Panasonic SV-AP10E User Manual [ru]

Цифровой фотопринтер
Инструкция по эксплуатации
Модель SV-AP10EN
Перед началом использования устройства, пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию. Сохраните данное руководство для последующих ссылок.
МЕ 67
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СВЕСТИ К МИНИМУМУ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А ТАКЖЕ ГЕНЕРАЦИИ ВРЕДНЫХ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЕЙ, ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ); ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕГО ПРИНТЕРА КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ, ЗАНИМАЮЩИМСЯ ТЕХНИЧЕС­КИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННОГО ОБО­РУДОВАНИЯ.
• Так как оборудование нагревается во время эксп­луатации, включайте его только в хорошо венти­лируемом месте, не устанавливайте его в ограни­ченном пространстве, таком, как книжный шкаф.
• Не открывайте дверцу отсека для картриджа во время выполнения печати. Ваши пальцы могут быть зажаты между рычагами термопечатающей головки и картриджем.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Относитесь с уважением к авторским правам. Все, что Вы записали и создали, может использо­ваться только для Ваших собственных нужд. Мате­риалы, защищенные авторскими правами, не могут использоваться без разрешения лиц, обладающих авторскими правами на эти материалы.
• Microsoft® Windows® - это товарный знак корпорации Microsoft, зарегистрированный в США и других странах.
• Другие названия, названия компаний и названия про­дуктов, встречающихся в данной инструкции, являют­ся товарными знаками или зарегистрированными то­варными знаками соответствующих компаний.
• Не пользуйтесь мобильным телефоном рядом с фото­принтером, так как это может вызвать помехи, кото­рые могут отрицательно повлиять на качество изобра­жения.
В соответствии со статьей 5 Закона РФ “О защите прав потребителей” на данное изделие устанавливается срок службы, составляющий 7 лет с даты производства при условии, что изде­лие используется в строгом соответст­вии с настоящей инструкцией по экс­плуатации и применимыми техничес­кими стандартами.
2
Важная информация
Функция предварительного нагревания действует так, что, если температура окружающего воздуха низкая, то высокое качество изображения сохраняется. Следовательно, даже если Вы нажмете кнопку [PRINT], операцию можно будет приостановить на некоторое вре­мя (Печать начинается автоматически примерно через 1 минуту).
Если температура окружающего воздуха повышается при печати большого числа копий, то печать приостанав­ливается автоматически для понижения температуры, и время печати увеличивается. Это не свидетельствует о неисправной работе.
• В случае печати с использованием персонального ком­пьютера, то на мониторе персонального компьютера отображается сообщение: [Please wait until the temperature of printer decreases]. (Подождите, пока не понизится температура принтера).
• В случае печати с использованием карты памяти не мониторе телевизора отображается сообщение: [Please wait until the temperature decreases]. (Подожди­те, пока не понизится температура).
При использовании фотопринтера с картой персональ­ного компьютера (особенно карты типа жесткого диска) будьте осторожны, так как температура поверхности карты может повыситься.
Перед тем, как открыть упаковку CD-ROM, ознакомь­тесь с представленной ниже информацией.
Лицензионное соглашение пользователя
Вам (далее “Лицензиату”) официально предоставляется лицензия на программное обеспечение, указанное в дан­ном Соглашении с конечным пользователем программно­го обеспечения (далее “Соглашение”) при условии, что Вы согласны с условиями и сроками данного Соглаше­ния. Если Лицензиат не согласен с условиями и сроками данного Соглашения, немедленно верните программное обеспечение компании Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. (далее “Matsushita”), ее дистрибьютерам или диле­рам, у которых Вы его приобрели.
Параграф 1. Лицензия
Лицензиату официально предоставляется право пользо­ваться Программным обеспечением, включая информа­цию, записанную на CD-ROM и инструкции по эксплуата­ции, а также всеми остальными средствами, поставляе­мыми Лицензиату (далее все вместе “Программное обес­печение”, но все патентные права, авторские права, то­варные знаки и производственные секреты, связанные с Программным обеспечением, не передаются Лицензиату.
Параграф 3. Ограничения, накладываемые на право копирования Программного обеспечения
Лицензиат имеет право сделать только одну копию всего или части программного обеспечения исключительно в целях резервирования.
Параграф 4. Компьютер
Лицензиат имеет право использовать Программное обес­печение только на одном компьютере и не имеет права использовать его более, чем на одном компьютере.
Параграф 5. Обратное проектирование, декомпиля­ция и обратное ассемблирование
Лицензиат не имеет права выполнять обратное проекти­рование, декомпиляцию и обратное ассемблирование Программного обеспечения , кроме как в объеме, разре­шенном для любой из этих операций законом или прави­лами, действующими в стране проживания Лицензиата. Компания Matsushita или ее дистрибьютеры не будут не­сти ответственности за дефекты в Программном обеспе­чении и за ущерб, нанесенный Лицензиату в результате выполнения обратного проектирования, декомпиляции и обратного ассемблирования Программного обеспечения.
Параграф 6. Возмещение ущерба
Программное обеспечение поставляется “КАК ЕСТЬ” без каких-либо гарантий, как прямо выраженных, так и подразумеваемых, включая (но не ограничиваясь) гаран­тии на отсутствие нарушений обязательств, годности для продажи и/или для достижения определенной цели. Кроме того, компания Matsushita не гарантирует, что ра­бота программного обеспечения будет бесперебойной и будет выполняться без ошибок. Компания Matsushita или ее дистрибьютеры не будут нести ответственности за ущерб, нанесенный Лицензиату в результате использо­вания им Программного обеспечения.
Параграф 7. Контроль экспорта
В случае необходимости Лицензиат согласен не экспор­тировать и не реэкспортировать Программное обеспече­ние в любую из стран в любой форме без соответствую­щих экспортных лицензий, в соответствии с правилами, действующими в стране проживания Лицензиата.
Параграф 8. Прекращение действия лицензии
Лицензиат автоматически теряет права, предоставляе­мые ему настоящей лицензией, в случае нарушения лю­бого из пунктов данного Соглашения. В этом случае Ли­цензиат должен за свой счет уничтожить Программное обеспечение и соответствующую документацию, а так­же все их копии.
Параграф 2. Использование третьей стороной
Лицензиат не имеет права использовать, копировать и изменять Программное обеспечение для третьей сторо­ны, а также передавать права третьей стороне (бесплат­но или за плату) на использование, копирование или из­менение Программного обеспечения, кроме тех случаев, которые четко оговорены в настоящем Соглашении.
3
Поставляемые в комплекте принадлежности
Кассета для бумаги (VXA7522)
Подставка для вертикального размещения (VYQ2551)
Пульт дистанционного управления (N2QADB000006)
Батарейки размера АА (х2)
Сетевые шнуры (для сети переменного тока)
SV-AP10B
1
(1 K2CT3DA00003)
SV-A10E/EN
2
(2 K2CQ2DA00002)
SV-AP10EN
3
(3 K2CJ2DA00002)
Видеокабель (K1EA02BA0001)
Ножки (опоры) для горизонтального размещения (VKA0376)
CD-ROM (VFF0171)
Важная информация (Включающая дополнительный соединительный ка­бель USB)
Чтобы устранить электромагнитные помехи, установите зажимной фильтр (из комплекта поставки) на кабель, как показано на рисунке.
• После протягивания кабеля через зажимной фильтр оберните его 1 раз вокруг зажимного фильтра . Зак­ройте зажимной фильтр так, чтобы он захлопнулся.
• Когда Вы прикрепляете зажимной фильтр, убедитесь в том, что Вы прикрепили его с того конца кабеля, ко­торый подсоединен к основному блоку.
Соединительный кабель USB (в комплект поставки не входит)
Зажимной фильтр (х2) (Большого размера) (для сети пе­ременного тока) и дополнительный соединительный ка­бель USB (JOKG00000053)
Зажимной фильтр (х1) (небольшого размера) (для видео­кабеля) (JOKG00000036)
Сетевой шнур (входит в комплект поставки)
Видеокабель (входит в комплект поставки)
Комплект картридж/бумага (в комплект поставки не входят)
VW-APA50E VW-APASD16E VW-APKC36E
4
Содержание
Информация для Вашей безопасности ............................. 2
Важная информация ............................................................ 3
Лицензионное соглашение пользователя ......................... 3
Поставляемые в комплекте принадлежности.................. 4
Настройки
Настройки ............................................................................ 29
Настройка ориентации (планировки) ............................... 30
Установка идентификатора владельца .......................... 30
Подготовка к работе
Элементы управления и компоненты ................................ 6
Установка батареек в пульт дистанционного
управления ............................................................................. 8
Использование пульта дистанционного управления ....... 8
Установка и подсоединения ................................................ 9
Установка карты памяти ................................................... 10
Установка бумаги................................................................ 10
Установка картриджа ......................................................... 11
Интерфейс MENU ................................................................11
Элементы управления MENU ............................................ 12
Экранный дисплей .............................................................. 12
Основные функции
Пробная распечатка ........................................................... 13
Переключение изображений между индикацией (отображением) альбома (ALBUM) и индикацией
(отображением) индекса (INDEX)..................................... 15
Увеличение/Уменьшение/Вращение/Перемещение
изображения ........................................................................ 15
Печать пакетов/индексирование...................................... 16
Использование поиска данных при печати..................... 16
Распечатка с использованием карты DPOF ................... 17
Копирование/стирание изображений с карты ................ 18
Запись титров на карты ..................................................... 19
Стирание титров с карты .................................................. 19
Просмотр слайдов .............................................................. 20
Подключение и работа с
персональным компьютером
Рабочее оборудование (конфигурация) ........................... 31
Установка драйвера принтера.......................................... 39
Распечатка с персонального компьютера ....................... 40
Меры предосторожности при эксплуатации ................... 43
Прочее
После использования ......................................................... 44
Меры предосторожности ................................................... 44
Вопросы и ответы ............................................................... 47
Перед тем, как обратиться за помощью в сервисную
службу .................................................................................. 48
Сообщения об ошибках ...................................................... 50
Сообщения об ошибках, поступающие из драйвера
принтера ............................................................................... 51
Технические характеристики ............................................ 52
Групповые функции
Распечатка нескольких экранных кадров (секций) одного и того же изображения (MULTI FRAME MODE) ... 21 Переключение из многоэкранного режима в
одноэкранный режим ......................................................... 21
Распечатка нескольких экранных кадров (секций)
различных изображений .................................................... 22
Создание персонального календаря изображений ....... 24
Установка и печать фона .................................................. 25
Операции с титрами
Установка и печать иллюстраций .................................... 26
Переключение режимов индикации
(индицировать/не индицировать/стереть) ...................... 26
Вставка символов и печать ............................................... 27
Печать в оттенке сепии ..................................................... 28
5
Подготовка к работе
Подготовка к работе
Элементы управления и компоненты
1. Индикаторная лампа питания [ ]
При включении питания индикаторная лампа пита­ния зеленая. При выключении питания индикаторная лампа питания - красная, и все изображения стира­ются из памяти фотопринтера.
2. Кнопка выключателя питания [ ]
Нажмите эту кнопку для включения/выключения пи­тания.
3. Кнопка PRINT
Нажмите эту кнопку чтобы начать процес печати.
4. Кнопка MENU
Используйте эту кнопку для отображения экрана MENU.
5. Кнопки 235∞/кнопка SET Кнопки 235∞
Используйте эти кнопки для выбора пунктов меню и изображений карт
Кнопка SET
Нажмите эту кнопку для ввода различных настроек (выбранных опций).
6. Кнопка DISPLAY/CANCEL
Кнопка DISPLAY Переключает экран между одноэкранной индикаци­ей, индикацией индекса (INDEX) и индикацией аль­бома (ALBUM).
Кнопка CANCEL
Используйте эту кнопку для прекращения печати и других подобных операций. Используйте эту кнопку для выхода из меню.
7. Дистанционный сенсор (приемника дистанцион­ного сигнала)
Принимает сигнал с пульта дистанционного управ­ления. Не загораживайте дистанционный сенсор.
8. Индикатор ошибки
Загорается при появлении ошибки.
9. Индикатор обращения к карте
Эта лампочка горит, когда фотопринтер осуществля­ет обращение к карте памяти.
10. Кнопка выбрасывания карты персонального ком­пьютера
11. Место для установки карты памяти SD/ MultiMediaCard
12. Место для установки карты персонального компьютера
13. Место для установки кассеты с бумагой
14. Подставка для вертикального размещения фото­принтера
Используйте эту подставку для вертикального раз­мещения фотопринтера.
15. Рычаг выброса картриджа
16. Прорезь для установки картриджа
17. Гнездо для подключения шнура питания (из ком­плекта поставки)
18. Прорезь для извлечения бумаги
19. Ограничитель шнура питания
Фиксирует шнур питания.
20. Гнездо USB
Подсоедините к этому гнезду кабель USB (в комп­лекте не поставляется) для соединения фотопринте­ра с Вашим персональным компьютером.
21. Гнездо VIDEO OUT
Подсоедините к этому гнезду видеокабель (постав­ляется в комплекте) для соединения с входным разъемом телевизора.
6
Подготовка к работе
Элементы управления и компоненты

Пульт дистанционного управления

11. Кнопка MULTI (COPY)
Нажмите эту кнопку для выбора числа экранных кадров одного и того же изображения.
12. Кнопка MULTI (SELECT)
Нажмите эту кнопку для выбора числа экранных кадров различных изображений.
Следующие кнопки имеют те же функции, что и кнопки на фотопринтере. (Используется то же число кнопок, что и на основном блоке).
2 Кнопка выключателя питания [ ], 3 Кнопка PRINT, 4 Кнопка MENU, 5 Кнопки
DISPLAY/CANCEL
235∞235∞
235∞ и 6 Кнопка
235∞235∞
1. ИК передатчик пульта дистанционного управ­ления
2. Кнопка ALBUM
Нажмите эту кнопку для переключения экрана меж­ду индикацией альбома (Album) и индикацией индек­са (Index).
3. Кнопка CARD SELECT
Нажмите эту кнопку для переключения входа между картой памяти SD MultimediaCard и картой персо­нального компьютера.
4. Кнопка DATE
Нажмите эту кнопку для добавления даты, когда было сделано изображение, в правый нижний угол.
5. Кнопка TITLE
Нажмите эту кнопку для отображения экрана меню [FUNCTION].
6. Кнопка NUMBER
Нажмите эту кнопку для выбора количества распе­чатываемых копий.
7. Кнопка (DPOF)/PRINT (ALL) Кнопка PRINT (DPOF):
Нажмите эту кнопку для печати изображений, отме­ченных с помощью функции DPOF.
Кнопка PRINT (ALL):
Печатает все изображения, когда в карте нет изоб­ражений, отмеченных с помощью функции DPOF.
8. Кнопка ZOOM IN
Нажмите эту кнопку для увеличения изображения и символов.
9. Кнопка ZOOM OUT
Нажмите эту кнопку для уменьшения изображения и символов.
10. Кнопка ROTATE
Нажмите эту кнопку для вращения изображения и символов.
7
Подготовка к работе
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1. При нажатии на выемку A в направлении, указан­ном стрелкой, поднимите крышку.
2. Вставьте батарейки (из комплекта поставки), соблюдая правильную полярность (ª и · ).
3. Установите крышку на место.
Предупреждения (меры предосторожности) при за­мене батареек:
Срок службы батареек составляет около 1 года. Но он может значительно изменяться в зависимости от часто­ты их использования.
• Когда батарейки разрядятся, замените их двумя бата­рейками типа АА, UM3 или R6.
• Когда батарейки разрядятся, сразу удалите их и пра­вильно утилизируйте.
• Убедитесь в том, что батарейки вставлены с соблюде­нием полярности (ª и · ).
• Не смешивайте старые и новые батарейки.
• Не смешивайте батарейки различных типов, напри­мер, щелочные и марганцевые батарейки.
• Не используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые батарейки.
• Не нагревайте батарейки и не закорачивайте их (не замыкайте их накоротко).
• Если Вы не пользуетесь пультом дистанционного уп­равления в течение длительного времени, удалите ба­тарейки и поместите их на хранение в сухое, прохлад­ное место.
Использование пульта дистанционно­го управления
1. Направьте пульт дистанционного управления на дистанционный сенсор A и нажмите кнопку.
• Расстояние до фотопринтера: в пределах около 7 м
• Угол: в пределах около 40 градусов в вертикальном
направлении и 60 градусов в горизонтальном направ­лении от центральной оси.
• Между фотопринтером и пультом дистанционного уп-
равления не должно быть никаких препятствий.
• Не подвергайте пульт дистанционного управления воз-
действию прямых солнечных лучей или сильного света.
• При установке кассеты с бумагой Вы не можете ис-
пользовать пульт дистанционного управления под пра­вым углом или меньшим правым углом.
• Диапазон дистанционного сенсора переключается
между вертикальным и горизонтальным размещением (планировкой).
ОСТОРОЖНО Если батарейки установлены неправильно, су­ществует опасность взрыва.
Заменяйте батарейки только такими же или ба­тарейками эквивалентного типа, рекомендован­ными изготовителем. Утилизируйте использованные батарейки в со­ответствии с инструкцией изготовителя.
8
Подготовка к работе
Установка
Вертикальное размещение (установка)
Горизонтальное размещение (установка)
Подсоединения
Установка и подсоединения

Установка

При выборе вертикального размещения не забудьте установить подставку. А при выборе горизонтального размещения- ножки.
Установка при вертикальном размещении 1 Совместите подставку с отверстием на корпусе, как по-
казано на рисунке.
2 Затяните винт и зафиксируйте основное устройство на
подставке.
Установка при горизонтальном размещении 1 Прикрепите ножки для горизонтального размещения на
четырех углах на той стороне устройства, где отсутству­ют вентиляционные отверстия (Прикрепите их в местах, отмеченных маркировкой A).

Меры предосторожности при установке

Так как этот фотопринтер нагревается во время эксплуатации, включайте его в хорошо проветриваемом месте. Устанавливайте фотопринтер минимум в 10 см от стен слева, справа, сверху и сзади принтера. Не устанавливайте никаких предметов на принтер.
• При отсоединении ножек может сойти окраска. Не снимайте их после прикрепления к корпусу устройства.
• После установки и подсоединений выберите [Vertical] или [Horizontal] в пункте [Layout]. (Первоначальная установка: [Vertical].
• Если Вы не выберите меню [Layout], то направление действия кнопок курсора будет отличаться от направления действия этих кнопок при использовании горизонтального расположения.

Подсоединения

Для подсоединения к телевизору 1 Подсоедините шнур питания к основному блоку и элек-
трической розетке, закрепив шнур на ограничителе.
2 Соедините видеокабелем (из комплекта поставки) гнез-
до [VIDEO OUT] на основном устройстве и входной разъем телевизора.
• После подключений включите фотопринтер и телевизор и переключите вход на видеовход.
Для соединения с персональным компьютером 1 Подсоедините шнур питания (из комплекта поставки) к
основному устройству и электрической розетке, закре­пив шнур на ограничителе шнура.
2 Подключите соединительный кабель USB (в комплект
поставки не входит) к гнезду USB основного устройства и гнезду USB на корпусе персонального компьютера.
• Можно использовать обычный кабель USB A-В.
• После выполнения соединений см. страницу 31.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕ­НА ВБЛИЗИ ОТ ОБОРУДОВАНИЯ И ЛЕГКО ДОСТУПНА.

Бумага, которая может использоваться для пе-

чати
В фотопринтере могут использоваться следующие типы бумаги. (Используйте картриджи/наборы бумаги), имеющие маркировку . Наборы для печати, имеющие маркировку
или не имеющие маркировки, использовать нельзя.
• Бумага для печати 9 х 12 см. ** с кромками: Требуется на­бор картридж/бумага VW-APA50E.
• Самоклеящаяся бумага 16 Pre-Cut (типа overcoat (с покрыти­ем)): требуется набор картридж/бумага VW-APASD16E.
• Бумага для печати 10 х 15 см.* (типа overcoat (с покрыти­ем))* без кромок: требуется набор картридж/бумага VW- APKC36E.
• Используйте картридж с бумагой, поставляемые в одном комплекте.
, маркировку
9
Подготовка к работе
Установка карты памяти

При использовании карты памяти SD или

MultiMediaCard
1 Полностью вставьте карту в прорезь.
•Загорается лампочка обращения к карте
[Извлечение карты]
1. Нажмите на край карты.
2. Извлеките карту.

При использовании карты персонального

компьютера
1 Полностью вставьте карту CF в 1 (адаптер карты пер-
сонального компьютера/изделие приобретается от­дельно).
2 Вставьте 1 в фотопринтер. [При удалении адаптера карты]
1. Нажмите 2.
2. Удалите 1.
• Запрещается извлекать карту или отключать питание, пока идет обращение к карте. Это может повредить формат кар­ты и привести ее в негодность.
• Вставляйте/извлекайте карту памяти только при отключен­ном питании принтера.
• Изображения на картах форматируются в стандарте сжатия JPEG (JFIF, EXIF, DCF) [правила дизайна для файловой систе­мы, используемой в камерах], CIFF, SISRIF, TIFF (стандарт TIFF Версия 6.0 RGB - полная совместимость цветных изображе­ний) (некоторые типа не могут использоваться полностью).
• Не вставляйте/не извлекайте отдельно карту без адаптера карты.
Установка бумаги
1. Откройте колпачок кассеты для бумаги ~ (из комп-
лекта поставки), раздвиньте Ÿ и поставьте (или на- жмите) !.
• При использовании бумаги для печати 9 х 12 см. или само­клеящейся бумаги 16 Pre-Cut раздвиньте
• При использовании бумаги для печати 10 х 15 см. раз­двиньте Ÿ и опустите !.
2. Вставьте лист бумаги белой (печатной) стороной вверх под
3. При открывании дверцы кассеты с бумагой тии рукой на фотопринтер полностью вставьте кассету с бумагой в
• Вставьте до 25 листов бумаги 9 х 12 см. или до 36 листов
другого типа бумаги.
• Не извлекайте кассету с бумагой во время печати.
• Извлеките кассету с бумагой и закройте дверцу кассеты
после использования.
• Запрещается складывать, сгибать, переворачивать бумагу
при ее установке в принтер.
• Если Вы не вставите кассету с бумагой полностью, то при
нажатии кнопки [PRINT] появляется сообщение [There is no paper cassete] (кассета с бумагой не установлена).
(@ - линия перфорации).
#.
Ÿ и поставьте !.
¤ и нажа-
10
Подготовка к работе
Установка картриджа
1 Вставьте палец в отверстие со стрелкой и поверните
сердечник в направлении, указанном стрелкой. Устра­ните ослабление намотки в 1 [пленке].
• Картридж входит в набор картридж/бумага (в комплект
поставки не входит).
2. Откройте 2 (дверцу отсека для картриджа), вставьте картридж в отсек 3 (стороной с небольшим отвер­стием) вверх, полностью вставьте пленку в картридж
и закройте дверцу
• Не прикасайтесь к чернильной пленке, находящейся в карт-
ридже и не вытаскивайте ее из картриджа.
• Закройте дверцу отсека для картриджа.
• Не отрывайте этикетку от картриджа.
• Когда все чернила на пленке будут израсходованы, замените
картридж на новый. Использованные картриджи повторно использовать нельзя.
2.
Интерфейс меню (MENU)
1. Категории меню (МENU)
• Меню фотопринтера разделено на 4 главных категории.
2. Содержимое меню (MENU)
• Выберите желаемое меню.
3. Описание/Управляющее окно
• В этом окне отображаются выбранное описание текущего
меню, а также управляющие подтверждающие сообщения.
11
Подготовка к работе
Элементы управления меню
Используйте режим меню (MENU) следующим образом.
~: Нажмите кнопку A для отображения экрана меню (MENU). Ÿ : Используйте кнопки 23 B для переключения между кате-
гориями меню и содержимым меню. !: Используйте кнопки 235∞ B для движения внутри пунк- тов (содержимого) меню. Чтобы ввести выбранный пункт, на­жмите кнопку C.
: Нажмите кнопку C для ввода выбранного пункта.
@: Нажмите кнопку D для выхода из меню.
Экранный дисплей
Через несколько секунд экранный дисплей (индикация) исчеза­ет. Он снова появляется при нажатии кнопок 5∞.
1 Индикация номера 2 Индикация даты 3 Индикация INPUT (тип карты)
12
Основные функции
Основные функции
Пробная печать
• Ниже приведены объяснения для вертикального расположе-
ния и настройки отображения (индикации) альбома (Album).

Распечатка изображений с карты

• Убедитесь в том, что бумага, кассета с бумагой и картридж
установлены.
• Вставьте карту памяти в фотопринтер.
• Включите питание.
1 Выберите [LAYOUT] (планировка) в пункте [OPTION] эк-
рана MENU и нажмите A (кнопку SET).
2 Выберите [Vertical] или [Horizontal] и нажмите кнопку A. 3 Нажмите кнопку B (кнопку CARD SELECT). 4 Используя кнопки
Выбранная дата: желтого цвета. Дата с изображением: голубого цвета.
5 Используя кнопку C (кнопку DISPLAY), переключитесь
на индикацию (отображение) индекса (Index), а, исполь­зуя кнопки ражением, которое Вы хотите напечатать.
• Теперь Вы можете увеличивать, уменьшать и вращать
изображение. (стр. 17)
6 Нажатие кнопки C переключает на однооконный режим
отображения.
7 Нажмите кнопку D (кнопку PRINT).
• Начинается печать.
• Все символы “–” заменяются символами “”. Как только
они исчезнут, печать завершится.
Управление с основного блока
1. Выберите [LAYOUT] в пункте [OPTION] экрана MENU и нажмите кнопку A (кнопку SET).
2. Выберите [Vertical] или [Horizontal] и нажмите кнопку A.
3. Выберите [INPUT] в пункте [BASIC] экрана MENU и на­жмите кнопку A (кнопку SET).
4. Используя кнопки [PC card] и нажмите кнопку A (кнопку SET).
• После вышеописанных операций перейдите к шагу 5 в
операциях с пультом дистанционного управления.
• Некоторые изображения на дисплее могут быть не устой­чивыми в зависимости от используемой карты памяти.
• Если появляется сообщение об ошибке “The picture is unreadable” (“изображение нечитаемо”) или “The card can’t be used” (“карта не может быть использована”) или появляется символ “x”, даже если изображение было сохранено, выключи­те питание принтера, извлеките карту и повторно вставьте ее.
• Вокруг изображения карты может появиться белая граница, но это не повлияет на распечатку изображения.
• Не вытягивайте бумагу во время выполнения печати. Не из­влекайте кассету с бумагой или картридж. Не укладывайте 11 или более листов бумаги в приемный лоток, так как это вызовет замятие бумаги.
• В зависимости от используемой карты появление изобра­жения на дисплее может занять некоторое время.
• Изображение на экране телевизора может дрожать (мерцать) в зависимости от используемой карты. Но это не влияет на распечатку изображения.
• При сохранении файла с изображением в персональном ком­пьютере отображается дата сохранения.
• Печать двух или более листов или печать при низкой или высокой температуре окружающей среды может занять больше времени.
235∞235∞
235∞, поместите ~ синюю рамку над изоб-
235∞235∞
2323
23, выберите ~ желаемую дату.
2323
5∞5∞
5∞, выберите [SD/MMC] или
5∞5∞
13
Основные функции

Переход к следующему или предыдущему экрану

(окну)
Если на карту записано 13 или более изображений, то наведение 1 го­лубой рамки на места, указанные на схеме слева и нажатие этой кноп­ки вызовет переход к следующему/предыдущему экрану (окну).

Повторная печать изображения

Нажмите кнопку A, чтобы после завершения печати появилась инди­кация индекса (Index), затем нажмите кнопку PRINT B после выбора изображения в голубой рамке.
• При установке другого картриджа перед повторной печатью с ис­пользованием карты повторно выберите изображение.

Печать нескольких копий одного изображения

1 Нажмите C (кнопка количества копий) при отображении изоб-
ражения.
• Количество распечаток увеличивается при каждом нажатии кнопки.
• Фотопринтер может непрерывно напечатать до 10 копий одного и того же изображения.
• Число оставшихся для печати страниц (включая печатаемую в дан­ный момент страницу) индицируется в левом нижнем углу экрана.
Информация об управлении с основного блока находится на стр. 31.

Замятие бумаги в принтере

• Появляется сообщение об ошибке “Paper jam has occurred. Remove paper and press [PRINT]” (“Бумага замята. Извлеките бумагу и нажми­те кнопку [PRINT]”). Извлеките бумагу с левой ~ или правой Ÿ стороны и удалите картридж. Убедитесь, что внутри больше нет застрявших ли­стов бумаги и повторно установите картридж. Нажмите кнопку PRINT.
• Сообщение об ошибке пропадет, и печать продолжится.
• Если у Вас есть проблема с извлечением бумаги, отключите питание и снова включите его. Попробуйте удалить бумагу из ~ или Ÿ .
• Если движение бумаги при печати останавливается, даже в отсут­ствие сообщений об ошибке, не извлекайте бумагу. Подождите, пока печать не возобновится автоматически.
14
Основные функции
Переключение изображений между ин­дикацией альбома (Album) и индикацией индекса (Index)
С помощью индикации альбома Album можно вызвать изоб­ражения, записанные в конкретный день.
1 Нажмите A (кнопку Album) во время отображения
изображений.
• Изображения можно также переключать между инди­кацией альбома Album и индикацией индекса Index при нажатии кнопки A.
Как управлять с основного блока 1 Выберите [Album] в пункте [BASIC] экрана MENU и
нажмите .
2 Используя кнопки 5∞, выберите [Indicate] (указать)
или [DON’T indicate] (не указывать) и нажмите .
• При сохранении файла с изображением на персональном компьютере отображается дата сохранения.
Для увеличения/уменьшения/вращения/пе­ремещения изображения
• Выберите тип карты (INPUT).
• Вызовите изображение в одноэкранном (однооконном) отображении.
1 Нажмите A (кнопку ZOOM IN) для увеличения изобра-
жения.
• Изображение можно увеличивать максимум в три раза.
2 Нажмите B (кнопку ZOOM OUT) для уменьшения
изображения.
• Изображение можно уменьшать до 1/2 размера (напо­ловину).
3 Нажмите C (кнопка ROTATE) для вращения изображе-
ния.
• После каждого нажатия этой кнопки изображение мож­но поворачивать на 90 градусов по часовой стрелке.
4 Используя кнопки 235∞, можно переместить изоб-
ражение после увеличения/уменьшения/вращения или нажатия D.
Для управления с основного блока 1 Нажмите 2 Используя кнопки 235∞, переместите изображение. 3 Нажмите . 4 Используя кнопки 23, можно вращать изобра-
жение, а с помощью кнопок 5∞ увеличивать или уменьшать изображение.
• Нажатие возвращает к шагу 2.
• Вызовите изображение в индикации индекса Index и затем снова вызовите то же самое изображение с помощью кнопки DISPLAY.
• При увеличении изображения его качество может ухуд­шиться.
• Вы не можете увеличивать, уменьшать, вращать или пере­мещать изображение при настройке на индикацию не­скольких выбранных изображений или отображение спра­вочника.
.
15
Основные функции
Печать пакетов/индексация
С карты можно распечатать несколько изображений. Кроме того, 25 кадров изображений на карте могут быть проин­дексированы и распечатаны.
• Выберите тип карты (INPUT).
• Если Вы выбираете все изображения, начните с шага 2.
1 Выберите изображения и отметьте их с помощью A ( 2 Выберите [Batch] (пакет) в пункте [Basic] экрана MENU и
нажмите A.
Выберите меню, которое вы хотите использовать, и нажми­те кнопку A.
1 Напечатайте пакет из всех изображений. 2 Напечатайте пакет из выбранных изображений. 3 Напечатайте пакет выбранных изображений с функцией
Album.
4 Проиндексируйте все изображения. 5 Проиндексируйте все выбранные изображения. 6 Напечатайте пакет проиндексированных выбранных изоб-
ражений с функцией Album.
7 Сотрите пакет выбранных изображений.
• Нажмите кнопку B для выхода из меню.
• Вы можете также напечатать пакет изображений, если нажмете кнопки [PRINT(DPOF/ALL)]. (Если Вы вставите карты DPOF, бу­дут напечатаны только изображения с настройкой DPOF). Изоб­ражения будут напечатаны в выбранной последовательности.
• При использовании [Selected pictures] (выбранных изображе­ний) отметка () исчезнет после завершения печати. При ис­пользовании [Selected index] (выбранного индекса) отметки после окончания печати исчезать не будут.
• Все изображения, сохраненные в памяти, будут потеряны при отключении питания.
• Если в пункте [Date] выбрано [With date], то дата будет появ­ляться во всех проиндексированных выражениях. Но даты не могут быть подтверждены на экране телевизора.
¶¶
¶).
¶¶
Использование поиска по датам
Даты отображаются на изображениях, которые были записа­ны на карты с помощью цифровых видеокамер или цифровых фотоаппаратов. Используя эту информацию, можно напеча­тать изображения, сделанные в указанный день (дни).
Выберите тип карты (INPUT).
1 Выберите [Search] в пункте [Basic] на экране MENU и на-
жмите кнопку A.
2 Выберите искомый период времени [Begin Search Date/
End Search Date] и нажмите кнопку A. Кнопки Кнопки
• Могут быть введены годы с 1980 по 2040.
3 Подтвердите изображения, которые Вы нашли (
вом нижнем углу и нажмите B.
• Будет напечатан пакет выбранных изображений.
• Если в указанном периоде поиска не было найдено изобра­жений, то появится сообщение: “A picture wasn’t found”.
• Для печати всех изображений, которые были найдены как па­кет, вернитесь к экрану MENU и выберите [Selected pictures] (выбранные изображения) в [Batch] в пункте [Basic].
• Выбранные изображения можно также просмотреть как слайды.
• При поиске даты в индикации альбома Album экран пере­ключается на индикацию индекса Index.
• При сохранении файла с изображением на персональном компьютере отображается дата сохранения.
16
2323
23: изменение даты
2323 5∞5∞
5∞: перемещение курсора
5∞5∞
¶¶
) в пра-
¶¶
Loading...
+ 37 hidden pages