Panasonic SV-AP10E, SV-AP10EN, SV-AP10B User Manual [cz]

Panasonic SV-AP10E, SV-AP10EN, SV-AP10B User Manual

Více informací získáte na adrese:

Panasonic Czech Republic, s.r.o.

Křižíkova 237/36A

186 00 Praha 8

obchodní oddělení:

02-21 71 91 61

technická podpora:

02-21 71 91 91

centrální fax:

02-24 81 98 88

e-mail: info@panasonic.cz e-mail: pcsserv@panasonic.cz

aktuální info na www.panasonic.cz

Digitální tiskárna fotografií

Model SV-AP10E/EN/B

Uživatelská příručka

Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme,

© Vyrobilo Z STUDIO, 2003 abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou Vámi nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí.

Ostatní (pokračování)

Kompatibilní osobní počítače

 

Počítač, kompatibilní s IBM-PC/AT s procesorem Pentium® II, CeleronTM (nebo kompatibilní

 

CPU) s frekvencí 500 MHz nebo vyšší, s předinstalovaným operačním systémem:

 

Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional,

 

Windows® Me, Windows® 2000 Professional nebo Windows® 98 Second Edition

Povolená teplota

Mimo provoz: -20°C - 55°C, Při provozu: 5°C - 35°C

Povolená vlhkost

Mimo provoz: 0% - 90%, Při provozu: 35% - 80%

Vnější rozměry

Přibližně 180 (Š) x 68 (V) x 280 (H) mm (kromě vyčnívající části)

Hmotnost

Přibližně 1,6 kg

Operační systém:

Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP

Paměť

64 MB nebo více

Kapacita pevného disku (HDD)

200 MB nebo více

Informace pro vaši bezpečnost

VAROVÁNÍ

PRO SNÍŽENÍ RIZIKA VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A NEŽÁDOUCÍHO RUŠENÍ, POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. NESUNDÁVEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL) - UVNITŘ ZAŘÍZENÍ NEJSOU ŽÁDNÁ UŽIVATELSKÁ SERVISNÍ MÍSTA. VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.

Protože se toto zařízení se při provozu zahřívá, umístěte jej na dobře větrané místo, a dále toto zařízení neinstalujte do stísněných prostor, jako je například knihovnička nebo podobně.

V průběhu tisku neotevírejte postranní kryt inkoustové kazety. Vaše prsty by se mohly zachytit mezi raménka termální hlavy a inkoustovou kazetu.

DŮLEŽITÉ

Respektujte prosím veškerá autorská práva.

Vše, co nahrajete a vytvoříte, můžete používat pouze pro svou osobní potřebu a zábavu. Podle autorských zákonů platí, že ostatní materiály není možno používat bez získání povolení od držitelů autorských práv.

Microsoft® Windows® je registrovaná obchodní známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Ostatní názvy, názvy společností a názvy výrobků, zmiňované v tomto návodu k obsluze, jsou většinou registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných společností.

V blízkosti tiskárny fotografií nepoužívejte mobilní telefon, protože by mohlo docházet ke značnému ovlivnění obrazu.

DŮLEŽITÉ

Vodiče síťové napájecí šňůry jsou barevně odlišeny podle následujícího kódování. Modrý: Neutrální

Hnědý: Živý

Protože barvy vodičů síťové šňůry tohoto přístroje nemusejí odpovídat barevnému označení, které identifikuje jednotlivé vodiče vaší zástrčky, postupujte takto.

Vodič, označený jako MODRÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "N" nebo ČERNOU barvou.

Vodič, označený jako HNĚDÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "L" nebo ČERVENOU barvou.

Za žádných okolností nesmí být kterýkoli z těchto vodičů připojen ke kolíku pro uzemnění této tříkolíkové zástrčky, označenému písmenem E nebo symbolem uzemnění "H".

Před použitím

2) Vyměňte pojistku a nasaďte zpět kryt pojistky.

Sundejte kryt konektor následovně.

 

Kryt

Pojistka

 

konektoru

 

Jak vyměnit pojistku

 

1) Sundejte kryt pojistky šroubovákem.

 

Kryt pojistky

 

58

3

Počet kopií Funkce
Tisková hlava Vstupní konektor
Výstupní konektor Kompatibilní karty Paměťové karty
Formát
Formát obrázku
Počet pixelů Doba zatavování

DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO VAŠI BEZPEČNOST

Důležité informace

Ve chvílích, kdy je okolní teplota nízká, bude pracovat funkce předehřívání, aby byla zachována vysoká kvalita obrázku.

Z tohoto důvodu se může stát, že i po stisknutí tlačítka [PRINT] se operace na chvíli pozastaví. (Tisk se zahájí automaticky po uplynutí přibližně 1 minuty.)

Pokud se teplota zařízení při tisku vícenásobných kopií zvýší, tisk se automaticky pozastaví, aby došlo ke snížení teploty zařízení, čímž se doba tisku prodlouží. To však nesignalizuje žádnou poruchu funkce.

Pokud tisknete pomocí osobního počítače, zobrazí se na monitoru počítače zpráva [Please wait until the temperature of printer decreases.].

Pokud tisknete pomocí paměťové karty, zobrazí se na monitoru televizoru zpráva [Please wait until the temperature decreases.].

Při používání tiskárny fotografií s PC-kartou (zejména s kartou pevného disku), buďte opatrní, protože teplota karty se může zvýšit.

Před rozbalením disku CD-ROM si prosím přečtěte následující text.

Licenční ujednání s koncovým uživatelem

Vy ("uživatel licence") jste oprávněni k využívání licence na software, definovaný v tomto "Licenčním ujednání s koncovým uživatelem" ("ujednání") za podmínky, že souhlasíte se zněním a podmínkami tohoto ujednání. Jestliže uživatel licence s podmínkami tohoto ujednání nesouhlasí, musí neprodleně vrátit tento software společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ("Matsushita"), jejím distributorům nebo prodejcům, u nichž byl produkt zakoupen.

Článek 1 Licence

Uživatel licence je oprávněn používat tento software, včetně informací, zaznamenaných nebo popsaných na disku CD-ROM, návodů k obsluze a jakýchkoli dalších médií, poskytnutých uživateli licence (souhrnně "software"), avšak veškerá aplikovatelná práva na patenty, autorská práva, obchodní značky a obchodní tajemství, obsažená v software, nejsou na uživatele licence převedena.

Článek 2 Použití třetí stranou

Uživatel licence nesmí software používat, kopírovat, upravovat, přenášet nebo umožnit jakékoli třetí straně, a to zdarma nebo za úplatu, aby používala, kopírovala nebo

upravovala tento software, kromě případů, které jsou výslovně uvedeny v tomto ujednání.

Článek 3 Omezení, týkající se kopírování software

Uživatel licence je oprávněn zkopírovat software, a to buď jako celek, nebo jeho části, avšak výhradně za účelem vytvoření zálohy.

Článek 4 Počítač

Uživatel licence může tento software používat pouze na jednom počítači, přičemž jej nesmí používat na více než jednom počítači.

Článek 5

Zpětné inženýrství, dekompilace nebo zpětný assembling

Uživatel licence nesmí provádět na tomto software postupy zpětného inženýrství, dekompilace nebo zpětný assembling, kromě výjimek, povolených zákonem nebo předpisy země, kde uživatel licence sídlí. Společnost Matsushita nebo její distributoři neponesou odpovědnost za jakékoli nedostatky software nebo poškození uživatele licence, způsobené postupy zpětného inženýrství, dekompilací nebo zpětným assemblingem software, provedeným ze strany uživatele licence.

Článek 6 Odškodnění

Tento software je poskytován "TAK, JAK JE", bez záruky jakéhokoli druhu, ať už výslovně uvedené nebo implikované, včetně, avšak nikoli s omezením, na záruky nezasahování, obchodovatelnosti, a/nebo vhodnosti pro určitý účel. Kromě toho, společnost Matsushita nezaručuje, že provoz software bude nepřerušený nebo bezchybný. Společnost Matsushita, ani žádný z jejich distributorů nebudou odpovědni za jakékoli škody, které utrpí uživatel licence, plynoucí z používání software uživatelem licence.

Článek 7 Kontrola exportu

Uživatel licence nesmí tento software exportovat nebo reexportovat do jakékoli země v jakékoli formě, bez příslušných exportních licencí podle předpisů země, v níž uživatel licence sídlí, pokud je to třeba.

Článek 8 Ukončení licence

Práva, která jsou zde přenesena na uživatele licence, budou automaticky ukončena, jestliže uživatel licence poruší kterýkoli bod nebo podmínku tohoto licenčního ujednání. Za těchto okolností musí uživatel licence zničit tento software a související dokumentaci, společně se všemi kopiemi, a to na náklady uživatele licence.

Ostatní (pokračování)

Technické údaje

Informace pro vaši bezpečnost

Zdroj napájení

220-240 V střídavých, 50/60 Hz

Vstupní proud

V průběhu tisku: Přibližně 0,75 A

 

 

Tiskový systém

Termální sublimační přenosový systém tisku

Rychlost tisku

Papír pro tisk o rozměru 9 x 12 cm: Přibližně 85 sekund/list

 

16 listů nařezaného adhezívního papíru: Přibližně 115 sekund/list

 

Papír pro tisk o rozměru 10 x 15 cm bez okrajů: Přibližně 130 sekund/list

Obrazová paměť

8 bitů, 1 snímek (katalog: snímková paměť, 256 gradací každé barvy)

Médium pro tisk

 

Inkoustový film

Kazetový typ (exkluzivní), 3-barevný postupný tisk (žlutá, magenta, kyan)

 

Papír pro tisk o rozměru 9 x 12 cm (žlutá, magenta, kyan), papír o rozměru 10 x 15 cm, adhe-

 

zívní papír (žlutá, magenta, kyan, krycí vrstva)

Papír pro tisk

Papír pro tisk o rozměru 9 x 12 cm, adhezívní papír (100 x 148 mm)

 

Papír pro tisk o rozměru 10 x 15 cm (100 x 170 mm, 100 x 150 mm po odříznutí)

 

(Rozměry obrázku)

 

Papír pro tisk o rozměru 9 x 12 cm: 90 x 120 mm

 

Adhezívní papír: 90 x 120 mm

 

16 listů nařezaného adhezívního papíru: 18 x 24,7 mm (po odříznutí)

 

Papír pro tisk o rozměru 10 x 15 cm bez okrajů: 100 x 150 mm (po odříznutí)

Systém podáv. papíru

Automatické podávání papíru (je možno založit až 25 listů tiskového papíru o rozměrech 9 x 12

 

cm, až 36 listů adhezívního papíru/papíru pro tisk o rozměrech 10 x 15 cm)

Kvalita obrazu

256 gradací každé barvy

Počet vytištěných obrazových bodů (pixelů) 259 x 259 dpi

Režim paměťové karty: Maximálně 10 listů

Režim osobního počítače: Jednotlivá obrazovka, Více obrazovek (Multi Frame)

Režim paměťové karty: Jednotlivá obrazovka, více obrazovek (Select - volba/Copy - kopírování), Kalendář, Tisk tapety, Vstup znaků, Tisk Sepia, Zoom, Dávkový tisk/Index, Tisk datumu, Vyhledávání podle datumu, Ořezávání, Ukládání na kartu, Smazání karty, Kopírování karty, Slide Show, funkce DPOF (Digital Print Order Format), Album

Termální hlava s filmem, 10.20 bodů/mm (259 dpi)

Paměťová karta: Paměťová karta SD Memory Card/MultiMediaCard (Přední:1), PC Card (TYPE II) (Přední:1)

Osobní počítač: Zdířka rozhraní USB (Zadní:1) Zobrazení: Jack RCA (zadní:1) 1,0 Vp-p, 75 Ohmů

SD Memory Card, MultiMediaCard,

PC-karta (paměťová karta, odpovídající ATA, založená na normě PC Card (Typu II)) DOS Formát

Základní formát JPEG Baseline (SD-obrázek, DCF [Design rule for Camera File system], Exif, JFIF, CIFF, SISRIF),

TIFF (bez komprese) (Základní formát TIFF Rev.6.0 RGB, kompatibilní s plně barevnými obrázky) 80 x 60 (QVGA) - 6.144 x 4.096

Přibližně 15 sekund (2.000.000 pixelů)

4

57

Ostatní (pokračování)

Chybové zprávy pro ovladač tiskárny

• Please wait until the temperature of printer decreases (počkejte prosím, až poklesne teplota tiskárny).

= Počkejte chvíli, prosím.

• Please check a paper cassette or paper (zkontrolujte prosím kazetu na papír nebo papír).

=Vložte papír do kazety na papír, a zasuňte kazetu na papír do tohoto zařízení.

• There is not ink (došel inkoust).

= Vložte do tiskárny novou inkoustovou kazetu.

A paper jam has occurred (došlo k ucpání papírem).

= Vyjměte uvázlý papír, a vyjměte/zasuňte inkoustovou kazetu.

Hardware Error occurred (vyskytla se hardwarová

chyba). Please abort Printing (ukončete prosím tisk).

= Obraťte se na svého prodejce.

The printer is not corresponding to this printer driver (tiskárna neodpovídá tomuto ovladači tiskárny). Please

abort Printing (ukončete prosím tisk).

= Zopakujte instalaci ovladače.

Error occurred (došlo k výskytu chyby). Turn the printer's power off and then back on, and then click [Restart] for printing or click [Abort] to abort Printing (vypněte napájení tiskárny, a pak jej opět zapněte, a pak klepněte na tlačítko [Restart] pro tisk, nebo na tlačítko

[Abort] pro ukončení tisku).

=Po vypnutí a opětovném zapnutí tiskárny fotografií restartujte tiskovou úlohu nebo ukončete tisk.

Communication with the printer has failed (došlo k selhání komunikace s tiskárnou). First, check that the printer is connected properly, and click [Restart] for printing or click [Abort] to abort Printing (nejprve zkontrolujte, zda je tiskárna správně připojena, a pak klepněte

na tlačítko [Restart] pro tisk, nebo na tlačítko [Abort] pro ukončení tisku).

=Vypněte a opět zapněte tiskárnu fotografií, nebo odpojte a opět připojte propojovací kabel USB. Poté restartujte tiskovou úlohu nebo ukončete tisk.

The selected print size does not match the paper and ink cassette you have installed (zvolená velikost papíru neodpovídá zvolenému papíru a nainstalované inkoustové kazetě).

=Prověřte, zda jsou vloženy správné papíry, a restartujte tiskovou úlohu.

Paper is incorrect (je vložen nesprávný papír). Please set properly (vložte papír správně).

= Vyjměte uvázlý papír, a založte správné papíry.

Dodávané příslušenství

Kazeta na papír (VXA7522)

Dálkový ovladač (N2QADB000006)

Baterie velikosti AA (2 kusy)

Síťová napájecí šňůra SV( -AP10BK2CT3DA00003) SV( -AP10E/ENK2CQ2DA00002)

SV-AP10EN

( K2CJ2DA00002)

Video kabel (K1EA02BA0001)

Odrušovací filtr (x2) (Velký)

(pro síťovou napájecí šňůru a doplňkový propojovací kabel USB) (J0KG00000053)

Odrušovací filtr (x1) (Malý) (pro Video kabel) (J0KG00000036)

Stojan pro svislé umístění (VYQ2551)

Noha pro vodorovné umístění (VKA0376)

Disk CD-ROM (VFF0171)

Důležité informace

(Včetně doplňkového kabelu USB)

Aby se zabránilo vzniku elektromagnetického rušení, nainstalujte na kabel přiložený odrušovací filtr tak, jak je patrno z obrázku.

Po provlečení kabelu skrz odrušovací filtr a vytvoření jednoho závitu smyčky, zavřete odrušovací filtr, a zajistěte ho na místě.

Při upevňování odrušovacího filtru se ujistěte, že je umístěn na straně, která se připojuje k zařízení.

Propojovací kabel USB (není součástí příslušenství)

1 cm

Síťová napájecí šňůra (součást příslušenství)

15 cm

Propojovací kabel USB (není součástí příslušenství)

1 cm

56

5

OBSAH

Informace pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Licenční ujednání s koncovým uživatelem . . . . . . . . . .4 Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Příprava

Ovládací prvky a komponenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Vložení baterií do dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . .9 Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Instalace a zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vkládání karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Založení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Vkládání inkoustové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Rozhraní nabídky (MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Ovládací prvky nabídky (MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Základní funkce

Zkušební tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Přepínání obrázků mezi zobrazením Album a Index . .17 Jak zvětšovat/zmenšovat/

otáčet/posunovat obrázek . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Dávkový tisk/Indexování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Používání vyhledávání podle datumu

v průběhu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Tisk s kartou DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Kopírování/Mazání obrázků z karty . . . . . . . . . . . . . .20 Zaznamenávání názvů na karty . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Mazání názvů z karet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Prohlížení pomocí funkce Slide Show . . . . . . . . . . . . .22

Vícenásobné funkce

Tisk vícenásobných záběrů obrazovky stejného obrázku (režim MULTI FRAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Návrat vícenásobné obrazovky k jediné obrazovce . . .23

Tisk vícenásobných záběrů obrazovky

různých obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Vytváření personalizovaného osobního kalendáře . . . .26 Vkládání tapety (Wallpaper) a tisk . . . . . . . . . . . . . . .27

Funkce názvů

Vkládání ilustrací a tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Přepínání displejů

(Indikovat/Neindikovat/Smazat) . . . . . . . . . . . . . .28 Vkládání znaků a tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tisk v tónu Sepia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Nastavení

 

Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.31

Nastavení rozložení/vzhledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Nastavení čísla ID vlastníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Připojení a ovládání pomocí osobního počítače

Provozní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Instalace ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Odinstalování ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Tisk z počítače PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Upozornění pro použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Ostatní

Po použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Předběžná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Otázky a odpovědi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Předtím, než se obrátíte na servis . . . . . . . . . . . . . . .52 Chybové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Chybové zprávy pro ovladač tiskárny . . . . . . . . . . . . .56 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Ostatní (pokračování)

Paper jam has occurred (došlo k ucpání tiskárny papírem).

= Vyjměte uvázlý papír.

Ink cassette is incorrect (nesprávná inkoustová kazeta).

= Použijte specifikovanou inkoustovou kazetu.

There is no ink (chybí inkoust).

= Vyměňte inkoustovou kazetu za novou.

• Paper is incorrect (je vložen nesprávný papír). Set properly (založte papír správně).

=Správným způsobem založte do tiskárny specifikovaný papír pro tisk.

• Set paper (nastavte papír).

= Vložte papír do kazety pro papír.

The temperature is too high, please wait (teplota je příliš vysoká, počkejte prosím).

= Chvíli počkejte.

Please wait (počkejte prosím).

= Chvíli počkejte.

The card can't be used (paměťovou kartu není možno

použít).

=Není možno použít paměťovou kartu, naformátovanou v souborovém systému FAT32.

Použijte paměťovou kartu, naformátovanou na digitálním fotoaparátu.

• Cannot delete (není možno zrušit).

=Buď jsou soubory na paměťové kartě chráněny proti zápisu, nebo jsou soubory poškozeny. Takové soubory není možno na tiskárně fotografií zrušit.

• Cannot copy (není možno zkopírovat).

=Buď na paměťové kartě nejsou zaznamenány žádné soubory, nebo je karta chráněna proti zápisu. Způsobem, odpovídajícím konkrétní paměťové kartě, tuto ochranu zrušte,

• Cannot record (není možno nahrávat).

=Byla použita nekompatibilní paměťová karta. Použijte takovou paměťovou kartu, která je s tiskárnou fotografií kompatibilní.

• The card is full (paměťová karta je plná).

=Na paměťové kartě již není žádné volné místo. Buď smažte nepotřebné soubory, nebo použijte jinou paměťovou kartu.

Please wait for a while (počkejte chvíli, prosím).

= Chvíli počkejte.

This file isn't DCF file (toto není soubor DCF).

= Viz stránka 48.

Pokud se objeví chybová zpráva F00 nebo jiné chybové zprávy, obraťte se na svého nejbližšího prodejce Panasonic.

6

55

Ostatní (pokračování)

Windows 98SE/Me

Klepněte na tlačítko [Start] >> [Nastavení/Setting] >> [Tiskárna/Printer].

Klepněte dvakrát na ikonu tiskárny a zvolte možnost [Zrušit tiskový dokument/Delete the Printing Document] z položky [Tiskárna/Printer].

18: Vytvoří se prázdné místo.

18:Pokud je poměr stran obrazu odlišný od poměru stran obrazu tisku, může dojít k vytvoření prázdného místa.

19:Obrázek je "oříznutý".

19:Pokud zvětšíte rozsah tisku pomocí aplikace, která umožňuje zvětšování obrázků, může dojít k "ořezání" obrázku.

54

Chybové zprávy

• This function can't be used because there is no picture on the card (tato funkce nemůže být použita, protože na paměťové kartě není žádný obrázek).

= Použijte kartu, na níž jsou zaznamenány nějaké obrázky.

This function is not available because the card can't be used (tato funkce není dostupná, protože není možno

použít paměťovou kartu).

=Byla použita nekompatibilní paměťová karta. Zasuňte do tiskárny fotografií takovou paměťovou kartu, kterou je s tiskárnou možno používat.

The illustration is unreadable (Ilustrace je nečitelná).

= Soubor ilustrace je zničen nebo neodpovídá.

This function can't be used because the card is read only (tato funkce nemůže být použita, protože z pamě-

ťové karty je možno pouze číst).

=Paměťová karta je nastavena do režimu "jen pro čtení". Viz návod k obsluze příslušné paměťové karty, kde jsou uvedeny specifické pokyny, jak zrušit ochranu karty proti zápisu.

This function can't be used because there is no card (tato funkce nemůže být použita, protože chybí paměťo-

vá karta).

= Vložte paměťovou kartu.

It can't be deleted because the card is read only (není možno zrušit, protože z paměťové karty je možno pouze

číst).

=Paměťová karta je nastavena do režimu "jen pro čtení". Viz návod k obsluze příslušné paměťové karty, kde jsou uvedeny specifické pokyny, jak zrušit ochranu karty proti zápisu.

There is no paper cassette (chybí kazeta na papír).

= Vložte do tiskárny kazetu na papír.

There is no ink cassette (v tiskárně není inkoustová kazeta).

= Vložte do tiskárny inkoustovou kazetu.

Paper is incorrect (je vložen nesprávný papír).

Paper jam has occurred (došlo k ucpání tiskárny papí-

rem).

= Vyjměte uvázlý papír, a založte specifik. papír pro tisk.

Příprava

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

15

16

 

 

 

 

13

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

Í

 

 

 

 

 

17

2

 

 

 

 

 

PRINT

 

 

 

 

 

18

3

 

 

9

ACCESS

EJECT

 

ERROR

 

 

 

19

MENU

 

10

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

11

MEMORYCARD

 

 

 

SET

 

CARDPC

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

SD

 

 

 

 

12

 

21

VIDEO

 

 

 

 

 

OUT

6

DISPLAY/

 

 

 

 

 

CANCEL

 

 

 

 

 

Ovládací prvky a komponenty

 

Nezakrývejte tento senzor příjmu signálu z dálkového

1

Indikátor zapnutí napájení [c]

 

ovladače.

 

Po zapnutí napájení zařízení se tento indikátor rozsvítí

8

Indikátor chyby

 

zeleně. Po vypnutí zařízení se barva indikátoru změní

 

Tento indikátor začne při výskytu chyby blikat.

 

na červenou, přičemž dojde ke zrušení všech obrázků,

9

Indikátor přístupu na kartu

 

uložených v paměti tiskárny fotografií.

 

Tento indikátor svítí ve chvílích, kdy tiskárna fotografií

2

Tlačítko zapnutí napájení [c]

 

přistupuje na kartu.

 

Stiskněte toto tlačítko, aby se tiskárna fotografií zap-

10

Tlačítko pro vysunutí PC-karty

 

nula/vypnula.

11

Místo pro zasunutí paměťové karty SD Memory Card/

3

Tlačítko tisku (PRINT)

 

MultiMediaCard

 

Po stisknutí tohoto tlačítka se obrázky vytisknou.

12

Místo pro zasunutí PC-karty

4

Tlačítko nabídky (MENU)

13

Místo pro založení kazety s papírem

 

Toto tlačítko se používá k zobrazení obrazovky nabídky.

14

Stojan pro svislé umístění

5

Tlačítka 2 35∞/Tlačítko nastavení (SET)

 

Tento stojan se použije při svislém umístění zařízení.

 

Tlačítka 2 35∞:

15

Páčka pro vysunutí inkoustové kazety

 

Tlačítka se používají pro volbu položek nabídky a obráz-

16

Místo pro vložení inkoustové kazety

 

ků na kartě.

17

Zdířka pro síťovou napájecí šňůru

 

Tlačítko nastavení (SET):

 

Slouží pro připojení síťové napájecí šňůry (součást pří-

 

Toto tlačítko se používá pro zadávání různých voleb.

 

slušenství).

6

Tlačítko zobrazení (DISPLAY)/Tlačítko zrušení (CANCEL)

18

Port pro vyjímání papíru

 

Tlačítko zobrazení (DISPLAY):

19

Svorka pro síťovou napájecí šňůru

 

Změní zobrazování obrázku na kartě mezi zobrazením

 

Tato svorka slouží pro uchycení síťové napájecí šňůry.

 

na jediné obrazovce, indexovým zobrazením a zobra-

20

Konektor USB

 

zením Album.

 

Slouží pro připojení propojovacího kabelu USB (není

 

Tlačítko zrušení (CANCEL):

 

součástí příslušenství) do portu USB na počítači PC.

 

Toto tlačítko se používá pro zrušení tisku a dalších

21

Výstupní konektor VIDEO OUT

 

takových procesů.

 

Slouží pro připojení video kabelu (součást příslušen-

 

Používá se pro opuštění nabídky (MENU).

 

ství) do vstupní zdířky Video na televizoru.

7Přijímací senzor dálkového ovladače

Senzor slouží k příjmu signálu z dálkového ovladače.

7

Na paměťové kartě nejsou uloženy žádné obrázky. Nebyla správně zvolena metoda vstupu - INPUT. Obrázek je nastaven na fotoaparátu nebo počítači jako chráněný proti zápisu.
Změňte tento atribut ochrany proti zápisu na fotoaparátu nebo počítači, a pak obrázek smažte.

Příprava (pokračování)

Dálkový ovladač

1

 

 

 

 

2

Í

ALBUM

ZOOM IN

8

3

CARD SELECT ROTATE ZOOM OUT

9

PRINT

 

SET

 

 

10

 

 

 

 

 

MENU

 

DISPLAY/

 

4

 

CANCEL

 

TITLE

DATE

COPY

 

5

11

NUMBER DPOF/ALL SELECT

6

12

 

PRINT

 

7

 

 

MULTI

 

8 Tlačítko zvětšení (ZOOM IN)

Stiskněte toto tlačítko pro zvětšení obrázku a znaků.

9Tlačítko zmenšení (ZOOM OUT)

Stiskněte toto tlačítko pro zmenšení obrázku a znaků.

10Tlačítko otočení (ROTATE)

Stiskněte toto tlačítko pro otočení obrázku a znaků.

11Tlačítko vícenásobného kopírování MULTI (COPY)

Stiskněte toto tlačítko pro volbu počtu vícenásobných záběrů obrazovky stejného obrázku.

12Tlačítko vícenásobné volby MULTI (SELECT)

Stiskněte toto tlačítko pro volbu počtu vícenásobných záběrů obrazovky různých obrázků.

Níže uvedená tlačítka mají stejné funkce jako tlačítka na tiskárně fotografií. (Je použito stejné číslo, jako na samotném zařízení.)

2 Tlačítko zapnutí napájení [c], 3 Tlačítko tisku (PRINT), 4 Tlačítko nabídky (MENU), 5 Tlačítka 2 35∞, 5 Tlačítko nastavení (SET), a 6 Tlačítko zobrazení (DISPLAY)/Tlačítko zrušení (CANCEL)

1 Vysílač signálu dálkového ovladače

2Tlačítko režimu ALBUM

Stiskněte toto tlačítko pro přepínání obrazovky mezi

zobrazením Album a Index.

3Tlačítko volby karty (CARD SELECT)

Stiskněte toto tlačítko pro změnu vstupu mezi pamě-

ťovou kartou SD Memory Card nebo kartou MultiMediaCard a PC-kartou.

4Tlačítko datumu (DATE)

Stiskněte toto tlačítko pro přidání datumu do pravého dolního rohu pořízeného obrázku.

5Tlačítko názvu (TITLE)

Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení obrazovky nabídky [FUNCTION].

6 Tlačítko počtu kopií (NUMBER)

Stiskněte toto tlačítko pro nastavení počtu kopií, které se mají vytisknout.

7Tlačítko tisku - PRINT (DPOF)/PRINT (ALL) Tlačítko tisku - PRINT (DPOF):

Stiskněte toto tlačítko pro tisk obrázků, u nichž byl nastaven parametr DPOF.

Tlačítko tisku - PRINT (ALL):

Vytisknou se všechny obrázky, pokud není na paměťové kartě žádný obrázek s nastaveným parametrem DPOF.

8

Ostatní (pokračování)

7-2: Tiskárna je umístěna v blízkosti stereofonní reproduktorové soustavy, velkého motoru nebo jiného zdroje silného magnetického pole.

Přesuňte tiskárnu do větší vzdálenosti od zařízení, generujícího silného magnetického pole. Udržujte tyto přístroje v určité vzdálenosti od tohoto zařízení.

8: Tiskárna nereaguje na stisknutí tlačítka.

8-1: Vnitřní teplota tiskárny je mimořádně vysoká. Chvíli počkejte.

8-2: Právě probíhá tisk.

Počkejte do chvíle, kdy bude tisk dokončen.

8-3: Je nainstalována inkoustová kazeta, ve které je nedostatek inkoustu.

Chvíli počkejte.

9: Často dochází k ucpání tiskárny papírem.

9-1: Do kazety na papír bylo založeno více než 36 listů papíru (nebo 25 listů tiskového papíru o rozměrech 9 x 12 cm).

9-2: Papír je zvlněný nebo pokrčený.

10:Obrazovka nabídky (MENU) se nezobrazuje.

10:Právě probíhá tisk.

Počkejte do chvíle, kdy bude tisk dokončen.

11:Trvá dlouho, než se obrázek objeví.

11:V závislosti na systému zobrazování pro ukládání obrázků na paměťové kartě a na její kapacitě může trvat 20 až 30 sekund, než se obrázek zobrazí.

To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.

12:Trvá dlouho, než se objeví výchozí obrazovka.

12:Někdy může déle trvat, než se objeví výchozí obrazovka, jestliže je na paměťové kartě zaznamenáno velké množství obrázků.

To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.

13:Počet je odlišný od čísla, které bylo zvoleno v možnosti

[Number] v položce [OPTION].

13:Tiskárna provádí tisk podle parametru DPOF.

Bude vytištěn pouze počet stránek, nakonfigurovaný pomocí funkce DPOF.

14:Obrázky, uložené na paměťové kartě, není možno zkopírovat.

14-1: Na paměťové kartě nejsou uloženy žádné obrázky. 14-2: Nebyla správně zvolena metoda vstupu - INPUT.

14-3: Paměťová karta je chráněna proti zápisu.

14-4: Paměť karty byla využita.

15:Obrázky, uložené na paměťové kartě, není možno smazat.

15-1:

15-2:

15-3:

16: Dálkový ovladač není možno správně ovládat.

16-1: Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité. Vyměňte baterie za nové.

16-2: Dálkový ovladač není správně nasměrován na senzor dálkového ovládání.

16-3: Mezi tiskárnou fotografií a dálkovým ovladačem existuje nějaká překážka.

17:Tisková data zůstávají v tiskové úloze vyrovnávací paměti [Spool]. (Tisk se zahájí, aniž by tiskárna byla při-

pojena.)

17:Tisknou se data tiskové úlohy. (Tisk se zahájí při připojení tiskárny.)

Zrušte data tiskové úlohy, jestliže je již nepotřebujete.

Jak zrušit data tiskové úlohy

Windows XP

Klepněte postupně na tlačítko [Start] >> [Tiskárny a faxy/Printers and Faxes].

Položka [Tiskárny a faxy/Printers and Faxes] se nemusí zobrazit v závislosti na použitém počítači PC. Zvolte následující postup. Klepněte na tlačítko [Start] >> [Ovládací panely/Control Panel] >> [Tiskárny a další hardware/Printers and Other Hardware] >> [Tiskárny a faxy/Printers and Faxes].

Klepněte dvakrát na ikonu tiskárny a zvolte možnost [Zrušit všechny dokumenty/Cancel All Documents] z položky [Tiskárna/Printer].

Windows 2000

Klepněte na tlačítko [Start] >> [Nastavení/Setting] >> [Tiskárna/Printer].

Klepněte dvakrát na ikonu tiskárny a zvolte možnost [Zrušit všechny dokumenty/Cancel All Documents] z položky [Tiskárna/Printer].

53

Ostatní (pokračování)

Několik slov o znečištěných termálních hlavách

Pokud se napříč vytištěným obrázkem objeví čára, přičemž obrázky není možno čistě vytisknout, může to být v důsledku znečištěné termální hlavy (část na níže uvedeném obrázku), která je umístěna ve vstupní části pro inkoustovou kazetu. V takovém případě vsuňte špejli s vatou (vatovou tyčinku) (přibližně o délce 15 cm) úplně do inkoustové kazety a očistěte termální hlavu.

Před čištěním termální hlavy nezapomeňte odpojit síťovou napájecí šňůru od zdroje napájecího napětí.

Do vstupní části pro inkoustovou kazetu nezasunujte prst, protože byste se mohli poranit.

Předtím, než se obrátíte na servis

Pokud potíže přetrvávají i po provedení níže uvedených doporučených činností, stiskněte tlačítko pro vypnutí tiskárny, nebo odpojte a opět připojte síťovou napájecí šňůru.

1: Při stisknutí tlačítek 2 35∞ na tomto přístroji není možno pohybovat kurzorem příslušným směrem.

1:Zvolte správné umístění [Layout] tiskárny.

2:Napájení není možno zapnout.

2:Síťová šňůra není správně zasunuta do zásuvky ve zdi.

3:Na obrazovce se neobjevuje žádný obraz.

3-1: Paměťová karta není správně zasunuta.

3-2: Je použita paměťová karta, která má odlišný formát od formátu, který je možno používat s touto tiskárnou fotografií.

Obrázky z paměťové karty není možno touto tiskárnou fotografií vytisknout.

4: Tiskárna netiskne.

4-1: Inkoustová kazeta není zasunuta správným směrem, nebo není zatlačena až na doraz.

4-2: Na inkoustovém filmu je průhyb. Vyrovnejte průhyb na inkoustovém filmu.

4-3: Inkoustová kazeta není zasunuta správným směrem, nebo nebyla zatlačena až na doraz.

4-4: Papír byl založen obrácenou stranou.

4-5: Vnitřní teplota tiskárny je mimořádně vysoká. Chvíli počkejte.

5: Tisk nemá očekávanou kvalitu.

5-1: Použitý papír není specifikovaného typu.

5-2: Papír nebyl založen správně.

5-3: Termální hlava je znečištěná.

5-4: Došlo k vytvoření kondenzace. Chvíli počkejte.

6: Vytištěné barvy nejsou správné.

6:Nebyl správně nastaven obrázek pro tisk.

7:Vytištěné obrázky jsou zkreslené.

7-1: Tiskárna je umístěna v blízkosti televizoru, videohry nebo jiného zdroje elektromagnetického vlnění. Posuňte tiskárnu do větší vzdálenosti (alespoň 1 metr od televizoru, videohry nebo jiného zdroje). Udržujte tyto přístroje v určité vzdálenosti od tohoto zařízení.

52

Příprava (pokračování)

Vložení baterií do dálkového ovladače

1Stlačte výstupek A ve směru šipky a odklopte kryt prostoru pro baterie směrem vzhůru.

2Vložte baterie (součást příslušenství) tak, aby polarita (ª a ·) , vyznačená na bateriích odpovídala značkám v prostoru pro baterie.

+

-

-

+

3 Pak vraťte zpět na místo kryt prostoru pro baterie.

Upozornění, týkající se výměny baterií

Provozní životnost baterií je přibližně 1 rok.

Tato provozní životnost však do značné míry závisí na frekvenci používání.

Jakmile jsou baterie vybité, vyměňte je za dvě nové baterie velikosti AA, UM3 nebo R6.

Pokud jsou baterie vybité, neprodleně je vyjměte z dálkového ovladače, a správným způsobem je zlikvidujte.

Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správným způsobem s ohledem na polaritu (ª a ·).

Nepoužívejte vybitou (starou) baterii společně s novou.

Nepoužívejte současně různé druhy baterií (například alkalické a manganové).Nepoužívejte baterie, které je možno nabíjet (Ni-Cd články).

Nevhazujte baterie do ohně, a nezkratujte jejich kontakty.

Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, a uložte je chladném, suchém místě.

UPOZORNĚNÍ

Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce.

Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce.

Používání dálkového ovladače

1Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání A, a stiskněte tlačítko.

Vzdálenost od tiskárny fotografií: Přibližně do 7 metrů

Úhel: Přibližně v rozsahu 40 stupňů ve svislém směru (nahoru/dolů), a 60 stupňů ve vodorovném směru (vlevo/vpravo) od střední osy.

Mezi tiskárnou fotografií a dálkovým ovladačem nesmí být žádná překážka.

Na senzor dálkového ovládání nesmí dopadat přímé sluneční záření ani silný světelný zdroj.

Po upevnění kazety s papírem nesmíte používat dálkový ovladač z pravého úhlu nebo z dolního pravého úhlu.

Rozsah senzoru dálkového ovládání se stranově převrátí, je-li zařízení umístěno svisle nebo vodorovně.

9

Loading...
+ 21 hidden pages