Panasonic SC-RS32, SC-RS30 User Manual [fi]

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento

Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Compact stereosysteem Sistema estéreo compacto

Model No. SC-RS32

SC-RS30

SVENSKA

DANSK

NEDERLANDS SUOMI

Tack för ditt val av denna produkt.

Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Tak fordi du har købt dette produkt.

Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.

Kiitos, että ostit tämän tuotteen.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.

Dank u voor de aankoop van dit product.

Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.

ESPAÑOL

EG

TQBJ2041

Säkerhetsåtgärder

VARNING

Enhet

För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:

Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.

Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, på denna enhet.

Använd endast rekommenderade tillbehör.

Avlägsna inte höljen.

Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.

Låt inte metallföremål falla inuti enheten.

Placera inga tunga föremål ovanpå.

Nätsladd

För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:

Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten.

Sätt i elkontakten helt i elnätet.

Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.

Hantera inte kontakten med fuktiga händer.

Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.

Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.

Strömkontakten är bortkopplingsanordning.

Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget.

FÖRSIKTIGHET

Enhet

I denna produkt används laser. Om apparaten och dess funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig strålning.

Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.

Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.

Denna enhet är avsedd för användning på platser med tempererat klimat.

Placering

Placera den här enheten på en jämn yta.

För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:

För att apparaten ska få god ventilation, installera eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen.

Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.

Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.

2

Batteri

Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.

Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.

Ta ur batteriet om du inte tänkter använda fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara på en sval och mörk plats.

Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.

Lämna inte batteriet(ierna) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda.

Får inte tas isär eller kortslutas.

Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.

Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.

När du kasserar batterierna, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare och fråga om rätt metod att skaffa bort dem.

Produktens identifikationsmärkning sitter på enhetens undersida.

Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem

Dessa symboler på produkter,

förpackningar och/eller medföljande

dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter

och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor.

För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.

Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.

Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.

Notering till batterisymbolen

(nedanför):

Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.

TQBJ2041

Deklaration om överensstämmelse (DoC)

Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.

Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de

Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Innehåll

 

Säkerhetsåtgärder ............................................

2

Tillbehör.............................................................

3

Referensguide till fjärrkontrollen ....................

4

Att använda fjärrkontrollen..............................

5

Licenser.............................................................

5

Anslutningar......................................................

5

Att sätta i medium.............................................

6

Bluetooth®-funktioner.......................................

7

Om Bluetooth® ..................................................

8

Medieuppspelningskontroller..........................

8

[RS32] Att lyssna på DAB/DAB+ .....................

10

Att lyssna på FM-radio ...................................

12

Ljudjustering...................................................

13

Klocka och timer.............................................

14

Andra funktioner.............................................

15

Spelbara media ...............................................

16

Underhåll och rengöring................................

16

Felsökning.......................................................

17

Specifikationer................................................

19

Om beskrivningarna i bruksanvisningen

Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”.

Om inte något annat anges, används funktionerna via fjärrkontrollen. Du kan också använda dessa kontroller på apparaten om de är likadana.

Bruksanvisningen gäller för modellerna SC-RS32 och SC-RS30. Om inget annat anges visar bilderna i bruksanvisningen modellen SC-RS32.

[RS32]: anger funktioner som endast gäller för SC-RS32. [RS30]: anger funktioner som endast gäller för SC-RS30.

Tillbehör

SVENSKA

 

Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören

 

innan du använder stereon.

 

1

Fjärrkontroll

 

 

(N2QAYB001144)

 

1

Batteri till fjärrkontrollen

 

1

Nätsladd

 

∏ [RS32]

 

1 DAB-inomhusantenn

 

∏ [RS30]

 

1

Inomhusantenn för FM

 

Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.

De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från december 2016. Numren kan komma att ändras.

Symbolerna på den här produkten (inklusive tillbehören) har följande betydelse:

Växelström

DC

Klass II-utrustning (Produkten är konstruerad med dubbel isolering.)

I På

ÍStandby

3

TQBJ2041

Panasonic SC-RS32, SC-RS30 User Manual

Referensguide till fjärrkontrollen

 

 

Ovansidan

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

1

1

2

 

 

3

2

4

20

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

13

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

21

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

15

22

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

23

 

5

6

7

 

12 5

17

24

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

18

26

8

9

10

11

1Standby/strömställare [Í], [Í/I]

Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.

2Välj ljudkälla

På den här enheten:

[ -PAIRING]: “BLUETOOTH”

Tryck på och håll ned för att gå in i parkopplingsläge (l 7) eller koppla bort en Bluetooth®-enhet (l 7).

[CD/USB]: “CD” ,. “USB” [RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”

 

På fjärrkontrollen:

 

[ ]: “BLUETOOTH”

 

[CD/USB]: “CD” ,. “USB”

 

[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”

3

FAVOURITE knappar för lagring eller val av

4

radiostationer ([1] till [5]) (l 10, 12)

Öppna eller stäng skivluckan

5

Högtalare

 

≥ De här högtalarna har ingen magnetisk avskärmning.

 

Placera dem inte nära en tv, dator eller andra

6

magnetiska enheter.

Display

7

Skivfack

8

≥ Sätt inte några föremål framför skivfacket.

Hörlursuttag ( )

≥ Typ av kontaktplugg: 3,5 mm stereo (medföljer inte) ≥ Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra

hörselskador.

≥ För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.

≥ Lyssning på full volym under längre perioder kan skada

användarens öron.

4

9Grundläggande uppspelningskontroll

10Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))

11USB-port (l 6)

12Signalsensor för fjärrkontroll

Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför Vinkel: cirka 30o åt vänster och höger

13Välj nummer

För att välja ett 2-siffrigt nummer Exempel: 16: [S10] > [1] > [6]

För att välja ett 3-siffrigt tal

Till exempel: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]

14Radera ett programmerat spår

15Öppnar ljudmenyn

16Välj D.BASS

17Ställ in uppspelnings-menypost

18Ändra informationen som visas

19Klockeller timer-användning

20Ställ in programfunktionen

21Stäng av ljudet

Tryck igen för att avbryta funktionen. “MUTE” avbryts också när volymen justeras eller när stereon stängs av.

22Välj förinställd EQ

23Öppnar inställningsmenyn

24Ställ in menyalternativet för radio

25Val/OK

26Dämpa displaypanelen

Tryck igen för att avbryta funktionen.

TQBJ2041

Att använda fjärrkontrollen

Sätt i batteriet med kontakterna (ioch j) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen.

Anslutningar

Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar har utförts.

R6/LR6, AA

(Alkaliskt batteri eller manganbatteri)

Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten.

För att undvika störningar, placera inte några föremål framför signalsensorn.

Licenser

Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens.

Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.

MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson.

2

1

 

1 Anslut antennen.

 

SVENSKA

≥ Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en

 

sådan position att störningarna blir så små som möjligt.

 

≥ Om radiomottagningen är dålig, använd en

 

utomhusantenn (medföljer inte).

 

[RS32]

 

 

Den här enheten kan ta emot DAB/DAB+- och

 

FM-stationer med DAB-antennen.

 

 

Självhäftande tejp (medföljer inte)

 

Se till att muttern är ordentligt åtdragen.

Inomhusantenn för DAB (medföljer)

[RS30]

Självhäftande tejp

(medföljer inte)

Inomhusantenn för FM (medföljer)

2 Anslut AC-strömsladden.

Till ett eluttag

Nätkabel (medföljer)

Den här enheten förbrukar en liten mängd växelström (l 19) även när den är avstängd.

För att spara på strömmen bör du ta ur kontakten ur eluttaget, om du inte ska använda den här enheten under en lång tid.

Några inställningar kommer att försvinna efter att du kopplat ur systemet. Du måste ställa in dem igen.

5

TQBJ2041

Att sätta i medium

Att sätta i en skiva

1Tryck på [<] på den här apparaten för att öppna skivfacket.

2 Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. 3 Tryck på [<] igen för att stänga skivfacket.

Att ansluta en USB-enhet

Sätt i USB-enheten direkt. Använd inte någon USB-förlängningskabel.

Koppla ur USB-enheten när du är färdig.

Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan källa än “USB”.

Att ladda en enhet

Laddningen påbörjas när en enhet (märkvärde: 5 V/ 1,5 A DC) ansluts till USB-porten på den här apparaten.

1 Slå på apparaten.

2 Välj en annan källa än “USB”.

3Anslut en enhet.

Kontrollera via den anslutna enhetens skärm att laddningen har påbörjats.

Efter att laddningen av enheten har börjat kan du sätta apparaten i standbyläge.

När en tom enhet laddas, sätt inte den i standbyläge förrän enheten kan börja användas.

USB-kabel (medföljer inte)

Till den kompatibla enheten

En kabel som är kompatibel med din enhet krävs. Använd den kabel som följer med din enhet.

Även om du ansluter en kabel som är kompatibel med den här apparatens USB-port, kanske din enhet inte laddas. Använd i så fall den laddare som följer med enheten.

Beroende på din enhet kanske andra laddare inte fungerar. Kontrollera enhetens bruksanvisning innan användning.

Anslut inte en enhet med ett märkvärde som är högre än 5 V/1,5 A till den här enheten.

Titta på den anslutna enhetens skärm för att se om laddningen är klar.

Ta bort USB-kabeln från USB-porten när den är fulladdad.

≥ När du flyttar enheten ska du se till att ta bort all media och sätta enheten i standbyläge.

6

TQBJ2041

Bluetooth®-funktioner

Du kan lyssna på ljudet från Bluetooth®-ljudenheten trådlöst på den här enheten.

Se Bluetooth®-enhetens bruksanvisning för mer information.

Anslut via Bluetooth®-menyn

Förberedelser

Sätt på Bluetooth®-funktionen på utrustningen och placera den i närheten av den här enheten.

Parkoppling med Bluetooth®-enheter

1

Tryck på [

] för att välja “BLUETOOTH”.

2

≥ Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.

Tryck på [PLAY MENU] för att välja “PAIRING” och

 

tryck sedan på [OK].

 

≥ Du kan också trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på

3

apparaten.

 

Välj “SC-RS32” eller “SC-RS30” från

 

Bluetooth®-enhetens Bluetooth®-meny.

 

≥ MAC-adressen (t.ex., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas

 

innan “SC-RS32” eller “SC-RS30” visas.

 

≥ Namnet på den anslutna enheten visas på displayen

4

under några sekunder.

Starta uppspelningen på Bluetooth®-enheten.

Att ansluta en parkopplad

1

Bluetooth®-enhet

Tryck på [

] för att välja “BLUETOOTH”.

2

≥ “READY” visas på displayen.

Välj “SC-RS32” eller “SC-RS30” från

 

Bluetooth®-enhetens Bluetooth®-meny.

 

≥ Namnet på den anslutna enheten visas på displayen

3

under några sekunder.

Starta uppspelningen på Bluetooth®-enheten.

Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”.

Du kan registrera upp till 8 enheter med den här enheten. Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte använts under längst tid att ersättas.

Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt gången.

När “BLUETOOTH” väljs som källa, kommer den här enheten automatiskt att försöka ansluta till den senast anslutna Bluetooth®-enheten. (“LINKING” visas på displayen under den här processen.) Försök att skapa en anslutning igen om anslutningsförsöket misslyckas.

Bluetooth® överföringsläge

Du kan ändra överföringsläget för att prioritera överföringskvalitet eller ljudkvalitet.

Förberedelser

Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.

Om en Bluetooth®-enhet redan är ansluten, koppla från den.

1

Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja

SVENSKA

2

“LINK MODE”.

 

Tryck på [2, 1] för att välja läge och tryck sedan

 

 

på [OK].

 

 

MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter

 

 

MODE 2: Betoning på ljudkvalitet

 

 

 

Välj “MODE 1” om ljudet avbryts.

När du tittar på videoinnehåll med den här funktionen kan det hända att videooch ljudutmatningen inte är synkroniserade. I detta fall, välj “MODE 1”.

Fabriksinställningen är “MODE 2”.

Bluetooth®-ingångsnivå

Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth®-enheten är för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.

Förberedelser

≥ Anslut en Bluetooth®-enhet.

1Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “INPUT LEVEL”.

2Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan på [OK].

“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”

^---------------------------------------------------------J

Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.

Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.

Att koppla från en Bluetooth®-enhet

1Medan en Bluetooth®-enhet är ansluten:

Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “DISCONNECT?”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck sedan på [OK].

≥ Du kan också koppla bort Bluetooth®-enheten genom att trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten.

Bluetooth®-enheten kommer att kopplas från om en annan ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs.

7

TQBJ2041

Om Bluetooth®

Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som komprometteras under en trådlös sändning.

Frekvensområde som används

≥ Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.

Certifiering av denna enhet

Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring.

Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:

Att ta isär eller modifiera systemet.

Avlägsna specifikationsindikeringar.

Användningsrestriktioner

Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth®-utrustade enheter garanteras inte.

Alla utrustningar måste överensstämma med standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.

Beroende på en utrustnings specifikationer och inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa åtgärder kan vara annorlunda.

Det här systemet stöder Bluetooth® säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa miljön och/eller inställningarna, kanske den här säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du sänder data trådlöst till det här systemet.

Det här systemet kan inte sända data till en Bluetooth®-utrustning.

Användningsområde

Använd den här enheten på ett maximalt avstånd om 10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön, hinder eller störningar.

Störningar från andra utrustningar

Det här systemet kanske inte fungerar som det ska, och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på grund av störningar i radiovågorna om det här systemet är placerat för nära andra Bluetooth®-enheter eller enheter som använder

2,4 GHz-bandet.

Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är för starka.

Avsedd användning

Det här systemet är endast avsett för normalt, allmänt bruk.

Använd inte det här systemet nära en utrustning eller en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).

8

Medieuppspelningskontroller

Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.

[CD]: Ljud-cd i cd-da-format eller en cd som innehåller MP3-filer (l 16)

[USB]: USB-enheter som innehåller MP3-filer (l 16) [BLUETOOTH]: Ansluten Bluetooth®-enhet (l 7)

Grundläggande uppspelning ([CD], [USB], [BLUETOOTH])

Förberedelser

Slå på apparaten.

Sätt i mediet eller anslut Bluetooth®-enheten. (l 6, 7)

1Välj ljudkälla. För skiva:

Tryck på [CD/USB] flera gånger för att välja “CD”. För USB-enhet:

Tryck på [CD/USB] flera gånger för att välja “USB”.

För Bluetooth®-enhet:

Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.

2 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.

Grundläggande kontroller

Stoppa

Tryck på [∫].

 

≥ [USB]: Positionen lagras och “RESUME”

 

visas.

 

≥ [USB]: Tryck på [∫] två gånger för att

 

stoppa uppspelningen helt.

Paus

Tryck på [1/;].

 

Tryck en gång till för att fortsätta

 

uppspelning.

Hoppa

Tryck på [:] eller [9] för att hoppa

 

över ett spår.

 

(Den här enheten: [:/6] eller

 

[5/9])

 

[CD] (MP3), [USB]

 

Tryck på [3] eller [4] för att hoppa

 

över albumet.

Sökning

Under uppspelning eller paus trycker

 

du på och håll kvar [6] eller [5].

 

(Den här apparaten: [:/6] eller

 

[5/9])

Att visa information

([CD], [USB], [BLUETOOTH])

Du kan visa spåret, artisten, albumets namn, filtyp, bithastighet och annan information. (Informationen varierar beroende på ljudkällan.)

Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.

t. ex. [USB] (MP3)

“A ”: Albumnummer

“T ”: Spårnummer

(“ ” står för ett nummer.)

 

”: Album

”: Spår

TQBJ2041

För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med en Bluetooth®-enhet, måste Bluetooth®-enheten stödja AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).

Beroende på enhetens status, kanske några kontroller inte fungerar.

[CD], [USB]: Du kan välja spår genom att trycka på sifferknapparna.

Maximalt antal tecken som kan visas: Cirka 32

Detta system stöder ID3-taggar, version 1 och 2.

Textdata som inte stöds kommer inte att visas eller kommer att visas på annat sätt.

Uppspelningslägen ([CD], [USB])

Välj uppspelningsläge.

1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “PLAYMODE” eller “REPEAT”.

2 Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].

PLAYMODE

 

OFF

Avbryter inställningen av

 

PLAYMODE

uppspelningsläget.

 

1-TRACK

Spelar bara de valda spåren.

 

 

≥ “1”, “

” visas.

 

 

(Hoppa till önskat spår.)

 

1-ALBUM

Spelar bara det valda albumet.

 

 

≥ Tryck på [3] eller [4] för att välja

 

 

album.

 

 

 

≥ “1”, “

” visas.

 

RANDOM

Spelar innehållet slumpmässigt.

 

 

≥ “RND” visas.

 

1-ALBUM

Spelar spåren i det valda albumet

 

RANDOM

slumpmässigt.

 

 

≥ Tryck på [3] eller [4] för att välja

 

 

album.

 

 

 

≥ “1”, “

”, “RND” visas.

REPEAT

 

 

 

 

 

 

ON REPEAT

Sätter på repetitionsläget.

 

 

≥ “`” visas.

 

OFF

Stänger av repetitionsläget.

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till spår som har spelats upp eller trycka på sifferknapparna.

Funktionen uppspelningsläge fungerar inte med “Programmerad uppspelning”.

Läget avbryts när du öppnar skivfacket eller tar bort USB-enheten.

Programmerad uppspelning ([CD], [USB])

Det går att programmera upp till 24 spår. [CD] (CD-DA)

1Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.

≥ “PROGRAM” visas under några få sekunder.

2Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.

≥ Utför detta steg igen för att programmera andra spår.

3 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.

[CD] (MP3), [USB]

1Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.

≥ “PROGRAM” visas under några få sekunder.

2 Tryck på [3, 4] för att välja det önskade albumet.

3 Tryck på [9] och tryck sedan på sifferknapparna för att välja önskat spår.

4 Tryck på [OK].

≥ Utför steg 2 till 4 igen för att programmera fler spår.

5 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.

Kontrollera

Tryck på [:] eller [9] i

programmeringens

stoppläget.

innehåll

 

Radera senast

Tryck på [DEL] i stoppläget.

valda spår

 

Avbryta

Tryck på [PROGRAM] i

programmeringsläget

stoppläge.

 

≥ “PGM OFF” visas under några få

 

sekunder.

Radera samtliga

Tryck på [∫] i stoppläge. “CLEAR

inprogrammerade

ALL” visas. Inom 5 sekunder,

spår

tryck på [∫] igen.

 

 

Programminnet raderas när du öppnar skivfacket eller tar bort USB-enheten.

SVENSKA

9

TQBJ2041

[RS32]

Att lyssna på DAB/DAB+

Förberedelser

Se till att DAB-antennen är ansluten. (l 5)

Sätt på enheten.

Tryck på [RADIO] flera gånger för att välja “DAB+”.

Lagra stationer

För att lyssna på DAB/DAB+-sändningar, behöver de tillgängliga stationerna lagras i den här enheten.

Den här apparaten kommer automatiskt att starta “DAB AUTO SCAN” och lagra stationerna som finns tillgängliga i ditt område om du väljer “DAB+” första gången.

“SCAN FAILED” visas när den automatiska sökningen inte lyckats. Leta upp läget med den bästa mottagningen (l 11, “Att verifiera eller förbättra signalens mottagningskvalitet”) och sök sedan om DAB/DAB+-stationerna.

Att söka om DAB/DAB+-stationer

När nya stationer läggs till eller när antennen har flyttats, gör en ny automatisk sökning.

1Tryck på [RADIO MENU] för att välja “AUTOSCAN” och tryck sedan på [OK].

2När “START?” blinkar, Tryck på [OK].

När stationsminnet uppdateras med den automatiska sökningen kommer de förinställda stationerna att raderas. De behöver förinställas igen (l nedan).

Att lyssna på de lagrade stationerna

Tryck på [6] eller [5] för att välja en station.

Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den här apparaten när “STATION” valts som inställningsläge*1.

Förinställning av DAB/

DAB+-stationer

Du kan förinställa upp till 20 DAB/DAB+-kanaler. Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l hoger, “Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”)

1Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning, tryck på [PROGRAM].

2Tryck på sifferknapparna för att välja ett förinställt nummer.

Du kan inte förinställa stationer när en station inte har någon sändning eller när den sekundära tjänsten har valts.

Stationen som upptar en kanal raderas om en annan station förinställs på den kanalen.

10

Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]

Du kan enkelt ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5].

Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning

Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas på displayen.

(“ ” står för ett nummer.)

När du ändrar stationerna lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5], ändras kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.

Att lyssna till förinställda DAB/

DAB+-stationer

Tryck på sifferknapparna [:] eller [9] för att välja den förinställda stationen.

Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den här apparaten när “PRESET” valts som inställningsläge*1.

Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på (FAVOURITE)

[1]till [5] på den här apparaten.

*1: Att ändra inställningsläget

1Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “TUNE MODE”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “STATION” eller “PRESET” och tryck sedan på [OK].

För att välja bland de förinställda stationerna, se till att de redan har förinställts manuellt.

För att lägga till ytterligare förinställda stationer, välj stationen genom att använda den metod som nämns i “Att lyssna på de lagrade stationerna” (l vanster).

Att lyssna på den sekundära tjänsten

Somliga DAB/DAB+-stationer har en sekunder tjänst såväl som en primär tjänst. Om den station du lyssnar på tillhandahåller en sekundär tjänst, så visas “”.

1När “” visas

Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “DAB SECONDARY”.

2Tryck på [2, 1] för att välja den sekundära tjänsten och tryck på [OK].

Inställningen kommer att återgå till den primära tjänsten när man gör ändringar (t.ex. när en station ändras).

TQBJ2041

Display

Tryck på [DISPLAY] för att ändra displayen.

Informationen kommer att rulla i displayen. Varje gång du trycker på knappen:

Dynamic label:

Information om sändningen

PTY display:

Programtyp

Ensemble-etikett:

Namnet på ensemblen

Frekvensvisning:

Frekvensområdet och

 

frekvensen visas.

Tidvisning:

Aktuell tid

 

 

Automatisk justering av klockan

Om DAB/DAB+-sändningen innehåller tidsinformation kommer den här enhetens klocka att uppdateras automatiskt.

1Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “AUTO CLOCK ADJ”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “ON ADJUST” och tryck sedan på [OK].

Välj “OFF ADJUST” för att stänga av funktionen för automatisk justering av klockan.

Att verifiera eller förbättra signalens mottagningskvalitet

För att kontrollera signalens mottagningskvalitet måste åtminstone 1 frekvensområde vara lagrat.

Om “SCAN FAILED” visas efter att “DAB+” valts eller efter en automatisk sökning, fortsätt till “Manuell inställning 1 frekvensområde” (l nedan)

Om stationer redan har lagrats i den här enheten, fortsätt till “Att kontrollera DAB/DAB+-signalens mottagningskvalitet” (l hoger)

Om sändningsstationer finns lagrade, fortsätt till

“Att söka om DAB/DAB+-stationer” för att lagra stationer på andra frekvensområden. (l 10)

Om “SCAN FAILED” visas, upprepa steg 1 till 3 tills en station har lagrats. Om situationen inte förbättras, försök att använda en utomhus-DAB-antenn eller kontakta din återförsäljare.

Att kontrollera DAB/DAB+-signalens mottagningskvalitet

1Medan du lyssnar på DAB/DAB+-sändningen: Tryck på [RADIO MENU] upprepade gånger för att välja “SIGNAL QUALITY” och tryck sedan på [OK].

Det aktuella frekvensområdet visas och sedan indikeras mottagningskvaliteten.

Mottagningskvalitet

0 (dålig) – 8 (utmärkt)

2Om signalens mottagningskvalitet är dålig, flytta antennen till en position där mottagningskvaliteten är bättre.

3För att fortsätta kontrollera kvaliteten av andra frekvensområden:

Tryck på [2, 1] igen och välj den önskade frekvensen.

4 Tryck på [OK] för att avsluta.

Om antennen har justerats, gör en automatisk sökning och uppdatera stationsminnet. (l 10)

SVENSKA

Manuell inställning 1 frekvensområde

Använd den här funktionen för att söka efter

1 frekvensområde efter justering av DAB-antennens position.

Förberedelser

Skriv ner ett frekvensområde som kan tas emot i ditt område (t.ex. 12B 225,648 MHz).

1Under tiden visas “SCAN FAILED”. Justera DAB-antennens position.

2Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “MANUAL SCAN”.

3Tryck på [2, 1] för att välja det frekvensområde som kan tas emot i ditt område och tryck sedan på

[OK].

11

 

TQBJ2041

Att lyssna på FM-radio

Du kan förinställa upp till 30 kanaler.

Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l hoger, “Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”)

Förberedelser

Se till att antennen är ansluten. (l 5)

Slå på apparaten.

Tryck på [RADIO] flera gånger för att välja “FM”.

Manuell förinställning av stationer

1Medan du lyssnar på radiosändningen Tryck på [PROGRAM].

2Tryck på sifferknapparna för att välja ett förvalsnummer.

≥ Upprepa steg 1 till 2 igen för att förinställa fler stationer.

Automatisk förinställning av stationer

1 Tryck på [RADIO MENU] för att välja “A.PRESET”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “LOWEST” eller “CURRENT” och tryck sedan på [OK].

LOWEST:

För att börja den automatiska förinställningen med den lägsta frekvensen (“FM 87.50”).

CURRENT:

För att börja den automatiska förinställningen med den aktuella frekvensen.*1

Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den kan ta emot i kanalerna i stigande ordning.

*1: För att byta frekvens, se “Manuell inställning”.

Att lyssna på en förinställd kanal

Tryck på sifferknapparna, [:] eller [9] för att välja den förinställda stationen.

Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den här apparaten när “PRESET” valts som inställningsläge*2.

Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på (FAVOURITE)

[1]till [5] på den här apparaten.

Manuell inställning

Tryck på [6] eller [5] för att söka upp stationen.

Du kan också trycka på [:/6] eller [5/9] på den här apparaten när “MANUAL” valts som inställningsläge*2.

För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.

*2: Att ändra inställningsläget

1Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “TUNE MODE”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “MANUAL” eller “PRESET” och tryck sedan på [OK].

En station som tidigare sparats skrivs över när en annan station sparas på samma förinställda kanal.

Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]

Du kan enkelt ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5].

Medan du lyssnar på radiosändningen

Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas på displayen.

(“ ” står för ett nummer.)

När du ändrar stationerna lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5], ändras kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.

Att visa aktuell FM-signalstatus

Tryck på [DISPLAY] flera gånger för att välja “FM STATUS”.

“FM ST”:

FM-stereosändning tas emot.

“FM - - - -”:

Ingen sändning tas emot eller så är

 

FM-sändningen svag eller i mono.

“FM MONO”: Du måste ställa in “FM MODE” på “MONO”. (l 17, “Om det är för mycket brus vid FM-mottagning.”)

“STEREO” visas när den här enheten är inställd på en stereosändning.

Visa RDS-textdata

Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.

Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.

“PS”: Programservice

“PTY”: Programtyp

“FREQ”: Frekvens

RDS är bara tillgängligt när den har stereomottagning.

RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.

12

TQBJ2041

Ljudjustering

Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.

1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt.

2Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].

“MY SOUND”

“SOUND 1”, “SOUND 2” eller

(My sound)

“SOUND 3”.

 

(l nedan, “Att spara

 

ljudinställningarna”)

“BASS” (Bas) eller

Justera nivån (j4 till i4).

“TREBLE”

 

(diskant)

 

“SURROUND”

“ON SURROUND” eller

(Surround)

“OFF SURROUND”.

“CLEAR-MODE

“ON CLEAR-MODE DIALOG”

DIALOG”

eller “OFF CLEAR-MODE

(Clear-mode

DIALOG”.

Dialog)

 

 

 

Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten när dessa effekter används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av ljudeffekterna.

Att spara ljudinställningarna

Du kan spara dina önskade ljudinställningar i “SOUND 1”, “SOUND 2” eller “SOUND 3” som “MY SOUND”.

1 Justera dina önskade ljudeffekter. (l ovan)

2Tryck på [SETUP] för att välja “SAVE MY SOUND”.

3Tryck på [2, 1] för att välja önskat nummer för inställningen och tryck sedan på [OK].

“SAVED” visas.

De ljudinställningar som du har sparat tidigare kommer att bytas ut när du sparar de nya inställningarna vid samma nummer för inställningen.

Återhämta ljudinställningarna som du har sparat

1 Tryck på [SOUND] för att välja “MY SOUND”.

2Tryck på [2, 1] för att välja önskat nummer för ljudinställningen och tryck sedan på [OK].

D.Bass

Tryck på [D.BASS] för att välja “ON D.BASS” eller “OFF D.BASS”.

Förinställd EQ

Tryck flera gånger på [PRESET EQ] för att välja “HEAVY” (tung), “SOFT” (mjuk), “CLEAR” (klar), “VOCAL” (röst) eller “FLAT” (jämn/av).

SVENSKA

13

TQBJ2041

Klocka och timer

Inställning av klockan

Klockan har 24-timmarsvisning.

1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.

2Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck sedan på [OK].

Att kontrollera tiden

Tryck på [CLOCK/TIMER].

Klockan återställs vid strömavbrott eller när AC-sladden tas bort.

Återställ klockan regelbundet för att bibehålla korrekt tid.

Avstängningstimer

Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en förinställd tid.

Tryck på [SLEEP] flera gånger för att välja inställningen (i minuter).

“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”

^------------------- “OFF” (Avbryt) (----------------b

Den kvarvarande tiden indikeras på apparatens display varje minut utom när andra funktioner utförs. “SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår.

Uppspelningstimern och avstängningstimern kan användas tillsammans. Avstängningstimern är alltid huvudtimern på enheten.

14

Uppspelningstimer

Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på vid en viss tid varje dag.

Förberedelser

Ställ klockan.

1Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att välja “TIMER ADJ”.

2Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden (“ON TIME”) och tryck sedan på [OK].

3Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden (“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].

4Tryck på [3, 4] för att välja musikkällan* och tryck sedan på [OK].

Att sätta på timern

1Förbered den musikkälla som valts och ställ in önskad volym.

2 Tryck på [F, PLAY].

≥ “F” visas.

För att avbryta, tryck på [F, PLAY] igen.

3 Tryck på [Í] för att sätta enheten i standbyläge.

För kontrollera inställning

Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att välja “TIMER ADJ”.

(I standby, tryck på [CLOCK/TIMER] två gånger.)

Timern startar på en låg volym och ökar gradvis till den förinställda ljudnivån.

Timern startar vid den inställda tiden varje dag om timern är på.

Om du stänger av apparaten och sätter på den igen medan timern är igång kommer den inte att stoppa vid sluttiden.

*“CD”, “USB”, “DAB+” ([RS32]) och “FM” kan ställas in som musikkälla.

TQBJ2041

Andra funktioner

Automatisk avstängningsfunktion

Som fabriksinställning kommer den här enheten att sättas i standbyläge automatiskt om det inte matas ut något ljud och den inte används under ungefär

20 minuter.

För att avbryta den här funktionen

1Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “AUTO OFF”.

2Tryck på [2, 1] för att välja “OFF” och tryck sedan på [OK].

För att sätta på funktionen, välj “ON” i steg 2.

Denna inställning kan inte väljas när radio är källan.

Vid anslutning till en Bluetooth®-enhet fungerar inte den här funktionen.

Bluetooth® standby

När “SC-RS32” eller “SC-RS30” har valts från den parkopplade Bluetooth® enhetens Bluetooth® meny kommer den här enheten automatiskt att sättas på från standbyläget och göra en Bluetooth®-anslutning.

1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “BLUETOOTH STANDBY”.

2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON” och tryck sedan på [OK].

Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen.

Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge att öka.

Att ändra enhetens och fjärrkontrollens kod

När annan Panasonic-utrustning svarar på den medföljande fjärrkontrollen, ändra koden på fjärrkontrollen.

1

Tryck på [CD/USB] flera gånger för att välja “CD”.

 

2

Tryck och håll in [∫] på enheten och [2] på

 

 

fjärrkontrollen tills enhetens display visar

SVENSKA

3

“REMOTE 2”.

 

Tryck på och hall intryckt [OK] och [2] på

 

 

fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.

 

För att ändra läget tillbaka till “REMOTE 1” upprepar du stegen ovan och byter ut [2] mot [1].

Programuppdatering

Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara för det här systemet som kan lägga till eller förbättra hur en funktion fungerar. Dessa uppdateringar är tillgängliga gratis.

För mer information, se följande webbsida.

http://panasonic.jp/support/global/cs/

(Den här webbsidan är endast på engelska.)

Kontrollera programversionen

Tryck på [SETUP] upprepade gånger för att välja “SW VER.” och tryck sedan på [OK].

Den installerade programvarans version visas. ≥ Tryck på [OK] för att avsluta.

15

TQBJ2041

Spelbara media

Kompatibla CD:ar

En skiva med CD-logon.

Den här enheten kan spela upp skivor som följer CD-DA-formatet.

Detta system kan spela upp CD-R/RW som innehåller filer i CD-DA- eller MP3-format.

Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på grund av hur inspelningen har utförts.

Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du spelar upp den.

Om skivan innehåller både MP3-filer och normala ljudfiler (CD-DA) spelar stereon upp den typ av filer som spelats in på den inre delen av skivan.

Stereon kan inte spela upp filer som spelats in med hjälp av s.k. paketskrivning.

Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid utökade format).

Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av inspelningens skick.

MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som album.

Detta system kan tillgå upp till:

CD-DA: 99 spår

MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen)

Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade in dem.

Underhåll och rengöring

Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför underhåll.

Rengör stereon med en mjuk, torr trasa

Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.

Använd en duk av fin textil när du rengör högtalarskydden. Använd inte pappersnäsdukar eller andra material som kan gå sönder. Små fibrer kan fastna inuti högtalarskydden.

Använd inte alkohol, thinner eller bensin för att rengöra stereon.

Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant trasans anvisningar.

Att rengöra skivor

RÄTT FEL

Torka av med en fuktig trasa och torka sedan torrt.

Försiktighetsåtgärder för hantering av skivor

Håll skivan i kanterna för att undvika att repa eller sätta fingeravtryck på den.

Klistra inte fast etiketter eller klistermärken på skivorna.

Använd inte lösningsmedel såsom rengöringsspray för skivor, bensin, thinner, vätskor som förhindrar uppkomsten av statisk elektricitet eller dylikt.

Använd inte följande skivor:

Skivor med limrester från borttagna klistermärken eller etiketter (hyrda skivor, etc.).

Skivor som är skeva eller spruckna.

Ojämnt formade skivor, t.ex. hjärtformade skivor.

Kompatibla USB-enheter

Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla USB-anordningar.

Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.

Denna enhet stöder USB 2.0 höghastighet.

Det kan hända att USB-enheter med en lagringskapacitet på över 32 GB inte fungerar under vissa förhållanden.

Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.

Beroende på hur du skapade filerna kan det hända att de inte spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem eller att de inte spelas upp överhuvudtaget.

Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.

Detta system kan tillgå upp till:

800 album (inklusive rotmapp)

8000 spår

999 spår på ett album

När du ska kassera eller lämna bort apparaten

Apparaten kan spara användarens inställningsinformation. Om du kastar enheten som avfall eller överför den, ska du följa proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna så att användarens inställningar raderas.

(l 17, “För att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna”)

16

TQBJ2041

Felsökning

Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar.

För att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna

Utför den här proceduren när följande situation uppstår:

Det händer ingenting när du trycker på knapparna.

Du vill radera och återställa inställningarna.

1Koppla från nätsladden. (Vänta i minst 1 minut innan du fortsätter till steg 2.)

2Medan du trycker och håller in [Í/I] på enheten ska du återansluta nätsladden.

Fortsätt att hålla ned [Í/I] tills “---------” visas på skärmen.

3 Släpp [Í/I].

Alla inställningar återställs till fabriksinställningarna. Du kommer att behöva göra om inställningarna.

Allmänt

Kan inte sätta på enheten.

Vänta cirka 10 sekunder, efter att nätsladden anslutits, innan du sätter på enheten.

Ett brummande ljud hörs under uppspelningen.

Om en nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna, håll andra apparater och kablar borta från kablarna.

Enheten fungerar inte.

En av apparatens säkerhetsanordningar kan ha aktiverats. 1Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta den i standby.

Om apparaten inte går över till standby, drar du ur nätsladden, väntar i minst 1 minut och sedan sätter du i den

igen.

2Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta på den. Om enheten fortfarande inte fungerar, rådfråga återförsäljaren.

Laddningen startar inte.

Välj en annan källa än “USB”.

Om laddningen inte startar i standbyläge:

Sätt på enheten. Kontrollera att laddningen har påbörjats och sätt sedan enheten i standbyläge. (l 6)

Brus hörs eller så avbryts ljudet.

Se till att inte placera någon enhet som använder radiofrekvenser (t.ex. en mobiltelefon etc.) ovanpå den här apparaten.

Fjärrkontroll

Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.

≥ Batteriet är tomt eller har satts i felaktigt. (l 5)

Skiva

Felaktig visning eller uppspelningen startar inte.

Se till att skivan är kompatibel med den här enheten. (l 16)

Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme och försök igen.

USB

Ingenting händer när du trycker på [1/;].

Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du stänga av och slå på stereon igen.

Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess innehåll.

USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med stereon (l 16).

Det kan hända att stereons USB-funktionen inte fungerar med vissa USB-enheter.

USB-enheten är långsam.

≥ Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter.

Den förflutna tiden som visas är inte samma som den aktuella speltiden.

Kopiera data till en annan USB-anordning eller säkerhetskopiera data och formatera om USB-anordningen.

Radio

[RS32]

Mottagningen av DAB/DAB+ är dålig.

Håll antennen borta från datorer, tv-apparater och andra kablar och ledningar.

Använd en utomhusantenn.

Om det är för mycket brus vid FM-mottagning.

Ändra ljudet så att det matas ut som mono.

1Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “FM MODE”. 2Tryck på [2, 1] för att välja “MONO” och tryck sedan på [OK].

Ljudet sänds i mono.

Välj “STEREO” eller ändra frekvens för att avbryta.

Välj “STEREO” i normala förhållanden.

När man lyssnar på en radiosändning låter mottagningen statisk eller brusande.

Se till att antennen är ordentligt ansluten. (l 5)

Justera antennens position.

Försök att hålla ett visst avstånd mellan antennen och nätsladden.

Försök att använda en utomhusantenn om det finns byggnader eller berg i närheten.

Stäng av tv:n eller andra ljudspelare eller ställ dem längre bort från den här enheten.

Håll enheten borta från mobiltelefoner om det finns någon störning.

SVENSKA

17

TQBJ2041

Bluetooth®

Parkopplingen kan inte slutföras.

≥ Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.

Anordningen kan inte ansluts.

Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har registreringen ersatts. Försök att parkoppla enheten igen. (l 7)

Den här enheten kan vara ansluten till en annan enhet. Koppla från den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen. (l 7)

Om “MODE 2” valts i “LINK MODE”, välj “MODE 1”. (l 7)

Stäng av och sätt på enheten igen om problemet kvarstår och försök sedan igen.

Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras genom den här apparaten.

För vissa inbyggda Bluetooth®-anordningar, måste du ställa ljudutmatningen på “SC-RS32” eller “SC-RS30” manuellt. Läs bruksanvisningen för anordningen för mer information.

Ljudet avbryts.

Enheten är utanför kommunikationsområdet på 10 m. Placera Bluetooth®-enheten närmare den här enheten.

Avlägsna eventuella störningar mellan den här enheten och enheten.

Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet, som t.ex. en trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc. stör. Placera Bluetooth®-enheten närmare den här enheten och längre från andra enheter.

Välj “MODE 1” för stabil kommunikation. (l 7)

Meddelanden

Följande meddelanden eller servicenummer kan visas på enhetens display.

“--:--”

Du anslöt nätkabeln för första gången eller det har varit strömavbrott. Ställ in tiden (l 14).

“ADJUST CLOCK”

≥ Klockan är inte inställd. Ställ in klockan.

“ADJUST TIMER”

≥ Uppspelningstiden är inte inställd. Ställ in uppspelningstiden.

“AUTO OFF”

Enheten har inte använts under cirka 20 minuter och kommer att stängas av inom en minut. Tryck på någon knapp för att avbryta det.

“ERROR”

≥ Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.

“F ” / “F ” (“ ” står för ett nummer.)

Ett problem har uppstått med den här enheten.

Skriv ned siffran som visas, koppla från nätsladden och rådfråga din återförsäljare.

“LINKING”

Det här systemet försöker att ansluta till den Bluetooth®-enhet som senast var ansluten när “BLUETOOTH” har valts.

“NO DEVICE”

USB-enheten sitter inte korrekt i. Läs instruktionerna och försök igen (l 6).

18

“NO DISC”

≥ Sätt i skivan som ska spelas upp (l 6).

“NO PLAY”

Kontrollera innehållet. Du kan bara spela format som stöds. (l 16)

Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera USB-enheten och försök igen.

Det kan ha uppstått ett problem med enheten. Stäng av och sätt sedan på enheten igen.

[RS32]

“NO PRESET”

Det finns inga DAB/DAB+-stationer att välja. Förinställ några stationer. (l 10)

[RS32]

“NO SIGNAL”

≥ Den här stationen kan inte tas emot. Kontrollera din antenn (l 5).

“NOT SUPPORTED”

Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.

Om du har anslutit en enhet för laddning, ska du välja en annan källa än “USB”.

“PGM FULL”

≥ Antalet programmerade spår är mer än 24.

“PLAYERROR”

Du spelade en fil som inte stöds. Systemet kommer att hoppa över det spåret och spela nästa.

“READING”

Enheten kontrollerar “CD”/“USB”-informationen. Efter att den här displayen har försvunnit, kan den börja användas.

“REMOTE ” (“ ” står för ett nummer.)

Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra koden på fjärrkontrollen.

När “REMOTE 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [1] i mer än 4 sekunder.

När “REMOTE 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [2] i mer än 4 sekunder.

[RS32]

“SCAN FAILED”

Det går inte att ta emot några stationer. Kontrollera din antenn och försök med automatisk sökning igen (l 10).

Om “SCAN FAILED” fortfarande visas, sök efter den bästa signalmottagningen med funktionen “MANUAL SCAN” sökning. (l 11)

“SOUND NOT SET” (“ ” står för ett nummer.)

Det finns inga sparade inställningar vid det valda numret för ljudinställningen. Spara ljudinställningarna. (l 13)

“USB OVER CURRENT ERROR”

USB-enheten tar för mycket ström. Välj en annan källa än “USB”, ta bort USB-enheten och stäng av enheten.

“VBR”

Systemet kan inte visa återstående uppspelningstid för spår med variabel bithastighet (VBR).

TQBJ2041

Specifikationer

ALLMÄNT

Energiförbrukning

24 W

Effektförbrukning i beredskapsläge

(När “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”)*1

 

Cirka 0,3 W

(När “BLUETOOTH STANDBY” är “ON”)*1

Strömtillförsel

Cirka 0,35 W

AC 220 V till 240 V, 50 Hz

Mått (BkHkD)

[RS32] 450 mmk107 mmk250 mm [RS30] 450 mmk107 mmk245 mm

Vikt

Cirka 3,1 kg

Område för drifttemperatur

0 oC till r40 oC

Område för luftfuktighet

35% till 80% RH (ingen kondens)

FÖRSTÄRKARAVSNITT

Uteffekt

RMS uteffekt

Frontkanal (båda kanalerna används)

20 W per kanal (8 ≠), 1 kHz, 10% THD

Total RMS-effekt

40 W

KANALVÄLJARAVSNITT

Förinställning av minne

FM 30 stationer

Frekvensmodulering (FM)

 

Frekvensområde

87,50 MHz till 108,00 MHz (50 kHz steg)

Antennuttag 75 ≠ (osymmetriskt)

[RS32] DAB AVSNITT

DAB-minnen

20 kanaler

Frekvensområde (våglängd)

 

Band III

5A till 13F

(174,928 MHz till 239,200 MHz)

Känslighet *BER 4x10-4

 

Minsta krav

s98 dBm

DAB extern antenn

 

Kontakt

F-kontakt (75 ≠)

SKIVAVSNITT

Skiva som spelas (8 cm eller 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)

Pickup

 

Våglängd

790 nm (CD)

Laserstyrka

Ingen farlig strålning

[NORSK]

 

Bølgelengde

790 nm (CD)

Laserstyrke

Ingen farlig stråling sendes ut

HÖGTALARE

Högtalarenhet(s)

 

Fullt omfång

6,5 cm Konisk typk2

UTTAGSAVSNITT

USB-port

 

 

USB-port power

DC 5 V 1,5 A

 

USB-standard

USB 2.0 Hög hastighet

 

Formatstöd för mediafil

MP3*2 (¢.mp3)

 

 

Stöd för ljudformat

2 kanaler

SVENSKA

Antal kanaler

MP3*2

 

 

Samplingsfrekvens

32/44,1/48 kHz

 

Ljudordlängd

16-bitar

 

Filsystem för USB-anordning

FAT12, FAT16, FAT32

 

Hörlurar

Stereo, 3,5 mm-jack

 

 

Bluetooth® AVSNITT

 

 

Version

Bluetooth® Ver.2.1+EDR

 

Klass

Klass 2

 

Stödda profiler

A2DP, AVRCP

 

Frekvensområde

2,4 GHz-bandet FH-SS

 

Driftsfrekvens

10 m Siktlinje

 

Codec som stöds

SBC

 

Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

Vikt och mått är ungefärliga.

Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital spektralanalysator.

*1: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i standbyläge.

*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

19

TQBJ2041

Sikkerhedsforholdsregler

ADVARSEL

Apparatet

For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:

Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning.

Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser oven på apparatet.

Benyt kun anbefalet tilbehør.

Undlad at fjerne kabinettet.

Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må kun udføres af autoriseret servicepersonale.

Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.

Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.

Netledning

For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:

Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet.

Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.

Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.

Rør ikke stikket med våde hænder.

Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.

Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.

Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.

Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.

FORSIGTIG!

Apparatet

I dette apparat anvendes en laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.

Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven på enheden.

Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.

Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.

Placering

Anbring denne enhed på en plan, vandret overflade.

For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:

Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet.

Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner og lignende ting.

Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.

Batteri

Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.

En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolytten, og dette kan udløse en brand.

Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.

Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.

Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.

Må ikke tages fra hinanden eller kortsluttes.

Alkalineller manganbatterier må ikke genoplades.

Man må ikke bruge batterier, hvis beklædninger er pillet af.

Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.

Produktidentifikationsmærkningen findes på apparatets bund.

Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer

Disse symboler på produkter,

emballage og/eller

ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske

produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.

For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i

overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet.

Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.

Information om batterisymbol

(eksempler nedenfor):

Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

20

TQBJ2041

Overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.

Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Indholdsfortegnelse

 

Sikkerhedsforholdsregler ..............................

20

Tilbehør............................................................

21

Kontrolreferencevejledning...........................

22

Brug af fjernbetjeningen ................................

23

Licens ..............................................................

23

Tilslutninger ....................................................

23

Isætning af medier..........................................

24

Bluetooth®-handlinger....................................

25

Om Bluetooth® ................................................

26

Betjeningselementer til medieafspilning......

26

[RS32] At lytte til DAB/DAB+ ...........................

28

At lytte til FM-radio .........................................

30

Justering af lyd ...............................................

31

Ur og timer.......................................................

32

Andre ...............................................................

33

Medier, som kan afspilles ..............................

34

Vedligeholdelse af enhed og medier.............

34

Fejlfinding........................................................

35

Specifikationer................................................

37

Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning

De sider, der henvises til, er angivet som “l ±±”.

Medmindre andet er angivet, sker alle handlinger, der er beskrevet i denne vejledning, ved brug af fjernbetjeningen. Du kan også udføre handlingerne på denne enhed, hvis de er de samme.

Denne betjeningsvejledning gælder for model SC-RS32 og SC-RS30. Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra SC-RS32.

[RS32]: angiver, at funktionerne kun gælder for SC-RS32. [RS30]: angiver, at funktionerne kun gælder for SC-RS30.

Tilbehør

Kontrollér det medfølgende tilbehør, før du tager denne enhed i brug.

1 Fjernbetjening

DANSK

 

(N2QAYB001144)

 

 

1

Batteri til fjernbetjeningen

 

1

Netledning (vekselstrøm)

 

∏ [RS32]

 

1

DAB-indendørs antenne

 

∏ [RS30]

 

1

FM-indendørsantenne

 

Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.

Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning gælder fra og med december 2016. Ændringer kan ske.

Symbolerne på dette produkt (inkl. tilbehøret) repræsenterer følgende:

AC

DC

Klasse II udstyr (Fremstillingen af produktet omfatter en dobbelt isolering.)

I På

ÍStandby

21

TQBJ2041

Kontrolreferencevejledning

 

 

 

Set ovenfra

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

1

1

2

 

3

2

4

20

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

13

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

21

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

15

22

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

23

 

5

6

7

12 5

17

24

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

18

26

8

9

10

11

1Standby-/tænd-knap [Í], [Í/I]

Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby.

2Vælg lydkilde

På denne enhed:

[ -PAIRING]: “BLUETOOTH”

Tryk på og hold nede for at gå i sammenkoblingstilstanden (l 25), eller frakoble en Bluetooth® enhed (l 25).

 

[CD/USB]: “CD” ,. “USB”

 

[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”

 

På fjernbetjeningen:

 

[ ]: “BLUETOOTH”

 

[CD/USB]: “CD” ,. “USB”

 

[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”

3

FAVOURITE knapper til lagring eller valg af

4

radiostation ([1]-[5]) (l 28, 30)

Åbn eller luk CD-bakken

5

Højttalere

 

≥ Disse højttalere har ikke magnetisk afskærmning. De

 

må ikke placeres i nærheden af et TV, en PC eller andre

6

magnetiske anordninger.

Visning

7

CD-bakken

8

≥ Der må ikke placeres noget foran diskskuffen.

Stik til hovedtelefoner ( )

≥ Stiktype: 3,5 mm stereo (medfølger ikke)

≥ Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gangen.

≥ Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen.

≥ Det kan give høreskader at lytte for fuld styrke i længere

tid.

22

9Grundlæggende afspilningskontrol

10Justér lydstyrken (0 (min.) til 50 (maks.))

11USB-port (l 24)

12Fjernbetjeningssignalsensor

Afstand: Inden for ca. 7 m direkte forfra Vinkel: Ca. 30o mod venstre og højre

13Vælg nummer

Valg af et 2-cifret nummer Eksempel: 16: [S10] > [1] > [6]

Sådan vælges et 3-cifret tal

Eksempel: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]

14Slet et programmeret spor

15Gå ind i lydmenuen

16Vælg D.BASS

17Indstil afspilnings-menupunktet

18Skift de viste oplysninger

19Ur og timer-funktion

20Angiv programfunktion

21Dæmp lyden

Tryk igen for at annullere funktionen. “MUTE” annulleres også, hvis volumen justeres, eller du slukker for enheden.

22Vælg forudindstillet EQ

23Gå ind i indstillingsmenuen

24Indstil radiomenuelement

25Valg/OK

26Nedton visningspanelet

Tryk igen for at annullere funktionen.

TQBJ2041

Brug af fjernbetjeningen

Isæt batteriet så polerne (i og j) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen.

Tilslutninger

Tilslut netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført.

2 1

R6/LR6, AA

(Alkalineller manganbatteri)

Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat.

Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå interferens.

Licens

Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens.

Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.

1Tilslut antennen.

Sæt antennen fast på en væg eller søjle med tape i den position, hvor der er mindst interferens.

Hvis der er en dårlig radiomodtagelse, skal du bruge en udendørs antenne (medfølger ikke).

[RS32]

Denne enhed kan modtage DAB/DAB+ og FM-stationer med DAB-antennen.

Klisterbånd (medfølger ikke)

Sørg for at stramme møtrikken korrekt.

DAB-indendørsantenne (medfølger)

[RS30]

Klisterbånd (medfølger ikke)

FM-indendørsantenne (medfølger)

2 Tilslut strømledningen.

Til en vægkontakt

Strømforsyning (medfølger)

Denne enhed forbruger også lidt vekselstrøm (l 37) når den er slukket.

For at spare på strømmen bør du tage ledningen ud af stikkontakten, hvis du ikke skal bruge denne enhed i længere tid.

Visse indstillinger mistes, efter at du frakobler systemet. Du skal foretage nye indstillinger.

DANSK

23

TQBJ2041

Isætning af medier

Isættelse af en disk

1Tryk på [<] på denne enhed for at åbne diskskuffen.

2 Læg en disk i, hvor etiketten vender opad. 3 Tryk på [<] igen for at lukke diskskuffen.

Tilslutning af en USB-anordning

Indsæt USB-anordningen direkte. Brug ikke USB-kabel.

USB-anordningen skal tages ud, når du er færdig med at bruge den.

Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde end “USB”.

Opladning af en anordning

Opladningen begynder, når en anordning (mærkeværdi: DC 5 V/1,5 A) er tilsluttet USB-porten på denne enhed.

1 Tænd for apparatet.

2 Vælg en anden kilde end “USB”.

3Tilslut en enhed.

På skærmen for den tilsluttede anordning osv. bekræftes for at sikre, at opladningen er startet.

Efter at anordningen er begyndt at oplade, kan du sætte enheden på standby.

Hvis du oplader en anordning, som er helt afladet, må du ikke sætte enheden på standby, før anordningen er driftsklar igen.

USB-kabel (medfølger ikke)

Til den kompatible anordning

Et kabel, som er kompatibelt med din enhed, er påkrævet. Brug det medfølgende kabel.

Selv om du tilslutter et kabel, som er kompatibelt med USB-porten på denne enhed, oplades din anordning muligvis ikke. I så fald skal du bruge den oplader, som fulgte med anordningen.

Afhængigt af din anordning, virker andre opladere muligvis ikke. Læs betjeningsvejledningen for din anordning før brug.

Tilslut ikke en anordning med en nominel værdi, der er højere end 5 V/1,5 A med denne enhed.

Kig på skærmen på den tilsluttede anordning osv. for at kontrollere om opladningen er fuldført.

Fjern USB-kablet fra USB-porten, når anordningen er fuldt opladet.

≥ Når du flytter denne enhed, skal du huske at fjerne alle medier og sætte enheden på standby.

24

TQBJ2041

Bluetooth®-handlinger

Du kan lytte til lyden fra Bluetooth®-lydenheden fra denne enhed trådløst.

Der henvises til Bluetooth®-anordningens brugervejledning for at få yderligere oplysninger.

Tilslutning ved hjælp af menuen Bluetooth®

Klargøring

Tænd for anordningens Bluetooth®-funktion, og anbring anordningen i nærheden af denne enhed.

Sammenkobling med Bluetooth®-anordninger

1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.

≥ Hvis “PAIRING” angives i displayet, skal du gå til trin 3.

2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge “PAIRING”, og tryk derefter på [OK].

≥ Alternativt kan du trykke på og holde [ -PAIRING] på enheden inde.

3 Vælg “SC-RS32” eller “SC-RS30” i Bluetooth®-anordningens Bluetooth®-menu.

≥ MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) vises muligvis, før “SC-RS32” eller “SC-RS30” vises.

≥ Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i nogle få sekunder.

4 Start afspilning på Bluetooth®-enheden.

Tilslutning af en sammenkoblet Bluetooth®-anordning

1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.

≥ “READY” angives i displayet.

2 Vælg “SC-RS32” eller “SC-RS30” i Bluetooth®-anordningens Bluetooth®-menu.

≥ Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i nogle få sekunder.

3 Start afspilning på Bluetooth®-enheden.

Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du indtaste “0000”.

Du kan registrere op til 8 anordninger på denne enhed. Hvis en 9. anordning sammenkobles, erstattes den anordning, som ikke er blevet anvendt i længst tid.

Denne enhed kan kun tilsluttes en anordning ad gangen.

Når “BLUETOOTH” vælges som kilde, prøver denne enhed automatisk at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede Bluetooth®-enhed. (“LINKING” angives i displayet under denne proces.) Hvis forsøget mislykkes, skal du prøve at oprette forbindelse igen.

Bluetooth®-transmissionstilstand

Du kan ændre transmissionstilstanden, så transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres.

Klargøring

Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.

Hvis en Bluetooth®-anordning allerede er tilsluttet, skal den afbrydes.

1Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “LINK MODE”.

2Tryk på [2, 1] for at vælge tilstanden, og tryk derefter [OK].

MODE 1: Vægt på konnektivitet MODE 2: Vægt på lydkvalitet

 

≥ Vælg “MODE 1”, hvis lyden afbrydes.

DANSK

≥ Mens du nyder videoindholdet med denne funktion,

synkroniseres videoog lydudgangene muligvis ikke. I så

 

fald vælg da “MODE 1”.

 

≥ Fabriksindstillingen er “MODE 2”.

 

Bluetooth®-indgangsniveau

Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth®-anordningen er for lavt, skal du ændre indstillingen af indgangsniveauet.

Klargøring

≥ Tilslut en Bluetooth®-anordning.

1Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “INPUT LEVEL”.

2Tryk på [2, 1] for at vælge niveauet, og tryk derefter [OK].

“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”

^---------------------------------------------------------J

Vælg “LEVEL 0”, hvis lyden er forvrænget.

Fabriksindstillingen er “LEVEL 0”.

Frakobling af en

Bluetooth®-anordning

1Mens en Bluetooth®-anordning er tilsluttet: Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “DISCONNECT?”.

2Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? YES”, og tryk derefter på [OK].

≥ Du kan også frakoble anordningen Bluetooth® ved at trykke på og holde [ -PAIRING] på enheden nede.

Bluetooth®-anordningen frakobles, hvis der vælges en anden lydkilde (f.eks. “CD”).

25

TQBJ2041

Om Bluetooth®

Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/ eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission.

Det anvendte frekvensbånd

≥ Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet.

Certificering af denne enhed

Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.

Følgende handling kan straffes i henhold til lovgivningen i visse lande:

Sådan tages systemet fra hinanden/ændres systemet.

Fjernelse af specifikationsangivelser.

Begrænsninger i brugen

Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med Bluetooth®, garanteres ikke.

Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt af Bluetooth SIG, Inc.

Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan være anderledes.

Dette system understøtter Bluetooth®-sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom ved trådløs overførsel af data til dette system.

Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth®-enhed.

Anvendelsesområde

Brug denne enhed ved et maksimalt område på 10 m. Området kan formindskes, afhængigt af miljøet, forhindringer eller interferens.

Interferens fra andre enheder

Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der kan opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis dette system placeres for tæt på andre Bluetooth®-anordninger, eller hvis anordningerne anvender 2,4 GHz båndet.

Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger fra en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.

Tilsigtet brug

Dette system er kun til en normal, generel anvendelse.

Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.).

26

Betjeningselementer til medieafspilning

Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig.

[CD]: CD-lyden i et CD-DA format eller en CD indeholdende MP3-filer (l 34)

[USB]: USB-enheder indeholdende MP3-filer (l 34)

[BLUETOOTH]: Tilsluttet Bluetooth®-anordning (l 25)

Basisafspilning

([CD], [USB], [BLUETOOTH])

Klargøring

Tænd for apparatet.

Isæt mediet eller tilslut Bluetooth®-anordningen. (l 24, 25)

1Vælg lydkilde. Til disk:

Tryk på [CD/USB] gentagne gange for at vælge “CD”.

Til USB-anordning:

Tryk på [CD/USB] gentagne gange for at vælge “USB”.

Til Bluetooth®-anordning:

Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.

2 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.

Grundlæggende betjeningselementer

Stop

Tryk på [∫].

 

≥ [USB]: Positionen lagres i hukommelsen, og

 

“RESUME” vises.

 

≥ [USB]: Tryk på [∫] to gange for at stoppe

 

afspilningen helt.

Pausestop

Tryk på [1/;].

 

Tryk igen for at fortsætte afspilningen.

Spring over

Tryk på [:] eller [9] for at springe

 

nummeret over.

 

(Denne enhed: [:/6] eller [5/9])

 

 

 

[CD] (MP3), [USB]

 

Tryk på [3] eller [4] for at springe

 

albummet over.

Søg

Under afspilning eller en pause skal du

 

trykke på og holde [6] eller [5] inde.

 

(Denne enhed: [:/6] eller [5/9])

 

 

Sådan vises information

([CD], [USB], [BLUETOOTH])

Du kan få vist spor, kunstner, albumnavn, filtype, bithastighed og andre oplysninger. (Informationen varierer, afhængigt af lydkilden.)

Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.

f.eks. [USB] (MP3)

“A ”: Albumnummer

“T ”: Spornummer

(“ ” står for et tal.)

 

 

”: Album

”: Spor

TQBJ2041

For at bruge denne enheds fjernbetjening med en Bluetooth®-enhed, skal Bluetooth®-enheden understøtte AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængigt af anordningens status, virker visse betjeningselementer muligvis ikke.

[CD], [USB]: Du kan vælge numre ved at trykke på taltasterne.

Maks. antal tegn, der kan vises: Ca. 32

Dette system understøtter version 1 og 2 ID3 tags.

Tekstdata, som ikke understøttes eller vises anderledes.

Afspilningsfunktioner ([CD], [USB])

Vælg afspilningsfunktion.

1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge “PLAYMODE” eller “REPEAT”.

2 Tryk på [2, 1] for at vælge indstillingen, og tryk derefter på [OK].

PLAYMODE

 

OFF

Annullerer afspilningsfunktionens

 

PLAYMODE

indstilling.

 

1-TRACK

Afspiller kun det valgte spor.

 

 

≥ “1”, “

” vises.

 

 

(Spring hen til det ønskede

 

 

nummer.)

 

1-ALBUM

Afspiller kun det valgte album.

 

 

≥ Tryk på [3] eller [4] for at vælge

 

 

albummet.

 

 

≥ “1”, “

” vises.

 

RANDOM

Afspiller indholdet i tilfældig

 

 

rækkefølge.

 

 

≥ “RND” vises.

 

1-ALBUM

Afspiller sporene i det valgte album

 

RANDOM

vilkårligt.

 

 

≥ Tryk på [3] eller [4] for at vælge

 

 

albummet.

 

 

≥ “1”, “

”, “RND” vises.

REPEAT

 

 

 

 

 

 

ON REPEAT

Tænder for gentagelsesfunktionen.

 

 

≥ “`” vises.

 

OFF

Slukker for gentagelsesfunktionen.

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet eller trykker du på nummertasterne.

Denne funktion virker ikke med “Programafspilning”.

Funktionen annulleres, hvis du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden.

Programafspilning ([CD], [USB])

Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor.

[CD] (CD-DA)

1Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.

≥ “PROGRAM” vises i nogle få sekunder.

2Tryk på nummertasterne for at vælge det ønskede spor.

≥ Gentag dette trin for at programmere andre spor.

3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.

[CD] (MP3), [USB]

1Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.

≥ “PROGRAM” vises i nogle få sekunder.

2 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede album.

3 Tryk på [9] og tryk derefter på nummertasterne for at vælge det ønskede spor.

4 Tryk på [OK].

≥ Gentag trinene 2 til 4 for at programmere andre spor.

5 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.

Tjek

Tryk på [:] eller [9] i

programindholdet

stoptilstand.

Slette det

Tryk på [DEL] inde i stopfunktionen.

seneste spor

 

Afbryde

Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.

programtilstand

≥ “PGM OFF” vises i nogle få sekunder.

Slette alle

Tryk på [∫] i stoppet tilstand. “CLEAR

programmerede

ALL” vises. Inden for 5 sekunder, tryk

spor

på [∫] igen.

 

 

Programhukommelsen ryddes, når du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden.

DANSK

27

TQBJ2041

[RS32]

At lytte til DAB/DAB+

Klargøring

Sørg for, at DAB-antennen er tilsluttet. (l 23)

Tænd for enheden.

Tryk på [RADIO] gentagne gange for at vælge “DAB+”.

Lagring af stationer

Hvis du vil lytte til DAB/DAB+-udsendelser, skal de stationer, der er tilgængelige, lagres i denne enheds hukommelse.

Denne enhed starter automatisk “DAB AUTO SCAN” og lagrer de stationer, der er tilgængelige i dit område, når du vælger “DAB+” første gang.

“SCAN FAILED” vises, hvis den automatiske scanning mislykkes. Find positionen for den bedste modtagelse (l 29, “Sådan kontrolleres eller forbedres signalmodtagelsens kvalitet”), og scan DAB/DAB+-stationerne igen.

Sådan scannes DAB/DAB+-stationer igen

Hvis der tilføjes nye stationer, eller hvis antennen er blevet flyttet, skal den automatiske scanning udføres igen.

1Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “AUTOSCAN”, og tryk derefter på [OK].

2Mens “START?” blinker, Tryk på [OK].

Ved opdatering af stationshukommelsen med den automatiske scanningsfunktion, slettes alle forudindstillede stationer. Forudindstil dem igen (l nedenfor).

At lytte til lagrede stationer

Tryk på [6] eller [5] for at vælge en station.

Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på denne enhed, når “STATION” er valgt som tunefunktion*1.

Forudindstilling af DAB/

DAB+-stationer

Du kan forudindstille op til 20 DAB/DAB+ kanaler. Kanal 1 til 5 indstilles som foretrukne stationer under (FAVOURITE) [1] til [5]. (l hojre, “Ændringer af stationer lagret under (FAVOURITE) [1] til [5]”)

1Mens du lytter til en DAB/DAB+-udsendelse Tryk på [PROGRAM].

2Tryk på taltasterne for at vælge et forudindstillet nummer.

Du kan ikke forudindstille en station, hvis den ikke udsender, eller hvis en sekundær tjeneste er valgt.

28 ≥ Den station, der optager en kanal, slettes, hvis en anden station forudindstilles til den pågældende kanal.

TQBJ2041

Ændringer af stationer lagret under (FAVOURITE) [1] til [5]

Du kan let ændre stationerne, der er lagret under (FAVOURITE) [1] til [5].

Mens du lytter til en DAB/DAB+ udsendelse Tryk på og hold en af [1] til [5], indtil “P ” vises i displayet.

(“ ” står for et tal.)

Når du ændrer stationerne, der er lagret under (FAVOURITE)

[1]til [5], ændres kanel 1 til 5 også til de tilsvarende stationer.

At lytte til forudindstillede DAB/

DAB+-stationer

Tryk på talknapperne, [:] eller [9] for at vælge den forudindstillede station.

Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på denne enhed, når “PRESET” er valgt som tunefunktion*1.

Du kan vælg kanal 1 til 5 ved at trykke på en af (FAVOURITE) [1] til [5] på denne enhed.

*1: Sådan ændres tunefunktionen

1Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge “TUNE MODE”.

2Tryk på [2, 1] for at vælge “STATION” eller “PRESET”, og tryk derefter på [OK].

Før du kan vælge en forudindstillet station, skal du sørge for, at den pågældende station er blevet forudindstillet manuelt.

For at tilføje yderligere forudindstillede stationer skal du markere stationen ved brug af den metode, der er beskrevet under “At lytte til lagrede stationer” (l venstre).

At lytte til den sekundære tjeneste

Nogle DAB/DAB+-stationer tilbyder både en primær og en sekundær tjeneste. Hvis den station, du lytter til, tilbyder en sekundær tjeneste, vises “”.

1Mens “” vises.

Tryk på [RADIO MENU] gentagne gange for at vælge “DAB SECONDARY”.

2Tryk på [2, 1] for at vælge den sekundære tjeneste, og tryk derefter på [OK].

Indstillingen vender tilbage til den primære tjeneste, hvis der foretages ændringer (f.eks. hvis der vælges en ny station).

Loading...
+ 64 hidden pages