Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de
votre appareil.
Code de zone
Le lecteur permet de lire les DVD-Vidéo qui portent une
étiquette avec le code de zone “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
2ALL
3
5
[EG] [EF]
RQTX0302-E
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la
(À l’arrière de l’appareil)
(À l’intérieur de l’appareil)
télécommande, vous pouvez également les effectuer
directement sur l’appareil principal lorsque les touches de
commande sont identiques.
PréparatifsPlaying DiscsOther OperationsReference
SystèmeSC-PTX60
Appareil principalSA-PTX60
Enceintes avantSB-HFX60
Caisson de basseSB-HWX60
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AUDESSUS.
≥
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) :
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ
À UNE SURCHAUFFE.
≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations
excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres
composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait
de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est
pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou
de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc
électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a
risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des
gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans
l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption
du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement
de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le
démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source
d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels
au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique
concerné.
FRANÇAIS
4
RQTX0302
Glossaire
Décodeur
Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur
format normal. Cette opération est appelée décodage.
DivX
DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. Les
fichiers multimédia DivX comportent une vidéo ultra compressée et une
qualité visuelle élevée sur une taille de fichier relativement petite.
Dolby Digital
Méthode de codage des signaux numériques, développée par Dolby
Laboratories. Outre le signal audio stéréo (2 canaux), ces signaux
peuvent également être un son 5.1 canaux.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système surround est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma,
aux quatre coins du globe. La séparation entre les canaux est
relativement importante. Il est donc possible d’obtenir des effets sonores
réalistes.
Plage dynamique
Il s’agit de la différence entre le niveau sonore le plus bas, audible
au-dessus du bruit de l’appareil, et le niveau sonore le plus élevé avant
distorsion.
Film et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant le film ou la vidéo. Cet
appareil peut déterminer le type utilisé et utilise alors la méthode de
sortie progressif la plus adaptée.
Film: Enregistré au rythme de 25 images par seconde (disques PAL)
ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Ainsi que les
disques NTSC enregistrés au rythme de 30 images par
seconde.)
Convient généralement aux films de cinéma.
Video: Enregistré au rythme de 25 images/50 trames par seconde
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques
NTSC). Convient généralement aux programmes de théâtre
télévisé ou d’animation.
Image fixe et trame fixe
Les images animées des films sont obtenues par assemblage d’images
fixes. Environ 30 images sont affichées par seconde.
Une image est composée de deux trames. Un téléviseur ordinaire
affiche ces trames l’une après l’autre pour créer des images.
Une image fixe est affichée lorsque vous mettez un film sur pause. Une
image fixe est composée de deux trames alternées, si bien que l’image
peut paraître floue, mais la qualité générale est élevée.
Une trame fixe n’est pas floue, mais elle ne comporte que la moitié des
informations d’une image fixe, de sorte que la qualité d’image est
inférieure.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
L’HDMI est une interface numérique de nouvelle génération des produits
électroniques grand public. Contrairement aux raccordements
classiques, elle transmet par un seul câble des signaux audio et vidéo
numériques non compressés. Cet appareil prend en charge la sortie
vidéo haute définition (720p, 1080i, 1080p) depuis la borne HDMI AV
OUT. Un téléviseur compatible haute définition est nécessaire pour
bénéficier d’une vidéo haute définition.
I/P/B
MPEG 2, standard de compression vidéo adopté pour le DVD-vidéo,
code les images en utilisant les trois types d’image suivants.
I: Image intra
Cette image offre la meilleure qualité d’image et c’est donc celle que
vous devez utiliser pour le réglage de l’image.
P: Image prédite
Cette image est calculée d’après les images I- ou P- qui la
précèdent.
B: Image prédite bidirectionnelle
Cette image est calculée d’après les images I- et P- qui la précèdent
et la suivent, et c’est donc celle qui comporte le moins
d’informations.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Système utilisé pour la compression et/ou le décodage des images fixes
en couleur. Les avantages du JPEG sont une moindre détérioration de la
qualité d’image par rapport au degré de compression.
PCM linéaire (modulation par impulsions codées)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux des
CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression audio permettant de compresser l’audio selon
une valeur égale à environ 1/10 ème de sa taille sans perte significative
de la qualité audio.
MPEG4
Système de compression principalement utilisé pour les appareils
mobiles et les réseaux, permettant un enregistrement hautement
efficace à un faible débit binaire.
Commande de lecture (PBC)
Si un CD vidéo dispose de la commande de lecture, vous pouvez
sélectionner les scènes et les informations à l’aide de menus.
Progressif/Entrelacé
La norme de signal vidéo PAL comporte 576 lignes de balayage
entrelacées (i), alors que le balayage progressif, appelé 576p, utilise
deux fois plus de lignes de balayage. Pour la norme NTSC, on parle
respectivement de 480i et de 480p.
En utilisant une sortie progressif, vous pouvez profiter des vidéos
enregistrées en haute résolution comme les DVD-Vidéo.
Votre téléviseur doit être compatible pour bénéficier de la vidéo
progressif.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus de conversion en chiffres (codage
numérique) de hauteurs d’échantillons d’ondes sonore (signal
analogique) pris à des périodes prédéfinies. La fréquence
d’échantillonnage est le nombre d’échantillons par seconde. Par
conséquent, des nombres plus importants signifient une reproduction
plus fiable du son original.
WMA
WMA est un format de compression mis au point par Microsoft
Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les
fichiers sont de plus petite taille.
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
FRANÇAIS
RQTX0302
5
étape 1Positionnement
60º
Pour permettre une aération appropriée et assurer
un bon flux d’air autour de l’unité principale, laissez
au moins 5 cm d’espace sur tous les côtés.
Placez-le à droite ou à
gauche du téléviseur ou
sur une étagère solide,
de telle sorte qu’il ne
cause pas de
vibrations. Laissez
environ 30 cm de
distance avec le
téléviseur.
Appareil principalEnceintes avant
Caisson de basse
Placez les enceintes avant à
environ la même distance de la
position d’assise.
En utilisant simplement les haut-parleurs et le caisson de basse (subwoofer) fournis, et par la reproduction d’effets acoustiques très similaires au son
ambiophonique (surround) 5.1ca., vous pouvez profiter d’une véritable expérience “home cinéma” même dans un espace limité.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Notez les points suivants:
≥ Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
≥ Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les
fenêtres au moyen de rideaux épais.
≥ Pour l’installation murale en option, voir page 27.
[]Remarque]]
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Préparatifs
Exemple d’installation
Guide de démarrage rapide
Notes sur l’utilisation des enceintes
≥Utilisation des enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de
façon négative la qualité du son.
≥ Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à
proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement influencés
par le magnétisme.
≥ Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de
vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
≥ Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages:
– Quand le son présente des distorsions.
FRANÇAIS
– Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un
lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux
continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique.
– Lors du réglage de la qualité du son.
– Lors de l’allumage/extinction de l’appareil.
RQTX0302
6
Attention
≥ L’unité principale et les enceintes fournies doivent être
utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette
installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir
pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et
entraîner un risque d’incendie. Consultez un réparateur qualifié
en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de
performance.
≥ N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de
méthodes autres que celles décrites dans le présent mode
d’emploi.
Attention
Les enceintes avant sont dotées d’un évent à proximité du haut de
l’enceinte.
≥ Veillez à ne pas mettre ou faire tomber quoi que ce soit à l’intérieur de
l’évent.
– Cela pourrait perturber le son et endommager l’enceinte.
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les
enceintes par les côtés.
≥ Veillez à ne pas tenir l’enceinte par l’évent.
– Cela pourrait endommager les enceintes et causer des blessures.
≥ Faites attention si des enfants se trouvent à proximité.
ex.
NON
OUI
étape 2Connexions
FM
ANT
75 Ω
Ruban adhésif
Appareil principal
Antenne interne FM
(fourni)
Fixez cette extrémité de
l’antenne à l’endroit où la
réception est optimale.
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
≥ Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé.
≥ N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique.
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.
Ne connectez pas la prise secteur avant que les autres connexions ne soient effectuées.
Appareil principal
1
2
Connexions des enceintes
1
Exemple d’installation
Branchez aux bornes de la même couleur.
VIOLET
SUBWOOFER
FM
ANT
75
Ω
BLANC
FRONT
(L)
ROUGE
FRONT
(R)
● Insérez le câble à fond,
en veillant à ne pas
l’insérer au-delà de
l’isolation du fil.
: Blanc
: Ligne bleue
Appuyez!
● Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou
inverser la polarité des
câbles d’enceinte afin de
ne pas endommager les
enceintes.
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
Appareil
principal
Connexions antenne radio
2
Utiliser une antenne interne
Enceintes avant (R)
Utiliser une antenne externe (en option)
Appareil principal
75 Ω
FM
ANT
75 câble coaxial
(non fourni)
NON
Antenne FM extérieure
[Utilisation d’une
antenne de télévision
(non fourni)]
L’antenne doit être
installée par un
technicien qualifié.
(Suite sur la page suivante)
FRANÇAIS
RQTX0302
7
étape 2Connexions (suite)
L
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
AUX
AV
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
AV2
AV OUT
Câble vidéo (fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble péritel
(non fourni)
Téléviseur (non fourni)
Appareil
principal
Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur, de la STB du
satellite ou du câble, ou du magnétoscope pour la configuration
nécessaire concernant la sortie du son de celui-ci par la prise
AUDIO OUT de votre système Home Cinéma.
Vous pouvez profiter du son de votre téléviseur, de la STB
du satellite ou du câble, ou de votre magnétoscope à travers
ce système home cinéma par une connexion à la prise AUX.
Sélectionnez “AUX” en tant que source (B 12).
Décodeur ou magnétoscope
(non fourni)
Connexions audio et vidéo
3
Exemple d’installation de base
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
[]Remarque]]
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel (Péritel—VIDEO IN).
ex.
VIDEO IN
AV1
Câble vidéo
(fourni)
Adaptateur péritel
(non fourni)
Autres connexions vidéo
Prise du téléviseur
Câble nécessaire
(non fourni)
Câble HDMI
AV IN
[]Remarque]]
S’il y a plus d’une prise
HDMI, voir le mode
d’emploi du téléviseur
pour déterminer à
quelle prise vous devez
vous connecter.
[
]
Remarque]]
≥ N’effectuez pas les connexions vidéo à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement.
≥ Une seule connexion vidéo est nécessaire. Choisissez l’une des connexions vidéo ci-dessus en fonction de votre téléviseur.
RQTX0302
FRANÇAIS
]
Remarque]]
[
≥ Les câbles non conformes au
standard HDMI ne peuvent pas
être utilisés.
≥ Veuillez utiliser des câbles haute
définition HDMI portant le logo
HDMI (tel qu’il figure sur la
couverture). Il est conseillé
d’utiliser un câble HDMI
Panasonic. Référence
recommandée:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
8
Prise de l’unité
principale
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]Cette connexion fournit la meilleure qualité d’image.
AV
OUT
≥ Paramétrez “PRIORITE VIDEO” sur “OUI”
(B 25, Menu HDMI).
≥ Sélectionnez “FORMAT VIDEO” sous Menu 4 (HDMI)
(B 19).
VIERA Link “HDAVI Control”
Si votre téléviseur Panasonic est compatible VIERA
Link, vous pouvez commander votre téléviseur en
synchronisation avec le fonctionnement du système de
cinéma maison et inversement (B 20, Utiliser VIERA
Link “HDAVI Control
≥ Effectuez la connexion audio supplémentaire par une
connexion à la prise AUX lorsque vous utilisez la
VIERA Link “HDAVI Control”.
Caractéristiques
TM
”).
Autre connexion audio
AC IN
R6/LR6, AA
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités
( et ) avec celles de la télécommande.
Enfoncez puis soulevez.
Repositionnez le capot.
Prise d’un
téléviseur ou d’un
équipement
Câble nécessaire
(non fourni)
Prise de l’unité
principale
Caractéristiques
externe
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]C’est la connexion la plus appropriée pour obtenir le
Câble audio optonumérique
OPTICAL OUT
≥ Ne pliez pas excessivement lors
de la connexion.
[]Remarque]]
Si vous disposez de différentes sources sonores (telles que lecteur Blu-ray, magnétoscope DVD, magnétoscope etc.), connectez-les aux entrées
disponibles sur le téléviseur, puis connectez la sortie du téléviseur à la prise AUX ou OPTICAL IN de l’unité principale.
OPTICAL IN
meilleur optimal et un son ambiophonique véritable.
Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques
provenant de votre décodeur TV, câble ou satellite. Voir
le mode d’emploi du décodeur TV, câble ou satellite en
ce qui concerne les paramétrages nécessaires pour
sortir le son de la sortie audio numérique sur votre
système de télévision maison. Seul le son Dolby Digital
et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
≥ Après avoir effectué cette connexion, effectuez les
paramétrages pour adapter le type d’audio à votre
équipement numérique (B 12).
étape 3Connexion fil d’alimentation CA
Economies d’énergie
Même en mode veille, l’appareil principal consomme une petite quantité
d’énergie (environ 0,2 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil
A brancher
au secteur
Appareil
principal
Fil alimentation CA (fourni)
doit demeurer inutilisé pour une periode prolongée, débranchez-le de la
prise secteur.Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après
avoir rebranché l’appareil principal.
Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché
l’appareil principal.
]
Remarque]]
[
Le fil d’alimentation CA fourni doit être utilisé uniquement avec l’unité
principale.
N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les
cordons d’autres appareils avec l’unité principale.
Préparatifs
Guide de démarrage rapide
étape 4Préparer la télécommande
Batteries
ATTENTION
Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le type de piles
recommandées par le fabricant ou un type équivalent.
Débarrassez-vous des piles usagées en suivant les instructions du
fabricant.
≥ Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥ Ne pas les chauffer ni les exposer à une flamme.
≥ Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une voiture à la lumière directe du
soleil pendant une longue durée avec les portières et les vitres
fermées.
A ne pas faire:
≥ mélanger des batteries usées et neuves.
≥ utiliser différents types de batterie en même temps.
≥ ouvrir ou court-circuiter.
≥ essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
≥ utiliser des batteries sans avoir au préalable enlevé la pellicule de
protection.
La mauvaise utilisation des batteries peut entraîner des fuites
d’électrolyte qui pourraient endommager gravement la télécommande.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.
Utilisation
Visez le signal du capteur de la télécommande (B 35), en évitant les
obstacles, à une portée maximale d’environ 7 m directement à l’avant de
l’appareil.
FRANÇAIS
RQTX0302
9
étape 5EASY SETUP (Configuration facile)
DVD
DVD
OK
SETUP
OK
SETUP
DVD
-
CH SELECT
SETUP
REGLER
PRINCIPAL
DISQUE
VIDEO
AUDIO
AFFICHAGE
HDMI
AUTRES
QUITTER : SETUP
RETOUR
Menu
OK
OK
OK
L’écran Configuration facile vous aide à procéder aux
paramétrages nécessaires.
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le
mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1,
AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions
à cet appareil.
≥ Pour modifier le mode d’entrée vidéo de
votre téléviseur, voir son mode d’emploi.
≥ Cette télécommande peut commander
Préparatifs
quelques fonctions de base du téléviseur
(B 34).
Guide de démarrage rapide
Paramétrages Configuration facile
≥Language
Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu.
≥Format télé
Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur.
≥Vérif. d’enceintes
Ecoutez la sortie des enceintes pour contrôler les connexions des
enceintes.
≥Audio TV
Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre
téléviseur.
Pour la connexion AUX (B 8): Sélectionnez “AUX”.
Pour la connexion OPTICAL IN (B 9): Sélectionnez “DIGITAL IN”.
Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”.
(B 20)
]
Remarque]]
[
≥ Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3
ou plus” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du
menu et à l’aspect du téléviseur seront récupérées via VIERA Link.
≥ Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2”
via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu
seront récupérées via VIERA Link.
≥ Les réglages de la configuration facile peuvent également être
changés dans la configuration du lecteur [ex. la langue, le format TV et
le son du TV (B 24)].
RQTX0302
FRANÇAIS
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Allumez l’appareil.
≥ Quand l’écran Configuration facile
apparaît automatiquement, sautez les
étapes 2 à 6.
Sélectionnez “DVD/CD”.
Affichez le menu de
configuration.
Sélectionnez
OK
Sélectionnez
Sélectionnez
“OTHERS”.
“EASY SETUP”.
“SET”.
Sélectionnez “Yes”.
OK
Suivez messages et
OK
effectuez les paramétrages.
(B droite, Paramétrages Configuration
facile)
Terminer la Configuration
facile.
Configurer la radio
1 2 3
4 5 6
7 809
SEARCHSEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIPSKIP
,
SEARCH
Touches
numériques
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY
LIST
OK
W1 W2
CD
P. M O D E
EXT-IN
RADIO
123
456
7809
10
ST
MONO
SEARCHSEARCH
Si le bruit est excessif
Appuyez et maintenez enfoncé
[PLAY MODE] [unité principale:
[∫] (Arrêt)] pour afficher “MONO”.
Appuyez et maintenez enfoncé de nouveau le bouton pour désactiver le
mode.
≥ Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence.
Syntonisation manuelle
PréparatifsLecture de disquesAutres commandesRéférence
Prérégler les stations automatiquement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations.
1
2
3
(appuyez et
maintenez enfoncé)
≥ “SET OK” s’affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se
syntonise sur la dernière radio préréglée.
≥ “ERROR” s’affiche en cas d’échec du préréglage automatique.
Préréglez les canaux manuellement (B droite).
Sélectionnez “FM”.
≥ Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
LOWEST (préréglé en usine):
Pour commencer le préréglage automatique
avec la fréquence la plus basse.
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique
avec la fréquence actuelle.
§
Pour modifier la fréquence, voir
“Syntonisation manuelle” (B droite).
Relâchez le bouton quand
“FM AUTO” s’affiche.
≥ Unité principale:
Appuyez et maintenez enfoncé [1]
(Lecture).
Le syntoniseur commence à prérégler toutes
les stations qu’il peut recevoir sur les canaux
par ordre croissant.
§
Confirmer les canaux préréglés
1
2
≥ Le paramétrage FM est indiqué également sur l’afficheur du téléviseur.
Sélectionnez “FM”.
≥ Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Sélectionnez le canal.
≥ Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
ex. 12: [S10] B [1] B [2]
En alternative, appuyez sur [X, W].≥ Unité principale:
Appuyez sur [∫] (Arrêt) pour sélectionner
“PRESET” sur l’afficheur, puis appuyez sur
[:/6, 5/9] pour sélectionner le
canal.
Quand une station stéréo FM est reçue, “ST”
s’allume sur l’afficheur.
1
RADIO
EXT-IN
2
Prérégler les stations manuellement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations.
1 Pendant l’écoute de la radio
Appuyez sur [OK].
2 Pendant que la fréquence clignote sur l’afficheur
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal.
≥ Pour sélectionner un nombre
à 2 chiffre
ex. 12: [S10] B [1] B [2]
En alternative, appuyez sur
[X, W], puis sur [OK].
Unité principale:
1 Pendant l’écoute de la radio
Appuyez deux fois sur [1] (Lecture).
2 Pendant qu’un numéro de canal clignote sur l’afficheur
Appuyez sur [:/6, 5/9], et sur puis appuyez de
nouveau sur [1] (Lecture).
La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre
station est mémorisée dans le même canal préréglé.
Sélectionnez “FM”.
≥ Unité principale:
Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
Sélectionnez la fréquence.
≥ Unité principale:
Appuyez sur [∫] (Arrêt) pour sélectionner
“MANUAL” sur l’afficheur, puis appuyez sur
[:/6, 5/9] pour sélectionner la
fréquence.
≥ Pour démarrer la syntonisation
automatique, appuyez et maintenez
enfoncé [6, 5 SEARCH] (unité
principale: [:/6, 5/9]) jusqu’à
ce que la fréquence commence à défiler. La
syntonisation s’arrête quand une station est
trouvée.
Diffusion RDS
L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de
radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines zones.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l’indication
“RDS” s’allume sur l’afficheur.
Pendant l’écoute de la radio
Appuyer sur [FUNCTIONS] pour afficher les données texte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
PS: Program service
PTY: Program type
FREQ: Affichage fréquence
Affichage PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM-O-R- M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M-O-R- M”=Middle of the road music
[]Remarque]]
Les affichages RDS pourraient ne pas être disponibles si la réception est
mauvaise.
§
RELIGIONFOLK M
RQTX0302
11
FRANÇAIS
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.