Panasonic SC-PTX60 User Manual

Page 1
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DVD házimozi hangrendszer
SC-PTX60
Panasonic
®
Típusszám:
Tisztelt Vásárló!
A készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmu­tatót. Kérjük, hogy ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót.
Az illusztrációk eltérhetnek a készülékétôl.
Régiókód
A készülék a „2” vagy az „ALL” régiókódot tartalmazó címké­vel jelölt DVD-Videót lejátssza.
Például:
Page 2
2
A kezelési útmutatóban ismertetett mûveletek fôleg a táv­vezérlô használatára vonatkoznak, de ezeket a mûvelete­ket a készülék kezelôszerveivel ugyanúgy elvégezheti.
Rendszer SC-PTX60
Fôkészülék SA-PTX60
Elsô (front) hangsugárzók SB-HFX60
Háttér hangsugárók SB-HWX60
Tartozékok
Kérjük, ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
1 db Távvezérlô
(N2QAYB000361)
2 db Elem a távvezérlôhöz
1 db Hálózati
csatlakozókábel
1 db URH-szobaantenna 2 db Hangsugárzókábel 1 db Videokábel
Biztonsági információk
VIGYÁZAT!
A KÉSZÜLÉK LÉZERSUGÁRRAL MÛKÖDIK. VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL, HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZ­NÁLJA ÉS KEZELI, MINT AHOGY AZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTÁK. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT ÉS NE PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
(A készülék hátlapja)
A készülék hátoldalán lévô „CLASS 1 LASER PRODUCT” feli­rat jelzi, hogy a készülék 1-es kategóriába tartozik, és kis tel­jesítményû lézersugárral mûködik.
A készülék belsejében lévô többnyelvû felirat arra figyelmezteti, hogy láthatatlan lézersugár lép fel, ha a burkolatot eltávolítja és a biztonsági reteszt kiiktatja.
NE NÉZZEN A KÖZVETLEN SUGÁRBA!
1
(A készülék belsejében)
Kezdeti lépések
A magyar fordítás az RQTX1002-Z cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Page 3
Tartalomjegyzék
3
Kezdeti lépések
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Szójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gyorsindítás
1. lépés Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. lépés Csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hangsugárzók csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 7
Rádióantennák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 7
Audio- és videocsatlakoztatások . . . . . . . . . . . 8
3. lépés A hálózati kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . 9
4. lépés A távvezérlés elôkészületei . . . . . . . . . . . . . 9
5. lépés Könnyû telepítés (EASY SETUP) . . . . . . . . 10
A rádió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A rádióállomások beállítása automatikusan . . . . . . . . . . 11
A programhelyek jóváhagyása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hangolás kézzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS-adások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A lejátszás mûsorforrásának kiválasztása . . . . . . . . . . . 12
A mûsorforrás kiválasztása a START menübôl . . . . . . . 12
A mûsorforrás kválasztása a távvezérlôvel . . . . . . . . . . 12
Különbözô hangeffektusok élvezete
Térhangzású hangeffektusok élvezete . . . . . . . . . . . 13
A hang üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Térhangzás Suttogó üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . 13
Lemezek lejátszása
Szokásos lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A fôkészülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A távvezérlô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
További lejátszás funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ismételt lejátszás (Repeat play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programozott és véletlenszerû lejátszás
(Program és Random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigációs menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adatlemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RAM és DVD-R/-RW (DVD-VR) lemezek lejátszása . . . 17
Képernyômenük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Menü (Disc/Play) (Lemez/Lejátszás) . . . . . . . . . . . . . 18
2. Menü (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Menü (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Menü (HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Egyéb mûveletek
A VIERA Link „HDMI Control™” használata . . . . . . . . . . 20
Lejátszás egy gombnyomásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A bemenet automatikus átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . 20
Az összekapcsolt rendszer kikapcsolása . . . . . . . . . . . 20
A hangsugárzók átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIERA Link Control funkció csak a tévé távvezérlôjével 21 [„HDAVI Control 2”-höz vagy késôbbi rendszerhez)]
Másik készülék mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iPod használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lejátszás USB-eszközrôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tájékoztató
A lejátszó beállításainak a megváltoztatása . . . . . . . . . . 24
DISC (Lemez) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VIDEO menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AUDIO (Hang) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DISPLAY (Kijelzô) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HDMI menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OTHERS (Egyéb beállítások) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DivX feliratok megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lehetôségek a hangsugárzó elhelyezésére . . . . . . . . . . 27
Lemezek, amelyeket le lehet játszani . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lemezek, amelyeket a készüléken nem lehet lejátszani 28
Videorendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A lemezekre vonatkozó óvintézkedések . . . . . . . . . . . . 28
A lemezek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ötletek az adatlemezek készítéséhez . . . . . . . . . . . . . 29
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mielôtt a szervizhez fordulna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nyelvek kódszáma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kezelôszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A tolóajtó mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A régi készülékek és a használt elemek összegyûjtésére és megfelelô leadására
vonatkozó információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kezdeti lépések
Page 4
Elhelyezés
A készüléket rezgésektôl és magas páratartalomtól mentes, köz­vetlen napfénytôl és magas hômérséklettôl távoli, egyenletes fe­lületre helyezze. A fent felsorolt helyzetek a készülék burkolatát és egyéb alkatrészeit károsíthatják, ezáltal a készülék élettarta­ma rövidülhet. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Tápfeszültség
A hálózati feszültségtôl eltérô nagyfeszültségû áramforrások, mint például a légkondicionálók csatlakozóinak használata na­gyon veszélyes. Ilyen csatlakoztatás tüzet okozhat. Egyenfeszültségû áramforrás nem használható. Hajón vagy bár­hol, ahol egyenfeszültségû csatlakozók is elôfordulhatnak, feltét­lenül ellenôrizze a tápfeszültséget.
A hálózati csatlakozókábel védelme
Ellenôrizze, hogy a hálózati csatlakozókábel nem sérült-e, és hogy a csatlakoztatás tökéletes-e. A sérült szigetelés és a laza csatlakoztatás tûz- és áramütésve­szélyes. Ne hajlítsa meg, és ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt erôsen, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, mert ez áramütés veszélyes. A hálózati csatlakozódugót határozottan fogja meg, amikor kihúz­za a fali aljzatból. A hálózati csatlakozókábel meghúzása áram­ütésveszélyes. Ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel, mert ez áramütésveszélyes.
Idegen tárgyak
Gondoskodjon arról, hogy fémtárgyak még véletlenül se kerülje­nek a készülék belsejébe. A készülék belsejébe kerülô fémtárgyak áramütésveszélyt vagy meghibásodást okozhatnak. Különös gondossággal kerülje, hogy kifreccsenô víz vagy folya­dék kerüljön a készülék burkolatára, vagy a készülékbe, mert ez tûz- és áramütésveszélyes. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból és forduljon a márkakereskedôjéhez, ha ez mégis megtörtént. Ne érje a készüléket rovarirtó spray, mert némelyik spray gyúlé­kony gázokat tartalmaz, és ez tûzveszélyes.
Szerviz
Üzemzavar esetén se kísérelje meg szétszedni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, és fordul­jon szakképzett szervizhez, ha mûködés közben üzemzavar lép fel, pl. a hang megszûnik, a jelzôk nem világítanak, kellemetlen szagot érez vagy bármilyen olyan probléma lép fel, amit ez a ke­zelési útmutató nem említ. Áramütés érheti vagy a készülék meghibásodhat, ha azt nem szakképzett személy szedi szét, javítja vagy átalakítja. Meghosszabbítja a készülék élettartamát, ha olyankor kihúzza a csatlakozódugót a hálózatból, amikor azt hosszabb ideig nem fogja használni.
4
Biztonsági óvintézkedések
Kezdeti lépések
Elhelyezés Idegen tárgyak
Szerviz
Tápfeszültség
A hálózati csatlakozókábel védelme
FIGYELMEZTETÉS
TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN,
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRATARTALOMNAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK, ÉS NE HELYEZZEN
FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT – PÉLDÁUL VIRÁGVÁZÁT – A KÉSZÜLÉKRE.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAPJÁT), NINCS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZ
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
VIGYÁZAT!
A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYSORBA
VAGY BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜLÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA, ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜ­LÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLME­LEGEDÉS MIATT BEKÖVETKEZHETÔ TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ ANYAG-
GAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFORRÁST, PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SZABADULJON MEG.
A készüléket a hálózati csatlakozóaljzat közelében könnyen hozzáférhetô helyre telepítse. A a hálózati kábel csatlakozódugója marad­jon könnyen kezelhetô. Annak érdekében, hogy a készüléket teljesen le tudja választani a hálózatról, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a fali hálózati aljzatból.
Használat közben a készülék érzékelheti a mobiltelefonok által okozott rádiófrekvenciás készülék zavart. Kérjük, növelje a készülék és a mobiltelefon közötti távolságot, ha nyilvánvaló, hogy a zavart a mobiltelefon okozza.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRA TERVEZTÉK.
Page 5
Dekóder
A dekóder visszaállítja a DVD lemezen lévô kódolt hangjele­ket. Ezt dekódolásnak nevezik.
DivX
A DivX egy népszerû média technológia, amelyet a DivX Inc. fejlesztett ki. A DivX médiafájlok jó minôségben nézhetô nagy mértékben tömörített videojeleket tartalmaznak, viszonylag kis fájlmérettel.
Dolby Digital
Ez a digitális jelek kódolásának a Dolby Laboratories által ki­fejlesztett módszere. A sztereó (2-csatornás) hangtól eltekint­ve, ezek a jelek 5.1-csatornás audiojelek is lehetnek.
DTS (Digital Theater Systems)
Ezt a térhangzás-rendszert számos filmszínház használja szerte a világon. A csatornák közötti elválasztás jó, így való­sághû hangot lehet megvalósítani.
Dynamic range (Dinamika tartomány)
A dinamikatartomány a készülék zajszintje felett még hallha­tó legkisebb és a torzítással határolt legnagyobb hangszint közötti különbség.
Film és video
A DVD lemezre filmet és videomûsort is felvesznek. Ez a ké­szülék meg tudja határozni, hogy a felvétel milyen típusú és ezután a legmegfelelôbb progresszív módszert fogja használ­ni. Film: (PAL lemez) másodpercenként 25 képet, vagy
(NTSC lemez) másodpercenként 24 képet rögzíte­nek. (NTSC lemezre másodpercenként 30 képet is felvesznek.) Általában filmekhez megfelel.
Video: (PAL lemez) másodpercenként 25 képet/50 félké-
pet, vagy (NTSC lemez) másodpercenként 30 ké­pet/60 félképet rögzítenek. Általában tévéjátékok­hoz és rajzfilmekhez megfelel.
Frame still és field still (Állókép és álló félkép)
A mozgókép állóképek sorozatából áll. Másodpercenként kb. 30 teljes kép van. Egy teljes kép 2 félképbôl áll. A szabályos televízió a teljes képet az egymás után megjelenô félképekbôl állítja össze. Ál­lókép jelenik meg, ha a kép mozgását megszakítja. Az álló­kép 2 váltakozó félképbôl tevôdik össze, így a kép elmosód­hat, de a teljes képminôség jó. Az álló félkép nem lesz elmo­sódott, azonban a képminôség rosszabb, mert csak a fele in­formációt tartalmazza.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A HDMI a háztartási elektronikus készülék számára kialakított új generációs digitális interfész. A HDMI a hagyományos csatlakoztatástól eltérôen a tömörítés nélküli digitális kép- és hangjeleket egyetlen egy kábelen viszi át. Ez a készülék a nagy felbontású videokimenetet (720p, 1080i, 1080p) a HDMI AV OUT csatlakozón támogatja. A nagy felbontású videó él­vezetéhez nagy felbontással kompatibilis televízióra van szükség.
I/P/B -kép
MPEG2, a DVD-Video lemezeknél alkalmazott videoadattö­mörítô eljárás. A kép kódolására 3 típusú képet használnak. I: (Intra coded picture). Ennek a legjobb a képminôsége és
képszabályozáskor ezt a legjobb használni.
P: (Predictive coded picture) Ezt a képet az elôzô I- vagy P-
kép alapján számítják.
B: (Bidirectionally-predictive coded picture) Ezt a képet az
elôzô és a következô I- vagy P-kép összehasonlításával számítják ki, így ennek a legkisebb az információtartal­ma.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ez a színes állóképek tömörítésének és dekódolásának egy rendszere. A JPEG különlegessége, hogy a tömörítés mérté­kéhez képest viszonylag kis képminôség romlás lép fel.
Linear PCM (Pulse Code Modulation) [Lineáris PCM]
Ezek tömörítés nélküli digitális jelek, amelyek hasonlóak a CD-n található jelekhez.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
MP3 az audiojelek tömörítésének egy formája, amely kb. 1/10-re tömöríti a jeleket, anélkül, hogy észrevehetô minô­ségromlás lépne fel.
MPEG4
A hálózaton vagy hordozható készülékhez használt adattö­mörítô rendszer, amely alacsony bitsebességgel is hatékony, jól mûködô felvételt biztosít.
Playback Control (PBC) [Lejátszás vezérlés]
A jeleneteket és az információkat menük segítségével vá­laszthatja ki, ha a Video CD lemez „Lejátszás vezérlés” (PBC) rendszerû.
Progresszív/váltott soros (Progressive/Interlaced)
A PAL videoszabvány 576 váltott soros (jelölése: i) letapoga­tású, míg az 576p-nek nevezett progresszív letapogatás két­szeres sort használ. Az NTSC szabvány ezeket 480i, illetve 480p-nek nevezi. A progresszív kimenetet használva, például a DVD-Video le­mezre készített felvételt nagy felbontással élvezheti. A progresszív videó élvezetéhez, a televíziónak kompatibilis­nek kell lennie.
Sampling frequency (Mintavételi frekvencia)
A mintavétel, a hanghullámokból (analóg jel) periodikusan vett minták nagyságának számokká történô átalakítása (digi­tális kódolás). A mintavételezési frekvencia a másodpercen­ként vett mintáknak a száma, a magasabb számú mintavétel nagyobb hanghûséggel adja vissza az eredeti hangot.
WMA (Windows Media™ Audio)
A WMA a Microsoft Corporation által kifejlesztett tömörítési formátum. Kisebb fájlmérettel ugyanazt a hangminôséget nyújtja, mint az MP3.
Szójegyzék
Kezdeti lépések
5
Page 6
A hangsugárzók használatára vonatkozó megjegyzések
Csak a tartozék hangsugárzókat használja.
Más hangsugárzók használata a készülék károsodását okoz­hatja és rontja a hangminôséget.
A hangsugárzóknak nincs mágneses árnyékolásuk. Ezért ne
helyezze televízió, személyi számítógép vagy egyéb mágne­ses térre érzékeny berendezés közelébe.
Tönkreteheti a hangsugárzókat, és lerövidítheti az élettartamu-
kat, ha huzamos idôn keresztül nagy hangerôvel hallgatja a mûsort.
A károk megelôzése érdekében, a következô esetekben csök-
kentse a hangerôt. – Ha a lejátszott hang torz. – Ha lemezjátszó használatakor a hangsugárzó visszhang-
zik, vagy ha az URH rádióadás zajos, vagy oszcillátor, tesztlemez vagy elektronikus hangszer jeleit folyamatosan
használja. – Ha hangzásképet állít. – A készülék be- és kikapcsolásakor.
6
1. lépés l Elhelyezés
Kezdeti lépések
Gyorsindítás
Csak a mellékelt tartozék hangsugárzókat és az extra mélysugárzót használja, és az így visszaállított akusztikus effektusok nagyon ha­sonlóak az 5.1-csatornás térhangzású hanghoz, és még kisméretû helyiségben is igazi „házimozi” hatást élvezhet.
A hangsugárzók elhelyezése hatással lehet a mélyhangra és a hangzástérre. Felhívjuk a figyelmét a következô pontokra:
Biztonságos, sima alapra helyezze a hangsugárzókat.
Túlzott mélyhangot érhet el, ha a hangsugárzókat túl közel helyezi a padlóhoz, falhoz vagy a sarkokhoz. Borítsa be a falakat és az ab-
lakokat vékony függönnyel.
A falra szerelés érdekében, lásd
27. oldalt.
Megjegyzés
A kellô szellôzés biztosítása érdekében legalább 10 mm-re helyezze a hangsugárzókat a rendszertôl.
Példa a hangsugárzók elhelyezésére
Elsô (front) hangsugárzók
Az elsô (front) hangsugárzókat a hall­gatási helytôl kb. azonos távolságra helyezze el.
Fôkészülék
A megfelelô szellôzés és a készülék körül a jó légáramlás biztosítása érdekében, legalább 5 cm üres részt hagyjon minden oldalon.
Helyezze a tévé bal vagy a jobb oldalán a padlóra vagy egy sta­bil erôs állványra úgy, hogy ne okozzon rez­gést. Hagyjon 30 cm helyet a televíziótól.
Extra mélysugárzó
Vigyázat
A készüléket és a mellékelt hangsugárzókat csak a kezelési út-
mutatóban leírtak szerinti összeállításban használja, mert ellen­kezô esetben az erôsítô és/vagy a hangsugárzó meghibásodhat és tûzveszélyt okozhat. Forduljon szakképzett szervizszakemberhez, ha meghibásodás történt vagy a hangminôség hirtelen leromlott.
Ne szerelje ezeket a hangsugárzókat másképpen a falra, mint
ahogy a kezelési útmutatóban leírták.
Vigyázat
Az elsô (front) hangsugárzóknak van egy hangnyílása a hangsu­gárzó tetô közelében.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen, és ne ejtsen semmit a nyílásba.
– Rendellenes hangot és a hangsugárzó károsodását okoz-
hatja, ha ez történt.
Ne fogja meg a hangsugárzók elôlapján a védôhálót. A hangsu­gárzót az oldalánál fogja meg.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót ne a nyílásnál fogja meg.
– Tönkreteheti a hangsugárzót, és sérülést okozhat, ha így jár el.
Legyen elôvigyázatos, ha gyerekek is vannak a közelben.
Példa
NE
TEGYE
ÍGY
FOGJA
Page 7
Gyorsindítás
Szobaantenna használata Kültéri antenna (megvásárolható) használata
Kezdeti lépések
7
2. lépés l Csatlakoztatások
Csatlakoztatás elôtt kapcsolja ki az összes készüléket és olvassa el a megfelelô használati útmutatót.
Addig ne csatlakoztassa a hálózati kábelt, amíg az összes többi csatlakoztatást be nem fejezte.
Fôkészülék
Hangsugárzók csatlakoztatása
Példa a telepítésre A vezetékeket az azonos színû csatlakozókba helyezze.
1
LILA
EXTRA
MÉLYSUGÁRZÓ
FEHÉR
FRONT
(BAL CSAT.)
PIROS
FRONT
(JOBB CSAT.)
Fôkészülék
Fôkészülék
Fôkészülék
75 Ω-os koaxiális kábel
(nem tartozék)
Elsô (front) hangsugárzó (Jobb)
NE TEGYE
• Helyezze be teljesen a ve­zetéket, ügyeljen rá, hogy ne dugja be a vezeték szi­getelését a csatlakozóba. + : Fehér –: Kék csík
• Ügyeljen arra, hogy a veze­tô erek ne érjenek össze (rövidzár), és ne fordítsa meg a vezetékek polaritá­sát, mert a hangsugárzók károsodását okozhatja, ha így jár el.
Nyomja meg
Rádióantennák csatlakoztatása
2
Ragasztószalag
FM szobaantenna
(tartozék) Ott rögzítse az antennát, ahol a vétel a legjobb.
Használjon kültéri antennát, ha a vétel gyenge.
Húzza ki az antennát, ha a készüléket nem használja.
Ne használja a kültéri antennát vihar közben.
Kültéri URH (FM) antenna [Használjon televízió antennát (nem tartozék)]
A kültéri antennát csak szakképzett szerelô te­lepítse.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 8
Gyorsindítás
8
Kezdeti lépések
2. lépés l Csatlakoztatások
(folytatás)
Audio- és videocsatlakoztatások
3
Példa a szokásos telepítésre
Az AUDIO OUT kimeneten, a házimozi részére kiadni kívánt audiojelekhez szükséges beállítások érdekében, nézze át a tévé, a mûholdvevô (STB) vagy a kábeltévé, vagy a video­magnó használati útmutatóját. (STB = Set Top Box)
Tévé (nem tartozék)
Audiokábel (nem tartozék)
Videokábel (nem tartozék)
Videokábel
(nem tartozék)
Scart adapter
(nem tartozék)
Fôkészülék
Set Top Box (STB) vagy videomagnó
(nem tartozék)
Scart-kábel
(nem tartozék)
Példa:
Megjegyzés
Használjon egy Scart-RCA átalakító (Scart–VIDEO IN) adaptert, ha a tévének nincs VIDEO IN bemeneti csatlakozója.
Az AUX bemenet kiválasztásával, a házimozi rendszerén keresz­tül élvezheti a tévé, kábeltévé vagy a mûholdvevô (STB) vagy a vi­deomagnó hangját. Válassza mûsorforrásként az „AUX” bemenetet. (12. oldal)
Egy másik videocsatlakoztatás
Megjegyzés
A videocsatlakoztatást ne a videomagnón keresztül végezze el.
A másolás elleni védelem miatt lehet, hogy a képet nem lehet megfelelôen megjeleníteni.
Csak egy videocsatlakoztatásra van szükség. A tévéjétôl függôen, válasszon ki egyet a fenti videocsatlakoztatások közül.
Tévé csatlakozója Jellemzôk
Fôkészülék
csatlakozója
Szükséges kábel
(nem tartozék)
HDMI-kábel
Megjegyzés
Ha egynél több HDMI-csatlakozó van, nézze át a televízió haszná­lati útmutatóját, hogy eldönthes­se, hogy melyik csatlakozót hasz­nálja.
Megjegyzés
Nem HDMI kompatibilis ká-
belek nem alkalmazhatók.
Kérjük, olyan nagy sebessé-
gû HDMI (High Speed HDMI) kábeleket használjon, ame­lyeknek HDMI (mint az elôla­pon látható) logója van. Javasoljuk, hogy Panasonic HDMI-kábeleket használjon. Javasolt típusszámok: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) stb.
Ez a csatlakoztatás nyújtja a legjobb képminôsé­get.
Állítsa a „VIDEO PRIORITY” pontot „ON” állásba (25. oldal, HDMI menü).
Állítsa be a Menu 4 (HDMI) menüben a „VIDEO FORMAT” pontot (19. oldal).
VIERA Link „HDAVI Control”
Egy idôben egyszerre tudja mûködtetni a tévéjét a házimozi mûveletekkel, vagy fordítva, ha a Pana­sonic tévéje VIERA Link kompatibilis. (20. oldal, A VIERA Link „HDMI Control™” funkciót használa­ta.)
Alakítson ki egy extra audio összeköttetést az AUX bemenet csatlakoztatásával, ha a VIERA Link „HDMI Control” funkciót használja.
Page 9
Gyorsindítás
Kezdeti lépések
9
2. lépés l Csatlakoztatások
(folytatás)
3. lépés l A hálózati kábel csatlakoztatása
4. lépés l A távvezérlés elôkészületei
Egy másik audiocsatlakoztatás
Elemek
Tévé vagy
a külsô készülék
csatlakozója
Szükséges kábel
(nem tartozék)
Fôkészülék
csatlakozója
Jellemzôk
Ne hajlítsa meg élesen,
amikor csatlakoztat.
Optikai digitális audiokábel
Az optimális hang és a térhangzás eléréséhez, ez a csatlakoztatás javasolt. Ez a készülék dekódolni tudja a tévérôl, kábeltévérôl, mûholdvevôrôl (STB) érkezô térhangzású jeleket. A házimozi részére, a digitális audiokimeneten kiadni kívánt audiojelekhez szükséges beállítások érdekében, nézze át a tévé, kábeltévé vagy a mûholdvevô (STB) használati útmutatóját. Ezzel a csatlakoztatással csak Dolby Digital vagy PCM jeleket lehet lejátszani.
A csatlakoztatás elvégzése után, állítsa be a digitális készülékének megfelelô audiotípust (12. oldal).
Megjegyzés
Csatlakoztassa a hangforrásokat a tévén rendelkezésére álló bemenetekhez, és ezután csatlakoztathatja a tévé kimenetét a fôkészülék AUX vagy az OPTICAL IN bemenetéhez, ha különféle hangforrásai vannak (mint például Blu-ray lejátszó, DVD-felvevô, videomagnó stb.).
A háztartási fali
konnektorhoz
Hálózati csatlakozókábel
(tartozék)
Fôkészülék
Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritás (+ és –) egyezzen meg a távvezérlôben lévô jelzésekkel.
Nyomja meg és emelje fel.
Helyezze vissza a fedelet.
Energiatakarékosság
Még a készenléti üzemmódban lévô (kikapcsolt) készülék is fogyaszt kis­mértékû villamosenergiát (kb. 0,2 W). Energiatakarékossági szempont­ból húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a készü­léket hosszabb ideig nem fogja használni. A memóriában tárolt néhány adatot vissza kell majd állítania, ha a készüléket ismét csatlakoztatja a hálózathoz.
Megjegyzés
A tartozék hálózati csatlakozókábelt csak ehhez a készülékhez használ­ja. Ne használja más készülékhez. Más készülék vezetékeit se használ­ja ezzel a készülékkel.
FIGYELMEZTETÉS
Az elemek szétrepedhetnek, ha nem megfelelôen helyezi be azokat. Az elemeket csak azonos vagy a gyártó által javasolt egyenértékû típusra cserélje. A használt elemek hulladékkeze­lését a gyártó elôírása szerint végezze el.
Alkáli és mangán elemeket használjon.
Ne melegítse, és ne érje láng az elemeket.
Ne hagyja az elemeket hosszabb ideig közvetlen napsütésen
hagyott lezárt gépkocsiban.
Ne tegye a következôket:
Ne keverje a régi és az új elemeket. Ne használjon egyszerre különbözô fajtájú elemeket. Ne szedje szét és ne zárja rövidre az elemeket. Ne kísérelje meg az alkáli és a mangán elemeket feltölteni. Ne használjon olyan elemeket, amelyeknek a burkolata mállik.
Az elemek helytelen használta elektrolit szivárgást okozhat, amely különbözô károsodást okozhat a távvezérlôben.
Vegye ki az elemeket és sötét, hûvös helyen tárolja, ha a távve­zérlôt hosszabb ideig nem kívánja használni.
Irányítsa az érzékelôre (35. oldal), távolítsa el az útban lévô tárgyakat, a távvezérelhetôség maximális távolsága közvetlenül a készülék elôlapjától mérve 7 m.
A távvezérlô használata
Page 10
10
Kezdeti lépések
Gyorsindítás
5. lépés l Könnyû telepítés (EASY SETUP)
A Könnyû telepítés (EASY SETUP) képernyô segíti a szükséges beállítások elvégzését.
Elôkészület
Kapcsolja be a televíziót, és azt a videobemeneti üzemmódot (például VIDEO 1, AV 1, HDMI stb.) válassza ki, amely megfelel a készülékhez kialakított csatlakozásnak.
A tévé videobemeneti üzemmódjának a megváltoztatása, lásd a televízió kezelési útmutatóját.
Ez a távvezérlô a tévé néhány alap mûködtetését el tudja végezni. (34. oldal)
Language (Nyelv)
Válassza ki a képernyô menüben használt nyelvet.
TV aspect (Tévé képarány) (alábbiakban)
Válassza ki a tévéjének megfelelô képarányt.
Speaker check (Hangsugárzó ellenôrzés)
A hangsugárzó csatlakoztatások megerôsítése érdekében hallgassa meg a hangsugárzókban megszólaló hangot.
TV audio (Tévé hang)
Válasszon a tévérôl jövô hanghoz bemeneti csatlakozót. Az AUX csatlakozóhoz (8. oldal): Válassza az „AUX” állást. Az optikai bemeneti (OPTICAL IN) csatlakozóhoz: Válassza a „DIGITAL IN” állást. (9. oldal)
A VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz ez lesz a tévé hang beállítás (20. oldal).
Megjegyzés
A menü nyelvre és a tévé képarányra vonatkozó információk a VIERA Link-en keresztül lesznek visszakeresve, ha ezt a ké­szüléket egy „HDAVI Control 3” (vagy késôbbi) funkcióval kom­patibilis tévéhez HDMI-kábellel csatlakoztatta.
A menü nyelvre vonatkozó információk a VIERA Linken ke­resztül lesznek visszakeresve, ha ezt a készüléket egy „HDAVI Control 2” funkcióval kompatibilis tévéhez HDMI kábellel csat­lakoztatta.
A Könnyû telepítés (Easy setup) menü beállításait a Beállítás (Setup) menüben is megváltoztathatja (például nyelv, tévé képarány és a tévé hang). (24. oldal)
A Könnyû telepítés beállításai
Kapcsolja be a készüléket.
Miután a Könnyû telepítés (Easy setup)
képernyô automatikusan megjelent, ugorjon a 2–6. lépésekhez.
Válassza a „DVD/CD” állást.
Jelenítse meg a Beállítás menüt.
Válassza az „OTHERS” (Egyéb beállítások) pontot.
Válassza az „EASY SETUP” (Könnyû telepítés) pontot.
Válassza a „SET” (Beállítás) pon­tot.
Válassza a „YES” (Igen) pontot.
Fejezze be a Könnyû telepítést.
Kövesse a megjelenô üzeneteket, és végezze el a beállításokat.
(jobbra, A Könnyû telepítés beállításai)
Menü
Page 11
A rádió üzembe helyezése
A rádióállomások beprogramozása automatikusan
Hangolás kézzel
RDS-adások
A programhelyek jóváhagyása
Kezdeti lépések
11
A rádióállomások beprogramozása kézzel
Számgombok
30 rádióállomást lehet elôre beállítani.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: nyomja meg
a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: nyomja meg
a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válassza ki a frekvenciát.
Fôkészülék: Válassza ki a kijelzôn a „MANUAL” feliratot az állj [] gombbal, és utána válasszon frek­venciát a [l
FF/FF, EE/EE
l] gombbal.
Az automatikus hangolás indítása, nyomja
meg és addig tartsa nyomva a [FF, EE] SEARCH] gombot (fôkészülék: [lFF/FF,
EE/EE
l]), amíg a frekvenciaváltozás meg nem kezdôdik. Ahangolás megáll, ha a ké­szülék rádióállomást talált.
A gomb minden egyes megnyomására a kez­dô helyzet megváltozik: LOWEST (gyári beállítás): Az automatikus programozás indítása a legalacsonyabb frek­venciától. CURRENT: Az automatikus programozás in­dítása az adott frekvenciától.* * A frekvencia megváltoztatása, (jobbra,
Kézi hangolás)
Engedje el a gombot, ha az „FM AUTO” üze­net megjelent.
Fôkészülék:
Nyomja meg és tartsa nyomva [E] (leját­szás) gombot. A rádió elindítja az összes vehetô rádióállo­más emelkedô sorrendben történô beprog­ramozását.
Válassza ki az „FM” (URH) sávot.
A fôkészüléken: Nyomja meg a [RADIO/EXT-IN] gombot.
Válasszon programhelyet.
Két számjegyû programhelyek kiválasztása Példa, 12 kiválasztása: [1] [2]
Vagy nyomja meg a [
,
] gombot.
Fôkészülék: Válassza ki a kijelzôn a „PRESET” feliratot az állj [] gombbal, és utána válasszon programhelyet a [lFF/FF, EE/EEl] gombbal.
Sztereó adás vételekor a kijelzôn az „ST” jel­zô világít.
(Nyomja meg, és tartsa nyomva)
Amikor a programozás befejezôdött, a kijelzôn a Beállítás rendben
„SET OK” üzenet jelenik meg és az utoljára beprogramozott rádióállo­más mûsora fog megszólalni.
A Hiba „ERROR” üzenet akkor jelenik meg, ha az automatikus progra­mozás nem sikerült. A rádióállomásokat kézzel programozza be ( jobbra).
Az FM beállítás a tévé kijelzôn is látható.
Ha az FM vétel túl zajos
Nyomja meg és tartsa nyomva a [PLAY MODE] gombot (fôkészülék: állj [■]
gomb), jelenítse meg a „MONO” jelzôt.
Az üzemmód visszavonása, nyomja meg és tartsa ismét nyomva ezt a gombot.
A mono üzemmódot akkor is törli, ha a frekvenciát megváltoztatja.
30 rádióállomást lehet elôre beállítani.
a Rádióadás hallgatása közben
Nyomja meg az [OK] gombot.
b Amíg a kijelzôn a frekvencia villog.
Válasszon programhelyet a számgombokkal.
Két számjegyû programhelyek kiválasztása Példa, 12 kiválasztása: [1] [2] Vagy, nyomja meg a [
,
] és utána az
[OK] gombot.
Fôkészülék: a Rádióadás hallgatása közben
Nyomja meg kétszer a lejátszás [E] gombot.
b Amíg a kijelzôn a programhely száma villog.
Nyomja meg a [lFF/FF, EE/EEl] gombot, és utána nyomja meg ismét a lejátszás [E] gombot.
Felülírja az elôzôleg eltárolt rádióállomást, ha ugyanarra a programhely­re egy másik adót programoz be.
A készülék képes az egyes területeken fogható rádiós adatrendszerben (RDS) sugárzott szöveges adatok megjelenítésére. A kijelzôn az „RDS” jelzés jelenik meg, ha RDS jeleket is sugárzó rádió­adó mûsorát hallgatja. A rádióadás hallgatása közben
Jelenítse meg a szöveges adatokat a [FUNCTIONS] gomb megnyo­másával.
Valahányszor a gombot megnyomja, az üzemmód megváltozik.
PS: Rádióadónév PTY: Mûsorszámtípus OFF: Frekvencia
Mûsorszámtípusok jelzései (PTY)
Hírek Vegyes Pénzügyek Country zene (NEWS) (VARIED) (FINANCE) (COUNTRY)
Események Popzene Gyermekmûsor Nemzetiségi mûsor (AFFAIRS) (POP M) (CHILDREN) (NATIONAL)
Információ Rockzene Társasági hírek Régi slágerek (INFO) (ROCK M) (SOCIAL A) (OLDIES)
Sport Szórakoztató zene Vallás Népzene (SPORT) (M.O.R.M
) (RELIGION) (FOLK M)
Oktatás Könnyûzene Telefonos-mûsor Dokumentum mûsor (EDUCATE) (LIGHT M) (PHONE IN) (DOCUMENT)
Dráma Klasszikus zene Utazás Vészhelyzet teszt (DRAMA) (CLASSICS) (TRAVEL) (TEST)
Kultúra Egyéb zene Szabadidô Vészhelyzet (CULTURE) (OTHER M) (LEISURE) (ALARM)
Tudomány Idôjárás-jelentés Dzsessz (SCIENCE) (WEATHER) (JAZZ)
„M.O.R.M” = Middle of the road music (zene útközben)
Page 12
Válassza ki a fôkészülék OPTICAL IN csatlakozója számára a megfelelô audiotípust. 1 „D-IN” üzemmódban
A [SETUP] gomb megnyomásával válassza ki a „MAIN/SAP”, „DRC” vagy a „PCM FIX” pontot.
2 Miután a kiválasztott üzemmód megjelent
Végezze el a beállítást a [
G, H
] gombokkal.
„MAIN/SAP” üzemmód (Csak Dolby Dual Mono-val mûkö-
dik):
MAIN, SAP*, MAIN+SAP*
(sztereó hang)
* „SAP” = Secondary Audio Program (Kísérô hang)
Dinamikatartomány szûkítés
DRC ON: A leghalkabb és a leghangosabb szint közötti tar-
tomány összenyomása esetén a kis hangerôvel hallgatott hang tisztaságát szabályozza. Késô esti tévénézéshez alkalmas (Csak Dolby Digital­lal mûködik).
DRC OFF:
Visszaadja a teljes dinamikatartományt.
PCM FIX üzemmód
PCM ON: Csak PCM jelek fogadásakor válassza. PCM OFF:
Dolby Digital és PCM jelek fogadásakor vá­lassza.
(Amikor igazi 5.1-csatornás jelet vesz, az „OFF” állást válassza.)
Megjegyzés
Az OPTICAL IN bemeneten keresztül bejövô hang a HDMI-
csatlakozóról nem lesz kiadva.
A fenti bekezdésben aláhúzott tételek, gyári beállítások.
12
A lejátszás mûsorforrásának kiválasztása
A mûsorforrás kiválasztása a START menübôl
A mûsorforrás kiválasztása a távvezérlôvel
Kezdeti lépések
Ki tudja választani a hangeffektusokat, a kívánt mûsorforrást, vagy a START menü segítségével beléphet a lejátszásba/menükbe.
Jelenítse meg a START menüt.
A készülék automatikusan bekapcsol. (A tévé is bekapcsol, ha használja a VIERA Link „HDAVI Control” funkciót. Ez „DVD/CD”, „USB” vagy „IPod” üzemmódban csak akkor mûködik, ha egyetlen egy lemezt/eszközt sem helyezett be/csatlakoztatott.)
Példa:
Válasszon egy tételt
A kilépéshez, nyomja meg a [START]
gombot.
Végezze el a beállítást.
Amikor az „Input Selection” pontot választotta
Ki tudja választani a menübôl a kívánt mûsorforrást.
DVD/CD (10. oldal), FM (11. oldal), AUX* (jobbra), DIGITAL IN (jobbra), USB (23. oldal), iPod* (22. oldal).
A „(TV)” jel fog megjelenni az „AUX” vagy a „DIGITAL IN” mel­lett, jelezvén a tévéhang beállítását a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz. (20. oldal).
Amikor a „Sound” pontot választotta
Ki tudja választani a hangzáskép beállításokat (13. oldal, Equa­lizer). Akkor is beléphet a START menübôl a lejátszásba vagy a menük­be, ha behelyezett egy lemezt, vagy csatlakoztatott egy USB­eszközt. Példa:
DVD-V
Belépés a lejátszásba/ menükbe
Amikor a képernyôn a vezérlôpanel megjelenik Példa [Amikor a START menübôl a „Playback Disc”
(Lemezlejátszás) pontot választotta].
DVD-V
A lejátszást mûködtetni tudja a jelölt kezelôszervekkel.
DVD/CD (10. oldal)
A gomb minden egyes megnyomására az üzemmód megváltozik.
FM (11. oldal) AUX*: Audiobemenet az AUX csatlakozón keresz-
tül.
D-IN*: Audiobemenet az OPTICAL IN csatlakozón
keresztül. (alábbiakban)
* A „(TV)” jel fog megjelenni az „AUX” vagy a „DIGI-
TAL IN” mellett, jelezvén a tévéhang beállítását a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz. (20. oldal)
iPod (22. oldal) USB (23. oldal)
A mûsorforrás kiválasztása a fôkészülékrôl, nyomja meg a [DVD], [iPod]/USB], [RADIO/EXT-IN] gombot a fôkészüléken. (35. ol­dal).
Megjegyzés
Ellenôrizze a fôkészüléken az AUX vagy az OPTICAL IN beme­netek csatlakoztatását, amikor ezeknek megfelelô mûsorforrást választ. (8–9. oldal) Csökkentse minimumra a tévé hangere­jét a televízión, és ezután a fôkészülék hangerô-szabályozójával állítsa be a hangerôt.
Beállítások a digitális audiobemenetekhez
Page 13
Térhangzású hangeffektusok élvezete
A hang üzemmód kiválasztása
Térhangzás Suttogó üzemmódban
Kezdeti lépések
13
Különbözô hangeffektusok élvezete
A következô hangeffektusok/üzemmódok néhány mûsorforrás-
nál, vagy olyankor, amikor fejhallgatót használ, nem elérhetôk vagy hatástalanok. (35. oldal)
Néhány mûsorforrásnál hangminôségromlást tapasztalhat,
amikor ezeket az effektusokat használja. Kapcsolja ki az effek­tusokat, ha ez történt.
A gomb minden egyes megnyomására az effektus megváltozik.
STANDARD:
A hang úgy szólal meg, ahogyan azt fel­vették/kódolták. 5.1-csatornás térhang­zásszerû effektusokat csak térhangzású mûsorforrás lejátszásakor élvezhet.
STEREO:
Sztereóban bármilyen mûsorforrást le­játszhat. Térhangzású effektusok nem elérhetôk.
A.SRND:
Bármelyik mûsorforrással 5.1-csatornás térhangzásszerû effektusokat élvezhet.
Válasszon hang üzemmódot.
A gomb minden egyes megnyomására az üzemmód megváltozik.
EQ: Hangzáskép SUBW LBL: Extra mélysugárzó szint
Végezze el a beállításokat.
Az egyes hangeffektusok részleteit, lásd a következôkben.
Miután a kivá­lasztott üzem­mód megjelent
Hangzáskép
Ki tudja választani a hangzásképeket. A [
F, E
] gomb minden egyes megnyomására a hangzás-
kép megváltozik:
HEAVY: Lendületet ad a rockzenének. CLEAR: A magasabb hangokat tisztítja. SOFT: Háttérzenéhez használja. FLAT: Beállítások törölve (nincs effektus)
Extra mélysugárzó szint
Beállíthatja a mélyhang mennyiségét. A készülék automa­tikusan kiválasztja a lejátszott mûsorforrás típusának leg­jobban megfelelô beállítást. A [
F, E
] gomb minden egyes megnyomására a beállítás
megváltozik:
Az elvégzett beállítást a memória megôrzi, és ezt hívja
elô, ha bármikor ugyanilyen mûsorforrást játszik le.
Kivéve Fokozhatja a halk 5.1-csatornás hang térhangzását. (Késô esti mûsornézéshez alkalmas.)
DivX
A „(( ))” jelzô világít, ha
az üzemmód hatékony.
Valahányszor e gombot nyomva tartja: Be (WHISPER-MODE SRD ON)
↑ ↓
Ki (WHISPER-MODE SRD OFF)
Page 14
14
Szokásos lejátszás
A fôkészülék használata
Nézze át a „Mielôtt a szervizhez fordulna…” címû részt, ha problémák léptek fel. (30–33. oldal)
Lemezek lejátszása
Elôkészület
A kép megjelenítése érdekében, kapcsolja be a televíziót és azt a videobemenetet válassza ki, ahová a készüléket csatlakoztatta.
Kapcsolja be a készüléket.
Válassza a „DVD/CD” állást.
Nyissa ki a tolóajtót.
A tolóajtó bezárása érdekében, nyomja ismét ezt a gombot.
A tolóajtó erôltetett kinyitása vagy becsukása a fôkészülék meghibásodását
fogja okozni.
Helyezze be a lemezt.
Helyezze a lemezt a lemeztartó közepén lévô orsóra, és nyomja le, amíg az a helyére nem kattan.
A lemez kivételekor úgy döntse meg a
lemezt, hogy az ne érjen a tolóajtó­hoz.
A kétoldalas lemezt úgy helyezze be,
hogy a lejátszani kívánt oldal címkéje nézzen felfelé.
DVD-RAM-hoz, használat elôtt vegye
ki a lemezt a tartótokból.
A lemez kivétele, nyomja meg a lemez közepét és a jobb oldalát, és az
orsó kioldása érdekében, emelje gyengéden felfelé a lemez jobb oldalát.
A címke felfelé
nézzen
Tolóajtó
(Állj)
llll
(Pillanat állj)
Nyomja meg a léptetéshez. Nyomja meg és tartsa nyomva:
– lejátszáskor a kereséshez – pillanat állj közben a lassított leját-
szás indításához
A normál lejátszáshoz a [E] gombot
nyomja meg.
Indítsa a lejátszást.
Állítsa be a hangerôt a
[–, + VOLUME] gomb­bal.
Megjegyzés
A LEMEZ ADDIG FOROG TOVÁBB, AMÍG A MENÜ LÁTHATÓ.
A készülék motorjának és a tévé képernyôjének kímélése érdekében, nyomja meg az állj [] (STOP) gombot, ha a mûveleteket a menüvel befejezte.
Elôfordulhat, hogy a +R/+RW lemez összes címének a számát nem lehet megfelelôen kijelezni.
NÉHÁNY SZÓ A DIVX VIDEO-ról:
DivX®a DivX, Inc. által létrehozott digitális videoformátum. Ez a DivX videót lejátszó eszközök hivatalos tanúsítványa.
Lemez lejátszás közben a tolóajtó nem fog kinyílni, ha az [iPod OPEN/CLOSE] gombot megnyomja.
– A lemez lejátszása le fog állni, és a tolóajtó ki fog nyílni, ha az [iPod OPEN/CLOSE] gombot kétszer megnyomja.
A sérülések elkerülése érdekében, tartsa távol az ujjait a tolóajtótól, amikor az mozog.
DVD
Page 15
Szokásos lejátszás (folytatás)
A távvezérlô használata
Lemezek lejátszása
15
Számgombok
Lejátszás egy érintésre
(Készenlétben)
Képernyô tétel kiválasztása
Számok beírása
Lemezmenü
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
A készülék kijelzôje
Állj
Pillanat állj
Léptetés
Keresés
(Lejátszás közben)
Lassított lejátszás
(Pillanat állj közben)
Lejátszás képkockánként
(Pillanat állj közben)
A készülék automatikusan be­kapcsol és a tartóban lévô lemez lejátszását elindítja.
A lejátszás folytatásához, nyomja meg a lejátszás [
E
PLAY] gom-
bot.
5 lépésig növelhetô.
A normál lejátszás folytatásá-
hoz, nyomja meg a lejátszás [
E
PLAY] gombot.
Lassított lejátszás:
Csak elôre irányban mûködik.
Lassított lejátszás:
Nem mûködik.
DivXMPEG4
VCD
Amíg a kijelzôn a „RESUME STOP” jelzô világít, a pozíciót a memória megôrzi.
A folytatáshoz, nyomja meg a
lejátszás [EPLAY] gombot.
A pozíció törlése érdekében, nyomja meg ismét az állj [, STOP] gombot.
Csak elôre irányban.
Választ
Jóváhagy
Példa: A 12 kiválasztása:
[≥10] [1] [2]
A PBC funkciók törlése érdeké­ben, nyomja meg az állj [ STOP] gombot és utána nyomja meg a számgombokat.
lejátszás vezérléssel
A lemez top menüjét jeleníti meg.
A lemezmenüt jeleníti meg.
A programok megjelenítése, nyom­ja meg ezt a gombot (17. o.).
A lejátszási listát mutatja (17. oldal).
A lemezmenüt jeleníti meg.
Lejátszás vezérléssel (PBC)
Idô kijelzô Információ kijelzô
(például
programszám)
DVD-VR
SLIDE Tartalmak száma
Page 16
16
További lejátszás funkciók
Ismételt lejátszás (Repeat play)
Programozott és véletlenszerû lejátszás (Program és Random play)
DivXMPEG4JPEGMP3WMACDVCDDVD-V
Programozott lejátszás (30 tételig) (Program play)
Véletlenszerû lejátszás
Lemezek lejátszása
Ez csak akkor mûködik, ha az eltelt játékidôt meg lehet jeleníte­ni. Az összes JPEG tartalommal is mûködik.
A tételek megjelenítése a lemez típusától és a lejátszás üzem­módjától függôen eltér.
A WMA, MP3, JPEG, MPEG4 vagy DivX tartalom le­játszása érdekében, válassza az „OTHERS” menü (25. ol­dal) DVD-VR/DATA menüpontjában a „DATA” pontot.
Az „AUDIO/PICTURE” vagy a „VIDEO” pontot válassza, ha a „PLAYBACK MENU” (Lejátszás menü) jelenik meg, utána foly­tassa a fenti lépésekkel. (17. oldal, Lejátszás menü haszná­lata).
WMA/MP3-t és JPEG-t tartalmazó lemezekhez, válassza a ze­ne vagy a kép tartalmat. WMA/MP3: Válassza a „MUSIC PROGRAM” vagy a „MUSIC RANDOM” állást. JPEG: Válassza a „PICTURE PROGRAM” vagy a „PICTURE RANDOM” állást.
Néhány tételt még akkor sem lehet lejátszani, ha azo­kat beprogramozta.
DVD-V
DVD-VR
Lejátszás közben
Állj üzemmódban
Az ismétlés üzemmódot mutatja.
Például:
DVD-V
Válasszon egy tételt.
Például:
DVD-V
Indítsa a lejátszást.
Indítsa a lejátszást.
A további tételek beprogramozása, ismé-
telje meg ezt a lépést.
Visszatérés az elôzô menühöz, nyomja
meg a visszatérés [RETURN] gombot.
Visszavonás, válassza az „OFF” állást.
Válasszon lejátszás üzemmódot.
A programozott és a véletlenszerû lejátszás képernyô egymásután jelenik meg.
Elôkészület
Az összes tétel kiválasztása
Válassza ki az „ALL” (Összes) pontot a [
G, H
] gombbal és utána
nyomja meg az [OK] gombot.
A kiválasztott program törlése
1. Nyomja meg a [
E
] gombot, és utána válassza ki a programot
a [
G, H
] gombbal.
2. Nyomja meg a törlés [CANCEL] gombot.
A teljes program törlése
Válassza ki a „CLEAR ALL” (Törli az összest) pontot a [
E
] gomb többszöri megnyomásával és utána nyomja meg az [OK] gombot. Akkor is törli a teljes programot, ha a tolóajtót kinyitja, a készülé­ket kikapcsolja, vagy egy másik mûsorforrást választ.
(Csak amikor a lemezen csoportok, vagy több cím van). Válasszon csoportot vagy címet.
Például:
DVD-V
” a kiválasztott tételt jelöli.
Kihagyás, nyomja meg ismét az [OK] gombot.
Page 17
Navigációs menük használata
Lemezek lejátszása
17
Adatlemezek lejátszása
DivXMPEG4JPEGMP3WMA
RAM és DVD-R/-RW (DVD-VR) lemezek lejátszása
DVD-VR
A WMA, MP3, JPEG, MPEG4 vagy DivX tartalom leját­szása érdekében, válassza az „OTHERS” menü (25. oldal) „DVD­VR/ DATA” menüpontjában a „DATA” pontot.
DVD-VR
A „PLAYBACK MENU” (Lejátszás menü) képernyô jelenik meg, ha a le­mez (MPEG4/DivX) vagy egyéb (WMA/MP3/JPEG) formátumot tartalmaz.
Lejátszás menü használata
Programok lejátszása
A lejátszási lista lejátszása
Lejátszás a kiválasztott tételtôl
Válassza az „AUDIO/PICTURE” vagy a „VIDEO” pontot.
A lejátszás indítása, nyomja meg a lejátszás [
E
PLAY] gombot.
A lejátszani kívánt tétel kiválasztása, lásd a „Leját­szás a kiválasztott tételtôl” címû részt (alábbiak­ban).
Amíg az „DATA-DISC” (Adat-lemez) képernyô látható, ki tudja választani a lejátszani kívánt tételt. Példa:
Group (Mappa)
Content (Fájl):
: WMA/MP3 : JPEG : MPEG4/DivX
Megjelenítés/kilépés a képernyôrôl, nyomja meg a [MENU] gombot.
A lejátszás a kiválasztott tartalomtól kezdôdik.
Válasszon egy tételt.
Léptetés oldalanként, nyomja meg a [F, E] gombot.
Visszatérés a pillanatnyi mappából 1 szinttel, nyom­ja meg a visszatérés [RETURN] gombot.
A fájl-/mappanév maximum: 28 karakter.
Képválasztás a Bélyegkép menüben
JPEG
Amíg a kép látható
Állj üzemmódban
Állj üzemmódban
Példa
Példa
Példa
Kilépés a képernyôrôl, nyomja meg a köz-
vetlen navigátor [DIRECT NAVIGATOR] gombot.
Kilépés a képernyôrôl, nyomja meg a le-
játszási lista [PLAY LIST] gombot.
A lejátszási lista kiválasztása.
Léptetés oldalanként, nyomja meg a [
F
,
E
] gombot.
Válasszon programot.
Léptetés oldalanként, nyomja meg a [F,
E
] gombot.
Mappa-név
Válasszon egy képet.
Léptetés oldalanként, nyomja meg a lép-
tetés [l
FF, EE
l SKIP] gombot.
Mappa és tartalom szám
Léptetés egy másik csoporthoz
1. A mappa-név kiválasztása, nyomja meg a [
G
] gombot.
2. Válasszon mappát a [
F, E
] gombbal és nyomja meg az [OK]
gombot.
A címek csak akkor jelennek meg, ha azokat a lemezre felvették.
Programokat, lejátszási listát és lemezcímet nem tud szerkeszteni.
Csak akkor alkalmazható, ha a lemez tartalmaz lejátszási listát.
Page 18
A megjelenített tételek a lemez típusától és a felvétel formátumától is függnek.
18
Képernyô menük használata
1. Menü (Disc/Play) [Lemez/Lejátszás]
Lemezek lejátszása
Számgombok
Jelenítse meg a képernyô menüt
A gomb minden egyes megnyomá­sára a menük az alábbiak szerint változnak.
1. Menü (Lemez/Lejátszás)
2. Menü (Video)
3. Menü (Audio)
4. Menü (HDMI) Kilépés
Példa: 1. Menü (Lemez/Lejátszás)
DVD-V
Pillanatnyi tétel
A tétel neve
Pillanatnyi beállítás
Válasszon tételt.
Példa: 1. Menü (Lemez/Lejátszás)
DVD-V
Végezze el a beállításokat.
Kilépés.
TRACK SEARCH
(Mûsorszám keresés)
TITLE SEARCH
(Címkeresés)
CONTENT SEARCH
(Fájlkeresés)
CHAPTER SEARCH
(Fejezetkeresés)
PG SEARCH
(Programkeresés)
PL SEARCH
(Lejátszási lista keresés)
A lejátszás indítása egy jellegzetes tételtôl.
Lejátszás vezérlés esetén nem mûködik.
Példa: : T2 C5
Számok kiválasztása adatlemezekhez
Példa, 123: [≥10] [1] [2] [3] [OK]
DVD-V
VCD
(Több hangsávval)
A hangsáv kiválasztása
Az „L” (Bal), „R” (Jobb), „L+R” (Bal+Jobb) és a „LR”
(Bal és Jobb) kiválasztása
(Karaoke lemezek)
Az ének „ON” (Be) vagy „OFF” (Ki) állásba kapcsolása A különbözô énekesek kiválasztása: „OFF” (Ki), „V1”, „V2” vagy „V1+V2”
Az adott mûveletek függnek a lemeztôl. A részleteket ol­vassa el a lemezborítón.
DVD-V
VCDDVD-VR
DivXDVD-V
A jel típusa/adatai
LPCM/PPCM D/DTS/MP3/MPEG: Jel típus kHz (mintavételi frekvencia) bit/ch (csa­tornák száma) Példa: 3 / 2 / 1 ch
.1: Mélyfrekvenciás effektus (Nem jelenik meg, ha nincs jel)
0: Nincs háttérhang 1: Mono háttérhang 2: Sztereó háttérhang (Bal/Jobb)
1: Középcsatorna 2: Bal elsô+ Jobb elsô 3: Bal elsô+ Jobb elsô+ Középcsatorna
A lejátszás elindítása idôt vehet igény-
be, ha a DivX videolemezen hangot vált.
DivX
PLAY SPEED (Lejátszási sebesség)
AUDIO (Hang)
REPEAT MODE (Ismétlés üzemmód)
SUBTITLE (Felirat)
ANGLE (Kameraállás)
A lejátszási sebesség megváltoztatása
× 0.6”-tól „× 1.4”-ig (0.1 egységnyi lépésekben)
A normál lejátszás folytatása érdekében, nyomja meg
a lejátszás [
E
PLAY] gombot.
A sebesség megváltoztatása után.
– A96 kHz-es mintavételi frekvenciát átalakítja 48 kHz-re.
Ez a funkció a lemez felvételétôl függôen lehet, hogy
nem mûködik.
(16. oldal, Ismételt lejátszás)
A-B részlet ismétlés (Egy jellegzetes rész megismétlése) Kivéve (Állókép részek) (SVCD)
Nyomja meg a kezdô- és a végpontnál az [OK] gombot.
A törlés érdekében, válassza az „OFF” állást.
VCD
DVD-VR
DivX
MPEG4
JPEG
(Több felirattal)
(Csak SVCD)
A felirat nyelvének a kiválasztása
+R/+RW, a felirat számok azokhoz a feliratokhoz jelen-
hetnek meg, amelyeket a készülék nem jelez ki.
(A felirat be- vagy a kikapcsolásra vonatko-
zó információkkal.)
Az „ON” vagy az „OFF” állás kiválasztása
Ez a funkció a lemeztôl függôen lehet, hogy nem mû-
ködik.
(26. oldal, DivX feliratok megjelenítése)
DivX
DVD-VR
VCD
DivX
DVD-V
(Több kameraállással)
A kameraállás kiválasztása
DVD-V
Page 19
Lemezek lejátszása
19
2. Menü (Video)
3. Menü (Audio)
4. Menü (HDMI)
DATE DISPLAY (Dátum kijelzô)
ROTATION (Forgatás)
DIALOGUE ENHANCER (Beszédhang kiemelés)
HD ENHANCER (HD fokozás)
VIDEO FORMAT (Videoformátum)
COLOUR SPACE (Színes tér)
HDMI STATUS (HDMI állapot)
ZOOM (Nagyítás)
PICTURE MODE (KÉP ÜZEMMÓD)
TRANSFER MODE (Átviteli üzemmód)
SOURCE SELECT (Mûsorforrás választás)
DivX
A kép dátum kijelzô „ON” (Be) vagy „OFF” (Ki) kapcsolása érde­kében.
A kép elforgatása (Pillanat állj közben)
A filmpárbeszédek hallgatásának a meg­könnyítése
(Dolby Digital, DTS, 3 csatorna vagy e fölött, ahol a beszédhangot a középcsatornán rögzítették)
(Dolby Digital, 3 csatorna vagy e fölött, ahol a beszédhangot a középcsatornán rögzítet­ték.)
OFF, ON
DivX
DVD-V
NORMAL: Normál képek. CINEMA1: Dúsabbá teszi a képet és kiemeli a
sötét jelenetek részleteit.
CINEMA2: Élesebbé teszi a képet és kiemeli a
sötét jelenetek részleteit.
DYNAMIC: Az erôteljes képekhez kiemeli a
kontrasztot.
ANIMATION: Rajzfilmekhez alkalmas.
Válassza ki a nagyítás mértékét. NORMÁL, AUTO ( ), ×2, ×4
: Pillanat állj közben
JPEG
VCDDVD-VDVD-VR
Olyan átalakítási módszert válasszon, amely megfelel a mûsoranyag fajtájának, ha a 4. Menü (HDMI) „VIDEOFORMÁTUM” pontjában a „480p/576p”/„720p”/„1080p” (progresszív), „1080i” (váltott soros) állást választott.
Ez a beállítás vissza fog térni az AUTO” vagy
az „AUTO 1” állásba, ha a tolóajtó nyitva van, vagy egy másik mûsorforrást választott.
PAL lemezek lejátszásakor AUTO: Automatikusan érzékeli a film és a vi-
deotartalmat és ennek megfelelôen alakítja át.
VIDEO: Akkor válassza, ha AUTO állásban a
videotartalom torz.
FILM: Ezt az állást akkor
válassza, ha „Auto” állásban a film széle szagga­tott vagy durva, egyenetlen. Azonban, az „AUTO” állást válassza, ha a videotartalom, a jobbra lévô áb­rán látható képhez hasonlóan torz.
NTSC lemezek lejátszásakor AUTO1: Automatikusan érzékeli a film és a vi-
deotartalmat és ennek megfelelôen alakítja át.
AUTO2: Az „AUTO1”-hez képest a különbözô
képsebességû filmtartalmat is érzéke­li, és ennek megfelelôen alakítja át.
VIDEO: Akkor válassza, ha „AUTO1” és
„AUTO2” állásban a videotartalom torz.
A készülék automatikusan megkülönbözteti a DivX tartalom szerkezeti módszerét, és ezt ad­ja ki, ha az „AUTO” állást választja. Válassza az (INTERLACE) vagy a (PROG­RESSIVE) állást, ha a kép torz, attól függôen, hogy a lemez felvételekor melyik szerkezeti módszert választották.
AUTO, INTERLACE, PROGRESSIVE
HDMI információkat jelenít meg. (alábbiakban, HDMI információk megerôsíté­se)
HDMI csatlakoztatás használatakor mûködik, ha „VIDEO PRIORITY” pontot, „ON” állásba kapcsol­ta (25. oldal, „HDMI menü”).
A „720p”, „1080i” és a „1080p” formátumú kép élességének a fokozása, OFF (KI), 1 (leggyengébb) –3-ig (legerôsebb)
HDMI csatlakoztatás használatakor mûködik, ha „VIDEO PRIORITY” pontot „ON” állásba kapcsol­ta (25. oldal, „HDMI menü”).
A megfelelô képminôség kiválasztása a tévé­jével
A videofelvételek át lesznek alakítva, és mint nagy felbontású videó lesz kiadva).
* 480p/576p/720p/1080p (progresszív) * 480i/576i/1080i (váltott soros)
Nyomja meg és tartsa nyomva a törlô [CAN-
CEL] gombot mindaddig, amíg hibátlan kép nem jelenik meg. (A kimenet vissza fog tér­ni a „480p/576p” formátumba.)
* A kijelzett számok az éppen lejátszott lemeztôl
függnek. A fenti számok egyike fog megjelenni.
HDMI csatlakoztatás használatakor mûködik, ha „VIDEO PRIORITY” pontot „ON” állásba kapcsol­ta (25. oldal, „HDMI menü”).
A megfelelô színû kép kiválasztása a tévéjével. YCbCr (4:2:2), YCbCr (4:4:4) RGB
A fenti beállítás nem fog megjelenni, ha az nem
kompatibilis a tévéjével.
HDMI információk megerôsítése
Példa:
a Csatlakoztatás állapota b A kimeneti jel típusát mutatja c Az audió csatornák számát mutatja d (fent, Videoformátum) e (fent, Színes tér)
Megjegyzés
Az „AUDIO STREAM” pontban a „- - -” jel fog megjelenni, ha az „AUDIO OUT” pontban az „OFF” állást választja (25. oldal, „HDMI” menü).
HDMI-INFORMÁCIÓ
CSATLAKOZTATÁS ÁLLAPOTA CSATLAKOZTATVA AUDIOADATFOLYAM PCM MAX. CSATORNA 2ch VIDEOFORMÁTUM 720p SZÍNES TÉR YCbCr 4:4:4
a b c d e
Page 20
VIERA Link „HDAVI Control”
A VIERA Link „HDAVI Control” egy kényelmi funkció, amely a ké­szülék és a vele összekötött (VIERA) („HDAVI Control” funkcióval rendelkezô) Panasonic televízió között biztosítja a mûködtetése­ket. Ezt a funkciót egy HDMI-kábel csatlakoztatásával tudja hasz­nálni. A mûködtetésekre vonatkozó részleteket lásd a csatlakoz­tatott készülék használati útmutatójában.
A VIERA Link „HDAVI Control” alapja a HDMI által nyújtott ve-
zérlô funkció, ezt az ipari szabványt HDMI CEC (fogyasztási cikkek elektronikus vezérlése) néven ismerik, és ezt egy álta­lunk kifejlesztett különleges funkcióval bôvítettük. Ennek mû­ködését olyan más gyártók készülékével, amelyek a HDMI CEC-et támogatják, nem lehet garantálni. A mûködésre vonat­kozó részleteket, lásd a készüléke használati útmutatójában.
Ez a készülék „HDAVI Control 4” funkciót támogatja.
„HDAVI Control 4” a legújabb szabvány a Panasonic HDAVI Control funkcióval kompatibilis készülékekhez (2008 decem­berétôl van forgalomban). Ez a szabvány a hagyományos HDAVI funkciós Panasonic készülékekkel kompatibilis.
Kérjük, nézze át a más gyártók olyan készülékeinek a haszná-
lati útmutatóját, amelyek a VIERA Link funkciót támogatják.
A „HDAVI Control 2” (vagy késôbbi) funkcióval rendelkezô televí­zió a következô mûveletet teszi lehetôvé: VIERA Link Control funkció csak a tévé távvezérlésével [„HDAVI Control 2” (vagy ké­sôbbi rendszerhez)] (21. oldal).
Elôkészület
Gyôzôdjön meg, hogy a HDMI csatlakoztatást elvégezte-e (
8. oldal).
Állítsa a „VIERA Link” pontot „ON” (Be) állásba (25. oldal,
„HDMI” menü).
A csatlakoztatás befejezése és tökéletes mûködésbe hozása,
kapcsolja be az összes VIERA Link „HDAVI Control” funkcióval kompatibilis készüléket, és állítsa a televíziót a házimozi rend­szerhez megfelelô HDMI bemeneti üzemmódba.
*
A tévéhang beállítása a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz
Az összekapcsolt mûveletek mûködése érdekében, válasszon az „AUX” vagy a „DIGITAL IN” bemenet közül. Lásd, a Könnyû telepítés menüben a „TV audio” pont beállítását (10. oldal), vagy a HDMI menüben a „TV AUDIO” pontot (
25. oldal). Gyôzôdjön meg róla, hogy a hangfrekvenciás csatlakozót az AUX csatlakozóhoz (az „AUX bemenethez) vagy az OPTICAL IN csat­lakozóhoz (a „DIGITALIN” bemenethez) csatlakoztatta-e (8–9. oldal).
Valahányszor a csatlakoztatást vagy a beállításokat megváltoz­tatja, gyôzôdjön meg arról, hogy a beállítások helyesek-e.
Auto lip sync (Automatikus ajakszinkronizálás)
(Elérhetô, ha a VIERA Link „HDAVI Control” funkciót „HDAVI Control 3 vagy késôbbi” funkcióval kompatibilis tévével hasz­nálja.)
Automatikusan szinkronizálja a hang és a kép közötti késést. (Ez a funkció csak akkor mûködik, ha a készüléken a „DVD/CD”, „USB”, „AUX” vagy „D-IN” bemenetet választotta mûsorforrásként.
„DVD/CD” vagy „USB” bemenet mûsorforrásként történô hasz-
nálatakor, állítsa a VIDEO menüben a „TIME DELAY” (Késlel­tetési idô) pontot „0 ms/AUTO” állásba. (24. oldal)
Lejátszás egy gombnyomásra
Egyetlen egy gomb megnyomásával be tudja kapcsolni ezt a ké­szüléket és a televíziót, és elindítja a lemez lejátszását.
Megjegyzés
A lejátszás lehet, hogy nem azonnal lesz kijelezve a tévé képer­nyôjén. A [l
FF
] vagy [FF] gombbal lépjen vissza a lejátszás
kezdetéhez, ha a lejátszás eleje hiányzik Önnek.
A bemenet automatikus átkapcsolása
Amikor a televízió bemenetet átkapcsolja tévé-vevô üzemmód-
ra, a készülék automatikusan átkapcsol „AUX” vagy „D-IN*” üzemmódba. („IPOD” üzemmód csak akkor mûködik, ha az „IPOD” zenei üzemmódban van, vagy nem csatlakoztatta az IPOD-ot).
A televízió automatikusan át fogja kapcsolni a bemeneti üzem-
módját a készülék számára, ha mûsorforrásként „DVD/CD”-t választott.
A televízió automatikusan visszatér tévé-vevô
üzemmódba, ha a lejátszás megáll, vagy ha ezt a készüléket kikapcsolja.
A televízió automatikusan átkapcsol tévé-vevô üzemmódba, ha a START menü (12. oldal) „Input Selection” (Bemenet választás) pontjában az „AUX*” vagy a „DIGITAL IN*” állást vá­lasztotta.
VCDDVD-V
20
A VIERA Link „HDAVI Control™ ” funkció használata
Lejátszás egy gombnyomásra
A bemenet automatikus átkapcsolása
Auto lip sync (Automatikus ajakszinkronizálás)
Az „AUX” vagy a „D-IN” (DIGITAL IN) bemenet mûködése „TV AUDIO” PONT beállításától függ. (fent, A tévéhang beállítása a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz).
Egyéb mûveletek
Készenléti üzemmódban
Indítsa el a lemez lejátszását.
A készülék hangsugárzói automatikusan mûködésbe fognak lépni. (21. oldal).
Page 21
Az összekapcsolt rendszer kikapcsolása
A televízió kikapcsolásakor, ez a készülék automatikusan áttér készenléti üzemmódba. Az audiolejátszás folytatása olyankor, amikor a tévé ki van kapcsolva, válassza a HDMI menü „POWER OFF LINK” pontjában, a „VIDEO” állást (27. oldal).
Megjegyzés
Csak a készüléket kapcsolja ki, ha a készenlét/bekapcsoló [ ]
gombot megnyomja. A többi VIERA Link „HDAVI Control” funk­cióval kompatibilis készülék bekapcsolva marad.
A fôkészülék a következô helyzetekben automatikusan át fog
kapcsolni készenlétbe, ha ezt a készüléket olyan „HDAVI Control 4” funkcióval kompatibilis tévéhez csatlakoztatta, ahol az „Intelligent Auto Standby” beállítás aktiv. Példa – Amikor a tévé bemenetét a fôkészülékrôl átkapcsolja. – Amikor a fôkészülék hangsugárzóiról átkapcsol a tévé hang-
sugárzóira.
A részleteket kérjük, olvassa el a tévé használati útmutatójában.
Speaker control (Hangsugárzók átkapcsolása)
A televízió menü beállításaival kiválaszthatja, hogy a hang a ké­szülék vagy a televízió hangsugárzóiból szóljon. A részleteket lásd a televízió használati útmutatójában.
Home Cinema (Házimozi):
A készülék hangsugárzói mûködôképesek.
Amikor ezt a készüléket bekapcsolja, a készülék hangsugárzói
automatikusan aktívvá válnak.
A televízió menüben a tévé hangsugárzók átkapcsolása, a ké-
szülék hangsugárzókká menüpont automatikusan bekapcsolja a készüléket, és az „AUX*” vagy a „D-IN*” bemenetet válassza mûsorforrásként, ha a készülék készenléti üzemmódban van.
Automatikusan némítja a tévé hangszóróit.
A hangerô beállítását a tévé távvezérlôjének a hangerôszabá-
lyozó vagy a némítás gombjával tudja szabályozni. (A hang­erôszint megjelenik a készülék kijelzôjén.)
A némítás törlése, a készülék távvezérlôjét is használhatja (
34. oldal).
A televízió hangszórói automatikusan aktívvá válnak, ha a ké-
szüléket kikapcsolja.
TV:
A tévé hangszórói aktívak.
A készülék hangereje „0” állásban van.
– Ez a funkció csak akkor mûködik, ha a készüléken mûsorfor-
rásként a „DVD/CD”, „USB”, „AUX*” vagy a „D-IN*” bemene­tet választotta.
A hang kimenet 2-csatornás audio.
A tévé képernyôje több másodpercig üressé válhat, ha a készü­lék és a tévé hangsugárzók között átkapcsol.
VIERA Link Control funkció csak a tévé távvezérlôjével [„HDAVI Conrol2”-höz (vagy késôbbi rendszerhez)]
A tévé távvezérlôjével a készülék lejátszás menüit vezérelni tud­ja. A tévé távvezérlôjének a mûködtetésekor, a gombok mûköd­tetése érdekében, lásd az alábbi ábrákat.
1. Válassza ki a televízió menüjének a beállításaival a készülék mûködésére vonatkozó menüt. (A részleteket lásd a televízió használati útmutatójában.) A START menü lesz látható.
Példa:
DVD-V
Egyéb mûveletek
21
Az összekapcsolt rendszer kikapcsolása
VIERA Link Control funkció csak a tévé távvezérlôjével [„HDAVI Control 2-höz (vagy késôbbi rendszerhez)]
Speaker control (Hangsugárzók átkapcsolása)
Belépés a lejátszásba/menükbe
A START menüt a tévé távvezérlôjének az egyik gombjával
(pl. OPTION) is meg tudja jeleníteni. – A tévé távvezérlôje csak állj üzemmódban mûködik, ha
mûsorforrásként a „DVD/CD” vagy „USB” állást válasz­totta.
– Ez addig nem mûködik, amíg a tévén az iPod zene leját-
szás képernyô látható.
2. Válassza ki a kívánt tételt a START menüben (12. oldal).
Amikor a képernyô vezérlôpanel jelenik meg. Példa: [Amikor a START menübôl a „Playback Disc” (Le­mez lejátszás) pontot választotta].
DVD-V
A lejátszást a fent jelölt kezelôszervekkel tudja mûködtetni.
A START menüt a tévé távvezérlôjének az egyik gombjával (pl.
OPTION) is meg tudja jeleníteni. – Ez csak „DVD/CD” vagy „USB” lejátszáskor vagy folytatásos
lejátszás üzemmódban mûködik, vagy amíg a tévén az iPod zene lejátszás képernyô látható.
Ha a tévé automatikusan átkapcsol ehhez a készülékhez fenntartott HDMI bemeneti üzemmódba (20. oldal, A beme­net automatikus átkapcsolása).
A tévé automatikusan át fog kapcsolni tévé-vevô üzemmódba: – ha a VIERA Link Control funkcióból történô kilépés [EXIT]
gombot megnyomja.
– ha a START menübôl történô kilépés érdekében, a tévé távve-
zérlôjén az [EXIT] vagy a [RETURN] gombot megnyomja. Ez nem mûködik, ha lejátszás vagy folytatásos lejátszás üzem­módban „DVD/CD”-t vagy „USB”-t választott mûsorforrásként. („IPOD” üzemmódban ez csak zenei iPod üzemmódban mûkö­dik, vagy ha az iPodot nem csatlakoztatta.
Megjegyzés
A menütôl függôen, a mûveletek a tévé távvezérlôjének né-
hány gombjával nem végezhetô el.
A számokat [0]–[9] nem tudja beírni a tévé távvezérlôjének a
számgombjaival. E készülék távvezérlôjét használja a lejátszá-
si lista stb. kiválasztására.
Page 22
22
Másik készülék mûködtetése
iPod használata
Egyéb mûveletek
A házimozi rendszerén keresztül le tud játszani egy külsô mûsorforrást.
Élvezheti az iPodon tárolt zenét a készülék hangsugárzóin keresztül, vagy megnézheti a tévén az iPod videotartalmát/fényképeit.
Elôkészület
iPodon lévô képek/videotartalom megtekintése.
Biztosítsa a készülék VIDEO OUT kimenetének a videocsatlakoztatá-
sát. (8. oldal) – A tévéjének megfelelô fénykép/videokimenet beállításának az el-
végzése érdekében az iPod menüjét használja. (Lásd az iPod hasz­nálati útmutatóját.)
A kép megjelenítése, kapcsolja be a tévét és válassza ki a megfelelô
videobemeneti üzemmódot.
Az iPod csatlakoztatása/kihúzása elôtt kapcsolja ki a fôkészüléket
vagy csökkentse a fôkészülék hangerejét minimumra.
1. Nyissa ki a tolóajtót az [iPod
OPEN/CLOSE] gomb megnyomásával.
2. Nyomja meg a [] gombot az iPod összekapcsoló egység kinyitása
érdekében, és húzza az összekapcsoló egység kapcsolókart az iPod összekapcsoló egység kibillentéséhez.
Fogja meg az összekapcsoló egység karját, miközben csatlakoztat-
ja vagy leválasztja az iPodot.
3. Az iPod csatlakoztatásakor/elbontásakor, tartsa meg kézzel az össze­kapcsoló egység kapcsolókart.
4. Nyomja gyengéden vissza a helyére az összekapcsoló egység kap­csolókart.
A feltöltés megkezdôdik, amikor az iPod összekapcsoló egység a
helyére került.
5. Csukja be a tolóajtót az [iPod OPEN/CLOSE] gomb megnyomásával.
Fényképek élvezete (23. oldal), hagyja nyitva a tolóajtót, és mû-
ködtesse gyengéden az iPod kezelôszerveket.
Az iPod csatlakoztatása (nem tartozék)
A zene/video élvezete
Az iPod eltávolítása
Összekapcsoló
egység
kapcsolókar
Fôkészülék
Összekapcsoló
egység (dock)
Összekapcsoló
egység adapter
(nem tartozék)
Kiemeléskor, a felfelé történô kiemeléshez, használja a körmét vagy egy lapos tárgyat.
1. Állítsa meg az iPod lejátszást.
2. Nyissa ki a tolóajtót az [iPod
OPEN/CLOSE] gomb megnyomásával.
3. Nyomja meg a [] gombot az iPod összekapcsoló egység kinyitása
érdekében, és húzza az összekapcsoló egység kapcsolókart az iPod összekapcsoló egység kibillentéséhez.
4. Amikor az iPodot kiveszi, húzza ki azt egyenesen ugyanabban a szögben, ahogy az összekapcsoló egység dôl.
5. Tolja vissza a helyére az összekapcsoló egység kapcsolókart.
Megjegyzés
Az iPod stabil használata érdekében, rögzítse az iPodhoz mellékelt
(dokk) adaptert az összekapcsoló egységbe. Forduljon az iPod forgalmazójához, ha (dokk) adapterre van szüksége.
Lemez lejátszás közben a tolóajtó nem fog kinyílni, ha az [iPod
OPEN/CLOSE] gombot megnyomja. – A lemez lejátszás le fog állni, és a tolóajtó ki fog nyílni, ha az [iPod
OPEN/CLOSE] gombot kétszer megnyomja.
A sérülések elkerülése érdekében, tartsa távol az ujjait a tolóajtótól,
amikor az mozog.
Az iPod csatlakoztatása közben
Ne húzza elôre, és ne tolja vissza nagy erôvel az iPodot.
Válassza az „IPOD” állást.
Az iPod automatikusan bekapcsolja a ké­szülék kijelzô üzemmódját. A tévén a Music (Zene) menü jelenik meg.
Válasszon menüt.
A gomb minden egyes megnyomására a menü megváltozik.
Példa
Példa
Válassza a tévén a Music vagy a Videos menüt.
Válasszon egy tételt.
Léptetés oldalról oldalra, nyomja meg a
[F, E] gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz, nyom-
ja meg a [RETURN] gombot.
Amikor a START menüt „IPOD” üzemmódban használja
Music: A Zene menüt mutatja. Videos: A videomenüt mutatja. All (iPod kijelzô): Átkapcsol az iPod menübe.
Page 23
Lejátszás USB-eszközrôl
Egyéb mûveletek
23
Fényképek élvezete
A lejátszás a kiválasztott daltól kezdôdik. Példa: zenei lejátszás képernyô
A lejátszás állapota
Véletlenszerû üzemmód*
Ismétlés üzemmód*
A pillanatnyi pozíció*
* Ezek az ikonok csak zenei üzemmódban jelennek meg.
Dal véletlenszerûen Album véletlenszerûen
1 dal ismétlés Az összeset megismétli
Szokásos kezelôszervek (csak zenéhez és videóhoz)
Gomb Funkció
Lejátszás Megszakítás Léptetés
Keresés
Válassza ki az iPod menüt.
A távvezérlô mûködtetése az iPod modellek között eltérô lehet.
Játsszon le egy diabemutatót az iPodon.
Az iPod menü mûködtetéséhez használhatja a távvezérlôt. [
G, H
]: Navigáció a menü tételekhez. [OK ]: Léptetés a következô menühöz. [RETURN]: Visszatérés az elôzô menühöz.
(Nyomja meg és tartsa nyomva)
A lejátszás egyéb módszerei
Shuffle mode (Véletlenszerû) (Csak zenei lejátszáshoz) Válasszon a [PLAY MODE] gombbal. SONGS (Dalok), ALBUMS [Albumok], OFF (KI)
Repeat mode
(Ismétlés üzemmód) Válasszon a [REPEAT] gombbal. Zene-/videolejátszás üzemmódban: ONE (Egy), ALL (Összes), OFF (Ki)
Néhány szó az akkumulátor töltésérôl.
Az iPod attól függetlenül, hogy a készüléke be vagy ki van-e kapcsol-
va, elkezd töltôdni.
A készenléti üzemmódban lévô fôkészüléken történô iPod töltés köz-
ben, a fôkészülék kijelzôjén az „IPOD” jelzés fog megjelenni.
Ellenôrizze az iPodot, ha az akkumulátor teljesen feltöltôdött.
Húzza az iPodot a készülékébôl, ha a töltés befejezése után az iPodot
hosszabb ideig nem fogja használni, mert az akkumulátor magától le fog merülni. (Egyszer teljesen feltöltôdött, további töltés nem fog bekö­vetkezni.)
Az iPod akkumulátor töltése közben a ventilátor lehet, hogy mûködni fog.
Kompatibilis iPod Név Memóriakapacitás
iPod touch második generáció 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano negyedik generáció (videó) 8 GB, 16 GB iPod classic 120 GB iPod touch elsô generáció 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano harmadik generáció (videó) 4 GB, 8 GB iPod classic 80 GB, 160 GB iPod nano második generáció (alumínium) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod ötödik generáció (videó) 60 GB, 80 GB iPod ötödik generáció (videó) 30 GB iPod nano elsô generáció 1 GB, 2 GB, 4 GB IPod negyedik generáció (színes kijelzô) 40 GB, 60 GB iPod negyedik generáció (színes kijelzô) 20 GB, 30 GB iPod negyedik generáció 40 GB iPod negyedik generáció 20 GB iPod mini 4 GB, 6 GB
Az iPod érintésre mûködô tulajdonságának a használata
a Nyomja meg az iPod érintô felületén a Home gombot. b Az érintésre mûködô funkciókat az érintô képernyôn válassza ki.
Csatlakoztathat egy nagy mennyiségû adatot tároló USB-eszközt és le­játszhatja a rajtuk lévô fájlokat vagy mûsorszámokat. Egységek, amelyeket nagy mennyiségû adatot tároló USB-eszközként definiáltak: – Azok az USB egységek, amelyek támogatják a „bulk only transfer”
üzemmódot.
– Azok az USB egységek, amelyek támogatják USB 2.0 teljes sebessé-
get.
Elôkészület
Mielôtt bármilyen nagy mennyiségû adatot tároló USB-eszközt csatla-
koztat a készülékhez, gondoskodjon róla, hogy a tárban lévô adatokról legyen egy biztonsági másolata.
Javasoljuk, hogy ne használjon USB hosszabbító kábelt.
Az így csatlakoztatott készülék nem fogja felismerni az USB-eszközt.
Csatlakoztassa az USB-eszközt (nem tartozék)
USB-eszköz Az USB ajtó kinyitása, nyomja
meg a –gombot.
Fôkészülék
Válassza az „USB” állást.
A menü képernyô jelenik meg. Példa
Válassza ki a [G, H] gomb megnyomásával
az „AUDIO/PICTURE” vagy a „VIDEO” ál­lást, ha a „PLAYBACK MENU” jelent meg, és utána nyomja meg az [OK] gombot.
A megjelenítéshez, illetve a kilépéshez
nyomja meg a [MENU] gombot.
Válasszon egy tételt.
Léptetés oldalanként, nyomja meg a [F, E]
gombot.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz, nyomja
meg a [RETURN] gombot.
A lejátszás a kiválasztott tartalomtól kezdôik.
További funkciókhoz, amelyek hasonlóak a lemezek lejátszására vonat­kozó leírásokkal (14–19. oldal).
Támogatott formátumok
Állóképek JPEG (Kiterjesztés: .jpg, .JPG, .jpeg, .JPEG) Zene MP3 (Kiterjesztés: .mp3, .MP3)
WMA (Kiterjesztés: .wma, .WMA)
Videó MPEG4* (Kiterjesztés: .asf, .ASF)
DivX (Kiterjesztés: .divx, .DIVX, .avi, .AVI)
* Panasonic D-Snap/DIGA-hoz.
Megjegyzés
Maximum: 255 mappa (beleértve a gyökérmappát is), 4000 fájl, és a fájl-/mappa-névhez 28 karakter.
Többkapus (port) USB kártyaolvasó csatlakoztatásakor csak egy me­móriakártyát lehet kiválasztani. Tipikusan, az elôször behelyezett me­móriakártyát válassza ki.
Page 24
24
A lejátszó beállításainak a megváltoztatása
DISC (Lemez) menü
VIDEO menü
Tájékoztató
Jelenítse meg a beállítás menüt.
Válasszon menüt.
Válasszon tételt.
Végezze el a beállításokat.
Kilépés.
Visszatérés az elôzô képernyô-
höz, nyomja meg a [RETURN] gombot.
Az alábbi tételek pillanatnyi
beállításának a kijelzôje.
Menü
Tétel
Beállítás
A beállítások a készenlétbe kapcsolt készüléken is sértetlenül
meg maradnak.
A következô menükben aláhúzott tételek a gyári beállítások.
AUDIO (Hang)
Válassza ki a hang nyelvét.
ENGLISH FRENCH SPANISH • GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH
ORIGINAL*1• OTHER – – – – *
2
SUBTITLE (Felirat)
Válassza ki a felirat nyelvét.
AUTO*
3
ENGLISH FRENCH SPANISH
GERMAN ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
POLISH OTHER – – – – *
2
MENUS (Menük)
Válassza ki a lemezmenük nyelvét.
ENGLISH FRENCH SPANISH • GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH
OTHER – – – –*
2
*1A lemez eredeti nyelvét választja ki. *2Írja be a kódszámot, lásd „A nyelvek kódlistája” címû részt. (33. ol-
dal)
*3A feliratok a választott nyelven fognak megjelenni (ha a lemezre fel-
vették), ha az „AUDIO” pontban kiválasztott nyelvû hang a lemezen nem elérhetô.
RATINGS (Korhatár besorolás)
Állítson be egy szintet a DVD-Video lemezek lejátszásának a korlátozá­sára. A korhatár besorolások beállítása (amikor 8-as szintet választott):
0 LOCK ALL (Mindent letilt):
A korhatár besorolás nélküli lemezek lejátszását letiltja.
1–7
8 NO LIMIT (Nincs korlát)
Korhatár besorolás választásakor a jelszó képernyô jelenik meg. Kövesse a képernyôn látható útmutatásokat.
Ne felejtse el a jelszót.
Üzenet képernyô jelenik meg, ha a készülékbe behelyezett DVD-Video lemez a beállított korhatár besorolást túllépte. Kövesse a képernyôn látható útmutatásokat.
PASSWORD (Jelszó)
A korhatár besorolás érdekében változtasson jelszót.
SETTING (Beállítás)
A korhatár besorolások beállítása (amikor 0–7-ig választott szintet).
CHANGE (Csere): Kövesse a képernyôn látható útmutatásokat.
TV ASPECT (Tévé képarány)
Válassza ki az igényének és a televíziójának megfelelô képarányt.
16 : 9: Széles képernyôjû tévé (16 : 9)
4 : 3 PAN & SCAN: Szokásos képarányú tévé (4 : 3)
A széles képernyôjû kép oldalait levágja, így a kép ki­tölti a képernyôt. (Kivéve ha a lemez letiltja.)
4 : 3 LETTERBOX: Szokásos képarányú tévé (4 : 3)
A széles képernyôjû képet levélszekrény formában mutatja.
TIME DELAY (Késleltetési idô)
Plazma-kijelzôhöz történô csatlakoztatáskor szabályozza, ha azt vette észre, hogy a hang nincs szinkronban a képpel.
0 ms/AUT
O 20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
A „0 ms” állást válassza, ha a VIERA Link „HDAVI Control“ funkciót „HDAVI Control 3” kompatibilis tévével használja (20. oldal). A hang és a kép automatikusan szinkronban lesz.
NTSC DISC OUT (NTSC lemez kimenet)
NTSC lemez lejátszásakor, válasszon a PAL 60 vagy az NTSC kimenet közül. (28. oldal, Videorendszerek)
NTSC: Amikor NTSC rendszerû televízióhoz csatlakoztatott.
P
AL 60: Amikor PAL rendszerû televízióhoz csatlakoztatott.
STILL MODE (Állókép üzemmód)
Pillanat állj üzemmódban a kép típusát választja ki.
AUTO
FIELD (Félkép)*: A képminôség gyengébb, de a kép nem elmosódott.
FRAME (Teljes kép)*: A teljes képminôség jobb, de a kép elmosódhat.
* Lásd Szójegyzék, „Frame still és field still” (5. oldal).
Page 25
A HDMI AV OUT kimenethez csatlakoztatott készüléknek megfelelô típust válasszon. A „BITSTREAM” állást válassza, ha a készülék dekódolni tudja a bit­stream jeleket (az 5.1-csatornás adatok digitális formája). Egyébként a „PCM” állást válassza. (Magas szintû zajt adhat ki, amely károsíthatja a hangsugárzóit, és hal­láskárosodást okozhat, ha egy dekóder nélküli készülék bitstream jelet kap.)
DOLBY DIGITAL*
BITSTREAM
PCM
DTS*
BITSTREAM
PCM
MPEG*
BITSTREAM
PCM
* Az adott kimenet a csatlakoztatott készülék tulajdonságaitól fog függni,
ha a hang a HDMI AV OUT kimeneten kerül kiadásra, és a csatlakoz­tatott készülék a kiválasztott tételt nem támogatja.
DINAMIC RANGE
(Dinamikatartomány szûkítés)
ON: Kis hangerôvel hallgatott hang tisztaságát szabályozza. Késô
esti tévénézéshez alkalmas (csak Dolby Digitallal mûködik.)
OFF: Ki
DISPLAY (Kijelzô) menü
LANGUAGE (Nyelv)
Válassza ki a képernyôn megjelenô üzenetek nyelvét.
ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH
ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
HDMI menü
VIDEO PRIORITY (Videó elsôbbség)
ON
: Amikor a HDMI AV OUT csatlakozót használja videokimenet-
ként. A HDMI AV OUT csatlakozón kiadott videojel felbontása a csatlakoztatott készülék (például tévé) képességétôl függôen lesz optimalizálva.
OFF: Amikor a HDMI AV OUT csatlakozót nem használja videokime-
netként. A videokimenet nem függ a csatlakoztatott berendezés­tôl, csak ettôl a készüléktôl.
AUDIO OUT (Hang kimenet)
ON: Amikor az audiojel a HDMI AV OUT kimenetrôl lesz kiadva. (A
csatlakoztatott berendezés képességeitôl függôen, a hangkime­net eltérhet a készülék audiobeállításaitól.)
OFF:
Amikor az audiojel nem a HDMI AV OUT kimenetrôl lesz kiadva. (A hang a készüléke beállítása szerint lesz kiadva.)
RGB RANGE (RGB tartomány)
Csak akkor mûködik, ha a 4. Menu (HDMI) menüben a „COLOUR SPACE” pontot „RGB” állásba kapcsolta. (19. oldal)
ST
ANDARD (Szabványos)
ENHANCED (Kiterjesztett): Amikor a fekete és fehér képek
nincsenek különválasztva.
VIERA Link
ON:
A VIERALink „HDAVI vezérlés” funkció hozzáférhetô. (20. ol­dal)
OFF
POWER OFF LINK (Összekapcsolt rendszer kikapcsolása)
A VIERA Link funkció mûködése érdekében, válassza ki ennek a készü­léknek a kívánt rendszer-kikapcsolás beállítását (20. oldal). (Ez a csat­lakoztatott VIERA Link „HDAVI Control”-lal kompatibilis készülék beállítá­sától függôen mûködik.)
VIDEO/AUDIO: A tévé kikapcsolásakor, ez a készülék
automatikusan ki fog kapcsolni.
VIDEO: A tévé kikapcsolásakor, a következô helyzeteket kivéve,
ez a készülék ki fog kapcsolni.
– audió lejátszása ( ) – iPod üzemmód – rádió üzemmód – „AUX” vagy „D-IN” üzemmód (a VIERA Link funkcióhoz
nincs tévéhang beállítás.)
TV AUDIO (Tévéhang)
Válasszon tévéhang bemenetet a VIERA Link mûveletek mûködtetésé­hez.
AUX
DIGITAL IN
OTHERS (Egyéb beállítások) menü
REGISTRATION (Regisztráció)
A készülék regisztrációs kódját jelzi ki.
SHOW CODE
DivX Video on Demand (VOD) tartalom vásárlásakor és lejátszásakor szüksége van erre a regisztrációs kódra. (26. oldal)
JPEG TIME (JPEG idô)
A diabemutató sebességét állítja be. Gyári beállítás: 3 SEC
1 SEC – 15 SEC (1 egységes lépésben)
15 SEC – 60 SEC (5 egységes lépésben)
60 SEC – 180 SEC (30 egységes lépésben)
FL DIMMER (Fénycsökkentés)
A készülék kijelzôjének a fényerejét változtatja.
BRIGHT
: (Fényes)
DIM: (Sötétített)
AUTO: A kijelzô fénye tompított, de néhány mûveletnél világít.
EASY SETUP (Könnyû telepítés)
SET (Beállítás) (10. oldal)
DVD-VR/DATA (DVD-VR/Adat)
A lejátszás érdekében, csak DVD-VR vagy DATA formátumot válasszon.
DVD-VR:
DVD-RAM vagy DVD-R/-RW lemezen lévô videoprogramok lejátszásához.
DATA (Adat): DVD-RAM vagy DVD-R/-RW lemezen lévô adatfájlok
lejátszásához.
SCREEN DIMMER (A képernyô fényének csökkentése)
Gátolja a jelölések beégését a képernyôn.
OFF (KI)
W
AIT 5 MIN: A képernyô átvált szürkére, ha 5 percig nincs semmilyen
mûvelet. Atévé képernyôje folytatni fogja a normál mûködést, ha valamilyen mûveletet hajt végre. (Ez videolejátszás közben nem mûködik.)
DEFAULTS (Alapértelmezések)
A MAIN (Fômenü) minden értékét visszaállítja az alapértelmezés szerin­ti beállításba.
RESET (Visszaállítás)
A jelszó képernyô fog megjelenni, ha a „RATINGS” (Korhatár besoro­lás) pontot beállította (24. oldal). Kérjük azt a jelszót írja be, és utá­na kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket.
DivX
WMAMP3CD
AUDIO (Hang) menü
DISPLAY (Kijelzô) menü
OTHERS (Egyéb beállítások) menü
HDMI menü
Tájékoztató
25
Page 26
NÉHÁNY SZÓ A DIVX VOD TARTALOMRÓL
A DivX Video-on Demand (VOD) tartalom lejátszása érdekében ezt a tanúsított DivX
®
eszközt regisztrálnia kell. Elôször hozza létre az eszköze számára a DivX VOD regisztrációs kódot, és ezt alkalmazza a regisztráció során. [Fontos: a DivX VOD tartalmat a DivX DRM (Digitális Jogok Ke­zelése) rendszer védi, amely korlátozza a DivX Certified eszkö­zökön a lejátszást. Hibás engedély „AUTOHORIZATION ERROR” üzenet fog megjelenni, és a tartalom nem lesz lejátsz­va, ha olyan DivX VOD tartalmat próbál meg lejátszani, amely nincs engedélyezve a készülékéhez.] Tudjon meg többet: www
.divx.com/vod
Jelenítse meg a készülék regisztrációs kódját
(25. oldal, „OTHERS” menü, „REGISTRATION” pont)
26
DivX információ
DivX feliratok megjelenítése
Tájékoztató
8 karakter, betûk, számok
Meg tudja jeleníteni ezen a készüléken a DivX videolemezre rög­zített feliratokat. A fájl készítésének a módszerétôl függôen lehet, hogy a következô funkciók nem mûködnek vagy a feliratok nem megfelelôen fognak megjelenni.
1. Lejátszás közben, válassza az 1. Menüben a „SUBTITLE”
(Felirat) pontot (18. oldal).
2. Válassza ki a „TEXT ON” (Szöveg be) pontot a [
G, H
] gomb-
bal, és utána nyomja meg az [OK] gombot.
Azok a DivX fájlok, amelyeknél a „TEXT ON” üzenet nem
jelenik meg, nem tartalmaznak felirat szöveget. Afeliratokat nem lehet megjeleníteni.
Próbálja a nyelv beállításokat megváltoztatni, ha a feliratok hibásan jelennek meg. (alábbiakban)
A feliratok nyelvének a beállítása
[Csak, ha a (DISPLAY) menü „LANGUAGE” pontjában az „ENG­LISH” nyelvet választotta.]
1. Lejátszás közben, nyomja meg a beállítás [SETUP] gombot.
2. Válassza ki a „DISC” (Lemez) pontot a [
G, H
] gombbal, és
utána nyomja meg az [OK] gombot.
3. Válassza ki a „SUBTITLE TEXT” (Felirat szöveg) pontot a [
G
,
H
] gombbal, és utána nyomja meg az [OK] gombot.
4. Válassza ki a LATIN1”, „LATIN2” (gyári beállítás) „CYRILLIC” vagy „TURKISH” pontot a [
G, H
] gombbal, és utána nyomja
meg az [OK] gombot.
Kilépés a képernyôrôl, nyomja meg a beállítás [SETUP]
gombot.
Felirat szövegfájl típusok, amelyeket meg lehet jeleníteni
A készüléken azokat a feliratokat lehet megjeleníteni, amelyek a következô feltételeknek megfelelnek.
Fájlformátum: MicroDVD, SubRip, vagy TMPlayer
Fájl-kiterjesztés: .STR, .str, .SUB, .sub, .TXT, vagy .txt
Fájlnév: A kiterjesztést is beleértve, nem több, mint 44 karak-
ter.
A DivX Video fájl és a felirat fájl ugyanabban a mappában van,
és a kiterjesztés kivételével a fájlnevek azonosak.
A feliratok a következô prioritás sorrendjében fognak megje-
lenni, ha ugyanabban a mappában egynél több felirat fájl van: .srt, .sub, .txt.
Megjegyzés
A felirat szöveg lehet, hogy nem megfelelôen fog megjelenni,
ha a DivX videofájl neve hibásan jelenik meg a menü képer­nyôn (a fájl név, mint jelenik meg), vagy a fájlméret a 256 KB-t túllépte.
Menü kijelzés vagy olyan mûveletek, mint például keresés köz-
ben, a felirat szöveget nem lehet megjeleníteni.
Javasoljuk, hogy a késôbbi tájékozódás érdekében jegyezze
fel ezt a kódot.
A DivX VOD tartalom elsô lejátszása után a „REGISTRATION
(DIVX)” menüpontban egy másik regisztrációs kód lesz kijelez­ve. Ne használja ezt a kódot a DivX VOD tartalom vásárlásá­hoz. Az elôzô kóddal vásárolt egyetlen egy tartalmat sem lesz képes lejátszani, ha a DivX VOD tartalom vásárlásához ezt a kódot használja.
Néhány szó arról a DivX tartalomról, ahol elôre meghatározták, hogy hányszor tudja lejátszani.
Néhány DivX VOD tartalmat csak annyiszor lehet lejátszani, amennyit elôre beállítottak. Ilyen tartalom lejátszásakor, a hátralévô lejátszhatóság száma megjelenik. Azt a tartalmat, amelynek a hátramaradt lejátszhatóság száma „0”, nem tudja lejátszani. (A kölcsönzés lejárt „RENTAL EXPIRED” üzenet fog megjelenni.)
Amikor ilyen tartalmat játszik le:
A hátralévô lejátszás száma eggyel csökken, ha:
– A készenlét/bekapcsoló [ ] vagy a beállítás [SETUP] gom-
bot megnyomja.
– Az állj [STOP] gombot megnyomja. – A léptetés [l
FF, EE
l], SKIP] vagy a keresés [FF,
EE
SEARCH] gombot megnyomja, és elér egy másik tartalmat.
A folytatásos lejátszás funkció nem mûködik (15. oldal, Állj).
Page 27
Az extra mélysugárzó kivételével az összes hangsugárzót falra szerelheti.
A falnak vagy az oszlopnak, ahová a hangsugárzókat szereli,
csavaronként 10 kg-os terhelést kell elbírnia. A hangsugárzók falra szerelésekor, forduljon képzett szakemberhez. A nem megfelelô felerôsítés a fal vagy a hangsugárzók károsodását okozhatja.
a Csavarjon egy csavart (nem tartozék) a falba.
Olyan megfelelô menetes szemet kell beszereznie, amely
megfelelô ahhoz a falhoz vagy oszlophoz, amelyhez rögzíteni fogja a hangsugárzót.
A megfelelô mûvelet elvégzése érdekében, forduljon egy jól
képzett kisiparoshoz, ha kétségei vannak afelôl, hogy az adott fal vagy felület nem elég erôs ahhoz, hogy azt megtartsa. A nem megfelelô felerôsítés a fal vagy a hangsugárzó károso­dását okozhatja.
Példa
Lehetôségek a hangsugárzó elhelyezésére
Szerelés a falra A hangsugárzók felborulásának megelôzése
Tájékoztató
27
Legalább 30 mm
Ø 7,5 mm – 9,5 mm
3 mm – 5 mm
Fal vagy oszlop
Ø 4,0 mm
b Illessze biztonságosan a hangsugárzót a nyílással a csa-
var(ok)ra.
Elsô (front) hangsugárzó
NE
TEGYE
Ebben a pozí­cióban a hang­sugárzó valószí­nûleg le fog es­ni, ha balra vagy jobbra elmozdul.
Úgy mozgassa a hangsugárzót, hogy ebbe a po­zícióba kerüljön.
ÍGY
Madzag (nem tartozék)
Fûzze át a hangsugárzón és a menetes szemen, és kösse meg szorosan.
Menetes szem
(Nem tartozék)
Fal
Kb. 150 mm
A hangsugárzó hátlapja
Page 28
28
Lemezek, amelyeket le lehet játszani
Tájékoztató
Lemezek, amelyeket a készüléken nem lehet lejátszani
A lemezekre vonatkozó óvintézkedések
A lemezek tisztítása
Videorendszerek
Kereskedelemben kapható lemezek
Lemez Logó
Lemez Logó
DVD-felvevôn
stb. rögzítve.
Személyi számítógépen stb. felvéve
Lezárás*
6
Nem
szükséges
Szükséges
Szükséges
Szükséges Szükséges
Szükséges
*
7
Megjegyzések
Magas minôségû film és zenei lemezek.
Zenei lemezek
Zenei lemezek videotartalommal: Beleértve az (IEC62107-nek megfelelô) SVCD lemeze­ket is.
A kezelési útmutatóban
használt jelölések
Lemezek, amelyekre felvételt készítettek (O: Lejátszható, –– : nem lejátszható)
A lemez típusától, a felvétel állapotától, a felvétel rendszerétôl, vagy ahogy a fájlok készítési módjától függôen elôfordulhat, hogy az összes fent említett lemezt néhány esetben nem lehet lejátszani. (29. oldal, Ötletek az adatlemezek készítéséhez)
*1A készülék a CD-DA vagy Video CD formátumban rögzített CD-R/RW lemezeket tudja lejátszani. *2A Video Recording Format (Egységes video felvételi szabvány) 1.1 verzióját használó DVD-íróval, DVD videokamerával, számítógéppel stb. rögzített le-
mezek. *3A Video Recording Format (Egységes videofelvételi szabvány) 1.2 verzióját használó DVD-felvevôvel, DVD videokamerával stb. rögzített lemezek. *4DVD-Video formátumot használó DVD-felvevôvel, vagy DVD videokamerával stb. rögzített lemezek. *5DVD-Video formátumtól eltérô felvételeknél, néhány funkciót emiatt nem lehet használni. *6Egy eljárás, amely lehetôvé teszi a kompatibilis készülékeken történô lejátszást. A lemezt elôször azon a készüléken kell lezárnia, amelyiken a felvételt
készítették, ha a lemez lejátszásakor a készülék kijelzôjén a „Necessary” (Szükséges) üzenet megjelenik. *7A szekció bezárás szintén mûködni fog.
A kettôs lemezek használatára vonatkozó megjegyzés
A kettôs lemezeknek a digitális audiojeleket tartalmazó oldala nem felel meg a CD-DA (Compact Disc Digital Audio) formátum mûszaki adatainak.
Blue-ray, HD DVD, AVCHD, DVD-RW 1.0 verzió, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, fotó CD, és azok a DVD-RAM lemezek, amelyeket nem lehet kivenni a tartótokból, 2,6 GB és 5,2 GB DVD-RAM és a kereskedelemben kapható „Chaoji VCD” lemezeket, beleértve azo­kat a CDV, DVCD és SVCD lemezeket, amelyek nem felelnek meg az IEC62107 elôírásainak.
Ez a készülék PAL és az NTSC videorendszert is le tudja játszani, de a
tévé rendszerének meg kell egyeznie a lejátszott lemez rendszerével.
PAL lemezeket nem lehet hibátlanul NTSC tévén megnézni.
Ez a készülék az NTSC jeleket át tudja alakítani PAL 60 jelekké, hogy
a mûsort PAL tévén is meg tudja nézni. [24. oldal, „VIDEO” menü,
„NTSC DISC OUT” (NTSC lemezkimenet) pont]
A gondatlanságból elkövetett karcolások és ujjlenyomatok elkerülése
érdekében, a lemezeket a szélénél fogja meg.
Ne ragasszon címkét vagy matricát a lemezre. A lemez meggörbülhet,
és használhatatlanná válhat.
Ne írjon tollal vagy bármilyen más íróeszközzel a lemez címkés oldalára.
Ne használjon lemeztisztító sprayt, benzint, festékhígítót, antiszta-
tizáló folyadékot vagy egyéb oldószert.
Ne használjon karcolás elleni védôborítót.
Ne használja a következô lemezeket:
– Olyan lemezt, amelyrôl a címke vagy a matrica levált, vagy ragasz-
tómaradványok vannak (kölcsönzôbôl kivett lemezek stb.). – Olyan lemezeket, amelyek görbék vagy erôsen karcosak. – Szabálytalan (például szív) alakú lemezeket.
Törölje át egy megnedvesített kendôvel, utána törölje szárazra.
ÍGY NE TEGYE
Page 29
Karbantartás
Ötletek az adatlemezek készítéséhez
Tájékoztató
29
Formátum Lemez
Kiterjesztés Ismertetô
Kompatibilis tömörítési sebesség: 48 kb/s és 320 kb/s között.
Másolás ellen védett WMA fájlokat nem tud lejátszani.
A készülék a több bitsebességû (MBR) üzemmódot nem támogatja: ez egy olyan audiotartalom dekó-
dolási mûvelet, amely az audiofájlt különbözô bitsebességgel állítja elô.
A készülék az ID3 elôtagot nem támogatja.
Mintavételi frekvencia és tömörítési tényezô:
– DVD-RAM; DVD-R/RW; 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8–160 kb/s), 44,1 és 48 kHz (32–320 kb/s). – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8–16 kb/s), 32, 44,1 és 48 kHz (32–320 kb/s.
Azok a JPEG fájlok jelennek meg, amelyeket a DCF szabvány 1.0 verziójának megfelelôen készítet-
tek digitális kamerával (DCF = Tervezési elôírások kamera fájlrendszerekhez). – A megváltoztatott, számítógép képszerkesztô szoftverrel szerkesztett vagy elmentett fájlokat, elôfor-
dulhat, hogy nem lehet megjeleníteni.
A készülék mozgóképeket, MOTION JPEG és más hasonló formátumokat, és a JPEG-tôl eltérô (például:
TIFF) állóképeket vagy olyan képeket, amelyekhez kísérô hangot rögzítettek, nem tud megjeleníteni.
Ezen a készüléken azokat a Panasonic SD kamerával vagy DVD-íróval felvett MPEG4 adatokat tudja
lejátszani, amelyek az SD VIDEO [ASF szabvány/MPEG4 (Simple Profile) videorendszer/G.726 audio­rendszer] használatával készítettek.
A felvétel dátuma eltérhet az aktuális dátumtól.
Az összes DivX
®
videoverziót a DivX®médiafájlok szabványos lejátszásával le tudja játszani, (beleért­ve a DivX®6) [DivX videorendszer/MP3, Dolby Digital vagy MPEG audiorendszer] használatával ké­szítetteket is. A hozzáadott DivX Ultra funkciókat nem támogatja.
A készülékkel a 2 GB-nál nagyobb DivX fájlokat, vagy azokat, amelyeknek nincs indexük, lehet, hogy
nem tudja megfelelôen lejátszani.
A készülék max. 720×480 (NTSC) / 720×576 (PAL)-ig minden felbontást támogat.
A készüléken 8 fajta hangot és feliratot tud kiválasztani.
A menüképernyôn megjelenô sorrend eltérhet a számítógépen látható sorrendtôl.
Ez a készülék a csomagírással rögzített fájlokat nem tudja lejátszani.
DVD-RAM
A lemeznek meg kell felelnie az UDF 2.0 elôírásoknak.
DVD-R/RW
A lemeznek meg kell felelnie az UDF hídformátumnak (UDF 1.02/ISO9660).
A készülék a több szekciót nem támogatja. Csak az alapértelmezés szerinti szekciót játssza le.
CD-R/RW
A lemeznek meg kell felelnie (a kiterjesztett formátumok kivételével) az ISO9660 1 vagy 2 szintnek.
A készülék a több szekciót támogatja, de a lejátszás elindítása több idôt vesz igénybe, ha sok szekció van. Ennek elkerülése érdekében csökkentse a
szekciók számát minimumra.
A készülék burkolatát puha száraz kendôvel tisztítsa.
A tisztításhoz soha ne használjon alkoholt, festékhígítót, benzint.
Mielôtt vegyszerrel kezelt tisztítókendôt használ, gondosan olvassa el a
kendôhöz mellékelt figyelmeztetéseket és útmutatásokat.
A folyamatos mûsornézés és mûsorhallgatás biztosítása érdekében tartsa be a következô pontokat.
Egy idô után por és piszok tapadhat a készülék lencséjére, és ez lehetet­lenné teszi a lemezek lejátszását. A használat gyakoriságától és a mûködtetés helyétôl függôen, kb. éven­te egyszer, használjon lencsetisztítót (nem tartozék). Használat elôtt gondosan olvassa el a lencsetisztító használati útmutató­ját.
A lencse karbantartása
Távolítsa el gondosan a port egy, a kamerákhoz kialakított légfúvó
ecsettel (megvásárolható).
Javasolt gyártmány:
Lencsetisztító készlet: (Termékszám: SZZP1038C) (Panasonic márkakereskedôknél beszerezhetô.)
Ne használjon CD típusú lencsetisztítót.
Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg a lencsét az ujjával.
Mielôtt a készüléket áthelyezi, gondoskodjon róla, hogy a lemeztartó üres legyen.
Ennek elmulasztása a lemez és a készülék károsodását okozhatja.
Page 30
Nincs tápfeszültség.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábelt. (9. oldal)
A készülék automatikusan átkapcsolt készenléti üzemmód­ba.
A késleltetett kikapcsolás mûködésbe lépett, és elérte a beállított idôtartamot. (34. oldal)
A kijelzô sötét.
Válassza az „OTHERS” menü „FL DIMMER” pontjában a „BRIGHT” állást. (25. oldal)
„NO PLAY” (Nincs lejátszás)
Olyan lemezt helyezett be, amelyet a készülék nem tud leját­szani, olyat helyezzen be, amelyet le lehet játszani. (28. ol­dal)
Egy üres lemezt helyezett be.
Olyan lemezt helyezett be, amelyet nem zártak le.
„NO DISC” (Nincs lemez)
Nem helyezett be lemezt. Helyezzen be egyet.
Nem megfelelôen helyezte be a lemezt, helyezze be hibátlanul.
„OVER CURRENT ERROR” (Túláram hiba)
Az USB-eszköz túl sok elektromos energiát fogyaszt. Kapcsoljon át „DVD/CD” üzemmódba, vegye ki az USB-eszközt és kapcsol­ja ki a készüléket.
„IPOD OVER CURRENT ERROR” (iPod túláram hiba)
Az iPod túl sok elektromos energiát fogyaszt. Vegye ki az iPodot és kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a készüléket.
„F61”
Ellenôrizze és javítsa ki a hangsugárzó vezetékek csatlakoztatá­sát. Kérjük forduljon a szervizhálózatunkhoz, ha ez nem oldotta meg a problémát. (7. oldal)
„F76”
Tápegység probléma lépett fel. Forduljon a márkaszervizhez.
„DVD U11”
Piszkos lehet a lemez. Törölje tisztára. (28. oldal)
„ERROR” (Hiba)
Hibás mûvelet hajtott végre. Olvassa el a kezelési útmutatót és próbálja meg ismét.
„DVD H
n n
„DVD Fn nn ”
n a szám helyett áll.
Valószínûleg hiba történt. A „H” és az „F” után következô szá-
mok a készülék állapotától függôen változnak. Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. Vagy kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, majd dugja vissza újra.
Jegyezze fel a szervizszámot és forduljon a márkaszervizhez,
ha a szervizszám továbbra is látható.
„U70 n n a szám helyett áll. (Az „U70” után következô szám a készülék
állapotától függ.)
A HDMI csatlakoztatás szokatlanul mûködik.
– A csatlakoztatott készülék nem HDMI kompatibilis. – Kérjük, olyan kábelt használjon, amelyiken HDMI logó van
(lásd a kezelési útmutató borítólapján). – A HDMI-kábel túl hosszú. – A HDMI-kábel sérült, hibás.
„REMOTE1” vagy „REMOTE 2” jelzés látható
Egyeztesse a távvezérlô és a készülék távvezérlés üzemmód-
ját. A kijelzôn megjelenô („1” vagy „2”) számtól függôen, nyom­ja meg és tartsa legalább 2 másodpercig nyomva az [OK] és a megfelelô [1] vagy [2] számgombot. (34. oldal)
„LOADING” (Töltés)
Az iPod nincs feltöltve. Várjon, amíg ez a jelzés eltûnik.
Vegye ki az iPodot, és utána csatlakoztassa határozottan. (
22. oldal)
„UNLOCKED” (Nincs lezárva)
Az iPod összekapcsoló egység (dokk) kapcsolókar nem a zárt pozícióban van. (22. oldal) – Gondoskodjon róla, hogy az iPod összekapcsoló egység
(dokk) kapcsolókarját megfelelôen tolja vissza a helyére.
„ILLEGAL OPEN” (Illegálisan nyitva)
A tolóajtó nem a megfelelô pozícióban van. Kapcsolja ki a fôké­szüléket, majd kapcsolja be ismét.
A gombok megnyomására nincs válasz.
Ez a készülék csak a kezelési útmutatóban leírt lemezeket tud­ja lejátszani. (28. oldal)
Villámlás, sztatikus kisülés vagy egyéb más külsô tényezô mi­att lehet, hogy a készüléket nem tudja megfelelôen mûködtet­ni. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. Vagy kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból és utána csatlakoztassa ismét a hálózathoz.
Páralecsapódás keletkezett. Várjon 1-2 órát, amíg a pára fel­szárad.
Általános mûködés
A készülék kijelzôjén látható jelzések
Tápfeszültség
30
Mielôtt a szervizhez fordulna…
Tájékoztató
Mielôtt a szervizhez fordulna, ellenôrizze az alábbi pontokat. Ha az ellenôrzô pontok után kétségei maradnak, vagy ha a hiba nem szere­pel a listában, kérjük forduljon szervizhálózatunkhoz.
Page 31
A távvezérlô gombok megnyomására nincs válasz.
Ellenôrizze, hogy az elemeket megfelelôen helyezte-e be. (
9. oldal)
Az elemek lemerültek. Cserélje ki újakra. (9. oldal)
Irányítsa a távvezérlôt a jelérzékelôre és mûködtesse. (35.
oldal)
Másik készülék reagál a távvezérlôre.
Kapcsolja át a távvezérlô üzemmódot. (34. oldal)
Nincs kép vagy hang.
Ellenôrizze a videokábel vagy a hangsugárzó csatlakoztatást. (7., 8. oldal)
Ellenôrizze a tápfeszültséget vagy a csatlakoztatott készülék bemeneti beállítását és a fôkészüléket.
Ellenôrizze, hogy a lemezre van-e valami felvéve.
Elfelejtette a korhatár besorolási jelszót.
Állítsa vissza az összes beállítást gyári állapotba. Amíg a lejátszás áll, és „DVD/CD”-t állított be mûsorforrásként, nyomja meg és addig tartsa nyomva a készüléken az állj [] és a távvezérlôn a (≥10) gombot, amíg az „INITIALIZED” üzenet el nem tûnik a képernyôrôl. Kapcsolja ki, majd ismét be a készülé­ket. Az összes beállítás visszatér az alapértelmezés szerinti értékre. [Ez programozott és véletlenszerû lejátszás üzemmódban, vagy ha a kijelzôn a Beállítás (setup) vagy a START menü látható, nem mûködik.]
Néhány karakter nem megfelelôen jelenik meg.
Az angol ábécétôl és az arab számoktól eltérô karakterek lehet, hogy nem megfelelôen fognak megjelenni.
A VIERA Link „HDAVI Control” funkció nem reagál
A készülék vagy a csatlakoztatott berendezés állapotától függôen lehet, hogy ugyanazt a mûveletet meg kell ismételnie, hogy a funkció hibátlanul mûködhessen. (20. oldal)
A „TV ASPECT” (Tévé képarány) (24. oldal, „VIDEÓ” me­nü) vagy a „LANGUAGE” (Nyelv) (25. oldal, „DISPLAY” menü) pontban elvégzett beállítása nem mûködik.
A „TV ASPECT”*
1
és a „LANGUAGE”*2pontban elvégzett
beállítások automatikusan követik a tévé beállításokat (10. oldal, A könnyû telepítés beállításai).
*
1
Amikor a VIERA Link „HDAVI Control” funkciót „HDAVI Control 3 vagy késôbbi” kompatibilis tévével használja.
*
2
Amikor a VIERA Link „HDAVI Control funkciót „HDAVI Control 2 vagy késôbbi” kompatibilis tévével használja.
A tolóajtó nem megfelelôen záródik.
Kapcsolja be, majd ismét ki a készüléket.
Idôbe telik, amíg a lejátszás elkezdôdik.
Eltarthat egy ideig, amíg a lejátszás elkezdôdik, ha az MP3 mûsorszámban állókép adatok vannak. A mûsorszám kezdete után sem a korrekt játékidô fog megjelenni, azonban ez normá­lis.
Ez DivX videotartalomnál normális.
Léptetés vagy keresés közben a menü képernyô jelenik meg.
Video-CD lemezeknél ez normális.
A lejátszás vezérlés menü nem jelenik meg.
lejátszás vezérléssel
Nyomja meg kétszer az állj [STOP] gombot, és utána nyom-
ja meg a lejátszás [E PLAY] gombot.
A programozott és a véletlenszerû lejátszás funkciók nem mûködnek.
Ezek a funkciók néhány DVD-Video lemezzel nem mûködnek.
A lejátszás nem indul el.
Ez a készülék azokat a WMA és MPEG4-et lehet, hogy nem
játssza le, amelyek állókép adatokat is tartalmaznak.
Tekintse meg azt a honlapot, amelyiken a DivX VOD tartalmat
vásárolta, ha DivX VOD tartalmat játszik le. (Példa: www
.divx.com/vod)
Lehet, hogy a lemezt nem tudja megfelelôen lejátszani, ha
azon CD-DA és más formátum is van.
Nincs felirat
Jelenítse meg a feliratokat. (1. MENÜ”, „SUBTITLE”) (18. oldal)
Lehet, hogy a feliratokat a lemeztôl függôen nem lehet megje-
leníteni.
A készülék automatikusan beírta a „B” pontot.
A tétel vége automatikusan „B” pontként fog szerepelni, ha azt
elérte.
Nem lehet a Beállítás menüt elérni.
„DVD/CD”-t válasszon mûsorforrásként.
Törölje a Programozott vagy a Véletlenszerû lejátszást. (16.
oldal).
Torz hang
WMA lejátszáskor zaj léphet fel.
HDMI kimenet használatakor, a hangot lehet, hogy másik csat-
lakozóról nem tudja kiadni.
A hangeffektusok nem mûködnek.
Egyes effektusok néhány lemeznél nem mûködnek vagy kevésbé hatásosak.
Lejátszás közben búgás hallható.
Hálózati vezeték vagy fénycsô van a kábelek közelében. Helyez­ze távolabbra a berendezéseket és a vezetékeket a készüléktôl.
Nincs hang.
Rövid szünet léphet fel a hangban, ha a lejátszási sebességet
megváltoztatja.
A fájlok készítési módjától függôen lehet, hogy a hangot nem
tudja kiadni.
A hang lehet, hogy nem hallható, ha a HDMI-kábellel 4-nél több
készüléket csatlakoztatott. Csökkentse a csatlakoztatott készü­lékek számát.
HDMI csatlakoztatás használatakor, gondoskodjon róla, hogy a
„HDMI” menü „AUDIO OUT” pontja „ON” állásba legyen kap­csolva (25. oldal).
Kapcsolja a hangbeállítást PCM állásba a külsô készüléken, ha
a bemeneti mûsorforrás bitstream formátumú.
DivX
Hang
DivX
DivX
DVD-V
VCD
VCD
DivX
MP3
Lemez mûködtetés
Mielôtt a szervizhez fordulna… (folytatás)
Tájékoztató
31
Page 32
Nincs hang a tévébôl.
Hagyja jóvá a hangfrekvenciás csatlakoztatást. Válassza ki a megfelelô mûsorforrást az [EXT-IN] gombbal. (8., 9., 12. oldal)
Nincs térhangzású hang.
A [SURROUND] gombbal válassza ki (A.SRND) üzemmódot. (13. oldal)
Hibás kép jelenik meg a tévén, vagy a kép eltûnik.
A készülék és a tévé más színrendszerben mûködik. Többnor­más vagy PAL rendszerû tévét használjon.
A lemez színrendszere nem egyezik meg a televízióéval. – NTSC tévén PAL lemezt nem lehet hibátlanul megnézni. – A készülék az NTSC jeleket át tudja alakítani a PAL tévé szá-
mára PAL 60 jellé. [„VIDEO” menü, „NTSC DISC OUT”]. (
24. oldal)
Ügyeljen rá, hogy a készüléket közvetlenül a tévéhez és ne a videomagnón keresztül csatlakoztassa. (8. oldal)
A mobiltelefon-töltô okozhat zavart.
Cserélje az antennát kültérire, ha szobaantennát használ.
A tévéantenna kábele túl közel van a készülékhez, helyezze tá-
volabbra.
Változtassa meg a 2. menüben a „SOURCE SELECT” pont beállítását. (19. oldal).
A kép lehet, hogy nem látható, ha a HDMI-kábellel 4-nél több készüléket csatlakoztatott. Csökkentse a csatlakoztatott készü­lékek számát.
HDMI AV OUT kimenet használatakor ügyeljen arra, hogy ne válasszon a csatlakoztatott tévé számára elfogadhatatlan vi­deokimenetet. Nyomja meg, és addig tartsa nyomva a törlés [CANCEL] gombot, amíg a kép hibátlanul meg nem jelenik. (A kimenet vissza fog térni a „480p” vagy az „576p” formátumhoz). (19. oldal)
Az 1920×1080 felbontású videoképek látványa eltérhet a ter- mészethû full-HD 1080 mûsorforrásétól. Ez nem a fôkészülék meghibásodását jelenti.
A kép áll.
A kép megállhat, ha a DivX fájlok 2 GB-nál nagyobbak.
A képméret nem tölti ki a képernyôt.
Változtassa meg a VIDEO menü „TV ASPECT” pontjának a beállítását. (24. oldal)
A képarányt a televízión változtassa meg.
Változtassa meg a nagyítás beállítást [2. menü, „ZOOM” pont).
(19. oldal)
A menü nem korrekten jelenik meg.
Állítsa vissza a nagyítást „NORMAL” állásba. 2. menü, „ZOOM” pont). (19. oldal)
Az automatikus nagyítás nem jól mûködik.
Kapcsolja ki a tévé nagyítás funkcióját.
A nagyítás lehet, hogy nem jól mûködik, különösen sötét jele-
neteknél, és lehet, hogy a lemeztôl függôen nem mûködik.
PAL lemezek lejátszásakor a kép torz.
Állítsa a 2. menüben a „TRANSFER MODE” pontot „AUTO” ál­lásba.
A „Speaker control” pontban, a tévé távvezérlôjével történô „Home Cinema” állás kiválasztása után, a tévé bemenete is megváltozik.
Húzza ki a HDMI-kábelt a tévébôl, és dugja vissza egy másik HDMI csatlakozótól eltérô csatlakozóba.
Nem tudja tölteni vagy mûködtetni.
Ellenôrizze, hogy az iPodot megfelelôen csatlakoztatta-e. (
22. oldal)
Az iPod akkumulátora lemerült. Töltse fel és mûködtesse is-
mét.
Az iPod képeit/videoanyagot nem tudja megjeleníteni.
Biztosítsa a készüléken a VIDEO OUT kimenet videocsatlakoz­tatását. (8. oldal)
Az iPOD menü segítségével végezze el a tévéjéhez megfelelô kép/videokimenet beállításait. (Lásd az iPod használati útmu­tatóját.)
Bekapcsolt progresszív vagy HDMI kimenetnél szellemkép lép fel.
Ezt a problémát a DVD-Video lemez mûsora vagy a mûsor szer­kesztési módszere okozza, de kijavítható, ha váltott soros (inter­laced) kimenetet használ. HDMI AV OUT kimenet használatakor kapcsolja a 4. menüben a „VIDEO FORMAT” pontot „480i” vagy „576i” állásba. Vagy szüntesse meg a HDMI AV OUT kimenet csatlakoztatását, és használjon másmilyen videocsatlakoztatást. (8., 19. oldal)
A hang torz vagy zaj hallható A „ST” jelzô villog vagy nem világít.
Állítson az URH (FM) antenna helyzetén.
Használjon kültéri antennát. (7. oldal)
Interferenciás zaj hallható
Kapcsolja ki a tévét vagy helyezze távolabbra a készülékeket egymástól.
Az USB-meghajtót vagy annak tartalmát nem lehet kiolvasni.
Az USB-meghajtó formátuma vagy annak a tartalma nem kom­patibilis a készülék rendszerével. (23. oldal)
A készülék USB elsôdleges (host) funkciója lehet, hogy néhány USB-eszközzel nem mûködik.
Néhány esetben a 32 GB-nál nagyobb tároló kapacitású USB­eszközök lehet, hogy nem mûködnek.
Az USB-eszköz mûködése lassú.
A nagyméretû fájlok vagy a magas memóriatartalmú USB-esz­közök kiolvasása és a tévén történô megjelenítése tovább tart.
USB
Rádió
HDMI vagy progresszív video
iPod mûködtetés
DivX
DivX
Kép
32
Mielôtt a szervizhez fordulna… (folytatás)
Tájékoztató
Page 33
„Ø”
A mûveletet a készülék vagy a lemez letiltja.
„THIS DISC CAN NOT BE PLAYED IN YOUR REGION” (Ezt a lemezt az Ön régiójában lehet, hogy nem tudja leját­szani)
A DVD-Video lemezt csak akkor tudja lejátszani, ha a lemez ré-
giókódja megegyezik a készülék hátlapján feltüntetett kóddal. (A kezelési útmutató borítólapja.)
„AUTHORIZATION ERROR” (Hibás engedély)
Olyan DivX VOD tartalmat próbált meg lejátszani, amelyet egy másik regisztrációs kóddal vásároltak. Ilyen tartalmat ezzel a ké­szülékkel nem tud lejátszani.
„RENTAL EXPIRED” (A filmkölcsönzés lejárt)
A DivX VOD tartalom hátra maradt lejátszhatósága „0”. Ilyet nem tud lejátszani. (26. oldal)
„NO Video”
A csatlakoztatott iPodtól függôen lehet, hogy a tévén a videome­nü nem elérhetô. Válassza ki az iPod menü (iPod LCD) üzemmódot (22. oldal), és az iPod menürôl mûködtesse a videolejátszást.
DivX
DivX
Jelzések a televízión
Mielôtt a szervizhez fordulna… (folytatás)
Tájékoztató
33
Nyelvek kódszáma
abház 6566 afar 6565 afrikaans 6570 ajmara 6589 albán 8381 angol 6978 arab 6582 asszián 6583 azeri 6590 bantu 8872 baskír 6665 baszk 6985 belorussz 6669 bengáli 6678 bihari 6672 breton 6682 bolgár 6671 burmai 7789 butáni 6890 cseh 6783 dán 6865 eszperantó 6979 észt 6984 etióp 6577 etióp 8473
faroéz 7079 fidzsi 7074 finn 7073 francia 7082 fríz 7089 galíciai 7176 görög 6976 grönlandi 7576 grúz 7565 guarani 7178 gujarati 7185 hausza 7265 héber 7387 hindi 7273 holland 7876 horvát 7282 indonéz 7378 interlingua 7365 ír 7165 izlandi 7383 japán 7465 jávai 7487 jiddis 7473 joruba 8979 kambodzsai 7577
kanadai 7578 kasmíri 7583 katalán 6765 kazak 7575 kecsua 8185 kínai 9072 kirgiz 7589 koreai 7579 korzikai 6779 kurd 7585 laoszi 7679 latin 7665 lengyel 8076 lett 7686 lingala 7678 litván 7684 macedon 7775 madagaszkári 7771 magyar 7285 maláj 7783 malayalam 7776 máltai 7784 maori 7773 marati 7782 moldáv 7779
mongol 7778 nauru 7865 német 6869 nepáli 7869 norvég 7879 olasz 7384 orija 7982 örmény 7289 orosz 8285 pandzsáb 8065 pasto 8083 perzsa 7065 portugál 8084 rétoromán 8277 román 8279 skót kelta 7168 sona 8378 spanyol 6983 svéd 8386 szamoai 8377 szanszkrit 8365 szerb 8382 szerbhorvát 8372 szindi 8368 szingaléz 8373
szlovák 8375 szlovén 8376 szomáli 8379 szuahéli 8387 szundanéz 8385 tadzsik 8471 tagalog 8476 tamil 8465 tatár 8484 telugo 8469 tháj 8472 tibeti 6679 tonga 8479 török 8482 türkmén 8475 twi 8487 ukrán 8575 urdu 8582 üzbég 8590 vietnami 8673 volapük 8679 volof 8779 walesi 6789 zulu 9085
Page 34
a Be-/kikapcsolja a készüléket (10. oldal) b Kiválasztja a lejátszás üzemmódot (16. oldal) c Kiválasztja a csatornák és a címek számait/beírja a számokat.
(11., 15. oldal)
d Beállítja az ismétlés üzemmódot (16. oldal) e Szokásos lejátszás mûködtetések (14., 15. oldal) f Az elôre beállított rádióállomásokat választja ki (11. oldal) g Kiválasztja a térhangzású hangeffektusokat (13. oldal) h A lemez top menüjét vagy a programlistát jeleníti meg (15., 17. oldal) i Menü tételt választ, vagy azt jóváhagyja. Képkockáról képkockára.
(15. oldal)
j A lemezmenüt vagy a lejátszási listát jeleníti meg (15., 17. oldal) k Beállítás (setup) menüt jeleníti meg (10. oldal)
Vagy
Az elsô hangsugárzók hangerô-egyensúlyát szabályozza
1. Válassza ki a hangsugárzót a –CH SELECT] gomb nyomva tartásával. A gomb minden egyes megnyomására a bal és a jobb csatorna váltja egy­mást. L
R
2. (A bal „L” vagy a jobb „R” csatorna kiválasztásakor) Nyomja meg a [
F, E
] gombot.
l Be-/kikapcsolja a Térhangzás Suttogó-üzemmód funkciót (13. oldal) m Tévé mûködtetések
Irányítsa a távvezérlôt a Panasonic televízióra és nyomja meg a kívánt gom­bot.
[ ]: Be-/kikapcsolja a televíziót [AV]: Átkapcsolja a tévé videobemeneti üzemmódját [+, –]: A televízió hangerejét szabályozza Lehet, hogy ez néhány modellnél nem megfelelôen mûködik
n A fôkészülék hangerejét szabályozza o A hang némítása
A Némítás „MUTE” jelzô addig villog a készülék kijelzôjén, amíg ez a funk-
ció be van kapcsolva.
A némítás visszavonása, nyomja meg ismét a némítás [MUTE] gombot,
vagy állítsa a hangerôt.
Akkor is törli a némítást, ha a készüléket készenléti üzemmódba kapcsol-
ja.
p [DVD]: A lemezt választja mûsorforrásként (10. oldal)
[USB], [iPod]: USB-t vagy iPodot választ mûsorforrásként (22., 23. oldal) [RADIO], EXT-IN]: URH rádiót vagy külsô készülék hangját választja
mûsorforrásként (11., 12. oldal)
* A „(TV)” jel fog megjelenni az „AUX” vagy a „D-IN” mellett, jelezvén a té-
véhang beállítását a VIERA Link „HDAVI Control” funkcióhoz. (20. oldal)
q A rádióállomásokat kézzel választja ki (11. oldal) r A hang üzemmódot választja ki (13. oldal) s A START menüt jeleníti meg (12. oldal) t Megjeleníti a képernyô menüt/Kijelzi az RDS adatokat (11., 18. oldal)
Visszatér az elôzô képernyôhöz (15. oldal) Törlés (16. oldal) A készülék kijelzôjén bekapcsolja az információkat (15. oldal)
vagy
Beállítja a késleltetett kikapcsolás funkciót
Nyomja meg és tartsa nyomva a késleltetett kikapcsolás (–SLEEP) gombot. Amíg a készülék kijelzôjén az idô látható, nyomja meg újra meg újra a kés­leltetett kikapcsolás (–SLEEP) gombot. Visszatér az elôzô képernyôhöz.
A hátralévô idô jóváhagyása, nyomja meg és tartsa nyomva ismét ezt a
gombot.
34
Kezelôszervek ismertetése
Más Panasonic készülékek zavarásának a megakadályozása
Tájékoztató
Más Panasonic audio-/videoberendezések is el­kezdhetnek mûködni, ha a készüléket a mellékelt tartozék távvezérlôvel mûködteti. Egy másik távvezérlô „REMOTE2” üzemmódba tör­ténô átállítással is mûködtetni tudja ezt a készülé­ket.
A készüléket és a távvezérlôt át kell kapcsolnia egy másik üzemmódba.
1. Nyomja meg és tartsa nyomva a fôkészüléken a léptetés [
EE/EE
l] és a távvezérlôn a [2] szám­gombot mindaddig, amíg a készülék kijelzôjén a „REMOTE 2” jelzés meg nem jelenik.
2. Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig nyomva a távvezérlôn az [OK] és a [2] gombot.
Az üzemmód visszaállítása „REMOTE 1” állásba. Végezze el az elôzô 1–2. lépést, de mind a két lé­pésben a [2] gomb helyett az [1] számgombot hasz­nálja.
Page 35
Tájékoztató
35
a Készenlét/bekapcsoló [ ]
A kapcsoló megnyomásával a készülék készenléti (kikapcsolt) állapotból bekapcsolható és fordítva. A készülék készenléti (kikapcsolt) helyzetben is fogyaszt kismértékben villamos­energiát. (14. oldal)
b Állapotjelzô
Ez a jelzô világít, ha a készüléket bekapcsolja, és kialszik, ha áttér készenléti üzemmódba.
c Kinyitja vagy zárja az iPod tolóajtaját. (alábbiakban) d Léptet vagy lassított lejátszást végez/Rádióállomásokat vá-
laszt (11., 14. oldal)
e Mûsorforrást választ
[DVD]: DVD/CD [iPod/USB]: IPOD
USB
f Megállítja a lejátszást/ Hangolás üzemmódot választ / FM vé-
teli üzemmódot vált (11., 14. oldal)
g Pillanat állj (14. oldal) h Lemez lejátszás/A vett rádióállomások beprogramozása
(11., 14. oldal)
i A fôkészülék hangerôszabályozója j Kinyitja vagy zárja a lemez tolóajtaját (alábbiakban)
k Mûsorforrást választ
[RADIO/EXT-IN]:
* Az „AUX” vagy a „D-IN” jelzés mellett a „(TV)” jel fog megje-
lenni, jelezvén, a tévéhang beállítását a „HDAVI Control” funkció számára (20. oldal)
l USB adatkapu (port) (23. oldal) m Kijelzô n Távvezérlôjel-érzékelô o iPod összekapcsoló egység kapcsolókar (22. oldal) p iPodot csatlakoztasson r Lemeztartó (alábbiakban) s Csatlakoztasson fejhallgatót (nem tartozék)
Fejhallgató-csatlakozó típusa: Ø 3,5 mm-es mini csatlakozó­dugó
A csatlakoztatás elôtt csökkentse a hangerôt.
Automatikusan átkapcsolja a hangot 2-csatornás sztereó
üzemmódra.
A halláskárosodás megelôzése érdekében, ne használja a
fejhallgatót folyamatosan sokáig. A fül- vagy a fejhallgató által keltett túlzott hangnyomás hal­láskárosodást okozhat.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 36
36
Kezelôszervek ismertetése (folytatás)
Tájékoztató
A tolóajtó mûködtetése
Megjegyzés
Ne nyissa ki és ne zárja be kézzel a tolóajtót.
Tartsa távol a kezét a tolóajtótól, amikor azt kinyitja, vagy becsukja. Az ajtó becsípheti a kezét vagy a ruháját.
A sérülések elkerülése érdekében, tartsa távol az ujjait a tolóajtótól, amikor az becsukódik.
Ne hagyja nyitva a tolóajtót a lemez oldalon. Por rakódhat a lencsére.
Ne érintse meg a lencsét vagy a lézer kiolvasófej egyéb alkatrészeit.
Lemez lejátszás közben az iPod nyitó/záró [iPod
OPEN/CLOSE] gomb megnyomására a tolóajtó nem fog kinyílni.
– A lemez lejátszás megáll, és a tolóajtó ki fog nyílni, ha a nyitó/záró [iPod
OPEN/CLOSE] gombot kétszer nyomja meg.
A tolóajtó nem fog bezáródni, és az „UNLOCKED” üzenet fog megjelenni, ha az iPodot összekapcsoló egység kapcsolókarja nem lezárt pozícióban van. (22. oldal)
Nem tudja a tolóajtót az iPod nyitó/záró [iPod
OPEN/CLOSE] gombbal bezárni, ha a tolóajtó a lemeztartó nyitó/záró [DISC OPEN/CLOSE] gomb megnyomására a bal oldalon van nyitva. Nem tudja a tolóajtót az iPod nyitó/záró [iPod OPEN/CLOSE] gomb­bal bezárni, ha a tolóajtó a lemeztartó nyitó/záró [DISC
OPEN/CLOSE] gomb megnyomására a jobb oldalon van nyitva.
A tolóajtó az iPodhoz nem fog automatikusan bezáródni, amikor a készüléket kikapcsolja.
A tolóajtó kinyitása és a lemez behelyezése érdekében, nyomja meg a lemeztartó nyitó/záró [DISC
OPEN/CLOSE]
gombot.
A tolóajtó kinyitása és az iPod csatlakoztatása érdekében nyomja meg az iPod nyitó/záró [iPod OPEN/CLOSE] gom­bot.
Ügyeljen rá, hogy az iPod összekapcsoló egység kapcsolókar-
ja eredeti pozíciójába legyen visszaállítva.
A lemez behelyezése, lásd 14. oldalt.
Az iPod csatlakoztatása, lásd 22. oldalt.
Page 37
Mûszaki adatok
Tájékoztató
37
Effektív kimeneti teljesítmény
Elsô (FRONT) csatorna 100 W, csatornánként (6 Ω),
1 kHz, 10% THD
Extra mélyhang (SUBWOOFER) csatorna 60 W (6 Ω),
100 Hz, 10% THD
Teljes kimeneti teljesítmény 260 W
Kimeneti teljesítmény DIN szerint
Elsô (FRONT) csatorna 85 W csatornánként (6 Ω),
1 kHz, 1% THD
Extra mélyhang (SUBWOOFER) csatorna 55 W (6 Ω),
100 Hz, 1% THD
Teljes kimeneti teljesítmény DIN szerint 225 W
Beprogramozható rádióállomás URH (FM) 30 rádióállomás
URH RÁDIÓRÉSZ
Vételi sáv 87,50–108,00 MHz
(50 kHz-es lépések)
Antennacsatlakozó 75 Ω (aszimmetrikus)
Digitális audiobemenet/-kimenet
Optikai digitális bemenet Optikai csatlakozó
Mintavételi frekvencia 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Fejhallgató-csatlakozó
Csatlakozó 3,5 mm-es csatlakozódugó, sztereó
USB adatkapu (Port)
USB szabvány USB 2.0 teljes sebesség Támogatott adathordozó fájlformátum MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
JPEG (.jpg) (.jpeg)
DivX (.divx, .avi)
MPEG4 (.asf)
USB-eszköz fájlrendszer FAT12, FAT16, FAT32
USB adatkapu (port) áramfelvétel 500 mA (Max.)
Bitsebesség 4 Mb/s-ig (DivX)
URH/AM RÁDIÓRÉSZ, CSATLAKOZÓK
ERÔSÍTÔ RÉSZ
Lejátszható lemezek (8 vagy 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX*
5, 6
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3*
2, 5
, JPEG*
4, 5
, MPEG4*
5, 7
,
DivX*
5, 6
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3*
2, 5
, JPEG*
4, 5
,
MPEG4*
5, 7
, DivX*
5, 6
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX*
5, 6
)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG*
4, 5
, MP3*
2, 5
MPEG4*
5, 7
, DivX*
5, 6
) (6) +R/RW (Video) (7) +R DL (Video) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD*
1
, MP3*
2, 5
,
WMA*
3, 5
, JPEG*
4, 5
, MPEG4*
5, 7
, DivX*
5, 6
)
*
1
IEC62107 elôírásainak megfelelôen.
*
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3.
*
3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3. A több bitsebességgel (MBR) nem kompatibilis.
*
4
Exit Ver 2.1 JPEG Baseline fájlok. Képfelbontás. 160×120 és 6144×4096 képelem között. (Színfelbontás: 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 vagy 4:4:4). Különösen hosszú és keskeny képeket lehet, hogy nem tud megjeleníteni.
*
5
A teljes felismerhetô kombinált hang-, kép- és videotartalom és csoportok száma: 4000 hang-, kép-, és videotartalom és 255 csoport.
*
6
Az összes DivX®videó.
*
7
Panasonic SD kamerával vagy DVD-íróval rögzített MPEG4 adatok. Az SD VIDEO (ASF szabvány)/MPEG4 (Simple Profile) video­rendszer/G.726 audiorendszer elôírásainak megfelelôen fel­véve.
Kiolvasófej
Hullámhossz (DVD/CD) 655/785 nm
Lézerteljesítmény (DVD/CD) 1 osztály/1M osztály
Hangfrekvenciás kimenet (Lemez)
Csatornák száma 2.1-csatorna
(Elsô bal, Elsô jobb, Extra mélyhang)
LEMEZRÉSZ
(Folytatás a következô oldalon)
Page 38
38
Mûszaki adatok (folytatás)
Tájékoztató
Videorendszer PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
Kompozit videokimenet
Kimeneti szint 1 Vcs-cs (75 Ω)
Csatlakozó RCA-csatlakozó (1 rendszer)
HDMI AV kimenet
Csatlakozó 19 érintekzôs A típusú csatlakozó
HDAVI Control A készülék a „HDAVI Control 4” funkciót
támogatja.
Rendszer 2 utas rendszer, 3 hangszóró, (Bass-reflex)
Hangszóró Impedancia: 6 Ω
1. mélysugárzó 6,5 cm, kónuszos
2. mélysugárzó 6,5 cm, kónuszos
3. magas sugárzó 5 cm, kónuszos
Terhelhetôség (IEC) 125 W *
8
(Max.)
Hangnyomásszint 80 dB/W (1,0 m)
Frekvencia átviteli sáv 80 Hz – 50 kHz (–16 dB)
100 Hz – 40 kHz (–10 dB)
Méretek (szélesség × magasság × mélység)
134 mm × 226 mm × 114 mm
Tömeg 1,25 kg
*
8
Mélyvágó szûróvel ellátott erôsítôvel mérve.
Rendszer 1-utas rendszer, 1 hangszóró, Bass-reflex
Hangszóró Impedancia: 6 Ω
Mélysugárzó 12 cm, kónuszos
Terhelhetôség (IEC) 60 W (Max.)
Hangnyomásszint 80 dB/W (1,0 m)
Frekvenciaátviteli sáv 40 Hz – 350 Hz (–16 dB)
45 Hz – 290 Hz (–10 dB)
Méretek (szélesség × magasság × mélység)
136 mm × 339 mm × 213 mm
Tömeg 2,8 kg
Hálózati feszültség 230~240 V, 50 Hz váltakozó feszültség
Teljesítményfelvétel
Fôkészülék 70 W
Érintésvédelmi osztály II. Méretek (szélesség × magasság × mélység)
500 mm × 201 mm × 114 mm
Tömeg Fôkészülék: 2,879 kg
Üzemi hômérséklet 0 °C-tól +35 °C-ig
Üzemi légnedvesség 35–80% relatív páratartalom
(páralecsapódás nélkül)
Megjegyzés
1. A változtatás jogát a gyártó elôzetes bejelentés nélkül fenn­tartja. A tömeg és méretek értékei közelítôk.
2. A teljes harmonikus torzítást digitális spektrum analizátorral határozták meg.
ÁLTALÁNOS JELLEMZÔK
Extra mélysugárzó (SB-HWX60)
Elsô hangsugárzó (SB-HFX60)
HANGSUGÁRZÓ RÉSZ
VIDEORÉSZ
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban: kb. 0,2 W
Page 39
Tájékoztató
39
Mûszaki adatok (folytatás)
A készülék a Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby”, „Pro Logic” és a kettôs D jelzés a Dolby Laboratories védjegyei.
Az U.S. #s: 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535 és egyéb kibocsátott, vagy függôben lévô U. S. vagy világ szabadalmak licence alapján gyártva. A DTS bejegyzett védjegy, és a DTS logó, szimbólum a DTS-HD és a DTS-HD Master Audio I Essential a DTS, Inc. védjegye. ©1996–2008 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
U. S. szabadalmak számai: 6836549; 6381747; 7050698; 6516132 és 5583936.
Ezt a gyártmányt másolás elleni védelemmel látták el, amelyet U.S. szabadalmak és egyéb egyéni tulajdonjogok védenek, amelyet a Macrovision Corporation és más tulajdonosok birtokában vannak. Ezt a másolási elleni védelmet a Macrovision Corporation engedélyével lehet használni, és csak otthoni vagy korlátozott számú nézô számára szánták, kivéve, ha a Macrovision Corporation mást is engedélyezett. A másolás elleni védelem áttervezése és kiiktatása tilos.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definiion Multimedia Interface védjegy vagy a HDMI Licensing LLC. bejegyzett védjegye.
A Windows Media és a Windows logó a Microsoft Corporation védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft Corporation és a harmadik fél birtokában lévô szellemi tulajdonjogok védik. Az ilyen technológia e gyártmá­nyon kívüli használata vagy forgalmazása a Microsoft licence vagy egy Microsoft leányvállalat és a harmadik fél engedélye nélkül tiltott.
Ez a termék az MPEG-4 Visualra vonatkozó szabadalom keretében licencjogot biztosít a vásárló részére személyes, illetve nem keres­kedelmi célú felhasználásra, annak érdekében, hogy (i) képtartalmat kódoljon (MPEG-4 Visual) („MPEG-4 Video”), amelyet egy másik vásárló személyes és nem kereskedelmi tevékenysége során állított elô. És/vagy (ii) MPEG-4 Visual („MPEG-4 Video”)-t dekódoljon, amelyet a másik vásárló személyes és nem kereskedelmi tevékenysége so­rán állított kódoltak és/vagy MPEG LA licencjoggal rendelkezô szolgáltatótól jutott hozzá. Egyéb használatra ez a licencengedély nem vonatkozik, és nem jogosít. További, a reklámozásra, belföldi és kereskedelmi használatra vonatkozó információk megtalálhatók: MPEG LA, LLC. Lásd http://www
.mpegla.com
Plays DivX®video A DivX
®
a DivX, Inc. bejegyzett védjegye, és használata védjegyhez kötött.
A „Made for iPod” azt jelenti, hogy azt az elektronikus tartozékot speciálisan az iPodhoz történô csatlakoztatásra szánták, és a fejlesz­tô tanúsítja, hogy a mûszaki jellemzôi megfelelnek az Apple szabványoknak. Az Apple nem felelôs ennek az eszköznek a mûködéséért, vagy azért, hogy ez az eszköz alkalmazkodik a biztonsági és a szabályo­zó szabványokhoz. iPod az Apple Inc. védjegye, Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy.
Page 40
40
Tájékoztató
Panasonic Corporation
Weboldal: http://panasonic.net
Felelôs kiadó: PANASONIC SOUTH-EAST EUROPE KFT. Minden jog fenntartva
Szedés, tördelés: SZIGNET KFT. Nyomás, kötészet: FISCHERMAN KFT.
Megfelel a 2004/108/EK irányelv 9 (2) bekezdésének. Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Pb
Ezek a szimbólumok, amelyeket a ter­mékeken, csomagoláson és/vagy a kí­sérô dokumentációban talál, azt jelöli, hogy a használt elektromos és elektroni­kus termékeket és elemeket nem sza­bad az általános háztartási szeméttel keverni. A megfelelô feldolgozás, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy a régi termékeket és a használt elemeket a helyi törvényeknek és a 2002/96/EK és 2006/66/EK direktívák­nak megfelelôen a kijelölt gyûjtôhelyre vigye. Ezeknek a termékeknek és az elemek­nek helyes hulladékhasznosítása érté­kes anyagi eszközöket segít megmente­ni, és megóv az egészségre és a kör­nyezetre ható ártalmaktól, amit a nem megfelelô hulladékeltakarítás okoz. A legközelebbi gyûjtôhelyre és régi ter­mékre és a használt elemekre vonatko­zó bôvebb információ érdekében kérjük, forduljon helyi hatósághoz. A nemzeti törvényektôl függôen a helyte­len szemét- és hulladékeltakarítás bün­tethetô.
Az Európai Unióban üzleti tevékenységet folytató felhasználókhoz
Kérjük a további információk érdekében, forduljon a márkakereskedôhöz vagy a forgalmazóhoz, ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétôl meg kíván szabadulni.
Az elem szimbólumra vonatkozó megjegyzés (a két alsó szimbólum, példa)
Ezt a szimbólumot kémiai szimbólummal is kombinálhatják. Ebben az esetben a vegyi anyagokra vonatkozó direktívák követelményei kapnak elsôbbséget.
A régi készülékek és a használt elemek összegyûjtésére és megfelelô leadására vonatkozó információk
Loading...