Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze
gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN
OVER .
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde
bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de
bedieningstoetsen dezelfde zijn.
SysteemSC-PTX5
HoofdapparaatSA-PTX5
VoorluidsprekersSB-HFX5
SubwooferSB-HW750
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE
Accessoires
VERKLEINEN,
≥STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN
MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN
VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT
PLAATSEN.
≥GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
≥VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
≥ OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF
GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
≥ ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
≥ ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
≥ DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
(Zijkant van apparaat)
(Binnenin het apparaat)
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing
optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar
vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt
u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
Accessoires
Wij verzoeken u te controleren of er geen accessoires in de verpakking ontbreken.
Dit apparaat is uitgerust met een geïnstalleerd Dolby Virtual Speaker. Door alleen gebruik te maken van de meegeleverde luidsprekers en de
subwoofer en door het reproduceren van akoestische effecten die vergelijkbaar zijn met 5.1-kanaals surround, kunt u genieten van een echte “home
theater” ervaring, zelfs in een beperkte ruimte.
De manier waarop u uw luidsprekers installeert, kan van invloed zijn op de lage tonen en het geluidsveld. Let goed op de volgende punten:
≥ Plaats de luidsprekers op een vlakke, stevige ondergrond.
≥ Wanneer u luidsprekers te dicht bij vloeren, wanden of hoeken plaatst, kan een overvloed aan lage tonen het gevolg zijn. Bedek wanden en
vensters met dikke gordijnen.
Eenvoudig instellen
]Opmerking]
≥ Zorg dat de luidsprekers tenminste 10 mm van het systeem af staan voor voldoende ventilatie.
Voorbeeld van een opstelling
Opstelling
Subwoofer
Plaats de luidsprekers
rechts of links van het
televisietoestel op de vloer
of een stevige plank zodat
ze geen trillingen
veroorzaken. Hou
ongeveer 30 cm ruimte
vanaf de televisie.
Voorluidsprekers
≥ Linker- en rechterluidspreker
zijn omwisselbaar.
≥ Raak de luidsprekerconussen
niet aan als u de netten
verwijderd hebt, dit om te
voorkomen dat de luidsprekers
worden beschadigd.
60º
Hoofdapparaat
OPENCLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
Voor voldoende ventilatie en een
goede luchtcirculatie rond het
hoofdapparaat kunt u het beste
rondom 5 cm ruimte aanhouden.
TUNING
MUSIC PORT
Opmerking bij het gebruik van de luidsprekers
≥Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal de geluidskwaliteit niet ten goede komen.
≥ U kunt de luidsprekers beschadigen en de levensduur ervan verkorten
door langdurige weergave met hoog volume.
≥ Verlaag het volume in de volgende gevallen om schade te voorkomen:
– Weergave van vervormd geluid.
– Als de luidsprekers “galmen” door een platenspeler, ruis van een
FM-uitzending of ononderbroken signalen van een oscillator,
testdisk of elektronisch instrument.
– Bij het regelen van de geluidsweergave.
– Bij het aan- of uitschakelen van het toestel.
Waarschuwing
Raak het net vooraan op de luidsprekers niet aan. Hou de luidsprekers
vast aan de zijkanten.
NEDERLANDS
NIET
GOED
RQTX0017
GOED
4
4
Als u onregelmatige kleuren op uw televisie te zien krijgt
De voorluidsprekers zijn ontwikkeld om dicht bij een televisie te
gebruiken maar bij sommige televisies en opstellingen kan het beeld
worden beïnvloed.
Als dit gebeurt, moet u de televisie gedurende ong. 30 minuten
uitschakelen.
De demagnetiserende functie van de televisie zou het probleem moeten
corrigeren. Zet de luidsprekers verder van de televisie af als het
probleem blijft bestaan.
Waarschuwing
≥Gebruik het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers
alleen op de manier die in deze installatiegids beschreven
staat. Gebruikt u de apparatuur op een andere manier, dan kan
dat leiden tot beschadiging van de versterker en/of de
luidsprekers en kan er brand ontstaan. Vraag advies aan een
vakman als er schade is ontstaan of als de apparatuur
plotseling minder goed werkt.
≥ Hang de luidsprekers niet op aan muren noch plafonds.
Page 5
stap
2
Aansluiting van kabels
Zet alle toestellen af en lees de betreffende instructies alvorens aansluitingen te verrichten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht.
Hoofdapparaat
Aansluiting van luidsprekers
1
NIET
GOED
≥ Let op dat u de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) noch verwisselt (ompoling) om beschadiging van de
luidsprekers te vermijden.
VOOR (R)
3
1
Steek de draden in tot aan
2
de isolatie.
1
R
L
Draad
volledig
insteken.
i: Wit
j: Blauw
Duwen!
Hoofdapparaat
2
FM ANT
75
i: Wit
VOOR (L)
SUBWOOFER
Eenvoudig instellen
Aansluiting van kabels
Aansluiting van radio-antenne
2
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Plaats deze zijde van
de antenne waar de
ontvangst het best is.
Hoofdapparaat
FM ANT
75
Plakband
Gebruik van een FM-buitenantenne (optioneel)
Gebruik een buitenantenne wanneer radiozenders niet goed
worden ontvangen.
≥ Koppel de antenne los wanneer het apparaat niet in gebruik is.
≥ Maak geen gebruik van de buitenantenne bij onweer.
Hoofdapparaat
FM ANT
75
75 ≠ coaxkabel
(niet meegeleverd)
(4106
6
6
R
57$911('4
L
j: Blauw
Steek de draden goed in.
FM-buitenantenne
[Gebruik van een TV-antenne (niet
meegeleverd)]
≥ Koppel de FM-binnenantenne los.
≥ Laat de antenne installeren door een
vakman.
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
RQTX0017
NEDERLANDS
5
5
Page 6
stap
2
Aansluiting van kabels
3
AV
Hoofdapparaat
Eenvoudig instellen
Audio en video aansluitingen
3
Voorbeeld van een basisopstelling
Scartkabel (niet meegeleverd)
Televisiegeluid beluisteren via het home theater-systeem
≥ Druk op [EXT-IN] (➜ blz. 30) op de afstandsbediening om “AV”
te selecteren als audio-ingang.
≥ Selecteer de passende audio-uitgang (bv. Monitor) op de
televisie.
AV
Aansluiting van kabels
OPENCLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
MUSIC PORT
TUNING
Hoofdapparaat
Om de beeldkwaliteit te verbeteren, kunt u het video-uitgangssignaal van de SCART (AV) aansluiting wijzigen.
≥ Selecteer “RGB/No Output” (alleen RGB) uit QUICK SETUP (➜ blz. 9).
≥ Zet “Video Mode” op “Off” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu).
≥ Gebruik de HDMI-kabel niet bij aansluiting met de scartkabel.
Andere video-aansluitingen voor een betere beeldkwaliteit
HDMI-kabel is aanbevolen.
Aanbevolen onderdeelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
AV OUT
VIERA Link “HDAVI Control”
Indien uw Panasonic-televisie compatibel is met VIERA
Link, kunt u de bediening van uw televisietoestel
synchroniseren met die van uw home theater-systeem
of vice versa (➜ blz. 26, Gebruik van VIERA Link
“HDAVI Control
≥ Verricht de extra audio-aansluiting (➜ blz. 7) bij
gebruik van de VIERA Link “HDAVI Control” functie.
TM
”).
RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Alle Panasonic-televisies
met 625 (576)/50i·50p,
525 (480)/60i·60p
ingangen zijn
progressive-compatibel.
Neem contact op met uw
leverancier als u een
televisietoestel van een
ander merk hebt.
[Opmerking]
NEDERLANDS
RQTX0017
≥Verricht de video-aansluitingen niet via een videorecorder.
6
Door copyguard-bescherming kan het beeld niet juist worden weergegeven.
≥ Er is slechts één video-aansluiting nodig. Kies één van de bovenstaande video-aansluitingen afhankelijk van uw televisietoestel.
6
Videokabels
[COMPONENT\VIDEO]
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
≥ Verbinden met
aansluitingen van
dezelfde kleur.
Deze aansluiting geeft een veel scherper beeld dan de
SCART (AV).
R
P
≥ Bij het verrichten van deze aansluiting selecteert u
“Video/YPbPr” of “S-Video/YPbPr” uit QUICK SETUP
P
B
(➜ blz. 9). Als “RGB/No Output” is geselecteerd,
wordt het RGB-signaal uitgestuurd via SCART (AV)
en wordt er geen signaal uitgestuurd via de
component video-aansluitingen.
Om te genieten van progressive video
≥ Sluit het systeem aan op een progressive-
compatibele televisie.
1 Zet “Video Mode” op “Off” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu).
2 Zet “Video Output Mode” op “480p” of “576p” en
volg dan de instructies op het menuscherm
(➜ blz. 21, Picture Menu).
Page 7
Overige audio-aansluitingen
Aansluiting televisie
of extern apparaat
OPTICAL OUT
AUDI O
OUT
L
R
Benodigde kabel
(niet meegeleverd)
Optisch digitale audiokabel
≥ Niet scherp buigen bij aansluiting.
Audiokabel
Aansluiting
hoofdapparaat
[OPTICAL\IN]
OPTICAL
IN
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
L
R
AUX
Eigenschappen
Dit apparaat kan de surround-signalen die worden
ontvangen via de set top box, digitale uitzendingen of
satellietuitzendingen decoderen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor meer
informatie. Alleen Dolby Digital en PCM kunnen worden
weergegeven met deze aansluiting.
≥ Verricht na deze aansluiting de nodige instellingen en
selecteer passende sound-effecten voor uw digitale
apparatuur (➜ blz. 31).
Met deze aansluiting kunt u het geluid van uw televisie,
set top box of videorecorder weergeven via uw home
theater-systeem.
≥ Druk op [EXT-IN] op de afstandsbediening om “AUX”
te selecteren als audio-ingang (➜ blz. 30).
Aansluiting van 5.1-kanaalsversterker
Als u wilt genieten van 5.1-kanaals surround sound DVD-Video, sluit dan een versterker met ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder aan met
behulp van een optisch digitale audiokabel.
≥ Stel “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en “MPEG” (➜ blz. 24) in.
Optisch digitale audiokabel
(niet meegeleverd)
≥ Niet scherp buigen bij aansluiting.
OPTICAL
IN
Vers te rker (niet meegeleverd)
[Opmerking]
≥ Bij aansluiting zoals hierboven beschreven, kan alleen CD- of DVD-geluid worden weergeven.
≥ Controleer, voordat u een optisch digitale audiokabel aanschaft, de vorm van de aansluiting op de aan te sluiten apparatuur.
≥ U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet geschikt zijn voor DVD.
≥ Als u deze aansluitmethode gebruikt, zullen er bij het afspelen van DVD-Audio toch niet meer dan 2 kanalen worden aangestuurd.
Volledig insteken
met deze zijde
omhoog.
OPTICAL
OUT
Hoofdapparaat
OPTICAL
OUT
Eenvoudig instellen
Aansluiting van kabels / Aansluiting netsnoer
stap
3
Aansluiting netsnoer
Naar het stopcontact
AC IN
Netsnoer (meegeleverd)
Stroom besparen
Het hoofdapparaat gebruikt een kleine hoeveelheid energie, ook in de
standby-modus (ong. 0,3 W). U kunt, wanneer u het apparaat lange tijd
niet gebruikt, stroom besparen door de stekker uit het stopcontact te
trekken.
Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, zult u enkele
instellingen in het geheugen moeten herstellen.
Hoofdapparaat
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is alleen bestemd voor dit apparaat.
Gebruik dit snoer niet met andere apparatuur. Gebruik evenmin snoeren
van andere apparatuur met dit apparaat.
RQTX0017
NEDERLANDS
7
7
Page 8
stap
.
D
4
De afstandsbediening gebruiksklaar maken
∫ Batterijen
Eenvoudig instellen
Plaats de batterijen en let er daarbij op dat de polariteit
overeenkomt met de aanduiding in de afstandsbediening (i en j)
Indrukken en opheffen.
R6/LR6, AA
Plaats het deksel terug.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥ Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
≥ Gebruik geen oplaadbare
batterijen.
stap
5
Radiozenders voorinstellen
FM
Cijfer-
toetsen
,
MANUAL SKIP
,
ENTER
Niet goed:
≥ oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
≥ verschillende soorten batterijen tegelijkertijd gebruiken.
≥ de batterijen verhitten en gooi ze niet in het vuur.
≥ de batterijen uit elkaar halen en maak geen kortsluiting.
≥ alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
≥ batterijen gebruiken waarvan de buitenste mantel loslaat.
Het verkeerd omgaan met batterijen kan lekken van elektrolyt
veroorzaken wat aanzienlijke schade kan bezorgen aan uw
afstandsbediening.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening
lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere
plaats.
∫ Gebruik
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor (➜ blz. 11) vanop
een afstand van maximum 7 m, zonder voorwerpen vlak voor het
apparaat.
U kunt tot 30 zenders instellen.
Druk op [FM]§1 om “FM” te selecteren.
1
Druk op [6, 5]§2 om de frequentie te selecteren.
2
≥ Om deze stap te verrichten op het hoofdapparaat, drukt u eerst
op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
Om automatisch afstemmen te starten, houdt u [6, 5]
ingedrukt tot de frequentie begint te scrollen. Het afstemmen stopt
wanneer een radiozender is gevonden.
Tijdens het beluisteren van een uitzending
3
Druk op [ENTER]§3.
Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
4
Selecteer het kanaal door op de cijfertoetsen te
drukken.
≥ Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Of druk op [X, W] en vervolgens op
§
[ENTER]
3
.
DISC SFC
D.MIX
MONO
TG
SLP
De vooringestelde kanalen bevestigen
Druk op [FM]§1 om “FM” te selecteren.
1
De afstandsbediening gebruiksklaar maken / Radiozenders voorinstellen
De radiofuncties worden hoofdzakelijk beschreven met de
afstandsbediening.
U kunt ook de toetsen op het hoofdapparaat gebruiken.
§1
[SELECTOR]
NEDERLANDS
RQTX0017
SELECTOR
TUNING
§2
[X TUNING W]
MEMORY
-TUNE MODE
§3
[MEMORY]
Selecteer het kanaal met de cijfertoetsen.
2
≥ Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Of druk op [X, W].
≥ Om dit met het hoofdapparaat te doen, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “PRESET” te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om het kanaal te selecteren.
RG
E
S
AC
DISC SFC
MONO
D.MIX
SLP
TG
8
8
Page 9
stap
6
QUICK SETUP uitvoeren
Het QUICK SETUP -scherm helpt u bij het verrichten van de nodige instellingen.
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, zet u de televisie aan en schakelt u de video-ingang om
(bv. VIDEO 1, AV 1, etc.).
≥Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor het omschakelen van de video-ingang.
≥Met deze afstandsbediening kunnen sommige basisfuncties van de televisie worden bediend (➜ blz. 10).
DVD
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
RETURN
1
2
3
DVD
SETUP
Zet het apparaat aan.
Selecteer “DVD/CD”.
Toon het QUI CK SETUP-
Eenvoudig instellen
scherm.
Setup
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Italiano
Svenska
to select and press
4
Selecteren
ENTER
Volg de instructies en
verricht de instellingen.
RETURN
≥Menu Language
≥TV Type
≥TV Aspect
Registreren
≥Video Out (AV/Component)
(Voor details ➜ hieronder)
5
ENTER
Druk om af te sluiten op
QUICK SETUP.
ENTER
Deutsch
Nederlands
Polski
RETURN
to return
QUICK SETUP uitvoeren
6
Om deze instellingen later te veranderen
Selecteer “QUICK SETUP” in het “Others” menu (➜ blz. 25).
∫ Details van instellingen
Menu Language
Kies de taal voor de meldingen op het
scherm.
TV Type
Selecteer het geschikte type televisie.
TV Aspect
Kies de instelling die geschikt is voor
uw televisie en die uw voorkeur heeft.
Video Out (AV/Component)
Kies het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd door de
SCART (AV) en COMPONENT
VIDEO OUT aansluiting.
≥ De onderstreepte onderwerpen zijn de fabrieksinstellingen in de bovenstaande tabel.
≥ English≥ Fra nçais≥ Español≥ Deutsch≥Italiano
≥ Nederlands≥ Svenska≥ Pol ski
≥ Standard (Direct View TV)
≥ Projection TV≥ Plasma TV
Richt de afstandsbediening op de Panasonictelevisie en druk op de toets.
[Í TV]: Televisie aan/uit zetten
[TV/AV]: Video-ingang van de televisie wijzigen
r, s]: Volume van de televisie regelen
[
EXT-IN
FM
≥ Dit werkt mogelijk niet goed met sommige
modellen.
Bron selecteren
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]:FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (32), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD,USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Volume op het hoofdapparaat regelen
Radiozenders/kanalen handmatig selecteren (8, 28)
Dolby Virtual Speaker-stand selecteren (29)
Beeld-voor-beeld weergave/ Menu-items op het
televisiescherm selecteren of registreren (15)
Schermmenu (20) of RDS-tekstgegevens (28) tonen
SUBWOOFER
LEVEL
(29)(29)(29)(15)
AUDI O
(16)(16)
Naslaggids bedieningsfuncties
Toestel automatisch uitschakelen (sluimerfunctie)
≥ Maximum instelbaar op 120 min. (in stappen van 30 min.).
ZOOM
(17)
SETUP
(23)
EQH.BASS
REPEAT
MANUAL SKIP
(16)
PLAY MODE
(17)
ANGLE/PAGE
(17)
FL DISPLAY
(15)
GROUP
QUICK REPLAY
(16)
SUBTITLE
(16)
AUDI O
ZOOM
≥ Druk nogmaals op de toets om de resterende tijd te controleren
op het display van het toestel.
≥ Selecteer “OFF” op het display van het hoofdapparaat om de functie te annuleren.
Voorkom interferentie met andere Panasonic-apparatuur
Andere audio/video-apparatuur van Panasonic kan beginnen werken
wanneer u de meegeleverde afstandsbediening gebruikt.
U kunt dit apparaat in een andere stand bedienen door de werkingsstand
van de afstandsbediening in te stellen op “REMOTE 2”.
H.BASS
GROUP
SUBTITLE
ANGLE/
MANUAL SKIP
PAG E
Het geluid dempen
≥ “MUTING” knippert op het display van het
hoofdapparaat wanneer deze functie is
aangeschakeld.
≥ Druk nogmaals op de toets of regel het volume om
de functie te annuleren.
≥ Geluiddemping wordt geannuleerd wanneer u het
toestel in de wachtstand zet.
Hoofdapparaat en afstandsbediening moeten in dezelfde stand
staan.
1 Hou [9] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening
ingedrukt tot “REMOTE 2” verschijnt op het display van het
hoofdapparaat.
2 Hou [ENTER] en [2] op de afstandsbediening minstens 2 seconden
ingedrukt.
Om “REMOTE 1” weer in te schakelen, herhaalt u de twee bovenstaande
stappen waarbij u [2] vervangt door [1].
Terug naar het vorige scherm (15)
10
NEDERLANDS
RQTX0017
10
Page 11
OPEN CLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
MUSIC PORT
DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM
TUNING
Stand-by/aan schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom. (14)
AC IN
Netspanning-indicator [AC IN]
Deze indicator brandt wanneer het
apparaat op een stopcontact is
aangesloten.
Disks afspelen (14)/
Memoriseren van ontvangen
radiozenders/kanalen (8, 28)
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
LED Dolby Virtual
Speaker
VIRTUAL SPEAKER
Î VIRTUAL SPEAKER
Weergave met surround
sound effect (29)
Jog LED
Hoofdtelefoon
(niet meegeleverd)
Stekker hoofdtelefoon:
‰3,5 mm stereo ministekker
≥ Zet het volume lager voordat u
het apparaat aansluit.
≥ Het audiosignaal wordt
automatisch overgeschakeld
naar 2-kanaals stereo.
≥ Vermijd langdurig luisteren om
gehoorschade te voorkomen.
MUSIC PORT
Voor aansluiting van een
extern apparaat (30)
∫ Als de frontklep loskomt
USB aansluiting
Voor aansluiting van een
USB-apparaat (32)
SELECTOR
DVD /CD #USB#FM#AV#
MUSIC P.
#D-IN#
AUX#
OPTION
Terug naar DVD/CD
Signaalsensor
Display
afstandsbediening
#
Volumeregeling op
het hoofdapparaat.
1 Hou de achterkant van het hoofdapparaat vast met de ene hand en
breng het haakje links en rechts op de frontklep eerst tegenover de
overeenkomstige gleuf op het apparaat.
2 Duw het haakje naar het apparaat tot het vastklikt. Doe hetzelfde met
het andere haakje.
3 Controleer of de frontklep nu goed beweegt.
– Als dat niet het geval is, moet u bovenstaande procedure herhalen.
Naslaggids bedieningsfuncties
90°
RQTX0017
NEDERLANDS
11
11
Page 12
Disks die kunnen worden weergegeven
Commerciële disks
DiskLogo
DVD- Video[DVD-V]Disks van hoge kwaliteit voor film en muziek
DVD-Audio[DVD-A]
Aangeduid in deze
instructiehandleiding
door
Opmerkingen
Muziek-CD’s van hifi-kwaliteit
§
1
Video CD[VCD]
CD[CD]Muziek-CD’s
Opgenomen disks (±: Afspeelbaar,
—: Niet afspeelbaar)
Opgenomen met
DiskLogo
DVD-RAM
DVD-R/RW
Disks die kunnen worden weergegeven
DVD-R DL
iR/iRW
iR
DL
CD-R/RW
≥ In sommige gevallen is het mogelijk dat niet alle bovengenoemde disks kunnen worden afgespeeld, door het type disk, de opnameconditie, de
opnamemethode of de manier waarop de bestanden werden aangemaakt (➜ blz. 13, Tips voor het maken van een datadisk).
§1
Sommige DVD-Audio disks bevatten DVD-Video content. Om DVD-Video content af te spelen, selecteert u “Play as Data Disc” (➜ blz. 22, Other
Menu).
§2
Dit apparaat kan CD-R/RW’s opgenomen met CD-DA of Video CD format afspelen.
[WMA][MP3][JPEG] Dit apparaat kan ook HighMAT disks afspelen.
§3
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders, enz. en versie 1.1 van het Video Recording Format (een algemene video-opnamestandaard).
§4
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders en versie 1.2 van het Video Recording Format (een algemene video-opnamestandaard).
§5
Disks opgenomen met DVD-recorders of DVD-camcorders en het DVD-Video Format.
§6
Opgenomen met een andere indeling dan het DVD-Video Format, waardoor sommige functies niet werken.
§7
Een bewerking waarmee afspelen op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt. Om een disk af te spelen die is aangegeven als “Nodig”,
moet de disk eerst worden gefinaliseerd met het apparaat waarmee ze is opgenomen.
§8
Het afsluiten van de sessie werkt ook.
§2
——(±)
——(±)
———±±±±±
Opmerking bij gebruik van DualDisc
De digitale audio-kant van een DualDisc voldoet niet aan de technische
vereisten van het Compact Disc Digital Audio (CD-DA) format zodat die
mogelijk niet kan worden afgespeeld.
∫ Disks die u niet kunt afspelen
Blu-ray, HD DVD, AVCHD disks, DVD-RW versie 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD en Foto CD, DVD-RAM die niet uit
hun cartridge kunnen worden gehaald, 2,6-GB en 5,2-GB
DVD-RAM en “Chaoji VCD” verkrijgbaar op de markt, met inbegrip
van CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
∫ Videosystemen
– Dit apparaat kan PAL en NTSC afspelen maar dan moet uw
NEDERLANDS
12
12
televisie wel compatibel zijn met het gebruikte systeem.
RQTX0017
– PAL-disks kunnen niet worden bekeken op een NTSC-televisie.
een DVD-recorder,
enz.
§5
[DVD-VR]§3[DVD-V]
[WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
±——±±±±
±±—±±±±
§4
±
±—————
§6
§6
– Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 voor
∫ Behandeling van disks
≥ Plak geen etiketten of stickers op disks. Hierdoor kunnen ze
≥ Schrijf niet met een balpen of dergelijke op de labelkant.
≥ Gebruik geen schoonmaaksprays voor platen, wasbenzine,
≥ Gebruik geen opbergsysteem dat krassen kan veroorzaken.
≥ Gebruik de volgende disks niet:
Muziek-CD’s met video
Met inbegrip van SVCD (Conform IEC62107)
Opgenomen met een personal
computer, enz.
—————
—————
weergave op een PAL-televisie (➜ blz. 24, “NTSC Disc Output”
onder het “Video”-menu).
kromtrekken en onbruikbaar worden.
thinner, vloeistoffen ter voorkoming van statische elektriciteit of
een ander oplosmiddel.
– Disks met resten van verwijderde stickers of etiketten (gehuurde
disks, enz.).
– Disks die erg krom of gebarsten zijn.
– Onregelmatig gevormde disks zoals bijvoorbeeld hartvormige disks.
Finalisering
Niet nodig
Nodig
Nodig
Nodig
Nodig
§8
Nodig
§7
Page 13
∫ Tips voor het maken van een datadisk
Indeling
(format)
[WMA]CD-R/RW“.WMA”
[MP3]DVD-RAM
[JPEG]DVD-RAM
[MPEG4]DVD-RAM
[DivX]DVD-RAM
DiskExtensieNaslag
≥ Compatibele compressie: 48 kbps tot 320 kbps
≥ U kunt geen WMA-bestanden weergeven die beveiligd zijn.
≥ Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR: een codeerproces voor audio
content dat een audiobestand met verschillende bit rates produceert).
≥ Dit apparaat is niet compatibel met ID3 tags.
≥ Bemonsteringsfrequentie en compressie:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 44,1 en 48 kHz (32 tot
320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 32, 44,1 en 48 kHz (32 tot 320
kbps)
≥ JPEG-bestanden die zijn gemaakt met een digitale camera en die voldoen aan de DCF-norm
(Design rule for Camera File system) Versie 1.0 kunnen worden weergegeven.
– Bestanden die zijn aangepast, bewerkt of opgeslagen met beeldbewerkingssoftware kunnen
mogelijk niet worden weergegeven.
≥ Dit apparaat is niet geschikt voor weergave van bewegende beelden, MOTION JPEG en
andere indelingen, andere foto’s dan JPEG (bv. TIFF) of weergave van beelden met
toegevoegde audio.
≥ Met dit apparaat kunnen MPEG4-data [conform SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726 audio system] opgenomen met een Panasonic
SD multi-camera of DVD recorder worden afgespeeld.
≥ De opnamedatum kan verschillen van de echte datum.
≥ Speelt alle versies van DivX
Digital of MPEG audio system] met standaard weergave van DivX® mediabestanden. Functies
die zijn toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
≥ DivX-bestanden die groter zijn dan 2 GB of die geen index hebben, kunnen mogelijk niet goed
worden weergegeven op dit apparaat.
≥ Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximum 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ U kunt tot 8 soorten audio en ondertitels kiezen op dit apparaat.
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.wma”
“.MP3”
“.mp3”
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
“.ASF”
“.asf”
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
®
video (met inbegrip van DivX®6) [DivX video system/MP3, Dolby
≥ Als er meer dan 8 groepen zijn, worden die vanaf de achtste groep op een verticale lijn weergegeven op het menuscherm.
≥ Er kunnen verschillen zijn in de weergavevolgorde op het menuscherm en uw computerscherm.
≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die zijn opgenomen met packet write.
Mappen en bestanden benoemen
(Bestanden worden beschouwd als
inhoud en mappen worden beschouwd
als groepen op dit apparaat.)
Geef de map- en bestandsnamen bij de
opname een prefix. Dit moet gebeuren met
nummers die uit een gelijk aantal getallen
bestaan en in de volgorde waarin u ze wilt
afspelen (het is mogelijk dat dit soms niet
werkt).
bv. [MP3]
Hoofdmap
001 group
001
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥ Disks moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Dit toestel is niet compatibel met multi-sessie. Alleen de
standaardsessie wordt afgespeeld.
CD-R/RW
≥ Disks moeten voldoen aan ISO9660 level 1 of 2 (behalve uitgebreide
indelingen).
≥ Dit apparaat is compatibel met multi-sessie maar als er veel sessies
zijn, duurt het langer voor de weergave start. Beperk het aantal sessies
tot een minimum om dit te vermijden.
Betreffende DVD-Audio
Fabrikanten van 5.1-kanaals DVD-Audio kunnen verhinderen dat u de inhoud van een disk of een deel ervan down-mixt (➜ blz. 39, Verklarende
woordenlijst). Wanneer u dergelijke disks of delen van dergelijke disks afspeelt, zal de audio alleen goed worden weergegeven als het aantal
luidsprekers overeenkomt met de specificatie van het aantal kanalen (een deel van de audio zal ontbreken, 5.1-kanaals audio kan niet worden
geselecteerd en audio wordt weergegeven via twee kanalen). Meer informatie kunt u vinden op de verpakking van de disk.
Onderhoud
∫ Disks reinigen
Veeg de disk schoon met een vochtig doekje en veeg de disk
daarna droog.
GOED
NIET
GOED
∫
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.
≥ Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat nooit alcohol,
verfverdunner of wasbenzine.
≥ Lees, wanneer u een chemisch geprepareerde doek gebruikt, eerst
aandachtig de gebruiksaanwijzing die bij de doek is geleverd.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat die
storingen kunnen veroorzaken. Het reinigen van de lens is over het
algemeen niet nodig hoewel dit afhangt van de werkingsomstandigheden.
Disks die kunnen worden weergegeven / Onderhoud
Kijk altijd eerst of de disk-lade leeg is voordat u het apparaat
verplaatst. Als u dat niet doet, zou een ernstige beschadiging van de
disk en van het apparaat het gevolg kunnen zijn.
RQTX0017
NEDERLANDS
13
13
Page 14
Basisweergave
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, zet u de televisie aan en schakelt u de video-ingang om (bv. VIDEO 1,
AV 1, enz.).
≥ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor het omschakelen van de video-ingang.
Op het hoofdapparaat
SELECTOR
1 Aanschakelen.
MUSIC PORT
2 Selecteer “DVD/CD”.
∫ (Stoppen)
OPEN CLOSE
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
MEMORY
Î VIRTUAL SPEAKER
, + VOL
Indrukken om over te
slaan.
5 Weergave
3
Disk-lade openen.
OPEN CLOSE
starten.
≥Volume regelen.
≥Voor weergave met surround
sound-effect drukt u op
4 Disk laden.
Basisweergave
≥ Laad dubbelzijdige disks met het label van de
zijde die u wilt weergeven naar boven.
≥ Haal een DVD-
RAM disk uit de
cartridge voor
gebruik.
[Opmerking[
≥ DISKS BLIJVEN DRAAIEN ALS DE MENU’S WORDEN WEERGEGEVEN. Druk op [∫] (Stoppen) wanneer u klaar bent met de menu’s om de
motor van het apparaat en het televisiescherm te ontzien.
≥ Het totale aantal titels kan mogelijk niet correct worden weergegeven bij een iR/iRW.
[Î VIRTUAL SPEAKER]
en selecteert u de gewenste
stand (➜ blz. 29).
14
NEDERLANDS
RQTX0017
14
Page 15
Met de afstandsbediening
1
2
Cijfer-
toetsen
CANCEL
,
SKIP
STOP, PAUSE
ONE TOUCH PLAY
DIRECT NAVIGATOR
Weergave
met één toets
Stoppen
Pauze
Overslaan
Zoeken
(tijdens
weergave)
Vertraagde
weergave
(tijdens pauze)
Beeldvoorbeeld
(tijdens pauze)
TOP MENU,
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
MANUAL SKIP
C
U
H
O
P
T
L
E
A
N
O
STOP
PAU S E
SKIP
SLOW SEARCH
Selecteren
Y
Voor het oplossen van problemen, zie storingzoeken (➜ blz. 33 tot 36).
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
3
6
5
89
10
0
ENTER
R
O
T
A
G
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
O
T
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
SUBTITLE
GROUP
Selecteren
Registreren
bv. Om 12 te selecteren:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
[VCD] met weergaveregeling
Druk op [∫ STOP] om de PBCfunctie te annuleren en vervolgens
op de cijfertoetsen.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
bv. Om 123 te selecteren:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Druk op [CANCEL] om nummers
te annuleren.
[DVD-A] [DVD-V]
Toont een disk-hoofdmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de
programma’s te tonen (➜ blz. 19).
[DVD-V]
Toont een disk-menu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om een
weergavelijst te tonen (➜ blz. 19).
.1: (verschijnt niet als er geen signaal is)
.0: Geen surround
.1: Mono surround
.2: Stereo surround (links/rechts)
.1: Midden
.2: Links vooriRechts voor
.3: Links vooriRechts vooriMidden
≥ [DivX] Het kan even duren voor het afspelen begint als u de audio op
een DivX video disk wijzigt.
Quick replay
[DVD-A] [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
bv.
[DVD-V]
Functions
Audio1
QUICK REPLAY
Druk op [QUICK REPLAY] om enkele seconden achteruit
over te slaan.
≥ Dit kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk-opname.
≥ Dit werkt niet met iR/iRW .
16
NEDERLANDS
RQTX0017
16
Page 17
De zoomverhouding wijzigen
Deze functie maakt een kleine afbeelding schermgroot.
ZOOM
Druk op [ZOOM] om de vooringestelde beeldverhouding of
“Auto” te selecteren.
[DVD-A] (filmgedeelte) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
bv.
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 volledig scherm),
Original (opnameformaat),
Full (volledig scherm)
≥ Deze functie kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk-opname.
Fijnregeling (Manual Zoom)
Druk op [2, 1] terwijl het menu wordt getoond. (Ingedrukt houden om
sneller te gaan.)
– in stappen van 0,01- van “k1.00” tot “k1.60”
– in stappen van 0,02- van “k1.60” tot “k2.00”
– in stappen van 0,05- van “k2.00” tot “k4.00” (alleen [MPEG4] [DivX])
≥ [MPEG4][DivX] Zoomen tot “k4.00” is eventueel niet mogelijk afhankelijk
van de aangesloten televisie en de instellingen ervan.
Hoek selecteren en foto roteren/
vooruit
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
bv.
ANGLE/
PAG E
[DVD-V]
selecteren of een foto te roteren/vooruit
te gaan.
Alle groepen, geprogrammeerde
en willekeurige weergave
≥ Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (➜ blz. 22) bij gebruik van
– HighMAT disks zonder gebruik te maken van de HighMAT-functie, of
– DVD-RAM of DVD-R/RW disks met MP3, JPEG, MPEG4 of DivX-
bestanden.
≥ [DVD-V] Sommige items kunnen niet worden afgespeeld, ook al werden
ze geprogrammeerd.
≥ [DVD-A] Sommige disks bevatten bonusgroepen. Als er na het
selecteren van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, voer dan
het wachtwoord in met de cijfertoetsen om de bonusgroep af te spelen.
Kijk ook op de verpakking van de disk.
Druk op [PLAY MODE] in de stopstand.
De schermen voor alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige
weergave verschijnen achtereenvolgens.
Alle groepen (
^-- uit (Alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige (-}
[DVD-A]) _)
weergave annuleren)
Geprogrammeerde
--)
Willekeurige weergave
Geprogrammeerde weergave (tot 32 items)
Selecteer het item met behulp van de cijfertoetsen.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
bv. [DVD-V]
≥ Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
≥ Om een tweecijferig nummer te selecteren
Druk op [3, 4] terwijl het veld “Chapter”, “Track” of
“Content” oplicht om “ALL” te selecteren. Druk
vervolgens nogmaals op [ENTER] om te registreren.
Een geselecteerd programma wijzigen
1Druk op [3, 4] om het programmanummer te
selecteren.
2 Wijzig het item met behulp van de cijfertoetsen.
([WMA][MP3]
registreren.)
Een geselecteerd programma wissen
1Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te selecteren
en druk op [ENTER]).
Een programma volledig wissen
Selecteer “Clear all” met [3, 4, 2, 1] en druk op [ENTER].
Het programma wordt ook volledig gewist wanneer de disk-lade wordt
geopend, het apparaat wordt uitgeschakeld of een andere bron wordt
geselecteerd.
[JPEG] [MPEG4][DivX] Druk op [ENTER] om de selectie te
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
to select and press
Play
Clear
Clear all
ENTER
PLAY
bv. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
to start
Willekeurige weergave
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4][DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te
1
selecteren.
([WMA][MP3][JPEG]
selectie te registreren.)
[DVD-A]
≥ Druk op [2, 1] om “All” selecteren en druk op [ENTER] om alle
groepen in te voeren.
≥ Om een groep te deselecteren, drukt u op de cijfertoetsen die
overeenkomen met de groep die u wilt wissen.
Druk op [1 PLAY].
2
[MPEG4][DivX]Druk op [ENTER] om de
bv. [DVD-V]
Random Playback
to select
Choose a title.
Title
1
PLAY
to start
Handige functies
Weergave alle groepen
[DVD-A]
Druk op [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
RQTX0017
NEDERLANDS
17
17
Page 18
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s
∫ Het submenu gebruiken
1 Terwijl Navigation Menu (➜ links) wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te selecteren en druk op
[ENTER].
Cijfer-
toetsen
,
SLOW/SEARCH
STOP
, , ,
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU,
ENTER
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
Datadisks afspelen
[WMA][MP3][JPEG]
≥ Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (➜ blz. 22) bij gebruik van
– HighMAT disks zonder gebruik te maken van de HighMAT-functie, of
– DVD-RAM of DVD-R/RW disks met MP3, JPEG, MPEG4 of DivX-
bestanden.
U
N
MENU
E
M
P
O
T
Items afspelen in volgorde (Playback Menu)
Druk op [TOP MENU].
1
≥ Druk op [TOP MENU] om het scherm af te sluiten.
bv.
Playback Menu
ENTER
Total 436
Total 7
Total 427
Total 2
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en DivX video
Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video”
2
te selecteren en druk op [ENTER].
All
Audio
Picture
Video
to select and press
Afspelen vanaf een geselecteerd item (Navigation
Menu)
Druk op [MENU].
1
≥ Druk op [MENU] om het scherm af te sluiten.
bv.
JPEG
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano010 Vocal
Groep
005 Japanese
Group 005/023
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
Inhoud
Content 0001/0004
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s
Druk op [2] gevolgd door [3, 4] om de groep te
2
selecteren en druk op [ENTER].
Om de inhoud van de groep in volgorde af te spelen
3
Druk op [ENTER].
Om de weergave te starten vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te selecteren en [ENTER].
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om de bladzijde één voor één over te slaan in
het groeps- of inhoudsveld.
≥ Om WMA/MP3-inhoud te beluisteren tijdens de weergave van een
NEDERLANDS
RQTX0017
JPEG-afbeelding op het scherm, selecteert u eerst een JPEG-bestand
en vervolgens de audio-inhoud. (De omgekeerde volgorde werkt niet.)
18
18
Groep- en inhoudnummer
dat momenteel wordt
afgespeeld
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 en DivX video
Momenteel geselecteerde
nummer
De getoonde items verschillen afhankelijk van het type disk.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Groepen en inhoud worden getoond.
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurafbeeldingen [JPEG]
Naar volgende groep [WMA] [MP3]
Naar vorige groep [WMA] [MP3]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
Alleen WMA/MP3
Alleen JPEG
Alleen MPEG4 en DivX video
Omschakelen tussen instructies en
verstreken speelduur-indicator
Zoeken op inhoud- of groeptitel
(➜ hieronder)
∫ Zoeken op inhoud- of groeptitel
Laat een groeptitel oplichten om een groep te zoeken of een
inhoudtitel om inhoud te zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt getoond (➜ hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te selecteren en druk op
[ENTER].
A
2 Druk op [3, 4] om een teken te selecteren en druk op
[ENTER].
≥ Herhaal om een ander teken in te voeren.
≥ Er wordt ook gezocht op kleine letters.
≥ Druk op [6, 5 SLOW/SEARCH] om te wisselen tussen
A, E, I, O en U.
≥ Druk op [2] om een teken te wissen.
≥ Laat de asterisk (¢) staan bij het zoeken van titels die het
ingevoerde teken bevatten.
≥ Wis de asterisk (¢) bij het zoeken van titels die beginnen met
het ingevoerde teken. Om de asterisk (¢) terug te plaatsen,
laat u het submenu opnieuw verschijnen en selecteert u
“Find”.
3 Druk op [1] om “Find” te selecteren en druk op [ENTER].
Het zoekresultatenscherm verschijnt.
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te selecteren en druk
op [ENTER].
Een nummer selecteren met CD
text
[CD]
Titels verschijnen bij het afspelen van een CD Text-disk.
Druk op [TOP MENU] of [MENU].
1
≥ Druk op [TOP MENU] of [MENU] om het scherm af te sluiten.
bv. CD text
Druk op [3, 4] om het nummer te selecteren en druk
2
op [ENTER].
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
≥ Druk op [FUNCTIONS] om weergaveconditie en huidige positie te
tonen.
CD
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.Cartoons
7.
E
M
P
O
T
U
N
Find
MENU
1/23
63 00
Page 19
b
Over DivX VOD-inhoud
U
HighMATTM disks afspelen
[WMA][MP3][JPEG]
Druk op [TOP MENU].
1
≥ Druk op [∫ STOP] om het scherm af te sluiten.
≥ Druk op [FUNCTIONS] om over te schakelen naar de menu-
achtergrond op de disk.
Druk op [3, 4, 2, 1] om het item te selecteren en
2
druk vervolgens op [ENTER].
N
MENU
E
M
P
O
T
≥ Herhaal deze stap indien nodig.
v.
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list1
PAGE 1/3
Menu: Neemt u naar het
Menu2
volgende menu dat
weergavelijsten of een
ander menu toont
Weergavelijst: Weergave
Menu3
Play list2
Prev
Play list3
Return
Next
Selecteren uit de lijst
Tijdens weergave
1
Druk op [MENU].
≥ Druk op [MENU] om het scherm af te sluiten.
bv.
Playlist
Group
Content
Druk op [2] en daarna [3, 4] om te wisselen tussen
2
de lijsten “Playlist”, “Group” en “Content”.
Druk op [1] en daarna [3, 4] om een item te
3
selecteren en druk op [ENTER].
Playlist
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Krissa
to exit
RETURN
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
R
O
T
A
G
RAM en DVD-R/ -RW (DVD-VR)
disks afspelen
[DVD-VR]
≥ Titels verschijnen alleen als er titels zijn opgenomen op de disk.
≥ Programma’s, weergavelijsten en disk-titels kunnen niet worden bewerkt.
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
PLAY
O
T
LIST
Programma’s afspelen
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Druk op [DIRECT NAVIGATOR] om het scherm af te sluiten.
bv.
Direct Navigator
DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud is gecodeerd ter bescherming van
het auteursrecht. U kunt pas DivX VOD inhoud op dit apparaat weergeven
als u het apparaat heeft geregistreerd.
Volg de online instructies voor de aankoop van DivX VOD inhoud om de
registratiecode van het apparaat in te voeren en het te registreren. Meer
informatie over DivX VOD vindt u op www.divx.com/vod.
Registratiecode van het apparaat tonen
(➜ blz. 25, “DivX Registration” onder “Others” menu)
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumerieke tekens
≥ We raden u aan deze code ergens op te schrijven voor toekomstig
gebruik.
≥ Als u DivX VOD inhoud voor het eerst hebt afgespeeld, wordt een
andere registratiecode getoond in “DivX Registration”. Gebruik deze
registratiecode niet voor het aankopen van DivX VOD inhoud. Als u
deze code gebruikt voor het kopen van DivX VOD inhoud en die
vervolgens afspeelt met dit apparaat, kunt u geen inhoud meer afspelen
die u hebt aangeschaft met de oude code.
≥ Indien u DivX VOD inhoud koopt met gebruik van een registratiecode
die niet bij dit apparaat hoort, dan kunt u deze inhoud niet afspelen.
(“Authorization Error” wordt getoond.)
Betreffende DivX inhoud die slechts een aantal keren kan
worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD inhoud kunt u maar een bepaald aantal keren
afspelen. Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterend aantal
keren getoond. U kunt deze inhoud niet afspelen als het maximum aantal
vertoningen is bereikt. (“Rented Movie Expired” wordt getoond.)
Bij het afspelen van deze inhoud
≥ Het resterend aantal vertoningen neemt af met één als
– u op [Í] drukt of [SETUP].
– u op [∫ STOP] drukt.
– u op [:, 9 SKIP] of [6, 5 SLOW/SEARCH] enz. drukt en
een andere inhoud.
≥ De hervatfunctie (➜ blz. 15, Stoppen) werkt niet.
On
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
Druk op [3, 4] om het programma te selecteren.
2
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
TitleContents
to exit
RETURN
≥ Druk op [1] om de inhoud van het programma en de disk te tonen.
Druk op [ENTER].
3
Een weergavelijst afspelen
Dit werkt alleen als de disk een weergavelijst bevat.
Druk op [PLAY LIST].
1
≥ Druk op [PLAY LIST] om het scherm af te sluiten.
bv.
Playlist
DateNo.LengthTitle
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
to select and press
Druk op [3, 4] om de weergavelijst te selecteren.
2
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
Druk op [ENTER].
3
ENTER
RETURN
to exit
Datadisks afspelen met behulp van navigatiemenu’s / Over DivX VOD-inhoud
RQTX0017
NEDERLANDS
19
19
Page 20
Gebruik van schermmenu’s
Hoofdmenu tonen.
Menu selecteren.
bv. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Instellingen verrichten.
bv. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
AngleOther Settings
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1/2
Indrukken om af te
sluiten.
Cijfer-
toetsen
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
1
2
3
4
Selecteren
Naar het vorige
menu
12
4
7
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Naar het
volgende
menu
Registreren
Selecteren
Registreren
3
6
5
89
10
0
F
U
N
C
T
I
O
N
S
HoofdmenuGetoonde items verschillen volgens het type disk.
Gebruik van schermmenu’s
NEDERLANDS
20
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
Still Picture
Om te starten vanaf een specifiek item
bv. [DVD-VR] Programma 12 selecteren
Druk op de cijfertoetsen: [1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
(Time Slip werkt niet met iR/iRW dis ks.)
Om oplopend of aflopend te verspringen (Time Slip
alleen bij weergave)
1 Druk twee keer op [ENTER] om de Time Slip
indicator te tonen.
2 Selecteer de tijd met [3, 4] en druk op [ENTER].
≥ Hou [3, 4] ingedrukt om sneller te gaan.
Om de weergave van verstreken/resterende tijd te
wijzigen
[MPEG4] [DivX]
Om het aantal pixels weer te geven
[DivX] fps (frame per second) wordt ook getoond.
(➜ blz. 16, Wisselen van soundtracks)
[WMA][MP3]
Om de huidige bitrate of de
bemonsteringsfrequentie weer te geven
[DVD-A] Om te wisselen tussen foto’s
2/16
0:34:15
L R
On
Program Search 12
Number
Select
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
[VCD] met weergaveregeling
Om een nummer te selecteren
Terwijl het disk-menu wordt weergegeven
Druk op [3, 4] ➜ Druk op [ENTER]
≥ Hou [3, 4] ingedrukt om nummers sneller te
wijzigen
Om miniatuurafbeeldingen te tonen
(➜ blz. 16, Wisselen van ondertitels)
[DVD-VR]
Om een marker die is opgenomen op DVD-Video
recorders op te roepen
Druk op [3, 4] ➜ Druk op [ENTER].
(met meervoudige hoeken)
Om een videohoek te selecteren
(➜ blz. 17, Hoek selecteren en foto roteren/vooruit)
Om een foto te roteren
Om een diavoorstelling aan/uit zetten
On ,------. Off
Om de timing van de diavoorstelling te wisselen
1 (snel) tot 5 (traag)
(➜ hieronder)
Other Settings (Overige instellingen)Getoonde items verschillen volgens het type disk.
∫ Play Menu (Weergavemenu)
Dit werkt alleen als de verstreken speelduur kan worden getoond. Het
werkt ook met JPEG.
Hiermee kunt u door de inhoud van de disk “bladeren”
en de weergave starten vanaf een bepaald punt. U
kunt “Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren in
“Advanced Disc Review” van het “Disc” menu
(➜ blz. 23).
Als u een titel/programma vindt om af te spelen
Druk op [1 PLAY].
≥ Dit kan mogelijk niet werken afhankelijk van de disk
en de weergavepositie.
≥ [DVD-VR]
Dit werkt niet bij het afspelen van een
weergavelijst
(➜ blz. 19).
)
RW)
∫ Picture Menu (Fotomenu)
Normal
Picture
Mode
Video
Output
Mode
Cinema1: Verzacht afbeeldingen en verbetert details
Cinema2: Verscherpt afbeeldingen en verbetert
Animation: Geschikt voor animatie.
Dynamic: Verbetert het contrast voor krachtige
User:Druk op [ENTER] om “Picture Adjustment”
Picture Adjustment
Contrast: Versterkt het contrast tussen lichte en
Brightness: Verhoogt de helderheid.
Sharpness: Regelt de randscherpte van horizontale
Colour:Regelt de kleurtint van de afbeelding.
Gamma:Regelt de helderheid van donkere delen.
Depth Enhancer: Vermindert achtergrondruis voor
Om de beeldkwaliteit te regelen met uw televisie
(Video-opnamen worden omgezet naar en hebben een
uitgangsignaal als high-definition video.)
Bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video Mode”
(➜ blz. 25, “HDMI”-menu) is ingesteld op “On”
Wanneer de HDMI-aansluiting niet wordt gebruikt of
“Video Mode” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu) is ingesteld op
“Off”
§
De nummers die verschijnen, verschillen volgens de
disk die wordt afgespeeld. Eén van de bovenstaande
nummers verschijnt.
in donkere scènes.
details in donkere scènes.
afbeeldingen.
te selecteren (➜ hieronder).
donkere delen van de afbeelding.
lijnen.
een grotere dieptewerking.
§
480p/576p/720p/1080p (progressief)
§
480i/576i/1080i (interlace)
≥Selecteer een video-uitgang met merkteken “¢”.
Het merkteken “¢” geeft aan dat de videouitgang compatibel is met uw televisie.
≥Het selecteren van een video-uitgang zonder
merkteken “¢” kan resulteren in
beeldvervorming.
Hou [CANCEL] ingedrukt tot de afbeelding juist
wordt weergegeven als ze is vervormd. (De
uitgang keert terug naar “480p” of “576p”.)
≥De uitgang van de COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen is “480i” of “576i”.
§
480p/576p (progressief)
§
480i/576i (interlace)
≥Als u “xxx
§
bevestigingsscherm. Selecteer “Yes” alleen bij
aansluiting op een progressive-compatibele
televisie.
p” selecteert, verschijnt er een
Als u “xxx§p” (progressief) of “1080i” (interlace)
(➜ links), selecteer dan de geschikte
conversiemethode voor progressive-uitgang.
≥ De instelling keert terug naar Auto of Auto1 wanneer
de disk-lade wordt geopend, het apparaat
uitgeschakeld of een andere bron geselecteerd.
Bij het afspelen van PAL disks, MPEG4 of DivX video
inhoud
Auto:Detecteert automatisch de film- en video-
inhoud en converteert die op de juiste manier.
Video: Selecteer dit bij gebruik van Auto en als de
inhoud is vervormd.
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
HD Picture
Enhancer
HDMI
Colour
Space
Film:Selecteer dit als de randen
van de film-inhoud gekarteld
of ruw lijken wanneer Auto is
geselecteerd.
Als de video-inhoud echter is
vervormd zoals rechts afgebeeld, selecteer
dan Auto.
Bij het afspelen van NTSC disks
Auto1: Detecteert automatisch de film- en video-
inhoud en converteert die op de juiste manier.
Auto2: Naast Auto1, detecteert dit automatisch film-
inhoud met afwijkende beeldfrequenties en
converteert die op de juiste manier.
Video: Selecteer deze optie als u Auto1 en Auto2
gebruikt en de inhoud vervormd is.
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de
opbouwmethode van de DivX inhoud automatisch
herkend en uitgezonden. Als het beeld vervormd is,
selecteer dan “I (Interlace)” of “P (Progressive)”
afhankelijk van de opbouw methode die werd gebruikt
bij opname.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Dit werkt bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video
Mode” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu) ingesteld op “On”.
Om de “720p”, “1080i” en “1080p” beeldkwaliteit te
verhogen
Off,------. 1,------.2,------.3 (scherpste beeld)
^------------------------------------J
Dit werkt bij gebruik van HDMI-aansluiting en “Video
Mode” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu) ingesteld op “On”.
Om de beeldkleur te regelen met uw televisie
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
≥ Als de bovenstaande instelling niet compatibel is met
uw televisie, verschijnt die niet.
≥ “RGB Range” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu) is
beschikbaar als “RGB” is geselecteerd.
∫ Audio Menu (Audiomenu)
Om de dialoog in films beter verstaanbaar te
maken
Dialogue
Enhancer
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaals of
hoger, met dialogen opgenomen op het middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaals of hoger, met dialogen
opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Gebruik van schermmenu’s
RQTX0017
NEDERLANDS
21
21
Page 22
Gebruik van schermmenu’s
Other Settings (Overige instellingen) Getoonde items verschillen volgens het type disk.
∫ Display Menu (Displaymenu)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
HDMI Status
Quick OSD
Gebruik van schermmenu’s
∫ Other Menu (Ander menu)
Setup
Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
[JPEG] On ,------. Off
0 tot s60 (in stappen van 2)
Auto, 0 tot s7
Om te selecteren hoe afbeeldingen voor
een 4:3 beeldverhouding worden
weergegeven op een 16:9 televisie
Normal: Afbeeldingen uitgerekt in de
Auto:Vergroot 4:3 afbeeldingen zodat ze
Shrink: Afbeeldingen verschijnen in het
Zoom: Vergroot naar 4:3 beeldverhouding.
Indien uw televisie is uitgerust met een
soortgelijke functie, moet u die gebruiken voor
een beter effect.
Geeft diverse informatie aan bij aansluiting op
HDMI AV OUT.
(➜ rechts, Bevestigen van HDMI-informatie)
Om de huidige weergaveconditie te tonen
Off, Basics, Details
Druk op [RETURN] nadat het item is
geregistreerd om het QUICK OSD scherm te
laten verschijnen (➜ blz. 16).
(➜ blz. 23)
Om DVD-Video inhoud van een DVD-Audio
af te spelen
Selecteer “Play as DVD-Video”.
Om functies voor datadisks te gebruiken
(
➜
blz. 18
(Om MP3, JPEG, MPEG4 of DivX bestanden
op een DVD-RAM of DVD-R/RW of om een
HighMAT disk af te spelen zonder gebruik te
maken van de HighMAT-functie)
Selecteer “Play as Data Disc”.
breedte.
het scherm meer vullen. Andere
afbeeldingen verschijnen volledig in
het midden van het scherm.
midden van het scherm.
)
Bevestigen van HDMI-informatie
bv.
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
(➜ blz. 21, Video Output Mode)
(➜ blz. 21, HDMI Colour Space)
Toont het aantal audiokanalen.
Toont het type uitgangssignaal.
[Opmerking]
≥ Alle mogelijke types uitgangssignaal worden weergegeven.
≥ De huidige uitgang voor “Audio Stream”, “Colour Space” en “Video
Format” is onderstreept.
(Als u een video-uitgang selecteert zonder het merkteken “¢” in “Video
Output Mode” van Picture Menu, wordt het geselecteerde videoformaat
niet onderstreept.)
≥ Als “Off” is geselecteerd in “Audio Output” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu),
verschijnt “– – –” in “Audio Stream” en “Max Channel”.
Verbindingsstatus
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
22
NEDERLANDS
RQTX0017
22
Page 23
De instellingen van de speler wijzigen
Cijfer-
toetsen
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
1
SETUP
Setup menu tonen.
Instelling
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
Item
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
English
English
to exit
Menu
Als u QUICK SETUP (➜ blz. 9) niet
hebt uitgevoerd, verschijnt het
QUICK SETUP -scherm.
2
Selecteren
Menu selecteren.
Naar rechts
3
Selecteren
Item selecteren.
Registreren
4
Selecteren
Instellingen verrichten.
≥ Cijfertoetsen kunnen worden
gebruikt.
Registreren
≥ De instellingen blijven bewaard, ook als u het apparaat in de wachtstand
zet.
≥ De onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen in de volgende tabel.
5
SETUP
Indrukken om af te
sluiten.
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
∫ “Disc”-menu
Audio
Kies de audiotaal.
Subtitle
Kies de ondertiteltaal.
Menus
Kies de taal voor de disk-menu’s.
De menutaal wijzigen in QUICK
De oorspronkelijke taal op de disk wordt geselecteerd.
§2
Voer de juiste code in van de taalcodelijst (➜ blz. 25).
§3
Als de taal die is geselecteerd voor “Audio” niet beschikbaar is, verschijnen ondertitels in die taal (als die beschikbaar zijn op de disk).
≥ Intro Mode
≥ Interval Mode: Om niet alleen titel/programma maar ook om de tien minuten in een titel/programma snel
Instelling (Als niveau 8 is geselecteerd)
≥ 8 No Limit
Als u een beperkingsniveau selecteert, wordt een wachtwoordscherm getoond.
Volg de instructies op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Er zal een berichtscherm verschijnen als een DVD-Video disk met een hoger beperkingsniveau in het
apparaat wordt geplaatst.
Voer uw wachtwoord in en volg de instructies op het scherm.
≥ French≥Spanish≥German≥ Italian≥ Dutch
§3
≥ English≥ Fre nch≥ Spanish≥ German≥ Italian
§1
§2
≥ Other¢¢¢¢
§2
§2
:Om titel/programma snel te bekijken.
te bekijken.
≥ 1 tot 7≥ 0 Lock All: Om weergave van disks zonder beperking te voorkomen.
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
De instellingen van de speler wijzigen
RQTX0017
NEDERLANDS
23
23
Page 24
De instellingen van de speler wijzigen
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
∫ “Video”-menu
TV Aspect
Kies de instelling die geschikt is voor
uw televisie en die uw voorkeur heeft.
TV Type
Selecteer het geschikte type televisie.
Time Delay
Stel dit in bij aansluiting op een
plasmatelevisie scherm en als beeld
en geluid niet zijn gesynchroniseerd.
Video Out (AV/Component)
Kies het videosignaalformaat dat moet
worden uitgevoerd door de SCART
(AV) en COMPONENT VIDEO OUT
aansluiting.
Still Mode
Selecteer het type afbeelding dat
wordt getoond wanneer u het afspelen
onderbreekt (pauze).
NTSC Disc Output
Kies als uitgang PAL 60 of NTSC bij
het afspelen van NTSC disks
(➜ blz. 12, Videosystemen).
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd voor JPEG,
MPEG4 en DivX video als het
weergavebeeld niet OK is.
≥ 4:3 Pan&Scan
De zijkanten van het breedbeeld zijn afgesneden om het scherm te vullen (tenzij
verboden door de disk).
≥ 4:3 Letterbox: Televisie met normale beeldverhouding (4:3)
Breedbeeld wordt getoond in de Letterbox-stijl.
≥ 16:9: Breedbeeldtelevisie (16:9)
≥ Standard (Direct View TV)≥ CRT Projector≥ LCD TV/Projector
≥ Projection TV≥ Plasma TV
≥ 0ms
≥ Video/YPbPr≥S-Video/YPbPr
≥ RGB/No Output
≥ Automatic
≥ Field§4: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is lager.
≥ Fra me
≥ PAL60
≥ NTSC:Bij aansluiting op een NTSC-televisie.
≥ Automatic
≥ NTSC/PAL60: Het uitgangssignaal hangt af van de instelling “NTSC Disc Output” (➜ hierboven).
: Televisie met normale beeldverhouding (4:3)
≥ 20ms≥ 40ms≥ 60ms≥ 80ms≥ 100ms
§4
:
De kwaliteit is over het algemeen hoog maar het beeld lijkt wazig.
: Bij aansluiting op een PAL-televisie.
≥ PA L
∫ “Audio”-menu
PCM Digital Output
Controleer de digitale
signaalbeperkingen van de apparatuur
die u aansluit op OPTICAL OUT en
selecteer de maximale
bemonsteringsfrequentie van het
digitale PCM-signaal.
§
Dolby Digital
DTS Digital Surround
De instellingen van de speler wijzigen
MPEG
5
§
5
§
5
Dynamic Range Compression
§4
Zie “Beeld en veld” (➜ blz. 39, Verklarende woordenlijst).
§5
Als het audiosignaal wordt uitgevoerd via de HDMI AV OUT-aansluiting en de aangesloten apparatuur niet compatibel is met het geselecteerde item,
hangt het resultaat af van de prestaties van de aangesloten apparatuur.
NEDERLANDS
RQTX0017
≥ Up to 48 kHz
≥ Up to 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 88,2 of 96 kHz
– Signalen van beveiligde disks worden geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
– Sommige apparaten kunnen geen bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz aan, ook al kunnen ze 96 kHz
aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ Off
≥ On: Voor een helder geluid, zelfs bij laag volume. Handig voor laat in de avond kijken. (Werkt alleen met
24
24
: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 44,1 of 48 kHz
Selecteer volgens de apparatuur die is aangesloten op HDMI AV OUT of
OPTICAL OUT.
Selecteer “Bitstream” als de apparatuur de bitstream kan decoderen (digitale
vorm van 5.1-kanaalsgegevens). Selecteer anders “PCM”.
(Als de bitstream naar apparatuur wordt gestuurd zonder decoder, kan veel ruis
ontstaan die uw luidsprekers en uw gehoor kan beschadigen.)
Dolby Digital)
Page 25
Met QUICK SETUP kunnen de items in het schaduwgebied worden ingesteld.
≥ Standard
≥ Enhanced: Als zwart/wit-beelden onduidelijk zijn.
≥ On: Bij aansluiting via HDMI AV OUT. Het videosignaal wordt uitgevoerd via HDMI. Het videosignaal
wordt ook uitgevoerd via COMPONENT VIDEO OUT, maar alleen in 480i of 576i (interlace).
Bij aansluiting via SCART (AV) wordt het RGB-signaal niet uitgevoerd.
≥ Off: Bij aansluiting via COMPONENT VIDEO OUT of SCART (AV). Het videosignaal wordt uitgevoerd
via COMPONENT VIDEO OUT volgens de instelling van “Video Output Mode” (➜ blz. 21, Picture
Menu) of SCART (AV) volgens de instelling van “Video Out (AV/Component)” in het “Video”-menu
(➜ blz. 24). Het videosignaal wordt ook uitgevoerd via HDMI AV OUT, maar alleen in 480p of 576p
(progressief).
≥ On: Als het audiosignaal wordt uitgevoerd via HDMI AV OUT. (Afhankelijk van de mogelijkheden van de
aangesloten apparatuur, kan het audiosignaal verschillen van de audio-instellingen van het
hoofdapparaat.)
≥ Off
: Als het audiosignaal niet wordt uitgevoerd via HDMI AV OUT. (Het audiosignaal wordt uitgevoerd
volgens de instellingen van dit apparaat.)
≥ On: De VIERA Link “HDAVI Control” -functie is beschikbaar (➜ blz. 26).
≥ Off
∫ “Display” -menu
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Selecteer de achtergrond bij JPEG,
MPEG4 en DivX video weergave.
≥ English≥ Fra nçais≥ Español≥ Deutsch≥ Italiano
≥ Nederlands≥ Svenska≥ Pol ski
≥ On≥ Off
≥ Black
≥ Grey
∫ “Others”-menu
FL Dimmer
Wijzigt de helderheid van het display
en de Jog LED van het apparaat.
DivX Registration
Registratiecode van het apparaat tonen.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Zet alle waarden in het instelmenu
terug naar de standaardinstellingen.
U kunt het home theater-systeem en de televisie aanzetten en de disk
beginnen af te spelen met één enkele druk op een toets.
Druk op [ONE TOUCH PLAY].
Theater-luidsprekers worden automatisch geactiveerd (➜ blz. 27).≥ Deze functie werkt ook als u met het home theater-systeem in de
SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY
ONE TOUCH PLAY
”
TM
SETUP
“HDAVI Control
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie die de bediening van
dit apparaat en een Panasonic-televisie (VIERA) koppelt onder “HDAVI
Control”. U kunt deze functie gebruiken door de apparatuur aan te sluiten
met de HDMI-kabel. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten apparatuur.
≥ VIERA Link “HDAVI Control” is gebaseerd op de besturingsfuncties van
HDMI, een industriestandaard bekend als HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) en is een unieke functie die we hebben ontwikkeld
en toegevoegd. Als zodanig kan de werking ervan met apparatuur van
Gebruik van VIERA Link
andere fabrikanten die HDMI CEC ondersteunen, niet worden
gegarandeerd.
≥ Dit apparaat werkt met “HDAVI Control 2”.
Een televisie met “HDAVI Control 2”-functie biedt de volgende
mogelijkheid: VIERA Link Control uitsluitend met de afstandsbediening
van de televisie (voor “HDAVI Control 2”) (➜ blz. 27).
“HDAVI Control 2” is de nieuwste standaard (geldig vanaf februari 2007)
voor Panasonic-apparatuur die voldoet aan HDAVI Control. Deze
standaard is compatibel met conventionele HDAVI-apparatuur van
Panasonic.
Voorbereiding
≥ Controleer of de apparatuur is aangesloten via HDMI (➜ blz. 6) en de
scartkabel niet is aangesloten.
≥ Zet “VIERA Link” op “On” (➜ blz. 25, “HDMI”-menu).
≥ Om de aansluiting op de juiste manier te voltooien en te activeren, moet
u alle VIERA Link “HDAVI Control”-compatibele apparatuur aanzetten
en de televisie instellen op de betreffende HDMI-ingang voor het home
theater-systeem.
Als de aansluiting of de instellingen worden veranderd, moet u de
bovenstaande punten opnieuw bevestigen.
wachtstand op [1 PLAY] op de afstandsbediening van het home
theater-systeem drukt.
[Opmerking]
≥ Het beeld kan mogelijk niet meteen worden weergegeven door de
televisie. Als u het begin van de weergave mist, druk dan op [:] of
[6] om terug te keren naar het begin van de weergave.
Automatische ingangsomschakeling
≥ Als u de televisie-ingang omschakelt naar:
– TV tuner, schakelt het home theater-systeem automatisch om naar
§
of “D-IN”§.
“AUX”
– HDMI voor het home theater-systeem, schakelt het home theater-
systeem automatisch om naar “DVD/CD” als dit zich in de “AUX”
§
“D-IN”
≥ Als u de disk begint af te spelen, schakelt de televisie automatisch om
§
-stand bevindt.
naar HDMI-ingang voor het home theater-systeem.
Om de stand te kiezen waarmee deze functie werkt, drukt u op [SETUP]
met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of “D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
Gekoppelde uitschakeling
Als de televisie wordt uitgezet, schakelt het home theater-systeem
automatisch naar de wachtstand.
≥ Deze functie werkt alleen als “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
geselecteerd als bron op het home theater-systeem.
≥ Als de televisie wordt uitgezet, schakelt het home theater-systeem niet
automatisch naar de wachtstand. (Gekoppelde aanschakeling niet
beschikbaar.)
[Opmerking]
Alleen het home theater-systeem schakelt uit wanneer u op [Í] drukt.
Andere aangesloten apparatuur die compatibel is met VIERA Link “HDAVI
Control” blijft aan.
§
Gekoppelde uitschakeling kan worden ingesteld om te werken in de
stand “AUX” of “D-IN”. Om de stand te kiezen waarmee deze functie
werkt, drukt u op [SETUP] met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of
“D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
§
of “D-IN”§ is
§
of
26
NEDERLANDS
RQTX0017
26
Page 27
LuidsprekerbedieningVIERA Link Control alleen met de
U kunt bepalen of de audio moet worden uitgezonden via het home
theater-systeem of via de luidsprekers van de televisie door gebruik te
maken van de televisiemenu-instellingen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer details.
Home Cinema
Theater-luidsprekers zijn in werking.
≥ Als het home theater-systeem in de wachtstand staat, zal het wisselen
van de luidsprekers van de televisie naar de theater-luidsprekers in het
televisiemenu automatisch het home theater-systeem laten
aanschakelen en “AUX”
§
of “D-IN”§ selecteren als bron.
≥ De luidsprekers van de televisie worden automatisch gedempt.
≥ U kunt het volume regelen met de volumeknop of de mute-knop op de
afstandsbediening van uw televisie. (Het volumeniveau wordt
weergegeven op het FL display van het hoofdapparaat.)
≥ Geluiddemping kan ook worden geannuleerd met de de
afstandsbediening van het home theater-systeem (➜ blz. 10).
≥ Als u het home theater-systeem uitzet, worden de luidsprekers van de
televisie automatisch geactiveerd.
TV
De luidsprekers van de televisie zijn in werking.
≥ Het volume van het home theater-systeem staat op “0”.
– Deze functie werkt alleen als “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
of “D-IN”§ is
geselecteerd als bron op het home theater-systeem.
≥ Er wordt een tweekanaals audiosignaal uitgestuurd.
≥ Bij het omschakelen tussen de luidsprekers van het home theater-
systeem en de televisie kan het TV-beeld enkele seconden wegvallen.
§
Om te bepalen welke ingangsbron het hoofdapparaat automatisch kiest
bij het aanschakelen, drukt u op [SETUP] met het hoofdapparaat in de
stand “AUX” of “D-IN”.
– De standaardinstelling is “AUX”.
afstandsbediening van de televisie
(voor “HDAVI Control 2”)
U kunt de disk-menu’s van het home theater-systeem met de
afstandsbediening van de TV bedienen als u “DVD/CD” of “USB” gebruikt
als bron. Als u de afstandsbediening van de televisie gebruikt, kijk dan op
de illustratie hieronder voor de bediening van de toetsen.
1 Selecteer het bedieningsmenu van het home theater-systeem met de
televisie menu-instellingen.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer
details.)
≥Het home theater-systeem schakelt automatisch om naar “DVD/CD”
als het zich in de stand “AUX”
§
Om de stand te kiezen waarmee deze functie werkt, drukt u op
[SETUP] met het hoofdapparaat in de stand “AUX” of “D-IN”.
–De standaardinstelling is “AUX”.
2 Selecteer het gewenste item.
≥“TOP MENU”:Toont een disk-
hoofdmenu (➜ blz. 15, 18) of programmalijst
(➜ blz. 19).
≥“MENU”:Toont een disk-menu (➜ blz. 15, 18) of
weergavelijst (➜ blz. 19).
≥“Control Panel”: De basishandelingen voor disks zijn beschikbaar.
§
of “D-IN”§ bevindt.
VIERA Link
TOP MENU
MENU
Control Panel
PAU SE
STOP
ENTER/
PLAY
RETURN
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
TM
”
“HDAVI Control
Gebruik van VIERA Link
[Opmerking]
≥ Afhankelijk van het menu kunnen sommige handelingen niet worden
verricht met de afstandsbediening van de televisie.
≥ “Control Panel” kan direct worden geselecteerd met een toets op de
afstandsbediening van de televisie (bv. [OPTION]).
≥ U kunt geen nummers invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening van de televisie ([0] tot [9]). Gebruik de
afstandsbediening van het home theater-systeem voor het selecteren
van een weergavelijst enz.
RQTX0017
NEDERLANDS
27
27
Page 28
Gebruik van de FM-radio
C
FM
∫ Als er erg veel ruis is
Hou [—FM MODE] op het
hoofdapparaat ingedrukt om
“MONO” te laten verschijnen.
Cijfer-
toetsen
,
SELECTOR
TUNING
De radiofuncties worden hoofdzakelijk beschreven met de
afstandsbediening.
U kunt ook de toetsen op het hoofdapparaat gebruiken.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
-TUNE MODE /
Automatisch zenders voorinstellen
Gebruik van de FM-radio
U kunt tot 30 zenders instellen.
Druk op [FM]§1 om “FM” te selecteren.
1
,
ENTER
FUNCTIONS
MEMORY
§3
[MEMORY]
FM MODE
-
Hou [—FM MODE] opnieuw ingedrukt om te annuleren.
≥ Dit wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie wijzigt.
Handmatig afstemmen
Druk op [FM]§1 om “FM” te selecteren.
1
Druk op [6, 5]§2 om de frequentie te selecteren.
2
≥ Om deze stap te verrichten op het hoofdapparaat, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren en drukt u
vervolgens op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
≥ Om automatisch afstemmen te starten, houdt u [6, 5]
ingedrukt tot de frequentie begint te scrollen. Het afstemmen stopt
wanneer een radiozender is gevonden.
∫ Kanalen voorinstellen
U kunt tot 30 zenders instellen.
1 Tijdens het beluisteren van een radio-uitzending
Druk op [ENTER]
2 Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Selecteer het kanaal door op de cijfertoetsen te drukken.
≥ Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Of druk op [X, W] en vervolgens op [ENTER]
Een reeds opgeslagen zender wordt gewist wanneer een andere
zender wordt opgeslagen onder hetzelfde voorkeuzekanaal.
RDS-uitzendingen
§3
.
DISC
S.SRD
TG
KARA
§3
.
D.MIX
MONO
SLP
Hou [ENTER]§3 ingedrukt.
2
Laat de toets los als “FM AUTO” verschijnt.
De tuner stemt af op de laagste frequentie en begint alle zenders
die kunnen worden ontvangen voorin te stellen in oplopende
volgorde.
≥ “SET OK” verschijnt als de zenders zijn ingesteld en de radio
stemt af op de laatst vooringestelde zender.
≥ “ERROR” verschijnt als automatische voorinstelling is mislukt.
Handmatig zenders voorinstellen (➜ rechts).
Voorkeuzekanalen selecteren
Druk op [FM]§1 om “FM” te selecteren.
1
Selecteer het kanaal met de cijfertoetsen.
2
≥ Om een tweecijferig nummer te
selecteren
bv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Of druk op [X, W].
≥ Om dit met het hoofdapparaat te doen, drukt u eerst op
[-TUNE MODE] om “PRESET” te selecteren en drukt u vervolgens
op [X TUNING W] om het kanaal te selecteren.
Als een stereo FM-uitzending wordt
ontvangen, licht “ST” op in het display.
SB
VD
D
ODE
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
Het apparaat kan de tekstinformatie weergeven die wordt uitgezonden
door het Radio Data System (RDS) dat in sommige gebieden
beschikbaar is.
Als de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, licht “RDS” op in het
display.
Als “FM” is geselecteerd
Druk op [FUNCTIONS] om de tekstinformatie te tonen.
Iedere keer dat u de toets indrukt:
PS:Programmaservice
PTY: Programmatype
FREQ: Frequentieweergave
Programmatypes
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
SLP
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
§
SPORT
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M-O-R- M”=Middle of the road music (populaire muziek)
M-O-R- M
RELIGIONFOLK M
[Opmerking]
RDS-displays zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer de ontvangst zwak
NEDERLANDS
RQTX0017
is.
28
28
Page 29
Gebruik van geluidseffecten
H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
[Opmerking]
≥ De volgende geluidseffecten kunnen mogelijk niet beschikbaar zijn of
hebben geen effect bij sommige bronnen of bij gebruik van
hoofdtelefoons (➜ blz. 11).
≥ Wanneer u deze geluidseffecten bij sommige bronnen gebruikt, kan de
geluidskwaliteit minder goed zijn. Schakel de geluidseffecten uit als dit
zich voordoet.
Gebruik van de equalizerfunctie
Druk op [EQ].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
FLAT:Uitgeschakeld (geen effect toegevoegd).
HEAVY: Laat rock krachtiger klinken.
CLEAR: Maakt hogere tonen helderder.
SOFT:Voor achtergrondmuziek.
≥ Druk op [EQ] om de huidige instelling te controleren.
Lage tonen regelen:
Subwoofer-niveau
U kunt de hoeveelheid bass regelen. Het apparaat selecteert automatisch
de meest geschikte instelling volgens de geluidsbron.
SUBWOOFER
LEVEL
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
Selecteer het niveau van “SUB W 1” (zwakst) tot “SUB W 4” (sterkst).
≥ Druk op [SUBWOOFER LEVEL] om de huidige instelling te controleren.
≥ De instelling blijft behouden en automatisch gekozen bij weergave met
de betreffende bron.
Surround sound effect:
VS
Dolby Virtual Speaker
U kunt met elke geluidsbron een surround sound effect bekomen dat
vergelijkbaar is met 5.1 ch (Dolby Digital of DTS) door gebruik te maken
van de voorluidsprekers en de subwoofer. Het surround sound effect is
ook mogelijk met stereo-bronnen zoals CD’s.
Druk op [ÎVS].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
REFERENCE: Standaardstand
WIDE: Wide-stand
OFF:Uitgeschakeld (geen effect toegevoegd)
≥ Dolby Virtual Speaker is niet beschikbaar en “ERROR” verschijnt in de
volgende omstandigheden:
– Tijdens weergave, met de keuzeschakelaar op “DVD/CD” en de
geluidsbron in de stand 3.1 ch, 3 ch, 1.1 ch of 1 ch.
– Bij het afspelen van DVD-Audio inhoud die down-mixing verbiedt.
– Als een hoofdtelefoon is aangesloten.
≥ “ÎPLII” licht op als Dolby Virtual Speaker is aangeschakeld en de
geluidsbron 2 ch is.
≥ De LED van de Dolby Virtual Speaker kan doven afhankelijk van de
instellingen voor FL Dimmer (➜ blz. 25).
Verbreedt het geluidsveld van de voor-/
middenluidsprekers. Dit zorgt voor een goed effect als er
weinig ruimte is tussen de luidsprekers.
Gebruik van geluidseffecten
Lage tonen versterken: H.BASS
U kunt lage frequenties versterken voor een strakker bass-geluid, ook al is
de akoestiek van de ruimte niet optimaal. Het apparaat selecteert
automatisch de meest geschikte instelling volgens de geluidsbron.
H.BASS
Druk op [H.BASS].
Iedere keer dat u de toets indrukt:
H.BASS ON,------.H.BASS OFF
De instelling blijft behouden en automatisch gekozen bij weergave met de
betreffende bron.
RQTX0017
NEDERLANDS
29
29
Page 30
Andere apparatuur bedienen
T
EXT-IN
,
STOP, PAUSE
, ,
MANUAL SKIP
,
PLAY
RETURN
Gebruik van iPod
Gebruik een SH-PD10 Panasonic Universeel dock-station voor iPod
(optioneel).
Sluit het basisstation
aan achteraan op het
iPod (niet
meegeleverd)
≥ Zet de iPod goed
vast.
De indicator licht op
wanneer de iPod is
ingebracht en het
opladen begint.
Het basisstation niet aansluiten
noch loskoppelen terwijl het
hoofdapparaat is aangeschakeld.
hoofdapparaat.
Universeel dockstation voor iPod
(niet meegeleverd)
OPTION V .1
U kunt het geluid van externe apparatuur weergeven met uw home
theater-systeem.
Geluid van een televisie weergeven
Voorbereiding
Controleer of audio is verbonden met SCART (AV) of AUX op het
hoofdapparaat.
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “AV”§ of “AUX”
selecteren.
Andere apparatuur bedienen
≥ Zet het volume van de televisie volledig dicht en regel het volume van
het hoofdapparaat.
≥ Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op [ÎVS] om
Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (➜ blz. 29).
§
Selecteer “AV” bij gebruik van de scart-aansluiting (➜ blz. 6) en
selecteer “AUX” bij gebruik van de AUX-aansluiting (➜ blz. 7).
Gebruik van Music Port
Voorbereiding
≥ Om vervorming te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat een
equalizerfunctie van het externe apparaat is uitgeschakeld.
≥ Zet het volume van hoofdapparaat en extern apparaat lager.
Sluit het externe apparaat (niet meegeleverd) aan.
1
Stekkertype: ‰3,5 mm stereo ministekker
MUSIC PORT
Extern apparaat
(bv. MP3-speler)
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “MUSIC P.” te
2
selecteren.
≥ Zet het volume van het externe apparaat op het normale
luistervolume en pas dan het volume van het hoofdapparaat aan.
≥ Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (➜ blz. 29).
∫ iPod opladen
Oplaadduur
iPod nano 2de generatie (aluminium)
de
generatie (video)
iPod 5
iPod nano 1
iPod 4
iPod 4
§
te
iPod mini
[Opmerking]
≥ Netsnoer moet zijn aangesloten op het hoofdapparaat.
≥ “OPTION ¢” verschijnt op het display van het hoofdapparaat
terwijl de iPod wordt opgeladen met het hoofdapparaat in de
wachtstand. Verdwijnt na het opladen.
Bij de bovenstaande modellen met vermelding van “5 uur (vast)”
blijft “OPTION ¢” in die tijd weergegeven, ook al is de iPod
volledig opgeladen. U kunt deze melding doen verdwijnen door de
iPod uit het basisstation te halen.
≥ Compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod.
≥ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod of SH-PD10 voor
meer informatie.
ste
generatie
de
generatie (kleurendisplay)
de
generatie
Tot iPod volledig is
opgeladen
5 uur (vast)
∫ Nummers op de iPod afspelen
Voorbereiding
≥Stel het volume op de iPod in op een normaal luistervolume.
≥Verlaag het volume op het hoofdapparaat.
≥Controleer de iPod-aansluiting (➜ hierboven).
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “OPTION” te
1
CLOSE
SELECTOR
selecteren.
De iPod schakelt aan.
Druk op [1 PLAY] om de iPod te laten spelen.
2
≥ Regel het volume van het hoofdapparaat.
≥ Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen
(➜ blz. 29).
30
NEDERLANDS
RQTX0017
30
Page 31
PAU S E
Of druk op [∫] op het hoofdapparaat.
(Tijdens weergave/pauze)
Of druk op [:, 9] op het
hoofdapparaat.
(Tijdens weergave/pauze)
STOP
Pauzeren
Nummer overslaan
Instellen van de geluidseffecten voor set top
box, digitale uitzendingen of
satellietontvanger
Voorbereiding
Controleer of audio is verbonden met scart of OPTICAL IN op het
hoofdapparaat (➜ blz. 7).
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “D-IN” (Digital In) te
selecteren.
of blijven drukken op
Als u een andere bron selecteert of het hoofdapparaat uitzet, schakelt de
iPod uit.
Zoeken in huidig nummer
[Opmerking]
Beeldweergave via het home theater-systeem is niet mogelijk.
Compatibele iPod
NaamGeheugen NaamGeheugen
iPod nano
de
2
generatie
(aluminium)
iPod
de
5
generatie (video)
iPod
de
5
generatie (video)
iPod nano
ste
generatie
1
≥ Compatibiliteit hangt af van de softwareversie van uw iPod.
Wanneer u “D-IN” als bron selecteert, zijn de volgende geluidseffecten
beschikbaar. (Deze functies werken alleen met Dolby Digital of PCM.)
PCM FIX Mode
Hou [1] ingedrukt.
PFIX ON: Selecteren als u alleen PCM-signalen ontvangt.
PFIX OFF: Selecteren als u Dolby Digital- en PCM-signalen ontvangt.
Dynamic Range Compression
Hou [2] ingedrukt.
DRC ON: Regelt helderheid zelfs bij laag volume door het bereik van
DRC OFF
Audio Mode
Hou [3] ingedrukt.
AUDIO ST (stereo audio), AUDIO L, AUDIO R
Dolby Virtual Speaker
Druk op [ÎVS].
het laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig voor laat in de avond kijken. (Werkt
alleen met Dolby Digital)
(Deze functie werkt alleen met Dolby Digital Dual Mono.)
(➜ blz. 29)
[Opmerking]
Audio die wordt ingevoerd via de OPTICAL IN -aansluiting kan niet
worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting.
Andere apparatuur bedienen
RQTX0017
NEDERLANDS
31
31
Page 32
Andere apparatuur bedienen
USB-aansluiting en bediening
Via de USB-aansluiting kunnen nummers of bestanden op een
aangesloten USB-apparaat worden afgespeeld.
Normaal is dit USB-geheugenapparatuur. (Alleen bulkoverdracht)
Voorbereiding
≥ Controleer of een reservekopie is gemaakt van de gegevens op een
USB-apparaat voor u dit aansluit.
Sluit het USB-apparaat (niet meegeleverd) aan.
1
Geschikt USB-apparaat
(niet meegeleverd)
≥ Het gebruik van een USB-verlengkabel is niet aanbevolen.
Het USB-apparaat wordt niet herkend door dit toestel.
Druk herhaaldelijk op [EXT-IN] om “USB” te selecteren.
2
≥ Regel het volume van het hoofdapparaat.
≥ Voor geluidsweergave met surround sound effect drukt u op
[ÎVS] om Dolby Virtual Speaker aan te schakelen (➜ blz. 29).
Andere apparatuur bedienen
bv.
Start de weergave door het nummer op het USB-
3
apparaat te selecteren.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige scherm.
Andere bedieningsfuncties zijn vergelijkbaar met deze die
beschreven staan onder “Schijven weergeven” (➜ blz. 14 tot 25).
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
ENTER
USB
Total 436
Total 7
Total 427
Total 2
∫ Geschikte apparaten
Apparaten die als USB-apparaat worden beschouwd:
– USB-apparaten die bulkoverdracht ondersteunen.
– USB-apparaten die USB 2.0 full speed ondersteunen.
∫ Ondersteunde indelingen
Indeling
(format)
Foto’sJPG“.jpg”, “.JPG”
MusicMP3
Video
§
Voor Panasonic D-Snap/DIGA
WMA
MPEG4
§
[Opmerking]
≥ CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
≥ Digitale camera’s die het PTP-protocol gebruiken of die bijkomende
programma’s vereisen bij aansluiting op een PC, worden niet
ondersteund.
≥ Een apparaat dat gebruik maakt van het NTFS-bestandsysteem wordt
niet ondersteund.
[Alleen het FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund].
≥ Afhankelijk van het sectorformaat kunnen sommige bestanden niet
werken.
Het werkt niet met Janus ingeschakelde MTP (Media Transfer Protocol)
apparaten.
≥ Maximum map: 400 mappen
≥ Maximum bestand: 4000 bestanden
≥ Maximum bestandsnaam: 44 tekens
≥ Maximum mapnaam: 44 tekens
≥ Er wordt slechts één geheugenkaart geselecteerd wanneer u een
multi-poort USB-kaartlezer aansluit. Normaal de eerste geheugenkaart
die wordt ingestoken.
Extensie
“.jpeg”, “.JPEG”
“.mp3”, “.MP3”
“.wma”, “.WMA”
“.asf”, “.ASF”
32
NEDERLANDS
RQTX0017
32
Page 33
Handleiding voor het oplossen van problemen
Voer de volgende controles uit vooraleer de hulp van een vakman in te roepen. Als u twijfels hebt omtrent controles die u kunt uitvoeren, of als de
oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, kunt u steeds terecht bij uw leverancier.
Stroomvoorziening
Geen stroom.≥ Sluit het netsnoer goed aan.7
Het apparaaat schakelt
automatisch over naar de
wachtstand.
Indicaties op het
apparaat
Display is donker.≥ Selecteer “Bright” onder “FL Dimmer” onder het “Others”-menu.25
“NO PLAY”≥ U hebt een disk geplaatst die niet kan worden afgespeeld; plaats een disk die kan worden
“NO DISC”≥ U hebt geen disk geplaatst; plaats een disk.
“OVER CURRENT ERROR”≥ The USB-apparaat gebruikt te veel stroom. Schakel om naar DVD/CD, verwijder de USB en zet het
“F61”≥ Controleer en corrigeer de aansluiting van de luidsprekerkabel.
“F76”≥ Er is een probleem met de stroomvoorziening. Raadpleeg uw leverancier.—
“DVD U11”≥De disk kan vuil zijn. Maak ze schoon.13
“ERROR”≥Bedieningsfout. Lees de instructies en probeer opnieuw.—
“DVD H∑∑”
“DVD F∑∑∑”
∑ staat voor een cijfer.
“D.MIX” knippert. [DVD-A]≥ Down-mixen is het proces waarbij het 5.1-kanaalsgeluid van sommige disks wordt omgezet naar
“U70∑”
∑ staat voor een cijfer.
Het cijfer achter “U70” hangt af van
de status van het hoofdapparaat.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2”≥ Zorg ervoor dat de stand van hoofdapparaat en afstandsbediening overeenkomt. Hou, afhankelijk
≥ De sluimerfunctie werkte en de ingestelde tijdslimiet werd bereikt.10
afgespeeld.
≥ U hebt een lege disk geplaatst.
≥ U hebt een disk geplaatst die niet is gefinaliseerd.
≥ U hebt de disk niet juist geplaatst; plaats de disk zoals het hoort.
apparaat uit.
Raadpleeg uw leverancier als het probleem hiermee niet is opgelost.
≥ Er kan zich een probleem hebben voorgedaan. Het nummer dat volgt op “H” en “F” hangt af van de
status van het apparaat. Zet het apparaat uit en daarna weer aan. U kunt het apparaat ook
uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en daarna weer insteken.
≥ Als de servicenummers niet worden gewist, schrijf het servicenummer dan op en neem contact op
met een vakman.
twee kanalen. De disk bevat éénkanaals- of 5.1-kanaalssignalen die mogelijk niet correct worden
weergegeven.
≥ De HDMI-aansluiting werkt niet naar behoren.
– De aangesloten apparatuur is niet HDMI-compatibel.
– Gebruik HDMI-kabels die zijn voorzien van het HDMI-logo (zoals getoond op de cover).
– De HDMI-kabel is te lang.
– De HDMI-kabel is beschadigd.
van het getoonde cijfer (“1” of “2”), [ENTER] en de overeenkomstige cijfertoets ([1] of [2]) minstens
2 seconden ingedrukt.
12
—
—
—
14
—
5
—
—
—
—
—
—
—
10
Algemene werking
Er komt geen reactie als er op
toetsen wordt gedrukt.
Er komt geen reactie als er op de
toetsen van de afstandsbediening
wordt gedrukt.
Andere apparatuur reageert op de
afstandsbediening.
Geen beeld of geluid.≥ Controleer de video- of luidsprekeraansluiting.
U bent uw classificatiewachtwoord vergeten.
Herstel de fabrieksinstellingen voor
alle waarden.
De VIERA Link “HDAVI Control”functie reageert niet.
≥ Dit apparaat kan geen andere disks spelen dan de disks die zijn vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.
≥ De werking van het apparaat kan zijn verstoord door bliksem, statische elektriciteit of andere
externe factoren. Zet het apparaat uit en daarna weer aan. U kunt het apparaat ook uitzetten, de
stekker uit het stopcontact halen en daarna weer insteken.
≥ Er is condensvorming opgetreden. Wacht 1 tot 2 uur tot dit is verdampt.
≥ Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst.
≥ De batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe.
≥ Richt de afstandsbediening op de signaalsensor en bedien het apparaat.
≥ Wijzig de werkingsstand van de afstandsbediening.10
≥ Controleer de stroomvoorziening of ingangsinstellingen van de aangesloten apparatuur en het
hoofdapparaat.
≥ Controleer of er iets is opgenomen op de disk.
≥ Hou in de stopstand en met “DVD/CD” als bron [∫] (Stoppen) op het hoofdapparaat en [S10] de
afstandsbediening ingedrukt tot “Initialised” verdwijnt van de televisie. Zet het apparaat uit en weer
aan.
De fabrieksinstellingen van alle waarden worden hersteld.
≥ Afhankelijk van de toestand van het home theater-systeem of de aangesloten apparatuur, kan
dezelfde handeling mogelijk moeten worden herhaald om de functie correct te laten werken.
12
—
—
8
8
11
5, 6
—
—
—
26
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Handleiding voor het oplossen van problemen
RQTX0017
NEDERLANDS
33
33
Page 34
Handleiding voor het oplossen van problemen
Werking disk
Het duurt even voor het afspelen
begint.
Mappen op een data CD worden
niet juist weergegeven.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Tijdens overslaan of zoeken
verschijnt een menuscherm. [VCD]
Geprogrammeerde en
willekeurige weergave werkt niet.
[DVD-V]
Weergave start niet.≥ Dit apparaat speelt mogelijk geen WMA en MPEG4 met fotogegevens af.
Weergave herstart vanaf het begin
als de soundtrack wordt
gewijzigd.
[DVD-A]
De plaats van de ondertitels is niet
goed.
Geen ondertiteling.≥ Geef de ondertitels weer. (“Subtitle” onder hoofdmenu)
Punt B wordt automatisch
ingesteld.
Het instelmenu is niet
toegankelijk.
≥ Het kan even duren voor het afspelen begint als een MP3-nummer fotogegevens bevat. Zelfs
nadat het nummer begint, wordt de normale speelduur niet getoond. Dit is normaal. [MP3]
≥ Dit is normaal voor DivX video. [DivX]
≥ Mappen dieper dan de achtste laag worden weergegeven als achtste laag.—
≥ Dit is normaal voor Video CD’s.—
≥ Druk tweemaal op [∫ STOP] en druk dan op [1 PLAY].—
≥ Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.—
≥ Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ Als een disk CD-DA en andere indelingen bevat, kan een juiste weergave eventueel niet mogelijk
zijn.
≥ Dit is normaal voor DVD-Audio.—
≥ Pas de plaats aan. (“Subtitle Position” onder Display Menu)22
≥ Bij sommige disks kunnen mogelijk geen ondertitels worden weergegeven. [DivX]
≥ Het eind van een item wordt punt B als dit is bereikt.—
≥ Selecteer “DVD/CD” als bron.
≥ Annuleer alle groepen, geprogrammeerde en willekeurige weergave.
—
—
—
—
—
20
—
—
17
Geluid
Het geluid is vervormd.≥ Bij het weergeven van WMA-bestanden kan ruis voorkomen.
Effecten werken niet.≥ Geen van de geluidseffecten werkt als het apparaat bitstreamsignalen uitzendt via OPTICAL OUT.
Gebrom hoorbaar tijdens het
afspelen.
Geen geluid.≥ Het geluid kan kortstondig worden onderbroken als u de weergavesnelheid wijzigt.
Het geluid verandert niet door
audio soundtrack “2” te
selecteren. [DVD-A]
≥ Bij gebruik van de HDMI-uitgang kan mogelijk geen geluid worden weergegeven via andere
aansluitingen.
≥ Sommige geluidseffecten werken niet of hebben minder effect met sommige disks.
≥ Een netsnoer of TL-buis bevindt zich dicht bij het hoofdapparaat. Hou andere apparaten en kabels
uit de buurt van het hoofdapparaat.
≥ Geluid kan mogelijk niet worden weergegeven door de manier waarop de bestanden zijn
aangemaakt. [DivX]
≥ Geluid kan mogelijk niet worden gehoord als meer dan vier apparaten zijn aangesloten met HDMI-
kabels. Verminder het aantal aangesloten apparaten.
≥ Zorg ervoor dat “Audio Output” onder het “HDMI”-menu op “On” staat bij gebruik van de HDMI-
aansluiting.
≥ Er zijn normaal twee cijfers te zien, ook al is er geen tweede soundtrack opgenomen.—
Handleiding voor het oplossen van problemen
—
—
—
—
—
—
—
—
25
34
NEDERLANDS
RQTX0017
34
Page 35
Beeld
Het televisiebeeld wordt niet goed
weergegeven of verdwijnt.
Het beeld stopt. [DivX]≥Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.—
Het beeldformaat past niet in het
scherm.
Het menu wordt niet correct
weergegeven.
De auto zoom-functie werkt niet
goed.
Bij het afspelen van een PAL-disk
is het beeld vervormd.
≥ Toestel en televisie maken gebruik van verschillende videosystemen. Gebruik een multi-systeem
of PAL-televisie.
≥ Het systeem van de disk komt niet overeen met dat van uw televisie.
– PAL-disks kunnen niet correct worden afgespeeld op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 voor weergave op een PAL-televisie
(“NTSC Disc Output” onder “Video”-menu).
≥ Zorg ervoor dat het toestel direct is aangesloten op de televisie en niet via een videorecorder.
≥ GSM-laders kunnen storingen veroorzaken.
≥ Schakel om naar een buitenantenne wanneer u een binnenantenne gebruikt.
≥ De televisie-antennedraad bevindt zich te dicht bij het toestel. Plaats hem verder van het toestel af.
≥ Verander “Source Select” onder Picture Menu. [DivX]
≥ Het beeld kan mogelijk niet worden gezien als er meer dan vier apparaten zijn aangesloten met
HDMI-kabels. Verminder het aantal aangesloten apparaten.
≥ Zorg er bij gebruik van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting voor dat progressive-uitgang
niet is geselecteerd als de aangesloten televisie niet progressive-compatibel is. Hou [CANCEL]
ingedrukt tot het beeld goed wordt weergegeven. (De uitgang keert terug naar “480i” of “576i”.)
≥ Zorg er bij gebruik van de HDMI AV OUT-aansluiting voor dat de video-uitgang compatibel is met
de aangesloten televisie. Hou [CANCEL] ingedrukt tot het beeld goed wordt weergegeven. (De
uitgang keert terug naar “480p” of “576p”.)
≥ Zet “Video Mode” onder het “HDMI”-menu op “Off” bij gebruik van de SCART (AV)-aansluiting.
≥ Wijzig “TV Aspect” onder het “Video”-menu.
≥ Wijzig de beeldverhouding op het TV-apparaat. Als uw televisie geen dergelijke functie heeft, wijzig
dan “4:3 Aspect” onder Display Menu.
≥ Wijzig de Zoom-instelling. (“Just Fit Zoom” of “Manual Zoom” onder Display Menu)
≥ Stel de zoomverhouding weer in op “a1.00”. (“Manual Zoom” onder Display Menu)
≥ Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
≥ Zet “4:3 Aspect” onder Display Menu op “Normal”.
≥ Zet de zoomfunctie van de televisie uit.
≥ Gebruik de andere vooringestelde beeldverhoudingen of handmatig instellen.
≥ De zoomfunctie kan wellicht niet goed werken, vooral in donkere scenes, en kan mogelijk niet
werken afhankelijk van het type disk.
≥ Zet “Transfer Mode” onder Picture Menu op “Auto”.21
iPod met Universeel dock-station voor iPod
(optioneel)
iPod laadt niet op of werkt niet,
ook al licht de indicator op het
basisstation op.
≥ Controleer of de iPod goed is aangesloten.
≥ De batterij van de iPod is leeg. Laad de iPod op en probeer opnieuw.
—
—
24
6
—
—
—
21
—
21
21
25
24
22
22
22
22
22
—
22
—
30
—
HDMI of progressive video
Dubbelbeeld als HDMI of
progressive aan staat.
Geen beelden met progressiveuitgang.
≥ Dit probleem is te wijten aan de bewerkingsmethode of het materiaal dat op DVD-Video wordt
gebruikt, maar zou verholpen moeten zijn door de interlace-uitgang te gebruiken.
– Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i” bij gebruik van de COMPONENT
VIDEO OUT-aansluiting. (U kunt ook [CANCEL] ingedrukt houden om over te schakelen naar
“480i” of “576i”.)
– Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i” met het merkteken “¢” bij
gebruik van de HDMI AV OUT-aansluiting. Of schakel de HDMI AV OUT-aansluiting uit en gebruik
andere video-aansluitingen. Verricht de instellingen op de volgende manier:
1 Zet “Video Mode” onder het “HDMI”-menu op “Off”.
2 Zet “Video Output Mode” onder Picture Menu op “480i” of “576i”. (U kunt ook [CANCEL]
ingedrukt houden om over te schakelen naar “480i” of “576i”.)
≥ Selecteer “480p” of “576p” onder “Video Output Mode” onder Picture Menu.
≥ De SCART (AV)-aansluiting van het apparaat voert het interlacesignaal uit, zelfs als “PRG” wordt
getoond.
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
21
21,
25
21
6
Handleiding voor het oplossen van problemen
RQTX0017
NEDERLANDS
35
35
Page 36
Handleiding voor het oplossen van problemen
Radio
Geluid is vervormd of ruis
hoorbaar.
“ST” knippert of licht niet op.
U hoort een dreunend geluid.≥Zet de televisie uit of plaats hem verder van het toestel.—
USB
Het USB-stuurprogramma of de
inhoud ervan kan niet worden
gelezen.
USB-apparaat werkt traag.≥ Groot bestand of USB-apparaat met veel geheugen vraagt meer tijd voor uitlezing en weergave op
Indicatie op de televisie
“/”≥ De handeling wordt verhinderd door het toestel of de disk.—
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
“Group xx content xx is
protected”
“Check the disc”≥ De disk kan vuil zijn.13
“This disc may not be played in
your region”
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Geen schermdisplay.≥ Selecteer “On” onder “On-Screen Messages” op het “Display”-menu.25
“Authorization Error” [DivX]≥U probeert DivX VOD inhoud af te spelen die is aangeschaft met een andere registratiecode. U
“Rented Movie Expired” [DivX]≥De DivX VOD inhoud kan niet meer worden afgespeeld. U kunt dit niet afspelen.19
Schermbeveiliging hoofdapparaat
blijft
≥ Pas de stand van de FM-antenne aan.
≥ Use an outdoor antenna.
≥ Het USB-stuurprogrammaformaat of de inhoud ervan is/zijn niet geschikt voor het systeem.
≥ De USB-hostfunctie van dit product kan mogelijk niet werken met sommige USB-apparaten.
≥ USB-apparaten met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB kunnen in sommige gevallen niet
werken.
een televisie.
≥ U probeert een ongeschikte groep of inhoud te tonen.—
≥ U probeert een beschermde groep of inhoud af te spelen. U kunt dit niet afspelen.—
≥ Alleen DVD-Video disks met hetzelfde regionummer als dat wat achteraan op dit toestel vermeld
staat, kunnen worden afgespeeld.
≥ Als u apparatuur aansluit die niet compatibel is met CPPM (➜ blz. 39, Verklarende woordenlijst),
kan het geluid van een CPPM-beveiligde DVD-Audio disk niet worden uitgevoerd via de HDMI AV
OUT-aansluiting.
kunt de inhoud niet afspelen op dit apparaat.
≥ Bij gebruik van de HDMI-aansluiting wordt voortdurend audio/video-informatie tussen
hoofdapparaat en televisie gestuurd, ongeacht de bron die op het hoofdapparaat is geselecteerd.
Dit is normaal.
Cover
32
19
—
5
—
—
—
—
—
36
Handleiding voor het oplossen van problemen
NEDERLANDS
36
RQTX0017
Page 37
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het
apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren
in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de
stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of
andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te
sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken
van DTS, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem
ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten
van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en
andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk
beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision
Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision
Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere
doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer
of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is
verboden.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit
kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan
een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de
indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek
dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueelpatentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en nietcommercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van
video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd
gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en nietcommercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier
met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video.
Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan
worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie,
waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en
commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG
LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
HighMAT
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten
en/of andere landen.
.
TM
en het HighMAT logo zijn
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueeleigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden. Het
gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit
product is verboden zonder een licentie van Microsoft of erkende
dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
Officieel DivX® Certified product.
Geeft alle versies van DivX
(waaronder DivX
weergave van DivX
DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s
zijn handelsmerken van DivX, Inc. en
worden onder licentie gebruikt.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
Industrial Co., Ltd.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
in andere landen.
®
TM
is een handelsmerk van Matsushita Electric
®
6) met standaard
-video weer
®
-mediabestanden.
Veiligheidsmaatregelen
RQTX0017
NEDERLANDS
37
37
Page 38
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
bij Dolby Virtual Speaker (RMS)
Voorkanaal 45 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 50 W per kanaal (6 ≠), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangsvermogen140 W
bij Dolby Virtual Speaker (DIN)
Voorkanaal25 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Subwooferkanaal30 W per kanaal (6 ≠), 100 Hz, 1% THV
Totaal uitgangsvermogen80 W
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline -bestanden
Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels (Sub
sampling is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 or 4:4:4). Extreem lange en smalle
beelden kunnen mogelijk niet worden weergegeven.
§5
Het totaal gecombineerde maximumaantal herkenbare audio-,
beeld- en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, beeld- en videoinhoud en 400 groepen.
§6
Speelt alle versies af van DivX® video (waaronder DivX®6) met
standaardweergave van DivX
voor het DivX Home Theater Profile.
§7
MPEG4-gegevens opgenomen met Panasonic SD multi-camera’s
of DVD-recorders
Er wordt voldaan aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§5, 6
§2, 5
§5, 6
)
, JPEG
§2, 5
§4, 5
, JPEG
§2, 5
, MPEG4
§4, 5
, JPEG
§1
, MP3
§5, 7
, MPEG4
§4, 5
, MPEG4
§2, 5
, WMA
, DivX
, HighMAT Level 2 (beeld en
®
-mediabestanden. Gecertificeerd
§5, 6
§5, 7
§3, 5
§5, 7
Laserkop
Golflengte (DVD/CD)662/ 785 nm
Laservermogen (DVD/CD)CLASS 1/ CLASS 1M
Ingangsvermogen (IEC)250 W (Max)
Uitganggeluidsdruk82 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik29 Hz tot 220 Hz (j16 dB)
36 Hz tot 180 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD)178 mmk425 mmk257 mm
Gewicht4kg
ALGEMEEN
Voe di ng230 V wisselstroom, 50 Hz
StroomverbruikHoofdapparaat50 W
Afmetingen (BtHtD)325 mmk72 mmk330 mm
GewichtHoofdapparaat 3 kg
Bedrijfstemperatuurbereikr5 o
Bedrijfsvochtigheidsbereik5 % tot 90 %RH (zonder
Stroomverbruik in wachtstand ong. 0,3 W
C tot r35 oC
condensvorming)
38
NEDERLANDS
[Opmerking]
1. De fabrikant behoudt zich het recht voor de technische gegevens te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
RQTX0017
38
Maten en gewichten bij benadering.
2. Totale harmonische vervorming gemeten met digitale
spectrumanalyser.
Page 39
Verklarende woordenlijst
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Een beveiligingssysteem voor DVD-audiobestanden. Dit apparaat
ondersteunt CPPM.
Decoder
Een decoder herstelt de gecodeerde audiosignalen op DVD’s naar
normaal. Dit wordt decoderen genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. DivX.
DivX-mediabestanden bevatten sterk gecomprimeerd videomateriaal van
hoge visuele kwaliteit bij een relatief kleine bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die is
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Behalve stereo (2-kanaals) audio
kunnen deze signalen ook 5.1-kanaals zijn.
Down-mixen
Dit is een proces waarbij 5.1-kanaals audio (surround sound) op sommige
disks wordt omgezet in twee kanalen. Als u wilt luisteren naar audio op
een DVD met 5.1-kanaals digital surround geluid via de luidsprekers van
uw televisie, wordt gedownmixte audio weergegeven.
Bij sommige DVD-Audio wordt down-mixen van een deel of alle inhoud
verhinderd. Bij het afspelen van zulke disks of delen ervan, zal de audio
niet goed worden weergegeven tenzij het aantal aangesloten luidsprekers
overeenkomt met de kanaalspecificatie van de disk.
DTS (Digital Theater Systems)
Dit surround-systeem wordt gebruikt in veel bioscopen over de hele
wereld. Er is een goede scheiding tussen de kanalen waardoor
realistische geluidseffecten mogelijk zijn.
Dynamisch bereik
Dynamisch bereik is het verschil tussen het laagste geluidsniveau dat
hoorbaar is boven de ruis van de apparatuur uit, en het hoogste
geluidsniveau voordat vervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s worden opgenomen met behulp van film of video. Dit
apparaat kan bepalen welk type is gebruikt, en gebruikt vervolgens de
meest geschikte methode voor progressive-uitgang.
Film:Opgenomen met 25 beelden per seconde (PAL-disks) of
24 beelden per seconde (NTSC-disks). (ook NTSC-disks
opgenomen met 30 beelden per seconde).
Over het algemeen geschikt voor bioscoopfilms.
Video: Opgenomen met 25 beelden/50 velden per seconde (PAL-disks)
of 30 beelden/60 velden per seconde (NTSC-disks). Over het
algemeen geschikt voor televisie of animatiefilms.
Beeld en veld
Beelden zijn foto’s die samen worden gevoegd om een bewegend beeld
te krijgen. Er worden ongeveer 30 beelden per seconde getoond.
Een beeld bestaat uit twee velden. Een normale televisie toont deze twee
velden na elkaar om beelden te vormen.
Als u een bewegend beeld pauzeert, wordt een foto getoond. Een beeld
bestaat uit twee afwisselende velden, waardoor het beeld er wazig uit kan
zien terwijl de kwaliteit toch hoog is.
Een veld is niet wazig maar het bevat slechts de helft van de informatie
van een beeld en daarom is de kwaliteit lager.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is de digitale interface van de volgende generatie voor
consumentenelektronica. In tegenstelling tot conventionele aansluitingen
worden ongecomprimeerde digitale video- en audiosignalen via één
enkele kabel verstuurd. Dit apparaat ondersteunt high-definition video
(720p, 1080i, 1080p) via HDMI AV OUT. Om te genieten van highdefinition video is een televisie vereist die compatibel is met highdefinition.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat wordt gebruikt voor het comprimeren/decoderen
van kleurenfoto’s. JPEG biedt het voordeel van een tamelijk hoge
beeldkwaliteit rekening houdende met de compressie.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
Dit zijn ongecomprimeerde digitale signalen, vergelijkbaar met die op
CD’s.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Een audiocompressiemethode die audio comprimeert tot ongeveer één
tiende zonder dat de geluidskwaliteit sterk afneemt.
MPEG4
Een compressiesyteem voor gebruik op mobiele apparaten of een
netwerk dat zorgt voor efficiënte opname bij een lage bit rate.
Weergavebesturing (PBC)
Als een Video CD is voorzien van Playback Control, kunt u met behulp
van menu’s scènes en informatie selecteren.
Progressive/Interlaced
De PAL-standaard voor videosignalen heeft 576 interlaced (i) scan-lijnen
terwijl progressive scanning, 576p genaamd, dubbel zoveel scan-lijnen
gebruikt. Voor de NTSC-standaard worden die respectievelijk 480i en
480p genoemd.
Met progressive kunt u genieten van hogeresolutievideo op media zoals
een DVD-Video.
Uw televisie moet wel compatibel zijn met progressive video.
Bemonsteringsfrequentie (sampling-frequentie)
Bemonstering (sampling) is het proces waarbij de pieken van monsters
van geluidsgolven (analoog signaal) die op gezette tijden worden
genomen, worden omgezet in cijfers (digitale codering). De
bemonsteringsfrequentie is het aantal monsters dat per seconde wordt
genomen, dus een hoog getal betekent een meer getrouwe weergave van
het oorspronkelijke geluid.
WMA (Windows Media
WMA is een compressieformaat dat is ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Het haalt dezelfde geluidskwaliteit als MP3 bij een
bestandsgrootte die kleiner is dan MP3.
TM
Audio)
Verklarende woordenlijst
RQTX0017
NEDERLANDS
39
39
Page 40
Kære kunde
∏
∏
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller
regulerer dette produkt.
Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE
FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES
AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
Tilbehør
ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF
PRODUKTET:
≥UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN,
FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE
GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
≥BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
≥UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE
DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE.
SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
BEMÆRK:
≥ PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET
LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
≥ TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
≥ ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
≥ BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men de forskellige former for betjening kan
også udføres på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er
de samme.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være
lettilgængelig.
Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges.
For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen
tages ud af stikkontakten.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT
KLIMA.
Tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
Apparatet leveres med et Dolby Virtual Speaker-kredsløb installeret. Du behøver kun de medfølgende højttalere og subwooferen, og ved at
reproducere akustiske effekter svarende til 5.1-kanalers surround-lyd kan du opnå en ægte “hjemmebiograf”-oplevelse selv på begrænset plads.
Placeringen af højttalerne kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
≥ Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.
≥ Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
[Bemærk]
Enkel opsætning
≥ Placer højttalerne i en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Eksempel på placering
Subwoofer
Fronthøjttalere
Opstilling
Anbring til højre eller
venstre for fjernsynet, på
gulvet eller på en solid
hylde, så der ikke opstår
vibrationer. Der skal være
ca. 30 cm mellemrum til
fjernsynet.
Angående anvendelse af højttalerne
≥Anvend kun de medfølgende højttalere
Brug af andre højttalere kan bevirke, at apparatet lider skade, og at
lydkvaliteten påvirkes negativt.
≥ Højttalerne kan lide skade, og deres brugstid kan afkortes, hvis der
afspilles høj lyd i længere tid.
≥ Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå, at højttalerne lider
skade:
– Når der afspilles forvrænget lyd.
– Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en testdisk
eller et elektronisk instrument.
– Når lydkvaliteten indstilles.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Forsigtig
Undgå at berøre området med nettet foran på højttalerne. Hold dem i
siderne.
≥ Højre og venstre højttaler
kan byttes om.
≥ Undgå at berøre
højttalerkeglerne, hvis du har
taget nettene af, for at undgå
at beskadige højttalerne.
60º
Hovedapparat
OPENCLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
For at sikre tilstrækkelig ventilation og
for at sørge for god luftcirkulation
omkring hovedapparatet skal der være
mindst 5 cm plads på alle sider.
TUNING
MUSIC PORT
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Fronthøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt på et fjernsyn, men
fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse fjernsyn og
opstillingskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30 minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse problemet. Hvis
problemet ikke løses, skal højttalerne flyttes længere væk fra fjernsynet.
Forsigtig
≥ Hovedapparatet og de medfølgende højttalere må kun
anvendes som anvist i denne opstilling. Forsømmelse af dette
kan medføre beskadigelse af forstærkeren og/eller højttaleren
og kan udgøre en risiko for brand. Rådfør dig med en
kvalificeret fagmand, hvis skaden er sket, eller hvis ydeevnen
pludselig ændres.
≥ Forsøg ikke at montere højttalerne på væggen eller i loftet.
GØR
IKKE
GØR
SÅDAN
SÅDAN
RQTX0017
DANSK
4
42
Page 43
trin
2
Kabeltilslutninger
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende betjeningsvejledninger.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
Højttalertilslutninger
1
GØR
IKKE
SÅDAN
3
1
1
R
Hovedapparat
≥ Pas på, at du ikke krydser (kortslutter) højttalerledningerne eller bytter om på polariteten af dem, da dette kan
beskadige højttalerne.
FRONT (H)
Sæt ledningerne ind, og
2
sørg for ikke at indsætte
den isolerede del.
L
Sæt
ledningen
helt ind.
i: Hvid
j: Blå
(4106
6
Tryk!
R
L
Hovedapparat
57$911('4
2
FM ANT
75
i: Hvid
6
j: Blå
Indsæt ledningerne korrekt.
FRONT (V)
SUBWOOFER
Enkel opsætning
Kabeltilslutninger
Radioantennetilslutninger
2
FM-indendørsantenne
(medfølger)
Fastgør denne ende af
antennen, hvor
modtagelsen er bedst.
Hovedapparat
FM ANT
75
Klisterbånd
Brug af en udendørs FM-antenne (ekstraudstyr)
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
≥ Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke anvendes.
≥ Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
Hovedapparat
FM ANT
75
75 ≠ koaksialkabel
(medfølger ikke)
Udendørs FM-antenne
[Brug af en tv-antenne (medfølger ikke)]
≥ Tag FM-indendørsantennen ud af
forbindelse.
≥ Antennen bør monteres af en autoriseret
tekniker.
(Fortsættes på næste side)
RQTX0017
DANSK
5
43
Page 44
trin
2
Kabeltilslutninger
Enkel opsætning
Lyd- og videotilslutninger
3
Grundlæggende opsætningseksempel
Scart-kabel (medfølger ikke)
Afspilning af lyd fra fjernsynet gennem hjemmebiografsystemet
≥ Tryk på [EXT-IN] (➜ side 30) på fjernbetjeningen for at vælge
“AV”-lydindgangen.
≥ Vælg den korrekte lydudgang (f.eks.: Monitor) på fjernsynet.
Hovedapparat
3
R
OPTICAL
P
OPTICAL
L
OUT
R
P
B
Y
AUX
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
AV OUT
AV
AV OUT
AV1
AV2
Kabeltilslutninger
SA-PTX3
MUSIC PORT
AV
OPENCLOSE
SELECTOR
TUNING
Hovedapparat
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten, kan du skifte videosignaludgangen fra SCART (AV)-bøsningen.
≥ Vælg “RGB/No Output” (kun RGB) fra QUICK SETUP (➜ side 9).
≥ Indstil “Video Mode” til “Off” (➜ side 25, “HDMI”-menu).
≥ Undlad at bruge HDMI-kablet, når du benytter scart-kablet til tilslutningen.
Andre videotilslutninger for bedre billedkvalitet
Bøsninger på
fjernsynet
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Alle Panasonic-fjernsyn
med 625 (576)/50i·50p,
525 (480)/60i·60p
indgangsterminaler er
kompatible med
progressiv. Rådfør dig
med forhandleren, hvis
du har et fjernsyn af et
andet fabrikat.
[Bemærk]
RQTX0017
DANSK
≥ Foretag ikke videotilslutningerne via videobåndoptageren.
6
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
≥ Der kræves kun én videotilslutning. Vælg en af ovenstående videotilslutninger, afhængigt af dit fjernsyn.
44
Nødvendige kabler
(medfølger ikke)
HDMI-kabel
[Bemærk]
≥ Kabler, der ikke er HDMI-
kompatible, kan ikke benyttes.
≥ Det anbefales, at du benytter
Panasonics HDMI-kabel.
Anbefalet artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), osv.
Videokabler
Bøsninger på
hovedapparatet
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
AV OUT
[COMPONENT\VIDEO]
R
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
Y
≥ Tilslut til bøsninger
med den samme
farve.
Scartkabel
(medfølger ikke)
Dekoder eller
videobåndoptager
(medfølger ikke)
Egenskaber
Denne tilslutning giver den bedste billedkvalitet.
≥ Indstil “Video Mode” til “On” (➜ side 25, “HDMI”-
menu).
≥ Indstil “Video Output Mode” (➜ side 21, Picture
Menu).
VIERA Link “HDAVI Control”
Hvis dit Panasonic-fjernsyn er et VIERA Linkkompatibelt fjernsyn, kan du synkronisere betjeningen
af fjernsynet med betjeningen af hjemmebiografen eller
omvendt (➜ side 26, Brug af VIERA Link “HDAVI
TM
”).
Control
≥ Udfør den ekstra lydtilslutning (➜ side 7) når du
bruger VIERA Link “HDAVI Control”-funktionen.
Denne tilslutning giver et renere billede end SCART
(AV)-bøsningen.
≥ Ved udførelse af denne tilslutning skal du vælge
“Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” fra QUICK
SETUP (➜ side 9). Hvis “RGB/No Output” vælges,
kommer RGB-signalet fra SCART (AV)-bøsningen,
men der kommer ikke noget signal fra
komponentvideobøsningerne.
Afspilning af progressiv video
≥ Tilslut til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
1 Indstil “Video Mode” til “Off” (➜ side 25, “HDMI”-
menu).
2 Indstil “Video Output Mode” til “480p” eller “576p”,
og følg instruktionerne på menuskærmen
(➜ side 21, Picture Menu).
Page 45
Andre lydtilslutninger
Bøsning på fjernsyn
eller eksternt udstyr
OPTICAL OUT
AUDI O
OUT
L
R
Nødvendigt kabel
(medfølger ikke)
Optisk digitalt lydkabel
≥ Undlad at bøje kablet skarpt ved
tilslutningen.
Lydkabel
Bøsning på
hovedapparatet
[OPTICAL\IN]
OPTICAL
IN
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
L
R
AUX
Egenskaber
Dette apparat kan dekode surround-signaler, der
modtages gennem dekoderen, digitale udsendelser
eller satellitudsendelser. Se i betjeningsvejledningen til
udstyret for yderligere oplysninger. Du kan kun afspille
Dolby Digital og PCM med denne tilslutning.
≥ Når du har foretaget tilslutningen, skal du angive
indstillinger og vælge Sound-effekter, der passer til dit
digitale udstyr (➜ side 31).
Denne tilslutning gør det muligt at afspille lyd fra
fjernsynet, dekoderen eller videobåndoptageren
gennem hjemmebiografsystemet.
≥ Tryk på [EXT-IN] på fjernbetjeningen for at vælge
“AUX”-lydindgangen (➜ side 30).
Tilslutning af 5.1-kanalforstærker
Hvis du vil afspille DVD-Video med 5.1-kanals Surround Sound, skal du tilslutte en forstærker med en indbygget Dolby Digital- eller DTS-dekoder ved
hjælp af et optisk digitalt lydkabel.
≥ Indstil “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” og “MPEG” (➜ side 24).
Optisk digitalt lydkabel
(medfølger ikke)
≥ Undlad at bøje kablet skarpt
ved tilslutningen.
OPTICAL
IN
Forstærker (medfølger ikke)
[Bemærk]
≥ Hvis du benytter ovenstående bøsninger, kan du kun afspille CD- eller DVD-lyd.
≥ Før du køber et optisk digitalt lydkabel, skal du kontrollere formen af bøsningen på det udstyr, der skal tilsluttes.
≥ Du kan ikke benytte DTS Digital Surround-dekodere, der ikke passer til DVD.
≥ Selvom du benytter denne tilslutningsmetode, vil udgangen kun være i 2 kanaler, når der afspilles DVD-lyd.
Indsæt helt med
denne side opad.
OPTICAL
Hovedapparat
OUT
OPTICAL
OUT
Enkel opsætning
Kabeltilslutninger / Tilslutning af netledningen
trin
3
Tilslutning af netledningen
Til stikkontakt i væggen
AC IN
Netledning (medfølger)
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er i standby
(cirka 0,3 W). Afbryd apparatet fra stikkontakten for at spare strøm, når
det ikke skal anvendes i en længere periode.
Visse hukommelseselementer skal indstilles igen, når hovedapparatet
igen er sat i forbindelse.
Hovedapparat
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med
hovedapparatet. Anvend den ikke med andet udstyr. Undlad også at
benytte ledninger til andet udstyr sammen med hovedapparatet.
RQTX0017
DANSK
7
45
Page 46
trin
D
4
Forberedelse af fjernbetjeningen
∫ Batterier
Anbring polerne (i og j), så de svarer til polerne i fjernbetjeningen.
Enkel opsætning
R6/LR6, AA
Sæt dækslet på igen.
≥ Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Tryk ind, og løft op.
trin
5
Forudindstilling af radiostationer
FM
Tal-knapper
,
MANUAL SKIP
Forberedelse af fjernbetjeningen / Forudindstilling af radiostationer
Radiobetjeninger beskrives hovedsageligt med fjernbetjeningen.
Du kan også bruge den tilsvarende knap på hovedapparatet.
§1
[SELECTOR]
SELECTOR
TUNING
§2
[X TUNING W]
-TUNE MODE
,
ENTER
MEMORY
§3
[MEMORY]
Gør ikke sådan:
≥ anvende gamle og nye batterier sammen.
≥ anvende forskellige typer batterier sammen.
≥ opvarme batterierne eller udsætte dem for åben ild.
≥ skille batterierne ad eller kortslutte dem.
≥ forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
≥ anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre udsivning af elektrolyt,
hvilket kan beskadige fjernbetjeningen alvorligt.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere
tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
∫ Anvendelse
Ret fjernbetjeningens signalsensor (➜ side 11), direkte mod
apparatet på en afstand af højst 7 m, og undgå forhindringer.
Der kan indstilles op til 30 stationer.
Tryk på [FM]§1 for at vælge “FM”.
1
Tryk på [6, 5]§2 for at vælge frekvensen.
2
≥ Når dette trin udføres på hovedapparatet, skal du først trykke på
[-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL” og derefter trykke på
[X TUNING W] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [6, 5] inde, indtil frekvensen begynder at
rulle, for at starte den automatiske indstilling. Indstillingen stopper,
når der er fundet en station.
Når der lyttes til en udsendelse
3
Tryk på [ENTER]§3.
Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
4
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
≥ Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Du kan også trykke på [X, W], og
derefter trykke på [ENTER]
§
3
.
Bekræftelse af de forudindstillede kanaler
Tryk på [FM]§1 for at vælge “FM”.
1
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
2
≥ Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Du kan også trykke på [X, W].
≥ Hvis du vil udføre dette trin på
hovedapparatet, skal du først trykke på [-TUNE MODE] for at
vælge “PRESET” og derefter vælge [X TUNING W] for at vælge
kanalen.
RG
E
S
AC
DISC SFC
DISC SFC
D.MIX
D.MIX
MONO
MONO
TG
TG
SLP
SLP
RQTX0017
DANSK
8
46
Page 47
trin
6
Udførelse af QUICK SETUP
Skærmen QUICK SETUP hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
For at få vist billedet fra hovedapparatet skal du tænde for fjernsynet og ændre dets videoindgangsindstilling
(f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.).
≥Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet angående hvordan du ændrer videoindgangsindstillingen.
≥Denne fjernbetjening kan udføre visse grundlæggende betjeninger af fjernsynet (➜ side 10).
Enkel opsætning
DVD
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
RETURN
1
2
3
DVD
SETUP
Tænd for apparatet.
Vælg “DVD/CD”.
Vis skærmen QUICK
SETUP.
Setup
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Italiano
Svenska
to select and press
4
Vælg
ENTER
Følg meddelelserne, og
udfør indstillingerne.
RETURN
≥Menu Language
≥TV Type
≥TV Aspect
Registrer
≥Video Out (AV/Component)
(Se ➜ nedenfor)
5
ENTER
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
ENTER
Deutsch
Nederlands
Polski
RETURN
to return
Udførelse af QUICK SETUP
∫ Oplysninger om indstillinger
Menu Language
Vælg sprog til skærmmeddelelserne.
TV Type
Vælg for at tilpasse til fjernsynstypen.
TV Aspect
Vælg den indstilling, der passer til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, der skal
sendes fra SCART (AV)- og
COMPONENT VIDEO OUTbøsningerne.
≥ Understregede punkter i ovenstående tabel er fabriksindstillingerne.
≥ English≥ Français≥ Español≥ Deutsch≥ Italiano
≥ Nederlands≥ Svenska≥ Pol ski
≥ Standard (Direct View TV)
≥ Projection TV≥ Plasma TV
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]:FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (32), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD,USB, FM, AV, AUX,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Indstil lydstyrken på hovedapparatet
Vælg radiostationer/kanaler manuelt (8, 28)
Vælg Dolby Virtual Speaker-indstilling (29)
Billede-for-billede/Vælg eller registrer menuelementer
på fjernsynsskærmen (15)
Vis skærmmenuen (20), eller vis RDS-tekstdata (28)
SUBWOOFER
LEVEL
Oversigt over kontroller
Sluk for apparatet automatisk (Afbryderautomatik)
≥ Den maksimale indstilling er 120 minutter (i trin på 30 minutter).
(29)(29)(29)(15)
AUDI O
(16)(16)
ZOOM
(17)
SETUP
(23)
EQH.BASS
REPEAT
MANUAL SKIP
(16)
PLAY MODE
(17)
ANGLE/PAGE
(17)
FL DISPLAY
(15)
GROUP
QUICK REPLAY
(16)
SUBTITLE
(16)
≥ Tryk på knappen igen for at bekræfte den resterende tid på apparatets
display.
≥ Vælg “OFF” på hovedapparatets display for at annullere.
Undgå interferens med andet udstyr fra Panasonic
Andet lyd/videoudstyr fra Panasonic kan starte, når du betjener apparatet
med den medfølgende fjernbetjening.
Du kan betjene apparatet i en anden indstilling ved at angive
fjernbetjeningens funktionsindstilling til “REMOTE 2”.
AUDI O
ZOOM
H.BASS
GROUP
SUBTITLE
ANGLE/
MANUAL SKIP
PAG E
Dæmp lyden
≥ “MUTING” blinker på hovedapparatets display, når
funktionen er aktiveret.
≥ Tryk på knappen igen, eller indstil lydstyrken for at
annullere.
≥ Dæmpning annulleres, når apparatet indstilles til
standby.
Hovedapparatet og fjernbetjeningen skal sættes til den samme
indstilling.
1 Tryk og hold [9] på hovedapparatet og [2] på fjernbetjeningen, indtil
“REMOTE 2” vises på hovedapparatets display.
2 Tryk og hold [ENTER] og [2] på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder.
Hvis du vil sætte indstillingen tilbage til “REMOTE 1”, skal du gentage
begge trin ovenfor ved at erstatte [2] med [1].
Tilbage til den foregående skærm (15)
10
RQTX0017
DANSK
48
Page 49
OPEN CLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
MUSIC PORT
DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet.
Der bruges en smule strøm når
apparatet står i standby. (14)
AC IN
TUNING
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når apparatet
er tilsluttet lysnettet.
:, 9/ X TUNING W
Afspilning med overspring (14)/
Vælg radiostationer/kanaler (8, 28)
Når du åbner og lukker frontdækslet, skal du
passe på ikke at berøre standby/tændt-kontakten
[Í/I].
Afspil diske (14)/
Gem de modtagede
radiostationer/kanaler (8, 28)
Dolby Virtual Speaker
LED
VIRTUAL SPEAKER
MUSIC PORT
Hovedtelefoner
(medfølger ikke)
Hovedtelefonstiktype:
‰3,5 mm stereoministik
≥ Sænk lydstyrken før
tilslutning.
≥ Lyden ændres automatisk til
2-kanals stereo.
≥ For at undgå høreskader må
du ikke lytte i længere tid ad
MUSIC PORT
Tilslut en ekstern enhed (30)
gangen.
∫ Hvis frontdækslet falder af
< OPEN/CLOSE
Åbn/luk diskbakken (14)
OPEN CLOSE
SELECTOR
USB-bøsning
Tilslut en USB-enhed (32)
SELECTOR
DVD /CD #USB#FM#AV#
AUX#MUSIC P.#D-IN#OPTION#
Tilbage til DVD/CD
1 Hold på bagsiden af apparatet med den ene hånd, og juster den
fremspringende krog i venstre eller højre side med det tilsvarende hul
på apparatet.
2 Skub krogen fast mod apparatet, til den klikker på plads. Skub derefter
de øvrige kroge en efter en, indtil de alle er klikket på plads.
3 Kontroller, at dækslet bevæger sig korrekt.
– Tag det af, og gentag ovenstående fremgangsmåde, hvis det ikke er
tilfældet.
TUNING
TUNE MODE FM MODE
Display
MEMORY
Signalsensor til
fjernbetjening
Î VIRTUAL SPEAKER
Afspil med Surround
Sound-effekt (29)
Jog LED
Oversigt over kontroller
Indstil lydstyrken på
hovedapparatet.
90°
RQTX0017
DANSK
11
49
Page 50
Diske, der kan afspilles
Kommercielle diske
DiskLogo
DVD-Video[DVD-V]Film- og musikdiske i høj kvalitet
Angives i disse
instruktioner af
Bemærkninger
DVD-Audio[DVD-A]
Video CD[VCD]
CD[CD]Musikdiske
Diske, som er optaget (±: Kan afspilles, —: Kan ikke afspilles)
Optaget på en
DiskLogo
DVD-RAM
DVD-videooptager
osv.
[DVD-VR]§3[DVD-V]
±——±±±±
Diske, der kan afspilles
DVD-R/RW
DVD-R DL
±±—±±±±
§4
±
Musikdiske i høj kvalitet
Musikdiske med video
Inklusive SVCD (overholder IEC62107)
§1
Optaget på en PC osv.
§5
[WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
±—————
Færdigformater-
§7
ing
Ikke påkrævet
Påkrævet
Påkrævet
iR/iRW
iR
DL
CD-R/RW
≥ Det er muligvis ikke muligt at afspille alle de ovenfor nævnte diske i nogle tilfælde på grund af diskens type, optagelsens kvalitet, optagemetoden eller
den måde, filerne er oprettet på (➜ side 13, Tip til oprettelse af datadiske).
§1
Nogle DVD-Audio-diske har DVD-Video-indhold. Hvis du vil afspille DVD-Video-indhold, skal du vælge “Play as Data Disc” (➜ side 22, Other Menu).
§2
Apparatet kan afspille CD-R/RW, der er optaget i CD-DA- eller Video CD-format.
[WMA][MP3][JPEG] Apparatet kan også afspille HighMAT-diske.
§3
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer osv. ved hjælp af Version 1.1 af Video Recording Format (en generel standard for
videooptagelse).
§4
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer med Version 1.2 af Video Recording Format (en generel standard for videooptagelse).
§5
Diske, der er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer med DVD-Video-format.
§6
Optaget med et andet format end DVD-Video-format, hvorfor visse funktioner ikke kan benyttes.
§7
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr. Hvis du vil afspille en disk, der er angivet som “Påkrævet”, skal disken først
færdigformateres på den enhed, som disken er optaget på.
§8
Du kan også lukke sessionen.
§2
——(±)
——(±)
———±±±±±
Bemærkning vedrørende brug af en DualDisc
Siden med digital lyd på en DualDisc overholder ikke de tekniske
specifikationer for CD-DA-formatet (Compact Disc Digital Audio),
hvorfor afspilning måske ikke er mulig.
∫ Diske, som ikke kan afspilles
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-diske, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD og Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan
tages ud af kassetten, 2,6-GB og 5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji
VCD”, som findes på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der
ikke overholder IEC62107.
∫ Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
svare til det system, som anvendes på disken.
RQTX0017
DANSK
– PAL-diske kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
§6
—————
§6
—————
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (➜ side 24, “NTSC Disc Output” under fanen
“Video”).
∫ Korrekt håndtering af diske
≥ Undlad at sætte etiketter eller mærker på diske. Dette kan bevirke,
at disken bliver bøjet, så den ikke kan anvendes.
≥ Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
≥ Anvend ikke rensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til
forebyggelse af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
≥ Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
≥ Anvend ikke følgende diske:
– Diske med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
diske osv.).
– Diske, som er meget bøjede eller revnede.
– Diske af uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede diske.
12
50
Påkrævet
Påkrævet
Påkrævet
§8
Page 51
∫ Tip til oprettelse af datadiske
Format Disk
[WMA]CD-R/RW“.WMA”
[MP3]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[JPEG]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[MPEG4]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[DivX]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
Filtypenavn
“.wma”
“.MP3”
“.mp3”
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
“.ASF”
“.asf”
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Reference
≥ Kompatibel kompressionshastighed: mellem 48 kbps og 320 kbps
≥ Det er ikke muligt at afspille WMA-filer, som er kopispærrede.
≥ Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en kodningsproces til lydindhold, der
opretter en lydfil, som er kodet ved flere forskellige bithastigheder).
≥ Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
≥ Samplingsfrekvens og kompressionshastighed:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 til 160 kbps), 44,1 og 48 kHz (32 til 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 til 160 kbps), 32, 44,1 og 48 kHz (32 til 320 kbps)
≥ JPEG-filer, der er taget med et digitalkamera, som overholder DCF-standarden (Design rule
for Camera File system) Version 1.0, vises.
– Filer, der er ændret, redigeret eller gemt ved hjælp af et computerprogram til
billedredigering, vises muligvis ikke.
≥ Dette apparat kan ikke vise film, MOTION JPEG og andre lignende formater, andre stillbilleder
end JPEG (f.eks. TIFF) eller afspille billeder med vedhæftet lyd.
≥ Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standard)/
MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 lydsystem], der er optaget med Panasonic SDmultikameraer eller DVD-optagere, med dette apparat.
≥ Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
®
≥ Afspiller alle versioner af DivX
eller MPEG-lydsystem] med standardafspilning af DivX
med DivX Ultra, understøttes ikke.
≥ DivX-filer, der er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan ikke afspilles korrekt på
dette apparat.
≥ Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertitler på apparatet.
-video (inklusive DivX®6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
®
-mediefiler. Funktioner, der er tilføjet
≥ Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende gruppe og efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
≥ Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen og computerskærmen.
≥ Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha. pakkeskrivning.
Navngivning af mapper og filer
(Filer behandles som indhold, og
mapper behandles som grupper på
dette apparat.)
Mappe- og filnavne skal forsynes med
præfikser på optagetidspunktet. Disse skal
være tal med det samme antal cifre og i
den rækkefølge, som de skal afspilles
(dette fungerer muligvis ikke altid).
f.eks. [MP3]
rod
001 group
001
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥ Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen
bliver afspillet.
CD-R/RW
≥ Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for
udvidede formater).
≥ Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange
sessioner, varer det længere, inden afspilningen begynder. Begræns så
vidt muligt antallet af sessioner for at undgå dette.
Om DVD-Audio
Noget 5.1-kanals DVD-Audio forebygger nedmixning (➜ side 39, Ordliste) af alle eller en del af indholdet, hvis dette er producentens hensigt. Ved
afspilning af sådanne diske eller sådanne dele af disken bliver lyd ikke afspillet korrekt (f.eks. en del af lyden mangler, det er ikke muligt at vælge
5.1-kanals lyd, og lyden afspilles i to kanaler), medmindre antallet af tilsluttede højttalere svarer til diskens kanalspecifikation. Se diskens hylster for at
få yderligere oplysninger.
Vedligeholdelse
∫ Rengøring af diske
Tør af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
GØR SÅDAN
GØR IKKE
SÅDAN
∫ Apparatet bør rengøres med en tør, blød
klud.
≥ Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
≥ Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan
medføre fejlfunktion. Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre
objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.
Diske, der kan afspilles / Vedligeholdelse
Kontroller, at diskbakken er tom, inden du flytter apparatet.
Undladelse af dette øger risikoen for, at disken og apparatet bliver
beskadiget.
RQTX0017
DANSK
13
51
Page 52
Grundlæggende afspilning
For at få vist billedet fra hovedapparatet skal du tænde for fjernsynet og ændre dets videoindgangsindstilling (f.eks. VIDEO
1, AV 1 osv.).
≥ Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet angående, hvordan du ændrer videoindgangsindstillingen.
Brug af hovedapparatet
SELECTOR
1 Tænd for
strømmen.
MUSIC PORT
2 Vælg “DVD/CD”.
∫ (Stop)
OPEN CLOSE
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
Î VIRTUAL SPEAKER
, + VOL
MEMORY
Tryk for at springe
over.
5 Start
3
Åbn diskbakken.
OPEN CLOSE
afspilningen.
≥ Reguler lydstyrken.
≥ Du kan nyde Surround
Sound-effekt ved at trykke på
4 Læg disken i.
≥ Læg dobbeltsidede diske i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender opad.
≥ For DVD-RAM skal
du tage disken ud
af kassetten før
Grundlæggende afspilning
[Bemærk[
≥ DISKEN FORTÆTTER MED AT ROTERE, MENS MENUERNE VISES. For at skåne apparatets motor og fjernsynsskærmen skal du trykke på
≥ Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
brugen.
[∫] (Stop), når du er færdig med menuerne.
[Î VIRTUAL SPEAKER]
og vælge indstillingen
(➜ side 29).
14
RQTX0017
DANSK
52
Page 53
Hvis der opstår problemer, skal du se i afsnittet om fejlfinding (➜ side 33 til 36).
Brug af fjernbetjeningen
1
2
Tal-knapper
CANCEL
,
SKIP
STOP, PAUSE
ONE TOUCH PLAY
DIRECT NAVIGATOR
Afspilning
med ét tryk
Stop
Pause
TOP MENU,
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
MANUAL SKIP
C
U
H
O
P
T
L
E
A
N
O
Y
STOP
PAU S E
+, VOLUME
,
SLOW/SEARCH
5
RETURN
GROUP
SUBTITLE
Hovedapparatet tændes
automatisk og begynder
afspilningen af disken i bakken.
Positionen gemmes i
hukommelsen, mens “RESUME”
vises på displayet.
≥ Tryk på [1 PLAY] for at genoptage.
≥ Tryk på [∫ STOP] igen for at
slette positionen.
≥ Tryk på [1 PLAY] for at
genoptage afspilningen.
Indtast
nummer
Diskmenu
Tilbage til
den
foregående
skærm
12
5
4
89
7
0
ENTER
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
MENU
RETURN
RETURN
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
3
f.eks. for at vælge 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
6
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [∫ STOP] for at annullere
10
PBC-funktionen, og tryk derefter
på talknapperne.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret (numrene).
[DVD-A] [DVD-V]
R
O
T
Viser en disk-topmenu.
U
N
E
[DVD-VR]
M
P
O
Tryk på knappen for at vise
T
programmerne (➜ side 19).
[DVD-V]
Viser en diskmenu.
PLAY
[DVD-VR]
LIST
Tryk på knappen for at vise en
afspilningsliste (➜ side 19).
[VCD] med afspilningskontrol
Viser en diskmenu.
—
Spring over
Søgning
(under afspilning)
Slowmotion
(ved pause)
Billede-forbillede
(ved pause)
Val g af
skærmelement
SKIP
SLOW SEARCH
Vælg
Registrer
—
≥ [WMA][MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
[Denne egenskab fungerer ikke
under programafspilning og
tilfældig afspilning (➜ side 17).]
[3, 4]: Spring gruppe over
[2, 1]: Spring indhold over
.1: (vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
.0: Ingen surround
.1: Mono-surround
.2: Stereo-surround (venstre/højre)
.1: Center
.2: Venstre frontiHøjre front
.3: Venstre frontiHøjre frontiCenter
≥ [DivX] Det kan tage et stykke tid, før afspilningen starter, hvis du ændrer
lyden på en DivX-videodisk.
Hurtig afspilning
[DVD-A] [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
f.eks. [DVD-V]
Functions
Audio1
QUICK REPLAY
Tryk på [QUICK REPLAY] for at gå et par sekunder tilbage.
≥ Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af optagelsen på disken.
≥ Dette fungerer ikke sammen med iR/iRW.
16
RQTX0017
DANSK
54
Page 55
Ændring af zoomforholdet
f
Denne funktion forstørrer et letterbox-billede, så det passer til skærmen.
ZOOM
Tryk på [ZOOM] for at vælge det forudindstillede
skærmformat eller “Auto”.
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
.eks.
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 af fuld skærm),
Original (faktisk optaget størrelse),
Full (fuld skærm)
≥ Funktionen virker muligvis ikke, afhængigt af optagelsen på disken.
Finjusteringer (Manuel Zoom)
Tryk på [2, 1], mens menuen vises. (Tryk og hold den inde, hvis du vil
skifte hurtigere.)
– i trin på 0,01 enheder fra “k1.00” til “k1.60”
– i trin på 0,02 enheder fra “k1.60” til “k2.00”
– i trin på 0,05 enheder fra “k2.00” til “k4.00” (kun [MPEG4] [DivX])
≥ [MPEG4][DivX] Det er måske ikke muligt at zoome op til “k4.00”,
afhængigt af det tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Valg af kameravinkel og rotation/
fremføring af stillbilleder
Tryk på [ANGLE/PAGE] for at vælge
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
f.eks.
ANGLE/
PAG E
[DVD-V]
kameravinkel eller for at rotere/fremføre
stillbilledet.
[DVD-V] (med flere kameravinkler): Valg af
kameravinkel
[JPEG]: Rotation af stillbillede
[DVD-A]: Fremføring af stillbillede
Functions
Angle1/4
Afspilning af alle grupper,
programafspilning og tilfældig
afspilning
≥ Vælg “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ side 22) ved brug af
– HighMAT-diske uden brug af HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-diske, der indeholder MP3-, JPEG-,
MPEG4- eller DivX-filer.
≥ [DVD-V] Nogle elementer kan ikke afspilles, selvom du har
programmeret dem.
≥ [DVD-A] Nogle diske indeholder bonusgrupper. Hvis der vises en
adgangskodeskærm, når du har valgt en gruppe, skal du indtaste
adgangskoden med talknapperne, hvis du vil afspille bonusgrupperne.
Se også diskens hylster.
Tryk på [PLAY MODE] under stop.
Skærme til afspilning af alle grupper, programafspilning og tilfældig
afspilning vises i rækkefølge.
Afspilning af alle --------) Programafspilning --------) Tilfældig afspilning
grupper ([DVD-A])
^----------- fra (annuller afspilning af alle grupper, (---------}
programafspilning og tilfældig afspilning)
Programafspilning (op til 32 elementer)
Tryk på talknapperne for at vælge elementet.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
f.eks. [DVD-V]
≥ Gentag dette trin for at programmere flere elementer.
≥ Valg af et 2-cifret tal
Mens feltet “Chapter”, “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at vælge
“ALL”. Tryk derefter på [ENTER] igen for at
registrere det.
Ændring af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på talknapperne for at ændre hvert element.
([WMA][MP3]
valget.)
Sletning af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear”, og
tryk på [ENTER]).
Sletning af hele programmet
Vælg “Clear all” med [3, 4, 2, 1], og tryk på [ENTER].
Hele programmet bliver også slettet, når diskbakken åbnes, der slukkes
for apparatet, eller der vælges en anden kilde.
[JPEG] [MPEG4][DivX] Tryk på [ENTER] for at registrere
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
to select and press
Play
Clear
Clear all
ENTER
PLAY
f.eks. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
to start
Afspilning i tilfældig rækkefølge
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4][DivX]
Tryk på talknapperne for at vælge en gruppe eller titel.
1
([WMA][MP3][JPEG]
registrere valget.)
[DVD-A]
≥ Hvis du vil indtaste alle grupper, skal du trykke på [2, 1] for at
vælge “All” og derefter trykke på [ENTER].
≥ Hvis du vil fravælge en gruppe, skal du trykke på de talknapper,
der svarer til den gruppe, du vil slette.
Tryk på [1 PLAY].
2
[MPEG4][DivX]Tryk på [ENTER] for at
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
to select
Choose a title.
Title
1
PLAY
to start
Praktiske funktioner
Afspilning af alle grupper
[DVD-A]
Tryk på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
RQTX0017
DANSK
17
55
Page 56
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer
∫ Brug af undermenuen
1 Mens Navigation Menu (➜ til venstre) vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et element, og tryk derefter på
[ENTER].
Tal-knapper
,
SLOW/SEARCH
STOP
, , ,
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU,
ENTER
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
Afspilning af datadiske
[WMA][MP3][JPEG]
≥ Vælg “Play as Data Disc” i menuen Other (➜ side 22) når du bruger
– HighMAT-diske uden brug af HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-diske, der indeholder MP3-, JPEG-,
MPEG4- eller DivX-filer.
U
N
MENU
E
M
P
O
T
Afspilning af elementer i rækkefølge
(Playback Menu)
Tryk på [TOP MENU].
1
≥ Tryk på [TOP MENU] for at afslutte skærmen.
f.eks.
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
MPEG4- og DivX-video
Tryk på [3, 4] for at vælge “All”, “Audio”, “Picture”
2
eller “Video”, og tryk på [ENTER].
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
ENTER
Total 436
Total 7
Total 427
Total 2
Afspilning fra det valgte element (Navigation Menu)
Tryk på [MENU].
1
≥ Tryk på [MENU] for at afslutte skærmen.
f.eks.
JPEG
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer
009 Piano010 Vocal
Gruppe
Group 005/023
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at vælge gruppen,
2
og tryk på [ENTER].
Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
3
Tryk på [ENTER].
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
Indhold
Content 0001/0004
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge og [ENTER].
≥ Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte fra side til side i gruppe- eller
indholdsfeltet.
≥ Hvis du vil afspille WMA/MP3-indhold, mens der vises et JPEG-billede
RQTX0017
DANSK
på skærmen, skal du først vælge en JPEG-fil og derefter vælge
lydindholdet. (Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
18
56
Gruppe- og
indholdsnummer, som
afspilles i øjeblikket
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4- og DivX-video
Aktuelt valgt nummer
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Grupperne og indholdet vises.
Kun indhold
Kun grupper
Miniaturebilleder [JPEG]
For at gå til næste gruppe [WMA] [MP3]
For at gå til forrige gruppe [WMA] [MP3]
WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX-video
Kun WMA/MP3
Kun JPEG
Kun MPEG4- og DivX-video
For at skifte mellem guidemeddelelser og
indikatoren for den forløbne afspilningstid
For at søge efter indholds- eller gruppetitel
(➜ nedenfor)
∫ Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel
for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises (➜ ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
A
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
≥ Gentag for at indtaste endnu et tegn.
≥ Der søges også efter små bogstaver.
≥ Tryk på [6, 5 SLOW/SEARCH] for at skifte mellem A, E, I,
O og U.
≥ Tryk på [2] for at slette et tegn.
≥ Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
≥ Slet stjernen (¢), hvis du vil søge efter titler, der begynder med
det indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal
du åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
3 Tryk på [1] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
Skærmen med søgeresultater kommer frem.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen, og tryk
på [ENTER].
Valg af et spor vha. CD-tekst
[CD]
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
1
≥ Tryk på [TOP MENU] eller [MENU] for at afslutte skærmen.
f.eks. CD-tekst
Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og tryk på [ENTER].
2
≥ Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
≥ Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningstilstanden og den
aktuelle position.
CD
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.Cartoons
7.
E
M
P
O
T
U
N
Find
MENU
1/23
63 00
Page 57
f.ek
Om DivX VOD-indhold
U
Afspilning af HighMATTM-diske
[WMA][MP3][JPEG]
Tryk på [TOP MENU].
1
≥ Tryk på [∫ STOP] for at afslutte skærmen.
N
E
M
P
O
T
≥ Tryk på [FUNCTIONS] for at ændre menubaggrunden til den, der
er optaget på disken.
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge elementet, og tryk
2
derefter på [ENTER].
≥ Gentag trinet efter behov.
s.
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
PAGE 1/3
Play list1
Menu: Skifter til den næste
Menu2
menu, der viser
afspilningslister, eller
en anden menu
Afspilningsliste: Afspilningen
Menu3
Play list2
Prev
Play list3
Return
Next
starter
Valg fra listen
Under afspilning
1
Tryk på [MENU].
≥ Tryk på [MENU] for at afslutte skærmen.
f.eks.
Playlist
Group
Content
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at skifte mellem
2
“Playlist”-, “Group”- og “Content”-lister.
Tryk på [1] og derefter på [3, 4] for at vælge et
3
element, og tryk på [ENTER].
Playlist
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Krissa
to exit
RETURN
≥ Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
R
O
T
A
G
Afspilning af RAM- og
DVD-R/-RW-diske (DVD-VR)
[DVD-VR]
≥ Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
≥ Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
O
T
Afspilning af programmerne
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Tryk på [DIRECT NAVIGATOR] for at afslutte skærmen.
f.eks.
Direct Navigator
MENU
DivX Video-on-Demand-indhold (VOD) er krypteret med henblik på
copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på
apparatet skal du først registrere apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive
apparatets registreringskode, og registrer apparatet. For yderligere
oplysninger om DivX VOD henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode
(➜ side 25, “DivX Registration” i menuen “Others”)
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriske tegn
≥ Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.
≥ Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger denne
kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller indholdet på
apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold, som du købte med
den tidligere kode.
≥ Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode end
dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet. (“Authorization
Error” vises.)
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal
gange
Noget DivX VOD-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du
afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af
resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet.
(“Rented Movie Expired” vises.)
Når indholdet afspilles
≥ Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
PLAY
–du trykker på [Í] eller [SETUP].
LIST
–du trykker på [∫ STOP].
– du trykker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
og kommer frem til andet indhold.
≥ Genoptagelsesfunktionen (➜ side 15, Stop) fungerer ikke.
On
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
Tryk på [3, 4] for at vælge programmet.
2
≥ Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
TitleContents
to exit
RETURN
≥ Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
Tryk på [ENTER].
3
Afspilning af en afspilningsliste
Dette fungerer kun, hvis disken indeholder en afspilningsliste.
Tryk på [PLAY LIST].
1
≥ Tryk på [PLAY LIST] for at afslutte skærmen.
f.eks.
Playlist
DateNo.LengthTitle
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
Tryk på [3, 4] for at vælge afspilningslisten.
2
≥ Tryk på [ANGLE/PAGE] for at skifte side.
Tryk på [ENTER].
3
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
Afspilning af datadiske vha. navigationsmenuer / Om DivX VOD-indhold
RQTX0017
DANSK
19
57
Page 58
Anvendelse af skærmmenuer
Vis hovedmenuen.
Vælg menuen.
f.eks. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Udfør indstillingerne.
f.eks. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
AngleOther Settings
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1/2
Tryk for at afslutte.
Tal-knapper
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
1
2
3
4
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Registrer
Vælg
12
5
4
89
7
0
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Gå til den
næste
menu
Registrer
3
6
10
Vælg
Gå tilbage til den
foregående menu
HovedmenuHvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
Anvendelse af skærmmenuer
DANSK
20
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
Still Picture
For at starte fra et bestemt element
f.eks. [DVD-VR] For at vælge program 12
Tryk på talknapperne: [1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
Program
Time
Audio
(Time Slip fungerer ikke med iR/iRW-diske.)
For at springe frem eller tilbage (Time Slip kun for
afspilning)
1 Tryk to gange på [ENTER] for at få vist Time Slip-
indikatoren.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
≥ Hvis du vil skifte trin hurtigt, skal du trykke på og
For at skifte mellem visning af tilbageværende tid/
forløbet tid
[MPEG4] [DivX]
For at få vist pixelantal
[DivX] fps (billeder pr. sekund) vises også.
(➜ side 16, Skift af lydspor)
[WMA][MP3]
For at få vist den aktuelle bithastighed eller
samplingsfrekvens
[DVD-A] For at skifte stillbillede
2/16
0:34:15
L R
hold [3, 4] inde.
Program Search 12
Number
Select
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
[VCD] med afspilningskontrol
For at vælge nummer
Mens diskmenuen vises
Tryk på [3, 4] ➜ Tryk på [ENTER]
≥ Hvis du vil skifte hurtigt mellem numrene, skal du
trykke på og hold [3, 4] inde.
For at få vist miniaturebilleder
(➜ side 16, Ændring af undertekster)
[DVD-VR]
Fremkaldning af en markør, som er optaget på
DVD-Video-optagere
Tryk på [3, 4] ➜ Tryk på [ENTER].
(med flere kameravinkler)
For at vælge en kameravinkel
(➜ side 17, Valg af kameravinkel og rotation/
fremføring af stillbilleder)
For at rotere et billede
For at aktivere eller deaktivere lysbilledvisning
On ,------. Off
For at ændre synkroniseringen af
lysbilledvisningen
1 (hurtigt) til 5 (langsomt)
(➜ nedenfor)
Other Settings (Andre indstillinger)Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
∫ Play Menu (Afspilningsmenu)
Dette fungerer kun, når den forløbne afspilningstid kan vises. Det fungerer
også med alt JPEG-indhold.
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen for at annullere.
Play Speed
RQTX0017
58
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
For at ændre afspilningshastigheden
–fra “k0.6” til “k1.4”
≥ Tryk på [1 PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilning.
≥ Når hastigheden er ændret
– Lyden skifter til PCM-2-kanalslyd.
– Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
≥ Funktionen virker muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
Page 59
Other Settings (Andre indstillinger)Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
∫ Play Menu (Afspilningsmenu) (Fortsat)
[DVD-VR] (Undtagen stillbilleddelen)
[DVD-V]
(Undtagen iR/iRW)
Gør det muligt at gennemse diskindholdet og starte
afspilningen fra den valgte position. Du kan vælge
Advanced
Disc
Review
enten “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” i menuen “Disc” (➜ side 23).
Når du finder en titel eller et program, du vil afspille
Tryk på [1 PLAY].
≥ Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
≥ [DVD-VR]
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
afspilningsliste (➜ side 19).
∫ Picture Menu (Billedmenu)
Normal
Picture
Mode
Video
Output
Mode
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver detaljer i
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
Animation:Egnet til animation.
Dynamic: Forstærker kontrasten for billeder med
User:Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Picture Adjustment
Contrast: Forstærker kontrasten mellem lyse og
Brightness: Gør billedet lysere.
Sharpness: Regulerer skarpheden af kanterne i
Colour:Regulerer tonen af billedets farve.
Gamma:Regulerer lysstyrken i mørke dele.
Depth Enhancer: Reducerer den grove støj i
For at vælge en billedkvalitet, der passer til
fjernsynet
(Videooptagelser konverteres til, og vises som
højopløsningsvideo.)
Hvis der benyttes HDMI-tilslutning, og “Video Mode”
(➜ side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til “On”
Hvis der ikke benyttes HDMI-tilslutning, eller “Video
Mode” (➜ side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til “Off”
§
De viste tal afhænger af den disk, der afspilles. Et af
ovenstående tal vises.
mørke scener.
detaljer i mørke scener.
eftertryk.
Adjustment” (➜ nedenfor).
mørke dele af billedet.
vandrette linjer.
baggrunden og giver en stærkere
fornemmelse af dybde.
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (sammenflettet)
≥ Vælg en videoudgang med et “¢”-mærke. “¢”-
mærket viser, at videoudgangen kan benyttes
sammen med dit fjernsyn.
≥ Hvis du vælger en videoudgang uden et “¢”-
mærke, kan billedet blive forvrænget.
Hvis billedet er forvrænget, skal du trykke på og
hold [CANCEL] inde, indtil billedet vises korrekt.
(Udgangen nulstilles til “480p” eller “576p”.)
≥ Udgang fra COMPONENT VIDEO OUT-
bøsningerne er “480i” eller “576i”.
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammenflettet)
≥ Hvis du vælger “xxx
bekræftelse. Vælg kun “Yes”, hvis apparatet er
sluttet til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
§
p”, vises der en skærm til
Hvis du har valgt “xxx§p” (progressiv) eller “1080i”
(sammenflettet) (➜ til venstre), skal du vælge den
konverteringsmetode for progressiv udgang, der
passer til materialetypen.
≥ Indstillingen nulstilles til Auto eller Auto1, når
diskbakken åbnes, der slukkes for apparatet, eller der
vælges en anden kilde.
Ved afspilning af PAL-diske, MPEG4- eller DivXvideoindhold
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
HD Picture
Enhancer
HDMI
Colour
Space
Auto:Finder automatisk film- og videoindhold og
Video:Vælg dette, hvis du bruger Auto, og
Film:Vælg dette, hvis kanterne af
Ved afspilning af NTSC-diske
Auto1: Finder automatisk film- og videoindhold og
Auto2: Sammen med Auto1: finder automatisk
Video: Vælg dette, hvis du bruger Auto1 og Auto2,
Når du vælger “Auto”, bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis
billedet er forvrænget, skal du vælge “I (Interlace)” eller
“P (Progressive)”, afhængigt af hvilken
konstruktionsmetode der blev benyttet, da indholdet
blev indspillet på disken.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Dette fungerer, når der benyttes HDMI-tilslutning, og
“Video Mode” (➜ side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til
“On”.
For at gøre “720p”-, “1080i”- og “1080p”billedkvaliteten skarpere
Dette fungerer, når der benyttes HDMI-tilslutning, og
“Video Mode” (➜ side 25, “HDMI”-menu) er indstillet til
“On”.
For at vælge en billedfarve, der passer til fjernsynet
≥ Hvis ovenstående indstilling ikke er kompatibel med
≥ “RGB Range” (➜ side 25, “HDMI”-menu) er
konverterer det korrekt.
indholdet er forvrænget.
filmindholdet er ujævne eller
ru, når Auto er valgt.
Hvis videoindhold er
forvrænget som vist i
illustrationen til højre, skal du imidlertid
vælge Auto.
konverterer det korrekt.
filmindhold med forskellige billedhastigheder
og konverterer det korrekt.
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanaler eller
mere, hvor dialogen er optaget i centerkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor
dialogen er optaget i centerkanalen)
On ,------. Off
(Fortsættes på næste side)
Anvendelse af skærmmenuer
RQTX0017
DANSK
21
59
Page 60
Anvendelse af skærmmenuer
Other Settings (Andre indstillinger)Hvilke elementer der vises afhænger af disktypen.
∫ Display Menu (Displaymenu)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
HDMI Status
Quick OSD
[JPEG] On ,------. Off
0 til s60 (i trin på 2 enheder)
Auto, 0 til s7
For at vælge, hvordan billeder, der er
oprettet til 4:3-skærme, vises på et 16:9fjernsyn
Normal: Strækker billeder i siden.
Auto:Udvider 4:3 letterbox-billeder, så de
udfylder mere af skærmen. Andre
billeder vises i fuld størrelse midt på
skærmen.
Shrink: Billeder vises midt på skærmen.
Zoom: Udvider til 4:3-skærmformat.
Hvis fjernsynet har en lignende funktion, skal
du i stedet benytte denne for at opnå en
bedre effekt.
Valg af den rigtige skærmstørrelse til din
fjernsynsskærm
Viser forskellige oplysninger, når den er
tilsluttet til HDMI AV OUT-bøsningen.
(➜ til højre, Bekræftelse af HDMIoplysninger)
Visning af de aktuelle
afspilningsbetingelser
Off, Basics, Details
Når du har registreret elementer, skal du
trykke på [RETURN] for at få vist QUICK
OSD-skærmen (➜ side 16).
Bekræftelse af HDMI-oplysninger
f.eks.
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
(➜ side 21, Video Output Mode)
(➜ side 21, HDMI Colour Space)
Viser antallet af lydkanaler.
Viser udgangssignaltypen.
[Bemærk]
≥ Alle mulige udgangstyper vises.
≥ Den aktuelle udgang for “Audio Stream”, “Colour Space” og “Video
Format” er understreget.
(Hvis du vælger en videoudgang uden et “¢”-mærke i “Video Output
Mode” i Picture Menu, vil det valgte videoformat ikke være
understreget.)
≥ Når “Off” er valgt i “Audio Output” (➜ side 25, “HDMI”-menu),
“– – –” i “Audio Stream” og “Max Channel”.
Tilslutningsstatus
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
∫ Other Menu (Andet-menu)
Setup
Anvendelse af skærmmenuer
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
RQTX0017
DANSK
22
60
(➜ side 23)
For at afspille DVD-Video-indhold på
DVD-Audio
Vælg “Play as DVD-Video”.
For at benytte funktioner til datadiske
(➜ side 18)
(For at afspille MP3-, JPEG-, MPEG4- eller
DivX-filer på DVD-RAM eller DVD-R/RW eller
for at afspille en HighMAT-disk uden brug af
HighMAT-funktionen)
Vælg “Play as Data Disc”.
Page 61
Ændring af afspillerindstillingerne
Tal-knapper
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
1
SETUP
Vis menuen Setup.
Indstilling
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
Element
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
RETURN
to exit
Menu
Hvis du ikke har udført QUICK
SETUP (➜ side 9), vises skærmen
QUICK SETUP.
2
Vælg
Vælg menuen.
Gå til højre
3
Vælg
Vælg elementet.
Registrer
4
Vælg
Udfør indstillingerne.
≥Du kan bruge talknapperne.
Registrer
≥ Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
≥ Understregede elementer i følgende tabel er fabriksindstillingerne.
5
SETUP
Tryk for at afslutte.
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
∫ “Disc”-menu
Audio
Vælg lydsproget.
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne.
Ved ændring af menusproget i QUICK
SETUP ændres denne indstilling også.
Advanced Disc Review
(➜ side 21)
Ratings
Indstil et ratingniveau til begrænsning
af DVD-Video-afspilning.
§1
Det originale sprog på disken vælges.
§2
Indtast den korrekte kode fra listen med sprogkoder (➜ side 25).
§3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vises undertekster på dette sprog (hvis de findes på disken).
≥ Intro Mode
≥ Interval Mode: Gennemser ikke kun hver titel eller hvert program, men også hvert 10-minutters interval i
Ratingindstilling (Når niveau 8 er valgt)
≥ 8 No Limit
Når du vælger ratingniveau, vises der en adgangskodeskærm.
Følg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme adgangskoden.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video-disk med et højere ratingniveau i apparatet.
Indtast adgangskoden, og følg instruktionerne på skærmen.
≥ French≥Spanish≥German≥ Italian≥ Dutch
§3
≥ English≥ French≥ Spanish≥ German≥ Italian
§1
§2
≥ Other¢¢¢¢
§2
§2
:Gennemser hver titel eller hvert program.
en titel eller et program.
≥ 1 til 7≥ 0 Lock All: For at forhindre afspilning af diske uden ratingniveauer.
(Fortsættes på næste side)
Ændring af afspillerindstillingerne
RQTX0017
DANSK
23
61
Page 62
Ændring af afspillerindstillingerne
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
∫ “Video”-menu
TV Aspect
Vælg den indstilling, der passer til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
TV Type
Vælg for at tilpasse til fjernsynstypen.
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du justere, hvis du bemærker, at
lyden ikke er synkroniseret med
videoen.
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, der skal
sendes fra SCART (AV)- og
COMPONENT VIDEO OUTbøsningerne.
Still Mode
Vælg den viste type billede i
pauseindstilling.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-diske (➜ side 12,
Videosystemer).
Picture/Video Output
Skift det videosignalformat, der skal
sendes for JPEG-, MPEG4- og DivXvideo, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
≥ 4:3 Pan&Scan
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken
forhindrer dette).
≥ 4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
: Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan være utydeligt.
: Når der er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
≥ PA L
∫ “Audio”-menu
PCM Digital Output
Kontroller de digitale
indgangsbegrænsninger for det udstyr,
du tilslutter via OPTICAL OUTbøsningen, og vælg den højeste
samplingsfrekvens for PCM digital
udgang.
§
Dolby Digital
5
Ændring af afspillerindstillingerne
§
DTS Digital Surround
§
5
MPEG
Dynamic Range Compression
§4
Se under “Stillbillede og stillfelt” (➜ side 39, Ordliste).
§5
Når lyd sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen, og det tilsluttede udstyr ikke understøtter det valgte element, afhænger det faktiske output af det
tilsluttede udstyrs ydeevne.
RQTX0017
DANSK
5
≥ Up to 48 kHz
≥ Up to 96 kHz: Ved tilslutning til udstyr, der er kompatibelt med 88,2 eller 96 kHz
– Signaler fra kopibeskyttede diske konverteres til 48 eller 44,1 kHz.
– Noget udstyr kan ikke håndtere samplingsfrekvenser på 88,2 kHz, selvom det kan håndtere 96 kHz. Læs
betjeningsvejledningen til udstyret for at få yderligere oplysninger.
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ Off
≥ On: Indstil klarheden, selvom lydstyrken er lav. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer
24
62
: Ved tilslutning til udstyr, der er kompatibelt med 44,1 eller 48 kHz
Vælg for at tilpasse til den type udstyr, du har sluttet til HDMI AV OUT- eller
OPTICAL OUT-bøsningen.
Vælg “Bitstream”, hvis udstyret kan dekode bitstrømmen (digitalt format af 5.1kanals data). Ellers skal du vælge “PCM”.
(Hvis bitstrømmen sendes til udstyret uden en dekoder, kan der blive afspillet
høje støjniveauer, hvilket kan beskadige højttalerne og din hørelse.)
kun med Dolby Digital)
Page 63
QUICK SETUP muliggør fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
∫ “HDMI”-menu
RGB Range
Indstil “HDMI Colour Space” til “RGB”
(➜ side 21, Picture Menu).
Video Mode
Audio Output
VIERA Link
≥ Standard
≥ Enhanced: Når sorte og hvide billeder ikke kan skelnes.
≥ On: Når der er tilsluttet via HDMI AV OUT-bøsningen. Video sendes fra HDMI-bøsningen. Video sendes
også fra COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen, men kun i 480i eller 576i (sammenflettet).
Når der er tilsluttet via SCART (AV)-bøsningen, sendes RGB-signalet ikke.
≥ Off: Når der er tilsluttet via COMPONENT VIDEO OUT- eller SCART (AV)-bøsningen. Video sendes fra
COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen i overensstemmelse med indstillingen i “Video Output
Mode” (➜ side 21, Picture Menu) eller SCART (AV)-bøsningen i overensstemmelse med
indstillingen i “Video Out (AV/Component)” i menuen “Video” (➜ side 24). Video sendes også fra
HDMI AV OUT-bøsningen, men kun i 480p eller 576p (progressiv).
≥ On: Når lydudgang sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen. (Afhængigt af det tilsluttede udstyrs funktioner
kan lydudgangen adskille sig fra hovedapparatets lydindstillinger.)
≥ Off
: Når lydudgang ikke sendes fra HDMI AV OUT-bøsningen. (Lyden sendes vha. indstillingerne på
hovedapparatet.)
≥ On: Funktionen VIERA Link “HDAVI Control” er tilgængelig (➜ side 26).
≥ Off
∫ “Display”-menu
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG-, MPEG4og DivX-video-afspilning.
≥ English≥ Français≥ Español≥ Deutsch≥ Italiano
≥ Nederlands≥ Svenska≥ Pol ski
≥ On≥ Off
≥ Black
≥ Grey
∫ “Others”-menu
FL Dimmer
Reguler lysstyrken i apparatets display
og Jog LED.
DivX Registration
Vis apparatets registreringskode.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Dette nulstiller alle værdierne i
klargøringsmenuerne til
standardindstillingerne.
VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk funktion, der muliggør samtidig
betjening af dette apparat og et Panasonic-fjernsyn (VIERA) under
“HDAVI Control”. Du kan anvende funktionen ved at tilslutte udstyret via
HDMI-kablet. Se i betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr for
oplysninger om betjening.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på kontrolfunktioner fra HDMI,
som er en industristandard kendt som HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), er en unik funktion, som vi har udviklet og tilføjet.
Som sådan kan dens anvendelse med udstyr fra andre fabrikanter, som
Brug af VIERA Link
understøtter HDMI CEC, ikke garanteres.
≥ Dette apparat understøtter “HDAVI Control 2”-funktionen.
Et fjernsyn med “HDAVI Control 2”-funktion tillader følgende betjening:
VIERA Link Control kun med fjernsynets fjernbetjening (for
“HDAVI Control 2”) (➜ side 27).
“HDAVI Control 2” er den nyeste standard (fra februar 2007) for
Panasonics HDAVI Control kompatible udstyr.
Denne standard er kompatibel med Panasonics konventionelle HDAVIudstyr.
Forberedelse
≥ Kontroller, at HDMI-forbindelsen (➜ side 6) er oprettet, og at scart-
kablet ikke er tilsluttet.
≥ Indstil “VIERA Link” til “On” (➜ side 25, “HDMI”-menu).
≥ For at fuldføre og aktivere forbindelsen korrekt skal du tænde for alt
VIERA Link “HDAVI Control”-kompatibelt udstyr og indstille fjernsynet til
den HDMI-indgangstilstand, der svarer til hjemmebiografsystemet.
Udfør ovenstående punkter igen, hver gang tilslutningen eller
indstillingerne ændres.
SLOW/SEARCH
PLAY
ONE TOUCH PLAY
Afspilning med ét tryk
Du kan tænde for hjemmebiografsystemet og fjernsynet og begynde
afspilningen af disken med et enkelt tryk på en knap.
Tryk på [ONE TOUCH PLAY].
Biografhøjttalerne aktiveres automatisk (➜ side 27).
≥ Denne funktion virker også, hvis du trykker på [1 PLAY] på
fjernbetjeningen til hjemmebiografen, når hjemmebiografen er i standby.
[Bemærk]
≥ Afspilningen starter muligvis ikke med det samme på fjernsynet. Hvis du
går glip af starten af afspilningen, kan du trykke på [:] eller [6] for
at gå tilbage til det sted, hvor afspilningen startede.
Automatisk skift af indgang
≥ Når du ændrer fjernsynsindgangen til:
– Fjernsynstunertilstand, skifter hjemmebiografsystemet automatisk til
§
eller “D-IN”§.
“AUX”
– HDMI-indgangstilstand for hjemmebiografsystemet, skifter
hjemmebiografsystemet automatisk til “DVD/CD”, hvis det er i
§
eller “D-IN”§-tilstand.
“AUX”
≥ Når du starter diskafspilningen, skifter fjernsynet automatisk til HDMI-
indgangstilstand for hjemmebiografsystemet.
§
Hvis du vil skifte den tilstand, som funktionen virker med, skal du trykke
på [SETUP], mens hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
Samtidig slukning
Når der slukkes for fjernsynet, går hjemmebiografsystemet automatisk i
standby.
≥ Denne funktion virker kun, når “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
valgt som kilde på hjemmebiografsystemet.
≥ Når der tændes for fjernsynet, bliver der ikke automatisk tændt for
hjemmebiografsystemet. (Samtidig start er ikke tilgængelig.)
[Bemærk]
Det er kun hjemmebiografsystemet, der slukkes, når du trykker på [Í] for
at slukke for det. Andet tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med VIERA
Link “HDAVI Control”, forbliver tændt.
§
I “AUX”- eller “D-IN”-tilstand kan samtidig slukning indstilles til at
fungere med den ene eller den anden. Hvis du vil skifte den tilstand,
som funktionen virker med, skal du trykke på [SETUP], mens
hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
§
eller “D-IN”§ er
26
RQTX0017
DANSK
64
Page 65
HøjttalerkontrolVIERA Link Control kun med fjernsynets
Du kan vælge, om lyden afspilles fra hjemmebiografsystemets eller
fjernsynets højttalere, ved hjælp af fjernsynets menuindstillinger. Se i
betjeningsvejledningen til fjernsynet for yderligere oplysninger.
Home Cinema
Biografhøjttalerne er aktive.
≥ Når hjemmebiografsystemet er i standby, og der skiftes fra fjernsynets
højttalere til biografhøjttalerne i fjernsynets menu, tændes der
automatisk for hjemmebiografsystemet, og der vælges “AUX”
§
som kilden.
“D-IN”
§
eller
≥ Fjernsynets højttalere dæmpes automatisk.
≥ Du kan kontrollere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af lydstyrke- eller
dæmpningsknappen på fjernbetjeningen til fjernsynet.
(Lydstyrkeniveauet vises på hovedenhedens FL-display.)
≥ Du kan også bruge fjernbetjeningen til hjemmebiografen til at annullere
(➜ side 10).
≥ Hvis du slukker for hjemmebiografsystemet, aktiveres fjernsynets
højttalere automatisk.
TV
Fjernsynets højttalere er aktive.
≥ Lydstyrken i hjemmebiografsystemet indstilles til “0”.
– Denne funktion virker kun, når “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
eller “D-IN”
er valgt som kilde på hjemmebiografsystemet.
≥ Lydudgangen er 2-kanals lyd.
≥ Når der skiftes mellem biograf- og fjernsynshøjttalerne, kan fjernsynets
skærm blive sort i nogle sekunder.
§
Hvis du vil skifte mellem, hvilken indgangskilde hovedapparatet
automatisk skal skifte til, skal du trykke på [SETUP], mens
hovedapparatet er i “AUX”- eller “D-IN”-tilstand.
– Standardindstillingen er “AUX”.
fjernbetjening (for “HDAVI Control 2”)
Du kan kontrollere diskmenuer på hjemmebiografsystemet med
fjernbetjeningen til fjernsynet, når du bruger “DVD/CD”- eller “USB”kilden. Ved betjeningen af fjernsynets fjernbetjening henvises til
nedenstående illustration angående betjeningsknapper.
1 Vælg biografens betjeningsmenu ved hjælp af fjernsynets
menuindstillinger.
(Se i betjeningsvejledningen til fjernsynet for yderligere oplysninger.)
≥Hjemmebiografsystemet skifter automatisk til “DVD/CD”, hvis det er i
§
eller “D-IN”§-tilstand.
“AUX”
§
Hvis du vil skifte den tilstand, som funktionen virker med, skal du
trykke på [SETUP], mens hovedapparatet er i “AUX” eller “D-IN”tilstand.
–Standardindstillingen er “AUX”.
2 Vælg det ønskede element.
§
TOP MENU
MENU
≥“TOP MENU”:Viser en disks topmenu
(➜ side 15, 18) eller programliste (➜ side 19).
≥“MENU”:Viser en diskmenu (➜ side 15, 18) eller
afspilningsliste (➜ side 19).
≥“Control Panel”: De grundlæggende betjeninger for diske er
tilgængelige.
Control Panel
VIERA Link
PAU SE
STOP
ENTER/
PLAY
RETURN
PLAY
SKIPSKIP
RETURN
TM
”
“HDAVI Control
Brug af VIERA Link
[Bemærk]
≥ Afhængigt af menuen kan visse knapbetjeninger ikke udføres fra
fjernbetjeningen til fjernsynet.
≥ “Control Panel” kan vælges direkte ved hjælp af en knap på
fjernbetjeningen til fjernsynet (f.eks. [OPTION]).
≥ Du kan ikke indtaste tal ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen til
fjernsynet ([0] til [9]). Brug fjernbetjeningen til hjemmebiografen til at
vælge afspilningslisten osv.
RQTX0017
DANSK
27
65
Page 66
Brug af FM-radioen
C
FM
∫ Hvis der er kraftig støj
Tryk på og hold [—FM MODE]
inde på hovedapparatet for at
vise “MONO”.
Tal-knapper
,
ENTER
FUNCTIONS
SELECTOR
TUNING
Radiobetjeninger beskrives hovedsageligt for fjernbetjeningen.
Du kan også bruge den tilsvarende knap på hovedapparatet.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
MEMORY
-TUNE MODE /
§3
[MEMORY]
Automatisk forudindstilling af stationer
Der kan indstilles op til 30 stationer.
Brug af FM-radioen
Tryk på [FM]§1 for at vælge “FM”.
1
Tryk på og hold [—FM MODE] inde igen, hvis du vil annullere
indstillingen.
≥ Indstillingen annulleres også, når frekvensen ændres.
,
Manuel stationsindstilling
Tryk på [FM]§1 for at vælge “FM”.
1
Tryk på [6, 5]§2 for at vælge frekvensen.
2
≥ Når dette trin udføres på hovedapparatet, skal du først trykke på
[-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL” og derefter trykke på
[X TUNING W] for at vælge frekvensen.
≥ Tryk på og hold [6, 5], indtil frekvensen begynder at rulle, for
at starte den automatiske indstilling. Indstillingen stopper, når der
er fundet en station.
∫ Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 30 stationer.
FM MODE
-
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER]
2 Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
≥ Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Du kan også trykke på [X, W], og
derefter trykke på [ENTER]
En tidligere gemt station bliver overskrevet, hvis der gemmes en
anden station i den samme forudindstillede kanal.
§3
.
DISC
S.SRD
TG
§3
.
KARA
D.MIX
MONO
SLP
Tryk på og hold [ENTER]§3.
2
Slip knappen, når “FM AUTO” vises.
Tuneren stiller ind på den laveste frekvens og begynder at
forudindstille alle de stationer, den kan modtage, til kanalerne i
stigende rækkefølge.
≥ “SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen stiller ind
på den sidste forudindstillede station.
≥ “ERROR” vises, hvis den automatiske forudindstilling ikke er
lykkedes. Forudindstil kanalerne manuelt (➜ til højre).
Valg af de forudindstillede kanaler
Tryk på [FM]§1 for at vælge “FM”.
1
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
2
≥ Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Du kan også trykke på [X, W].
≥ Hvis du vil udføre dette trin på
hovedapparatet, skal du først trykke på [-TUNE MODE] for at
vælge “PRESET” og derefter vælge [X TUNING W] for at vælge
kanalen.
Når der modtages en FM-stereoudsendelse,
lyser “ST” i displayet.
SB
VD
D
ODE
DISC
S.SRD
TG
KARA
D.MIX
MONO
RDS-udsendelser
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet (RDS),
som findes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, vil “RDS” lyse på
displayet.
Hvis “FM” er valgt
Tryk på [FUNCTIONS] for at få vist tekstdata.
Ved hvert tryk på knappen:
PS:Programservice
PTY: Programtype
FREQ: Visning af frekvens
Programtyper
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
SLP
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
§
SPORT
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M-O-R- M”=Middle of the road music (For de unge på fyrre)
M-O-R- M
RELIGIONFOLK M
[Bemærk]
RDS-oplysningerne er muligvis ikke tilgængelige, hvis modtagelsen er
RQTX0017
DANSK
dårlig.
28
66
Page 67
Brug af lydeffekter
H.BASS
SUBWOOFER LEVEL
EQ
[Bemærk]
≥ Nedenstående lydeffekter er muligvis ikke tilgængelige eller har ingen
effekt med visse kilder, eller når der benyttes hovedtelefoner
(➜ side 11).
≥ Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I så fald skal du deaktivere lydeffekterne.
Brug af equalizer-funktionen
Tryk på [EQ].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT:Annullerer (ingen effekt tilføjes).
HEAVY: Tilføjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR: Gør diskantlyd klarere.
SOFT:Til baggrundsmusik.
≥ Tryk på [EQ] for at få vist den nuværende indstilling.
Forbedring af baslyden: H.BASS
H.BASS
Indstilling af mængden af bas:
Subwooferniveau
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
SUBWOOFER
LEVEL
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
Du kan indstille niveauet mellem “SUB W 1” (svagest) og “SUB W 4”
(stærkest).
≥ Tryk på [SUBWOOFER LEVEL] for at få vist den nuværende indstilling.
≥ Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den
samme kildetype.
Afspilning med Surround Sound-
VS
effekt: Dolby Virtual Speaker
Du kan afspille med en Surround Sound-effekt svarende til 5.1 kanaler
(Dolby Digital eller DTS) med alle lydkilder ved hjælp af de medfølgende
fronthøjttalere og subwooferen. Du kan også afspille en Surround Soundeffekt med stereokilder som f.eks. CD’er.
Tryk på [ÎVS].
Ved hvert tryk på knappen:
REFERENCE: Standardtilstand
WIDE: Bred tilstand
OFF:Annuller (der tilføjes ingen effekt)
≥ Dolby Virtual Speaker er ikke tilgængelig, og “ERROR” vises under
følgende betingelser:
– Under afspilning, når vælgeren er indstillet til “DVD/CD”, og den
lydkilde, der afspilles, er i 3.1 kanaler, 3 kanaler, 1.1 kanaler eller 1
kanal.
– Når der afspilles DVD-Audio-indhold, der ikke tillader nedmixning.
– Når der er tilsluttet hovedtelefoner.
≥ “ÎPLII” lyser, når Dolby Virtual Speaker er aktiveret, og
afspilningskilden er i 2 kanaler.
≥ Dolby Virtual Speaker LED’en vil muligvis slukkes afhængig af FL
Dimmer-indstillingerne (➜ side 25).
Gør lydfeltet fra front/centerhøjttalerne bredere. Denne
effekt er velegnet, når højttalerne er placeret tæt på
hinanden.
Brug af lydeffekter
Du kan forstærke lavfrekvent lyd, så tung baslyd høres tydeligt, selvom
akustikken i værelset ikke er optimal. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [H.BASS].
Ved hvert tryk på knappen:
H.BASS ON,------.H.BASS OFF
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller fra den
samme kildetype.
RQTX0017
DANSK
29
67
Page 68
Anvendelse af andet udstyr
T
EXT-IN
Anvendelse af en iPod
Brug en valgfri SH-PD10 Panasonic Universal Dock til iPod.
Tilslut dock’en bag på
hovedapparatet.
,
STOP, PAUSE
, ,
,
PLAY
RETURN
MANUAL SKIP
Du kan afspille en ekstern kilde gennem hjemmebiografsystemet.
Afspilning af lyd fra fjernsynet
Forberedelse
Kontroller lydforbindelsen til SCART (AV)- eller AUX-bøsningen på
hovedapparatet.
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “AV”§ eller “AUX”
≥ Sænk lydstyrken på fjernsynet til det mindst mulige, og indstil derefter
lydstyrken på hovedapparatet.
Anvendelse af andet udstyr
≥ Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på [ÎVS]
for at aktivere Dolby Virtual Speaker (➜ side 29).
§
Vælg “AV”, hvis du benytter scart-forbindelsen (➜ side 6), og vælg
“AUX”, hvis du benytter AUX-forbindelsen (➜ side 7).
Anvendelse af musikporten
Forberedelse
≥ For at undgå forvrænget lyd skal du sikre dig, at en eventuel equalizer-
funktion på det eksterne udstyr er slået fra.
≥ Sænk lydstyrken på hovedapparatet og det eksterne udstyr.
Tilslut det eksterne udstyr (medfølger ikke).
1
Stiktype: ‰3,5 mm stereoministik
Eksternt udstyr
(f.eks. MP3-
afspiller)
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “MUSIC P.”.
2
≥ Indstil lydstyrken på det eksterne udstyr til normalt
afspilningsniveau, og reguler derefter lydstyrken på
hovedapparatet.
≥ Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på
[ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (➜ side 29).
MUSIC PORT
iPod (medfølger ikke)
≥ Tilslut iPod’en solidt.
Indikatoren lyser, når
iPod’en sættes i, og
opladningen begynder.
≥ Netledningen skal være sat i hovedapparatet.
≥ “OPTION ¢” vises på hovedapparatets display, når en iPod
oplades, mens hovedapparatet er i standby. Meddelelsen
forsvinder, når opladningen er slut.
For modellerne under “fast 5-timers opladning” ovenfor vises
“OPTION ¢” i displayet i hele denne varighed, også selvom din
iPod er fuldt opladet. Du kan fjerne meddelelsen fra displayet ved
at tage iPod’en ud af dock’en.
≥ Kompatibiliteten afhænger af din iPod’s softwareversion.
≥ Der henvises til betjeningsvejledningen til iPod eller SH-PD10 for
yderligere oplysninger.
Indtil iPod er fuldt opladet
5 timer (fast)
∫ Afspilning af spor fra iPod’en
Forberedelse
≥Indstil lydstyrken på iPod’en til normalt afspilningsniveau.
≥Reducer lydstyrken på hovedapparatet.
≥Kontroller tilslutningen af iPod’en (➜ ovenfor).
CLOSE
SELECTOR
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge
1
“OPTION”.
Der tændes for iPod’en.
Tryk på [1 PLAY] for at afspille fra iPod’en.
2
≥ Indstil lydstyrken på hovedapparatet.
≥ Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker
på [ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (➜ side 29).
30
RQTX0017
DANSK
68
Page 69
PAU S E
Du kan også trykke på [∫] på
hovedapparatet.
(Under afspilning/pause)
Du kan også trykke på [:, 9] på
hovedapparatet.
(Under afspilning/pause)
Der slukkes for iPod’en, når du vælger en anden kilde eller slukker for
hovedapparatet.
STOP
eller tryk på og hold
For at afbryde et spor
midlertidigt
For at springe et spor over
For at søge i det aktuelle
spor
[Bemærk]
Visning af billeder/video gennem hjemmebiografen er ikke mulig.
Kompatibel iPod
NavnHukom-
iPod nano
2. generation
(aluminium)
iPod
5. generation (video)
iPod
5. generation (video)
iPod nano
1. generation
≥ Kompatibiliteten afhænger af din iPod’s softwareversion.
melsesstørrelse
2GB,
4GB,
8GB
60GB,
80GB
30GBiPod
1GB,
2GB,
4GB
NavnHukom-
iPod
4. generation
(farveskærm)
iPod
4. generation
(farveskærm)
4. generation
iPod
4. generation
iPod mini4GB, 6GB
melsesstørrelse
40GB,
60GB
20GB,
30GB
40GB
20GB
Indstilling af lydeffekter for dekoder, digitale
udsendelser eller satellitmodtager
Forberedelse
Kontroller lydforbindelsen til OPTICAL IN-bøsningen på hovedapparatet
(➜ side 7).
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “D-IN” (Digital In).
Når du vælger “D-IN” som kilden, kan du vælge følgende lydeffekter.
(Disse funktioner virker kun med Dolby Digital eller PCM.)
PCM FIX Mode
Tryk på og hold [1] inde.
PFIX ON: Vælg dette, hvis der kun modtages PCM-signaler.
PFIX OFF: Vælg dette, hvis der modtages Dolby Digital- og PCM-
Dynamic Range Compression
Tryk på og hold [2] inde.
DRC ON: Indstil klarheden, selvom lydstyrken er lav, ved at komprimere
DRC OFF
Audio Mode
Tryk på og hold [3] inde.
AUDIO ST (stereolyd), AUDIO L, AUDIO R
Dolby Virtual Speaker
Tryk på [ÎVS].
[Bemærk]
Lyd, der modtages via OPTICAL IN-bøsningen, kan ikke sendes via
HDMI-bøsningen.
signaler.
området for det laveste lydniveau og det højeste lydniveau.
Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer kun
med Dolby Digital)
(Denne funktion virker kun med Dolby Digital Dual Mono.)
(➜ side 29)
Anvendelse af andet udstyr
RQTX0017
DANSK
31
69
Page 70
Anvendelse af andet udstyr
USB-tilslutning og -betjening
USB-tilslutning gør det muligt for dig at tilslutte og afspille spor og filer fra
USB-masselagerenheder.
Dette vil normalt sige USB-hukommelsesenheder. (Kun masseoverførsel)
Forberedelse
≥ Før du slutter en USB-masselagerenhed til apparatet, skal du sørge for,
at data på enheden er sikkerhedskopieret.
Tilslut USB-masselagerenheden (medfølger ikke).
1
USB-aktiveret enhed
(medfølger ikke)
≥ Det anbefales ikke at benytte et USB-forlængerkabel.
USB-enheden bliver ikke genkendt af dette apparat.
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “USB”.
2
≥ Reguler lydstyrken på hovedapparatet.
≥ Du kan afspille med Surround Sound-effekt, når du trykker på
[ÎVS] for at aktivere Dolby Virtual Speaker (➜ side 29).
f.eks.
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
ENTER
USB
Total 436
Total 7
Total 427
Total 2
∫ Understøttede formater
FormatFiltypenavn
StillbillederJPG“.jpg”, “.JPG”
MusikMP3
Video
§
For Panasonic D-Snap/DIGA
WMA
MPEG4
§
[Bemærk]
≥ CBI (Control/Bulk/Interrupt) understøttes ikke.
≥ Digitalkameraer, der benytter PTP-protokollen, eller som kræver
installation af yderligere programmer, når de sluttes til en PC,
understøttes ikke.
≥ Enheder, der benytter NTFS-filsystemet, understøttes ikke.
≥ Afhængigt af sektorstørrelsen vil nogle filer muligvis ikke fungere.
De kan ikke fungere med Janus-aktiverede MTP-enheder (Media
Transfer Protocol).
≥ Maks. antal mapper: 400 mapper
≥ Maks. antal filer: 4000 filer
≥ Maks. længde på filnavn: 44 tegn
≥ Maks. længde på mappenavn: 44 tegn
≥ Der vælges kun ét hukommelseskort, når der tilsluttes en USB-
kortlæser med flere porte. Det vil normalt være det første
hukommelseskort, der indsættes.
“.jpeg”, “.JPEG”
“.mp3”, “.MP3”
“.wma”, “.WMA”
“.asf”, “.ASF”
Start afspilningen ved at vælge sporet fra USB-
3
masselagerenheden.
Anvendelse af andet udstyr
Tryk på [RETURN] for at gå tilbage til den forrige skærm.
Yderligere betjeningsfunktioner svarer til dem, der beskrives under
“Afspilning af disks” (➜ side 14 til 25).
∫ Kompatible enheder
Enheder, der er defineret som tilhørende USB-masselagerklassen:
– USB-enheder, der kun understøtter masseoverførsel.
– USB-enheder, der understøtter USB 2.0 fuld hastighed.
32
RQTX0017
DANSK
70
Page 71
Fejlfinding
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne,
eller hvis problemet ikke kan afhjælpes gennem de i oversigten angivne løsninger.
Strøm
Ingen strøm.≥ Indsæt netledningen korrekt.7
Apparatet går automatisk i
standby.
Apparatets display
Displayet er mørkt.≥ Vælg “Bright” under “FL Dimmer” i menuen “Others”.25
“NO PLAY”≥ En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Indsæt en disk, der kan afspilles.
“NO DISC”≥ Der er ikke sat en disk i. Indsæt en disk.
“OVER CURRENT ERROR”≥ USB-enheden bruger for meget strøm. Skift til DVD/CD-tilstand, tag USB-enheden ud, og sluk for
“F61”≥ Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerkablet.
“F76”≥ Der er et problem med strømforsyningen. Kontakt forhandleren.—
“DVD U11”≥Disken er muligvis snavset. Tør den af.13
“ERROR”≥Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.—
“DVD H∑∑”
“DVD F∑∑∑”
∑ står for et tal.
“D.MIX” blinker. [DVD-A]≥ Nedmixning er ved at remixe 5.1-kanals lyd, der findes på nogle diske, til to kanaler. Disken
“U70∑”
∑ står for et tal.
Det tal, der kommer efter “U70”,
afhænger af hovedapparatets
tilstand.
“REMOTE 1” eller “REMOTE 2”≥ Sørg for, at indstillingerne på hovedapparatet og fjernbetjeningen stemmer overens. Afhængigt af
≥ Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse.10
≥ Der er indsat en tom disk.
≥ Der er indsat en disk, som ikke er færdigformateret.
≥ Disken er ikke indsat korrekt. Indsæt den korrekt.
apparatet.
Kontakt forhandleren, hvis dette ikke løser problemet.
≥ Der kan være opstået problemer. Tallene, der kommer efter “H” og “F”, afhænger af apparatets
status. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet, tage
netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
≥ Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og kontakte en
autoriseret servicetekniker.
indeholder enkeltkanals- eller 5.1-kanals signaler, der ikke kan reproduceres korrekt.
≥ HDMI-tilslutningen fungerer ikke normalt.
– Det tilsluttede udstyr er ikke HDMI-kompatibelt.
– Brug HDMI-kabler, der er mærket med HDMI-logoet (som vist på omslaget).
– HDMI-kablet er for langt.
– HDMI-kablet er beskadiget.
det viste tal (“1” eller “2”) skal du trykke på og holde [ENTER] og den tilsvarende talknap ([1] eller
[2]) inde i mindst 2 sekunder.
12
—
—
—
14
—
5
—
—
—
—
—
—
—
10
Generel betjening
Ingen reaktion ved tryk på
knapper.
Ingen respons, når der trykkes på
knapperne på fjernbetjeningen.
Andre produkter reagerer på
fjernbetjeningen.
Intet billede eller ingen lyd.≥Kontroller video- eller højttalertilslutningen.
Du har glemt ratingadgangskoden.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Funktionen VIERA Link “HDAVI
Control” reagerer ikke.
≥ Dette apparat kan ikke afspille andre diske end dem, der er nævnt i denne betjeningsvejledning.
≥ Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
udefra kommende faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for
apparatet, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
≥ Der er dannet kondens. Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
≥ Kontroller, at batterierne er indsat korrekt.
≥ Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.
≥ Ret fjernbetjeningen mod sensoren til fjernbetjening, og tryk på knapperne.
≥ Skift fjernbetjeningens funktionsindstilling.10
≥ Kontroller strømmen eller indgangsindstillingen for det tilsluttede udstyr og hovedapparatet.
≥ Kontroller, at der er indspillet materiale på disken.
≥ Når apparatet er stoppet, og kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på og holde [∫] (Stop)
på hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” ikke længere vises på
fjernsynet. Sluk for apparatet, og tænd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
≥ Afhængigt af tilstanden for hjemmebiografsystemet eller det tilsluttede udstyr kan det være
nødvendigt at gentage den samme betjening, så funktionen kan virke korrekt.
12
—
—
8
8
11
5, 6
—
—
—
26
(Fortsættes på næste side)
Fejlfinding
RQTX0017
DANSK
33
71
Page 72
Fejlfinding
Diskbetjening
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
En menuskærm kommer frem
under overspring eller søgning.
[VCD]
Afspilningsmenuen vises ikke.
[VCD] med afspilningskontrol
Programafspilning og tilfældig
afspilning virker ikke. [DVD-V]
Afspilningen starter ikke.≥ Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Afspilningen begynder igen fra
begyndelsen, når der skiftes
[DVD-A]
lydspor.
Undertekstpositionen er forkert.≥ Indstil positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu)22
Ingen undertekster.≥ Vis underteksterne. (“Subtitle” i hovedmenuen)
Punkt B indstilles automatisk.≥ Slutningen af et element bliver punkt B, når det nås.—
Det er ikke muligt at få adgang til
klargøringsmenuen.
≥ Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt. [MP3]
≥ Dette er normalt på DivX-video. [DivX]
≥ Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.—
≥ Dette er normalt for Video-CD’er.—
≥ Tryk to gange på [∫ STOP], og tryk derefter på [1 PLAY].—
≥ Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.—
≥ Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (F.eks.: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.
≥ Dette er normalt for DVD-Audio.—
≥ Undertekster bliver muligvis ikke vist, afhængigt af disken. [DivX]
≥ Vælg “DVD/CD” som kilden.
≥ Annuller afspilning af alle grupper, programafspilning og tilfældig afspilning.
20
17
—
—
—
—
—
—
—
Lyd
Lyden er forvrænget.≥Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Effekterne fungerer ikke.≥ Ingen af lydeffekterne fungerer, når apparatet afspiller bitstrømsignaler fra OPTICAL OUT-
Der høres summen under
afspilning.
Ingen lyd.≥ Der kan være en kort afbrydelse i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Valg af lydspor “2” ændrer ikke
lyden. [DVD-A]
≥ Når der benyttes en HDMI-udgang, kan lyd ikke sendes fra andre bøsninger.
bøsningen.
≥ Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle diske.
≥ En netledning eller et lysstofrør er i nærheden af hovedapparatet. Hold andre apparater og kabler
væk fra hovedapparatet.
≥ Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
≥ Lyden høres muligvis ikke, hvis der er tilsluttet mere end 4 apparater ved hjælp af HDMI-kabler.
Reducer antallet af tilsluttede apparater.
≥ Ved brug af HDMI-tilslutning skal du sikre dig, at “Audio Output” i menuen “HDMI” er indstillet til
“On”.
≥ Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vises der normalt to tal.—
Fejlfinding
—
—
—
—
—
—
—
—
25
34
RQTX0017
DANSK
72
Page 73
Billede
Billedet vises ikke korrekt på
fjernsynet, eller det forsvinder.
Billedet stopper. [DivX]≥Billedet kan stoppe, hvis DivX-filer er større end 2 GB.—
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Menuen vises ikke korrekt.≥Gendan zoomforholdet til “a1.00”. (“Manual Zoom” i “Display Menu”)
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Ved afspilning af en PAL-disk er
billedet forvrænget.
≥ Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer. Anvend et multisystem- eller PAL-
fjernsyn.
≥ Det system, der benyttes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-diske kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” i menuen “Video”).
≥ Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via en
videobåndoptager.
≥ Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.
≥ Skift til en udendørsantenne, hvis du benytter en indendørs fjernsynsantenne.
≥ Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Flyt den væk fra apparatet.
≥ Skift “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
≥ Billedet vises muligvis ikke, hvis der er tilsluttet mere end 4 apparater ved hjælp af HDMI-kabler.
Reducer antallet af tilsluttede apparater.
≥ Ved brug af COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen skal du sikre dig, at der ikke vælges progressiv
udgang, når det tilsluttede fjernsyn ikke er kompatibelt med progressiv. Tryk på og hold [CANCEL],
indtil billedet vises korrekt. (Udgangen nulstilles til “480i” eller “576i”.)
≥ Ved brug af HDMI AV OUT-bøsningen skal du sikre dig, at der ikke vælges en videoudgang, som
ikke er kompatibel med det tilsluttede fjernsyn. Tryk på og hold [CANCEL] inde, indtil billedet vises
korrekt. (Udgangen nulstilles til “480p” eller “576p”.)
≥ Ved brug af SCART (AV)-bøsningen skal du indstille “Video Mode” i menuen “HDMI” til “Off”.
≥ Skift “TV Aspect” i menuen “Video”.
≥ Brug fjernsynet til at ændre skærmforholdet. Hvis fjernsynet ikke har denne funktion, skal du ændre
“4:3 Aspect” i Display Menu.
≥ Ret Zoom-indstillingen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
≥ Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.
≥ Indstil “4:3 Aspect” i Display Menu til “Normal”.
≥ Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
≥ Anvend de andre forudindstillede skærmstørrelsesforhold eller manuel indstilling.
≥ Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer korrekt, specielt for mørke scener, og den fungerer
måske slet ikke for visse disktyper.
≥ Indstil “Transfer Mode” i Picture Menu til “Auto”.21
iPod med Universal Dock til iPod
(ekstraudstyr)
Det er ikke muligt at oplade eller
betjene, selvom indikatoren på
dock’en lyser.
≥ Kontroller, at iPod’en sidder korrekt.
≥ Batteriet i iPod’en er fladt. Oplad iPod’en, og anvend den igen.
—
—
24
6
—
—
—
21
—
21
21
25
24
22
22
22
22
22
—
22
—
30
—
HDMI- eller progressiv video
Der er et spøgelsesbillede, når
HDMI eller progressiv udgang er
aktiveret.
Billeder sendes ikke progressivt.≥ Vælg “480p” eller “576p” under “Video Output Mode” i Picture Menu.
≥ Dette problem skyldes redigeringsmetoden eller materialet, der benyttes på DVD-Video, men bør
løses, hvis du benytter sammenflettet udgang.
– Ved brug af COMPONENT VIDEO OUT-bøsningen skal du indstille “Video Output Mode” i
Picture Menu til “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på og holde [CANCEL] for at skifte til
“480i” eller “576i”.)
– Ved brug af HDMI AV OUT-bøsningen skal du indstille “Video Output Mode” i Picture Menu til
“480i”- eller “576i”-udgang mærket med en “¢”. Du kan også deaktivere HDMI AV OUTforbindelsen og benytte andre videotilslutninger. Angiv indstillingerne i følgende rækkefølge:
1 Indstil “Video Mode” i menuen “HDMI” til “Off”.
2 Indstil “Video Output Mode” i Picture Menu til “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på og
holde [CANCEL] inde for at skifte til “480i” eller “576i”.)
Der høres forvrænget lyd eller
støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Der høres stødstøj.≥ Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet.—
USB
USB-drevet eller dets indhold kan
ikke læses.
USB-enheden fungerer langsomt.≥Det tager længere tid at aflæse store filstørrelser eller USB-enheder med stor
Fjernsynsdisplay
“/”≥ Apparatet eller disken tillader ikke betjeningen.—
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
“Group xx content xx is
protected”
“Check the disc”≥ Disken er muligvis snavset.13
“This disc may not be played in
your region”
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Intet skærmdisplay.≥ Vælg “On” under “On-Screen Messages” i menuen “Display”.25
“Authorization Error” [DivX]≥Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
“Rented Movie Expired” [DivX]≥ DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille indholdet.19
Hovedapparatets pauseskærm
forbliver på
≥ Juster placeringen af FM-antennen.
≥ Anvend en udendørsantenne.
≥ USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet.
≥ Produktets USB-værtsfunktion fungerer muligvis ikke med visse USB-enheder.
≥ USB-enheder med lagerkapaciteter på mere end 32 GB fungerer muligvis ikke i visse tilfælde.
hukommelseskapacitet og vise indholdet på fjernsynet.
≥ Du forsøger at afspille en inkompatibel gruppe eller inkompatibelt indhold.—
≥ Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Indholdet kan ikke afspilles.—
≥ Der kan kun afspilles DVD-Video-diske, der omfatter eller har samme regionsnummer som det, der
er angivet bag på apparatet.
≥ Hvis du tilslutter udstyr, der ikke understøtter CPPM (➜ side 39, Ordliste), kan lyd fra en CPPM-
kopibeskyttet DVD-Audio-disk ikke afspilles fra HDMI AV OUT-bøsningen.
ikke afspille indholdet på dette apparat.
≥ Når du bruger HDMI-forbindelsen, overføres der hele tiden lyd/videooplysninger mellem
hovedapparatet og fjernsynet, uanset hvilken kilde der er valgt på hovedapparatet. Dette er
normalt.
For-
siden
32
19
—
5
—
—
—
—
—
36
Fejlfinding
DANSK
RQTX0017
74
Page 75
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan
bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade, hvorved
apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet
og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis
du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes
jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er
beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage
brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge
genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk
stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks
tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte
forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår
røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende DTS, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af
visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og
andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet
teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet
til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at
ombygge eller skille produktet ad.
Windows Media og Windows logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
Microsoft Corporation og tredjeparter. Anvendelse eller distribution af
en sådan teknologi udover dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab eller tredjeparter.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation.
Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre
filstørrelse.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patentporteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en
forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4
Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4
video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig
og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en
videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4
video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået - til noget andet
formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og
kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com
Officielt DivX
Afspiller alle versioner af DivX
(herunder DivX
af DivX
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede
logoer er varemærker, tilhørende DivX, Inc.
og anvendes under licens.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing
LLC.
®
Certified-produkt.
®
6) med standardafspilning
®
-mediefiler.
.
TM
HighMAT
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A.
og/eller andre lande.
og HighMAT-logoet er enten
®
-video
Sikkerhedsforskrifter
HDAVI Control
Industrial Co., Ltd.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og
andre lande.
TM
er et varemærke tilhørende Matsushita Electric
RQTX0017
DANSK
37
75
Page 76
Tekniske specifikationer
FORSTÆRKER-SEKTION
Dolby Virtual Speaker-tilstand (RMS)
Frontkanal
45 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwoofer-kanal
50 W pr. kanal (6 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet-udgangseffekt140 W
Dolby Virtual Speaker-tilstand (DIN)
Frontkanal
25 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwoofer-kanal
30 W pr. kanal (6 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning
Samlet-udgangseffekt80 W
FM TUNER, TERMINAL-SEKTION
Fast hukommelseFM 30 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde87,50 MHz til 108,00 MHz (trin på 50-kHz)
Følsomhed1,8 µV (IHF)
Signal/støjforhold 26 dB1,4 µV
Antennebøsninger75 ≠ (ubalanceret)
Digital lydindgang/udgang
Optisk digital indgangOptisk bøsning
Samplingsfrekvens32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Optisk digital udgangOptisk bøsning
Hovedtelefonjackstik
BøsningStereo, 3,5 mm stik
Musikport (front)
Følsomhed100 mV, 1,4
Bøsning (indgang)Stereo, 3,5 mm stik
USB-port
USB-standard USB 2.0 fuld hastighed
Understøttelse af mediefilformat MP3 (¢.mp3)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg)
Filsystem på USB-enhed FAT12, FAT16, FAT32
USB-porteffekt Maks. 500 mA
HDAVI Control Dette apparat understøtter “HDAVI Control 2”-funktionen.
HØJTTALER-SEKTION
[Fronthøjttaler\SB-HFX5]
Type2 vejs system med 2 højttalere (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
1. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler2,5 cm dome-type
Indgangseffekt (IEC)45 W (Maks.)
Udgangslydtryk79 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens2,5 kHz
Frekvensområde58 Hz til 40 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)103 mmk231 mmk220 mm
65 Hz til 36 kHz (j10 dB)
Vægt2,5 kg
[Subwoofer\SB-HW750]
Type1 vejs system med 1 højttaler (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
,
Bashøjttaler16 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC)250 W (Maks.)
Udgangslydtryk82 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde29 Hz til 220 Hz (j16 dB)
36 Hz til 180 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD)178 mmk425 mmk257 mm
Vægt4kg
GENERELT
StrømforsyningAC 230 V, 50 Hz
EffektforbrugHovedapparat50 W
Mål (BtHtD)325 mmk72 mmk330 mm
VægtHovedapparat 3 kg
Anvendelsestemperaturområder5 oC til
Anvendelsesluftfugtighedsområde5 % til 90 %relativ fugtighed
Effektforbrug i standby-indstillingcirka 0,3 W
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Samlet harmonisk forvrængning måles af en digital
frekvensanalysator.
(ingen kondens)
r35 oC
Page 77
Ordliste
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Et system til kopibeskyttelse, der benyttes til DVD-Audio-filer. Dette
apparat understøtter CPPM.
Dekoder
En dekoder gendanner kodede lydsignaler fra DVD’er til normal tilstand.
Dette kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, der er udviklet af DivX, Inc. DivXmediefiler indeholder meget komprimeret video med stor visuel kvalitet,
men med relativt lille filstørrelse.
Dolby Digital
Dette er en metode til kodning af digitale signaler, der er udviklet af Dolby
Laboratories. Ud over stereolyd (2-kanaler) kan disse signaler også være
5.1-kanals lyd.
Nedmixning
Dette er en proces til genmixning af 5.1-kanals lyd (Surround Sound) på
visse diske til to kanaler. Når du vil afspille lyden på en DVD med et 5.1kanals digitalt surround-spor i højttalerne til fjernsynet, sendes den
nedmixede lyd.
Nogle DVD-Audio-diske forhindrer nedmixning af alt eller noget af
indholdet. Ved afspilning af sådanne diske eller sådanne dele af en disk
kan lyden ikke afspilles korrekt, medmindre antallet af tilsluttede højttalere
svarer til diskens kanalspecifikation.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system bruges i mange biografer rundt omkring i verden.
Det sikrer god adskillelse mellem kanalerne, hvilket muliggør realistiske
lydeffekter.
Dynamisk område
Det dynamiske område er forskellen mellem det laveste lydniveau, der
kan høres hen over støjen fra udstyret, og det højeste lydniveau, før der
opstår forvrængning.
Film og video
DVD-Video’er optages med enten film eller video. Apparatet kan
registrere, hvilken type der er anvendt, og benytter derefter den bedste
metode til progressivt output.
Film:Optaget med 25 billeder pr. sekund (PAL-diske) eller 24 billeder
pr. sekund (NTSC-diske). (også NTSC-diske optaget med
30 billeder pr. sekund).
Generelt velegnet til biograffilm.
Video: Optaget med 25 billeder/50 felter pr. sekund (PAL-diske) eller
30 billeder/60 felter pr. sekund (NTSC-diske). Generelt velegnet
til TV-dramaer eller animation.
Stillbillede og stillfelt
Billeder er de enkeltbilleder, der samles for at danne en film. Der vises
cirka 30 billeder i sekundet.
Et billede består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser felterne enkeltvist
for at danne billeder.
Der vises et stillbillede, når du afbryder en film midlertidigt. Et stillbillede
består af to skiftende felter, så billedet kan virke udvisket, men den
generelle kvalitet er høj.
Et stillfelt er ikke udvisket, men indeholder kun halvt så mange
oplysninger som et stillbillede, så billedkvaliteten er lavere.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI er den nyeste digitale grænseflade for elektroniske
forbrugerprodukter. I modsætning til eksisterende tilslutninger overfører
det ukomprimeret digitale video- og lydsignaler på et enkelt kabel. Dette
apparat understøtter videosignaler med høj opløsning (720p, 1080i,
1080p) fra HDMI AV OUT-bøsningen. For at kunne se
højopløsningsvideo skal du have et kompatibelt højopløsningsfjernsyn.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette er et system, der bruges til at komprimere/dekode farvestillbilleder.
Fordelen ved JPEG er den lave forringelse i billedkvaliteten i forhold til
komprimeringsgraden.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
Dette er ukomprimerede digitale signaler i lighed med dem, der findes på
CD’er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En lydkomprimeringsmetode, der komprimerer lyd til cirka en tiendedel af
den oprindelige størrelse uden betydeligt tab af lydkvalitet.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i netværk,
og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC – Playback Control)
Hvis en Video CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger via menuer.
Progressiv/Sammenflettet
PAL-videosignalstandarden har 576 sammenflettede (i) scanningslinjer,
hvorimod progressiv scanning, der kaldes 576p, har dobbelt så mange
scanningslinjer. For NTSC-standarden kaldes de henholdsvis 480i og
480p.
Med progressivt signal kan du afspille højopløsningsvideo, der er optaget
på medier som DVD-Video.
Fjernsynet skal være kompatibelt, for at du kan afspille progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling er den proces, der består i at konvertere spidserne på
lydbølgen (analogt signal) inden for bestemte perioder til tal (digital
kodning). Samplingsfrekvensen er det antal stikprøver, der tages i
sekundet, så større tal betyder en bedre gengivelse af den oprindelige
lyd.
WMA (Windows MediaTM Audio)
WMA er et komprimeringsformat, der er udviklet af Microsoft Corporation.
Det opnår den samme lydkvalitet som MP3 med en filstørrelse, der er
mindre end MP3.
Ordliste
RQTX0017
DANSK
39
77
Page 78
Kära kund
∏
∏
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för
att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts,
används eller justeras.
Spara denna handbok för framtida användning.
VARNI NG!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND,
ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
≥UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR
REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH
SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED
Tillbehör
VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ
APPARATEN.
≥ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
≥DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för
fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på
huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
≥ SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥ GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara
lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
Tillbehör
Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör.
Enheten är utrustad med en Dolby Virtual Speaker-krets. Genom att återskapa akustiska effekter som liknar 5.1 kanalers surround med endast de
medföljande högtalarna och subwoofern kan du få en riktig “hemmabioupplevelse”, även om du har begränsat utrymme.
Hur du ställer upp dina högtalare kan påverka basen och ljudfältet. Observera följande punkter:
≥ Ställ högtalarna på platta, säkra underlag.
≥ Om högtalare placeras för nära golv, väggar och hörn kan basen bli för stark. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
[Obs]
Enkel installation
≥ Håll högtalarna minst 10 mm från systemet för att tillåta ordentlig ventilation.
Exempel på uppställning
Subwoofer
Placering
Ställ till höger eller vänster
om TV:n, på golvet eller en
stadig hylla så att inga
vibrationer förekommer.
Lämna cirka 30 cm
utrymme från TV:n.
Anmärkningar gällande användning av högtalare
≥Använd endast de medföljande högtalarna
Om du använder andra högtalare kan apparaten skadas och
ljudkvaliteten kan påverkas negativt.
≥ Du kan skada högtalarna och förkorta deras bruksliv om du spelar
med hög volym över längre perioder.
≥ Minska volymen i följande fall för att undvika skador:
– När förvrängt ljud spelas.
– När högtalarna ekar p.g.a. en skivspelare, ljud från FM-sändningar
eller kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva eller
elinstrument.
– När ljudkvaliteten justeras.
– När apparaten slås på eller stängs av.
Varning
Rör inte den främre delen av högtalarna med nät. Håll i sidorna.
Främre högtalare
≥ Vänster och höger
högtalare kan växlas om.
≥ Undvik att skada högtalarna
genom att inte röra vid
högtalarkonerna när nätet har
avlägsnats.
60º
Huvudenhet
OPENCLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
Möjliggör ordentlig ventilation och
bibehåll luftflödet runt huvudenheten
genom att placera den med minst 5 cm
utrymme på alla sidor.
TUNING
MUSIC PORT
Om ojämna färger syns på din TV
De främre högtalarna är utformade för att användas i närheten av en TV,
men bilden kan påverkas med vissa TV-apparater och installationer.
Om detta inträffar ska du stänga av TV:n i cirka 30 minuter.
TV:ns avmagnetiseringsfunktion bör korrigera problemet. Om problemet
kvarstår ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
Varning
≥ Huvudenheten och medföljande högtalaren får endast
användas enligt beskrivningen för denna installation. Om
beskrivningen inte följs kan det leda till skador på förstärkaren
och/eller högtalarna. Dessutom kan det innebära risk för
brand. Tala med en kvalificerad servicetekniker om skador har
inträffat eller om du upplever en plötslig prestandaförsämring.
≥ Försök inte att fästa högtalarna vid väggar eller tak.
GÖR SÅ
HÄR
SVENSKA
GÖR
INTE
RQTX0017
4
80
Page 81
steg
2
Kabelanslutningar
Stäng av all utrustning före anslutning och läs de aktuella bruksanvisningarna.
Anslut inte nätkabeln tills alla andra anslutningar har gjorts.
Högtalaranslutningar
1
GÖR
INTE
3
1
1
R
Huvudenhet
≥ Var noga att inte korsa (kortslutning) eller vända på högtalarkablarnas poler, eftersom detta kan skada
högtalarana.
FRÄMRE (H)
För in kablarna, men inte
2
längre än till
kabelisoleringen.
L
För in
kabeln helt.
i: Vit
j: Blå
(4106
6
R
Tryck!
Huvudenhet
L
57$911('4
2
FM ANT
75
i: Vit
6
j: Blå
För in kablarna enligt bilden.
FRÄMRE (V)
SUBWOOFER
Enkel installation
Kabelanslutningar
Radioantennanslutningar
2
Huvudenhet
FM ANT
75
Använda en FM-utomhusantenn (tillval)
Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.
≥ Koppla ur antennen när enheten inte används.
≥ Använd inte utomhusantennen i åskväder.
Huvudenhet
FM ANT
75
75 ≠ koaxialkabel
(medföljer ej)
FM-inomhusantenn
(medföljer)
Fäst denna ände av
antennen där du får
bäst mottagning.
Tejp
FM-utomhusantenn
[Använd en TV-antenn (medföljer ej)]
≥ Koppla ur FM-inomhusantennen.
≥ Antennen bör installeras av en kompetent
tekniker.
(Forts. på nästa sida)
RQTX0017
SVENSKA
5
81
Page 82
steg
2
Kabelanslutningar
3
Enkel installation
Ljud- och videoanslutningar
3
Exempel på grundläggande installation
Scartkabel (medföljer ej)
Upplev ljud från TV:n genom hemmabiosystemet
≥ Tryck på [EXT-IN] (➜ sida 30) på fjärrkontrollen för att välja
ljudingången “AV”.
≥ Välj lämplig ljudutgång (t. ex.: Skärm) på TV:n.
Kabelanslutningar
SA-PTX3
MUSIC PORT
Förbättra bildkvaliteten genom att ändra videosignalutgången från terminalen SCART (AV).
≥ Välj “RGB/No Output” (endast RGB) från QUICK SETUP (➜ sida 9).
≥ Ställ in “Video Mode” på “Off” (➜ sida 25, “HDMI”-meny).
≥ Använd inte HDMI-kabeln när du använder scartkabeln för anslutningen.
Andra videoanslutningar för bättre bildkvalitet
AV
OPENCLOSE
SELECTOR
TUNING
Huvudenhet
Huvudenhet
R
OPTICAL
P
OPTICAL
L
OUT
R
P
B
Y
AUX
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
TV (medföljer ej)
AV OUT
AV
AV OUT
AV1
AV2
Scartkabel
(medföljer ej)
TV-box eller
videokassettspelare
(medföljer ej)
TV-terminaler
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Alla Panasonic-TV med
625 (576)/50i·50p, 525
(480)/60i·60p
ingångterminaler är
kompatibla med
progressiv video. Fråga
tillverkaren om du har en
TV från en annan
Kablar som krävs
(medföljer ej)
HDMI-kabel
[Obs]
≥ Kablar som inte stödjer HDMI kan
inte användas.
≥ Panasonics HDMI-kabel
rekommenderas. Rekommenderat
artikelnummer:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), osv.
Videokablar
Terminaler på
huvudenheten
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
AV OUT
[COMPONENT\VIDEO]
R
P
P
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
≥ Anslut till terminalerna
med samma färg.
tillverkare.
[Obs]
RQTX0017
SVENSKA
≥ Gör inte videoanslutningar genom videokassettspelaren.
6
Bilden kanske inte visas ordentligt p.g.a. upphovsrättsskydd.
≥ Endast en videoanslutning krävs. Välj en av videoanslutningarna ovan beroende på vilken TV du har.
82
Egenskaper
Denna anslutning ger bästa bildkvalitet.
≥ Ställ in “Video Mode” på “On” (➜ sida 25, “HDMI”-
meny).
≥ Ställ in “Video Output Mode” (➜ sida 21, Picture
Menu).
VIERA Link “HDAVI Control”
Om din Panasonic-TV är kompatibel med VIERA Link
kan du synkronisera TV:n med hemmabiofunktioner
eller vice versa (➜ sida 26, Använda VIERA Link
“HDAVI Control
≥ Gör en ytterligare ljudanslutning (➜ sida 7) när du
använder funktionen VIERA Link “HDAVI Control”.
Denna anslutning ger en klarare bild än SCART (AV).
≥ När du gör denna anslutning väljer du “Video/YPbPr”
eller “S-Video/YPbPr” från QUICK SETUP (➜ sida 9).
Om “RGB/No Output” väljs, skickas RGB-signalen
B
från terminalen SCART (AV), men ingen signal matas
ut från komponentvideoterminalerna.
Använd progressiv video
≥ Anslut till en TV som är kompatibel med progressiv
video.
1 Ställ in “Video Mode” på “Off” (➜ sida 25, “HDMI”-
meny).
2 Ställ in “Video Output Mode” på “480p” eller
“576p”, och följ instruktionerna på menyskärmen
(➜ sida 21, Picture Menu).
TM
”).
Page 83
Andra ljudanslutningar
Terminal för TV eller
extern utrustning
OPTICAL OUT
AUDI O
OUT
L
R
Kabel som krävs
(medföljer ej)
Optisk digitalljudkabel
≥ Böj inte för mycket vid anslutning.
Ljudkabel
Terminal på
huvudenheten
[OPTICAL\IN]
OPTICAL
IN
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
L
R
AUX
Egenskaper
Denna enhet kan avkoda surroundsignalerna som
mottas genom TV-boxen, digitalsändningar eller
satellitsändningar. Se utrustningens bruksanvisning för
information. Endast Dolby Digital och PCM kan spelas
med denna anslutning.
≥ När anslutningen har gjorts ska du välja inställningar
och ljudeffekter som passar din digitalutrustning
(➜ sida 31).
Med denna anslutning kan du spela upp ljud från TV:n,
TV-boxen eller videokassettspelaren genom ditt
hemmabiosystem.
≥ Tryck på [EXT-IN] på fjärrkontrollen för att välja
ljudingången “AUX” (➜ sida 30).
Anslutning av 5.1-kanalers förstärkare
För att uppleva 5.1-kanalers surroundljud för DVD-video ska du ansluta en förstärkare med inbyggt Dolby Digital eller DTS-avkodare med en optisk
digitalljudkabel.
≥ Ställ in “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och “MPEG” (➜ sida 24).
Optisk digitalljudkabel
(medföljer ej)
≥ Böj inte för mycket vid
anslutning.
OPTICAL
IN
Förstärkare (medföljer ej)
[Obs]
≥ Du kan endast mata ut CD- eller DVD-Ljud med anslutningarna som anges ovan.
≥ Innan du köper en optisk digitalljudkabel ska du kontrollera utseendet av terminalen på utrustningen som ska anslutas.
≥ Du kan inte använda DTS Digital Surround-avkodare som inte är lämpade för DVD.
≥ Även om denna anslutningsmetod används matas endast 2 kanaler ut när DVD-Ljud spelas.
För in med denna
sida uppåt.
OPTICAL
OUT
Huvudenhet
OPTICAL
OUT
Enkel installation
Kabelanslutningar / Anslutning av nätkabel
steg
3
Anslutning av nätkabel
Till vägguttag
AC IN
Nätkabel (medföljer)
Spara el
Huvudenheten använder en liten mängd ström även i standby-läge
(cirka 0,3 W). För att spara ström om enheten inte ska användas under
en längre tidsperiod, bör du dra ut nätkontakten ur eluttaget.
Du måste ställa in vissa objekt i minnet igen när du kopplar in
huvudenheten på nytt.
Huvudenhet
[Obs]
Den medföljande nätkabeln får endast användas med huvudenheten.
Använd inte med annan utrustning. Använd inte heller kablarna för den
övriga utrustningen med huvudenheten.
RQTX0017
SVENSKA
7
83
Page 84
steg
D
4
Förbereda fjärrkontrollen
∫ Batterier
För in så att polerna (i och j) stämmer med bilden på
fjärrkontrollen.
Enkel installation
R6/LR6, AA
Sätt tillbaks locket.
≥ Använd inte uppladdningsbara batterier.
steg
5
Förinställning av radiokanaler
FM
Nummerknappar
,
MANUAL SKIP
Förbereda fjärrkontrollen / Förinställning av radiokanaler
SELECTOR
TUNING
Radiofunktioner väljs huvudsakligen med fjärrkontrollen.
Du kan även använda motsvarande knapp på huvudenheten.
§1
[SELECTOR]
§2
[X TUNING W]
Tryck in och lyft upp.
,
ENTER
MEMORY
-TUNE MODE
§3
[MEMORY]
Gör inte:
≥ blanda gamla och nya batterier.
≥ använd olika typer samtidigt.
≥ värm eller exponera till eld.
≥ ta isär eller kortslut.
≥ försök att ladda alkaliska eller manganbatterier.
≥ använd batterier om plasten har skalats av.
Felhantering av batterier kan leda till elektrolytläckage som kan skada
fjärrkontrollen allvarligt.
Avlägsna batterierna om fjärrkontrollen inte kommer att användas under
en längre tid. Förvara på en kall, märk plats.
∫ Användning
Peka mot fjärrsignalsensorn (➜ sida 11), med ett maxavstånd på
7 m direkt framför enheten och undvik föremål i vägen.
Högst 30 kanaler kan ställas in.
Tryck på [FM]§1 för att välja “FM”.
1
Tryck på [6, 5]§2 för att välja frekvens.
2
≥ När detta steg utförs på huvudenheten trycker du först på
[-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”, och tryck sedan på
[X TUNING W] för att välja frekvens.
Starta automatisk kanalsökning genom att trycka och hålla ned
[6, 5] tills frekvenserna börjar rulla. Frekvensväljaren stannar
när en kanal hittas.
När du lyssnar på en sändning
3
Tryck på [ENTER]§3.
När frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
4
Tryck på nummerknapparna för att välja en kanal.
≥ Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W], och
sedan trycka på [ENTER]
§
3
.
Bekräfta förinställda kanaler
Tryck på [FM]§1 för att välja “FM”.
1
Tryck på nummerknapparna för att välja kanalen.
2
≥ Välj ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Alternativt kan du trycka på [X, W].
≥ Utför detta steg på
huvudenheten genom att först trycka på [-TUNE MODE] för att
välja “PRESET”, och tryck sedan på [X TUNING W] för att välja
kanalen.
RG
E
S
AC
DISC SFC
DISC SFC
D.MIX
D.MIX
MONO
MONO
TG
TG
SLP
SLP
RQTX0017
SVENSKA
8
84
Page 85
steg
6
Utföra QUICK SETUP (snabbinställning)
Skärmen QUICK SETUP hjälper dig att göra nödvändiga inställningar.
Visa bilden från huvudenheten genom att slå på TV:n och ändra dess videoingångsläge
(t. ex. VIDEO 1, AV 1, osv.).
≥Information om hur du ändrar TV:ns videoingångsläge finns i TV:ns bruksanvisning.
≥Denna fjärrkontroll kan utföra vissa grundläggande TV-funktioner (➜ sida 10).
1
Enkel installation
Slå på enheten.
DVD
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
RETURN
2
3
DVD
SETUP
Välja “DVD/CD”.
Visa skärmen QUICK
SETUP.
Setup
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Italiano
Svenska
to select and press
4
Välja
ENTER
Följ anvisningarna och
gör inställningarna.
RETURN
≥Menu Language
≥TV Type
≥TV Aspect
Registrera
≥Video Out (AV/Component)
(Information finns ➜ nedan)
5
6
ENTER
SETUP
Tryck för att avsluta
QUICK SETUP.
Tryck för att avsluta.
ENTER
Deutsch
Nederlands
Polski
RETURN
to return
Utföra QUICK SETUP (snabbinställning)
∫ Information om inställningar
Menu Language
Välj språk för meddelanden på
skärmen.
TV Type
Välj ett alternativ som passar typen av
TV.
TV Aspect
Välj en inställning som passar TV:n
och dina preferenser.
Video Out (AV/Component)
Välj videosignalformatet som ska
matas ut från terminalerna SCART
(AV) och COMPONENT VIDEO OUT.
≥ Understrukna objekt är fabriksinställningar i tabellen ovan.
≥ English≥ Français≥ Español≥ Deutsch≥ Italiano
≥ Nederlands≥ Svenska≥ Pol ski
≥ Standard (Direct View TV)
≥ Projection TV≥ Plasma TV
: Vanlig TV
≥ 4:3
≥ 16:9: Widescreen-TV
≥ Video/YPbPr
≥ RGB/No Output
Ändra inställningarna senare
Välj “QUICK SETUP” i menyn “Others” (➜ sida 25).
≥ CRT Projector≥ LCD TV/Projector
≥S-Video/YPbPr
RQTX0017
SVENSKA
9
85
Page 86
Referensguide för fjärrkontrollen
Se sidan som hänvisas i parentes.
Slå på/stäng av huvudenheten (9)
Välj skivans titelnummer, osv./Ange nummer (15)
Avbryt (15)
Välj förinställda radiokanaler/TV-kanaler (8, 28)
Grundläggande avspelningsfunktioner (14, 15)
Visa aktuellt avspelningstilstånd (16)
Starta och spela en skiva automatiskt (15, 26)
Visa skivans översta meny (18) eller programlistan (19)
Visa en skivmeny (18) eller spellista (19)
SUBWOOFER
LEVEL
(29)(29)(29)(15)
AUDI O
(16)(16)
ZOOM
Referensguide för fjärrkontrollen
Stäng av enheten automatiskt (Vilotimer)
≥ Maxinställningen är 120-min (i steg om 30-min).
(17)
SETUP
(23)
≥ Tryck på knappen igen för att bekräfta återstående tid på enhetens
display.
≥ Avbryt genom att välja “OFF” på huvudenhetens display.
EQH.BASS
REPEAT
MANUAL SKIP
(16)
PLAY MODE
(17)
ANGLE/PAGE
(17)
FL DISPLAY
(15)
GROUP
QUICK REPLAY
(16)
SUBTITLE
(16)
CANCEL
AUDI O
ZOOM
MANUAL SKIP
TV-funktioner
Rikta fjärrkontrollen mot Panasonic-TV:n och
tryck på knappen.
[Í TV]: Slå på/stäng av TV:n
[TV/AV]: Ändra TV:ns videoingångsläge
[r, s]:
EXT-IN
FM
≥ Detta kanske inte fungerar ordentligt med vissa
Justera TV:ns volym
modeller.
Välj källa
[DVD]:DVD/CD (9)
[FM]:FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (32), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[N, O SELECT]: DVD/CD,USB, FM, AV, AUX ,
MUSIC P., D-IN, OPTION
Justera volymen på huvudenheten
Välj radiokanaler/TV-kanaler manuellt (8, 28)
Välj Dolby Virtual Speaker läge (29)
Ram-för-ram/Välj eller registrera menyobjekt på TVskärmen (15)
Visa menyn på skärmen (20) eller visa RDS-textdata
(28)
Återgå till föregående skärm (15)
H.BASS
GROUP
SUBTITLE
ANGLE/
PAG E
Stäng av ljudet
≥ “MUTING” blinkar i huvudenhetens display när
funktionen används.
≥ Avbryt genom att trycka på knappen igen eller
justera volymen.
≥ Avstängt ljud avbryts när enheten försätts i standby-
läge.
Undvika störningar från annan Panasonic-utrustning
Annan ljud-/videoutrustning från Panasonic kan börja fungera när du
använder medföljande fjärrkontroll för att styra enheten.
Du kan använda enheten i ett annat läge genom att ställa in
fjärrkontrollens funktionsläge på “REMOTE 2”.
RQTX0017
SVENSKA
10
86
Huvudenheten och fjärrkontrollen måste ställas in på samma läge.
1 Tryck och håll ned [9] på huvudenheten och [2] på fjärrkontrollen
tills huvudenhetens display visar “REMOTE 2”.
2 Tryck och håll ned [ENTER] och [2] på fjärrkontrollen i minst 2
sekunder.
Ändra läget tillbaks till “REMOTE 1”, genom att upprepa stegen ovan och
ersätt [2] med [1].
Page 87
OPEN CLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
MUSIC PORT
DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM
Strömställare beredskapsläge/på
[Í/I]
Tryck på knappen för att ställa
apparaten i beredskapsläge då den är
på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar
en aning ström även när den står i
beredskapsläge. (14)
AC IN
TUNING
Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i
vägguttaget tänds denna indikator.
:, 9/ X TUNING W
Hoppa över (14)/
Välj radiokanaler/TV-kanaler (8, 28)
När du öppnar eller stänger locket på framsidan
ska du vara försiktig att inte trycka på knappen
strömställare beredskapsläge/på [Í/I].
Spela skivor (14)/
Lägg till mottagen
radiokanal/TV-kanal i minnet
(8, 28)
Lampa för Dolby
Virtual Speaker
VIRTUAL SPEAKER
< OPEN/CLOSE
Öppna/Stäng skivbrickan (14)
MUSIC PORT
Hörlurar
(medföljer ej)
Typ av hörlurskontakt:
‰3,5 mm stereo minikontakt
≥ Sänk volymen före anslutning.
≥ Ljudet ändras automatiskt till
2-kanalers stereo.
≥ Förhindra hörselskador
genom att undvika att lyssna
med hörlurar under längre
MUSIC PORT
Anslut en extern enhet (30)
perioder.
∫ Om locket på framsidan lossnar
OPEN CLOSE
SELECTOR
USB terminal
Anslut en USB-enhet (32)
SELECTOR
DVD /CD #USB#FM#AV#
AUX#MUSIC P.#D-IN#OPTION#
Återgå till DVD/CD
1 Håll huvudenhetens baksida med en hand och rikta först in kroken på
lockets högra eller vänstra sida mot motsvarande skåra på enheten.
2 Tryck kroken mot enheten till den snäpper på plats. Tryck sedan in de
andra krokarna tills alla är på plats.
3 Kontrollera att locket rör sig på rätt sätt.
– Om så inte är fallet ska det avlägsnas och stegen ovan upprepas.
TUNING
TUNE MODE FM MODE
Display
MEMORY
Fjärrkontrollens
signalsensor
Î VIRTUAL SPEAKER
Upplev surroundljudeffekter
(29)
Jog-lampan
Referensguide för fjärrkontrollen
Justera volymen på
huvudenheten.
90°
RQTX0017
SVENSKA
11
87
Page 88
Skivor som kan spelas
Kommersiella skivor
SkivaLogotyp
DVD-Video[DVD-V]Film- och musikskivor med hög kvalitet
DVD-Ljud[DVD-A]
Indikeras i denna
bruksanvisning av
Hi-Fi musikskivor
Anmärkningar
§
1
Video CD[VCD]
CD[CD]Musikskivor
Musikskivor med video
Inklusive SVCD (Som uppfyller IEC62107)
Inspelade skivor (±: Spelbara, —: Ej spelbara)
Inspelad på en
SkivaLogotyp
DVD-RAM
DVD-videospelare,
osv.
[DVD-VR]§3[DVD-V]
§5
±——±±±±
Inspelade på en PC, osv.
[WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
Finalisering
Skivor som kan spelas
DVD-R/RW
DVD-R DL
iR/iRW
iR
DL
CD-R/RW
≥ I vissa fall kanske det inte är möjligt att spela av alla de skivor som visas ovan, beroende på typ av skiva, inspelningens tillstånd, inspelningsmetod
eller hur filerna skapades (➜ sida 13, Tips för tillverkning av dataskivor).
§1
Vissa DVD-Ljudskivor innehåller DVD-Videoinnehåll. Spela av DVD-Videoinnehåll genom att välja “Play as Data Disc” (➜ sida 22, Other Menu).
§2
Denna enhet kan spela av CD-R/RW-skivor som spelats in med formaten CD-DA eller Video CD.
[WMA][MP3][JPEG] Denna enhet spelar även HighMAT-skivor.
§3
Skivor som spelats in på DVD-spelare eller DVD-videokameror, osv. med Version 1.1 av Video Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
§4
Skivor som spelats in med DVD-spelare eller DVD-videokameror med Version 1.2 av Video Recording Format (en enhetlig videoinspelningsstandard).
§5
Skivor som spelats in på DVD-spelare eller DVD-videokameror med formatet DVD-Video.
§6
Inspelade med ett annat format än DVD-Video, därför kan vissa funktioner inte användas.
§7
En metod som tillåter avspelning på kompatibel utrustning. För att spela en skiva med beteckningen “Krävs” måste skivan först finaliseras på den
enhet där den skapades.
§8
Att stänga sessionen fungerar också.
§2
——(±)
——(±)
———±±±±±
Anmärkning om DualDisc
Sidan med digitalt ljudinnehåll på en DualDisc uppfyller inte de tekniska
specifikationerna för formatet Compact Disc Digital Audio (CD-DA),
därför är avspelning kanske inte möjligt.
∫ Skivor som inte kan spelas
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-skivor, DVD-RW version 1.0, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD och Photo CD, DVD-RAM som inte
kan tas ut från patronen, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM, och “Chaoji
VCD” tillgängliga på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD
som inte uppfyller IEC62107.
∫ Videosystem
– Denna enhet kan spela färgformaten PAL och NTSC, men din TV
måste stämma överens med systemet som används på skivan.
– PAL-skivor kan inte visas korrekt på en TV med färgformatet
RQTX0017
SVENSKA
NTSC.
±±—±±±±
§4
±
±—————
§6
—————
§6
—————
– Denna enhet kan konvertera NTSC-signaler till PAL 60 för visning
på en PAL-TV (➜ sida 24, “NTSC Disc Output” i menyn “Video”).
∫ Försiktighetsåtgärder gällande skivhantering
≥ Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. Det kan leda till att
skivan förvrängs så att den inte längre kan spelas.
≥ Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller andra skrivdon.
≥ Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, någon typ av
lösningsmedel eller vätskor som förhindrar statisk elektricitet.
≥ Använd inte repskydd eller omslag.
≥ Använd inte följande skivor:
– Skivor med exponerat lim från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, osv.).
– Skivor som är förvrängda eller spruckna.
– Skivor med irreguljär form, t. ex. hjärtformade skivor.
12
88
Krävs inte
Krävs
Krävs
Krävs
Krävs
§8
Krävs
§7
Page 89
∫ Tips för tillverkning av dataskivor
Format SkivaFiltilläggReferens
[WMA]CD-R/RW“.WMA”
“.wma”
[MP3]DVD-RAM
DVD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
CD-R/RW
[JPEG]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
[MPEG4]DVD-RAM
DVD-R/RW
“.ASF”
“.asf”
CD-R/RW
[DivX]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
≥ Kompatibel komprimeringshastighet: mellan 48 kbit/sek och 320 kbit/sek
≥ Det går inte att spela av upphovsrättsskyddade WMA-filer.
≥ Enheten stödjer inte Multiple Bit Rate (MBR: en kodningsmetod för ljudinnehåll som skapar en
ljudfil som är kodad med flera olika bithastigheter).
≥ Enheten stödjer inte ID3-taggar.
≥ Samplingsfrekvens och komprimeringshastighet:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 till 160 kbit/sek), 44,1 och 48 kHz
(32 till 320 kbit/sek)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 till 160 kbit/sek), 32, 44,1 och 48 kHz
(32 till 320 kbit/sek)
≥ JPEG-filer som tagits med en digitalkamera som uppfyller standarden DCF (Design rule for
Camera File system) Version 1.0 visas.
– Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med PC-bildredigeringsprogram kanske inte
visas.
≥ Denna enhet kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG och andra liknande format, stillbilder
med andra format än JPEG (t. ex. TIFF), eller spela bilder med bifogat ljud.
≥ Du kan spela MPEG4-data [som uppfyller specifikationerna för SD VIDEO (ASF-standard)/
MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem] som spelats in med Panasonic SDmultikameror eller DVD-spelare på denna enhet.
≥ Inspelningsdatumet kanske skiljer sig från det verkliga datumet.
≥ Spelar alla versioner av DivX
eller MPEG ljudsystem] med standardavspelning av DivX
med DivX Ultra stöds inte.
≥ DivX filer som är större än 2 GB eller saknar index kanske inte spelas ordentligt på denna
enhet.
≥ Denna enhet stödjer alla upplösningar upp till 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Du kan välja högst 8 typer av ljud och undertexter på denna enhet.
®
-video (inklusive DivX®6) [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital
®
-mediafiler. Funktioner som lagts till
≥ Om det finns fler än 8 grupper, visas den åttonde gruppen och senare grupper på en vertikal rad på menyskärmen.
≥ Skillnader mellan visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen kan förekomma.
≥ Den här enheten kan inte spela av filer som spelats in med paketskrivning.
Namnge kataloger och filer
(Filer behandlas som innehåll och
kataloger behandlas som grupper på
denna enhet.)
Vid inspelningstiden ska första delen av
katalog- och filnamn anges. Detta bör
göras med nummer som har ett likadant
antal siffror och bör göras i den ordning
som du vill spela filerna (ibland kanske
detta inte fungerar).
t. ex. [MP3]
rot
001 group
001
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥ Skivor måste uppfylla UDF-bron (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Denna enhet stödjer inte flera sessioner. Endast standardsessionen
spelas.
CD-R/RW
≥ Skivor måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (med undantag av
förlängda format).
≥ Denna enhet stödjer flera sessioner, men om det finns flera sessioner
tar det längre tid innan avspelning påbörjas. Håll antalet sessioner så
lågt som möjligt för att undvika detta.
Angående DVD-Ljud
Vissa 5.1-kanalers DVD-Ljud förhindrar nedmixning (➜ sida 39, Ordlista) av hela eller en del av innehållet om detta är tillverkarens syfte. När sådana
skivor, eller delar av sådana skivor spelas matas inte ljudet ut ordentligt om antalet högtalare inte stämmer med skivans kanalspecifikation (t. ex. en
del av ljudet saknas, 5.1-kanalers ljud kan inte väljas och ljudet spelas på två kanaler). Se skivomslaget för mer information.
Underhåll
∫ Rengöra skivor
Torka av med en fuktig trasa och sedan en torr.
GÖR SÅ
HÄR
GÖR INTE
∫ Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
≥ Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra
enheten.
≥ Innan du använder kemiskt behandlat tyg ska du läsa instruktionerna
som medföljer tyget.
Använd inte kommersiella linsrengörare eftersom de kan orsaka
haveri. Rengöring av linsen krävs normalt inte, men det beror på
användningsmiljön.
Skivor som kan spelas / Underhåll
Kontrollera att skivbrickan är tom innan du flyttar enheten. Om
detta inte görs kan skivan och enheten skadas allvarligt.
RQTX0017
SVENSKA
13
89
Page 90
Grundläggande avspelning
Visa bilden från huvudenheten genom att slå på TV:n och ändra dess videoingångsläge (t. ex. VIDEO 1, AV 1, osv.).
≥ Information om hur du ändrar TV:ns videoingångsläge finns i TV:ns bruksanvisning.
Använda huvudenheten
SELECTOR
1 Ström på.
MUSIC PORT
2 Välja “DVD/CD”.
∫ (Stopp)
OPEN CLOSE
SELECTOR
TUNING
TUNE MODE FM MODE
Î VIRTUAL SPEAKER
, + VOL
MEMORY
Tryck för att hoppa
över.
5 Starta
3
Öppna skivbrickan.
OPEN CLOSE
avspelning.
≥ Justera volymen.
≥ Du kan uppleva surroundljud
när du trycker på
4 Sätt i skivan.
≥ För in dubbelsidiga skivor med etiketten för
sidan som du vill spela uppåt.
≥ För DVD-RAM, ska
skivan tas ut från
patronen före
användning.
Grundläggande avspelning
[Obs[
≥ SKIVAN FORTSÄTTER ATT ROTERA NÄR MENYER VISAS. Förhindra slitage på enhetens motor och TV-skärmen genom at trycke på [∫] (Stopp)
när du är klar med menyerna.
≥ Det totala antalet titlar kanske inte visas ordentligt på iR/iRW.
[Î VIRTUAL SPEAKER]
och väljer läget (➜ sida 29).
14
SVENSKA
RQTX0017
90
Page 91
Använda fjärrkontrollen
1
2
Nummerknappar
CANCEL
,
SKIP
STOP, PAUSE
ONE TOUCH PLAY
DIRECT NAVIGATOR
Direktavspelning
Stopp
Paus
TOP MENU,
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
MANUAL SKIP
C
U
H
O
P
T
L
E
N
O
STOP
PAU S E
Om du upplever problem ska du läsa felsökningsdelen (➜ sida 33 till 36).
[DVD-VR][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
t. ex. För att välja 12:
5
89
0
ENTER
R
O
T
A
G
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
O
T
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
3
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
6
[VCD] med avspelningskontroll
Tryck på [∫ STOP] för att avbryta
PBC-funktionen
10
(avspelningskontroll) och tryck
sedan på nummerknapparna.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
t. ex. För att välja 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Tryck på [CANCEL] för att
avbryta nummer.
[DVD-A] [DVD-V]
Visar skivan översta meny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa
programmen (➜ sida 19).
[DVD-V]
Visar en skivmeny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa en
spellista (➜ sida 19).
[VCD] med avspelningskontroll
Visar en skivmeny.
—
+, VOLUME
,
SLOW/SEARCH
5
RETURN
GROUP
SUBTITLE
Huvudenheten aktiveras
automatiskt och börjar spela
A
Y
skivan i brickan.
Positionen läggs till i minnet
samtidigt som “RESUME” visas på
displayen.
Tryck på [1PLAY] för att återuppta.
≥
≥ Tryck på [∫ STOP] igen för att
radera positionen.
≥ Tryck på [1 PLAY] för att
återuppta avspelning.
12
4
7
Ange
nummer
Skivmeny
Återgå till
föregående
skärm
Hoppa över
Sök
(under
avspelning)
Slow-motion
(under paus)
Ram för ram
(under paus)
Välj objekt
på skärmen
SKIP
SLOW SEARCH
Välj
Registrera
—
≥ [WMA][MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
[Den här funktionen fungerar inte
när programmerad eller
slumpmässig avspelning pågår
(➜ sida 17).]
[3, 4]: Hoppa över grupp
[2, 1]: Hoppa över innehåll
≥ Högst 5 steg.
≥ Tryck på [1 PLAY] för att starta
normal avspelning.
≥ [VCD] Slow-motion: Endast framåt.
≥ [MPEG4][DivX]Slow-motion:
.1: (visas inte om signal saknas)
.0: Ingen surround
.1: Mono surround
.2: Stereo surround (vänster/höger)
.1: Mitt
.2: Främre vänsteriFrämre höger
.3: Främre vänsteriFrämre högeriMitt
≥ [DivX] Det kan ta lite tid för avspelningen att börja om du ändrar
ljudinställningen på en DivX-videoskiva.
Snabb upprepning
[DVD-A] [DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
t. ex. [DVD-V]
Functions
Audio1
QUICK REPLAY
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt några
sekunder.
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
≥ Detta fungerar inte med iR/iRW.
16
SVENSKA
RQTX0017
92
Page 93
Ändra zoom
Denna funktion förstorar en avlång bild så att den passar skärmen.
ZOOM
Tryck på [ZOOM] för att välja förinställd bildkvot eller “Auto”.
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
Programmerad avspelning (högst 32 objekt)
Tryck på nummerknapparna för att välja objektet.
1
([WMA][MP3][JPEG]
att registrera valet.)
[MPEG4][DivX]Tryck på [ENTER] för
t. ex. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
Play
Clear
Clear all
t. ex.
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 helskärm),
Original (verklig inspelad storlek),
Full (helskärm)
≥ Denna funktion kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Finjusteringar (Manuell zoom)
Tryck på [2, 1] när menyn visas. (Tryck och håll ned för att ändra
snabbare.)
– i steg om 0,01-från “k1.00” till “k1.60”
– i steg om 0,02-från “k1.60” till “k2.00”
– i steg om 0,05-från “k2.00” till “k4.00” (endast [MPEG4] [DivX])
≥ [MPEG4][DivX] Det kanske inte är möjligt att zooma upp till “k4.00”
beroende på ansluten TV och dess inställningar.
Val av vinkel och rotation/nästa
bild för stillbilder
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja en
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
ANGLE/
PAG E
t. ex. [DVD-V]
vinkel eller rotera/visa nästa stillbild.
[DVD-V] (med flera vinklar): Val av vinkel
[JPEG]: Rotera stillbild
[DVD-A]: Visa nästa stillbild
Functions
Angle1/4
Spela alla grupp, Programmerad
avspelning och Slumpmässig
avspelning
≥ Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sida 22) när du använder
– HighMAT-skivor utan HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-skivor som innehåller filer med formaten
MP3, JPEG, MPEG4 eller DivX.
≥ [DVD-V] Vissa objekt kan inte spelas även om de har programmerats.
≥ [DVD-A] Viss skivor innehåller bonusgrupper. Om en lösenordsskärm
visas när en grupp har valts ska du ange lösenordet med
nummerknapparna för att spela bonusgruppen. Se även skivans omslag.
Tryck på [PLAY MODE] när enheten är i stoppläge.
Skärmarna för Spela grupp, Programmerad avspelning och
Slumpmässig avspelning visas i ordning.
Spela grupp ([DVD-A]) __---) Programmerad ----------) Slumpmässig
^---- av (Avbryt Spela grupp, Programmerad och (------}
Slumpmässig avspelning)
ENTER
to select and press
≥ Upprepa detta steg för att programmera andra objekt.
≥ Välj ett 2-siffrigt nummer
När fältet “Chapter”, “Track” eller “Content” är
markerat, tryck på [3, 4] för att välja “ALL”. Tryck
sedan på [ENTER] igen för att registrera.
För att ändra det valda programmet
1 Tryck på [3, 4] för att välja programnummer.
2 Tryck på nummerknapparna för att ändra varje objekt.
([WMA][MP3]
valet.)
För att radera det valda programmet
1 Tryck på [3, 4] för att välja programnummer.
2 Tryck på [CANCEL] (eller [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear” och tryck
sedan på [ENTER]).
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” med [3, 4, 2, 1] och tryck på [ENTER].
Hela programmet raderas också när skivbrickan öppnas, när enheten
stängs av eller när en annan källa väljs.
[JPEG] [MPEG4][DivX] Tryck på [ENTER] för att registrera
PLAY
t. ex. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
to start
Slumpmässig avspelning
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4][DivX]
Tryck på nummerknapparna för att välja en grupp eller
1
titel.
([WMA][MP3][JPEG]
att registrera valet.)
[DVD-A]
≥ Ange alla grupper genom att trycka på [2, 1] för att välja “All” och
tryck sedan på [ENTER].
≥ Avmarkera en grupp genom att trycka på nummerknapparna som
motsvarar gruppen som du vill ta bort från avspelningslistan.
Tryck på [1 PLAY].
2
[MPEG4][DivX]Tryck på [ENTER] för
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
to select
Choose a title.
Title
1
PLAY
to start
Användbara funktioner
Spela grupp
[DVD-A]
Tryck på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
RQTX0017
SVENSKA
17
93
Page 94
Spela dataskivor med navigationsmenyerna
∫ Använda undermenyn
1 När Navigation Menu (➜ vänster) visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck sedan på
[ENTER].
Nummerknappar
STOP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
Spela dataskivor
[WMA][MP3][JPEG]
MANUAL SKIP
,
SLOW/SEARCH
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
U
N
MENU
E
M
P
O
T
Objekt som visas varierar beroende på typen av skiva.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Grupper och innehåll visas.
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrer [JPEG]
Gå till nästa grupp [WMA] [MP3]
Gå till föregående grupp [WMA] [MP3]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
Endast WMA/MP3
Endast JPEG
Endast MPEG4 och DivX-video
Växla mellan meddelanden och indikatorn för
spelad tid
Sök efter innehåll eller grupptitel (➜ nedan)
≥ Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sida 22) när du använder
– HighMAT-skivor utan HighMAT-funktionen eller
– DVD-RAM- eller DVD-R/RW-skivor som innehåller filer med formaten
MP3, JPEG, MPEG4 eller DivX.
Spela objekt i ordning (Playback Menu)
Tryck på [TOP MENU].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [TOP MENU].
t. ex.
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 och DivX-video
Tryck på [3, 4] för att välja “All”, “Audio”, “Picture”
2
eller “Video” och tryck på [ENTER].
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
ENTER
Total 436
Total 7
Total 427
Total 2
Spela från det valda objektet (Navigation Menu)
Tryck på [MENU].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [MENU].
t. ex.
JPEG
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
Innehåll
Content 0001/0004
Spela dataskivor med navigationsmenyerna
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano010 Vocal
Grupp
Group 005/023
Tryck på [2] följt av [3, 4] för att välja gruppen och
2
tryck sedan på [ENTER].
Spela innehållet i gruppen i ordning
3
Tryck på [ENTER].
Starta avspelning från valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och sedan [ENTER].
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa sida för sida i grupp- eller
innehållsfältet.
≥ Du kan lyssna på WMA/MP3-innehåll samtidigt som du visar en JPEG-
RQTX0017
SVENSKA
bild på skärmen genom att välja JPEG-filen först och sedan ljudinnehåll.
(Motsatt ordning fungerar inte.)
18
94
Grupp och
innehållsnummer som
spelas av
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 och DivX-video
Aktuellt nummer
∫ Sök efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel för att söka i gruppen eller en innehållstitel för
att söka efter innehåll.
1 När undermenyn visas (➜ ovan)
Tryck på [3, 4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
A
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett tecken och tryck på
[ENTER].
≥ Upprepa för att skriva in ett till tecken.
≥ Gemener innefattas också i sökningen.
≥ Tryck på [6, 5 SLOW/SEARCH] för at hoppa mellan A, E,
I, O och U.
≥ Tryck på [2] för att radera ett tecken.
≥ Lämna asterisken (¢) när du söker efter titlar som innehåller
tecknet som du skriver in.
≥ Ta bort asterisken (¢) för att söka efter titlar som börjar med
tacknet som du skriver in. Lägg till en asterisk (¢) igen, visa
undermenyn och välj “Find”.
3 Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Sökresultatet visas på skärmen.
4 Tryck på [3, 4] för att välja innehåll eller grupp och tryck
på [ENTER].
Välja ett spår med CD-text
[CD]
Titlar visas med avspelning av CD-textskivor.
Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [TOP MENU] eller [MENU].
t. ex. CD text
Tryck på [3, 4] för att välja spåret och tryck på
2
[ENTER].
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥ Tryck på [FUNCTIONS] för att visa avspelningstillstånd och aktuell
position.
CD
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.Cartoons
7.
E
M
P
O
T
U
N
Find
MENU
1/23
63 00
Page 95
Om DivX VOD-innehåll
Spela HighMATTM-skivor
[WMA][MP3][JPEG]
Tryck på [TOP MENU].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [∫ STOP].
≥ Ändra menybakgrunden till den som är inspelad på skivan genom
att trycka på [FUNCTIONS].
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja objektet och tryck
2
sedan på [ENTER].
≥ Upprepa steget vid behov.
t. ex.
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list2
Prev
Play list1
Menu3
Return
PAGE 1/3
Play list3
Next
Välja från listan
Under avspelning
1
Tryck på [MENU].
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [MENU].
t. ex.
Playlist
Group
Content
Tryck på [2] följt av [3, 4] för att växla mellan listorna
2
“Playlist”, “Group” och “Content”.
Tryck på [1] följt av [3, 4] för att välja ett objekt och
3
tryck på [ENTER].
Playlist
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Krissa
RETURN
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Spela RAM- och DVD-R/ -RW
(DVD-VR)-skivor
[DVD-VR]
≥ Titlar visas endast om titlar är inspelade på skivan.
≥ Det går inte att redigera program, spellistor eller skivtitlar.
Spela program
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [DIRECT NAVIGATOR].
t. ex.
Direct Navigator
Meny: Tar dig till nästa meny
som visar spellistor
Menu2
eller en annan meny
Spellista: Avspelning
to exit
påbörjas
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
P
U
N
MENU
E
M
P
O
T
DivX Video-on-Demand (VOD) innehåll är krypterat för
upphovsrättsskydd. För att spela DivX VOD-innehåll på denna enhet
måste enheten först registreras.
Följ onlineinstruktionerna för köp av DivX VOD-innehåll för att ange
enhetens registreringskod och registrera enheten. Mer information om
DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(➜ sida 25, “DivX Registration” i menyn “Others”)
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriska tecken
≥ Vi rekommenderar att du antecknar denna kod för framtida användning.
≥ När du har spelat DivX VOD-innehåll för första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna
registreringskod för att köpa DivX VOD-innehåll. Om du använder
denna kod för att köpa DivX VOD-innehåll och sedan spelar innehållet
på enheten kan du inte längre spela annat innehåll som du köpt med
den föregående koden.
≥ Om du köper DivX VOD-innehåll med en registreringskod som skiljer sig
från enhetens registreringskod kan du inte spela innehållet.
(“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-innehåll som endast kan spelas ett visst
antal gånger
Visst DivX VOD-innehåll kan endast spelas ett visst antal gånger När du
spelar innehållet, visas återstående antal spelningar. Det går inte att
spela innehållet när återstående antal spelningar visar noll. (“Rented
R
O
U
N
E
M
O
T
Movie Expired” visas.)
När du spelar innehållet
≥ Antalet återstående spelningar minskas med en om
PLAY
– du trycker på [Í] eller [SETUP].
LIST
– du trycker på [∫ STOP].
– du trycker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
TitleContents
to exit
RETURN
≥ Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och skivan.
Tryck på [ENTER].
3
Spela en spellista
Detta fungerar endast när skivan innehåller en spellista.
Tryck på [PLAY LIST].
1
≥ Stäng skärmen genom att trycka på [PLAY LIST].
t. ex.
Playlist
DateNo.LengthTitle
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
to select and press
Tryck på [3, 4] för att välja spellistan.
2
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Tryck på [ENTER].
3
ENTER
RETURN
to exit
Spela dataskivor med navigationsmenyerna / Om DivX VOD-innehåll
RQTX0017
SVENSKA
19
95
Page 96
Använda menyer på skärmen
Visa huvudmenyn.
Välj menyn.
t. ex. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Gör inställningarna.
t. ex. [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
AngleOther Settings
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1/2
Tryck för att avsluta.
Nummerknappar
CANCEL
PLAY
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
1
2
3
4
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Registrera
Välj
12
5
4
89
7
0
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Gå till nästa
meny
Registrera
3
6
10
Välj
Återgå till
föregående meny
HuvudmenyObjekt varierar beroende på skiva.
Använda menyer på skärmen
SVENSKA
20
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
Still Picture
Starta från ett angivet objekt
t. ex. [DVD-VR] För att välja Program 12
Tryck på nummerknapparna: [1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
Program
Time
Audio
Subtitle
(Time Slip fungerar inte med iR/iRW-skivor.)
Hoppa framåt eller bakåt (endast för avspelning
med Time Slip)
1 Tryck två gånger på [ENTER] för att visa indikatorn
Time Slip.
2 Tryck på [3, 4] för att visa tid och tryck på
[ENTER].
≥ Ändra stegen snabbare genom att trycka och
Ändra visning av återstående/spelad tid
[MPEG4] [DivX]
Visa pixelantal
[DivX] fps (ramar per sekund) visas också.
(➜ sida 16, Ändra ljudspår)
[WMA][MP3]
Visa aktuell bithastighet eller samplingsfrekvens
[DVD-A] Byta stillbild
2/16
0:34:15
L R
On
hålla ned [3, 4].
Program Search 12
Number
Select
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
[VCD] med avspelningskontroll
Välja nummer
När skivmenyn visas
Tryck på [3, 4] ➜ Tryck på [ENTER]
≥ Ändra numren snabbare genom att trycka och hålla
ned [3, 4].
Visa miniatyrbilder
(➜ sida 16, Ändra undertexter)
[DVD-VR]
Gå till en markör som är inspelad på DVDVideobrännare
Tryck på [3, 4] ➜ Tryck på [ENTER].
(med flera vinklar)
Välj en videovinkel
(➜ sida 17, Val av vinkel och rotation/nästa bild för
stillbilder)
Rotera en bild
Aktivera/avaktivera bildspel
On ,------. Off
Ändra tidsinställning för bildspel
1 (Snabb) till 5 (Långsam)
(➜ nedan)
Settings
Other Settings (Andra inställningar)Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
∫ Play Menu (Avspelningsmeny)
Detta fungerar endast när spelad tid kan visas. Det fungerar även med allt
JPEG-innehåll.
Repeat
A-B Repeat
(➜ sida 16, Upprepad avspelning)
Förutom [JPEG][DVD-VR] (Stillbildsdel) [MPEG4][DivX]
Upprepa en angiven del
Tryck på [ENTER] vid start- och slutpunkten.
Tryck på [ENTER] igen för att avbryta.
Play Speed
RQTX0017
96
[DVD-A] (filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
Ändra avspelningshastighet
– från “k0.6” till “k1.4”
≥ Tryck på [1 PLAY] för att återgå till normal
avspelning.
≥ När hastigheten har ändrats
– Ljudutgången växlar till kanalen PCM-2.
– Samplingsfrekvensen 96 kHz konverteras till
48 kHz.
≥ Denna funktion kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan.
Page 97
Other Settings (Andra inställningar)Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
∫ Play Menu (Avspelningsmeny) (Forts.)
[DVD-VR] (Förutom stillbildsdelen)
[DVD-V]
(Förutom iR/iRW)
Gör det möjligt att bläddra genom skivans innehåll och
starta avspelning från den valda positionen. Du kan
Advanced
Disc
Review
välja antingen “Intro Mode” eller “Interval Mode” i
“Advanced Disc Review” i menyn “Disc” (➜ sida 23).
När du hittar en titel/ett program som du vill spela
Tryck på [1 PLAY].
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på skivan och
avspelningspositionen.
≥ [DVD-VR]
Detta fungerar inte när en spellista spelas
(➜ sida 19).
∫ Picture Menu (Bildmeny)
Normal
Picture
Mode
Video
Output
Mode
Cinema1: Gör bilder mjukare och förstärker detaljer i
Cinema2: Gör bilder skarpare och förstärker detaljer i
Animation:Lämplig för animeringar.
Dynamic: Förbättrar kontrast för färgstarka bilder.
User:Tryck på [ENTER] för att välja “Picture
Picture Adjustment
Contrast: Ökar kontrast mellan de ljusa och mörka
Brightness: Gör bilden ljusare.
Sharpness: Justerar skärpa längs kanterna av vågräta
Colour:Justerar nyanser för bildfärgen.
Gamma:Justerar ljusstyrka för mörka delar.
Depth Enhancer: Minskar grovkorningt brus i
Välja lämplig bildkvalitet för din TV
(Videoinspelningar konverteras till och matas ut som
HD-video.)
När en HDMI-anslutning används och “Video Mode”
(➜ sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in på “On”
När HDMI-anslutningen inte används eller när “Video
Mode” (➜ sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in på “Off”
§
Numren som visas varierar beroende på vilken skiva
som spelas. En av numren ovan visas.
mörka scener.
mörka scener.
Adjustment” (➜ nedan).
delarna av bilden.
linjer.
bakgrunden för att ge mer
djupkänsla.
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (sammanflätning)
≥Välj videoutmatning med markeringen “¢”.
Markeringen “¢” visar att videoutmatningen kan
användas med din TV.
≥Om du väljer videoutmatning utan markeringen
“¢” kan det leda till att bilden får störningar.
Om bilden får störningar ska du trycka och hålla
ned [CANCEL] tills bilden visas ordentligt.
(Utmatningen återgår till “480p” eller “576p”.)
≥Utmatning från terminalerna COMPONENT
VIDEO OUT ställs in på “480i” eller “576i”.
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammanflätning)
≥När du väljer “xxx
Välj endast “Yes” om du ansluter till en TV som är
kompatibel med progressiv utmatning.
§
p”, visas en bekräftelseskärm.
Om du har valt “xxx§p” (progressiv) eller “1080i”
(sammanflätning) (➜ vänster), ska du välja en
konverteringsmetod för progressiv utmatning som
passar typen av material.
≥ Inställningen återgår till Auto eller Auto1 när
skivbrickan öppnas, när enheten stängs av eller när
en annan källa väljs.
När du spelar PAL-skivor, MPEG4 eller DivXvideoinnehåll
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
HD Picture
Enhancer
HDMI
Colour
Space
Auto:Detekterar automatiskt film- och
Video:Välj när du använder Auto och innehållet har
Film:Välj om kanterna på
När NTSC-skivor spelas
Auto1: Detekterar automatiskt film- och videoinnehåll
Auto2: I tillägg till Auto1, detekteras filminnehåll med
Video: Välj när du använder Auto1 och Auto2, och
När du väljer “Auto” kommer kontruktionsmetoden för
DivX-innehåll automatiskt att avkännas och matas ut.
Om bilden har störningar väljer du “I (Interlace)” eller “P
(Progressive)” beroende på vilken konstruktionsmetod
som användes när innehållet spelades in på skivan.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Detta fungerar när HDMI-anslutningen används och
“Video Mode” (➜ sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in
på “On”.
Gör bildkvaliteten för “720p”, “1080i” och “1080p”
skarpare
Detta fungerar när HDMI-anslutningen används och
“Video Mode” (➜ sida 25, “HDMI”-meny) har ställts in
på “On”.
Välja lämplig bildfärg för din TV
≥ Om inställningen ovan inte är kompatibel med din TV
≥ “RGB Range” (➜ sida 25, “HDMI”-meny) är
videoinnehåll och konverterar det på ett
lämpligt sätt.
störningar.
filminnehållet ser kantiga
eller grovkorniga ut när Auto
har valts.
Om videoinnehållet har
störningar som liknar de i bilden till höger ska
du dock välja Auto.
och konverterar det på ett lämpligt sätt.
olika ramhastigheter och konverteras på ett
lämpligt sätt.
innehållet har störningar.
Off,------. 1,------.2,------.3 (skarpaste bild)
^-----------------------------------J
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
visas den inte.
tillgängligt när “RGB” har valts.
∫ Audio Menu (Ljudmeny)
Gör att dialogen i filmer blir lättare att förstå
Dialogue
Enhancer
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller
högre med dialog inspelat på mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaler eller högre med
dialogen inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
Använda menyer på skärmen
(Forts. på nästa sida)
RQTX0017
SVENSKA
21
97
Page 98
Använda menyer på skärmen
Other Settings (Andra inställningar)Objekt som visas varierar beroende på typ av skiva.
∫ Display Menu (Visningsmeny)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
HDMI Status
Quick OSD
[JPEG] On ,------. Off
0 till s60 (i steg om 2 enheter)
Auto, 0 till s7
Välj hur bilder som skapades för skärmar
med bildkvoten 4:3 ska visas på TV med
bildkvoten 16:9
Normal: Bilder sträcks ut i sidled.
Auto:Expanderar bilder i 4:3-format så att
de fyller ut mer av skärmen. Andra
bilder visas i sin helhet i mitten av
skärmen.
Shrink: Bilder visas i mitten av skärmen.
Zoom: Expanderar till bildkvoten 4:3.
Om din TV har en liknande funktion ska den
användas istället för bättre resultat.
Indikerar diverse information vid anslutning till
terminalen HDMI AV OUT.
(➜ höger, Bekräfta HDMI-information)
Visa aktuellt avspelningstillstånd
Off, Basics, Details
När objektet har registrerats trycker du på
[RETURN] för att visa skärmen QUICK OSD
(➜ sida 16).
Bekräfta HDMI-information
t. ex.
HDMI Status --- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Colour Space
Video Format
(➜ sida 21, Video Output Mode)
(➜ sida 21, HDMI Colour Space)
Visar antalet ljudkanaler.
Visar utmatad signaltyp.
[Obs]
≥ Alla möjliga typer av utmatning visas.
≥ Den aktuella utmatningen för “Audio Stream”, “Colour Space” och
“Video Format” understryks.
(Om du väljer en videoutmatning utan markeringen “¢” i “Video Output
Mode” i menyn Picture Menu, understryks inte det valda videoformatet.)
≥ När “Off” väljs i “Audio Output” (➜ sida 25, “HDMI”-meny), visas
“– – –” i “Audio Stream” och “Max Channel”.
Anslutningsstatus
PCM
2ch
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
∫ Other Menu (Menyn Annat)
Setup
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
SVENSKA
22
Använda menyer på skärmen
RQTX0017
98
(➜ sida 23)
Spela DVD-Videoinnehåll för DVD-Ljud
Välj “Play as DVD-Video”.
Använd funktioner för dataskivor
(
➜
sida 18
(Spela MP3-, JPEG-, MPEG4- eller DivX-filer
på DVD-RAM eller DVD-R/RW, eller spela en
HighMAT-skiva utan att använda HighMATfunktionen)
Välj “Play as Data Disc”.
)
Page 99
Ändra spelarens inställningar
Nummerknappar
SETUP
MANUAL SKIP
, , ,
ENTER
1
SETUP
Visa menyn
Inställningar.
Objekt
Setup
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
Inställning
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
to exit
RETURN
Meny
Om du inte har utfört QUICK SETUP
(➜ sida 9), visas skärmen QUICK
SETUP.
2
Välj
Välj menyn.
Gå till höger
3
Välj
Välj objektet.
Registrera
4
Välj
Gör inställningarna.
≥Nummerknapparna kan användas.
Registrera
≥ Inställningarna kvarstår även om du försätter enheten i standby-läge.
5
SETUP
Tryck för att avsluta.
≥ Understrukna objekt är fabriksinställningar i tabellen nedan.
QUICK SETUP gör det möjligt att ställa in objekten i det skuggade området i följd.
∫ “Disc”-meny
Audio
Välj ljudspråk.
Subtitle
Välj undertextspråk.
Menus
Välj språk för skivmenyer.
Denna inställning ändras också om
menyspråket i QUICK SETUP ändras.
Advanced Disc Review
(➜ sida 21)
Ratings
Ställ in en föräldralåsnivå för att
begränsa spelning av DVD-Video.
§1
Originalspråket anges på den valda skivan.
§2
Skriv in koden från listan med språkkoder (➜ sida 25).
§3
Om språket som väljs för “Audio” inte är tillgängligt, visas undertexter på det valda språket (om de är tillgängliga på skivan).
Kontrollera begränsningar för digital
inmatning för utrustningen som du
ansluter med terminalen OPTICAL
OUT och välj högsta
samplingsfrekvens för PCMdigitalutmatning.
§
Dolby Digital
Ändra spelarens inställningar
DTS Digital Surround
MPEG
5
§
5
§
5
Dynamic Range Compression
§4
Se “Ramstillbild och fältstillbild” (➜ sida 39, Ordlista).
§5
När ljud matas ut från terminalen HDMI AV OUT och den anslutna utrustningen inte stödjer det valda objektet beror den verkliga utmatningen på den
anslutna utrustningens prestanda.
RQTX0017
SVENSKA
≥ Up to 48 kHz
≥ Up to 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
– Signaler från upphovsrättsskyddade skivor konverteras till 48 eller 44,1 kHz.
– Viss utrustning kan inte hantera samplingsfrekvenser på 88,2 kHz, även om de kan hantera 96 kHz. Se
utrustningens bruksanvisning för information.
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ PCM
≥ PCM
≥ Bitstream
≥ Off
≥ On: Justerar tydlighet även med låg volym. Användbart för sena nätter. (Fungerar endast med Dolby
24
100
: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
Välj typen av utrustning som du har anslutit till terminalen HDMI AV OUT eller
OPTICAL OUT.
Välj “Bitstream” när utrustningen kan avkoda bitströmmen (digital form av
5.1-kanalers data). Välj annars “PCM”.
(Om bitströmmen matas ut till utrustningen utan en dekoder kan höga
brusnivåer matas ut, vilket kan leda till skador på högtalare och din hörsel.)
Digital)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.