Panasonic SC-PTX50 User Manual [et]

Page 1
RQTX0136-B
OPENCLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Kasutusjuhend
Mudeli number SC-PTX50
Piirkonnanumber
Pleier esitab DVD-videoid, mille etiketile on märgitu d piirkonnanumber „2“ või „ALL“.
Näiteks:
Palume enne seadme ühendamist, kasutamist või reguleerimist lugeda kasutusjuhend täielikult läbi. Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.
2 ALL
3
5
2
Kõrgekvaliteetne pilt
HDMI-võime, täiustatud progressiivne skaneerimine jne.
6
Dolby Virtual kõlarid
Nautige ruumiheliefekti
mitmesuguste allikatega.
29
USB-ühenduvus
31
Page 2
RQTX0136
Tarvikud
2
Lugupeetud klient
Täname Teid käesoleva seadme ostmise eest. Seadme opt imaalseks töötamiseks ja ohutuse tagamiseks lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Kontrollige, kas seadmega on kõik lisatarvikud kaasas.
Selles kasutusjuhendis on kirjeldatud peamiselt kaugjuhtimispuldi kasutamist, kuid kui juhtnupud on samad, saate neid toiminguid teha ka põhiseadmel.
Süsteem Põhiseade Eesmised kõlarid Subwoofer
SC-PTX50 SA-PTX50 SB-HF100
SB-HWX50
ETTEVAATUST!
KÄESOLEVAS TOOTES ON LASERKIIRGUSSEADE. SEADME NUPPUDE KASUTAMINE, REGULEERIMISTE VÕI TOIMINGUTE TEOSTAMINE TEISITI KUI ON KIRJELDATUD KASUTUSJUHENDIS, VÕIB PÕHJUSTADA OHTLIKKU KIIRGUST. ÄRGE VÕTKE SEADET LAHTI EGA REMONTIGE SEDA ISE. PARANDUSTÖÖDE TEOSTAMISEKS PÖÖRDUGE HOOLDUSTÖÖKOJA KVALIFITSEERITUD SPETSIALISTI POOLE.
HOIATUS:
TULEKAHJU, ELEKTRILÖÖGI JA TOOTE KAHJUSTUMISE OHU VÄHENDAMISEKS :
ÄRGE JÄTKE SEADET VIHMA, NIISKUSE, VEEPIISKADE EGA PRITSMETE KÄTTE. JÄLGIGE, ET SEADMELE EI ASETATAKS VEDELIKKE SISALDAVAID ESEMEID (NT VAASE).
KASUTAGE AINULT SOOVITATUD LISATARVIKUID.
ÄRGE EEMALDAGE SEADME KATET (VÕI TAGUST); SEADME SEES EI OLE KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSASID. HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSPERSONALI POOLE.
ETTEVAATUST!
ÄRGE PAIGUTAGE EGA ASETAGE SEADE T RAAMATURIIULISSE, SISSEEHITATUD KAPPI EGA MÕNDA MUUSSE KINNISESSE KOHTA. VEENDUGE, ET SEADE OLEKS HÄSTI ÕHUTATUD. ÜLEKUUMENEMISEST TINGITUD ELEKTRILÖÖGI VÕI TULEKAHJU OHU VÄLTIMISEKS JÄLGIGE, ET ÕHUTUSAVASID EI TAKISTAKS KARDINAD EGA MUUD MATERJALID.
ÄRGE KATKE SEADME ÕHUTUSAVASID A JALEHTEDE, LAUALINADE, KARDINATE EGA MUUDE SARNASTE ESEMETEGA.
ÄRGE ASETAGE SEADMELE LAHTISE LE EGIGA ESEMEID (NT PÕLEV KÜÜNAL).
HÄVITAGE PATAREID KESKKONNAHOIDL IKUL VIISIL.
Käesolev seade võib vastu võtta mobiiltelefonide kasutamisel tekkivaid raadiohäireid. Selliste häirete esinemisel viige mobiiltelefon seadmest kaugemale.
Vooluvõrgu pisti kupesa peab olema seadme läh edal ning kergesti ligipää setav. Toitejuhtme pist ik peab olema hõlpsasti kätt esaadav. Aparaadi vooluvõ rgust täielikult lahtiühenda miseks eemaldage toitej uhtmepistik vahelduvvoolukon taktist.
KÄESOLEV SEADE ON ETTE NÄHTUD KASUTAMISEKS MÕÕDUKA KLIIMAGA M AADES.
1.KLASSI LASERTOODE
(Toote küljel)
(Toote sees)
Tarvikud
1 kaugjuhtimispult
(N2QAYB000097)
2 kaugjuhtimispuldi patareid
1 FM-siseantenn
2 kõlarikaablit
1 vahelduvvoolujuhe
Page 3
RQTX0136
3
SISUKORD
Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lihtne ülesseadmine
etapp 1
Paigutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
etapp 2
Kaabliühendused . . . . . . . . . . . . .5
Kõlariühendused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raadioantenni ühendused . . . . . . . . . . .5
Audio ja videoühendused . . . . . . . . . . . .6
etapp 3
Vahelduvvoolujuhtme
ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
etapp 4
Kaugjuhtimispuldi
ettevalmistamine . . . . . . . . . . . . . . 8
etapp 5
Raadiojaamade eelhäälestamine . .8
Eelhäälestatud raadiojaamade
kinnitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
etapp 6
Kiirseadistuse teostamine . . . . . . 9
Juhtnuppude kirjeldused . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Taasesitatavad plaadid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tavaline taasesitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Põhiseadme kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kaugjuhtimispuldi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mugavad funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktiivse taasesituse oleku kuvamine . . . . . . . . . . . . . 16
Korduv esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Umbes 30 sekundi võrra edasi Liikumine . . . . . . . . .16
Subtiitrite muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Heliradade vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kiire ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Suurendussuhte muutmine . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .17
Võttenurga valimine ja foto pööramine /
Järgmise valimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kogu grupi, programmi ja juhujär jestuses
taasesitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigeerimismenüüsid kasutades andmeplaatide esitamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Andmeplaatide esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CD-teksti kasutades raja valimin e . . . . . . . . . . . . . . . 18
HighMAT plaatide esitamine
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RAM ja DVD-R/RW (DVD-VR) pl aatide esitamine . . 19
DivX VOD sisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ekraanimenüüde kasutamine . . . . . . . . . . . . . .20
Põhimenüü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Muud seadistused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DivX subtiitriteksti kuvamine . . . . . . . . . . . . .22
Pleieri seadistuste muutmine . . . . . . . . . . . . . .23
VIERA Link „HDAVI Control “ kasutamine. . . . 26
TM
Esitamine ühe vajutusega . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 26
Automaatne sisendile lülitumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ühine toite väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kõlarite reguleerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .27
VIERA Link juhtimine ainult teleri kaugjuhtimispuldig a
(„HDAVI Control 2“) . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . 27
FM-raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Automaatne jaamade eelhäälestami ne . . . . . . . . . . .28
Eelhäälestatud kanalite val imine . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuaalne häälestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-edastused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Heliefektide kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ekvalaiseri funktsiooni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . 29
Bassiheli tõstmine: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bassimäära reguleerimine: Subwooferi tas e . . . . . . 29
Ruumiheliefekti kuulamine:
Dolby Virtual kõ larid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Teiste seadmete kasutamine . . . . . . . . . . . . . . 30
Teleriheli kuulamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Music Port pesa kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
iPod kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heliefekti seadistused teleriboksile, digitaaledastu sele või satelliitvastuvõtjale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
USB ühendamine ja kasutaminу . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kõlarite paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Veaotsingu juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ohutusnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sõnastik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alustamine
Informatsioon
Plaatide esitamine
Muud toimingud
Page 4
RQTX0136
Lihtne ülesseadmine
4
Käesolev seade on varustatud Dolby Virtual kõlari tega. Kasutades ainult komplekt i kuuluvaid kõlareid ja subwoof erit, on taasesitatav akustili ne efekt väga sarnane 5.1-kanalilisele ruumihelile n ing Te saate tõelise „kodukino“ elamuse isegi väikeses ruumis.
Kõlarite paigutu s võib mõjutada bassihelisid ja helivälja. Pöörake tähel epanu järgmistele juhistele :
● Paigutage kõlarid tugevale tasapinnali sele alusele.
● Paigutades kõlarid põrandale, seintele või ruumi nurkadele liiga lähedale, võivad bassihelid liigselt võime nduda. Katke sei nad ja aknad paksude kardinatega.
● Seinale kinnitamise juhised vaadake lk .32
]Märkus]
Piisava ventilatsiooni tagamiseks seadke kõlarid süsteemist vähemalt 10 mm kaugusele.
Märkused kõlari kasu tamise kohta
● Kasutage ainult komplekti kuuluvaid kõlareid
Muude kõla rite kasutamine võib seadet kahjustada ja halvendada heli kvaliteeti.
● Kõlarite kasutamine suure helitugevusega pikema aja vältel või b kõlareid kahjustada ja nende kasutusiga lühendada.
● Kahjustuste vältimiseks vähendage järgnevatel juhtu del helitugevust:
- Moonutatud heli esitamisel.
- Kui kõlarid plaadimängija, mikrofoni tõttu kajavad, kõlarid võtavad vastu FM-ülekannete müra või pidevaid signaale võnkegeneraatorilt, testplaadilt või mõnelt elektrooniliselt instrumendist.
- Heli kvaliteedi reguleerimisel.
- Seadme sisse ja välja lülitamisel.
Ettevaatust
Ärge puudutage k õlarite võrguga pinda. Hoidk e kõlareid külgedelt.
Kui telepildi värving muutub korrapäratuks
Esikõlarid ja keskmine kõlar on töötatud küll välja spetsiaalselt teleri lähedal kasutamiseks, ent teatud televii sorite kasutamisel ja paigutuskombinatsioonide valikul võivad kõlarid siiski telepilti mõjutada.
Sellisel juhul lülitage teler umbes 30 minutiks välja .
Televiisori demagnetiseerimisfunktsioon peaks seejäre l probleemi likvideerima. Kui probleem ei lahene, paigutage kõlar id telerist kaugemale.
Esikõlarite kukkumise takistamine
● Peate kasutama sobivaid kruvikonkse või silmuskruvisid, mis vastaksid seina või samba tingimustele, kuhu kõlar kinnitatakse.
● Võtke enne kõlarite betoonseinale või piisava toeta pinnale kinnitamist juhiste saamiseks ühendust kvalifitseeritud ehitajaga. Sein või kõlarid võivad ebasobiva kinnitamise tagajärjel kahjustuda.
etapp
1
Paigutamine
60º
OPENCLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
Paigutuse näide
Põhiseadme ümber piisava ventilatsiooni tagamiseks ja õhuringluse hoidmiseks asetage see nii, et seadme igale küljele jääks vähemalt 5 cm vaba ruumi.
Vasak ja parem kõlar on vastastikku vahe tatavad.
Paigutage telerist vasakule või paremale põrandale või tugevale riiulile nii, et see ei tekitaks vibratsiooni. Jätke teleri ja kõlari vahele 30 cm vaba ruumi.
Eesmised kõlarid
Põhiseade
Subwoofer
TEHKE
ÄRGE TEHKE
Ettevaatust!
● Põhiseade ja kom plekti kuuluvad kõlarid on kasu tatavad vaid antud seadist ustes kirjeldatud viisil. Juhis te eiramine võib põhjustada võimend i ja / või kõlarite kahjustusi ning tulekahju ohu. Kahjustuste e sinemisel või kui seadme talitu s on märkimisväärselt m uutunud, pöörduge kvalifitseeri tud hoolduspersonali p oole.
● Ärge püüdke neid kõlareid kinnitada seinale või lakke.
Nöör (pole komplektis)
Tõmmake see silmuskruvist kõlarini ning kinnitage kindlalt selle ümber.
Kõlari esikülg
Sein
Umbes 150 mm
Silmuskruvi
(pole komplektis)
Paigutamine
Page 5
RQTX0136
5
Lihtne ülesseadmine
Enne ühendamist lülitage kõik seadmed välja ja lugege vastavaid kasutusjuhendeid.
Ärge ühendage vahelduvvoolujuhet enne, kui kõik muud ühendused on lõpetatud.
(Järgneb järgmisel leheküljel)
etapp
2
Kaabliühendused
FM ANT
75
L
R
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
2
1
Põhiseade
1
Kõlariühendused
2
Raadioantenni ühendused
FM-välisantenni kasutamine (valikuline)
L
R
1
3
2
FRONT
SUBWOOFER
Sisestage juhtmed korrektselt.
Põhiseade
Juhtmeid sisestades jälgige, et Te ei sisestaks neid juhtmeisolatsioonist kaugemale.
● Olge ettevaatlik, et Te ei lühistaks ega reverseeri ks kõlarijuhtmete polaarsust, kuna see võib kõlareid kahjustada.
PAREM ESIKÕLAR (R)
VASAK ESIKÕLAR (L)
SUBWOOFER
+ : valge
+ : valge
– : sinine
– : sinine
Sisestage juhe täielikult.
Suruge!
ÄRGE TEHKE
FM ANT
75
Kleeplint
FM-siseantenn (kuulub komplekti)
Kinnitage see antenniots parima vastuvõtuga kohta.
Põhiseade
FM ANT
75
FM-välisantenn [Teleriantenni kasutamine (ei kuulu komplekti)]
75 Ω koaksiaalkaabel
(ei kuulu komplekti)
Halva vastuvõtu korral kasutage välisantenni.
● Kui Te seadet ei kasuta, siis ühendage välisantenn lahti.
● Ärge kasutage välisantenni äikesetormi ajal.
● Ühendage FM-siseantenn lahti.
● Välisantenni peab paigaldama kompetentne spetsialist.
Põhiseade
Kaabliühendused
Page 6
RQTX0136
Lihtne ülesseadmine
6
Pildi kvaliteedi parandamiseks saate SCART (AV) terminalist videosignaali väljundit muuta.
● Valige kiirseadistustest ( lk 9) „RGB/No Output“ (ainult RGB).
● Seadke „Video Mode“ (videorežiim) sättele „Off“ (väljas) ( lk. 25, „HDMI“ menüü).
● Ärge kasutage HDMI-kaablit, kui Te kasutate ühendamiseks scart-kaablit.
[Märkus]
● Ärge tehke videoühendusi läbi videomagnetofoni.
Kopeerimiskaitse tõttu ei pruugi pilt olla kvaliteetne.
● Vaja on teha vaid üks videoühendus. Valige üks ülalolevatest videoühendustest vastavalt oma telerile.
3
Audio- ja videoühendused
Muud videoühendused pildi kvaliteedi parandamiseks
Televiisori terminalid Funktsioonid
Vajalikud kaablid
(ei kuulu komplekti)
Põhiseadme
terminalid
[Märkus]
● HDMI-ga mitteühilduvaid kaableid ei saa kasutada.
● Soovitame kasutada Panasonic HDMI kaablit. Soovitatava osa number: RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m) jne.
HDMI
Selline ühendus tagab parema pildi kvaliteedi.
● Seadke „Video Mode“ (videorežiim) sättele „On“ (sees) ( lk. 25, „HDMI“ menüü).
● Seadistage „Video Output Mode“ (videoväljundi režiim) ( lk. 21, pildimenüü).
VIERA Link “HDAVI Control”
Kui Teil on VIERA Link ühilduvusega Panasonic teler, saate kasutada teleritoiminguid samaaegselt kodukino toimingutega või vastupidi ( lk. 26, VIERA Link „HDAVI Control “kasutamine“).
TM
Kui Te kasutate VIERA Link „HDAVI Contol“ funktsiooni, siis tehke lisaaudioühendused ( lk. 7 ).
Kõik Panasonicu telerid 625 (576)/50i. 50p,525 (480)/60i. 60p sisendterminalide-ga on progressiivse ühilduvusega. Kui Teil on muud marki teler, siis konsulteerige tootjaga.
[COMPONENT\VIDEO]
Ühendage sama värvi
terminalidega.
Selline ühendus pakub puhtamat pilti, kui SCART (AV) terminali ühendusega.
● Selle ühenduse korral valige kiirseadistusest ( lk. 9) „Video/YPbPr“ või „S-Video/YPbPr“. Kui valitud on „RGB/No Output“, väljub RGB-signaal SCART (AV) terminalist, kuid komponentvideo terminalidest signaali ei väljastata.
Progressiivse video nautimiseks
● Ühendage progressiivse väljundiga ühilduva teleriga. 1 Seadke „Video Mode“ sättele „Off“ (väljas) ( lk. 25, „HDMI“ menüü) 2 Seadke „Video Output Mode“ sättele „480p“ või „576p“ ja seejärel järgige ekraanimenüü juhiseid ( lk. 21, Pildimenüü).
etapp
2
Kaabliühendused
COMPONENT
P
B
Y
L
AUX
VIDEO OUT
R
R
P
AV OUT
OPTICAL
IN
AV
OPTICAL
OUT
3
Põhiseade
OPENCLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
AV1
AV2
AV OUT
AV
Põhiseade
Scart-kaabel (ei kuulu komplekti)
Telerist tuleva heli kuulam iseks läbi kodukinosüsteemi
● Vajutage kaugjuhtimispuldil nupule [EX T-IN] ( lk. 30), et valida „AV“ audiosisend.
● Valige teleril vastav audioväljund (nt monitor).
Teler
(ei kuulu komplekti)
Põhiseadistuse näide
Scart-kaabel
(ei kuulu komplekti)
AV IN
HDMI-kaabel
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Videokaablid
COMPONENT
P
B
Y
VIDEO OUT
R
P
Kaabliühendused
Teleriboks või videomagnetofon
(ei kuulu komplekti)
Page 7
RQTX0136
7
Lihtne ülesseadmine
5.1-kanalilise surround-heliga DVD-video nautimiseks ühendage võimendi sisseehitatud Dolby Digital või DTS dekoodriga, kasutades selleks optilist digitaalset audiokaablit.
● Seadistage „PCM Digital Output“ (PCM digitaalne väljund), „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ ja „MPEG“ ( lk. 24).
● Kasutades ülal näidatud ühendusi, saate heli väljastada ainult CD-või DVD-plaatidelt.
● Enne optilise digitaalse audiokaabli ostmist kontrollige ühendatava seadme terminali kuju.
● Te ei saa kasutada DTS Digital Surround dekoodrit, mis ei ole DVD-le sobiv.
● Isegi, kui Te kasutate sellist ühendusmeetodit, toimub DVD-Audio esitamisel väljastus ainult kahest kanalist.
Voolu püsimine
Põhiseade tarbib vähesel määral voolu ka siis, kui se e on ooterežiimil (umbes 0.3 W). Et sel ajal, mil seadet pikka aega ei kasutata voolu kokku hoida, selleks ühendage toitepistik seinakontak tist lahti. Pärast seadme tagasi ühendamist peab mõned mäluartiklid läht estama.
Komplekti kuuluv vahelduvvoolujuhe on ainult põhisead mega kasutamiseks. Ärge kasutage seda mõne muu seadmega. Samuti ärge kasutage mõne muu seadme juhet käesoleva seadmega.
Muud audioühendused
Televiisori või välisseadme terminalid
Vajalikud kaablid (ei kuulu komplekti)
Põhiseadme terminalid
Funktsioonid
Ühendamisel ärge kaablit väänake.
OPTICAL\IN
Käesolev seade dekodeerib teleriboksilt, digitaalsaatjalt või satelliitsaatjalt saadud surround-signaale. Täpsemalt lugege seadmete kasutusjuhendist. Selle ühendusega saab esitada ainult Dolby Digitali ja PCM-i.
● Pärast selle ühenduse tegemist teostage seadistused ja valige oma digitaalseadmele sobiv heliefekt ( lk. 31).
AUX
See ühendus võimaldab Teil telerist, teleriboksist või videomagnetofonist tul evat heli esitada läbi kodukinosüsteemi.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nupule [EXTI N], et valida „AUX“ audiosisend ( lk. 30) .
5.1-kanalilise võimendi ühendamine
OPTICAL OUT
Optiline digitaalne audiokaabel
OPTICAL
IN
AUDIO
OUT
L
R
Audiokaabel
AUX
L
R
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
Optiline digitaalne audiokaabel see pool ülespoole.
Põhiseade
Võimendi
(ei kuulu komplekti)
Optiline digitaalne audiokaabel see pool ülespoole.
(ei kuulu komplekti)
● Ühendamisel ärge kaablit väänake.
etapp
3
Vahelduvvoolujuhtme ühendamine
AC IN
Seinakontakti
Vahelduvvoolujuhe (kuulub komplekti)
Põhiseade
Kaabliühendused / Vahelduvvoolujuhtme ühendamine
Märkus
Märkus
Page 8
RQTX0136
Lihtne ülesseadmine
8
Patareid
● Ärge kasutage laetavaid patareisid
● patareisid kuumutage, hoidke need lahtisest tulest eemal
● Ärge jätke patare(isi)d pikemaks perioodiks suletud akende ja ustega autosse otsese päikesevalguse kätte.
Ärge:
● kasutage koos uusi ja vanu patareisid;
● kasutage korraga erinevat tüüpi patareisid;
● võtke patareisid lahti ega lühistage neid;
● püüdke laadida leeliselisi või mangaanpatareisid;
● kasutage patareisid, mille kate on maha koorunud. Patareide väärkäsitsemine võib põhjustada elektrolüüd i lekke, mis kahjustab tõsiselt kaugjuhtimispulti.
Võtke patareid kaugjuhtimispuldist välja , kui Te seda pikema aja jooksul ei kasuta. Hoidke patareisid jah edas ja pimedas kohas.
Kasutamine
Suunake kaugjuhtimispult otse seadme ees kuni 7 m kauguselt takistusi vältides kaugjuhtimi sandurile ( lk 11).
Raadio kasutami seks on kirjeldatud põhil iselt kaugjuhtimispuldi nuppe, kuid Te saate vastavaid nuppe kas utada ka põhiseadmel.
[SELECTOR] [ TUNING ] [MEMORY]
Seadistada saab kuni 30 saatejaama.
etapp
4
Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine
ETTEVAATUST!
Patarei valel si sestamisel tekib plahavtusoh t. Asendage patareid vaid samade või võrdväärsete tootja poolt so ovitatud patareidega. Kõrvaldage kasut atud patareid tootja juhiste kohaselt.
R6/LR6, AA
Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja – vastaks kaugjuhtimispuldis näidatule.
Vajutage ja libistage välja.
Asetage kate tagasi.
etapp
5
Raadiojaamade eelhäälestamine
MANUAL SKIP
ENTER
FM
,
,
Numbrinupud
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE
1
Vajutage nupule [FM] , et valida “FM”.
2
Sageduse valimiseks vajutage nupule .
● Kui Te teostate seda etappi põhiseadmel, siis vajutage kõigepealt [-TUNE MODE], et valida „MANUAL“ (manuaalne) ja seejärel vajutage sageduse valimiseks nupule [ TUNING ].
Automaatse häälestamise alustamiseks hoidke nuppe allavajutatuna seni, kuni sagedus hakkab muutuma. Jaama leidmisel häälestamine seiskub.
3
Raadioedastuse kuulamise ajal
Vajutage nupule [ENTER] .
4
Sel ajal, kui displeil vilgub sagedus ja „PGM“
Vajutage kanali valimiseks numbrinuppe.
● Kahekohalise numbri valimiseks nt.
Eelhäälestatud kanalite kinnitamine
1
Vajutage nupule [FM] , et valida “FM”.
2
Vajutage kanali valimiseks numbrinuppe.
● Selle etapiteostamiseks põhiseadmel vajutage kõigepealt [-TUNE MODE], et valida „PRESET“ (eelhäälestamine) ning seejärel vajutage kanali valimiseks nupule nupule [ TUNING ].
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
RG
S
Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine / Raadiojaamade eelhäälestamine
● Kahekohalise numbri valimiseks nt.
Samuti võite vajutada [ , ] ja seejärel vajutage [ENTER] .
Samuti võite vajutada [ , ].
Page 9
RQTX0136
9
Lihtne ülesseadmine
Kiirseadistamise (QUICK SETUP) ekra an aitab Teil teha vajalikud seadis tused.
Põhiseadme pildi kuvamiseks lülitage oma teler sisse ja muutke selle videosisendi režiimi (nt VIDEO 1, AV 1 jne)
● Teleri videosisendi režiimi muutmise kohta lugege teleri kasutusjuhendist.
● Käesoleva kaugjuhtimi spuldiga saab teostada mõningaid teleri põhitoiminguid ( lk. 10).
Nende seadistuste hiljem muutmiseks
Valige „QUICK SETUP“ „Muud“ menüüs ( lk. 25).
Seadistuste üksikasjad
● Ülalolevas tabelis olevad allajoonitud üksused on tehaseseadistused.
etapp
6
Kiirseadistuse teostamine
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
DVD
RETURN
1
Lülitage seade sisse.
2
Valige “DVD/CD”.
3
Kuvage QUICK STEP (kiirseadistus) ekraani.
4
Järgige teateid ja tehke seadistused.
Menüü keel
TV tüüp TV kuvasuhe Videoväljund (AV/Component) (täpsemalt allpool)
5
Vajutage kiirseadistuse lõpetamiseks.
6
Vajutage väljumiseks.
DVD
SETUP
Setup
RETURN
to return
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Nederlands
Polski
Italiano Svenska
ENTER
to sele ct an d pres s
Valige
Kinnitage
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Menüü keel
Valige ekraanimenüü sõnumitele keel.
● English ● Français ● Español ●D eutsch ●Italiano
● Nederlands ● Svenska ● Polski
TV tüüp
Valib televiisorile sobiva tüübi.
● Standard (otsevaatega TV)
● CRT projektor ● LCD TV/Projector
● Projecktsiooni TV ● Plasma TV
TV kuvasuhe
Valige seadistus vastavalt telerile ja oma eelistustele.
● 4:3
: Tavalise kuvasuhtega teler
● 16:9: Laiekraani teler
Videoväljund (AV/Komponentvideo)
Valige SCART (AV) ja COMPONENT VIDEO OUT terminalidest väljastatava videosignaali vorming.
● Video/YPbPr
●S-Vi deo/YPbPr
● RGB/Väljund puudub
Kiirseadistuse teostamine
Page 10
RQTX0136
10
Juhtnuppude kirjeldused
Sulgudes on leheküljeviited.
Muu Panasonicu seade võib hakata toimima, kui juhite antud seadet komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldiga. Käesolevat seadet saate kasutada muu režiimiga, kui seadistate kaugjuhtimispuldi töörežiimiks „REMOTE 2“.
Põhiseade ja kaugj uhtimispult peavad olema seadistatud samale režiimile.
1 Hoidke põhiseadmel nuppu [ ] a kau gjuhtimispuldil nuppu [2] allavajutatuna seni, kuni põhiseadme displeil kuvatakse „REMOTE 2“. 2 Hoidke kaugjuhtimispuldil nuppe [ENTER] j a [2] allavajutatuna vähemalt 2 sekundit. Selleks, et muuta tagasi „REMOTE 1“ režiimile, korrake mõlemat ülalolevat etappi, asendades nupu [2] nupuga [1].
Teise Panasonicu seadme häirimise vältimiseks
CANCEL
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/
PAGE
ZOOM
H.BASS
GROUP
EXT-IN
FM
(29) (29) (29) (15)
(16) (16)
(17)
(16)
(16)(17)(16)
(17)
(15)
EQ H.BASS
ANGLE/PAGE
GROUP
REPEAT
QUICK REPLAY
FL DISPLAY
SUBWOOFER
AUDIO
MANUAL SKIP
(23)
SETUP
LEVEL
PLAY MODE
SUBTITLE
ZOOM
Esitamise põhitoimingud (14, 15)
Näitab plaadi peamenüüd (18) või programminimekirja (19)
Näitab ekraanimenüüd (20) või kuvab RDS -teksti (28)
Näitab plaadimenüüd (18) v õi esitusnimekirja (19)
Naaseb eelmisele ekraanile (15)
Aktiivse taasesituse oleku kuvamine (16)
Valib Dolby Virtual kõlari režiimi (29)
Lülitab seadme automaatselt välja (Unetaimer)
● Maksimaalne seadistus on 120 minutit (30minutilise sammuga).
● Vajutage nupule uuesti, et järelejäänud aega seadme displeil kinnitada.
● Tühistamiseks valige põhiseadme displeil „OFF“ (väljas).
Plaadi automaatne käivitamine ja esitamine (15, 26)
Eelhäälestatud raadiojaamade / kanalite valimine (8, 28)
Valib signaalallika
[DVD]: DVD/CD (9) [FM]: FM (8, 28) [EXT-IN]: USB (31), AV (30), AU X (30), D-IN (31),
OPTION (30), MUSIC P. (30)
[ <,> SELECT]: DVD/CD, USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Kaader-kaadrihaaval esitus / Teleriekraanil olevate menüüartiklite valimiseks või kinnitamiseks (15)
Valib raadiojaama / kanali manuaalselt (8, 28)
Heli summutamiseks
● Kui funktsioon on sisse lülitatud, vilgub põhiseadme displeil „MUTING“.
● Tühistamiseks vajutage nupule uuesti või reguleerige helitugevust.
● Heli summutamine tühistatakse, kui lülitate seadme ooterežiimile.
Reguleerib põhiseadme helitugevust
Lülitab põhiseadme sisse / välja
Plaadi tiitlite jne. numbrite valimine /
Numbrite sisestamine (15)
Tühistamine (15)
(9)
Toimingud televiisoriga
Suunake kaugjuhtimispult Panasonic telerile ja vajutage nuppu. [ TV]: Lülitab teleri sisse / välja [TV/AV]: Muudab teleri videosisendi režiim [
+ , – ]: Reguleerib teleri helitugevust
● Mõnede mudelitega ei pruugi see korralikult toimida.
Juhtnuppude kirjeldused
Page 11
RQTX0136
11
Juhtnuppude kirjeldused
1 Hoidke ühe käega põhiseadme tagakülge ja sobitage
kõigepealt katte vasaku või parema poole väljaulatuv konksuke vastavasse pesasse seadmel. Lükake konksuke kindlalt seadme poole, kuni see läheb klõpsatades oma kohale. Seejärel suruge järgmiseid konksukesi ükshaaval, kuni kõik on oma klõpsatades oma kohale kinnitunud. Kontrollige, et kate liiguks korrektselt.
- Kui mitte, siis eemaldage kate ja korrake ülalnimetatud protseduure.
2
3
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
AC
IN
VIRTUAL SPEAKER
OPENCLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
SA-PTX3
/I]
MUSIC PORT
Välisseadme ühendamiseks (30)
Seiskab taasesituse (14)/ Valib häälestusrežiimi (8, 28) Reguleerib FM vastuvõtu tingimusi (28)
Esitab plaate (14)/ Jätab vastuvõetud raadiojaamad/kanalid mällu
(8, 28)
Displei
OPEN/CLOSE
Avage/sulgege plaadi alus
Kõrvaklappide pistiku tüüp
3.5 mm stereo mini-pistik
Enne ühendamist vähendage helitugevust Audio lülitub automaatselt 2-kanalilisele stereole. Kuulmiskahjustuste vältimiseks hoiduge pikaajalisest kuulamisest. Nööpkuularitest või kõrvaklappidest väljuv liigne helisurve võib põhjustada kuulmiskahjustusi
Kõrvaklapid (ei kuulu komplekti)
Kaugjuhtimispuldi signaaliandur
Reguleerib põhiseadme helitugevust
USB terminal
Ühendage USB-seade
(31)
AC toite indikaator [AC IN]
See indikaator põl eb, kui seade on ühendatud voolu võrku.
Kui avate või sulgete esikatet, siis olge ettevaatlik, et Te ei vajutaks ooterežiimi/ sisselülitamise nuppu
Dolby Virtual kõlarite valgusdiood
90°
Kui esikate tuleb ära
Ooterežiimi / sisselülituse nupp [ Vajutage, et lülitada seade ooterežiimilt sisse või vastupid i. Ooterežiimil olles tarvitab sead e endiselt vähesel määral voolu (1 4)
, / TUNING
Vahelejätmine (14)/ Valib raadiojaamad/kanalid (8, 28)
SELECTOR DVD/CD USB FM AV AUX
MUSIC P.
D-IN
OPTION
Naaseb DVD/CD-le
/ -TUNE MODE /—FM MODE
/ MEMORY
VIRTUAL SPEAKER
Nautige ruumiheliefekti
(29)
Page 12
RQTX0136
12
Taasesitatavad plaadid
Kaubanduses saadaolevad plaadid
Salvestatud plaadid ( : Mängitavad, —: Ei ole mängitavad)
Olenevalt plaadi tüübist, salvestuse sei sukorrast või failide loomise meetodist ei pruugi kõigi ülalnimetatud plaatide taasesitamine olla võimalik ( lehekül g 13, Nõuanded andmeplaatide tegemiseks).
1
Mõned DVD-Audio plaadid sisaldavad DVD-V ideo sisu. DVD-Video esitamiseks valige “Esitage andmeplaadina” ( lk 22, Muu menüü). Selle seadmega saab taasesitada CD-DA võ i Video CD vorminguga salvestatud CD-R/RW plaate. WMA MP3 JPEG Samuti taasesitab käesolev seade HighMAT plaate. Plaadid, mis on salvestatud DVD-salvesti te või DVD-videokaameratega jne, kasutades videosalvestusformaadi ver siooni 1.1 (ühtne videosalvestuse standard). Plaadid, mis on salvestatud DVD-salvesti te või DVD-videokaameratega, kasutades videosalvestusformaadi versioo ni 1.2 (ühtne videosalvestuse standard). Plaadid, mis on salvestatud DVD-salvesti te või DVD-videokaameratega, kasutades DVD videoformaati. Salvestatud DVD videoformaadist erinevat formaati kasutades, seepärast ei saa mõningaid funktsioone kasutada. Protsess, mis võimaldab taasesitamist üh ilduvatel seadmetel. Et esitada plaati, mis on kuvatud „Vajalikuna“, peab kõigepealt plaadi sellel seadmel lõpetam a, milles see salvestati. Töötab ka seansi sulgemine
2
3
4
5
6
7
8
Plaadid, mida ei saa esitada
Blu-ray, HD DVD, AVCHD plaadid, DVD-RW versioon 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD ja Photo CD, DVD-RAM plaadid, mida ei saa nende kassetist eemaldada, 2.6-GB ja 5.2-GB DVD-RAM ja „Chaoji VCD“ müügil koos CVD, DVCD ja SVCD-ga, mis ei vasta standardile IEC62107.
Videosüsteemid
– Sellel seadmel saab esitada PAL ja NTSC süsteemis plaate, kuid Teie teler peab vastama plaadi kasutatud süsteemile. – NTSC teleriga ei saa korralikult vaadata PAL plaate. – See seade suudab PAL-teleris vaatamiseks konverteerida NTSC signaalid PAL 60-ks ( lk. 24, „NTSC Disc Output“ menüüs „Video“).
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
Ärge kleepige plaatidele mingeid etikette ega kleebiseid. See võib põhjustada plaadi kõverdumist ning ebaühtlast pöörlemist ning plaat muutub kasutuskõlbmatuks. Ärge kirjutage plaadi etiketipoolele pastapliiatsi ega muu kirjutusvahendiga. Ärge kasutage pihustatavaid plaadipuhastusvahendeid, bensiini, vedeldit, staatilise elektri eemaldamise vedelikke ega mingeid muid lahusteid Ärge kasutage kriipimiskaitseid ega -katteid. Ärge kasutage järgmiseid plaate: – Plaadi pinnal on e emaldatud etikettide ja kleebiste lii mijäljed (laenutatud plaadid jne). – Plaadi pind on tug evasti kriimustatud või mõranenud. – Plaadi kuju on eba korrapärane, näiteks südamekujuline .
Logo
Märgis käesolevas kasutusjuhendis
Märkused
DVD-Video DVD-V Kõrgekvaliteetsed filmi- ja muusikaplaadid
DVD-Audio DVD-A
Loomutruud muusikaplaadid
1
Video CD VCD
Videoga muusikaplaadid, kaasa arvatud SVCD (vastab standardile IEC62107).
CD CD Muusikaplaadid
Plaat Logo
Salvestatud DVD videosalvestajal jne
Salvestatud personaalarvutiga jne.
Lõpetamine
7
[DVD-VR]3[DVD-V]
5
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
Pole vajalik
DVD-R/RW
Vajalik
DVD-R DL
4
Vajalik
R/ RW
( )6—
Vajalik
R
DL
( )6—
Vajalik
CD-R/RW
2
Vajalik
8
Märkused DualDisc kasutamise kohta
Duaalplaadi (DualDisc) digitaalse heli sisuga külg ei vasta kompaktplaadi digitaalheli (CD-DA) vormingu tehnilist ele andmetele, seega ei pruugi taasesitamine olla võimalik.
Taasesitatavad plaadid
Page 13
RQTX0136
13
Taasesitatavad plaadid / Hooldus
Nõuanded andmeplaatide tegemiseks
Kui gruppe on üle 8, siis edaspidi kuvat akse menüüekraanil kaheksas juurkataloog ühel vertikaaljoonel. Ekraanimenüü kuvamisjärjestus võib olla erinev arvuti monitoril kuvatavast. Käesoleva seadmega ei saa kasutada paket tkirjutajaga salvestatud faile.
Kaustade ja failide nimetamine (Selles seadmes käsitletakse faile sisuna ja kaustu käsitletakse gruppidena)
Salvestamise ajal lisage kaustade ja fai lide eeslaiendid. Neis peaks olema võrdne arv numbreid ja nummerdada tuleks selles järjekorras nagu Te neid kuulata sooviks ite (alati ei pruugi see samas järjekorras õnnestuda).
DVD-RAM
Plaadid peavad vastama UDF 2.0 standardile.
DVD-R/RW
Plaadid peavad vastama UDF Bridge standardile (UDF 1. 02/ISO9660). See seade ei toe ta mitmesessioonilisi plaate . Esitatakse ainult vaike-sessiooni.
CD-R/RW
Plaadid peavad vastama ISO9660 tasemele 1 või 2 (väljaarvatud laiendatud vormingud). See seade toetab mitmesessioonilisi plaate, kuid suure arvu sessioonide puhu l kulub taasesitamise algami seni rohkem aega. Selle vältimisek s hoidke sessioonide arvu mi nimaalsena.
Plaatide puhastamine
Pühkige niiske lapiga ja se ejärel pühkige kuivaks.
Pühkige käesolevat seadet pehme, kuiva lapiga.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks alkoholi, värvivedeldit ega benseeni. Enne keemiliselt töödeldud riidematerjali kasutamist lugege hoolikalt läbi sellega kaasasolev kasutusjuhend.
Ärge kasutage kaubanduses saadaolevaid l äätsepuhasteid, kuna need võivad põhjustada tööhäireid. Taval iselt ei ole vaja läätse
puhastada ehkki see sõltub kasutuskeskko nnast.
Formaat Plaat Laiend Viited
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Sobiv tihenduss uhe: 48 kbs ja 320 kbs va hel. Kopeerimiskaits ega WMA faile ei saa esit ada. Käesolev seade ei toeta rohkearvulist bi tikiirust (MBR: audiosisu kodeerimisprotsess, mis esitab mitm e erineva bitikiirusega k odeeritud audiofaili).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
“.MP3” “.mp3”
Käesolev seade ei toeta ID3 tekstiinfot. Diskreetimissag edus ja tihendussuhe: – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24 kHz (8–160 kbps), 44.1 ja 48 kHz (32–320 kbps) – CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24 kHz (8–160 kbps), 32, 44.1 ja 48 kHz (32–320 kbps)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
Kuvatakse JPEG-faile, mis on tehtud digitaalkaameraga , mis vastab DCF-standardile (kaamera failisüsteemi nõuded) versioon 1.0.
- Arvutis pildi redigeerimise tarkvaraga muudetud, re digeeritud või salvestatud faile ei pruugi olla võimalik kuvada.
Käesoleva seadme ga ei saa kuvada liikuvaid p ilte, MOTION JPEG ja teisi s arnaseid vorminguid, JPEG vormingust erinevaid pilte (näiteks: TI FF), samuti pilte, millele o n lisatud heli.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
“.ASF” “.asf”
Selle seadmega saate esitada MPEG 4 andm eid, mis on salvestatud P anasonic’u SD multikaamerate või DVD-salvestitega [vas tavalt SD VIDEO tehnilist ele nõuetele (ASF standard) / MPEG4 (Simple Profile) videosüsteem / G.726audio süsteem]. Salvestuse kuup äev võib tegelikust kuupä evast erineda.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”
Saate esitada k õiki standardse taasesita misega DivX® meediafailid e DivX® video versioone (kaasaarvatud D ivX®6) [DivX videosüsteem / MP3, Dolby Digital või MPEG audiosüsteem]. DivX Ultra abil lisatud funktsioone ei t oetata. Sellel seadmel ei pruugi õnnestuda nende DivX failide esitamine, mis on suuremad kui 2 GB või mi llel puudub indeks. See seade toeta b kõiki lahutusvõimeid ku ni maksimaalselt 720 x 48 0 (NTSC)/720 x 576 (PAL). Käesoleva seadm ega saate valida kuni kah eksa audio tüüpi ja subti itreid.
002 group
001
001 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Nt.
[MP3]
juur
Teave DVD- Audio kohta
Mõned 5.1-kanalilised DVD- Audiod takist avad tootja soovil kogu või osa sisu kokkumängimise ( lk. 39, Sõna stik). Selliste plaatide või plaadi osa esitamisel (väljaarvatud juhul, kui ühendatud kõlarite arv ühtib plaadi kanalite spetsifikatsi ooniga) ei väljastata heli korrektselt (nt. osa audiost puudub, 5.1 -kanalilist heli ei saa valida ja heli taasesitatakse vaid kahest kan alist). Täiendava informatsiooni leiate plaadi ümbriselt.
Hooldus
TEHKE
ÄRGE TEHKE
Enne seadme teisaldamist kontrollige, eg a plaadialusel ei ole plaati.
Vastasel juhul võite plaati või seadet t ugevasti kahjustada.
Page 14
RQTX0136
14
Tavaline taasesitus
Tavaline taasesitus
Põhiseadme pildi kuvamiseks lülitage oma teler sisse ja muutke selle videosisendi režiimi (nt VIDEO 1, AV 1 jne).
Teleri videosisendi režiimi muutmise kohta lugege teleri kasutusjuhendist.
MENÜÜDE KUVAMISE AJAL JÄTKAB PLAAT PÖÖRLEMIST. Menüüd e lõpetamisel vajutage seadme mootori ja teleri ekraani kaitsmiseks nupule [ ] (Stop). R/+RW plaatide korral ei pruugi tiitlite tegelik arv olla korrektselt kuvatud.
Põhiseadme kasutamine
OPEN CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
SELECTOR
OPEN CLOSE
, + VOL
5
Alustage taasesitamist.
Reguleerige helitugevust. Te saate nautida ruumiheliefekti, kui vajutate nupul
ja valite režiimi ( lk. 29).
[
VIRTUAL SPEAKER]
(Stop)
2 Valige “DVD/CD”.
1 Lülitage toide
sisse.
Vajutage vahelejätmiseks.
3
Avage plaadialus.
4 Sisestage plaat.
Sisestage kahepoolne plaat selliselt, et esitatava poole etikett jääks ülespoole. DVD-RAM: eemaldage plaadid enne kasutamist karpidest
VIRTUAL SPEAKER
Märkus
Page 15
RQTX0136
15
Tavaline taasesitus
Probleemide tekkimisel vaadake veaotsingu juhendit ( lk. 33 kuni 36).
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Esitamine ühe nupuvajutusega
Põhiseade lülitub automaatselt sisse ja alustab plaadialusel oleva plaadi taasesitamist.
Peatamine
Asukoht salvestatakse mällu, kui displeil on näit „RESUME“.
Jätkamiseks vajutage [ PLAY]. Vajutage [ STOP] asukoha kustutamiseks.
Paus
Jätkamiseks vajutage [ PLAY].
Vahelejätmine
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [See funktsioon ei toimi programmeeritud ja juhujärjestuses esitamise ajal ( lk. 17)]
[ , ]: Grupi vahelejätmine [ , ]: Sisu vahelejätmine
Otsing
(Esituse ajal)
Kuni 5 taset Tavaesituse alustamiseks vajutage nupule
[ PLAY].
Aeglustatud esitamine
(Pausi ajal)
[VCD] Aeglustatud esitamine: Ainult edasisuunas. [MPEG4] [DivX] Aeglustatud esitamine: Ei toimi.
Kaader-kaadri haaval
(Pausi ajal)
[DVD-A] (Filmide osas) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Ainult edasisuunas
Ekraanimenüü elemendi valik
MANUAL SKIP
1 2
5
RETURN
FL DISPLAY
CANCEL
ONE TOUCH PLAY
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP, PAUSE
GROUP
+, VOLUME
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
,
SUBTITLE
Numbrinupud
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
STOP
PAUSE
SKIP
SLOW SEARCH
Select
Register
Numbri sisestamine
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Nt 12 valimine: [ 10] [1] [2]
[VCD] taasesitamise juhtimisega PBC funktsiooni tühistamiseks vajutage nupule ja seejärel vajutage numbrinuppe.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Nt 123 valimine: [1] [2] [3] [ENTER]
Numbri(te) tühistamiseks vajutage nupule [CANCEL].
[DVD-A] [DVD-V] Kuvab plaadi peamenüüd. [DVD-VR] Vajutage nupule, et kuvada
programme ( lk. 19).
Plaadimenüü
[DVD-V] Kuvab plaadimenüüd.
[DVD-VR] Vajutage nupule, et kuvada esitusnimekirja ( lk. 19).
[VCD] taasesituse juhtimisega Kuvab plaadimenüüd.
Tagasi eelmisele ekraanile
Põhiseadme kuva
[DVD-VR][DVD-A][DVD-V][WMA] [MP3][MPEG4][DivX] Ajanäit
Infonäit (nt.. [DVD-VR] Programminumber)
[J Kui slaidiseansi ( lk. 20) funktsioon on sisse lülitatud:
PEG]
SLID Kui slaidiseansi funktsioon on välja lülitatud
E Sisunumber
PLAY sisunumber
Informatsiooni ekraan
[JPEG] Kuupäev Pildi detailid
Informatsioon puudub
Esituse alustamine valitud grupist
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] WMA/MP3, MPEG4, JPEG ja DivX plaatide korral käsitletakse kausta „grupina“.
1 2
3
5
6 8 9 0
10
4 7
ENTER
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PLAY LIST
MENU
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
SUBTITLE
GROUP
Kinnitage
Valige
Page 16
RQTX0136
16
Mugavad funktsioonid
Mugavad funktsioonid
Vajutage nupule [QUICK OSD].
Põhiandmed („Basics”)
väljas (ekraanikuva puudub)
MPEG4 DivX Otsingu ajal „Video“ ja „Audio“ andmeid ei kuvata.
See töötab ainult juhul, kui möödunud es itusaega saab kuvada. See töötab kõikide JPEG sisudega.
Taasesitamise ajal
Korratava elemendi valimiseks vajutage mitu korda nupule [REPEAT].
Elemendid kuvatakse erinevalt, see sõltub plaadi tüübist ja taasesitamisrežiimist.
See funktsioon on mugav, kui soovite reklaamid vms va hele jätta.
Taasesitamise ajal
Vajutage nupule [MANUAL SKIP].
Sõltuvalt esituse asukohast ei pruugi see toimida. [DVD-VR] See ei toimi fotode osaga (liikumatud kujuti sed) või esitusnimekirja esitamisel.
[DVD-V] [DivX] (mitmete subtiitrite korral) [VCD] (ainult SVCD)
Subtiitrite keele valimiseks vajutage nupule [SUBTITLE].
Subtiitrite kuvamine / tühistamine.
Vajutage sisse- või väljalülitamiseks “On [ või ] “Off” nupule.
IR/+rw plaatidel võidakse kuvada subtiitrite numbrit, mille subtiitreid ei kuvata.
[DVD-VR] (subtiitrite sisse-/ väljalülitamise andmetega)
Vajutage nupule [SUBTITLE], et valida „On“ (sees) või „Off“ (väljas).
Subtiitrite sisse-/ väljalülituse andmeid ei saa Panasonic DVD-kirjutajaga salvestada. [DivX] DivX subtiitriteksti kuvamine ( lk. 22).
DVD-A] [DVD-V] [DivX] (mitmete heliradade korral) [DVD-VR] [VCD]
Heliraja valimiseks vajutage korduvalt nupule [AUDIO].
[DVD-VR] [VCD] [DivX] Sellele nupule vajutades võite valida sätete „L“ (vasak),
„R“ (parem) või „LR“ (vasak-parem) vahel. Tegelikud toimingud sõltuvad plaadist.
Täpsemate juhiste saamiseks lugege plaad i juhendit.
Signaali tüüp / andmed
LPCM/PPCM Digital/DTS/MP3/MPEG: Si gnaali tüüp kHz (diskreetimissagedus)/ bitti kanali kohta (kanalite arv) nt. 3/2 .1ch
.1: Madalsageduse efekt
.1: (signaali puudumisel seda ei kuvata) .0: ruumiheli puudub .1: Mono ruumiheli .2: Stereo ruumiheli (vasak / parem)
.1: Keskmine .2: Eesmine vasak + eesmine parem .3: Eesmine vasak + eesmine parem + keskmine
[DivX] DivX videoplaadi audio vahetamisel võib taasesitamise alguseni kuluda veidi aega.
Mõne sekundi võrra tagasi liikumiseks vajutage nuppu [QUICK REPLAY].
See ei pruugi plaadi salvestusest lähtuv alt õnnestuda. See ei toimi +R/+RW plaatidega.
Aktiivse taasesituse oleku kuvamine
Korduv esitamine
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
QUICK REPLAY
ZOOM
QUICK OSD
PLAY
STOP
AUDIO
REPEAT
MANUAL SKIP
PLAY MODE
ANGLE/PAGE
Numbrinupud
QUICK
OSD
Põhiandmed (“Basics”)
Details - DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Audio andmed
Subtiitrite andmed
Võttenurga andmed
Aktiivse tiitli kuvasuhe
Aktiivse tiitli taasesitamisaeg kokku
Üksikasjalikud andmed “Details“
Chapter
Time
4
Titl e
1 0:4 1:23
Program Playback
Möödunud
taasesituse aeg
Aktiivse taasesituse
number
Aktiivne asukohtTaasesitamisrežiim
Taasesituse
olek
Nt. [DVD-V]
Nt. [DVD-V]
REPEAT
Functions
Repeat Off
Chapter Title
Off
Nt. [DVD-V]
Umbes 30 sekundi võrra edasi liikumine
[DVD-VR] [DVD-V]
(väljaarvatud
+R/+RW)
Subtiitrite muutmine
Heliradade vahetamine
Kiire ülevaade
[DVD-A] [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
MANUAL SKIP
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
nt.
[DVD-V]
AUDIO
Functions
Audio 1
nt.
[DVD-V]
QUICK REPLAY
Page 17
RQTX0136
17
Mugavad funktsioonid
See funktsioon suurendab ribapildi kogu ekraani suuruseks.
Eelseadistatud kuvasuhte või „Auto“ valimiseks vajutage nupule [ZOOM].
[DVD-A] (filmide osas) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista, 16:9 Standard, Ame rican Vista, Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (x 0,25 täisekraan) Original (tegelik salvestatud suurus)
Full (täisekraan)
See ei pruugi plaadi salvestusest lähtuv alt õnnestuda.
Täppisseadistused (käsitsi suumimine)
Vajutage menüü kuvamise ajal nupule [ ] (Kiiremaks muutmiseks hoidke nuppu all)
,
– x1.00-st kuni x 1.6-ni (0.01 ühiku kaupa) – x1.60-st kuni x 2.00-ni (0.02 ühiku kaupa) – x2.00-st kuni x 4.00-ni (0.05 ühiku kaupa) ([MPEG4] [ainult DivX])
[MPEG4] [DivX] Sõltuvalt ühendatud telerist ja selle seadistustest ei pruugi kuni x 4.00-ni suumimine õnnestuda.
Võttenurga valimiseks või foto pööramiseks / järgmise valimiseks vajutage nupule [ANGLE/PAGE].
[DVD-V] (mitmete võttenurkade korral): Võttenurga valimine [JPEG]: Foto pööramine [DVD-A]: Järgmise foto kuvamine
Valige „Other“ (muud) menüüs „Esita andmeplaadina“ ( lk. 22), kui kasutate
- HighMAT plaati ilma HighMAT funktsiooni kasutamata või
- DVD-RAM või DVD-R/RW plaate, mis sisaldavad MP3, JPEG, MPEG4 või DivX faile. [DVD-V] Mõnesid elemente ei saa esitada isegi siis, kui Te olete need programmeerinud. [DVD-A] Mõned plaadid sisaldavad täiendavaid gruppe. Kui peale grupi valimist ilmub parooli kuva, sisestage täiendava grupi taasesitamiseks numbrinuppude abil parool. Lugege täpsemalt plaadi juhistest.
[DVD-A]
Vajutage nupule [ PLAY].
Kõikide elementide valimine
Kui väli „Chapter“ (peatükk), nt. DVD-V „Track“ (rada) või „Content“ (sisu) on esiletõstetud, v ajutage „ALL“ (kõik) valimiseks nupule Seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti nupule [EN TER].
[ , ]
Valitud programmi muutmine
1 Vajutage nupule , et valida programmi number.
2 Iga elemendi muutmiseks vajutage numbrinuppudele. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Valiku kinnitamiseks vajutage nupule [ENTER].)
[ , ]
2
Valitud programmi kustutamine
1 Vajutage nupule , et valida programmi number.
Vajutage nupule [CANCEL] (või vajutage „Clear“ (kustuta) valimiseks ning vajutage nupule [ENTER]).
[ , ]
2
[ , , , ]
Kogu programmi kustutamine
Valige nuppudega „Clear all“ (kustuta kõik) ning vajuta ge nupule [ENTER]. Kogu programm kustutatakse ka siis, kui avatakse plaadialus, seade lülitatakse välja või valitakse teine allikas.
[ , , , ]
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Suurendussuhte muutmine
Võttenurga valimine ja foto pööramine / järgmise valimine
Kogu grupi, programmi ja juhujärjestuses taasesitamine
Vajutage seisurežiimis [PLAY MODE].
Kogu grupi, programmi või juhujärjestuse s taasesitamise ekraanikuvad ilmuvad järjest ekraanile All group ([DVD-A]) Program Random
off (tühistab kogu grupi, programmi ja juhujär jestuses taasesituse)
Kogu grupi taasesitamine
ZOOM
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
Nt.
ANGLE/
PAGE
Functions
Angle 1/4
e.g.
[DVD-V]
All Group Playback
Press PLAY to start
Programmi taasesitamine (kuni 32 elementi)
1
Elementide valimiseks vajutage numbri-nuppudele. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Valiku kinnitamiseks vajutage nupule [ENTER].)
Korrake seda etappi teiste elementide programmeerimis eks Kahekohalise numbri valimine Nt. 12 valimine: [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
[ 10] [1] [2]
2
Vajutage nupule [ PLAY].
Juhuslikus järjestuses esitamine
1
Grupi või tiitli valimiseks vajutage numbrinuppudele. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Valiku kinnitamiseks vajutage nupule [ENTER])
[DVD-A]
Kogu grupi sisestamiseks vajutage nupule [ ] et valida „All“ ning vajutage nupule [ENTER]. Grupi valiku tühistamiseks vajutage tühistatava grupi numbrile vastavale numbrinupule.
2
Vajutage nupule [ PLAY].
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapt er Tim e
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
Nt. [DVD-V]
Chapter Ti me
ALL
Nt. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
PLAY
to start
to select
nt. [DVD-V]
Page 18
RQTX0136
18
Navigatsioonimenüüsid kasutades andmeplaatide esitamine
Navigatsioonimenüüsid kasutades andmeplaatide esitamine
Valige „Other“ (muud) menüüs „Esita andmeplaadina“ ( lk. 22), kui kasutate – HighMAT plaati ilma HighMAT funktsiooni kasutamata või – DVD-RAM või DVD-R/RW plaate, mis sisaldavad MP3, JP EG, MPEG4 või DivX faile.
Lehekülje kaupa grupis või sisu väljal liikumiseks vajutage nupule [ANGLE/PAGE]. WMA/MP3 sisu kuulamiseks JPEG-piltide ekraanil kuvamise ajal, valige esmalt JPEG-fail ja seejärel audio sisu. (Vastupidises järjekorras valimine ei anna tulemusi.)
Alammenüü kasutamine
Navigeerimismenüü ( vasakul) kuvamise ajal vajutage nupule [FUNCTIONS]. Vajutage nupule , et valida element. Seejärel vajutage nupule [ENTER] .
[ , ]
Näidatud elemendid võivad plaadi sisust sõltuvalt erineda.
Sisu või grupi tiitli järgi otsimine
Märgistage grupist otsimiseks selle tiit el või sisust otsimiseks selle tiitel.
Alammenüü kuvamise ( allpool) ajal vajutage nupule et v alida „Find“ (otsi) ja vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
Vajutage nupule et v alida tähemärk ning vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
Korrake toimingut uue tähemärgi sisestamiseks. Otsitakse ka väiketähti Tähemärkide A, E, I, O ja U hulgas liikumiseks vajutage nupule .
[ , SLOW/SEARCH] Tähemärgi kustutamiseks vajutage nupule .[ ] Jätke tärn ( ) alles, kui otsite tiitl eid, milles leidub sisestatud tähemärk. Kustutage tärn ( ), et otsida sisestatud tähemärgiga algavaid tiitleid. Tärni ( ) uuesti sisestamiseks kuvage alammenüü uuesti ja valige „Find“ (otsi).
Vajutage nupule et valida „Find“ (otsi) ja vajutage nupule [ENTER
[ ]
Ekraanile ilmub otsingu.
Vajutage nupule et v alida sisu või grupp ning vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
Tiitlid ilmuvad CD-tekstiplaadi taasesitamis el.
Andmeplaatide esitamine
[WMA] [MP3] [JPEG]
Elementide järjestikku esitamine (menüü „Playback“)
1
Vajutage nupule [TOP MENU].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [TOP MENU].
2
Vajutage nupule et valida „All“ (kõik), „Audio“, „Picture“ (pilt) või „Video“ ja vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
Valitud elemendist alates esitamine (menüü „Navigation“)
1
Vajutage nupule [MENU].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [MENU].
2
Vajutage grupi valimiseks nupule , seejärel nupule ning lõpuks vajutage nupule [ENTER].
[ ]
[ , ]
3
Grupi sisu järjestikune esitamine
Vajutage nupule [ENTER].
Taasesitamise alustamine valitud sisust
Valimiseks vajutage nupule ja seejärel vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
,
FUNCTIONS
STOP
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
Numbrinupud
MENU
T
O
P
M
E
N
U
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
Nt.
MPEG4 and DivX video
N
avigationMenu
Group 005/ 023
Conte nt 0 001/00 04
Perfume
001 Bra zilian 002 Chi nese 003 Cze ch 004 Hun garian
006 Mexi can 007 Phi lippin e 008 Swe dish 009 Pia no 010 Vocal
001 Lady Starf ish 002 Meta l Glu e 003 Life on Ju piter 004 Star person 005 Star person s 006 Star person
001 My favorit e1 002 My favorit e2
5
JPEG
002 My favorit e2
005 Jap anese
001 Lady Star fish
005 Jap anese
007 Star person s
Hetkel esitatava grupi ja sisu number
: WMA/MP3
Content
Group
Nt.
Hetkel valitud number
: JPEG
: MPEG4 and DivX video
CD teksti kasutades raja valimine
[CD]
1
Vajutage nupule [TOP MENU] või [MENU].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [TOP MENU] või [MENU].
2
Vajutage nupule , et valida rada ja vajutage nupule [ENTER].
[ , ]
Lehekülje kaupa liikumiseks vajutage nupule [ANGLE/PA GE]. Taasesitamisoleku ja aktiivse asukoha kuvamiseks vaju tage nupule [FUNCTIONS].
Multi List Tree Thumbnail
All Audio Picture Video
Next group Previous group
Help display Find
Kuvatakse grupid ja sisu. Ainult sisu Ainult grupid Pisipildid JPEG
Liikumine järgmisele grupile WMA MP3 Liikumine eelmisele grupile WMA MP3
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 ja DivX video Ainult WMA/MP3 Ainult JPEG Ainult MPEG4 ja DivX video
Juhtsõnumite ja kulunud taasesitamisaja indikaatori vaheldumisis kuvamine Otsimine sisu või grupi tiitli järgi ( allpool)
A
Find
MENU
T
O
P
M
E
N
U
CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ashley a t Prom
63 0 0
1/23
Disc Title : All By Ar tist Disc Ar tist: Pi nk Isl and Track titl e: Lon g John Plati num Track Art ist: SHIPW RECKED
City Pen guin Formura one Soccer Baseball Neander thal
Cartoon s
nt. CD-tekst
Page 19
RQTX0136
19
Navigatsioonimenüüsid kasutades andmeplaatide esitamine / DivX VOD sisu
Tiitlid ilmuvad vaid juhul, kui need on plaadile salvestatud. Programme, esitusnimekirju ja plaadi tii tleid ei saa redigeerida.
See toimib vaid juhul, kui plaadil on es itusnimekiri.
DivX Video-on-Demand (VOD) sisu on autoriõiguste kait seks krüpteeritud. Selle seadmega DivX VOD sisu taasesitam iseks tuleb seade esmalt registreerida.
Seadme registreerimiskoodi sisestamiseks ja seadme registreerimiseks järgige DivX VOD sisu ostmisel veebipõhiseid juhiseid. Täiendavat teavet DivX VOD kohta leidub veebiküljel www.divx.com/vod.
Kuvage seadme registreerimiskood
( lehekülg 25, “ „DivX Registration“ muude valikute menüüs „Others“)
See kood on soovitatav hilisemaks kasutamiseks üles märkida. Peale DivX VOD sisu esmakordset taasesitamist kuvatakse „DivX Registration „ all uus kood. Seda koodi ärge DivX VOD sisu soetamisel kasutage. Kui kasutate seda koodi DivX VOD sisu soetamisel ning seejärel esitate selle seadmega, ei saa Te eelmise koodiga ostetud sisu enam taasesitada Kui soetate DivX VOD sisu selle seadme koodist erineva koodiga, ei ole seda sisu võimalik taasesitada. (Kuvatakse sõnum „Authorization Error“ (autoriseerimisviga).
DivX sisu, mida saab taasesitada vaid määratud arv kordi
Mõnda DivX VOD sisu saab taasesitada vaid määratud arv kordi. Sellise sisu taasesitamisel kuvatakse järelejäänud taasesituskordade arvu. Sisu ei ole võimalik taasesitada, kui allesjäänud taasesituskordade arv on null. (Kuvatakse sõnum „Rented Movie Expired“ (filmi rentimise kehtivus on lõppenud)).
Selle sisu taasesitamisel:
Järelejäänud taa sesituskordade arv väheneb ü he võrra, kui: – vajutate nupule või [SETUP]. – vajutate nupule – vajutate nupule [ SKIP] (vahelejätmine) või [ SLOW/SEARCH] (aeglane/otsing) jne ja jõuate järgmise sisuni.
[ ] [ STOP].
,
,
Taasesitamise jätkamise funktsioon ( lk. 15, Seiskamine) ei toimi.
HighMAT plaatide taasesitamine
TM
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Vajutage nupule [TOP MENU].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [ STOP]. Vajutage nupule [FUNCTIONS], et muuta menüü tausta
2
Vajutage elemendi valimiseks nupule ning vajutage nupule [ENTER].
[ , , , ]
Vajadusel korrake seda etappi
Nimekirjast valimine
1
Taasesituse ajal
Vajutage nupule [MENU].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [MENU].
2
Vajutage nupule , seejärel nupule et vaheldumisi kuvada esitusnimekirja „Playlist“, grupi „Group“ ja Sisu „Content“ vahel.
[ ] [ , ]
3
Vajutage nupule , seejärel nupule , et valida element ning vajutage nupule [ENTER].
[ ] [ , ]
Lehekülje kaupa liikumiseks vajutage nupule
RAM ja DVD-R/RW (DVD-VR) plaatide esitamine
[DVD-VR]
Programmide esitamine
1
Vajutage nupule [DIRECT NAVIGATOR].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [DIRECT NAVIGATOR].
2
Programmi valimiseks vajutage nupule [ , ].
Lehekülje kaupa liikumiseks vajutage nupule [ANGLE/PAGE]. Programmi ja plaadi sisu kuvamiseks vajutage nupule [ ].
3
Vajutage nupule [ENTER].
Esitusnimekirja esitamine
1
Vajutage nupule [PLAY LIST].
Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [PLAY LIST].
2
Nimekirja valimiseks vajutage nupule [ , ].
Lehekülje kaupa liikumiseks vajutage nupule [ANGLE/PAGE].
3
Vajutage nupule [ENTER].
MENU
T
O
P
M
E
N
U
Prev
Return
Next
New Pla yli st Ite m Lon g N ame Di sp lay Te
PAGE 1/ 3
Men u1
Men u2
Men u3
Pla y li s t1
Pla y li s t2
Pla y li s t3
Nt.
Menüü: Viib järgmisele menüüle, mis näitab esitusnimekirju või teist menüüd. Nimekiri: taasesitus algab
Playlist Group Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer Less and less And when I was born Quatregymnopedies You've made me sad I can't quit him Eveningglory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy starfish
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Playlist
Krissa
Nt.
PLAY LIST
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Dir ect Na vig at or
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2 2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4 4/10(THU ) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Ti tl e Contents
RETURN
to sele ct
to exit
Nt.
11/11 0:00:01 City Penguin1 12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3 2/ 3 0:10:20 Soccer4 2/10 0:25:01 Baseball5 3/12 0:06:13 Home6 3/ 1 0:01:20 Drama7 4/ 2 1:00:12 Goodbye8 4/ 3 0:30:20 Soccer 29 4/10 1:00:01 Baseball 210
DateNo. Length Ti tl e
to sele ct and pres s
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
Nt.
Video Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 sõnalis-numbrilist märki
DivX VOD sisu
Page 20
RQTX0136
20
Ekraanimenüüde kasutamine
Ekraanimenüüde kasutamine
Taasesitamismenüü “Play“
See töötab ainul t juhul, kui kulunud esitusa ega saab kuvada. See töötab ka kõ igi JPEG-sisudega.
FUNCTIONS
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
Numbrinupud
1
Kuvage põhimenüü.
2
Valige menüü.
3
Teostage seadistused.
nt. [DVD-V]
nt. [DVD-V]
4
Vajutage väljumiseks.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Järgmisse menüüsse
Valimine
Kinnitamine
Liikumine eelmisse menüüsse
Functions
Title Chapter Time Audio Subtitle
1/2
3/10
0:24:31 1 English 3 Spanish
1 English 2 French 3 Spanish
1 2
3
5
6 8 9 0
10
4 7
Valige
Kinnitage
Functions
Title Chapter Time
Audio Subtitle Angle Other Sett in
g
s
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English 2 French 3 Spanish
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Põhimenüü („Main Menu”)
Näidatud elemendid võivad plaadi tüübist sõltuvalt erineda.
Program Group Title Chapter Track Playlist Content
Kindlast objektist alustamiseks
nt. [DVD-VR] 12 programmi valimiseks Vajutage numbrinuppe:: [1] [2] [ENTER]
Time (aeg)
(Ajanihke funktsioon ei tööta +R/+RW plaatidega)
Sammu võrra muutmiseks (Ajanihke funktsioon ainult taasesitamisel)
1
Ajanihke näidu kuvamiseks vajutage kaks korda nupule [ENTER]. Soovitud aja valimiseks vajutage nupule ja seejärel nupule [ENTER].
2 ,
Kiiremaks muutmiseks hoidke nuppu allavajutatuna.
[ , ]
Järelejäänud / kulunud aja kuvamiseks
Video
[MPEG4] [DivX]
Pikslite arvu kuvamine
[DivX] kuvatakse ka kaadrite arvu sekundis.
Audio
( page 16, Heliradade vahetamine) [WMA] [MP3]
Aktiivse bitikiiruse või diskreetimissageduse kuvamine
[DVD-A] Fotode vahetamine
Still Picture
Functions
Program Time Audio Subtitle
2/16
0:34:15
L R
On
Program Se arch 12
Number Select
[VCD] taasesituse juhtimisega
Numbri valimiseks
Plaadimenüü kuvamise ajal Vajutage Vajutage nupule [ENTER]
[ , ]
Numbrite kiiremaks muutmiseks hoidke nuppu allavajutatuna.
[ , ]
Thumbnail
Pisipiltide kuvamiseks.
Subtitle
( page 16, Subtiitrite muutmine)
Marker (VR)
[DVD-VR] DVD-videosalvestajaga salvestatud märgise esilekutsumine Vajutage Vajutage nupule [ENTER]
[ , ]
Angle
(mitmete võttenurkade korral)
Video võttenurga valimiseks
( page 17, Võttenurga valimine ja foto pööramine / järgmise valimine)
Rotate Picture
Pildi pööramine
Slideshow
Slaidiseansi käivitamine / lõpetamine On (sisse) Off (välja) Slaidiseansi intervalli muutmine 1 (kiire) kuni 5 (aeglane)
Other Settings
( vt allpool)
Muud seadistused (Other Settings)
Näidatud elemendid võivad plaadi tüübist sõltuvalt erineda.
Play Speed (esituskiirus)
[DVD-A] (filmide osas) [DVD-VR] [DVD-V]
Esituskiiruse muutmine
– “X 0.6” kuni “X 1.4”
Tavaesitusele naasmiseks vajutage nupule [ PLAY]. Pärast kiiruse muutmist
- Audioväljund lülitub PCM-2 kan alile.
- 66 kHz diskreetimissagedus muu ndatakse 48 kHz-le. See funktsioon ei pruugi plaadi salvestu sest lähtuvalt toimida.
Repeat
( page 16, Korduv esitamine)
A-B Repeat
Väljaarvatud JPEG DVD-V R (Fotode osas)] [MPEG4] [DivX]
Määratud lõigu kordamin e
Vajutage alg- ja lõpupu nktis nupule [ENTER]. Tühistamiseks vajutage uuesti nupule [ENTER].
Page 21
RQTX0136
21
Ekraanimenüüde kasutamine
Pildimenüü (Picture Menu)
(Järgneb järgmisel leheküljel)
Muud seadistused (Other Settings)
Näidatud elemendid võivad plaadi tüübist sõltuvalt erineda.
Advanced Disc Review (Plaadi ülevaade)
[DVD-VR (Väljaarvatud fotode osas) DVD-V (Väljaarvatud +R/+RW plaadid) Võimaldab Teil sirvida plaadi sisu ning valitud punktist alustada taasesitamist. Te saate „Plaadi“ menüüs valida „Intro mode“ (esitlusrežiim), „Interval mode“ (intervalli režiim) või „Advanced Disc Review“ (plaadi ülevaade) vahel ( lehekülg 23). Kui Te leiate esitamiseks tiitli / programmi Vajutage nupule
[ PLAY]. See funktsioon ei pruugi plaadist ja esi tuse positsioonist sõltuvalt töötada. [DVD-VR] See ei toimi esitusnimekirja es itamisel ( lehekülg 19).
Picture Mode (Pildi režiim)
Normal: Cinema1:
Cinema2:
Animation: Dynamic: User:
Mahendab kujutist ja parandab tumedate stseenide osasid. Teravdab kujutist ja parandab tumedate stseenide osasid. Sobib animafilmidele. Dynamic : Parandab kujutiste kontrastsust. Vajutage nupule [ENTER], et valida „Picture Adjustment“ (Pildi reguleerimine) ( vaadake allpool)
Suurendab pildi heledate ja tumedate osade vahelist kontrastsust. Muudab pildi heledamaks Reguleerib horisontaalsete laotusribade servade teravust. Reguleerib pildi värvi varjundit. Reguleerib tumedate osade heledust.
Pildi reguleerimine
Contrast:
Brightness: Sharpness:
Colour: Gamma: Depth Enhancer:
Video Output Mode (Video väljundi režiim)
Teie teleriga sobiva pildi kvaliteedi valimine
(Videosalvestised muundatakse ja väljund on kõrgeraldusega video)
Kui kasutatakse HDMI ühendust ning „Vide o režiim“ ( lehekülg 25 „HDMI“ menüü) on seatud asendile „On“ (sees)
480p/576p/720p/1080p (progressiivne) 480i/576i/1080i (ülereajaotus)
“ ” märgistusega valige video väljund . “ ” märgistus näitab, et video väljun d on Teie teleri poolt aktseptitav.
Kui valite video väljundi ilma “ ” mär gistust kasutamata, siis võib selle tulemusena o lla pilt moonutatud. Kui pilt on moonutatud, vaju tage ja hoidke all nuppu [CANCEL] seni, kuni pilt kuvat akse korrektselt. (Väljundid naasevad olekule „480p“ või „ 576p“.)
COMPONENT VIDEO OUT terminalide väljundiks on „480i“ või „576i“.
Kui HDMI ühendust ei kasutata ning „Vide o režiim“ ( lehekülg 25 „HDMI“ menüü) on seatud asendile „Off“ (väljas)
480p/576p (progressiivne) 480i/576i (ülereajaotus)
Kui Te valite ”xxx, p“, kuvatakse kinni tamise ekraan. Valige „Yes“ (jah) vaid juhul, kui olete seadme ühendanud progressiivse väljundiga ühild uva teleriga.
Kuvatavad numbrid sõltuvad esitatavast plaadist. Kuvatakse ühte ülalolevatest numbritest.
Transfer Mode (Ülekande režiim)
Kui Te olete valinud sätte (progressiivlaotusega) või „1080i“ (ülerealaotusega) ( v
asakul), siis valige progressiivse
väljundi teisendusmeetod, mis sobib antud materjali tüübiga.
“xxx p”
Plaadialuse avam isel naaseb seadistus Auto v õi Auto1 sättele, s eade lülitub välja või valit akse teine signaalallikas.
Kui taasesitate PAL plaate, MPEG4 või DivX video sisu
Auto: Tuvastab automaatselt filmi ja video sisu ning muundab selle vastavalt. Video: Valige see, kui kasutades sätet Auto on video moonutatud. Film: Valige see, kui Au to sätte valimisel on filmi servad sakilised või ebaühtlased. Kuid, kui video sisu on moonutatud ülal oleval joonisel näidatud viisil, siis valige säte Auto.
Auto1: Tuvastab automaatselt filmi j a video sisu ning muundab selle vastavalt . Auto2: Lisaks Aoto1-le, tuvastab aut omaatselt erinevate kaadrikiirustega f ilmi sisu ja muundab selle vastavalt. Video: Valige see, kui kasutades sätet Auto1 ja Auto2 on video moonutatud.
Kui taasesitate NTSC plaate
Source Select [DivX] (Signaalallika valimine)
DivX sisu ülesehituse meetod eri statakse ja väljastatakse automaatselt, kui Te valite Auto . Kui pilt on moonutatud, valige säte „I (Ülerealaotus)“ v õi „P (Progressiivlaotus)“, olenevalt sellest, millist ülese hitust on plaadile sisu salvestamisel kasutatud.
Auto, I (Ülerealaotus), P(Progressiivlaotus)
HD Picture Enhancer (HD pildi võimendaja)
See toimib, kui kasutatakse HDMI ühendust ning „Video režiim“ ( lehekülg 25 „HDMI“ menüü) on seatud asendile „On“ (sees).
“720p”, “1080i” ja “1080p” pildi kvaliteedi teravustamiseks. Off (väljas) 1 2 3 (teravaim pilt)
HDMI Colour Space (HDMI värviruum)
See toimib, kui kasutatakse HDMI ühendust ning „Video režiim“ ( lehekülg 25 „HDMI“ menüü) on seatud asendile „On“ (sees).
Teie teleriga sobiva pildi värvuse valimiseks.
RGB YCb Cr (4:4:4) YCb
Cr (4:2:2)
Kui ülaltoodud seadistus ei ühildu Teie teleriga, sii s seda ei kuvata. Kui RGB on valitud, siis saab kasutada „RGB ulatust“ ( lehekülg 25 „HDMI“ menüü).
Parima sügavusetunde saavutamiseks, vähendab taustal olevat müra.
Page 22
RQTX0136
22
Ekraanimenüüde kasutamine
Audiomenüü “Audio“
Displeimenüü “Display“
Muu menüü “Other“
HDMI informatsiooni kinnitamine
[Märkus]
Kuvatakse kõik võimalikud väljundi tüübid. Helivoo“ (Audio stream), „ Värviruumi“ (Colour space) ja „Video formaadi“ (Video format) aktiivne väljund on allakriipsutatud. (Kui Te valite videoväljundi ilma Pildi menüü „Videoväljundi režiimis” “ “ märgistust kasutamata, siis valitud video formaat ei ole allakriipsutatud.) Kui „Audio väljundis“ (Audio Output) ( lk. 25, HDMI menüü) on valitud „Off“ (välja lülitatud), siis kuvatakse „Helivoog“ ja „Maksimaalselt kanaleid“ (Max Channel) sättel „
- - -
„.
Te saate käesoleva seadmega kuvada DivX video plaadi subtiitrite teksti. See funktsioon ei ole seotud DivX standard-spetsifikatsioonis määratud subtiitritega ja sellel ei ole kindlat standardit. Sõltuvalt faili loomise meetodist ei pruugi järgmised funktsioonid toimida.
Subtiitrite kuvamine
1 Vajutage taasesitamise ajal [FUNCTIONS] ja vajutage ,
et valida „Subtitle“ (subtiitrid).
[ , ] DivX videofailid, mis ei kuva sõnumit „Text“, ei oma subtiitrite teksti. Subtiitrite teksti ei ole võimalik kuvada.
2 Vajutage [ ] et valida „On“ (sees) ja vajutage [ENTER]. ,
Kui subtiitrite tekst ei ole korralikult kuvatud, sii s üritage muuta keeleseadistust ( allpool).
Subtiitrite teksti keele seadistused
1 Vajutage esituse ajal nupule [SETUP]. 2 Vajutage [ ] et valida „Disc“ (plaat) ja vajutage [ENTER]. 3 Vajutage [ ] et valida Subtitle Text (DivX)“ ja vajutage [ENTER] 4 Latin1“, „Latin2“, „Cyrillic“ või „Turkish“ valimiseks vajutage [ ], seejärel vajutage nupule [ENTER].
, ,
,
Algseadistus on „Latin2“. Ekraanilt väljumiseks vajutage nupule [SETUP].
Kuvatavad subtiitrite teksti failitüübid
Käesoleval seadmel saab kuvada järgmistele tingimustele vastavat subtiitrite teksti.
Failiformaat: MicroDVD, SubRip või TMPla yer Faililaiend: „.SRT“, „.srt“, „.SUB“, „.s ub“, „.TXT“ või „.txt“ Faili nimi: Mitte üle 44 tähemärgi, välj a arvatud faililaiend DivX videofail ja subtiitrite tekstifail on samas kaustas ning faili nimed on samad, välja arvatud faililaien dil. Kui samas kaustas on rohkem, kui üks sub tiitri tekstifail, siis kuvatakse need järgmises järjestuses „.s rt“, „.sub“, „.txt“.
Käesoleva seadme piirangud
Järgmistel juhtudel ei saa subtiitreid salvestatud viisil kuvada. Lisaks sellele, sõltuvalt faili loomismeetodist või salvestustingimustest, saa b kuvada subtiitreid ainult osaliselt või ei ole subtiitrite kuvamine võimalik.
- Kui subtiitrite tekst sisaldab eriteksti või tähemärke.
- Kui failisuurus ületab 256KB.
- Kui subtiitrite andmed sisaldavad määratud stiiliga tähemärke. Koodid, mis määravad tähemärkide stiili faili piires, kuvatakse subtiitrite tähemärkidena.
- Kui subtiitrite andmetes on erineva vorminguga andmeid.
Kui DivX videofaili nime ei kuvata menü üekraanil korrektselt (faili nime kuva on „_“), siis ei pruugi subtiitrit e tekst olla korrektselt kuvatud. Subtiitrite teksti ei saa kuvada, kui t eostatud on otsing, aja kuvamine või mõni muu taoline toiming. Subtiitrite teksti ei saa kuvada, kui k uvatud on ekraanimenüü,
navigeerimismenüü või mõne muu menüüekr aani kuvamise korral.
Muud seadistused (Other Settings)
Näidatud elemendid võivad plaadi tüübist sõltuvalt erineda.
Dialogue Enhancer (Dialoogi tõhustamine)
Filmis oleva dialoogi paremini kuulatavaks muutmine.
DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 või enama kanaliga, kus kõne on salvestatud keskmisesse kanalisse) DivX (Dolby Digital, 3 või enama kanaliga, kus kõne on salvestatud keskmisesse kanalisse)
On (sees) Off (väljas)
Informatsioon
[JPEG] On (sees) Off (väljas)
Subtiitrite asukoht
0 kuni -60 (2 ühiku kaupa)
Subtiitrite heledus
Auto, 0 kuni -7
4:3 kuvasuhe
Kuvasuhtega 4:3 ekraanile tehtud kujutiste kuvamine 16:9 kuvasuhtega teleri ekraanil.
Normal : Venitab pilte külgedelt. Auto : Suurema ekraaniosa täitmiseks suurendab 4:3 ribapilte. Muud kujutised ilmuvad ekraani keskel täismõõdus. Shrink : Kujutis kuvatakse ekraani keskel. Zoom : Suu rendab 4:3 kuvasuhtele.
Kui Teie teleril on samane funktsioon, s iis kasutage seda parema efekti saavutamisek s.
Sobiva suuruseni suurendamine
Teie teleriekraanile sobiva ekraani suuruse valimine
( lk. 17, Suurendussuhte muutmine)
Käsitsi suumimine
Pildi käsitsi suurendamiseks ja vähendamiseks
Bitkiiruse kuvamine
[DVD-A] (filmide osas) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
Läbipaistev kasutajaliides
Ekraanimenüü läbipaistvaks muutmiseks Off, On, Auto
Kasutajaliidese heledus
Ekraanimenüü heleduse reguleerimiseks
-3 kuni +3
HDMI olek
Näitab erinevat informatsiooni, kui olete ühendanud HDMI AV OUT terminaliga. ( paremal, HDMI informatsiooni kinnitamine)
Kiirmenüü ekraan
Aktiivse taasesituse oleku kuvamine Off, Basics, Details
Pärast elementide kinnitamist vajutage nupule [RETURN], et kuvada QUICK OSD ekraani ( lk. 16).
seadistamine
( lehekülg 23)
Esita DVD-videona või DVD-audiona
DVD- Audio plaadi DVD-Video sisu esitamiseks
Valige „Esita DVD- Videona“ (Play as DVD-Video).
esita DVD-VR-na, HighMAT-ina või andmeplaadina)
Andmeplaatide jaoks funktsioonide kasutamine ( lk. 18)
(DVD-RAM-il või DVD-R/RW-plaadil leiduva te MP3, JPEG, MPEG4 või DivX failide taasesitamine või HighMAT plaadi taasesi tamiseks ilma HighMAT funktsiooni kasutamata)
Valige „Taasesitus andmeplaadina“ (Play as Data Disc).
DivX subtiitriteksti kuvamine
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information Audio Stream
Max Channel Colour Space
Video Format
PCM 2ch YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB 480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
( lehekülg 21, HDMI värviruum)
Ühenduse olek
Näitab väljundsignaali tüüpi
Näitab audiokanalite arvu
( lehekülg 21, V ideoväljundi režiim)
Nt.
Ekraanimenüüde kasutamine / DivX subtiitriteksti kuvamine
On (sees) Off (väljas)
Page 23
RQTX0136
23
Pleieri seadistuste muutmine
Pleieri seadistuste muutmine
Seadistused jäävad püsima isegi pärast seadme ooterežiimile lülitamist. Allajoonitud elemendid järgnevas tabelis viitavad tehaseseadistustele.
Plaadimenüü “Disc”
1
Valitud on plaadi originaalkeel. Sisestage keelekoodide nimekirjast vasta v koodinumber ( lehekülg 25). Kui „Audiole“ ei ole võimalik keelt vali da, siis ilmuvad selles keeles subtiitrid (juhul, kui need plaadil le iduvad).
2
3
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
SETUP
Numbrinupud
1
Kuvage seadistusmenüü.
Kui kiirseadistamist QU ICK SETUP ( lehekülg 9) ei ol e tehtud, kuvatakse QUICK SETUP ekraanikuva .
2
Valige menüü.
3
Valige element.
4
Teostage seadistused.
Kasutada saab numbrinuppe.
5
Vajutage väljumiseks.
SETUP
Video Audio
Display Others
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to sele ct an d pres s
to exit
HDMI
Menüü
Element
Seadistus
Valige
Minge paremale
Valige
Kinnitage
Valige
Kinnitage
SETUP
QUICK SETUP (kiirseadistus) võimaldab varjutatud ala elementidel teha jooksvaid seadistusi.
Audio
Valige audio keel
Inglise
Prantsuse Hispaania Saksa Itaalia Hollandi
Rootsi Poola Original
1
Muu
2
Subtitle
Valige subtiitrite keel
Automatic
3
Inglise Prantsuse Hispaania Saksa Itaalia
Hollandi Rootsi Polish Muu
2
Menus (menüüd)
Menüükeele muutmine kiirseadistuste (QUICK SETUP) alt muudab ka seda seadistust.
Inglise Prantsuse Hispaania Saksa Itaalia Hollandi Rootsi Poola Muu
2
Plaadi ülevaade
( lehekülg 21)
Intro režiim: ülevaade kõ ikidest tiitlitest / programmidest. Intervalli režiim: iga tiitli / program mi ülevaade ja samuti ülevaade neist iga 10-minutilise intervalli tag ant.
Ratings (Piirangud)
DVD-videote esituse piiramiseks määrake piirangute tase.
Piirangutasemed (Kui olete valinud taseme 8)
8 (piiranguid pole)
1 kuni 7 0 Lukusta kõik: piirangutasemeta plaatide esitamise tõkestamiseks.
Piirangutaseme seadmisel kuvatakse salas õna ekraani. Järgige ekraanil olevaid juhiseid.
Ärge unustage oma salasõna.
Kui seadmesse on sisestatud piirangutase t ületav DVD-video plaat, kuvatakse teateekraan. Sisestage salasõna ja järgige ekraanil o levaid juhiseid.
(Järgneb järgmisel leheküljel)
Page 24
RQTX0136
24
Pleieri seadistuste muutmine
Pleieri seadistuste muutmine
Videomenüü “Video“
Audiomenüü “Audio“
Vaadake „Kaader ja väli“ ( lehekülg 39, Sõnastik) Kui audio väljastatakse HDMI AV OUT term inalist ja ühendatud seade ei toeta valitud üksuseid, sõltub tegelik väljastus ühendatud seadmest.
QUICK SETUP (kiirseadistus) võimaldab varjutatud ala elementidel teha jooksvaid seadistusi.
TV Aspect (Teleri kuvasuhe)
Valge seadistus, mis sobiks Teie teleriga ja eelistustega.
● 4:3 Pan&Scan: Tava lise kuvasuhtega teler (4:3) Laiekraaniga pildi küljed on ära lõigatu d nii, et see täidab ekraani (kui see pole plaadi poolt keelatud).
4:3 Letterbox: Tavalise kuvasuhtega teler (4:3)
Laiekraani pilti näidatakse Letterbox stiilis.
● 16:9: Laiekraaniga teler (16:9)
TV Type (Teleri tüüp)
Valige oma telerile sobiv tüüp.
● Standard (otsevaategaTV) ● CRT Projektor ● LCD TV/Projektor
● Projektsiooni TV ● Plasma TV
Time Delay (Viivitusaeg)
Plasmaekraaniga ühendades reguleerige, kui märkate, et audio on videoga sünkronist väljas
● 0ms
● 20ms ● 40ms ● 60ms ● 80ms ● 100ms
Video Out (AV/Component)
(Videoväljund (AV / Komponent)) Valige SCART (AV) ja COMPONENT VIDEO OUT pesast väljastatava videosignaali formaat
● Video/YPbPr ●S-Vid eo/YPbPr
● RGB/Väljund puudub
Still Mode (Stoppkaadri režiim)
Täpsustage pausi ajal kujutise tüüp.
● Automaatne
Automaatne
● Väli : Pilt ei ole hägune, kuid selle kvaliteet on madalam.
● Kaader : üldine kvaliteet on kõrge, kuid pilt võib osutuda häguseks.
NTSC Disc Output (NT SC-plaadi väljund)
Valige NTSC-plaate esitades PAL60 või NTSC väljund ( lk. 12, Videosüsteem).
● PAL60
: PAL teleriga ühendamisel.
● NTSC: NTSC teleriga ühendamisel.
Picture/Video Output (Pildi- / videoväljund)
Muutke JPEG, MPEG4 ja DivX videote videosignaali vormingut, kui taasesitatav pilt on häiritud.
● PAL
● NTSC/PAL60: Väljund sõltub „NTSC Disc Output“ seadistusest ( ülalpool).
PCM Digital Output (PCM Digitaalne väljund)
Kontrollige OPTICAL OUT terminali kaudu ühendatud lisaseadme digitaalse sisendi piiranguid ja valige PCM digitaalse väljundi maksimaalne diskreetimissagedus.
● Kuni 48 kHz
: Kui on ühendatud 44.1 või 48 kHz ühild uv seade
● Kuni 96 kHz: Kui on ühendatud 88.2 või 96 kHz ühilduv seade – Kopeerimiskaitsega plaadi signaal k onverteeritakse 48 või 44.1 kHz. – Osa seadmeid ei suuda töödelda disk reetimissagedust 88.2 kHz, isegi kui need töötlevad 96 kHz. Täpsema info saamisek s lugege oma seadme kasutusjuhendit.
Dolby Digital
Bitivoog
Bitivoog
Bitivoog
● PCM
Valige säte, mis sobis HDMI AV OUT või O PTICAL OUT terminali ühendatud seadme tüübiga.
Valige „Bitivoog“, kui seade dekodeerib bitivoogu (digitaalseid 5.1-kanalilisi andmeid). Vastasel juhul valige „PCM“. Kui bitivoo g väljastatakse seadmesse ilma dekoodrita, võivad kõrged helid kahjusta da Teie kõlareid ja kuulmist.
DTS Digital Surround
● PCM
MPEG
● PCM
Dynamic Range Compression (Dünaamilise ulatuse kompressioon)
● Väljas
● Sees : Häälestab selge heli ka vähese helitugevuse korral. Sobib hilisõhtu seks vaatamiseks. (Töötab üksnes Dolby Digitaliga).
Page 25
RQTX0136
25
Pleieri seadistuste muutmine
“HDMI“ menüü
Displeimenüü “Display“
QUICK SETUP (kiirseadistus) ei võimalda edukat elementide seadistamist pimedas kohas.
RGB Range (RGB ulatus)
Määrake „HDMI värvuse“ asendiks „RGB“ ( lk. 21, Pildimenüü)
● Standardne
● Täiendatud: Kui must ja valge kujutis ei eristu.
Video Mode (Videorežiim)
On (Sees): HDMI AV OUT terminali kaudu ühendamisel. Video välj astus toimub HDMI terminalist. Video väljastatakse ka COMPONENT VIDEO OUT te rminalist, kuid ainult 480i või 576i (ülereala otusega). Kui ühendus toimub SCART (AV) terminali kaudu, puudub RGB signaali väljastus. Off (Väljas): COMPONENT VIDEO OUT või SCART (AV ) terminali kaudu ühendamisel. Video väljastatakse COMPONENT VIDEO OUT terminalist vastavalt „Video väljundrežiimi“ seadistusele ( lk. 21, Pildimenüü“) või SCART (AV) terminalist vastavalt „Video“ menüüs ( lk. 24) „Video väljundi (AV / Kom ponent)“ “ seadistusele. Video väljastatakse k a HDMI AV OUT terminalist, kuid ainult 480p võ i 576p (progressiivse laotusega).
On (Sees): Kui audio väljund on HDMI AV OUT terminalist. (Ühendatud seadme võimalustest sõltuvalt võib audioväljund põhiseadme audioseadistustest erineda). Off (Väljas): Kui audio väl jund ei ole HDMI AV OUT terminalist. (Audio vä ljastatakse põhiseadme seadistusi kasutades).
On (Sees): Kasutada saab VIERA Link „HDAVI Control“ funktsiooni ( l ehekülg 26). Off (Väljas)
Audio Output (Audioväljund)
VIERA Link
Menu Language (Menüü keel)
● Inglise ● Prantsuse ● Hispaania ●S aksa ● Itaalia
● Hollandi ●Ro otsi ● Poola
On-Screen Messages (Ekraaniteated)
● On (Sees) ● Off (Väljas)
Background during Play (Taust taasesituse ajal)
Valige taust JPEG,
MPEG4 ja DivX taasesitamise ajal.
● Must
● Hall
FL Dimmer (valgustuse regulaator)
Muudab seadme näidiku ja regulaatori valgusdioodi heledust
● Bright (hele)
● Dim (tume)
● Auto: Automaatne: Displei tumeneb, kuid algne heledus taastub kohe, kui teostate mingeid toiminguid. (Regulaatori valgustus lülitub sisse, kui teostate mingeid toiminguid.)
DivX Registration (DivX registreerimine)
Kuvab seadme registreerimiskoodi.
Te vajate seda registreerimiskoodi DivX Video-on-Demand (VOD) sisu ostmiseks ja esitamiseks. ( lk. 19, DivX VOD sisu).
QUICK SETUP (Kiirseadistamine)
Yes (Jah)
● No (Ei)
Re-initialise Setting (Seadistuste lähtestamine)
Tagastab kõik Seadistusmenüü
väärtused vaikimisi seadistusteks
● Yes (Jah): Kui „Piirangud“ on määratud, siis kuvatakse salasõna ekraani ( lk. 23). Palun sisestage sama salasõna. Kui „INIT“ displeilt kaob, lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse.
● No (Ei)
Keelekoodide nimekiri
Abkhazian: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanian: 8381 Ameharic: 6577 Arabic: 6582 Armenian: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6589 Azerbaijani: 6590 Bashkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Breton: 6682 Bulgarian: 6671 Burmese: 7789
Byelorussian: 6669 Cambodian: 7577 Catalan: 6765 Chinese: 9072 Corsican: 6779 Croatian: 7282 Czech: 6783
Danish: 6865 Dutch: 7876 English: 6978 Esperanto: 6979 Estonian: 6984 Faroese: 7079 Fiji: 7074 Finnish: 7073 French: 7082 Frisian: 7089 Galician: 7176 Georgian: 7565 German: 6869 Greek: 6976 Greenlandic: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebrew: 7387 Hindi: 7273 Hungarian: 7285 Icelandic: 7383 Indonesian: 7378 Interlingua: 7365 Irish: 7165
Italian: 7384 Japanese: 7465 Javanese: 7487 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Korean: 7579 Kurdish: 7585 Laotian: 7679 Latin: 7 665 Latvian, Lettish: 7686 Lingala: 7678 Lithuanian: 7684 Macedonian: 7775 Malagasy: 7771 Malay: 7783 Malayalam: 7776 Maltese: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavian: 7779 Mongolian: 7778 Nauru: 7865 Nepali: 7869
Norwegian: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8 083 Persian: 7065 Polish: 8076 Portuguese: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rhaeto-Romance:
8277 Romanian: 8279 Russian: 8285 Samoan: 8377 Sanskrit: 8365 Scots Gaelic: 7168 Serbian: 8382 Serbo-Croatian: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalese: 8373 Slovak: 8375 Slovenian: 8376 Somali: 8379 Spanish: 6983 Sundanese: 8385 Swahili: 8387
Swedish: 8386 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetan: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Turkish: 8482 Turkmen: 8475 Twi: 8487 Ukrainian: 8575 Urdu: 8582 Uzbek: 8590 Vietnamese: 8673 Volapük: 8679 Welsh: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Muu menüü “Other“
Page 26
RQTX0136
26
VIERA Link „HDAVI Control “ kasutamine
TM
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link „HDAVI Control“ on mugav funktsioon, mis võimaldab „HDAVI Control“ all teostada käesoleva seadme ja Panasonic teleri (VIERA) ühiseid toiminguid. Te saate seda funktsiooni kasutada, kui ühendate seadme HDMI kaabli abil. Täpsemalt lugege kasutamise kohta ühendatud seadme kasutusjuhendist
● VIERA Link „HDAVI Control“ põhineb HDMI juhtimisfunktsioon idel, mis on ala standardil tuntud, kui HDMI C EC (Consumer Electronics Control), see on ainulaadne funktsioon, mille oleme välja arendanud ja lisanud. Me ei saa garanteerida selle toimimist teiste tootjate HDMI CEC toetust omavate seadmetega.
● Käesolev seade toetab „HDAVI Control 2“ funktsiooni. „HDAVI Control 2“ funktsiooniga teleriga saate teosta da järgmiseid toiminguid: VIERA Link juhtimine ainult teleri kaugju htimispuldiga („HDAVI 2“-le) ( lehekülg 27).
„HDAVI Control 2“ on Panasonicu HDAVI juhtimise uusim (Veebruarist 2007) standard. See standard ühildub Panasonicu tavapärase HDAVI seadmega.
Ettevalmistus
● Veenduge, et HDMI ühendus ( lehekülg 6) on teostatud ja et scart kaabel ei oleks ühendatud. Seadke „VIERA Link“ asendile „On“ (sisse lülitatud) ( lehekülg 25, „HDMI“ menüü). Ühendamise korrektseks läbiviimiseks ja aktiveerimiseks,lülitage sisse kõik VIERA Link „HDAVI Control“ üh ilduvusega seadmed ja seadke teler kodukinosüsteemi vastava le HDMI sisendi režiimile. Millal iganes muudate ühendusi või seadi stusi, kinnitage ülaltoodud punktid.
Te saate sisse lülitada kodukinosüsteemi ja teleri ning alustada plaadi taasesitamist üheainsa nupuvajutusega.
Vajutage nupule [ONE TOUCH PLAY].
Kodukino kõlarid a ktiveeruvad automaatselt ( l k. 27).
See funktsioon toimib ka juhul, kui vajutate kodukinosüsteemi ooterežiimi ajal kodukinosüsteemi kaugjuhtimispuldil nupule [ PLAY].
● Taasesitus ei pruugi koheselt telerisse kuvatud olla. Ku i Teil jääb taasesituse algusosa nägemata, siis vaju tage taasesituse algusesse tagasipöördumiseks nupule [ ] või [ ].
Kui Te lülitate teleri sisendi: – TV tüüneri režiimile, lülitub kodukino süsteem automaatselt režiimile “AUX” või “D-IN ” . – Kodukinosüsteemi HDMI sisendi režiimil e, siis lülitub kodukino süsteem “AUX” või “D-IN” režiimil olles automaatselt „DVD/CD“ režiimile.
● Kui Te alustate plaadi taasesitamist, lülitub teler automaatselt kodukinosüsteemi HDMI sisendi režiimile.
Režiimi, millega see funktsioon töötab, ümberlülitamiseks, vajutage [SETUP] ajal, mil põhiseade on „AUX“ või „D-IN“ režiimil. –
Vaikimisi seadeks on „AUX“.
Teleri väljalülitamisel lülitub kodukino süsteem automaatselt ooterežiimile.
● See funktsioon töötab vaid juhul, kui kodukinosüsteemis on signaalallikaks valitud „DVD/CD“, „USB“, „AUX“ või “D-IN”
● Teleri sisselülitamisel kodukinosüsteem automaatselt sis se ei lülitu. (Ühendatud toite sisselülitamine ei ole kasutatav.)
Kui Te vajutate nupule [ ], lülitub välja ainult kodukinosüsteem. Teised VIERA Link „HDMI Control“ ühendusega seadmed jäävad sisselülitatuks.
Í
Ühtse väljalülitamise saab seada töötamiseks kas „AUX“ režiimiga või „D-IN“ režiimiga. Selle režiimi ümberlülitamiseks, millega see funktsioon töötab, vajutage [SETUP] ajal, mil põhiseade on „AUX“ või „D-IN“ režiimil.
Vaikimisi seadeks on „AUX“.
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
PLAY
SETUP
Esitamine ühe vajutusega
Automaatne sisendile lülitumine
Ühine toite väljalülitamine
VIERA Link “HDAVI Control ” kasutamine
TM
Märkus
Märkus
Page 27
RQTX0136
27
Te saate teleri menüü seadistusi kasutades valida, kas audio väljastatakse kodukinosüsteemi või teleri kõlaritest. Täpsemalt lugege oma teleri kasutusjuhendist.
Kodukino
Kodukino kõlarid on aktiivsed.
● Kui kodukinosüsteem on ooterežiimil, siis teleri menüüs teleri kõlarite kodukino kõlaritele ümbe rlülitamine lülitab kodukinosüsteemi automaatselt sisse ja v alib signaalallikaks „AUX“ või „D-IN“ .
● Teleri kõlarid summutatakse automaatselt. Te saate juhtida helitugevuse seadistust, kasutades t eleri kaugjuhtimispuldil helitugevuse või heli summutamise nuppu. (Helitugevuse tase kuvatakse põhiseadme FL displeile. ) Summutamise tühistamiseks saate kasutada ka kodukinosüsteemi kaugjuhtimispulti ( lk. 10). Kui Te lülitate kodukinosüsteemi välja, aktiveeruvad teleri kõlarid automaatselt.
Teler
Teleri kõlarid on aktiivsed.
● Kui kodukinosüsteem on seatud asendile „0“. –
See funktsioon töötab vaid juhul, kui kodukinosüsteemil on signaalallikaks valitud „DVD/CD“, „USB“, „AUX“ või “D-IN” .
● Väljastatav audio on 2-kanaliline audio.
● Kui Te lülitate kodukino ja teleri kõlarid ümber, siis võib teleri ekraan olla mitu sekundit tühi.
Et valida sisendallikat, millele põhiseade automaatselt lülituks, vajutage [SETUP] ajal, mil põhiseade on „AUX“ või „D-IN“ režiimil. – Vaikimisi seadeks on „AUX“.
Kui Te kasutate „DVD/CD“ või „USB“ signaalallikat, saate teleri kaugjuhtimispuldiga juhtida kodukinosüsteemi plaadi menüüsid. Teleri kaugjuhtimispuldi kasutamise korral, vaadake toimingunuppude kohta allolevalt jooniselt.
1 Valige kodukino töömenüü, kasutades teler i menüü seadistusi. (Täpsemalt vaadake oma tel eri kasutusjuhendist.)
●Kui kodukinosüsteem on AUX” või “D-IN” režiimil , lülitub see automaatselt „DVD/CD“ režiimile.
Režiimi, millega see funktsioon töötab, ümberlülitamiseks, vajutage [-SETUP] ajal, mil põhiseade on „AUX“ või „DIN“ režiimil. – Vaikimisi seadeks on „AUX“.
2 Valige soovitud element.
“TOP MENU”: Näitab plaadi peamenüüd
( lk. 15, 18) või programmi nimekirja ( l k. 19).
“MENU”: Näitab plaadim enüüd ( lk. 15, 18)
või esitusnimekirja ( lk. 19) .
“Control Panel”:
Kasutada saab plaadi põhito iminguid.
● Sõltuvalt menüüst, ei saa teleri kaugjuhtimispuldiga mõningaid toiminguid läbi viia. Juhtpaneeli (“Control Panel“) saab valid a otse, kui kasutate teleri kaugjuhtimispuldil olevat nuppu (näiteks [OPTION] (valikud)). Teleri kaugjuhtimispuldi numbrinuppudega ei saa Te numbreid sisestada ([0] kuni [9]). Esitu snimekirja vms valimiseks kasutage kodukino kaugjuhtimi spulti.
Kõlarite reguleerimine VIERA Link juhtimine ainult teleri
kaugjuhtimispuldiga („HDAVI Control 2)
ENTER/ PLAY
RETURN
VIERA Link
TOP MENU MENU Control Pan el
PAUSE
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
STOP
VIERA Link “HDAVI Control ” kasutamine
TM
Märkus
Page 28
RQTX0136
28
FM-raadio kasutamine
FM-raadio kasutamine
Raadio kasutamiseks on kirjeldatud põhiliselt kaugjuhtimispuldi nuppe, kuid Te saate vastavaid nuppe kasutada ka põhiseadmel.
1
[SELECTOR]2[ TUNING ]3[MEMORY]
Seadistada saab kuni 30 jaama.
Kui kuulamisel on liigselt müra
Hoidke põhiseadmel allavajutatuna nuppu [-FM MODE], et kuvada „MONO“.
Režiimi tühistamiseks vajutage ja hoidke uuesti allavajutatuna nuppu [-FM MODE].
Režiimi tühistatakse ka siis, kui muudat e sagedust.
Kanalite eelhäälestamine
Seadistada saab kuni 30 raadiojaama.
Raadioedastuse kuulamise ajal
Vajutage nupule [ENTER]
3
.
Sel ajal, kui displeil vilgub sagedus ja „PGM“
Vajutage kanali valimiseks numbrinuppude le.
Kahekohalise numbri valimiseks nt. 12:
[ 10] [1] [2]
Võite ka vajutada nupule seejärel vajutage nupule [ENTER] .
[ , ],
3
Kanalile eelnevalt häälestatud jaam kustutatakse, kui teine jaam häälestatakse samale kanalile.
Sellel seadmel saab kuvada raadio tekstiedastussüsteemidega (RDS) edastatavaid tekstiandmeid, mida mõningates piirkondades rakendatakse. Kui kuulatav raadiojaam edastab RDS-signaali, ilmub displeile valgustatud näit „RDS“.
Kui „FM“ on valitud
Tekstiandmete kuvamiseks vajutage nupule [FUNCTIONS].
Iga kord, kui vajutate nupule: PS: Programmi teenus PTY: Programmi tüübi tunnus FREQ: Sageduse näit
“M-O-R- M”= autosõidumuusika
Halva vastuvõtu korral ei pruugi RDS kuvamine olla võimalik.
Automaatne jaamade eelhäälestamine
1
„FM“ valimiseks vajutage nupule [FM]
1
2
Hoidke nuppu [ENTER] allavajutatuna.
3
.
Vabastage nupp, kui kuvatakse „F M AUTO“.
Tüüner häälestub madalamaile sagedusele ning alustab vastuvõetavate jaamade eelhäälestamist kanalitele tõusvas järjestuses.
Kui raadiojaamad on häälestatud, siis kuvatakse „SET OK“ ning raadio häälestub viimasena eelhäälestatud jaamale. Automaatse eelhäälestamise ebaõnnestumise korral kuvatakse „ERROR“ (tõrge). Eelhäälestage kanalid käsitsi. ( vaadake paremal).
Eelhäälestatud kanalite valimine
1
„FM“ valimiseks vajutage nupule [FM] .
1
2
Kanali valimiseks vajutage numbrinuppe.
Kahekohalise numbri valimiseks nt. 12: [ 10] [1] [2]
Teisel juhul võite vajutada [ , ].
Selle etapi põhiseadmel teostamiseks vajutage kõigepealt [-TUNE MODE], et valida „PRESET“ (eelhäälestamine) ning seejärel vajutage kanali valimiseks nuppu
[ TUNING ].
FM edastuse vastuvõtu ajal põleb displeil „ST“
MANUAL SKIP
FUNCTIONS
ENTER
FM
,
,
Numbrinupud
SELECTOR
TUNING
MEMORY
-TUNE MODE /
FM MODE
-
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
SB
ODE
C
D
VD
Manuaalne häälestamine
1
„FM“ valimiseks vajutage nupule [FM]
1
2
Sageduse valimiseks vajutage nuppu [ , ]
2
Selle etapi põhiseadmel teostamiseks vajutage kõigepealt [-TUNE MODE], et valida „PRESET“ (eelhäälestamine) ning seejärel vajutage kanali valimiseks nuppu
[ TUNING ]
Automaatse häälestamise alustamiseks hoidke allavajutatuna nuppu [ ] seni, kuni sagedus hakkab muutuma. Kui jaam on leitud, siis häälestamine seiskub.
RDS-edastused
PTY näidud
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS P OP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
SLP
Märkus
Page 29
RQTX0136
29
Heliefektide kasutamine
Heliefektide kasutamine
Mõnede allikatega või kõrvaklappide kasutamisest tingituna ei pruugi järgnevad heliefektid saadaval olla või ei ole need efektiivsed ( lk. 11). Mõnede signaalallikatega võib neid heliefekte kasutamise korral helikvaliteet väheneda. Selle ilmnemisel lülitage heliefekt välja.
Vajutage nupule [EQ].
Iga kord, kui vajutate nupule: FLAT: Tühistatud (efekte ei lisata).
Lisab rockile käredust. Puhastab kõrgemaid helisid. Taustamuusikale.
HEAVY: CLEAR: SOFT:
● Aktiivse seadistuse vaatamiseks vajutage nupule [EQ].
Te saate tõsta madalasageduslikku heli nii, et tugevad bassihelid kostuvad selgelt isegi ebapiisava akustikaga ruumis. Seade valib automaatselt kõige sobivama seadistuse sõltuvalt taasesituse allika tüübist.
Vajutage nupule [H.BASS].
Iga kord, kui vajutate nupule:
H.BASS ON (sisselülitatud), H.BASS OFF (väljalülitatud)
Teie seatud seadistus jääb mällu ja rakendatakse iga kord, kui taasesitate sama tüüpi allikalt.
Te saate bassi määra reguleerida. Seade valib automaatselt kõige sobivama seadistuse sõltuvalt taasesituse allika tüübist.
Vajutage nupule [SUBWOOFER LEVEL].
Te saate tasemeid valida „SUB W1“ (nõrgimast) kuni „SUB W 4“ (tugevaimani).
● Aktiivse seadistuse vaatamiseks vajutage nupule [SUBWOOFER LEVEL]. Teie seatud seadistus jääb mällu ja rakendatakse iga kord, kui taasesitate sama tüüpi allikalt.
Te saate nautida 5.1-kanalilisele (Dolbu Digital või DTS) helile sarnast ruumiheliefekti kõigi audioallikatega, kui kasutate komplekti kuuluvaid esikõlareid ja subwooferit. Samuti saate ruumiheliefekti nautida stereoallikatega, näiteks CD-ga.
Vajutage nupule [ VS].
Iga kord, kui vajutate nupule: REFERENCE: Standardrežiim WIDE: Laiendamisrežiim
Laiendab esikõlarite akustilist välja. See efekt on kasulik juhul, kui kõlarid asuvad lähestikku.
OFF: Tühistamine (efekti ei ole lisatud)
● Dolby Virtual kõlareid ei saa kasutada ning „ERROR“ (tõrge) kuvatakse järgmiste tingimuste korral: – Taasesitamise ajal, kui selektor on seatud sättele „DVD/CD“ ning hetkel esitatav audio on 3.1-, 3-, 1.1- või 1-kanalil. – Kui Te taasesitate DVD-audio sisu, mis tõkestab kokkumiksi mist (down-mixing). – Kui kõrvaklapid on ühendatud.
● Kui Dolby Virtual kõlarite sisselülitamisel süttib „ PLII“ ja taasesitamisallikas on 2-kanaliline.
● Dolby Virtual kõlarite val gusdiood võib kustuda sõltuvalt FL Dimmer (valgust use regulaatori) seadistustest ( lk. 25).
Ekvalaiseri funktsiooni kasutamine
Bassiheli tõstmine: H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
H.BASS
H.BASS
Bassimäära reguleerimine: Subwooferi tase
Ruumiheliefekti kuulamine: Dolby Virtual kõlarid
SUBWOOFER
LEVEL
VS
Märkus
Page 30
RQTX0136
30
Teiste seadmete kasutamine
Teiste seadmete kasutamine
Te saate läbi kodukinosüsteemi kuulata välisseadet.
Ettevalmistamine
Kinnitage audioühendus põhiseadme SCART (AV) või AUX terminali.
Vajutage korduvalt nupule [EXT-IN], et valida AV” või “AUX” .
● Vähendage teleri helitugevus miinimumini ja seejärel reguleerige põhiseadme helitugevus
● Te saate nautida ruumiheliefekti, kui vajutate Dolby Virtual kõlarite sisselülitamiseks nupule [ VS] ( lk. 29)
Valige „AV“, kui kasutate scart-ühendust ( lk. 6) ja valige „AUX“, kui kasutate AUX ühendust ( lk. 7).
Ettevalmistamine
● Moonutatud heli vältimiseks veenduge, et välisseadme iga ekvalaiseri funktsioon oleks välja lülitatud. Vähendage põhiseadme ja välisseadme helitugevust.
Kasutage lisatarvikuna olevat Panasonicu iPod-i universaaldokki SH-PD1.
iPod-i laadimine
Laadimisaeg
● Vahelduvvooliujuhe tuleb ühendada põhiseadmega. Põhiseadme ooterežiimis on põhiseadme displeile iPod-i laadimise ajal kuvatud “OPTION ” See kustub, kui laadimine on lõppenud. „5-tunnise laadimisega fikseeritud“ mudelitel kuvatakse „OPTION “ kogu selle aja kestel isegi siis, kui iPod on täis laetud. Selle kuva saate välja lülitada, kui eemaldate iPod-i dokist. Ühilduvus sõltub iPod-i tarkvara versioonist. Täpsema info saamiseks lugege iPod-i või SH-PD10 kasutusjuhendit.
iPod-ilt radade taasesitamine
Ettevalmistus
●Reguleerige iPod-i helitugevus normaalsele kuulamistasemele.
●Vähendage põhiseadme heli tugevust.
●Kinnitage iPodi ühendused ( ülalpool).
Teleriheli kuulamine
Music Port pesa kasutamine
1
Ühendage välisseade (ei kuulu komplekti).
Pistiku tüüp: Ø3.5 mm stereo minipistik
2
Vajutage korduvalt nupule [EXT-IN], et valida „MUSIC P.“.
● Reguleerige välisseadme helitugevus normaalsele kuulamistasemele ja seejärel reguleerige põhiseadme helitugevust. Te saate nautida ruumiheliefekti, kui vajutate Dolby Virtual kõlarite sisselülitamiseks nupule [ ] ( lk. 29).
MANUAL SKIP
,
,
STOP, PAUSE
PLAY
, ,
EXT-IN
RETURN
CLOSE
MUSIC PORT
SELECTOR
T
Välisseade
(nt. MP3-pleier)
iPod kasutamine
2-se põlvkonna iPod nano (alumiinium) 5-nda põlvkonna iPod (video) 1-mese põlvkonna iPod nano
Kuni iPod on täi s laetud
4-nda põlvkonna iPod (värvidisplei) 4-nda põlvkonna iPod iPod mini
5 tundi (fikseeritud)
1
Vajutage korduvalt nupule [EXT-IN], et valida „OPTION“.
iPod lülitub sisse
2
iPod esitamiseks vajutage nupule [ PLAY].
● Reguleerige põhiseadme helitugevust. Te saate nautida ruumiheliefekti, kui vajutate Dolby Virtual kõlarite sisselülitamiseks nupule [ VS] ( lehekülg 29).
OPTION V.1
iPod-i universaaldokk
(ei kuulu komplekti)
Ühendage dokk põhiseadme tagusega
Ärge ühendage või ühendage lahti dokki ajal, mil põhiseade on sisse lülitatud.
iPod (ei kuulu komplekti)
● Ühendage iPod kindlalt.
iPod-i sisestamisel indikaator süttib ning algab laadimine.
'PARHO2CIG9GFPGUFC[,CPWCT[2/
Märkus
Page 31
RQTX0136
31
Teiste seadmete kasutamine
Kui Te valite teise allika või lülitate põhiseadme välja, lülitub iPod välja.
Kujutise / videokuva ei saa läbi kodukinosüsteemi kuv ada.
Ühilduv iPod
● Ühilduvus sõltub Teie iPod-i tarkvara versioonist.
Ettevalmistamine
Kinnitage audioühendus põhiseadme OPTICAL IN terminal i ( lehekülg 7).
Vajutage korduvalt nupule [EXT-IN], et valida „D-IN“ (digitaalne sisend).
Kui Te valite allikaks „D-IN“, saate valida järgmisei d heliefekte. (Need funktsioonid toimivad ainult Dolby Digitali või PCM-ga.)
PCM FIX režiim
Vajutage ja hoidke all nuppu [►].
PFIX ON: Valige see, kui võtate vastu ainult PCM-signaale. PFIX OFF: Valige see, kui võtat e vastu Dolby Digital ja PCMsignaale.
Dünaamilise ulatuse kompressioon
Vajutage ja hoidke all nuppu [◄].
DRC ON: Häälestab selge heli ka vähese helitugevuse korral,
tihendades madalaima helitaseme ja kõrgeima helitaseme. Sobib hilisõhtuseks vaatamiseks. (Töötab üksnes Dolby Digitaliga).
DRC OFF
Audiorežiim (See töötab üksnes Dolby Digital Dual Mono režiimiga.)
Vajutage ja hoidke all nuppu [▲].
AUDIO ST (stereoheli), AUDIO L, (vasak audio), (parem audio),AUDIO R
Dolby Virtual kõlarid ( lk. 29)
Vajutage nupule [ VS].
OPTICAL IN terminali kaudu sisestatavat audiot ei saa HDMI terminali kaudu väljastada.
USB-ühenduvus võimaldab Teil ühendada ja esitada rada sid või faile USB-massmäluseadmelt. Tavaliselt USB-mäluseade (Ainult massteisaldamiseks)
Ettevalmistamine
● Enne käesoleva seadme USB-massmäluseadmega ühendamist veenduge, et selles salvestatud andmed oleksid pakitud
Ühilduvad seadmed
Seadmed, mis on defineeritud USB-massmälu klassina: – USB-seadmed, mis toetavad ainult massteisaldamist. – USB-seadmed, mis toetavad USB 2.0 täiskiirust.
Toetatavad vormingud
Panasonic D-Snap/DIGA
● CBI (Control/Bulk/Interrupt) toetust ei oma. Digitaalkaameraid, mis kasutavad PTP-pro tokolli või, mis vajavad arvutiga ühendamisel lisaprogrammi insta lleerimist, toetust ei oma. NTFS failisüsteemi kasutavat seadet ei t oetata. [Toetatakse ainult FAT 12/16/32 (faili j aotustabel 12/16/32) failisüsteemi.] Olenevalt sektori suurusest ei pruugi mõ ned failid töötada. See ei tööta MTP (Media Transfer Protoco l) võimalusega Janus seadmetega. Maksimaalne kaustade arv: 400 kausta Maksimaalne failide arv: 4000 faili Maksimaalne failinime pikkus: 44 tähemär ki Maksimaalne kaustanime pikkus: 44 tähemä rki Kui ühendate multiport USB-kaardilugeja, valitakse ainult üks mälukaart. Tavaliselt sisestatakse esime ne mälukaart.
Teisel juhul võite põhiseadmel vajutada nupule [ ].
Raja ajutiseks peatamiseks
(Taasesitamise / pausi ajal)
Teisel juhul võite vajutada põhiseadmel nupule [ ].
Raja vahelejätmiseks
Aktiivse raja piires otsimine
(Taasesitamise / pausi ajal)
või hoidke allavajutatuna
Nimetus Mä lumaht Nimetus Mälumaht
2-se põlvkonna iPod nano (alumiinium)
2GB, 4GB, 8GB
4-nda põlvkonna iPod (värvidisplei)
40GB, 60GB
5-nda põlvkonna
iPod (video)
60GB, 80GB
4-nda põlvkonna iPod (värvidisplei)
20GB, 30GB
5-nda põlvkonna iPod (video)
30GB 4-nda põlvkonna iPod
40GB
1-mese põlvkonna iPod nano
1GB, 2GB, 4GB
4-nda põlvkonna iPod
20GB
iPod mini 4GB, 6GB
Heliefekti seadistused teleriboksile, digitaaledastusele või satelliitvastuvõtjale
STOP
PAUSE
USB ühendamine ja kasutamine
1
Ühendage USB-massmäl useade (ei kuulu kom plekti).
2
Vajutage korduvalt nupule [EXT-IN], et valida „USB“.
● Reguleerige põhiseadme helitugevust. Te saate nautida ruumiheliefekti, kui vajutate Dolby Virtual kõlarite sisselülitamiseks nupule [ VS] ( lehekülg 29).
3
Valige USB-massmälus eadmelt rada ja alus tage taasesitamist.
Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage nupule [RETURN]. Teised kasutamisfunktsioonid on sarnased nendele, mida on kirjeldatud lõigus „Plaatide taasesitamine“ ( lk. 14 kuni 25).
Formaat Laiend
Liikumatu kujutis
“.jpg”, “.JPG” “.jpeg”, “.JPEG”
Muusika MP3
WMA
JPG
“.mp3”, “.MP3” “.wma”, “.WMA”
Video
MPEG4
“.asf”, “.ASF”
USB-võimalusega seade
(ei kuulu komplekti)
● USB pikenduskaablit ei ole soovitatav kasutada. Käesolev seade ei tuvasta USB-seadet.
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 436
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
USB
Nt.
,
Märkus
Märkus
Märkus
Page 32
RQTX0136
32
Kõlarite paigaldamine
Kõlarite paigaldamine
Seinale kinnitamine
Eesmised kõlarid on võimalik kinnitada seinale.
Sein või pind, millele soovite kõlarid kinnitada, pea b omama kandmisvõimet vähemalt 10 kilo kruvi kohta. Enne kõla rite seinale paigaldamist võtke ühendust kvalifitseeritud ehitajaga. Kõlarite vale kinnitamine võib kahjustada seina ja/võ i kõlareid.
Aluse eemaldamine
Keerake kruvi (pole komplektis) seina.
Jätke kruvi ja lae vahele vähemalt 70 mm vaba ruumi.
Asetage kõlari augud vastavusse kruvi(de )ga.
nt.
Kõlarialuste paigaldamine
(pole komplektis)
(Ainult eesmised kõlarid)
Enne ostmist tehke kindlaks, et kõlarial used vastaksid alltoodud tingimustele. Pöörake tähelepanu kruvide läbimõõdule ja pikkusele ning kruvidevahelisele alale (vt. diagra mmi)
Aluste kandejõud peab olema vähemalt 10 kg. Kõlarialused peavad jääma stabiilseks isegi siis, kui kõlarid on asetatud kõrgele.
nt.
Eemaldage 3 kruvi
7.5 m m – 9.4 mm
7.0 mm – 9.0 mm
Sein või sammas
4.0 mm
Väh emal t 30 mm
Esikõlar
Selliselt asetatuna on tõenaoline, et kõlarit vasakule või paremale nihutades see kukub.
Liigutage kõlarit nii, et kruvi asetuks järgmiselt:
TEHKE
ÄRGE TEHKE
Kõlarialus
(pole komplektis)
Plaadi paksus pluss 7 mm – 10 mm
5 mm, vint 0.8 mm
Metallist kruvipesad
Kõlarialuste kinnitamiseks
60 mm
Page 33
RQTX0136
33
Veaotsingu juhend
Veaotsingu juhend
Enne teeninduse poole pöördumist teostage järgnevad k ontrolltoimingud. Kui te mõne alltoodud punkti tähenduses kindel ei ole või juhul, kui tab elis kirjeldatud abinõud probleemi lahendada ei aita, siis konsulteerige edasiste juhiste saamiseks seadme müüjaga.
(Jätkub järgmisel leheküljel)
Toide
Toide puudub. ● Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe korrektselt. 7 Seade lülitub automaatselt
ooterežiimile.
● Unetaimer töötas ja jõudis seatud ajani. 10
Seadme näidud
Näidik on liiga tume. ● Valige muude valikute menüüs „Others“ valiku FL Dimmer“ sätteks „B right“ (hele). 25 “NO PLAY”
Sisestasite plaadi, mida ei saa selle seadmega esitada, sisestage selline plaat, mida saab selle seadmega esitada. Sisestasite tühja plaadi. Sisestasite plaadi, mida ei ole lõpetatud.
12 — —
“NO DISC” ● Plaati ei ole sisestatud, sisestage see.
Plaat ei ole korrektselt sisestatud, sisestage see korralikult.
— 14
“OVER CURRENT ERROR” ● USB seade ammutab liiga palju energiat. Lülituge DVD/CD režiimile, eemaldage
USB ja lülitage seade välja.
“F61” ●Kontrollige kõlarijuht mete ühendusi.
Kui sellega probleem ei lahene, konsulte erige seadme müüjaga.
5
“F76” ●Probleem on toitevoolus. Konsu lteerige seadme müüjaga. — “DVD U11” ● Plaat võib olla määrdunud. Pühkige see puhtaks. 13 “ERROR” ● Püüdsite teostada lubamatut toimingut. Lugege juhiseid ja proovige uuesti. “DVD H□□
“DVD F□□□
tähendab numbrit
Võib olla ilmnenud mingi probleem. „H“-le ja „F“-le järgnev number sõltub seadme olekust. Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Teise võimalusena lülitage seade välja, eemaldage toitejuhe seinakontaktist ja ühendage seejärel uuesti vooluvõrku. Kui teenindusnumber ei kustu, siis märkige see üles ja võtke ühendust kvalifitseeritud teenindustöötajaga.
“D.MIX” vilgub. [DVD-A] ● „Down-mixing“ on mõnedel plaatidel oleva 5.1-kanalilise heli kahekanal iliseks ümbermiksimise
protsess. Plaat sisaldab ühekanalilist või 5.1-kanali list signaali, mida ei ole võimalik autentselt taasesitada.
“U70
tähendab numbrit. Tegelik „U70“-le järgnev number sõltub põhiseadme olekust.
● HDMI ühendus toimib ebaharilikult. – Ühendatud seade ei ole HDMI-ühilduvusega. – Palun kasutage HDMI logoga (vaadake kaanel) H DMI-kaablit. – HDMI kaabel on liiga pikk. – HDMI kaabel on vigastatud.
— — — —
“REMOTE 1” või “REMOTE 2” ● Ühitage põhiseadme ja kaugjuhtimispuldi režiimid. Sõltuvalt kuvatavast numbrist („1“ või „2“)
hoidke allavajutatuna nuppu [ENTER] ja v astavat numbrinuppu ([1] või [2]) vähemalt 2 sekundit.
10
Põhitoimingud
Seade ei reageeri ühelegi nupuvajutusele.
● Käesoleva seadmega saab taasesitada ainult neid plaate, mis on kasutusjuhendis loetletud. Seade ei pruugi äikese, staatilise elektri või muu välise mõjuri tõttu korralik ult töötada. Lülitage seade välja ning seejärel uuesti sisse. Teise võimalusena lülitage sea de välja, eemaldage toitejuhe seinakontaktist ja ühendage seejärel uuesti vooluvõrku. Tekkinud on kondensaat. Oodake 1 kuni 2 tundi, kuni see aurustub.
12 —
Seade ei reageeri kaugjuhtimispuldi nupuvajutustele.
● Kontrollige, kas patareid on korrektselt sisestatud. Patareid on tühjenenud. Asendage need uu tega. Suunake kaugjuhtimispult kaugjuhtimispul di signaali anduri poole ning vajutage nupule.
8 8
11
Teised seadmed reageerivad kaugjuhtimispuldile.
● Muutke kaugjuhtimispuldi töörežiimi. 10
Pilt või heli puudub. ● Kontrollige video või kõlari ühendusi.
Kontrollige ühendatud seadme ja põhisead me toidet või sisendi seadistusi. Kontrollige, kas plaadile on midagi salv estatud.
5, 6
— —
Olete unustanud oma piirangute salasõna.
Taastage kõik tehaseseadistused.
● Seisu režiimis, kui „DVD/CD“ on valitud signaalallikaks, vajutage ja hoidk e nuppu [ ] (Stop) või nuppu [ 10] kaugjuhtimispuldil allavajutatuna, kuni teleri ekraanilt kaob sõnum „Initialised“. Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Kõik seadistused naasevad vaikimisi väärtusele.
VIERA Link “HDAVI Control” funktsioon ei reageeri.
● Kodukinosüsteemi või ühendatud seadme staatusest sõltuva lt võib olla vajalik funktsiooni korralikuks toimimiseks korrata sama toi mingut.
26
26:')A436:$AGPIDQQM2CIG(TKFC[&GEGODGT2/
Page 34
RQTX0136
34
Veaotsingu juhend
Veaotsingu juhend
Plaaditoimingud
Esitamise alustamine võtab aega ● Esitamise alustamine võtab aega, kui MP3 radadel on pildiandmed. Korrektset esitusaega ei
kuvata ka peale esituse algust. See on normaalne. [MP 3]
● See DivX video korral norm aalne [DivX]
Andmeplaadil oleva id kaustu ei kuvata korrektselt .
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
● Kaustu, mis on sügavamal kui kaheksas tase, kuvatakse nii, nagu need oleksid kaheksandal tasemel.
Vahelejätmisega liikumisel või otsimisel ilmub menüüekraan
. [VCD]
● See on video-CD plaatide k orral normaalne
Taasesitamise juhtimise menüüd ei ilmu. VCD taasesitamise juhtimisega
● Vajutage kaks korda nupule [ STOP] , seejär el vajutage nupule [►PLAY].
Programmeeritud ja juhuslikus järjestuses esitamine ei tööta. [DVD-V]
● Need funktsioonid ei tööta mõnede DVD-videotega
Taasesitus ei alga. ● See seade ei pruugi taases itada WMA ja MP3 plaate, mis si saldavad pildiandmeid.
DivX VOD sisu taas esitamisel lugege juhiseid veeb ilehelt, kust Te DivX VOD sisu ostsite. (Näiteks: www.divx .com/vod) DivX) [DivX] Korralik taasesita mine ei pruugi õnnestuda, kui p laadil leidub CD-DA ja muid vor minguid.
— —
Heliraja vahetamisel algab taasesitus raja algusest. [DVD-A]
● See on DVD-Audio plaadi ko rral normaalne
Subtiitrid asuvad vales kohas. ● Reguleerige asetust. („Subtiitrite paigutus“ Displei menüüs) 22 Subtiitrid puuduvad. ● Kuvage subtiitreid. („Subtiitrid“ Põhimenüüs)
Sõltuvalt plaadi st ei pruugi subtiitrite kuv amine õnnestuda. [DivX]
20
— Lõik B on automaatselt seatud ● Artikli lõpp muutub kä tte jõudes punktiks B. — Ei pääse Seadistus e menüüle. ● Valige signaalallikaks “DVD/CD”.
Tühistage kogu grupi, programmeeritud ja juhuslikus j ärjestuses esitus.
17
Heli
Heli on moonutatud. ● WMA failide taasesitamisel võib kostuda müra.
HDMI väljundi kasutamisel ei pruugi heli väljastamine teistest terminalidest toimuda.
— Efektid ei tööta. ● Ükski heliefekt ei tööta, kui seade väljastab bitivoo signaale
OPTICAL OUT terminalist. Mõnede plaatidega heliefektid ei tööta või on vähem mõjusad.
— Taasesituse ajal kostub undamist. ●Vahelduvvoolu toitejuhe v õi luminofoorlamp paikneb põhiseadme lähedal.
Paigutage muud seadmed ja kaablid põhiseadmest kaugem ale.
Heli puudub. ● Heli võib korraks katkeda, kui Te muudate esituskiirust.
Sõltuvalt failide loomise meetodist ei pruugi aud io väljastamine õnnestuda. [Div X] Kui HDMI-kaabliga on ühendatud üle 4 seadme, siis ei pruugi heli kostuda. Vähendage ühendatu d seadmete arvu. HDMI ühendust kasu tades veenduge, et „HDMI“ menüü s oleks „Audio väljund“ seatud asendile „On“ (sis selülitatud)
25
Helirea “2” valimisel heli ei muutu.
[DVD-A]
● Isegi kui teist heliriba pole salvestatud, kuvatakse tavaliselt siiski kaks n umbrit.
26:')A436:$AGPIDQQM2CIG(TKFC[&GEGODGT2/
Page 35
RQTX0136
35
Veaotsingu juhend
(Jätkub järgmisel leheküljel)
Pilt
Teleri pilti ei kuvata korralikult või see kaob.
● Seade ja teler kasutavad erinevaid videosüsteeme. Kasutage mitmesüsteemset või PALtelerit. Plaadil kasutatud süsteem ei sobi Teie teleriga.
● – NTSC-teleris ei saa PAL-plaate korralikult vaadata. – PAL-teleri vaatamiseks saab käesolev seade konverteerida NTSC signaalid PAL 60 signaalideks.(„NTSC-plaadi väljund“ „Video“ menüüs).
● Veenduge, et seade oleks otse teleriga ühendatud ega ole ks ühendatud videomagnetofoni kaudu.
● Mobiiltelefonide laadijad võivad põhjustada mõningaid hä ireid. Kui Te kasutate teleri siseantenni, siis vahetage see välisantenni vastu. Teleri antennijuhe on seadmele liiga läh edal. Paigutage see seadmest kaugemale. Muutke Pildi menüüs „Signaalallika valim ise“ sätet. DivX Kui HDMI-kaabliga on ühendatud üle 4 sea dme, siis ei pruugi pilt olla kuvatud. Vähendage ühendatud seadmete arvu. Kui kasutate COMPONENT VIDEO OUT termina li, veenduge, et ühendatud teleri progressiivse väljundiga mitteühildumisel ei oleks pro gressiivset väljundit valitud. Vajutage ja hoidke all nuppu [CANCEL] pildi korrektse kuvamiseni. (Vä ljund muutub tagasi „480i“ või „576i“.) Kui kasutate HDMI AV OUT terminali, veen duge, et Te ei valiks ühendatud teleriga vastuvõetamatut videoväljundit. Vajutage ja hoidke all nuppu [CANCEL] pildi korrektse kuvamiseni. (Väljund muutub tagasi „480p “ või „576p“.) Kui kasutate SCART (AV) terminali, seadke „HDMI“ menüüs „Video režiim“ asendile „Off“ (väljalülitatud).
— 24
6
— — — 21 —
21
21
25 Pilt seiskub. [DivX] ● Pilt võib seiskuda, kui DivX failid on suuremad kui 2 GB. — Pildi suurus ei sobi
ekraani suurusega.
● Muutke „Video“ menüüs teleri kuvasuhet. Kasutage kuvasuhte muutmiseks telerit. Kui Teie teler il see funktsioon puudub, muutke Displei menüüs „4:3 Kuvasuhet“. Muutke suumimise seadistust. (Displei menüüs „Sobiva suuruseni suurendamine“ või „Käsitsi suumimine“)
24 22
22
Menüüd ei kuvata korrektselt.
● Taastage suumimise suhteks „x1.00“. (Displei menüüs „Käs itsi suumimine“) Seadke Displei menüüs „Subtiitrite asuko ht“ asendile „0“. Seadke Displei menüüs „4:3 Kuvasuhe“ ase ndile „Normal“ (Tavaline).
22 22 22
Automaatse suumimise funktsioon ei tööta korralikult.
● Lülitage teleri suumimise funktsioon välja. Kasutage teist eelseadistatud kuvasuhet või seadistage käsitsi. Suumimise funktsioon ei pruugi korralikult töötada, eriti tumedates stseenides või mitte töötada plaadi tüübist sõltuvalt.
— 22 —
PAL-plaadi esitamisel on pilt moonutatud.
● Seadke Pildi menüüs „Ülekande režiim“ asendile „Auto“ (a utomaatne). 21
iPod koos iPod i universaaldokiga (lisatarvik)
Ei ole võimalik laadida ega kasutada, kuigi doki indikaator põleb.
● Kontrollige, et iPod oleks korralikult ühendatud. iPod-i aku on tühjenenud. Laadige iPod-i ja kasutage uuesti.
30 —
HDMI või progressiivne video
Kui progressiivne või HDMI väljund on sisse lülitatud, siis esineb parasiitkujutisi.
● Selle probleemi põhjustab redigeerimismeetod või DVD-video materjal, kuid see peaks lahenema ülereaväljundi kasutamisel. – Kui kasutate COMPONENT VIDEO OUT terminali, siis mu utke „Video Output Mode“ pildimenüüs sättele „480i“ või „576i“. (Teise võim alusena võite „480i“ või „576i“ lülitumiseks hoida allavajutatuna nuppu [CANCEL].) – Kui kasutate HDMI AV OUT terminali, muutke „Video O utput Mode“ pildimenüüs sättele „480i“ või „576i“ „ “ märgistusega väljundile. V õi tühistage HDMI AV OUT ühendus ning kasutage muud videoühendust. Tehke seadistused jär gmises järjestuses: 1 Seadke „Video Mode“ (videorežiim) „HDMI“ menüüs sät tele „Off“ (väljas). 2 Muutke „Video Output Mode“ pildimenüüs sättele „480 i“ või „576i“. (Teise võimalusena võite „480i“ või „576i“ lülitumise ks hoida allavajutatuna nuppu [CANCEL].)
21
21,
25
Pilt pole progressiivse väljundiga.
● Valige pildimenüüs „Video Output Mode“ sätteks „480p“ võ i „576p“. Seadme SCART (AV) terminalid väljastavad ülerealaotusega signaale isegi siis, kui on kuvatud „PRG“.
21 6
'PARHO2CIG/QPFC[,CPWCT[2/
Page 36
RQTX0136
36
Veaotsingu juhend
Veaotsingu juhend
Raadio
Kostub moonutatud heli või müra. „ST“ vilgub või ei põle.
● Reguleerige FM-antenni asukohta.
● Kasutage välisantenni.
— 5
Kostub tümpsuvat heli. ●Lülitage televiisor välja või viige see seadmest kaugemale.
USB
USB-draiveri või s elle sisu ei ole võimalik luged a.
● USB-draiveri formaat või s elle sisu ei ole süsteemiga ühi lduvad. Käesoleva toote US B-tugifunktsioon ei pruugi mõne USB-seadmega töötada. Mõnedel juhtudel e i pruugi üle 32 GB mälumahutavu sega USB-seadmed töötada.
31 — —
USB seade töötab aeglaselt.
Suure failide hulga või suure mälumahuga USB-seadme lugemine ja teleril kuvamine võtab kauem aega.
Televiisori näidud
“ ” ● Toiming on seadme või plaa di poolt keelatud. — “Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
● Te püüate kuvada ühildamatut gruppi või sisu.
“Group xx content xx is protected”
● Te püüate esitada kaitstud gruppi või sisu. Te ei saa neid esitada.
“Check the disc” ●Plaat võib olla määrdunud. 13 “This disc may not b e played in
your region”
Esitada saab ainult DVD-videoplaate, mille regiooninumb er on sama, mis käesoleva seadme tagapaneelil.
Esilehel
“Due to copyright pr otection, audio cannot be outp ut from HDMI” [DVD-A]
● Ühendades seadmega, millel puudub CPPM toetus ( lehekülg 39, Sõnastik), ei saa CPPM koopiakaitsega DVD-a udioplaatidelt heli HDMI AV OUT terminalist väljastada.
Ekraanikuva puudub.
Valige displei menüüs „Display“ valiku „On-Screen Messages“ (ekraanil olevad teated) sätteks „On“ (sees).
25
“Authorization Error ” [DivX] ●Te püüate esitada erineva registreerimiskoodiga soetatud DivX VOD sisu.
Selle seadmega ei ole võimalik seda sisu esitada.
19
“Rented Movie Expire d” [DivX] ● DivX VOD sisu järe lejäänud taasesituskordade arv on null. Te ei saa seda taasesi tada. 19 Põhiseadme pimenduspilt jääb
püsima.
Kui kasutate HDMI ühendust, kant akse põhiseadme ja teleri vahel pidevalt üle audio / vid eo informatsiooni hoolimata sellest , milline signaalallikas on põhiseadmel valitud. See on normaalne.
26:')A436:$AGPIDQQM2CIG(TKFC[&GEGODGT2/
Page 37
RQTX0136
37
Ohutusnõuded
Ohutusnõuded
Paigutage seade rõhtsale pinnale otsese päikesekiirgu se, kuumuse, niiskuse ja liigse vibratsiooni eest kaitstud kohta. Need tingimused võivad kahjustada seadme korpust ja muid osi, lühenda des seega seadme kasutuskestust. Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
Ärge kasutage kõrgepinge toiteallikaid. See võib sead me üle koormata ja põhjustada tulekahju. Ärge kasutage alali svooluallikat. Kontrollige vooluallikat hoolikalt, kui paigaldate se adme laevale või mujale, kus kasutatakse alalisvoolu.
Veenduge, et toitejuhe on õigesti ühenda tud ja ei ole kahjustatud. Halb ühendus ja juhtme kahjustused võiva d põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge tõmmake ega vääna ket juhet, samuti ärge asetage sellele raskeid esemeid. Pistiku t pesast välja tõmmates võtke pistikust tugevasti kinni. Toiteju htmest tõmbamine võib põhjustada elektrilöögi. Ärge käsitsege pistikut märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
Ärge laske metallesemetel sattuda seadme sisse. See võib põhjustada elektrilöögi või tõrke. Vältige vedelike sattumist seadme sisse. See võib põhjustada elektrilöögi või tõrke. Kui see juhtub, siis eemaldage viivitamatult seade vooluvõrgust ja võtke ühendust seadme müüjaga. Ärge pihustage putukatõrjevahendeid seadme peale ega sisse. Need sisaldavad tuleohtlikke gaase, mis võivad seadmesse sattudes süttida.
Ärge püüdke seadet ise parandada. Juhul kui heliedastuses on tõrkeid, märgutuled ei sütti, seadmest tuleb suit su või esineb mingi muu probleem, mida käesolev kasutusjuhend ei käsitle, siis eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja pöörduge seadme müüja võ i volitatud hoolduskeskuse poole. Kui seadet parandavad, võtavad la hti või panevad kokku ebapädevad isikud, võib see põhjustada e lektrilöögi või seadme kahjustumise.
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutat a, siis saate seadme vooluvõrgust eemaldamisega selle kasutus kestust pikendada.
Asukoht
Pinge
Toitejuhtme kaitse
Võõrkehad
Hooldus
Valmistatud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ning kahekordse D-tähe sümbol on Dolby Laboratoriesi kaubamärgid.
„DTS“ ja „DTS Digital Surround“ on DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936.
Käesolev toode sisaldab autorikaitse alla kuuluvat tehnoloogiat, mis on kaitstud USA patentide ning muude intellektuaalomandi õigustega, mis kuuluvad Macrovision Corporation ja teistele õigusjärgsetele omanikele. Autorikaitse alla kuuluva tehnoloogia kasutamine peab olema eelnevalt heaks kiidetud Macrovisioni poolt ning selle sihtotstarbeline kasutus on ainult kodu ning muud piiratud tarbijakasutusega alad, kui Macrovisioni poolt ei ole teisiti heaks kiidetud. Pöördprojekteerimine või demonteerimine on keelatud.
Windows Media ja Windows logo on Microsoft Corporatio ni kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja / või muudes riikides.
Käesolev toode on kaitstud intellektuaalomandi õigust ega, mida omavad Microsoft Corporation ja kolmandad osapooled. Sellise toote kasutamine või levitamine väljaspool antud toodet on keelatud ilma Microsofti või Microsofti volitusega tütarettevõtte j a kolmanda osapoole litsentsita.
WMA on Microsoft Corporationi poolt väljatöötatud tih endusvorming. Sellega saavutatakse sama helikvaliteet mis MP3 puhul , kusjuures failid on MP3 formaadiga võrreldes väiksemad.
Käesolev toode on litsentseeritud MPEG-4 Visual patendi litsentsiportfelliga tarbijale isiklikuks ja mittekaubanduslikuks kasutuseks selleks, et (i) kodeerida videot vastavalt MPEG-4 Visual videostandardile („MPEG4 Video“) ja / või (ii) dekodeerida MPEG-4 videot, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks ja mittekaubanduslikuks otstarbeks ja / või on hangitud MPEG LA poolt litsentseeritud MPEG-4 videote turustajalt. Mingit litsentsi ei ole antud ega saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Täiendavat teavet, sealhulgas reklaami, sisemiseks ja kaubanduslikuks otstarbeks kasutamisest ja litsentseerimisest saab MPEG LA, LLC-st. Vt http://www.mpegla.com.
HighMATTM ja HighMAT Logo on Microsoft Corporation kaubamärgid või registreerit ud kaubamärgid USAS ja / või teistes riikid es.
Ametlik DivX CertifiedTM to ode. Esitab kõiki standardse taa sesitusega DivX® meediafailidega DivX® video versioone (kaasaarva tud DivX® 6). DivX, DivX Certified ja sid uslogod on DivX, Inc. kaubamärgid ja kasutatakse litsentsi aluse l.
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interfa ce on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamär gid.
HDAVI ControlTM on Matsushita Electric Industrial Co., Ltd kaubamärk.
iPod on Apple Inc., registreeritud kauba märk USA-s ja teistes riikides.
'PARHO2CIG/QPFC[,CPWCT[#/
Page 38
RQTX0136
38
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Dolby Virtual kõlarirežiim (RMS)
Esikanal 4 5 W kanali kohta (6 ), 1 kHz, 10 % THD Subwooferi kanal 50 W kanali kohta (6 ) , 100 Hz, 10 % THD Koguvõimsus 140 W
Dolby Virtual kõlarirežiim (DIN)
Esikanal 25 W kanali kohta (6 ), 1 kHz, 1 % THD Subwooferi kanal 30 W kanali kohta (6 ), 100 Hz, 1 % THD Koguvõimsus 80 W
Eelhäälestamismälu FM 30 saatejaama Sagedusmodulatsioon (FM)
Sagedusulatus 87.50 kuni 108.00 MHz (50-kHz sammuga) Antenni terminalid 75 (balansseeri mata)
Digitaalne audiosisend / -väljund
Optiline digitaalsisend Optiline terminal
Diskreetimissagedus 3 2 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Optiline digitaalväljund Optiline terminal
Kõrvaklappide pesa
Terminal (sisend) Stereo, 3.5 mm pesa
Music Port (muusikapesa) (eesmine)
Tundlikkus 00 mV, 1.4
k
Terminal (sisend) Stereo, 3.5 mm pesa
USB pesa
USB standard USB 2.0 täiskiirus USB 2.0 täiskiirus Meediafailide formaadi toetus MP3 ( .mp3)
WMA ( .wma)
JPEG ( .jpg) ( .jpeg)
MPEG4 ( .asf) USB seadme faili süsteem FAT12, FAT16, FAT32 USB pesa võimsu s Max. 500 mA
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
5, 6
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
2, 5
, JPEG
4, 5
, MPEG4
5, 7
, DivX
5, 6
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
2, 5
, JPEG
4, 5
, MPEG4
5, 7
,
DivX
5, 6
) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
2, 5
, JPEG
4, 5
, MPEG4
5, 7
,
DivX
5, 6
) (6) R/ RW (Video) (7) R DL (Video ) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
1
, MP3
2, 5
, WMA
3, 5
,
JPEG
4, 5
, MPEG4
5, 7
, DivX
5, 6
, HighMAT Level 2 (Heli ja kujutis)
1
Vastavalt standa rdile IEC62107
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Ei ühildu rohkea rvulise bitikiirusega (MBR)
4
Exif Ver 2.1 JPEG baasfailid Pildiresolutsioon: vahemikus 160 x 120 ja 6144 x 4096 pikselit (Alamdiskreetimine on 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 või 4:4:4). Väga pikka ja kitsast pilti ei ole võimalik kuvada.
5
Kombineeritud ma ksimaalne tuvastatavate muus ikapalade, piltide ja video te ning gruppide arv kokku: 4000 muusikapala, pilti ja videot ning 400 gruppi.
6
Esitab kõiki DivX® meediafailide standardse taasesitusega DivX
®
video versioone (Kaasaarvatud DivX®6). Vastab DivX kodukino profiili tingimustele.
7
Panasonic SD multi-kaamerate või DVD videosalvestajag a salvestatud MPEG4 andmed. Vastavalt SD VIDEO tehnilistele nõuetele (ASF standar d)/MPEG4 (Simple Profile) videosüsteem / G.726 audiosüsteem.
Lugemisseade
Lainepikkus (DVD/CD) 662/ 785 nm Laseri võimsus (DVD/CD) CLASS 1 /CLASS 1M
Audioväljund (plaat)
Kanalite arv 2.1 k analit (eesmine vasak, eesmine parem, subwoofer)
Videosüsteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC Liit-videoväljund
Väljundtase Vp- p (75 ) Scart-pesa Scart-pesa (1 süsteem)
Scart-pesa (1 süsteem)
Scart-pesa (1 süsteem)
S-video väljund
Y väljundtase Vp-p (75 ) C väljundtase PAL; 0.3 Vp-p (75 )
NTSC; 0.286 Vp-p (75 )
Terminal
Komponentvideoväljund
Y väljundtase 11Vp-p (75 ) P
B
väljundtase .7 Vp-p (75 )
P
R
väljundtase .7 Vp-p (75 )
Terminal
Pin-pesa (Y: roheline, PB: sinine, PR: punane) (1 süsteem)
RGB videoväljund
R väljundtase .7 Vp-p (75 ) G väljundtase .7 Vp-p (75 ) B väljundtase .7 Vp-p (75 ) Terminal
HDMI AV väljund
Terminal Tüüp A konnektor (19tihvtiline)
HDAVI Control Käesolev seade toetab „HDAV I Control 2“ funktsiooni
SB-HFX5 esikõlarid
Tüüp 2 suunaline, 2 kõlari süsteem (Bassipeegeldus) Kõlari element / elemendid Takistus 6
1. Bassikõlar 6.5 cm Cone type 2
2. Kõrgemate cm Cone type
Sisendvõimsus (IEC) 250 W
8
(Max)
Väljundi helirõhk 83 dB/W (1.0 m)
Ülemine sagedus 5 kHz
Sagedusulatus 80 Hz kun i 25 kHz ( 16 dB)
93 Hz k uni 22 kHz ( 10 dB)
Mõõtmed (L X K X S) 121 mm 328 mm 129 mm Kaal 1.7 kg
SB-HWX50 subwoofer
Kaal 1 suunaline, 1 kõlari süsteem (Kelton) Kõlari element / elemendid Takistus Impedance 6
1. Kõmiseja 16 cm koonuse tüüp
2. Passiivradiaator 5 cm
Sisendvõimsus (IEC) 250 W (Max) Väljundi helirõhk 78 dB/W (1.0 m) Sagedusulatus 35 Hz kuni 200 Hz ( 16 dB)
40 Hz k uni 198 Hz ( 10 dB)
Mõõtmed (L x K x S) 181 mm 361 mm 315 mm Kaal 4.7kg
Toide, vahelduvvool AC 230 V, 50 Hz Võimsustarve Main unit 50 W Mõõtmed (L x K x S) 325 mm 87 mm 320 mm Kaal Main unit 3.5 kg Töötamistemperatuur 0 C kuni 40 C Töötamisniiskus 35 % kuni 80 % RH (mittekondenseeruv)
8
Andmed kehtivad madalsagedusliku võimen di kasutamisel.
[Märkus]
1. Seadme tehnilised andmed võivad ilma etteteatam iseta muutuda. Seadme kaal ja mõõtmed on ligikaudsed. Summaarset harmoonilist moonutust on mõõ detud digitaalse spektrianalüsaatoriga
2.
VÕIMENDI OSA
FM TÜÜNER, ÜHENDUSTERMINALID
PLAAT
VIDEO OSA
KÕLAR
ÜLDIST
Võimsustarve ooterežiimis ligikaudu 0.3 W
Page 39
RQTX0136
39
Sõnastik
Sõnastik
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
(Salvestatava meedia sisu kaitse) DVD-audio failidele kasutatav koopiakaitse süsteem. K äesolev toide omab CPPM toetust.
Decoder (dekooder)
Dekooder taastab DVD kodeeritud helisignaalid tavalis teks. Seda nimetatakse dekodeerimiseks.
DivX DivX on DivX, Inc. poolt välja töötatud populaarne me ediatehnoloogia. DivX meediafailid sisaldavad kõrgekvaliteetseid kõrgt ihendusega videosid, mis on suhteliselt väikese failisuurusega.
Dolby Digital
See on Dolby Laboratories poolt väljatöötatud digitaa lsignaalide kodeerimise meetod. Väljaarvatud stereo (2-kanalilise ) heli puhul, ühilduvad need signaalid 5.1kanalilise audioga.
Down-mixing (kokkumängimine)
See on mõnedel plaatidel oleva 5.1-kanalilise heli (r uumiheli) kahekanaliliseks ümbermiksimise protsess. Kui soovite kuulata läbi televiisori kõlarite DVD-le salvestatud 5.1-kanalilis t digitaalset ruumiheli, väljastatakse kokkumängitud heli. Mõned pl aadid ei võimalda kas osaliselt või kogu sisu kokkumängimist. Kui tegemist on sellise plaadiga, siis ei esitata audiot korralikult, väljaarvatud juhul, kui ühendatud kõlarite arv ühtib plaadile salvestatud kanaliarvuga.
DTS (Digital Theater Systems) (digitaalteatri süsteem id) Seda ruumiheli süsteemi kasutatakse paljudes kinodes üle terve maailma. Helikanalite eraldatus on hea ja seetõttu on võimalikud elutruud heliefektid. Dynamic range (dünaamiline ulat us) Dünaamiline ulatus tähendab vahemikku madalaima helin ivoo, mis on kuuldav üle seadme müra, ja suurima helinivoo vahel enne moonutuste teket.
Film and Video (film ja video)
DVD-videoid salvestatakse kasutades kas filmi või vid eot. Seade suudab määrata, missugust tüüpi on kasutatud ning kas utab siis progressiivseks väljastamiseks kõige sobivamat meetod it. Film: Salvestatud 25 kaadrit sekundis (PAL plaadid) või 24 kaadrit sekundis (NTSC plaadid ). (NTSC plaate salvestatakse ka 30 kaadrit se kundis.) Tavaliselt sobib liikuva kujutisega filmile. Video: Salvestatud 25 kaadrit/50 välja sekundis (PAL plaadid) või 30 kaadrit/60 välja sekund is (NTSC plaadid). Sobib tavaliselt draama saadetele võ i animatsioonidele.
Kaader ja väli
Kaadrid on liikumatud pildid, mis üheskoos moodustava d filmi. Igas sekundis näidatakse ligikaudu 30 kaadrit. Üks kaader koosneb kahest väljast. Tavapärase telepil di korral näidatakse neid välju teineteise järel ning seega moodustatakse kaadrid. Filmi peatamisel näidatakse li ikumatut pilti. Kaadri stoppkaader koosneb kahest vahelduvast väljast, seetõttu võib pilt näida hägune, kuid üldine kvalitee t on kõrge. Välja stoppkaader ei ole hägune, kuid sellel on ainul t pool kaadri informatsiooni, seetõttu on välja kvaliteet ma dalam.
HDMI (Kõrgeraldusega multimeedia liides)
HDMI on elektroonikatoodete tarbijale järgmise põlvkonna digitaalliides. Erinevalt tavapärastest ühendustest edastab see tihendamata digitaalsed video-ja audiosignaalid ühe kaabliga. Käesolev seade toetab HDMI AV OUT terminalist kõrgeraldusega videoväljastust (720p, 1080i, 1080p). Kõrgeraldusega video nautimiseks läheb vaja kõrgeraldusega ühilduvat televiisorit.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Seda süsteemi kasutatakse värviliste liikumatute kujutiste kokkusurumiseks/dekodeerimiseks. JPEG omadus on, et kujutise kvaliteet halveneb kokkusurumise astet arvestades vähem.
Lineaarne PCM (impulsskoodmodulatsioon)
Need on kokkusurumata digitaalsed signaalid, mis on sarnased CD-l leiduvatega.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Hei kokkusurumise meetod, mis surub heli kokku u 10 korda ilma kvaliteedi olulise halvenemiseta.
MPEG4
Kaasaskantavates sideseadmetes või võrkudes kasutatav tihendussüsteem, mis võimaldab suure efektiivsusega salvestamist väikese bitikiirusega.
Playback control (PBC) (taasesituse juhtimine)
Kui Video CD-l on taasesituse juhtimine, saab menüüdega valida stseene ja infot.
Progressive/Interlace (progressiivne/ülerealaotus)
Tavalisel PAL videosignaalil on 576 ülerealaotusega (i) skaneerimisjoont, sest progressiivne skaneerimine nimetusega 576p kasutab 2x rohkem skaneerimisjooni. Neid kutsutakse NTSC standardi tarvis vastavalt 480i ja 480p. Kasutades progressiivset väljundit võite vaadata suure resolutsiooniga videot, mis on salvestatud DVD-videolaadsele andmekandjale. Progressiivse video vaatamiseks peab Teie televiisor olema ühilduv.
Sampling frequency (diskreetimissagedus)
Diskreetimine on protsess, kus helilaine (analoogsignaal) tippudest võetakse määratud ajavahemike tagant lugemeid, mis teisendatakse arvväärtusteks (digitaalkodeerimine). Diskreetimissagedus tähendab sekundis võetud lugemite arvu, seega tähendab suurem arv alguse heli täpsemat reprodutseerimist.
WMA (Windows MediaTM Audio)
WMA on Microsoft Corporation’i poolt välja töötatud tihendusformaat. Sellel on MP3-ga sama heli kvaliteet, kuid faili suurus on MP3-st väiksem.
'PARHO2CIG(TKFC[,CPWCT[2/
Page 40
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Internetilehekülg: http://panasonic.net
Kooskõlas EL-i direktiivi 2004/108/EC, a rtikliga 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX0136-B
F0108TM0
Informatsioon elektri- & elektroonikaseadmete Jäätmete kõrvaldamise kohta (eramajapidamine)
Selline sümbol tootel ja / või dokumentidel tähendab seda, et kasutatud elektrilist toodet ei tohi koos olmeprahiga ära visata. Õigeks töötlemiseks, utiliseerimiseks ja ümbertöötlemiseks viige palun need tooted vastavasse kogumispunkti, kus need võetakse
Teilt tasuta vastu. Teise võimalusena saab mõnedes piirkondades toote viia sellesse kauplusesse, kust ostate samaväärse uue toote.Seadmest õigesti vabanedes, aitate säilitada loodust ja väldite võimalikku negatiivset mõju inimtervisele ning keskkonnale, mida vale jäätmete käsitlemine võib tekitada. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust lähima, selleks volitatud kogumispunktiga. Jäätmete vale kõrvaldamise korral võidakse määrata karistus vastavalt siseriiklikule õigusaktile.
Euroopa Liidu eraettevõtetele
Kui Te soovite elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid ära visata, võtke edasise informatsiooni saamiseks ühendust müüjaga või tarnijaga.
Euroopa Liitu mittekuuluvatele riikidele
See sümbol kehtib ainult Euroopa Liidu piires.
Loading...