PANASONIC SC-PTX60EF-K User Manual [fr]

Mode d’emploi
Système DVD home cinéma
Modèle n° SC-PTX60
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Code de zone
Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2 ALL
3
5
[EG] [EF]
RQTX0302-E
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la
(À l’arrière de l’appareil)
(À l’intérieur de l’appareil)
télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
PréparatifsPlaying DiscsOther OperationsReference
Système SC-PTX60 Appareil principal SA-PTX60 Enceintes avant SB-HFX60 Caisson de basse SB-HWX60
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU­DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) :
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
1 Télécommande
(N2QAYB000361)
2 Piles de télécommande
RQTX0302
FRANÇAIS
2
1 Antenne FM intérieure
1 Câble vidéo
2 Câble d’enceinte
1 Cordon d’alimentation
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide
étape 1 Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
étape 2 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions antenne radio. . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions audio et vidéo . . . . . . . . . . . . . . .8
étape 3 Connexion fil d’alimentation CA . . . . . . . . 9
étape 4 Préparer la télécommande . . . . . . . . . . . . . 9
étape 5 EASY SETUP (Configuration facile) . . . . 10
Lecture de disques
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utiliser l’unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Autres modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Répétez la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme et Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configurer la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prérégler les stations automatiquement . . . . . . . . . . . . . . 11
Confirmer les canaux préréglés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Syntonisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diffusion RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélectionner la source de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner la source depuis le menu START. . . . . . . . . 12
Sélectionner la source au moyen de la télécommande . . . 12
Pour profiter d’effets sonores divers
Bénéficier d’effets de son ambiophonique . . . . . .13
Sélectionner le mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ambiophonique mode murmure . . . . . . . . . . . . . .13
Utiliser les menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lire des disques de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lire des disques RAM et DVD-R/-RW (DVD-VR) . . . . . . . 17
Utiliser les menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
Autres commandes
Utiliser VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . . . . . . . . .20
Lecture une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Commutation entrée automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lien extinction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle d’enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIERA Link Commandez uniquement
avec la télécommande du téléviseur
(pour “HDAVI Control 2 ou plus”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Référence
Modifier les paramétrages du lecteur. . . . . . . . . . . . . . .24
Informations DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Afficher le texte des sus-titres DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Option d’installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commander d’autres dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utiliser l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lire à partir d’un dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de résolution des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de référence commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FRANÇAIS
RQTX0302
3
Consignes de sécurité
Cd
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
FRANÇAIS
4
RQTX0302
Glossaire
Décodeur
Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur format normal. Cette opération est appelée décodage.
DivX
DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. Les fichiers multimédia DivX comportent une vidéo ultra compressée et une qualité visuelle élevée sur une taille de fichier relativement petite.
Dolby Digital
Méthode de codage des signaux numériques, développée par Dolby Laboratories. Outre le signal audio stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent également être un son 5.1 canaux.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système surround est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma, aux quatre coins du globe. La séparation entre les canaux est relativement importante. Il est donc possible d’obtenir des effets sonores réalistes.
Plage dynamique
Il s’agit de la différence entre le niveau sonore le plus bas, audible au-dessus du bruit de l’appareil, et le niveau sonore le plus élevé avant distorsion.
Film et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant le film ou la vidéo. Cet appareil peut déterminer le type utilisé et utilise alors la méthode de sortie progressif la plus adaptée. Film: Enregistré au rythme de 25 images par seconde (disques PAL)
ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Ainsi que les disques NTSC enregistrés au rythme de 30 images par seconde.) Convient généralement aux films de cinéma.
Video: Enregistré au rythme de 25 images/50 trames par seconde
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Convient généralement aux programmes de théâtre télévisé ou d’animation.
Image fixe et trame fixe
Les images animées des films sont obtenues par assemblage d’images fixes. Environ 30 images sont affichées par seconde. Une image est composée de deux trames. Un téléviseur ordinaire affiche ces trames l’une après l’autre pour créer des images. Une image fixe est affichée lorsque vous mettez un film sur pause. Une image fixe est composée de deux trames alternées, si bien que l’image peut paraître floue, mais la qualité générale est élevée. Une trame fixe n’est pas floue, mais elle ne comporte que la moitié des informations d’une image fixe, de sorte que la qualité d’image est inférieure.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
L’HDMI est une interface numérique de nouvelle génération des produits électroniques grand public. Contrairement aux raccordements classiques, elle transmet par un seul câble des signaux audio et vidéo numériques non compressés. Cet appareil prend en charge la sortie vidéo haute définition (720p, 1080i, 1080p) depuis la borne HDMI AV OUT. Un téléviseur compatible haute définition est nécessaire pour bénéficier d’une vidéo haute définition.
I/P/B
MPEG 2, standard de compression vidéo adopté pour le DVD-vidéo, code les images en utilisant les trois types d’image suivants. I: Image intra
Cette image offre la meilleure qualité d’image et c’est donc celle que vous devez utiliser pour le réglage de l’image.
P: Image prédite
Cette image est calculée d’après les images I- ou P- qui la précèdent.
B: Image prédite bidirectionnelle
Cette image est calculée d’après les images I- et P- qui la précèdent et la suivent, et c’est donc celle qui comporte le moins d’informations.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Système utilisé pour la compression et/ou le décodage des images fixes en couleur. Les avantages du JPEG sont une moindre détérioration de la qualité d’image par rapport au degré de compression.
PCM linéaire (modulation par impulsions codées)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux des CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression audio permettant de compresser l’audio selon une valeur égale à environ 1/10 ème de sa taille sans perte significative de la qualité audio.
MPEG4
Système de compression principalement utilisé pour les appareils mobiles et les réseaux, permettant un enregistrement hautement efficace à un faible débit binaire.
Commande de lecture (PBC)
Si un CD vidéo dispose de la commande de lecture, vous pouvez sélectionner les scènes et les informations à l’aide de menus.
Progressif/Entrelacé
La norme de signal vidéo PAL comporte 576 lignes de balayage entrelacées (i), alors que le balayage progressif, appelé 576p, utilise deux fois plus de lignes de balayage. Pour la norme NTSC, on parle respectivement de 480i et de 480p. En utilisant une sortie progressif, vous pouvez profiter des vidéos enregistrées en haute résolution comme les DVD-Vidéo. Votre téléviseur doit être compatible pour bénéficier de la vidéo progressif.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus de conversion en chiffres (codage numérique) de hauteurs d’échantillons d’ondes sonore (signal analogique) pris à des périodes prédéfinies. La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons par seconde. Par conséquent, des nombres plus importants signifient une reproduction plus fiable du son original.
WMA
WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille.
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
FRANÇAIS
RQTX0302
5
étape 1 Positionnement
60º
Pour permettre une aération appropriée et assurer un bon flux d’air autour de l’unité principale, laissez au moins 5 cm d’espace sur tous les côtés.
Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu’il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur.
Appareil principalEnceintes avant
Caisson de basse
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise.
En utilisant simplement les haut-parleurs et le caisson de basse (subwoofer) fournis, et par la reproduction d’effets acoustiques très similaires au son ambiophonique (surround) 5.1ca., vous pouvez profiter d’une véritable expérience “home cinéma” même dans un espace limité.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique. Notez les points suivants:
Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les
fenêtres au moyen de rideaux épais.
Pour l’installation murale en option, voir page 27.
[]Remarque]]
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Préparatifs
Exemple d’installation
Guide de démarrage rapide
Notes sur l’utilisation des enceintes
Utilisation des enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à
proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement influencés par le magnétisme.
Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de
vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages:
– Quand le son présente des distorsions.
FRANÇAIS
– Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un
lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux
continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique. – Lors du réglage de la qualité du son. – Lors de l’allumage/extinction de l’appareil.
RQTX0302
6
Attention
L’unité principale et les enceintes fournies doivent être
utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de
méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi.
Attention
Les enceintes avant sont dotées d’un évent à proximité du haut de l’enceinte. Veillez à ne pas mettre ou faire tomber quoi que ce soit à l’intérieur de
l’évent. – Cela pourrait perturber le son et endommager l’enceinte.
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés. Veillez à ne pas tenir l’enceinte par l’évent.
– Cela pourrait endommager les enceintes et causer des blessures.
Faites attention si des enfants se trouvent à proximité.
ex.
NON
OUI
étape 2 Connexions
FM
ANT
75 Ω
Ruban adhésif
Appareil principal
Antenne interne FM
(fourni) Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale.
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé.N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique.
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.
Ne connectez pas la prise secteur avant que les autres connexions ne soient effectuées.
Appareil principal
1
2
Connexions des enceintes
1
Exemple d’installation Branchez aux bornes de la même couleur.
VIOLET
SUBWOOFER
FM ANT
75
Ω
BLANC
FRONT
(L)
ROUGE
FRONT
(R)
● Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
: Blanc: Ligne bleue
Appuyez!
● Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
Appareil
principal
Connexions antenne radio
2
Utiliser une antenne interne
Enceintes avant (R)
Utiliser une antenne externe (en option)
Appareil principal
75 Ω
FM
ANT
75  câble coaxial
(non fourni)
NON
Antenne FM extérieure [Utilisation d’une antenne de télévision (non fourni)]
L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.
(Suite sur la page suivante)
FRANÇAIS
RQTX0302
7
étape 2 Connexions (suite)
L
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
AUX
AV OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
AV2
AV OUT
Câble vidéo (fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble péritel
(non fourni)
Téléviseur (non fourni)
Appareil
principal
Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur, de la STB du satellite ou du câble, ou du magnétoscope pour la configuration nécessaire concernant la sortie du son de celui-ci par la prise AUDIO OUT de votre système Home Cinéma.
Vous pouvez profiter du son de votre téléviseur, de la STB du satellite ou du câble, ou de votre magnétoscope à travers ce système home cinéma par une connexion à la prise AUX. Sélectionnez “AUX” en tant que source (B 12).
Décodeur ou magnétoscope
(non fourni)
Connexions audio et vidéo
3
Exemple d’installation de base
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
[]Remarque]]
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel (Péritel—VIDEO IN).
ex.
VIDEO IN
AV1
Câble vidéo
(fourni)
Adaptateur péritel
(non fourni)
Autres connexions vidéo
Prise du téléviseur
Câble nécessaire
(non fourni)
Câble HDMI
AV IN
[]Remarque]]
S’il y a plus d’une prise HDMI, voir le mode d’emploi du téléviseur pour déterminer à quelle prise vous devez vous connecter.
[
]
Remarque]]
N’effectuez pas les connexions vidéo à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement.
Une seule connexion vidéo est nécessaire. Choisissez l’une des connexions vidéo ci-dessus en fonction de votre téléviseur.
RQTX0302
FRANÇAIS
]
Remarque]]
[
Les câbles non conformes au
standard HDMI ne peuvent pas être utilisés.
Veuillez utiliser des câbles haute
définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Panasonic. Référence recommandée: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
8
Prise de l’unité
principale
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\] Cette connexion fournit la meilleure qualité d’image.
AV OUT
Paramétrez “PRIORITE VIDEO” sur “OUI”
(B 25, Menu HDMI).
Sélectionnez “FORMAT VIDEO” sous Menu 4 (HDMI)
(B 19).
VIERA Link “HDAVI Control”
Si votre téléviseur Panasonic est compatible VIERA Link, vous pouvez commander votre téléviseur en synchronisation avec le fonctionnement du système de cinéma maison et inversement (B 20, Utiliser VIERA Link “HDAVI Control
Effectuez la connexion audio supplémentaire par une
connexion à la prise AUX lorsque vous utilisez la VIERA Link “HDAVI Control”.
Caractéristiques
TM
”).
Autre connexion audio
AC IN
R6/LR6, AA
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités ( et ) avec celles de la télécommande.
Enfoncez puis soulevez.
Repositionnez le capot.
Prise d’un
téléviseur ou d’un
équipement
Câble nécessaire
(non fourni)
Prise de l’unité
principale
Caractéristiques
externe
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] C’est la connexion la plus appropriée pour obtenir le
Câble audio optonumérique
OPTICAL OUT
Ne pliez pas excessivement lors
de la connexion.
[]Remarque]]
Si vous disposez de différentes sources sonores (telles que lecteur Blu-ray, magnétoscope DVD, magnétoscope etc.), connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur, puis connectez la sortie du téléviseur à la prise AUX ou OPTICAL IN de l’unité principale.
OPTICAL IN
meilleur optimal et un son ambiophonique véritable. Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques
provenant de votre décodeur TV, câble ou satellite. Voir le mode d’emploi du décodeur TV, câble ou satellite en ce qui concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison. Seul le son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
Après avoir effectué cette connexion, effectuez les
paramétrages pour adapter le type d’audio à votre équipement numérique (B 12).
étape 3 Connexion fil d’alimentation CA
Economies d’énergie
Même en mode veille, l’appareil principal consomme une petite quantité d’énergie (environ 0,2 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil
A brancher
au secteur
Appareil
principal
Fil alimentation CA (fourni)
doit demeurer inutilisé pour une periode prolongée, débranchez-le de la prise secteur.Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l’appareil principal. Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l’appareil principal.
]
Remarque]]
[
Le fil d’alimentation CA fourni doit être utilisé uniquement avec l’unité principale. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec l’unité principale.
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
étape 4 Préparer la télécommande
Batteries
ATTENTION
Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le type de piles recommandées par le fabricant ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.Ne pas les chauffer ni les exposer à une flamme.Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une voiture à la lumière directe du
soleil pendant une longue durée avec les portières et les vitres fermées.
A ne pas faire:
mélanger des batteries usées et neuves.utiliser différents types de batterie en même temps.ouvrir ou court-circuiter.essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.utiliser des batteries sans avoir au préalable enlevé la pellicule de
protection.
La mauvaise utilisation des batteries peut entraîner des fuites d’électrolyte qui pourraient endommager gravement la télécommande.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.
Utilisation
Visez le signal du capteur de la télécommande (B 35), en évitant les obstacles, à une portée maximale d’environ 7 m directement à l’avant de l’appareil.
FRANÇAIS
RQTX0302
9
étape 5 EASY SETUP (Configuration facile)
DVD
DVD
OK
SETUP
OK
SETUP
DVD
-
CH SELECT
SETUP
REGLER
PRINCIPAL
DISQUE VIDEO AUDIO AFFICHAGE HDMI AUTRES
QUITTER : SETUP
RETOUR
Menu
OK
OK
OK
L’écran Configuration facile vous aide à procéder aux paramétrages nécessaires.
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil. Pour modifier le mode d’entrée vidéo de
votre téléviseur, voir son mode d’emploi.
Cette télécommande peut commander
Préparatifs
quelques fonctions de base du téléviseur (B 34).
Guide de démarrage rapide
Paramétrages Configuration facile
Language
Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu.
Format télé
Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur.
Vérif. d’enceintes
Ecoutez la sortie des enceintes pour contrôler les connexions des enceintes.
Audio TV
Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre téléviseur. Pour la connexion AUX (B 8): Sélectionnez “AUX”. Pour la connexion OPTICAL IN (B 9): Sélectionnez “DIGITAL IN”. Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”. (B 20)
]
Remarque]]
[
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3
ou plus” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l’aspect du téléviseur seront récupérées via VIERA Link.
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2”
via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link.
Les réglages de la configuration facile peuvent également être
changés dans la configuration du lecteur [ex. la langue, le format TV et le son du TV (B 24)].
RQTX0302
FRANÇAIS
10
1
2 3
4
5
6
7
8
9
Allumez l’appareil.
Quand l’écran Configuration facile
apparaît automatiquement, sautez les étapes 2 à 6.
Sélectionnez “DVD/CD”.
Affichez le menu de configuration.
Sélectionnez
OK
Sélectionnez
Sélectionnez
“OTHERS”.
“EASY SETUP”.
“SET”.
Sélectionnez “Yes”.
OK
Suivez messages et
OK
effectuez les paramétrages.
(B droite, Paramétrages Configuration facile)
Terminer la Configuration facile.
Configurer la radio
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH SEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIP SKIP
,
SEARCH
Touches
numériques
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY LIST
OK
W1 W2
CD
P. M O D E
EXT-IN
RADIO
1 2 3 4 5 6 7 809
10
ST
MONO
SEARCH SEARCH
Si le bruit est excessif
Appuyez et maintenez enfoncé [PLAY MODE] [unité principale: [] (Arrêt)] pour afficher “MONO”.
Appuyez et maintenez enfoncé de nouveau le bouton pour désactiver le mode. Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence.
Syntonisation manuelle
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
Prérégler les stations automatiquement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations.
1
2
3
(appuyez et
maintenez enfoncé)
“SET OK” s’affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se
syntonise sur la dernière radio préréglée.
“ERROR” s’affiche en cas d’échec du préréglage automatique.
Préréglez les canaux manuellement (B droite).
Sélectionnez “FM”.
Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton: LOWEST (préréglé en usine): Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la plus basse.
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.
§
Pour modifier la fréquence, voir
“Syntonisation manuelle” (B droite).
Relâchez le bouton quand “FM AUTO” s’affiche.
Unité principale:
Appuyez et maintenez enfoncé [1] (Lecture).
Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations qu’il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant.
§
Confirmer les canaux préréglés
1
2
Le paramétrage FM est indiqué également sur l’afficheur du téléviseur.
Sélectionnez “FM”.
Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Sélectionnez le canal.
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
ex. 12: [S10] B [1] B [2]
En alternative, appuyez sur [X, W]. Unité principale:
Appuyez sur [] (Arrêt) pour sélectionner “PRESET” sur l’afficheur, puis appuyez sur [:/6, 5/9] pour sélectionner le
canal. Quand une station stéréo FM est reçue, “ST” s’allume sur l’afficheur.
1
RADIO
EXT-IN
2
Prérégler les stations manuellement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations. 1 Pendant l’écoute de la radio
Appuyez sur [OK].
2 Pendant que la fréquence clignote sur l’afficheur
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal.
Pour sélectionner un nombre
à 2 chiffre ex. 12: [S10] B [1] B [2]
En alternative, appuyez sur [X, W], puis sur [OK].
Unité principale: 1 Pendant l’écoute de la radio
Appuyez deux fois sur [1] (Lecture).
2 Pendant qu’un numéro de canal clignote sur l’afficheur
Appuyez sur [:/6, 5/9], et sur puis appuyez de nouveau sur [1] (Lecture).
La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé.
Sélectionnez “FM”.
Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Sélectionnez la fréquence.
Unité principale:
Appuyez sur [] (Arrêt) pour sélectionner “MANUAL” sur l’afficheur, puis appuyez sur [:/6, 5/9] pour sélectionner la fréquence.
Pour démarrer la syntonisation
automatique, appuyez et maintenez enfoncé [6, 5 SEARCH] (unité principale: [:/6, 5/9]) jusqu’à ce que la fréquence commence à défiler. La syntonisation s’arrête quand une station est trouvée.
Diffusion RDS
L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines zones. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l’indication “RDS” s’allume sur l’afficheur.
Pendant l’écoute de la radio
Appuyer sur [FUNCTIONS] pour afficher les données texte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
PS: Program service PTY: Program type FREQ: Affichage fréquence
Affichage PTY
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M-O-R- M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M-O-R- M”=Middle of the road music
[]Remarque]]
Les affichages RDS pourraient ne pas être disponibles si la réception est mauvaise.
§
RELIGION FOLK M
RQTX0302
11
FRANÇAIS
Loading...
+ 25 hidden pages