Panasonic SC-PTX60 User Manual

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DVD házimozi hangrendszer
SC-PTX60
Panasonic
®
Típusszám:
Tisztelt Vásárló!
A készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmu­tatót. Kérjük, hogy ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót.
Az illusztrációk eltérhetnek a készülékétôl.
Régiókód
A készülék a „2” vagy az „ALL” régiókódot tartalmazó címké­vel jelölt DVD-Videót lejátssza.
Például:
2
A kezelési útmutatóban ismertetett mûveletek fôleg a táv­vezérlô használatára vonatkoznak, de ezeket a mûvelete­ket a készülék kezelôszerveivel ugyanúgy elvégezheti.
Rendszer SC-PTX60
Fôkészülék SA-PTX60
Elsô (front) hangsugárzók SB-HFX60
Háttér hangsugárók SB-HWX60
Tartozékok
Kérjük, ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
1 db Távvezérlô
(N2QAYB000361)
2 db Elem a távvezérlôhöz
1 db Hálózati
csatlakozókábel
1 db URH-szobaantenna 2 db Hangsugárzókábel 1 db Videokábel
Biztonsági információk
VIGYÁZAT!
A KÉSZÜLÉK LÉZERSUGÁRRAL MÛKÖDIK. VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL, HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZ­NÁLJA ÉS KEZELI, MINT AHOGY AZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTÁK. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT ÉS NE PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
(A készülék hátlapja)
A készülék hátoldalán lévô „CLASS 1 LASER PRODUCT” feli­rat jelzi, hogy a készülék 1-es kategóriába tartozik, és kis tel­jesítményû lézersugárral mûködik.
A készülék belsejében lévô többnyelvû felirat arra figyelmezteti, hogy láthatatlan lézersugár lép fel, ha a burkolatot eltávolítja és a biztonsági reteszt kiiktatja.
NE NÉZZEN A KÖZVETLEN SUGÁRBA!
1
(A készülék belsejében)
Kezdeti lépések
A magyar fordítás az RQTX1002-Z cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Tartalomjegyzék
3
Kezdeti lépések
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Szójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gyorsindítás
1. lépés Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. lépés Csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hangsugárzók csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 7
Rádióantennák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 7
Audio- és videocsatlakoztatások . . . . . . . . . . . 8
3. lépés A hálózati kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . 9
4. lépés A távvezérlés elôkészületei . . . . . . . . . . . . . 9
5. lépés Könnyû telepítés (EASY SETUP) . . . . . . . . 10
A rádió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A rádióállomások beállítása automatikusan . . . . . . . . . . 11
A programhelyek jóváhagyása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hangolás kézzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS-adások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A lejátszás mûsorforrásának kiválasztása . . . . . . . . . . . 12
A mûsorforrás kiválasztása a START menübôl . . . . . . . 12
A mûsorforrás kválasztása a távvezérlôvel . . . . . . . . . . 12
Különbözô hangeffektusok élvezete
Térhangzású hangeffektusok élvezete . . . . . . . . . . . 13
A hang üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Térhangzás Suttogó üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . 13
Lemezek lejátszása
Szokásos lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A fôkészülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A távvezérlô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
További lejátszás funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ismételt lejátszás (Repeat play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programozott és véletlenszerû lejátszás
(Program és Random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigációs menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adatlemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RAM és DVD-R/-RW (DVD-VR) lemezek lejátszása . . . 17
Képernyômenük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Menü (Disc/Play) (Lemez/Lejátszás) . . . . . . . . . . . . . 18
2. Menü (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Menü (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Menü (HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Egyéb mûveletek
A VIERA Link „HDMI Control™” használata . . . . . . . . . . 20
Lejátszás egy gombnyomásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A bemenet automatikus átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . 20
Az összekapcsolt rendszer kikapcsolása . . . . . . . . . . . 20
A hangsugárzók átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIERA Link Control funkció csak a tévé távvezérlôjével 21 [„HDAVI Control 2”-höz vagy késôbbi rendszerhez)]
Másik készülék mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iPod használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lejátszás USB-eszközrôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tájékoztató
A lejátszó beállításainak a megváltoztatása . . . . . . . . . . 24
DISC (Lemez) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VIDEO menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AUDIO (Hang) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DISPLAY (Kijelzô) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HDMI menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OTHERS (Egyéb beállítások) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DivX feliratok megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lehetôségek a hangsugárzó elhelyezésére . . . . . . . . . . 27
Lemezek, amelyeket le lehet játszani . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lemezek, amelyeket a készüléken nem lehet lejátszani 28
Videorendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A lemezekre vonatkozó óvintézkedések . . . . . . . . . . . . 28
A lemezek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ötletek az adatlemezek készítéséhez . . . . . . . . . . . . . 29
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mielôtt a szervizhez fordulna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nyelvek kódszáma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kezelôszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A tolóajtó mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A régi készülékek és a használt elemek összegyûjtésére és megfelelô leadására
vonatkozó információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kezdeti lépések
Elhelyezés
A készüléket rezgésektôl és magas páratartalomtól mentes, köz­vetlen napfénytôl és magas hômérséklettôl távoli, egyenletes fe­lületre helyezze. A fent felsorolt helyzetek a készülék burkolatát és egyéb alkatrészeit károsíthatják, ezáltal a készülék élettarta­ma rövidülhet. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Tápfeszültség
A hálózati feszültségtôl eltérô nagyfeszültségû áramforrások, mint például a légkondicionálók csatlakozóinak használata na­gyon veszélyes. Ilyen csatlakoztatás tüzet okozhat. Egyenfeszültségû áramforrás nem használható. Hajón vagy bár­hol, ahol egyenfeszültségû csatlakozók is elôfordulhatnak, feltét­lenül ellenôrizze a tápfeszültséget.
A hálózati csatlakozókábel védelme
Ellenôrizze, hogy a hálózati csatlakozókábel nem sérült-e, és hogy a csatlakoztatás tökéletes-e. A sérült szigetelés és a laza csatlakoztatás tûz- és áramütésve­szélyes. Ne hajlítsa meg, és ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt erôsen, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, mert ez áramütés veszélyes. A hálózati csatlakozódugót határozottan fogja meg, amikor kihúz­za a fali aljzatból. A hálózati csatlakozókábel meghúzása áram­ütésveszélyes. Ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel, mert ez áramütésveszélyes.
Idegen tárgyak
Gondoskodjon arról, hogy fémtárgyak még véletlenül se kerülje­nek a készülék belsejébe. A készülék belsejébe kerülô fémtárgyak áramütésveszélyt vagy meghibásodást okozhatnak. Különös gondossággal kerülje, hogy kifreccsenô víz vagy folya­dék kerüljön a készülék burkolatára, vagy a készülékbe, mert ez tûz- és áramütésveszélyes. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból és forduljon a márkakereskedôjéhez, ha ez mégis megtörtént. Ne érje a készüléket rovarirtó spray, mert némelyik spray gyúlé­kony gázokat tartalmaz, és ez tûzveszélyes.
Szerviz
Üzemzavar esetén se kísérelje meg szétszedni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, és fordul­jon szakképzett szervizhez, ha mûködés közben üzemzavar lép fel, pl. a hang megszûnik, a jelzôk nem világítanak, kellemetlen szagot érez vagy bármilyen olyan probléma lép fel, amit ez a ke­zelési útmutató nem említ. Áramütés érheti vagy a készülék meghibásodhat, ha azt nem szakképzett személy szedi szét, javítja vagy átalakítja. Meghosszabbítja a készülék élettartamát, ha olyankor kihúzza a csatlakozódugót a hálózatból, amikor azt hosszabb ideig nem fogja használni.
4
Biztonsági óvintézkedések
Kezdeti lépések
Elhelyezés Idegen tárgyak
Szerviz
Tápfeszültség
A hálózati csatlakozókábel védelme
FIGYELMEZTETÉS
TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN,
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRATARTALOMNAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK, ÉS NE HELYEZZEN
FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT – PÉLDÁUL VIRÁGVÁZÁT – A KÉSZÜLÉKRE.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAPJÁT), NINCS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZ
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
VIGYÁZAT!
A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYSORBA
VAGY BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜLÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA, ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜ­LÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLME­LEGEDÉS MIATT BEKÖVETKEZHETÔ TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ ANYAG-
GAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFORRÁST, PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SZABADULJON MEG.
A készüléket a hálózati csatlakozóaljzat közelében könnyen hozzáférhetô helyre telepítse. A a hálózati kábel csatlakozódugója marad­jon könnyen kezelhetô. Annak érdekében, hogy a készüléket teljesen le tudja választani a hálózatról, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali hálózati aljzatból.
Használat közben a készülék érzékelheti a mobiltelefonok által okozott rádiófrekvenciás készülék zavart. Kérjük, növelje a készülék és a mobiltelefon közötti távolságot, ha nyilvánvaló, hogy a zavart a mobiltelefon okozza.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRA TERVEZTÉK.
Dekóder
A dekóder visszaállítja a DVD lemezen lévô kódolt hangjele­ket. Ezt dekódolásnak nevezik.
DivX
A DivX egy népszerû média technológia, amelyet a DivX Inc. fejlesztett ki. A DivX médiafájlok jó minôségben nézhetô nagy mértékben tömörített videojeleket tartalmaznak, viszonylag kis fájlmérettel.
Dolby Digital
Ez a digitális jelek kódolásának a Dolby Laboratories által ki­fejlesztett módszere. A sztereó (2-csatornás) hangtól eltekint­ve, ezek a jelek 5.1-csatornás audiojelek is lehetnek.
DTS (Digital Theater Systems)
Ezt a térhangzás-rendszert számos filmszínház használja szerte a világon. A csatornák közötti elválasztás jó, így való­sághû hangot lehet megvalósítani.
Dynamic range (Dinamika tartomány)
A dinamikatartomány a készülék zajszintje felett még hallha­tó legkisebb és a torzítással határolt legnagyobb hangszint közötti különbség.
Film és video
A DVD lemezre filmet és videomûsort is felvesznek. Ez a ké­szülék meg tudja határozni, hogy a felvétel milyen típusú és ezután a legmegfelelôbb progresszív módszert fogja használ­ni. Film: (PAL lemez) másodpercenként 25 képet, vagy
(NTSC lemez) másodpercenként 24 képet rögzíte­nek. (NTSC lemezre másodpercenként 30 képet is felvesznek.) Általában filmekhez megfelel.
Video: (PAL lemez) másodpercenként 25 képet/50 félké-
pet, vagy (NTSC lemez) másodpercenként 30 ké­pet/60 félképet rögzítenek. Általában tévéjátékok­hoz és rajzfilmekhez megfelel.
Frame still és field still (Állókép és álló félkép)
A mozgókép állóképek sorozatából áll. Másodpercenként kb. 30 teljes kép van. Egy teljes kép 2 félképbôl áll. A szabályos televízió a teljes képet az egymás után megjelenô félképekbôl állítja össze. Ál­lókép jelenik meg, ha a kép mozgását megszakítja. Az álló­kép 2 váltakozó félképbôl tevôdik össze, így a kép elmosód­hat, de a teljes képminôség jó. Az álló félkép nem lesz elmo­sódott, azonban a képminôség rosszabb, mert csak a fele in­formációt tartalmazza.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A HDMI a háztartási elektronikus készülék számára kialakított új generációs digitális interfész. A HDMI a hagyományos csatlakoztatástól eltérôen a tömörítés nélküli digitális kép- és hangjeleket egyetlen egy kábelen viszi át. Ez a készülék a nagy felbontású videokimenetet (720p, 1080i, 1080p) a HDMI AV OUT csatlakozón támogatja. A nagy felbontású videó él­vezetéhez nagy felbontással kompatibilis televízióra van szükség.
I/P/B -kép
MPEG2, a DVD-Video lemezeknél alkalmazott videoadattö­mörítô eljárás. A kép kódolására 3 típusú képet használnak. I: (Intra coded picture). Ennek a legjobb a képminôsége és
képszabályozáskor ezt a legjobb használni.
P: (Predictive coded picture) Ezt a képet az elôzô I- vagy P-
kép alapján számítják.
B: (Bidirectionally-predictive coded picture) Ezt a képet az
elôzô és a következô I- vagy P-kép összehasonlításával számítják ki, így ennek a legkisebb az információtartal­ma.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ez a színes állóképek tömörítésének és dekódolásának egy rendszere. A JPEG különlegessége, hogy a tömörítés mérté­kéhez képest viszonylag kis képminôség romlás lép fel.
Linear PCM (Pulse Code Modulation) [Lineáris PCM]
Ezek tömörítés nélküli digitális jelek, amelyek hasonlóak a CD-n található jelekhez.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
MP3 az audiojelek tömörítésének egy formája, amely kb. 1/10-re tömöríti a jeleket, anélkül, hogy észrevehetô minô­ségromlás lépne fel.
MPEG4
A hálózaton vagy hordozható készülékhez használt adattö­mörítô rendszer, amely alacsony bitsebességgel is hatékony, jól mûködô felvételt biztosít.
Playback Control (PBC) [Lejátszás vezérlés]
A jeleneteket és az információkat menük segítségével vá­laszthatja ki, ha a Video CD lemez „Lejátszás vezérlés” (PBC) rendszerû.
Progresszív/váltott soros (Progressive/Interlaced)
A PAL videoszabvány 576 váltott soros (jelölése: i) letapoga­tású, míg az 576p-nek nevezett progresszív letapogatás két­szeres sort használ. Az NTSC szabvány ezeket 480i, illetve 480p-nek nevezi. A progresszív kimenetet használva, például a DVD-Video le­mezre készített felvételt nagy felbontással élvezheti. A progresszív videó élvezetéhez, a televíziónak kompatibilis­nek kell lennie.
Sampling frequency (Mintavételi frekvencia)
A mintavétel, a hanghullámokból (analóg jel) periodikusan vett minták nagyságának számokká történô átalakítása (digi­tális kódolás). A mintavételezési frekvencia a másodpercen­ként vett mintáknak a száma, a magasabb számú mintavétel nagyobb hanghûséggel adja vissza az eredeti hangot.
WMA (Windows Media™ Audio)
A WMA a Microsoft Corporation által kifejlesztett tömörítési formátum. Kisebb fájlmérettel ugyanazt a hangminôséget nyújtja, mint az MP3.
Szójegyzék
Kezdeti lépések
5
A hangsugárzók használatára vonatkozó megjegyzések
Csak a tartozék hangsugárzókat használja.
Más hangsugárzók használata a készülék károsodását okoz­hatja és rontja a hangminôséget.
A hangsugárzóknak nincs mágneses árnyékolásuk. Ezért ne
helyezze televízió, személyi számítógép vagy egyéb mágne­ses térre érzékeny berendezés közelébe.
Tönkreteheti a hangsugárzókat, és lerövidítheti az élettartamu-
kat, ha huzamos idôn keresztül nagy hangerôvel hallgatja a mûsort.
A károk megelôzése érdekében, a következô esetekben csök-
kentse a hangerôt. – Ha a lejátszott hang torz. – Ha lemezjátszó használatakor a hangsugárzó visszhang-
zik, vagy ha az URH rádióadás zajos, vagy oszcillátor, tesztlemez vagy elektronikus hangszer jeleit folyamatosan
használja. – Ha hangzásképet állít. – A készülék be- és kikapcsolásakor.
6
1. lépés l Elhelyezés
Kezdeti lépések
Gyorsindítás
Csak a mellékelt tartozék hangsugárzókat és az extra mélysugárzót használja, és az így visszaállított akusztikus effektusok nagyon ha­sonlóak az 5.1-csatornás térhangzású hanghoz, és még kisméretû helyiségben is igazi „házimozi” hatást élvezhet.
A hangsugárzók elhelyezése hatással lehet a mélyhangra és a hangzástérre. Felhívjuk a figyelmét a következô pontokra:
Biztonságos, sima alapra helyezze a hangsugárzókat.
Túlzott mélyhangot érhet el, ha a hangsugárzókat túl közel helyezi a padlóhoz, falhoz vagy a sarkokhoz. Borítsa be a falakat és az ab-
lakokat vékony függönnyel.
A falra szerelés érdekében, lásd
27. oldalt.
Megjegyzés
A kellô szellôzés biztosítása érdekében legalább 10 mm-re helyezze a hangsugárzókat a rendszertôl.
Példa a hangsugárzók elhelyezésére
Elsô (front) hangsugárzók
Az elsô (front) hangsugárzókat a hall­gatási helytôl kb. azonos távolságra helyezze el.
Fôkészülék
A megfelelô szellôzés és a készülék körül a jó légáramlás biztosítása érdekében, legalább 5 cm üres részt hagyjon minden oldalon.
Helyezze a tévé bal vagy a jobb oldalán a padlóra vagy egy sta­bil erôs állványra úgy, hogy ne okozzon rez­gést. Hagyjon 30 cm helyet a televíziótól.
Extra mélysugárzó
Vigyázat
A készüléket és a mellékelt hangsugárzókat csak a kezelési út-
mutatóban leírtak szerinti összeállításban használja, mert ellen­kezô esetben az erôsítô és/vagy a hangsugárzó meghibásodhat és tûzveszélyt okozhat. Forduljon szakképzett szervizszakemberhez, ha meghibásodás történt vagy a hangminôség hirtelen leromlott.
Ne szerelje ezeket a hangsugárzókat másképpen a falra, mint
ahogy a kezelési útmutatóban leírták.
Vigyázat
Az elsô (front) hangsugárzóknak van egy hangnyílása a hangsu­gárzó tetô közelében.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen, és ne ejtsen semmit a nyílásba.
– Rendellenes hangot és a hangsugárzó károsodását okoz-
hatja, ha ez történt.
Ne fogja meg a hangsugárzók elôlapján a védôhálót. A hangsu­gárzót az oldalánál fogja meg.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót ne a nyílásnál fogja meg.
– Tönkreteheti a hangsugárzót, és sérülést okozhat, ha így jár el.
Legyen elôvigyázatos, ha gyerekek is vannak a közelben.
Példa
NE
TEGYE
ÍGY
FOGJA
Gyorsindítás
Szobaantenna használata Kültéri antenna (megvásárolható) használata
Kezdeti lépések
7
2. lépés l Csatlakoztatások
Csatlakoztatás elôtt kapcsolja ki az összes készüléket és olvassa el a megfelelô használati útmutatót.
Addig ne csatlakoztassa a hálózati kábelt, amíg az összes többi csatlakoztatást be nem fejezte.
Fôkészülék
Hangsugárzók csatlakoztatása
Példa a telepítésre A vezetékeket az azonos színû csatlakozókba helyezze.
1
LILA
EXTRA
MÉLYSUGÁRZÓ
FEHÉR
FRONT
(BAL CSAT.)
PIROS
FRONT
(JOBB CSAT.)
Fôkészülék
Fôkészülék
Fôkészülék
75 Ω-os koaxiális kábel
(nem tartozék)
Elsô (front) hangsugárzó (Jobb)
NE TEGYE
• Helyezze be teljesen a ve­zetéket, ügyeljen rá, hogy ne dugja be a vezeték szi­getelését a csatlakozóba. + : Fehér –: Kék csík
• Ügyeljen arra, hogy a veze­tô erek ne érjenek össze (rövidzár), és ne fordítsa meg a vezetékek polaritá­sát, mert a hangsugárzók károsodását okozhatja, ha így jár el.
Nyomja meg
Rádióantennák csatlakoztatása
2
Ragasztószalag
FM szobaantenna
(tartozék) Ott rögzítse az antennát, ahol a vétel a legjobb.
Használjon kültéri antennát, ha a vétel gyenge.
Húzza ki az antennát, ha a készüléket nem használja.
Ne használja a kültéri antennát vihar közben.
Kültéri URH (FM) antenna [Használjon televízió antennát (nem tartozék)]
A kültéri antennát csak szakképzett szerelô te­lepítse.
(Folytatás a következô oldalon)
Gyorsindítás
8
Kezdeti lépések
2. lépés l Csatlakoztatások
(folytatás)
Audio- és videocsatlakoztatások
3
Példa a szokásos telepítésre
Az AUDIO OUT kimeneten, a házimozi részére kiadni kívánt audiojelekhez szükséges beállítások érdekében, nézze át a tévé, a mûholdvevô (STB) vagy a kábeltévé, vagy a video­magnó használati útmutatóját. (STB = Set Top Box)
Tévé (nem tartozék)
Audiokábel (nem tartozék)
Videokábel (nem tartozék)
Videokábel
(nem tartozék)
Scart adapter
(nem tartozék)
Fôkészülék
Set Top Box (STB) vagy videomagnó
(nem tartozék)
Scart-kábel
(nem tartozék)
Példa:
Megjegyzés
Használjon egy Scart-RCA átalakító (Scart–VIDEO IN) adaptert, ha a tévének nincs VIDEO IN bemeneti csatlakozója.
Az AUX bemenet kiválasztásával, a házimozi rendszerén keresz­tül élvezheti a tévé, kábeltévé vagy a mûholdvevô (STB) vagy a vi­deomagnó hangját. Válassza mûsorforrásként az „AUX” bemenetet. (12. oldal)
Egy másik videocsatlakoztatás
Megjegyzés
A videocsatlakoztatást ne a videomagnón keresztül végezze el.
A másolás elleni védelem miatt lehet, hogy a képet nem lehet megfelelôen megjeleníteni.
Csak egy videocsatlakoztatásra van szükség. A tévéjétôl függôen, válasszon ki egyet a fenti videocsatlakoztatások közül.
Tévé csatlakozója Jellemzôk
Fôkészülék
csatlakozója
Szükséges kábel
(nem tartozék)
HDMI-kábel
Megjegyzés
Ha egynél több HDMI-csatlakozó van, nézze át a televízió haszná­lati útmutatóját, hogy eldönthes­se, hogy melyik csatlakozót hasz­nálja.
Megjegyzés
Nem HDMI kompatibilis ká-
belek nem alkalmazhatók.
Kérjük, olyan nagy sebessé-
gû HDMI (High Speed HDMI) kábeleket használjon, ame­lyeknek HDMI (mint az elôla­pon látható) logója van. Javasoljuk, hogy Panasonic HDMI-kábeleket használjon. Javasolt típusszámok: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) stb.
Ez a csatlakoztatás nyújtja a legjobb képminôsé­get.
Állítsa a „VIDEO PRIORITY” pontot „ON” állásba (25. oldal, HDMI menü).
Állítsa be a Menu 4 (HDMI) menüben a „VIDEO FORMAT” pontot (19. oldal).
VIERA Link „HDAVI Control”
Egy idôben egyszerre tudja mûködtetni a tévéjét a házimozi mûveletekkel, vagy fordítva, ha a Pana­sonic tévéje VIERA Link kompatibilis. (20. oldal, A VIERA Link „HDMI Control™” funkciót használa­ta.)
Alakítson ki egy extra audio összeköttetést az AUX bemenet csatlakoztatásával, ha a VIERA Link „HDMI Control” funkciót használja.
Gyorsindítás
Kezdeti lépések
9
2. lépés l Csatlakoztatások
(folytatás)
3. lépés l A hálózati kábel csatlakoztatása
4. lépés l A távvezérlés elôkészületei
Egy másik audiocsatlakoztatás
Elemek
Tévé vagy
a külsô készülék
csatlakozója
Szükséges kábel
(nem tartozék)
Fôkészülék
csatlakozója
Jellemzôk
Ne hajlítsa meg élesen,
amikor csatlakoztat.
Optikai digitális audiokábel
Az optimális hang és a térhangzás eléréséhez, ez a csatlakoztatás javasolt. Ez a készülék dekódolni tudja a tévérôl, kábeltévérôl, mûholdvevôrôl (STB) érkezô térhangzású jeleket. A házimozi részére, a digitális audiokimeneten kiadni kívánt audiojelekhez szükséges beállítások érdekében, nézze át a tévé, kábeltévé vagy a mûholdvevô (STB) használati útmutatóját. Ezzel a csatlakoztatással csak Dolby Digital vagy PCM jeleket lehet lejátszani.
A csatlakoztatás elvégzése után, állítsa be a digitális készülékének megfelelô audiotípust (12. oldal).
Megjegyzés
Csatlakoztassa a hangforrásokat a tévén rendelkezésére álló bemenetekhez, és ezután csatlakoztathatja a tévé kimenetét a fôkészülék AUX vagy az OPTICAL IN bemenetéhez, ha különféle hangforrásai vannak (mint például Blu-ray lejátszó, DVD-felvevô, videomagnó stb.).
A háztartási fali
konnektorhoz
Hálózati csatlakozókábel
(tartozék)
Fôkészülék
Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritás (+ és –) egyezzen meg a távvezérlôben lévô jelzésekkel.
Nyomja meg és emelje fel.
Helyezze vissza a fedelet.
Energiatakarékosság
Még a készenléti üzemmódban lévô (kikapcsolt) készülék is fogyaszt kis­mértékû villamosenergiát (kb. 0,2 W). Energiatakarékossági szempont­ból húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a készü­léket hosszabb ideig nem fogja használni. A memóriában tárolt néhány adatot vissza kell majd állítania, ha a készüléket ismét csatlakoztatja a hálózathoz.
Megjegyzés
A tartozék hálózati csatlakozókábelt csak ehhez a készülékhez használ­ja. Ne használja más készülékhez. Más készülék vezetékeit se használ­ja ezzel a készülékkel.
FIGYELMEZTETÉS
Az elemek szétrepedhetnek, ha nem megfelelôen helyezi be azokat. Az elemeket csak azonos vagy a gyártó által javasolt egyenértékû típusra cserélje. A használt elemek hulladékkeze­lését a gyártó elôírása szerint végezze el.
Alkáli és mangán elemeket használjon.
Ne melegítse, és ne érje láng az elemeket.
Ne hagyja az elemeket hosszabb ideig közvetlen napsütésen
hagyott lezárt gépkocsiban.
Ne tegye a következôket:
Ne keverje a régi és az új elemeket. Ne használjon egyszerre különbözô fajtájú elemeket. Ne szedje szét és ne zárja rövidre az elemeket. Ne kísérelje meg az alkáli és a mangán elemeket feltölteni. Ne használjon olyan elemeket, amelyeknek a burkolata mállik.
Az elemek helytelen használta elektrolit szivárgást okozhat, amely különbözô károsodást okozhat a távvezérlôben.
Vegye ki az elemeket és sötét, hûvös helyen tárolja, ha a távve­zérlôt hosszabb ideig nem kívánja használni.
Irányítsa az érzékelôre (35. oldal), távolítsa el az útban lévô tárgyakat, a távvezérelhetôség maximális távolsága közvetlenül a készülék elôlapjától mérve 7 m.
A távvezérlô használata
10
Kezdeti lépések
Gyorsindítás
5. lépés l Könnyû telepítés (EASY SETUP)
A Könnyû telepítés (EASY SETUP) képernyô segíti a szükséges beállítások elvégzését.
Elôkészület
Kapcsolja be a televíziót, és azt a videobemeneti üzemmódot (például VIDEO 1, AV 1, HDMI stb.) válassza ki, amely megfelel a készülékhez kialakított csatlakozásnak.
A tévé videobemeneti üzemmódjának a megváltoztatása, lásd a televízió kezelési útmutatóját.
Ez a távvezérlô a tévé néhány alap mûködtetését el tudja végezni. (34. oldal)
Language (Nyelv)
Válassza ki a képernyô menüben használt nyelvet.
TV aspect (Tévé képarány) (alábbiakban)
Válassza ki a tévéjének megfelelô képarányt.
Speaker check (Hangsugárzó ellenôrzés)
A hangsugárzó csatlakoztatások megerôsítése érdekében hallgassa meg a hangsugárzókban megszólaló hangot.
TV audio (Tévé hang)
Válasszon a tévérôl jövô hanghoz bemeneti csatlakozót. Az AUX csatlakozóhoz (8. oldal): Válassza az „AUX” állást. Az optikai bemeneti (OPTICAL IN) csatlakozóhoz: Válassza a „DIGITAL IN” állást. (9. oldal)
A VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz ez lesz a tévé hang beállítás (20. oldal).
Megjegyzés
A menü nyelvre és a tévé képarányra vonatkozó információk a VIERA Link-en keresztül lesznek visszakeresve, ha ezt a ké­szüléket egy „HDAVI Control 3” (vagy késôbbi) funkcióval kom­patibilis tévéhez HDMI-kábellel csatlakoztatta.
A menü nyelvre vonatkozó információk a VIERA Linken ke­resztül lesznek visszakeresve, ha ezt a készüléket egy „HDAVI Control 2” funkcióval kompatibilis tévéhez HDMI kábellel csat­lakoztatta.
A Könnyû telepítés (Easy setup) menü beállításait a Beállítás (Setup) menüben is megváltoztathatja (például nyelv, tévé képarány és a tévé hang). (24. oldal)
A Könnyû telepítés beállításai
Kapcsolja be a készüléket.
Miután a Könnyû telepítés (Easy setup)
képernyô automatikusan megjelent, ugorjon a 2–6. lépésekhez.
Válassza a „DVD/CD” állást.
Jelenítse meg a Beállítás menüt.
Válassza az „OTHERS” (Egyéb beállítások) pontot.
Válassza az „EASY SETUP” (Könnyû telepítés) pontot.
Válassza a „SET” (Beállítás) pon­tot.
Válassza a „YES” (Igen) pontot.
Fejezze be a Könnyû telepítést.
Kövesse a megjelenô üzeneteket, és végezze el a beállításokat.
(jobbra, A Könnyû telepítés beállításai)
Menü
A rádió üzembe helyezése
A rádióállomások beprogramozása automatikusan
Hangolás kézzel
RDS-adások
A programhelyek jóváhagyása
Kezdeti lépések
11
A rádióállomások beprogramozása kézzel
Számgombok
30 rádióállomást lehet elôre beállítani.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: nyomja meg
a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: nyomja meg
a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válassza ki a frekvenciát.
Fôkészülék: Válassza ki a kijelzôn a „MANUAL” feliratot az állj [] gombbal, és utána válasszon frek­venciát a [l
FF/FF, EE/EE
l] gombbal.
Az automatikus hangolás indítása, nyomja
meg és addig tartsa nyomva a [FF, EE] SEARCH] gombot (fôkészülék: [lFF/FF,
EE/EE
l]), amíg a frekvenciaváltozás meg nem kezdôdik. Ahangolás megáll, ha a ké­szülék rádióállomást talált.
A gomb minden egyes megnyomására a kez­dô helyzet megváltozik: LOWEST (gyári beállítás): Az automatikus programozás indítása a legalacsonyabb frek­venciától. CURRENT: Az automatikus programozás in­dítása az adott frekvenciától.* * A frekvencia megváltoztatása, (jobbra,
Kézi hangolás)
Engedje el a gombot, ha az „FM AUTO” üze­net megjelent.
Fôkészülék:
Nyomja meg és tartsa nyomva [E] (leját­szás) gombot. A rádió elindítja az összes vehetô rádióállo­más emelkedô sorrendben történô beprog­ramozását.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: Nyomja meg a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válasszon programhelyet.
Két számjegyû programhelyek kiválasztása Példa, 12 kiválasztása: [1] [2]
Vagy nyomja meg a [
,
] gombot.
Fôkészülék: Válassza ki a kijelzôn a „PRESET” feliratot az állj [] gombbal, és utána válasszon programhelyet a [lFF/FF, EE/EEl] gombbal.
Sztereó adás vételekor a kijelzôn az „ST” jel­zô világít.
(Nyomja meg, és tartsa nyomva)
Amikor a programozás befejezôdött, a kijelzôn a Beállítás rendben
„SET OK” üzenet jelenik meg és az utoljára beprogramozott rádióállo­más mûsora fog megszólalni.
A Hiba „ERROR” üzenet akkor jelenik meg, ha az automatikus progra­mozás nem sikerült. A rádióállomásokat kézzel programozza be ( jobbra).
Az FM beállítás a tévé kijelzôn is látható.
Ha az FM vétel túl zajos
Nyomja meg és tartsa nyomva a [PLAY MODE] gombot (fôkészülék: állj [■]
gomb), jelenítse meg a „MONO” jelzôt.
Az üzemmód visszavonása, nyomja meg és tartsa ismét nyomva ezt a gombot.
A mono üzemmódot akkor is törli, ha a frekvenciát megváltoztatja.
30 rádióállomást lehet elôre beállítani.
a Rádióadás hallgatása közben
Nyomja meg az [OK] gombot.
b Amíg a kijelzôn a frekvencia villog.
Válasszon programhelyet a számgombokkal.
Két számjegyû programhelyek kiválasztása Példa, 12 kiválasztása: [1] [2] Vagy, nyomja meg a [
,
] és utána az
[OK] gombot.
Fôkészülék: a Rádióadás hallgatása közben
Nyomja meg kétszer a lejátszás [E] gombot.
b Amíg a kijelzôn a programhely száma villog.
Nyomja meg a [lFF/FF, EE/EEl] gombot, és utána nyomja meg ismét a lejátszás [E] gombot.
Felülírja az elôzôleg eltárolt rádióállomást, ha ugyanarra a programhely­re egy másik adót programoz be.
A készülék képes az egyes területeken fogható rádiós adatrendszerben (RDS) sugárzott szöveges adatok megjelenítésére. A kijelzôn az „RDS” jelzés jelenik meg, ha RDS jeleket is sugárzó rádió­adó mûsorát hallgatja. A rádióadás hallgatása közben
Jelenítse meg a szöveges adatokat a [FUNCTIONS] gomb megnyo­másával.
Valahányszor a gombot megnyomja, az üzemmód megváltozik.
PS: Rádióadónév PTY: Mûsorszámtípus OFF: Frekvencia
Mûsorszámtípusok jelzései (PTY)
Hírek Vegyes Pénzügyek Country zene (NEWS) (VARIED) (FINANCE) (COUNTRY)
Események Popzene Gyermekmûsor Nemzetiségi mûsor (AFFAIRS) (POP M) (CHILDREN) (NATIONAL)
Információ Rockzene Társasági hírek Régi slágerek (INFO) (ROCK M) (SOCIAL A) (OLDIES)
Sport Szórakoztató zene Vallás Népzene (SPORT) (M.O.R.M
) (RELIGION) (FOLK M)
Oktatás Könnyûzene Telefonos-mûsor Dokumentum mûsor (EDUCATE) (LIGHT M) (PHONE IN) (DOCUMENT)
Dráma Klasszikus zene Utazás Vészhelyzet teszt (DRAMA) (CLASSICS) (TRAVEL) (TEST)
Kultúra Egyéb zene Szabadidô Vészhelyzet (CULTURE) (OTHER M) (LEISURE) (ALARM)
Tudomány Idôjárás-jelentés Dzsessz (SCIENCE) (WEATHER) (JAZZ)
„M.O.R.M” = Middle of the road music (zene útközben)
Válassza ki a fôkészülék OPTICAL IN csatlakozója számára a megfelelô audiotípust. 1 „D-IN” üzemmódban
A [SETUP] gomb megnyomásával válassza ki a „MAIN/SAP”, „DRC” vagy a „PCM FIX” pontot.
2 Miután a kiválasztott üzemmód megjelent
Végezze el a beállítást a [
G, H
] gombokkal.
„MAIN/SAP” üzemmód (Csak Dolby Dual Mono-val mûkö-
dik):
MAIN, SAP*, MAIN+SAP*
(sztereó hang)
* „SAP” = Secondary Audio Program (Kísérô hang)
Dinamikatartomány szûkítés
DRC ON: A leghalkabb és a leghangosabb szint közötti tar-
tomány összenyomása esetén a kis hangerôvel hallgatott hang tisztaságát szabályozza. Késô esti tévénézéshez alkalmas (Csak Dolby Digital­lal mûködik).
DRC OFF:
Visszaadja a teljes dinamikatartományt.
PCM FIX üzemmód
PCM ON: Csak PCM jelek fogadásakor válassza. PCM OFF:
Dolby Digital és PCM jelek fogadásakor vá­lassza.
(Amikor igazi 5.1-csatornás jelet vesz, az „OFF” állást válassza.)
Megjegyzés
Az OPTICAL IN bemeneten keresztül bejövô hang a HDMI-
csatlakozóról nem lesz kiadva.
A fenti bekezdésben aláhúzott tételek, gyári beállítások.
12
A lejátszás mûsorforrásának kiválasztása
A mûsorforrás kiválasztása a START menübôl
A mûsorforrás kiválasztása a távvezérlôvel
Kezdeti lépések
Ki tudja választani a hangeffektusokat, a kívánt mûsorforrást, vagy a START menü segítségével beléphet a lejátszásba/menükbe.
Jelenítse meg a START menüt.
A készülék automatikusan bekapcsol. (A tévé is bekapcsol, ha használja a VIERA Link „HDAVI Control” funkciót. Ez „DVD/CD”, „USB” vagy „IPod” üzemmódban csak akkor mûködik, ha egyetlen egy lemezt/eszközt sem helyezett be/csatlakoztatott.)
Példa:
Válasszon egy tételt
A kilépéshez, nyomja meg a [START]
gombot.
Végezze el a beállítást.
Amikor az „Input Selection” pontot választotta
Ki tudja választani a menübôl a kívánt mûsorforrást.
DVD/CD (10. oldal), FM (11. oldal), AUX* (jobbra), DIGITAL IN (jobbra), USB (23. oldal), iPod* (22. oldal).
A „(TV)” jel fog megjelenni az „AUX” vagy a „DIGITAL IN” mel­lett, jelezvén a tévéhang beállítását a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz. (20. oldal).
Amikor a „Sound” pontot választotta
Ki tudja választani a hangzáskép beállításokat (13. oldal, Equa­lizer). Akkor is beléphet a START menübôl a lejátszásba vagy a menük­be, ha behelyezett egy lemezt, vagy csatlakoztatott egy USB­eszközt. Példa:
DVD-V
Belépés a lejátszásba/ menükbe
Amikor a képernyôn a vezérlôpanel megjelenik Példa [Amikor a START menübôl a „Playback Disc”
(Lemezlejátszás) pontot választotta].
DVD-V
A lejátszást mûködtetni tudja a jelölt kezelôszervekkel.
DVD/CD (10. oldal)
A gomb minden egyes megnyomására az üzemmód megváltozik.
FM (11. oldal) AUX*: Audiobemenet az AUX csatlakozón keresz-
tül.
D-IN*: Audiobemenet az OPTICAL IN csatlakozón
keresztül. (alábbiakban)
* A „(TV)” jel fog megjelenni az „AUX” vagy a „DIGI-
TAL IN” mellett, jelezvén a tévéhang beállítását a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz. (20. oldal)
iPod (22. oldal) USB (23. oldal)
A mûsorforrás kiválasztása a fôkészülékrôl, nyomja meg a [DVD], [iPod]/USB], [RADIO/EXT-IN] gombot a fôkészüléken. (35. ol­dal).
Megjegyzés
Ellenôrizze a fôkészüléken az AUX vagy az OPTICAL IN beme­netek csatlakoztatását, amikor ezeknek megfelelô mûsorforrást választ. (8–9. oldal) Csökkentse minimumra a tévé hangere­jét a televízión, és ezután a fôkészülék hangerô-szabályozójával állítsa be a hangerôt.
Beállítások a digitális audiobemenetekhez
Loading...
+ 28 hidden pages