Panasonic SV-AP10E User Manual [de]

Digital Photo Printer
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Istruzioni per l’uso
Instructies voor het Gebruik
Model No.
SV-AP10E
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen auf.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel pour une consultation future.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservate questo manuale come riferimento.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
VQT0B57
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER ELEKTROSCHOCKS UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DIE EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE, UND SETZEN SIE DIESE NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER RÜCKSEITE); IM GERÄTEINNERN GIBT ES KEINE BEDIENUNGS- ODER WARTUNGSELEMENTE. ÜBERLASSEN SIE DEN SERVICE QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs, stellen
Sie es an einem gut belüfteten Ort auf; Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossene Möbelstücke wie Bücherregale oder ähnliches.
Während des Druckvorgangs nicht die
Seitenabdeckung der Farbkassette öffnen. Die Finger könnten sich zwischen den Heizarmen und der Farbkassette einklemmen.
WICHTIG Bitte beachten Sie alle Urheberrechte. Was immer Sie aufnehmen oder erstellen ist nur für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Urheberrechtlich geschütztes Material darf nur nach Zustimmung des Inhabers des Urheberrechts verwendet werden.
®
Microsoft
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Andere Namen, Firmennamen und Produktnamen
welche in dieser Bedienungsanleitung erwähnt sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
Benutzen Sie kein Handy in der Nähe des Photo
Druckers, weil die zu Störgeräuschen führt, die Bildqualität beeinträchtigen.
Windows® ist ein eingetragenes
2222
DEUTSCH
Wichtige Information
Die Vorwärmfunktion sorgt für eine hohe Bildqualität bei niedriger Umgebungstemperatur. Deshalb kann der Vorgang auch bei Betätigung der Taste [PRINT] vorübergehend unterbrochen werden. (Der Druck beginnt innerhalb von 1 min automatisch.)
Erhöht sich die Temperatur des Gerätes beim Erstellen von mehreren Kopien, erfolgt automatisch eine Pause beim Druck, um die Temperatur absinken zu lassen. Dadurch verlängert sich die Druckzeit. Jedoch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstötung. Beim Drucken unter Verwendung eines
Personalcomputers erscheint die Meldung [Please wait until the temperature of printer decreases.] auf dem Monitor eines Personalcomputers.
Beim Drucken unter Verwendung der Memory-Karte
erscheint die Meldung [Please wait until the temperature decreases.] auf dem TV-Monitor.
Gehen Sie bei der Benutzung des Photo-Druckers mit PC-Karte (besonderes Karte vom Festplattentyp) vorsichtig vor, da sich die Temperatur an der Oberfläche der Karte erhöhen kann.
Bitte vor dem Öffnen der Verpackung der CD-ROM lesen.
Lizenzvereinbarung für Endverbraucher
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als „Lizenznehmer“ bezeichnet) die durch die nachstehenden Bestimmungen dieser Anwender-Software-Lizenzvereinbarung (im Weiteren als „Vereinbarung“ bezeichnet) definierte Lizenz zum Gebrauch dieser Software unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie Ihr Einverständnis mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung erklären. Im Falle, dass Sie sich nicht mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden erklären, sind Sie verpflichtet, die Software unverzüglich an Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (im Weiteren als „Matsushita“ bezeichnet) bzw. deren Vertriebsorganisation oder dem Fachhändler, von dem dieses Produkt erworben wurde, zurückzugeben.
Artikel 1 Lizenz
Dem Lizenznehmer wird das Recht zum Gebrauch der Software erteilt, einschließlich aller auf der CD-ROM aufgezeichneten oder beschriebenen Informationen, Handbüchern und sonstigen dem Lizenznehmer übergebenen Datenträgern (unter dem Sammelbegriff „Software“ zusammengefasst) doch werden keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights, Schutzmarken und Gewerbegeheimnissen an den Lizenznehmer übertragen.
Artikel 3 Einschränkungen zum Kopieren der Software
Der Lizenznehmer darf ausschließlich für Sicherungszwecke eine einzige Kopie der kompletten Software oder von Teilen davon erstellen.
Artikel 4 Computer
Der Lizenznehmer darf diese Software ausschließlich auf einem einzigen Computer einsetzen; ein Gebrauch auf mehr als einem Computer ist untersagt.
Artikel 5 Reverse Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren
Der Lizenznehmer darf keinerlei Maßnahmen zum Zwecke eines Reverse Engineering, Dekompilierens oder Disassemblierens der Software ausführen, es sei denn, derartige Maßnahmen sind durch die Rechtslage im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, ausdrücklich gestattet. Matsushita und deren Vertriebsorganisationen und Lieferanten übernehmen keinerlei Haftung für Defekte der Software oder Schäden seitens des Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren der Software zurückzuführen sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss
Diese Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne jegliche ausdrückliche oder implizite Gewähr, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter, der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Außerdem übernimmt Matsushita keinerlei Haftung dafür, dass der Betrieb der Software ohne Unterbrechung und Fehler erfolgt. Matsushita und deren Vertriebsorganisationen und Lieferanten übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der Software oder im Zusammenhang mit der Nutzung der Software durch den Lizenznehmer erwachsen.
Artikel 7 Exportkontrolle
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in jedweder Form weder zu exportieren noch erneut in ein anderes Land auszuführen, ohne die ggf. im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, gesetzlich vorgeschriebenen Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Erlöschen der Lizenz
Im Falle einer Verletzung irgendwelcher Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung durch den Lizenznehmer erlischt das dem Lizenznehmer im Rahmen dieser Vereinbarung erteilte Recht automatisch. In einem solchen Fall ist der Lizenznehmer verpflichtet, die Software, einschließlich der dazugehörigen Dokumentation und aller davon erstellten Kopien, auf eigene Kosten zu zerstören.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte
Der Lizenznehmer darf die Software auf keine andere Weise als ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgelegt nutzen, kopieren, modifizieren, an Dritte übergeben oder Dritten gestatten, gratis oder gegen Entgelt, die Software zu nutzen, zu kopieren oder zu modifizieren.
3333
Lieferumfang
Papierkassette (VXA7522)
Fernbedienung (N2QADB000006)
Ständer für vertikale Anordnung (VYQ2551)
Fuß für horizontale Anordnung (VKA0376)
Batterien der Größe AA (x2)
Netzstecker (K2CQ2DA00002)
Videokabel (K1EA02BA0001)
Klemmentstörfilter (x2) (groß) (für Netzstecker und optionales USB-Verbindungskabel) (J0KG00000053)
CD-ROM (VFF0171)
Wichtige Information (Einschließlich optionales USB-Verbindungskabel)
Um elektromagnetischen Störungen vorzubeugen, bringen Sie den mitgelieferten Klemmentstörfilter wie in Abbildung beschrieben am Kabel an. Nachdem das Kabel durch den Klemmentstörfilter
gesteckt ist und einmal um ihn herum gewickelt wurde, schließen Sie den Klemmentstörfilter durch Druck bis zum Einrasten.
Überprüfen Sie beim Anbringen des
Klemmentstörfilters, daß dieser an der mit dem Gerät verbundenen Seite angeschlossen wird.
USB-Verbindungskabel (nicht beiliegend)
1 cm
Klemmentstörfilter (x1) (klein) (für Videokabel) (J0KG00000036)
Netzstecker (beiliegend)
15 cm
Videokabel (beiliegend)
1 cm
4444
Inhalte
Hinweise zu Ihrer Sicherheit................................2
Wichtige Information............................................3
Lizenzvereinbarung für Endverbraucher .............3
Lieferumfang .......................................................4
Einleitung
Bedienelemente und Komponenten.................... 6
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung .... 8
Benutzung der Fernbedienung............................8
Installation und Anschlüsse................................. 9
Einlegen einer Speicherkarte ............................10
Papier einlegen .................................................10
Tintenkassette einlegen ....................................11
MENÜ Benutzeroberfläche................................11
MENU Steuerungen ..........................................12
Bildschirmanzeige .............................................12
Einstellungen
Einstellungen.....................................................29
Einrichten des Layout........................................30
Einrichten der Eigner-ID ...................................30
Anschluß und Betrieb mit einem
Personalcomputer
Betriebsumgebung.............................................31
Installation des Drucker-Treibers.......................32
Deinstallation des Drucker-Treibers ..................39
Druck mittels PC................................................40
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung..........43
Weitere Informationen
Basisfunktionen
Testdruck...........................................................13
Umschalten der Bilder zwischen der
Album- und der Index-Anzeige..........................15
Vergrößern/Verkleinern/Drehen/Verschieben
des Bildes..........................................................15
Stapeldruck/Indexdruck.....................................16
Verwendung der Datumssuche bei
Druckaufträgen..................................................16
Drucken mit einer DPOF Karte..........................17
Kopieren/Löschen eines Bilds der Karte ...........18
Titel auf die Karten speichern............................19
Titel auf der Karte löschen ................................19
Ansicht von Dia-Shows .....................................20
Multifunktion
Drucken von Mehrfachbildern des gleichen
Bildes (MULTI FRAME MODE).........................21
Von Mehrfachbildern zu
Einzelbildern zurückkehren ...............................21
Drucken von Mehrfachbildern
mit verschiedenen Bildern .................................22
Erstellen eines persönlichen Fotokalenders......24
Einfügen und Druck von Wallpapers ................. 25
Nach dem Gebrauch..........................................44
Vorsichtsmaßnahmen........................................44
F&A: Fragen und Antworten..............................47
Bevor Sie den
Kundendienst benachrichtigen ..........................48
Fehlermeldungen...............................................50
Fehlermeldungen für den Druckertreiber...........51
Technische Daten..............................................52
Titelfunktionen
Einfügen von Illustrationen und drucken ...........26
Anzeigen umschalten
(Anzeigen/Nicht Anzeigen/Löschen) .................26
Einfügen von Zeichen und drucken...................27
Im Sepia-Ton drucken.......................................28
5555
Einleitung
SET
Í
DISPLAY/ CANCEL
ERROR
PRINT
MENU
7 8
13
1 2
3
4 5
6
Einleitung
Bedienelemente und Komponenten
Power Leuchte [Í]
1
Beim Einschalten der Stromversorgung leuchtet die Power Leuchte grün auf. Beim Abschalten der Stromversorgung wird diese rot und alle Bilder im Speicher des Photo gelöscht.
Power-Taste [Í]
2
Betätigen, um den Photo Drucker ein- oder auszuschalten.
PRINT-Taste
3
Drücken Sie diese Taste um die Bilder Auszudrucken.
MENU-Taste
4
Betätigen Sie diese Taste um das Menü auf dem Bildschirm aufzurufen.
2134 Tasten/SET-Taste
5
2134 Tasten:
Betätigen Sie diese Tasten zur Auswahl im Menü und für Bilder von der Karte.
SET-Taste:
Betätigen Sie diese Taste um verschiedene Eingaben zu verwenden.
DISPLAY/CANCEL-Taste
6
DISPLAY-Taste:
Wechselt die Bildschirmanzeige auf einer Karte zwischen Einzelbildanzeige, einer Indexanzeige und einer Albumsanzeige.
CANCEL-Taste:
Wird zur Annullierung von Druckvorgängen oder ähnlichen Vorgängen verwendet. Wird zum Verlassen des MENÜS verwendet.
Receiver mit Fernbedienung
7
Empfängt das Signal von der Fernbedienung. Verhindern Sie nicht die Übertragung von der Fernbedienung des Receivers.
14
15 16
EJECT
ACCESS
9
10
11
PC CARD
SD MEMORY CARD
12
Fehler Leuchte
8
Blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
Kontrolleuchte Kartenzugriff
9
Leuchtet während der Photo Drucker auf die Karte zugreift.
PC-Kartenauswurftaste
10
Einschub SD-Memory Card/MultiMediaCard
11
PC-Karteneinschub
12
Papierkassetteneinschub
13
Ständer für vertikale Anordnung
14
Benutzen Sie den Ständer für die vertikale Anordnung.
Auswurfhebel der Tintenkassette
15
Einschub der Tintenkassette
16
Netzanschluss
17
Schließen Sie die Netzstecker an (beiliegend).
Öffnung Papierstau
18
Kabelhalterung
19
Zur Befestigung des Netzsteckers.
USB-Buchse
20
Zum Anschluß des USB-Verbindungskabels (nicht beiliegend) an die USB-Buchse am PC.
Anschluss VIDEO OUT
21
Schließen Sie das Videokabel (beiliegend) an die Video-Eingangsbuchse des TV an.
20 21
VIDEO
OUT
17 18
19
6666
Bedienelemente und Komponenten (Forts.)
ªFernbedienung
1
2 3
Í
CARD SELECT
PRINT
ALBUM
ROTATE
ZOOM IN
ZOOM OUT
SET
8 9
10
DISPLAY/
DATE
DPOF/ALL
PRINT
CANCEL
COPY
SELECT
MULTI
11 12
MENU
4 5
6
TITLE
NUMBER
7
Einleitung
ROTATE-Taste
10
Betätigen Sie diese Taste zum Drehen von Bild und Zeichen.
MULTI (COPY)-Taste
11
Betätigen Sie diese Taste zur Auswahl der Anzahl von Mehrfachbildern des gleichen Bildes.
MULTI (SELECT)-Taste
12
Betätigen Sie diese Taste zur Auswahl der Anzahl von Mehrfachbildern unterschiedlicher Bilder.
Die unteren Tasten haben die gleichen Funktionen wie die am Photo Drucker. (Es wird die gleiche Nummer wie beim Gerät verwendet.) 2 Power Taste [Í], 3 PRINT Taste, 4 MENU Taste, 5 2134 Tasten, 5 SET Taste, und
6 DISPLAY/CANCEL Taste
1
Senser Fernbedienung ALBUM-Taste
2
Betätigen Sie diese Taste, um zwischen der Album- und der Index-Anzeige umzuschalten.
CARD SELECT-Taste
3
Betätigen Sie diese Taste, um den Eingang zwischen der SD Memory Card, der MultiMediaCard und der PC-Karte zu wechseln.
DATE-Taste
4
Betätigen Sie diese Taste, um das Datum in der unteren rechten Ecke hinzuzufügen, wenn das Bild aufgenommen wurde.
TITLE-Taste
5
Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des Menübildschirms von [FUNCTION].
NUMBER-Taste
6
Betätigen Sie diese Taste zur Auswahl der Anzahl der zu druckenden Kopien.
PRINT (DPOF)/PRINT (ALL)-Taste
7
PRINT (DPOF)-Taste:
Betätigen Sie diese Taste um die Bilder auszudrucken, wenn DPOF eingestellt wurde.
PRINT (ALL)-Taste:
Drucket alle Bilder aus, wenn keine DPOF­Bilder auf der Karte eingerichtet wurden.
ZOOM IN-Taste
8
Betätigen Sie diese Taste zur Vergrößerung von Bild und Zeichen.
ZOOM OUT-Taste
9
Betätigen Sie diese Taste zur Verkleinerung von Bild und Zeichen.
7777
Einleitung
A
A
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Durch Drücken der Einkerbung A in der
1
durch den Pfeil angegebenen Richtung, den Deckel abheben.
Setzen Sie die (beiliegenden) Batterien mit
2
richtig angeordneter Polarität ( ein.
+
-
-
+
Bringen Sie den Deckel wieder an.
3
und -)
+
Benutzung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den
1
Receiver
Abstand vom Photo Drucker: innerhalb von etwa 7 m
Winkel: Innerhalb von etwa 40 Grad in der Senkrechten und 60 Grad in der Waagerechten von der Mittellinie
Führen Sie keine Hindernisse zwischen den Photo Drucker und die Fernbedienung ein.
Setzen Sie den Receiver mit Fernbedienung keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Beim Einsetzen der Papierkassette können Sie die Fernbedienung nicht von der rechten oder unteren rechten Ecke benutzen.
Die Reichweite des Receivers ist zwischen vertikaler und horizontaler Anordnung umgekehrt.
und betätigen Sie eine Taste.
A
Hinweise zum Batteriewechsel
Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 1 Jahr. Jedoch ist dieser Wert auch stark von der Häufigkeit der Verwendung abhängig.
Sind die Batterien leer müssen sie durch zwei neue der
Größe AA, UM3, oder R6 ersetzt werden.
Sind die Batterien leer müssen sie sofort entfernt und richtig entsorgt werden.
Überprüfen Sie, daß die Batterien mit richtig angeordneter Polarität (
Vermischen Sie keine alten mit neuen Batterien.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriearten, z.B. Alkali und Mangan.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren (Ni-Cd) Batterien.
Erwärmen oder schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Benutzen Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht, nehmen Sie die Batterien heraus und lagern Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort.
und -) eingesetzt wurden.
+
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ausgetauscht wird.
Nehmen Sie einen Austausch immer nur gegen den gleichen oder einen ähnlichen Typ vor, der durch den Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß der Hinweise des Herstellers.
8888
Einleitung
Installation
Vertikale Anordnung
Horizontale Anordnung
Anschlüsse
TV
2
Installation und Anschlüsse
ª Installation
Gewährleisten Sie, daß der Ständer bei Wahl der vertikalen Anordnung installiert wird, sowie der Fuß bei der waagerechten Anordnung.
Installation für die vertikale Anordnung
Installieren Sie den Ständer gemäß der Abbildung in der
1
Bohrung. Ziehen Sie die Schraube fest und bringen Sie das Gerät
2
am Ständer an.
Installation für die waagerechte Anordnung
Bringen Sie die Füße bei der waagerechten Anordnung
1
in den vier Ecken der Seite an, die keine Gerätelüftungsöffnung aufweist. (an den Kennzeichnungen
ª Vorsichtsmaßnahmen während des Setup
Da sich der Drucker während des Betriebs erhitzt, lassen Sie rechts, links, über und hinter dem Drucker mindestens 10 Zentimeter platz zu den Wänden. Legen Sie keine Gegenstände auf den Drucker.
Beim Lösen der Füße kann die Lackierung beschädigt werden. Entfernen Sie sie nach dem Anbringen nicht mehr.
A
Wählen Sie [Vertical] oder [Horizontal] unter [Layout] nach der Installation und dem Anschluß. (Anfangseinstellung: [Vertical])
Rufen Sie nicht das Menü [Layout] auf, ist die Betriebsrichtung der Cursortasten in der waagerechten Anordnung unterschiedlich.
ª Anschlüsse
Zum Anschluß an den TV
Schließen Sie den Netzstecker (beiliegend) an das Gerät
1
und den AC-Ausgang an, wobei das Kabel in der Kabelhalterung befestigt wird. Schließen Sie das Videokabel (beiliegend) an die
1
2
Buchse [VIDEO OUT] am Gerät sowie an die Video­Eingangsbuchse am TV an.
Schalten Sie nach dem Anschluß den Photo Drucker und den TV ein und schalten Sie den INPUT auf den Video-Eingang um.
Zum Anschluß an den PC
Schließen Sie den Netzstecker (beiliegend) an das Gerät
1
und den AC-Ausgang an, wobei das Kabel in der Kabelhalterung befestigt wird. Schließen Sie das USB-Verbindungskabel (nicht
2
beiliegend) an die USB-Buchse am Gerät und am PC an.
Es kann ein allgemeines USB A-B-Kabel verwendet werden.
Nach dem Anschluß siehe weiter auf Seite 31.
A
.)
PC
DER BUCHSENAUSGANG SOLLTE SICH IN DER NÄHE DES GERÄTES BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGIG
.
SEIN
1
ª Zum Drucken verwendbares Papier
Auf dem Photo Drucker können die folgenden Papierarten verwendet werden. Benutzen Sie die Tintenkassette/Drucksets die das folgende
Zeichen tragen. (Drucken Sie Sets aus, die das Zeichen
tragen, oder benutzen Sie überhaupt kein Zeichen.)
2
9 x 12 cm Druckpapier* * VW-APA50E sind erforderlich.
16 Vorgeschnittenes Klebepapier (Typ Overcoat): Tintenkassette / Druckset VW-APASD16E sind erforderlich.
10 x 15 cm Druckpapier * (Typ Overcoat) * Tintenkassette / Druckset VW-APKC36E sind erforderlich.
Verwenden Sie Tintenkassetten welche aus der gleichen Verpackung wie das Papier stammen.
mit Rändern
: Tintenkassette / Druckset
ohne Ränder
9999
, oder
µ
:
2
1
1
Einleitung
Einlegen einer Speicherkarte
ª Verwendung einer SD Memory Card oder einer
MultiMediaCard
1
Führen Sie die Karte ganz in den Schlitz ein.
Die Kontrolleuchte Kartenzugriff leuchtet.
[Entfernen der Karte]
Drücken Sie die Karte.
1111
Entfernen Sie die Karte.
2222
ª Verwendung einer PC Karte 1
Führen Sie die CF Karte ganz ein 1 (PC Kartenadapter/ Nicht im Lieferumfang). Setzen Sie 1 in den Photo Drucker ein.
2
[Entfernung des Kartenadapters]
Dücken 2.
1111
Entfernen 1.
2222
Nehmen Sie niemals die Karte heraus oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr während auf die Karte zugegriffen wird. Dies könnte die Formatierung beschädigen und sie unbrauchbar machen.
Die Karte nur im ausgeschalteten Zustand einlegen/herausnehmen.
Die Bilder auf den Karten haben das Format JPEG Baselines (JFIF, EXIF, DCF [Design rule for Camera File system], CIFF, SISRIF) TIFF (Baseline TIFF Rev.6,0RGB Full Colour Images kompatibel). (Einige Typen können nicht voll verwendet werden)
Entfernen/setzen Sie die Karte allein nicht ein, wenn der Kartenadapter eingebaut wurde.
5
3
2
6
7
4
Papier einlegen
Öffnen Sie den Deckel der Papierkassette (inbegriffen)
1
, aufziehen 2, und aufstellen (oder herunter drücken)
1
.
3
Wenn Sie 9 x 12 cm Druckpapier oder 16 vorgeschnittene Selbstklebedruckfolien verwenden, spreizen Sie
auf.
3
Wenn Sie 10 x 15 cm Druckpapier verwenden, spreizen Sie 2, und drücken Sie
Die weiße (Druck) Seite des Papiers nach oben zeigend,
2
unter
4 (5
Beim Öffnen der Papierkassettenklappe 6 und beim
3
Drücken auf den Photo Drucker mit Ihrer Hand, legen Sie die Papierkassette vollständig in 7 ein.
Sie können bis zu 25 Blätter 9 x 12 cm Druckpapier, oder bis zu 36 Blätter der anderen Papiersorten einlegen.
Ziehen Sie die Papierkassette während des Druckens nicht heraus.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus und schließen Sie die Klappe nach dem Gebrauch.
Das Papier nicht knicken, krümmen, oder beim Einlegen auf den Kopf stellen.
Wird die Papierkassette nicht eingesetzt, erscheint beim Betätigen der Taste [PRINT] eine Fehlermeldung [There is no paper cassette].
herunter.
3
ist die Perforierungslinie) einlegen.
und stellen Sie
2
10
10
1010
Einleitung
1
2
3
2
1
A
2
Tintenkassette einlegen
Stecken Sie Ihren Finger in das Loch mit dem Pfeil, und
1
drehen Sie ihn in die Richtung des Pfeils. Alle Falten im Bereich 1 glätten (Tintenfilm).
Die Tintenkassette ist im Video-Druckset enthalten (Sonderzubehör).
Öffnen Sie 2 (Deckel des Fachs der Tintenkassette),
2
platzieren Sie die Seite welche 3 aufweist (kleines Loch in der Tintenkassette Tintenkassette ganz in das Gerät und schließen Sie
Berühren Sie nicht den Film in der Tintenkassette, und ziehen Sie ihn nicht heraus.
Schließen Sie den Deckel des Fachs der Tintenkassette.
Entfernen Sie nicht den Aufkleber von der Tintenkassette.
Wenn der gesamte Tintenfilm der Tintenkassette verbraucht ist, die Tintenkassette mit einer neuen austauschen. Verbrauchte Tintenkassetten können nicht widerverwendet werden.
) nach oben, schieben Sie die
A
2
.
12
BASIC
FUNCTION
A
EFFECT
OPTION
Input
Batch
DPOF
DPOF
SlideCardAlbum
Search
3
MENÜ Benutzeroberfläche
MENU Kategorien
1
Der Photo Drucker ist in 4 Hauptkategorien aufgeteilt.
MENU Inhalte
2
Hier können Sie das gewünschte MENÜ aufrufen.
Beschreibung/Steuerung Display
3
In diesem Bereich wird eine Beschreibung des aktuellen MENÜS und die Bestätigungsmeldungen angezeigt.
11
11
1111
Einleitung
B
A
PRINT
MENU
BASIC
FUNCTION
A
EFFECT
OPTION
Standard x1
SD/MMC
DATE
SET
DISPLAY/
CANCEL
PC CARD
Input
C
D
Batch
A B
D
32
DPOF
DPOF
SlideCardAlbum
SET: Zoom set up
Search
PRINT
MENU
1/39
SET
DISPLAY/
CANCEL
ERROR
MENU Steuerungen
Verwenden Sie dieses MENÜ wie folgt.
: Drücken Sie A um das MENÜ auf dem Bildschirm anzuzeigen.
1
C
: Verwenden Sie die 21 Tasten B um zwischen den MENÜ-
2
Kategorien und den MENÜ-Inhalten umzuschalten.
: Benutzen Sie die
3
2134
MENÜs. Betätigen Sie
: Drücken Sie C um ihre Auswahl einzugeben.
4
: Drücken Sie D um das MENU zu verlassen.
5
Tasten B zum Umschalten innerhalb der
zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
C
Bildschirmanzeige
Die Bildschirmanzeige verlischt mit einigen Sekunden Verzögerung, sie erscheint bei Betätigung der
Anzahlanzeige
1
Datumsanzeige
2
Eingangsanzeige
3
34
Tasten wieder.
12
12
1212
Basisfunktionen
CARD SELECT
PRINT
MENU
ZOOM OUT
ROTATE
SET
DISPLAY/
CANCEL
Basisfunktionen
B D
1
2
4
5
1
BASIC
FUNCTION
EFFECT
OPTION
Layout
SFTWT SM
13
20
27
14
21
28
A
15
22
29
A
C
7
7
5
5
3
3
Number Date
Layout
365421
16
25
23
30 31
D
C
2
Owner ID
Vertical
Horizontal
121110987
1926172418
PRINT
MENU
SET
DISPLAY/
CANCEL
ERROR
Testdruck
Die unten stehenden Erläuterungen gelten für die vertikale Anordnung und die Einstellung Albumanzeige.
A
ª Bilder von einer von einer Speicherkarte drucken
Versichern Sie sich, dass Papier, Papierkassette und Tintenkassette eingelegt sind.
Legen Sie eine Karte in den Photo Drucker ein.
Schalten Sie ein.
Wählen Sie [Layout] unter [OPTION] im MENÜ, und
Picture
Tri m
1
drücken Sie Wählen Sie [Vertical] oder [Horizontal], und drücken Sie
2
.
A
Drücken Sie
3
Bei Benutzung der Tasten 21, können Sie das
4
gewünschte Datum
(SET Taste).
A
(CARD SELECT Taste).
B
auswählen.
1
Ausgewähltes Datum: Gelb Datum mit Bild: Hellblau Bei Benutzung der Taste C (DISPLAY-Taste) schalten
5
Sie zur Index-Anzeige und bei Benutzung der Tasten 2134, legen Sie 1 (blauer Rahmen) auf das auszudruckende Bild.
Das Bild kann vergrößert, verkleinert und gedreht werden. (P15)
Bei Betätigung von schaltet
6
auf eine
C
Einzelbildanzeige um. Drücken Sie
7
Der Druck startet.
Alle j“ Symbole wechseln zu „¡“ Symbolen. Wenn sie nicht mehr leuchten, ist der Ausdruck komplett.
(PRINT Taste).
D
6
1
2
BASIC
FUNCTION
EFFECT
OPTION
Input
Bedienung mit den Tasten des Geräts
Wählen Sie [Layout] unter [OPTION] im MENÜ, und
1111
(SET Taste).
drücken Sie Wählen Sie [Vertical] oder [Horizontal], und drücken
2222
A
Sie Wählen Sie [Input] unter [BASIC] im MENÜ, und
3333
drücken Sie Mit den 34 Tasten, wählen Sie [SD/MMC] oder
4444
[PC Card], und drücken Sie
DPOF
Input
Batch
DPOF
Search
A
SlideCardAlbum
SD/MMC
PC card
Setzen Sie den Vorgang mit Schritt 5 der Arbeitsgänge mit der Fernbedienung nach den oben stehenden Schritten fort.
Einige Bilder auf dem Display könnten abhängig von der Karte fehlerhaft sein. Wenn die Meldung The picture is unreadable. oder The card cant be used. erscheint, oder wenn das Symbol x anstatt des gespeicherten Bildes erscheint, schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Karte und führen Sie sie erneut ein.
Ein weißer Rand welcher auf dem Kartenbild erscheint, beeinflusst das gedruckte Bild nicht.
Ziehen Sie nicht das Papier heraus, wenn es sich während des Drucks bewegt. Entfernen Sie nicht die Papier- oder Tintenkassette.
Legen Sie nicht mehr als 11 Druckpapiere in die Aufnahmeposition, da es sonst zu einer Verklemmung kommen kann.
Ja nach Karte kann es einige Zeit dauern, bis das Bild angezeigt wird.
Je nach Karte kann das Bild auf dem TV-Bildschirm flackern. Dadurch wird jedoch die Druckqualität nicht beeinträchtigt.
Beim Speichern einer Bilddatei auf dem PC werden die gespeicherten Daten angezeigt.
Es kann zum Ausdruck von zwei oder mehr Seiten bzw. dem Druck bei niedriger oder hoher Temperatur mehr Zeit erforderlich sein.
A
.
(SET Taste).
A
(SET Taste).
A
13
13
1313
COPY
SELECT
DATE
NUMBER
PRINT
MENU
TITLE
DPOF/ALL
SET
DISPLAY/
CANCEL
C
B
1234 5678 9101112
1234 5678 9101112
1
1
Basisfunktionen
ª Vor- oder Rückscrollen der Bildschirmanzeige
Wenn auf einer Karte 13 oder mehr Bilder gespeichert sind, Sie sich auf
(blauer Rahmen) den links im Diagramm angegebenen Platz
1
ausrichten und die Taste drücken, läuft die Bildschirmanzeige vor/ zurück.
A
ª Das Bild erneut drucken
Betätigen Sie die Taste A nach dem Ende des Drucks und dem Erscheinen der Album-Anzeige um die Index-Anzeige zu löschen, sowie nach der Auswahl des Bildes mit dem blauen Rahmen die PRINT-Taste
.
B
13
13
14
16
15
17
18
20
19
21
22
24
23
Wenn sie vor dem erneuten Ausdruck eine andere Tintenkassette und eine Karte verwenden, wählen Sie das Bild erneut aus.
ª Mehrere Kopien eines einzelnen Bilds ausdrucken 1
Betätigen Sie die Taste C (NUMBER-Taste) wenn das Bild angezeigt wird.
Die Anzahl der Ausdrucke kann durch mehrmaliges Betätigen von erhöht werden.
Der Photo Drucker kann kontinuierlich bis zu 10 Kopien des gleichen Bildes ausdrucken.
Die Anzahl der verbleibenden Druckaufträge (eingeschlossen der im Druck befindlichen Seite) erscheint unten links auf der Bildschirmanzeige.
C
2
1
Bedienung mit den Tasten des Geräts Siehe Seite 29.
ª Papierstau
Paper jam has occurred. Remove paper and press [PRINT]. Fehlermeldung erscheint. Entfernen Sie das Papier auf der linken oder der rechten Seite 2, und entfernen Sie die Tintencassette. Überzeugen Sie sich, dass sich im innern kein Papier mehr befindet,
dann montieren Sie die Tintenkassette wieder. Drücken Sie die Druck Taste. Die Fehlermeldung verschwindet und der Druckauftrag wird fortgesetzt.
Wenn Sie bei der Beseitigung des Papiers Probleme haben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Entfernen Sie das Papier von oder 2.
Wenn das Papier während des Drucks stockt, auch wenn keine Fehlermeldung vorliegt, das Papier nicht entfernen. Warten Sie den Druckvorgang zur automatischen Wiederaufnahme ab.
1
1
14
14
1414
Basisfunktionen
CARD SELECT
PRINT
ZOOM IN
Í
ALBUM
ZOOM OUT
ROTATE
SET
CARD SELECT
PRINT
MENU
ZOOM IN
Í
ALBUM
ZOOM OUT
ROTATE
SET
DISPLAY/
CANCEL
C
A
1
2
1
SFTWT SM
13
20
27
1
2
MENU
SET
DISPLAY/
CANCEL
365421
121110987
19261724182514
15
16
21
22
23
28
29
30 31
BASIC
FUNCTION
EFFECT
OPTION
Album
A
Input
Don't indicate
Batch
Indicate
DPOF
DPOF
SlideCardAlbum
Search
und der Index-Anzeige
Die zu jedem Datum aufgezeichneten Bilder können mittels der Album-
A
Anzeige angezeigt werden.
Betätigen Sie A (ALBUM-Taste) wenn die Bilder
1
angezeigt werden.
Die Bilder können durch Betätigung von A auch zwischen der Album- und der Index-Anzeige umgeschaltet werden.
Bedienung mit den Tasten des Geräts
Wählen Sie [Album] unter [BASIC] im MENÜ, und
1111
drücken Sie Wählen Sie mittels der 34 Tasten [Indicate] oder
2222
[Dont indicate] und betätigen Sie
Beim Speichern einer Bilddatei auf dem PC werden die gespeicherten Daten angezeigt.
A
.
.
A
Vergrößern/Verkleinern/Drehen/Verschieben
Umschalten der Bilder zwischen der Album-
des Bildes
Wählen Sie den INPUT aus.Anzeige des Bildes in der Einzelbildanzeige.
A
Betätigen Sie A (ZOOM IN-Taste) zum Vergrößern des
1
Bildes.
Das Bild kann bis zum 3 fachen vergrößert werden.
Betätigen Sie B (ZOOM OUT-Taste) zum Verkleinern
2
des Bildes.
Das Bild kann bis zur Hälfte verkleinert werden.
Betätigen Sie C (ROTATE-Taste) zum Drehen des
3
Bildes.
Das Bild kann um 90 Grad bei jeder Betätigung der Taste gedreht werden.
Durch Betätigung der 2134 Tasten kann das Bild
4
nach dem Vergrößern / Verkleinern / Drehen oder der Betätigung von D bewegt werden.
A B
D
B
PRINT
MENU
SET
DISPLAY/
CANCEL
ERROR
3
Bedienung mit den Tasten des Geräts
Drücken A.
1111
Bewegen Sie mittels der Tasten 2134 das Bild.
2222
Drücken B.
3333
Drehen Sie das Bild mit den Tasten 21 und
4444
vergrößern bzw. verkleinern Sie es mit den Tasten
34.
Bei Betätigung von B kehrt man wieder zu Schritt 2 zurück.
Lassen Sie das Bild in der Index-Anzeige sowie dann erneut mit der [DISPLAY]-Taste erscheinen.
Wird das Bild vergrößert, kann die Bildqualität geringer sein.
Das Bild kann nicht vergrößert, verkleinert, gedreht oder verschiben werden, wenn Multiauswahl- oder Kalenderanzeige eingerichtet wurde.
15
15
1515
Basisfunktionen
PRINT
MENU
SET
DISPLAY/
CANCEL
PRINT
MENU
SET
DISPLAY/
CANCEL
A
B
1
4 6
BASIC
FUNCTION
A
EFFECT
OPTION
Batch
BASIC
Input
FUNCTION
A
EFFECT
OPTION
21
Search
2
B A
1
2
3
B
DPOF
Input
Batch
DPOF
SlideCardAlbum
2
All pictures
Selected pictures
Selected date
All index
Selected index
Selected date index
Clear selected mark
B
DPOF
Batch
DPOF
Search
SlideCardAlbum
Year
2002
:
Month
October
:
Date
1
:
Year
2002
:
Month
October
: :
Date
30
PRINT
MENU
PRINT
MENU
Search
SET
DISPLAY/
CANCEL
ERROR
SET
DISPLAY/
CANCEL
ERROR
1 3 5 7
Stapeldruck/Indexdruck
Bilderserien einer Karte können automatisch gedruckt werden. Weiter, können 25 Rahmen eines Videos auf einer Karte markiert und gedruckt werden.
Wählen Sie den INPUT aus.
A
Haben Sie alle Bilder ausgewählt, beginnen Sie ab Schritt 2.
1
Wählen Sie die Bilder aus, und markieren Sie sie mit (¥).
2
Wählen Sie [Batch] unter [BASIC] im MENÜ, und drücken Sie
Wählen Sie ein MENU aus, und drücken Sie
Drucken Sie alle Bilder als Stapel aus.
1
Druckt einen ausgewählten Bilderstapel.
2
Druckt einen ausgewählten Bilderstapel mit der Album-Funktion.
3
Markiert alle Bilder.
4
Markiert ausgewählte Bilder.
5
Druckt einen mit dem Index ausgewählten Bilderstapel mit der
6
Album-Funktion.
Löscht einen Stapel ausgewählter Bilder.
7
Drücken Sie B um abzubrechen.
Sie können einen Bilderstapel auch drucken, wenn Sie die Tasten [PRINT (DPOF/ALL)] betätigen. (Setzen Sie eine DPOF-Karte ein, werden nur die Bilder mit DPOF-Einstellung gedruckt.)
Die Bilder werden in der ausgewählten Reihenfolge ausgedruckt.
Bei Benutzung von [Selected pictures], erlischt die Kennzeichnung (¥) nach dem Druck. Bei Benutzung von [Selected index] verlöschen die Kennzeichnungen nach dem Drucken nicht.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird werden alle Bilder im Speicher gelöscht.
Wurde [With date] unter [Date] ausgewählt, erscheint das Datum auf allen mit Index versehenen Bildern. Jedoch können die Daten nicht auf dem TV- Bildschirm überprüft werden.
A
.
.
A
Verwendung der Datumssuche bei Druckaufträgen
Das Datum wird bei Bildern aufgezeichnet, die mit digitalen Camcordern oder digitalen Kameras auf den Karten aufgezeichnet wurden. Mittels dieser Information können die mit einem bestimmten Datum aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden.
A
Wählen Sie den INPUT aus.
1
Wählen Sie [Search] unter [BASIC] im MENÜ, und drücken Sie
2
Geben Sie den Zeitraum ein welchen Sie suchen möchten (Beginn Suche Datum/Ende Suche Datum), und drücken Sie A.
21 Tasten: Datum ändern 43 Tasten: Cursor bewegen
Jahre können von 1980 bis 2040 eingegeben werden.
3
Bestätigen Sie die gefundenen Bilder (¥) in der unteren rechten Ecke, und drücken Sie
Ein Stapel der ausgesuchten Bilder wird gedruckt.
Wenn keine Bilder im angegebenen Zeitraum gefunden werden, erscheint die Meldung A picture wasnt found.“.
Wenn alle gefundenen Bilder als Stapel gedruckt werden sollen, kehren Sie zur Bildschirmanzeige MENÜ zurück und Wählen Sie [Selected pictures] unter [Batch] in [BASIC].
Die ausgewählten Bilder können auch als Dias Show angezeigt werden.
Bei der Datumssuche in der Album-Anzeige schaltet der Bildschirm auf die Index-Anzeige um.
Beim Speichern einer Bilddatei auf dem PC werden die gespeicherten Daten angezeigt.
A
.
.
B
A
16
16
1616
Loading...
+ 37 hidden pages