres dostawy ............................................................. 2
Dane techniczne ............................................................. 2
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ................3
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy .......................................... 4
2. Bezpieczeństwo elektryczne ................................................. 4
3. Bezpieczeństwo osób ...................................................... 4
4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ........................................ 5
5. Serwis .................................................................. 5
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młotowiertarki .................... 5
Oryginalne akcesoria iurządzenia dodatkowe ..................................... 6
Uruchomienie ....................................................6
Dodatkowa rękojeść .......................................................... 6
Ogranicznik głębokości ....................................................... 6
Wkładanie/ wyjmowanie narzędzi .............................................. 7
Uchwyt szybkomocujący do wierteł zokrągłym chwytem ............................. 7
Obsługa .........................................................7
Wybór trybu pracy ........................................................... 7
Włączanie iwyłączanie ....................................................... 8
Regulowanie prędkości obrotowej ............................................... 8
Zmiana kierunku obrotów ...................................................... 8
Konserwacja iczyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utylizacja .......................................................9
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...............................9
Serwis .........................................................10
Importer .......................................................10
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ........................11
PBH 800 A1
PL
 1
MŁOTOWIERTARKA PBH 800 A1 Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro­duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami doty­czącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne zprzeznacze­niem
Młotowiertarka PBH 800 A1 (wdalszej części nazywana „urządzenie”) przeznaczona jest do:
wiercenia udarowego wcegle, betonie
ikamieniu
kucia wbetonie, kamieniu itynkuwiercenia wkamieniu, drewnie imetalu
Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządze­nia traktowane są jako niezgodne zprzeznacze­niem iniosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem. Urządzenie nie nadaje się do zastosowań komer­cyjnych.
Przedstawione komponenty
Śruba skrzydełkowa
Przełącznik kierunku obrotów
Włącznik/wyłącznik Przycisk blokady włącznika/wyłącznika Przycisk odblokowujący przełącznik wyboru
funkcji Przełącznik wyboru funkcji Dodatkowa rękojeść Osłona przeciwpyłowa Uchwyt narzędziowy Tuleja ryglująca Ogranicznik głębokości (nie zamontowany) Uchwyt szybkomocujący
Zakres dostawy
1 młotowiertarka PBH 800 A1 1 dodatkowa rękojeść 1 uchwyt szybkomocujący zchwytem wsystemie
SDS Plus (patrz rys. A) 3 wiertła SDS (6/8/10 x 150 mm) (patrz rys. B) 1 przecinak płaski (14 x 250 mm) (patrz rys. B) 1 ogranicznik głębokości 1 walizka do przenoszenia 1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Znamionowy pobór mocy: 800 W Napięcie znamionowe: 230 V ∼ 50 Hz
(prąd przemienny)
Znamionowa prędkość obrotowa na biegu jałowym: n
Udar: 0 - 7500 min Energia udaru: 1,2 J Maks. średnica wiertła: 13 mm dla stali
Klasa ochrony: II /
0 - 1650 min
0
24 mm dla drewna 19 mm dla betonu
(podwójna
izolacja)
-1
-1
2 
PL
PBH 800 A1
Wartość emisji hałasu:
Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie znormą EN 60745. Korygowany współczynni­kiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły:
Wiercenie zudarem:
Poziom ciśnienia akustycznego: L
= 90 dB (A)
pA
Niepewność pomiarów K: 3 dB Poziom mocy akustycznej: L
= 101 dB (A)
WA
Niepewność pomiarów K: 3 dB
Skuwanie:
Poziom ciśnienia akustycznego: L
= 93 dB (A)
pA
Niepewność pomiarów K: 3 dB Poziom mocy akustycznej: L
= 104 dB (A)
WA
Niepewność pomiarów K: 3 dB
Nosić ochronniki słuchu!
Wartość całkowita drgań:
Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 60745:
Wiercenie zudarem wbetonie: a
Skuwanie: a
= 6,5 m/s2, K = 1,5 m/s
h(HD)
= 7,438 m/s2, K = 1,5 m/s
h(CHeq)
2
2
WSKAZÓWKA
Poziom drgań podany wtych instrukcjach
został zmierzony znormalizowaną metodą pomiarową imoże być użyty do porównywa­nia urządzeń. Podana wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań będzie zmieniał się wzależ-
ności od rodzaju zastosowania elektrona­rzędzia iwniektórych przypadkach może przekraczać wartość podaną wniniejszych instrukcjach. Narażenie na drgania mogłoby zostać nie­prawidłowo ocenione, gdyby elektronarzę­dzie było regularnie wykorzystywane wtaki sposób. Należy starać się, aby obciążenie drganiami było jak najmniejsze. Przykładowe środki mające na celu zmniejszenie naraże­nia na drgania to noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracuje pod obciążeniem).
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie-
czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie
poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).
PBH 800 A1
PL
 3
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać wczy-
stości idbać ojego dobre oświetlenie. Niepo-
rządek iniedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wotocze-
niu zagrożonym wybuchem, wktórym znaj­dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia
zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie prze­bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy-
padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi
pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpo­łączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące
gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzch-
niami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się zuziemionym przed-
miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. wcelu prze-
niesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniazda zasilania. Kabel trzymaj zdala od źródeł gorąca, ole­ju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręca-
ne kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy zelektronarzędziem na
zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przysto-
sowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektrona-
rzędziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na
to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, bycia pod wpły­wem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodować poważ­ne obrażenia ciała.
b) Wczasie pracy noś środki ochrony indywidu-
alnej iobowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obu­wia roboczego, kasku lub ochronników słuchu
- wzależności od rodzaju zastosowania elektro­narzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obra­żeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadko-
wego uruchomienia urządzenia. Przed pod­łączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłącz-
niku wtrakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania zwciśniętym już wyłącznikiem może doprowa­dzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń
wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobraca­jącej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
4 
PL
PBH 800 A1
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj
outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie
można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź-
nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież irę­kawice trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą
chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu
izbiornika pyłu, upewnij się, że są one pod­łączone iużywane wsposób prawidłowy.
Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniej­szyć zagrożenia związane zzapyleniem.
4. Użytkowanie iobsługa elektro­narzędzia
a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia
używać zawsze do ściśle określonego zakre­su użytkowania. Zodpowiednim elektronarzę-
dziem pracuje się lepiej ibezpieczniej wdanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym
wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże­nie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia,
zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządze­nia na bok wyciągnij wtyk zgniazda wtyko­wego i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to
przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj
wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po­zwalać na używanie urządzenia przez oso­by, które nie wiedzą, jak się znim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji.
Elektronarzędzia wrękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia wymagają starannej pie-
lęgnacji. Należy sprawdzić, czy ruchome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł ani nie jest uszkodzony wstopniu uniemożliwiają­cym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypad-
ków zelektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były
ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa­lają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj zelektronarzędzia, akcesoriów, na-
rzędzi roboczych itd. zgodnie ztymi instruk­cjami. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy iwykonywaną czynność. Używanie
elektronarzędzi do celów innych, niż przewidu­je to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Serwis
a) Naprawę urządzenia należy zlecać tylko
wykwalifikowanemu specjaliście istosować do tego tylko oryginalne części zamienne.
Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
Szczegółowe wskazówki bezpie­czeństwa dotyczące młotowiertarki
Nosić ochronniki słuchu. Narażenie
na hałas może powodować utratę słuchu.
■ Korzystać zdodatkowych rękojeści dostar-
czonych wraz zurządzeniem. Utrata kontroli
nad urządzeniem może być przyczyną obrażeń.
■ Podczas prac, wtrakcie których elektrona-
rzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny kabel zasilający urządzenie należy zawsze trzymać za izolo­wane uchwyty. Kontakt zprzewodem przewo-
dzącym prąd może spowodować pojawienie się napięcia również wmetalowych elementach urządzenia ispowodować porażenie prądem.
PBH 800 A1
PL
 5
Obróbka powodująca powstawanie szkodli-
■ UWAGA PRZEWODY! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO!
Podczas pracy przy użyciu urządzenia upewnij się, że nie ma zagrożenia natrafienia na prze­wody elektryczne, gazowe lub wodno-kanaliza­cyjne. Przed nawierceniem otworu wścianie lub jej kuciem sprawdź przyrządem do wykrywa­nia przewodów, czy wścianie nie znajdują się żadne przeszkody.
Ryzyka resztkowe
Nawet jeśli używa się tego elektronarzędzia prawidłowo, zawsze pozostają ryzyka resztkowe. Poniższe zagrożenia mogą powstać wzwiązku zkonstrukcją iwykonaniem tego elektronarzędzia:
1. uszkodzenia płuc, jeśli nie nosi się odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. uszkodzenia słuchu, jeśli nie nosi się odpowied­niej ochrony słuchu.
3. szkody zdrowotne wynikające zwibracji dłoń/ ramię, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas, albo też nie jest odpowiednio prowadzone lub konserwowane.
To elektronarzędzie wytwarza podczas pracy
Nosić maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE! TRUJĄCE PYŁY!
wych / trujących pyłów stanowi zagrożenie dla zdrowia osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdujących się wpobliżu.
OSTRZEŻENIE!
pole elektromagnetyczne. Wokreślonych oko­licznościach może ono mieć szkodliwy wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Aby uniknąć poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom zimplantami medycznymi konsultację zlekarzem lub zproducentem implantu przed rozpoczęciem korzystania zmaszyny.
Oryginalne akcesoria iurządzenia dodatkowe
■ Używaj wyłącznie akcesoriów iurządzeń
dodatkowych, które zostały wymienione winstrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne zurządzeniem.
Uruchomienie
Dodatkowa rękojeść
WSKAZÓWKA
Ze względów bezpieczeństwa zurządzenia
można korzystać wyłącznie po zamontowa­niu dodatkowej rękojeści
Możliwa jest zmiana pozycji chwytania dodat-
kowej rękojeści Obróć śrubę skrzydełkową wlewo iodcią­gnij dodatkową rękojeść lekko od urządze­nia.
Obróć dodatkową rękojeść
łożenie.
Blokady zapadkowe dodatkowej rękojeści
muszą wsunąć się teraz na oba trzpienie za­bezpieczające się teraz wsunąć na oba trzpie­nie zabezpieczające na szyjce wrzeciona urządzenia.
Dokręć ponownie śrubę skrzydełkową
obracając ją wprawo.
WSKAZÓWKA
Wzależności od pozycji roboczej można
teraz ustawić dodatkową rękojeść nych pozycjach zabezpieczonych blokadą zapadkową. Wtym celu należy poluzować izamknąć dodatkową rękojeść , jak opisa­no powyżej.
.
Ogranicznik głębokości
Odkręć śrubę skrzydełkową .Włóż ogranicznik głębokości
rękojeść .
Uważaj na to, aby zęby ogranicznika głęboko-
ści
były skierowane wdół.
.
wżądane po-
,
wróż-
wdodatkową
6 
PL
PBH 800 A1
Wyciągnij ogranicznik głębokości tak dale-
ko, aby odległość między wierzchołkiem wiertła awierzchołkiem ogranicznika głębokości odpo­wiadała żądanej głębokości wiercenia.
Dokręć ponownie śrubę skrzydełkową
.
Wkładanie/ wyjmowanie narzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy
urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy zgniazda.
Wkładanie narzędzia:
Przed włożeniem narzędzia nasmaruj lekko
uchwyt narzędziowy
Odciągnij uchwyt wiertarski samozaciskowy
do tyłu iwłóż odpowiednie narzędzie wuchwyt narzędziowy.
Zwolnij uchwyt wiertarski samozaciskowy .
Wten sposób uchwyt narzędziowy zostaje zablokowany. Sprawdź pociągając za narzę­dzie, czy jego zamocowanie jest prawidłowe. Ze względu na wymagania systemowe narzę­dzie ma luz promieniowy.
Wyjmowanie narzędzia:
Aby wyjąć narzędzie, odciągnij uchwyt wiertar-
ski samozaciskowy
smarem do maszyn.
do tyłu.
Uchwyt szybkomocujący do wierteł zokrągłym chwytem
Zwolnij uchwyt wiertarski samozaciskowy
Wten sposób uchwyt narzędziowy zablokowany. Sprawdź pociągając za narzę­dzie, czy jego zamocowanie jest prawidłowe.
Wyjmowanie uchwytu szybkomocującego do wierteł zokrągłym chwytem:
Aby wyjąć uchwyt szybkomocujący
gnij uchwyt wiertarski samozaciskowy do tyłu iwyjmij uchwyt szybkomocujący .
Obsługa
Wybór trybu pracy
Przełącznik wyboru funkcji:
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk odblokowania
przełącznika wyboru funkcji . Obróć przełącznik wyboru funkcji wtaki sposób, aby dany symbol zablokował się przy symbolu strzałki:
Funkcja Symbol
Wiercenie/wkręcanie
Wiercenie zudarem
Skuwanie
Regulacja pozycji przecinaka
.
zostaje
, odcią-
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj uchwytu szybkomocującego
wtrybie wiercenia udarowego lub wtrybie skuwania!
Ustaw przełącznik wyboru funkcji na symbol
wiertła
Wkładanie uchwytu szybkomocującego do wierteł zokrągłym chwytem:
Aby włożyć uchwyt szybkomocujący
również rys. A) odciągnij uchwyt wiertarski samozaciskowy do tyłu. Włóż uchwyt szyb­komocujący .
.
(patrz
PBH 800 A1
Zmiana ustawienia pozycji przecinaka:
Za pomocą tej funkcji można obrócić narzędzie wżądane położenie na potrzeby skuwania.
Obróć przełącznik wyboru funkcji
żenie .
Obróć narzędzie wuchwycie narzędziowym
wżądane położenie.
Wcelu skuwania obróć przełącznik wyboru
funkcji
wpołożenie .
wpoło-
PL
 7
Włączanie iwyłączanie
Konserwacja iczyszczenie
Włączanie urządzenia:
Naciśnij włącznik/wyłącznik
Wyłączanie urządzenia:
Zwolnij włącznik/wyłącznik
Włączenie trybu pracy ciągłej:
Naciśnij włącznik/wyłącznik
trzymając go wciąż wstanie wciśniętym za­blokuj włącznik/wyłącznik przyciskiem blokującym.
Wyłączenie trybu pracy ciągłej:
Naciśnij włącznik/wyłącznik
.
.
. Następnie
izwolnij go.
Regulowanie prędkości obrotowej
Włącznik / wyłącznik wyposażony jest w zmienną regulację prędkości. Lekki nacisk na włącznik / wyłącznik powoduje pracę z niską prędkością obrotową. Wraz ze wzrostem siły naci­sku na przycisk, prędkość obrotowa wzrasta.
Zmiana kierunku obrotów
Zmień kierunek obrotów, przestawiając położenie
przełącznika wprawo lub wlewo.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem ja­kichkolwiek prac przy urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy zgniazda.
Do wnętrza obudowy nie może przedostać się
żadna ciecz.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej ście-
reczki.
Regularnie czyść uchwyt narzędziowy
PRZESTROGA! NAPRĘŻENIE WŁASNE!
Wtym celu odciągnij uchwyt wiertarski samo-
zaciskowy pyłową zuchwytu narzędziowego .
OSTRZEŻENIE!
Jeśli konieczna jest wymiana przewodu
sieciowego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA
Niewymienione tutaj części zamienne (np.
szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.
do tyłu izdejmij osłonę przeciw-
:
8 
PL
PBH 800 A1
Loading...
+ 25 hidden pages