Parkside PAT 20-LI A 1 Translation Of The Original Instructions

GRAPADORA RECARGABLE PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 20-LI A1
GRAPADORA RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS NAILER/STAPLER
Translation of the original instructions
IAN 292298
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1 IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 13 GB / MT Translation of the original instructions Page 25 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 37
10 20 30 40 50
A
B
C
BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM»
BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI ATTREZZI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”
20V max.
18V
Índice
Introducción .....................................................2
Uso previsto ................................................................ 2
Equipamiento ............................................................... 2
Volumen de suministro ........................................................ 2
Características técnicas ....................................................... 2
Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas .....3
1. Seguridad en el lugar de trabajo ............................................. 3
2. Seguridad eléctrica ........................................................ 4
3. Seguridad personal ........................................................ 4
4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica ....................................... 5
5. Uso y manejo de la herramienta inalámbrica .................................... 5
Indicaciones de seguridad específicas para las grapadoras/clavadoras ................. 6
Indicaciones de seguridad para los cargadores .................................... 6
Accesorios/equipos adicionales originales ........................................ 6
Antes de la puesta en funcionamiento ................................7
Carga de la batería (consulte la fig. A) ........................................... 7
Inserción/extracción de la batería del aparato ..................................... 7
Comprobación del nivel de carga de la batería .................................... 7
Carga del canal del cargador .................................................. 7
Ajuste de la fuerza percutora ................................................... 8
Puesta en funcionamiento ..........................................8
Encendido ................................................................. 8
Encendido del LED de trabajo .................................................. 8
Solución de fallos ............................................................ 8
Mantenimiento y limpieza ..........................................8
Garantía de Kompernass Handels GmbH .............................9
Asistencia técnica ................................................10
Importador .....................................................10
Desecho ........................................................10
Traducción de la Declaración de conformidad original ..................11
Pedido de una batería de repuesto .................................12
Pedido por Internet .......................................................... 12
Pedido por teléfono ......................................................... 12
PAT 20-Li A1
ES 
 1
GRAPADORA RECARGABLE
T3.15A
PAT 20-Li A1 Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto para grapar cartón, material aislante, cuero, tejidos (fibras textiles y naturales), materiales similares de madera dura o madera blanda, tableros de aglomerado o mate­riales similares a la madera contrachapada en el ámbito privado. Solo se permite el uso del aparato en estancias secas. La utilización de la máquina para otros fines o su transformación se considerarán contrarias al uso previsto y elevarán considerable­mente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. Este producto no está previsto para su uso industrial.
Equipamiento
Gatillo Botón para el LED de trabajo Botón de desencastre de la batería Batería LED del nivel de carga de la batería Botón del nivel de carga de la batería Deslizador del cargador Desbloqueo Canal del cargador Escala Indicador del nivel de llenado
(grapas de alambre fino) Cabeza de la grapadora Placa frontal LED de trabajo Regulador de la fuerza percutora
Cargador rápido LED rojo de control de carga LED verde de control de carga
Volumen de suministro
1 grapadora recargable 1 cargador rápido de la batería 1 batería 500grapas de 20mm 500puntas de 20mm 1manual de instrucciones de uso
Características técnicas
Grapadora recargable: PAT 20-Li A1
Tensión medida: 20V
Capacidad de procesamiento: hasta 30impactos/min
Capacidad del canal del cargador: 50grapas
Batería: PAP 20 A1
Tipo: IONES DE LITIO Tensión medida: 20V
Capacidad: 2,0Ah Células: 5
Cargador rápido: PLG20A1
ENTRADA/input:
Tensión medida: 230-240V ~, 50Hz
Consumo nominal de potencia: 65W Fusible (interior): 3,15A
SALIDA/output:
Tensión medida: 21,5V
Corriente medida: 2,4A Duración de la carga: aprox. 60min
Clase de aislamiento: II/
(corriente
continua)
(corriente
continua)
(corriente alterna)
(corriente
continua)
(aislamiento doble)
2 │ ES
PAT 20-Li A1
Grapas de alambre fino:
Type 55
Anchura de las grapas: 6mm
15–25 mm
Type 47
15, 20, 25,
Longitud de las grapas: 15-25mm
32 mm
Longitud de las puntas: 15, 20, 25 y
32mm
Valor de emisión sonora:
Medición de ruidos según la norma EN60745. Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta eléctrica:
Nivel de presión sonora: L Incertidumbre: K Nivel de potencia acústica: L Incertidumbre: K
= 84,1 dB(A)
pA
= 3 dB
pA
= 95,1 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
¡Utilice protecciones auditivas!
Valores totales de vibraciones:
Valores totales de vibraciones calculados según la norma EN60745:
Valor de emisión de vibraciones a Incertidumbre K=1,5m/s
2
= 2,879m/s
h
2
INDICACIÓN
l valor de emisión de vibraciones especificado
E
en estas instrucciones de uso se ha calculado según un proceso de medición estandarizado y puede utilizarse para la comparación de apa­ratos. El valor de emisión de vibraciones espe­cificado también puede utilizarse para realizar una valoración preliminar de la exposición.
¡ADVERTENCIA!
El valor de emisión de vibraciones varía en
función del uso de la herramienta eléctrica y, en algunos casos, puede superar los valores especificados en estas instrucciones. Por este motivo, la carga de las vibraciones puede estar infravalorada si se utiliza la herramienta eléctrica regularmente de esta manera. Intente que la carga de las vibraciones sea lo más reducida posible. Ejemplos de medidas para reducir la carga de las vibraciones son el uso de guantes al manejar la herramienta y la limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los momentos en los que está conectada, pero funciona sin carga).
Indicaciones generales
de seguridad para las herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y
las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instruccio­nes especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra­mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red).
PAT 20-Li A1
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de
trabajo. El desorden y la falta de iluminación en
el lugar de trabajo pueden provocar accidentes.
ES 
 3
b) No trabaje con la herramienta eléctrica en un
entorno potencialmente explosivo en el que
haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas generan chispas
que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y a otras personas ale-
jados durante el manejo de la herramienta
eléctrica. Si se distrae, podría perder el control
del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe
encajar correctamente en la toma eléctrica.
No debe modificarse el enchufe de ninguna
forma.
No utilice ningún enchufe adaptador junto
con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. El uso de enchufes sin manipular conec-
tados a una toma eléctrica adecuada reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con cualquier superficie
que esté conectada a tierra, como tuberías,
sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si
su cuerpo hace contacto con la toma de tierra,
existe mayor riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga las herramientas eléctricas aleja-
das de la lluvia o de humedades. La penetra-
ción de agua en un aparato eléctrico aumenta
el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros usos, p.ej., para
transportar y colgar la herramienta eléctrica o
para desconectar el enchufe de la toma eléc-
trica. Mantenga el cable apartado del calor,
del aceite, de los bordes cortantes o de las
piezas móviles del aparato. Un cable dañado
o enredado aumenta el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al
aire libre, utilice exclusivamente los alarga-
dores de cable homologados para su uso en
exteriores. El uso de un alargador adecuado
para exteriores reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. Su uso reduce
el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a) Esté siempre alerta, preste atención a lo que
hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente cansado o se encuentra bajo la influen­cia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
solo momento de distracción mientras utiliza la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
b) Utilice siempre un equipo de protección indi-
vidual y gafas de protección. El uso de un equipo de protección individual, como mascari­lla antipolvo, calzado de seguridad antidesli­zante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta eléctrica en cuestión, redu­ce el riesgo de lesiones.
c) Evite que el aparato pueda ponerse en mar-
cha accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la red eléctrica o a la batería, asirla o transportarla. Si transporta la herra-
mienta eléctrica con los dedos en el interruptor o conecta el aparato ya encendido a la red eléctrica, puede provocar accidentes.
d) Antes de encender la herramienta eléctrica,
retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria del aparato pueden producir lesiones.
e) Evite mantener una postura corporal forzada.
Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá contro-
lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha
ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. La ropa
holgada, las joyas o el pelo suelto pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
4 │ ES
PAT 20-Li A1
g) Si se admite el montaje de dispositivos de
aspiración y de acumulación de polvo, ase-
gúrese de que estén conectados y cerciórese
de que se utilicen correctamente. El uso de un
dispositivo de aspiración de polvo puede redu-
cir los riesgos causados por el polvo.
4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herra-
mienta eléctrica adecuada para el trabajo en cuestión. De esta manera, trabajará mejor y de
forma más segura dentro del rango de potencia indicado.
b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con
el interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la red eléctrica o
retire la batería antes de realizar cualquier ajuste en el aparato, cambiar los accesorios o abandonar el aparato. Estas medidas de
seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no
vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indicaciones. Las
herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexpertas.
e) Mantenga las herramientas eléctricas en
perfecto estado. Compruebe que las piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen y asegúrese de que ninguna pieza se haya roto ni esté dañada de forma que el funcionamiento del aparato pueda verse afectado. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de utilizar el aparato.
Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas.
f) Mantenga las herramientas de corte limpias
y afiladas, ya que así se atascan menos y son más fáciles de guiar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los acceso-
rios, las herramientas intercambiables, etc. según lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los procedimientos que deban seguirse. El
uso de las herramientas eléctricas para aplica­ciones distintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
5. Uso y manejo de la herramienta inalámbrica
a) Cargue la batería exclusivamente en los
cargadores recomendados por el fabricante.
Utilizar un cargador con una batería que no le corresponde entraña peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas
para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peli­gro de incendios.
c) Mantenga la batería que no utilice alejada
de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal que pue­dan provocar un puenteado de los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la bate­ría puede provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga
de líquidos de la batería. Evite el contacto con dicho líquido. En caso de contacto ac­cidental, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido
derramado de la batería puede causar irritacio­nes cutáneas o quemaduras.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca las pilas no recar­gables.
Proteja la batería contra el calor,
p.ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión.
PAT 20-Li A1
ES 
 5
6. Asistencia técnica
a) Encargue la reparación de su herramienta
eléctrica exclusivamente al personal cuali­ficado especializado y solo con recambios originales. De esta forma, se garantiza que la
seguridad del aparato no se vea afectada.
Indicaciones de seguridad específicas para las grapadoras/clavadoras
■ Presuponga siempre que la herramienta
eléctrica contiene grapas. Un manejo sin la
debida atención puede provocar la expulsión inesperada de grapas y causar lesiones.
■ No se apunte a sí mismo ni a otras perso-
nas cercanas con la herramienta eléctrica.
Una activación fortuita provocaría la expulsión de grapas, lo que podría causar lesiones.
■ No accione la herramienta eléctrica sin
que esté colocada firmemente sobre la pieza de trabajo. Si la herramienta eléctrica
no está en contacto con la pieza de trabajo, la grapa podría rebotar en el punto de fijación.
■ Si se atasca alguna grapa en la herra-
mienta eléctrica, desconéctela de la red o de la batería. Si la grapadora/clavadora está
conectada, podría accionarse involuntariamente al retirar la grapa atascada.
■ Proceda con cuidado al retirar la grapa
atascada. Mientras trata de eliminar el atasco,
es posible que el sistema esté bajo tensión y suelte la grapa con fuerza.
■ No utilice esta grapadora/clavadora para
la fijación de cables eléctricos. Este aparato
no es apto para la instalación de cables eléctri­cos, ya que puede dañar el aislamiento de los cables y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Indicaciones de seguridad para los cargadores
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci­das o carezcan de los conocimien­tos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que en­traña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
El cargador solo es apto para
su uso en interiores.
¡ADVERTENCIA!
Si es necesario cambiar el cable de conexión, encomiende su sustitución al fabricante o a su distribuidor para evitar riesgos en la seguridad.
Accesorios/equipos adicionales originales
■ Utilice exclusivamente los accesorios y
equipos adicionales especificados en las instrucciones de uso y compatibles con el aparato.
6 │ ES
PAT 20-Li A1
Antes de la puesta en funcio­namiento
Carga de la batería (consulte la fig. A)
¡CUIDADO!
Desconecte el enchufe de la red eléctrica
antes de extraer la batería del cargador o introducirla en él.
INDICACIÓN
Nunca cargue la batería con una temperatura
ambiente inferior a 10°C o superior a 40°C. Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo, debe comprobar regularmente el nivel de carga. El nivel de carga óptimo está entre el 50% y el 80%. El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0°C y 50°C.
Conecte la batería
(consulte la fig. A).
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED
de control
El LED verde de control
de carga ha finalizado y que la batería lista para su uso.
¡ATENCIÓN!
Si el LED rojo de control
ca que la batería se ha sobrecalentado y no puede cargarse.
Si el LED rojo de control y el LED verde de
control significa que la batería está defectuosa.
Coloque la batería Entre cada carga consecutiva, apague el
cargador durante al menos 15minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
parpadean al mismo tiempo,
al cargador rápido
se ilumina en rojo.
señala que el proceso
está
parpadea, signifi-
en el aparato.
Inserción/extracción de la batería del aparato
Inserción de la batería:
Encastre la batería
Extracción de la batería:
Pulse el botón de desbloqueo
batería .
en el aparato.
y retire la
Comprobación del nivel de carga de la batería
Para comprobar el nivel de carga de la batería,
pulse el botón del nivel de carga de la batería
(consulte también la ilustración principal). El nivel se muestra en el LED del nivel de carga de la batería de la manera siguiente:
ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima
ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería
Carga del canal del cargador
Antes de realizar cualquier tarea en la herra­mienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.) y antes de su transporte y almacenamiento, retire la batería de la herra­mienta eléctrica.
Existe peligro de lesiones si se activa accidental­mente el gatillo.
Retire la batería Dé la vuelta al aparato.Presione el desbloqueo Tire hacia atrás del deslizador del cargador
(consulte la fig. B).
Llene el canal del cargador
puntas (consulte la fig. C).
INDICACIÓN
Asegúrese de introducir las puntas en la
posición correcta (consulte la ilustración principal; placa frontal
Después de cargar las grapas o puntas, despla-
ce el desbloqueo del cargador hasta que encastre.
del aparato.
(consulte la fig. B).
con grapas o
en el aparato).
hasta el tope en el canal
PAT 20-Li A1
ES 
 7
INDICACIÓN
Solución de fallos
El indicador del nivel de llenado
ayudará a saber si aún quedan grapas en el cargador.
le
Ajuste de la fuerza percutora
INDICACIÓN
Seleccione la fuerza percutora mínima ne-
cesaria para poder grapar. Para ello, tenga en cuenta la longitud de las grapas o puntas utilizadas y la firmeza del material que desee procesar.
Aumento de la fuerza percutora:
Gire el regulador de la fuerza percutora
sentido horario.
Disminución de la fuerza percutora:
Gire el regulador de la fuerza percutora
sentido antihorario.
Puesta en funcionamiento
Encendido
Presione la cabeza de la grapadora sobre
el punto donde desee colocar la grapa hasta que aquella quede introducida unos pocos milímetros.
Tras esto, presione el gatillo
Encendido del LED de trabajo
Pulse el botón del LED de trabajo para ilu-
minar la zona de trabajo si las condiciones de iluminación son desfavorables.
.
Causa:
Hay una grapa atascada en el aparato.
Solución:
en
en
Retire la batería Dé la vuelta al aparato.Presione el desbloqueo Tire hacia atrás del deslizador del cargador
(consulte la fig. B). Con esto, se soltará la tensión previa.
Retire la grapa.
¡ADVERTENCIA!
Si se atasca alguna grapa en la herramienta
eléctrica, no sujete el aparato por el gatillo
. De lo contrario, podría presionarse acci­dentalmente el gatillo al retirar la grapa atascada.
del aparato.
(consulte la fig. B).
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO-
NES! Antes de realizar cualquier tarea en el aparato, apáguelo y extraiga la batería.
Este aparato no requiere mantenimiento.
El aparato debe estar siempre limpio, seco y
sin restos de aceite ni grasas lubricantes.
Utilice un paño seco para la limpieza de la
carcasa.
Evite que pueda penetrar cualquier líquido en
el interior del aparato.
Si pretende almacenar la batería de iones de
litio durante un periodo prolongado de tiempo, debe comprobar regularmente el nivel de carga. El nivel de carga óptimo está entre el 50% y el 80%. Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco.
INDICACIÓN
Los recambios no especificados (p.ej.,
interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.
8 │ ES
PAT 20-Li A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato de­fectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya produci­do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra­remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal­mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re­clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
PAT 20-Li A1
ES 
 9
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del de­fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
¡ADVERTENCIA!
► Encomiende exclusivamente la repara-
ción del aparato al servicio de asistencia técnica o a un electricista especializado y solo con los recambios originales. De esta
forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
► Encomiende siempre la sustitución del
enchufe o del cable de red al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. De esta forma, se garantizará que la
seguridad del aparato no se vea afectada.
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
Desecho
El embalaje consta de materiales ecológi-
cos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
No deseche las herramientas eléctri-
cas con la basura doméstica.
Según la Directiva europea 2012/19/EU, las he­rramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado para someterse a un reciclaje ecológico.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 292298
10 │ ES
¡No deseche la batería con la basura doméstica!
Las baterías defectuosas o agotadas deben reci­clarse según la Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería y el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de las herramientas eléctricas y baterías usadas.
PAT 20-Li A1
Traducción de la Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC)
Directiva de baja tensión CE (2014/35/EU)
Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)*
*La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fa­bricante. El objeto descrito en la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas:
EN60745-1:2009+A11 EN60745-2-16:2010 EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:2015 EN60335-1:2012 + A11:2014 EN60335-2-29:2004 + A2:2010 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013
Denominación de la máquina:
Grapadora recargable PAT 20-Li A1
Año de fabricación: 11-2017
Número de serie: IAN 292298
Bochum, 29/11/2017
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad ­Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
PAT 20-Li A1
ES 
 11
Pedido de una batería de repuesto
Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www.kompernass.com o por teléfono. El precio de la batería de repuesto es de 20€ con IVA y envío incluidos. No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas.
Pedido por Internet
Para solicitar una batería de repuesto a través de la tienda de accesorios, proceda de la siguiente mane­ra:
Acceda a la página www.kompernass.com en su navegador.
En la parte superior izquierda, haga clic en la bandera correspondiente para seleccionar el país y el
idioma deseados.
A continuación, dentro de las marcas, haga clic en "Parkside" y seleccione el aparato correspondiente
para seleccionar la batería de repuesto adecuada.
Tras añadir la batería de repuesto a la cesta de la compra, haga clic en la pestaña "Caja" y siga las
instrucciones mostradas en la pantalla para finalizar el proceso de pedido.
INDICACIÓN
Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal
caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica.
La promoción se limita a una batería por cliente/aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo
de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones.
Pedido por teléfono
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN292298) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso.
12 │ ES
PAT 20-Li A1
Loading...
+ 37 hidden pages