Sistema estéreo DVD
Stereofoniczny zestaw DVD
Stereo systém DVD
Instrucciones de funcionamiento
Instruckcja obsługi
Návod k obsluze
Model No.SC-PM39D
Número de región compatible con este
reproductor
Los números de región se asignan a los
reproductores DVD y a los DVDs de vídeo
según el área donde son vendidos.
El número de región de este reproductor
•
es el “2”.
El reproductor reproducirá discos DVD
•
de vídeo marcados con etiquetas que
tengan “2” o “ALL”.
Numer regionalny obsługiwany przez
ten odtwarzacz
Numery regionalne są przypisywane
odtwarzaczom DVD i nagraniom w
zależności od miejsca sprzedaży.
Numer regionalny tego odtwarzacza to
•
“2”.
Odtwarzacz pozwala odtwarzać płyty
•
DVD-Wideo oznaczone etykietą
zawierającą numer “2” lub opis “ALL”
(WSZYSTKIE).
Tento přehrávač podporuje regionální
čísla
Podle místa prodeje je přehrávačům DVD
a softwaru přidělováno regionální číslo.
Regionální číslo tohoto přehrávače je
•
“2”.
Tento přehrávač je schopen
•
reprodukovat DVD-Video označené
nálepkou s “2” nebo “ALL”.
Ejemplo:
Przykład:
Přiklad:
2
2
Antes de conectar, operar o ajustar este
producto, sírvase leer estas instrucciones
completamente.
Guarde este manual.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o
dokładne zapoznaníe się z treścią niniejszej
instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,
LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,
operace nebo nastavování tohoto výrobku,
prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
3
5
E
RQT7503-3R
Page 2
Obsah
âESKY
RQT7503
2
Vážený zákazníku
Dûkujeme za zakoupení tohoto v˘robku.
Pro dosaÏení optimálního v˘konu a z bezpeãnostních dÛvodÛ si
peãlivû pfieãtûte tyto pokyny.
âinnosti v tûchto pokynech jsou provádûny zejména
s dálkov˘m ovladaãem, ale mÛÏete je provádût i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky stejné.
SystémSC-PM39D
Hlavní jednotkaSA-PM39D
ReproduktorySB-PM39
Pfiíslu‰enství
Laskavě zkontrolujte a identifikujte dodané
pfiislu‰enství.
1 dálkov˘ ovladaã
(N2QAJB000099)
1 rámová anténa
pro AM
Poznámka
PfiiloÏen˘ napájecí kabel je moÏné pouÏívat pouze s touto
jednotkou. Nepoužívejte ho s jin˘m zafiízením.
POZOR!
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM.
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ,
STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ,
NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE
DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU VYZAŘOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘĺSTROJ
SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE POUZE
KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH
OPRAVNÁCH.
NEBEZPEČÍ!
PŘI ODKRYTOVÁNÍ A ODJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
SPÍNAČŮ HROZÍ NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO
LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. CHRAŇTE SE PŘED PŘÍMÝM
ZÁSAHEM LASEROVÝM PAPRSKEM.
UPOZORNĚNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČĺ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENĺ
PŘĺSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘĺZENĺ DEŠTI,
NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJĺCĺ VODĚ A
POSTŘĺKÁNĺ. NA ZAŘĺZENĺ BY NEMĚLY BÝT
UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚNÉ VODOU,
JAKO JSOU NAPŘĺKLAD VÁZY.
POZOR!
V PŘÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPĚTÍ. PŘED ODEJMUTÍM
KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍŤOVÉHO
PŘÍVODU ZE ZÁSUVKY.
Zařízení je třeba umístit poblíž zásuvky elektrické
střídavé sítě a zásuvka by měla být snadno přístupná
pro případ eventuálních problémů.
Tento výrobek může být během používání rušen
rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem
a mobilním telefonem.
70
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ
V MÍRNÉM KLIMATU.
Disk nahraný pomocí verze 1.1 Video
Recording Format (unifikovaná norma
nahrávání videa).
Disky nahrané podle normy DCF
(Design rule for Camera File system).
—
Některé zvukové disky DVD obsahují nahrávky DVD Video.
K přehrávání obsahu ve formátu DVD Video vyberte možnost „Play as DVDVideo“ (Přehrát jako DVD Video) v nabídce ostatních možností Other Menu (A
strana 19).
• Disk nahraný pomocí DVD
• Před použitím vyjměte disky
• Disky nahrané ve DVD
• K přehrávání souborů ve formátu
videorekordéru, DVD videokamer,
osobních počítačů atd.
z krabiček.
videorekordérech Panasonic.
JPEG vyberte možnost „Play as Data
Disc“ (Přehrát jako datový disk)
v nabídce ostatních možností Other
Menu (A strana 19).
DVD-Video
DVD-V
DVD-R
Video CD
VCD
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
\
Proces, který umožňuje přehrávání na kompatibilních přístrojích.
Vzhledem k typu disku nebo ke stavu nahrávek tento přístroj nemusí být vždy schopen přehrát výše uvedené druhy disků.
•
77
7 Disky, které nelze přehrávat
77
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, +RW, DVD-RW, SACD,
Divx Video Disc a Photo CD, DVD-RAM, které nelze vyjmout z kazety,
disky DVD-RAM s kapacitou 2,6 GB a 5,2 GB a disky „Chaoji VCD“
dostupné na trhu včetně disků CVD, DVCD a SVCD, které
neodpovídají normě IEC62107.
77
7 Zvukový formát DVD
77
Tento přístroj automaticky rozpoznává
a dekóduje disky s těmito symboly.
Pfiehrávání DVD a video CD
V˘robce tûchto diskÛ mÛÏe fiídit zpÛsob pfiehrávání, takÏe
nemusíte b˘t vÏdy schopni fiídit pfiehrávání dle popisu
v návodu k obsluze (napfiíklad pokud není zobrazena
doba pfiehrávání nebo pokud má video CD nabídky). Peãlivû si
pfieãtûte pokyny k diskÛm.
77
7 âi‰tûní diskÛ
77
DVD-A DVD-V
Utfiít navlhãenou látkou a do sucha vytfiít.
VCD
—
CD
CD
WMA
MP3
JPEG
CD
VCD
—
\
Disky Panasonic DVD-R nahrané a uzavřené
pomocí DVD videokamer Panasonic se v tomto přístroji přehrávají jako DVD
Video.
—
Odpovídající normû IEC62107
Tento přístroj je kompatibilní se záznamem HDCD, ale nepodporuje funkci Peak
Extend. (Funkce, která rozšiřuje dynamický rozsah signálů vysoké úrovně)
HDCD-kódované disky mají lepší znění z důvodu 20 bitového kódování ve srovnání
s 16 bity u všech ostatních CD.
• Po dobu přehrávání HDCD se na displeji jednotky objeví nápis „HCDC“.
• Tento přístroj může přehrávat disky CD-R/RW (zvukové nahrávky na discích)
nahrané ve formátech uvedených vlevo. Po nahrání je třeba uzavřít sekce
nebo disk ukončit
• Disky HighMAT
Pouze soubory WMA, MP3 nebo JPEG.
K přehrávání disku bez funkce HighMAT vyberte možnost „Play as Data Disc“
(Přehrát jako datový disk) v nabídce ostatních možností Other Menu
(A strana 19).
\
.
77
7 Opatrnost při manipulaci s disky
77
Na disky nenalepujte nálepky ani samolepicí štítky (ty by mohly
•
způsobit deformaci disku, který by pak byl nepoužitelný).
Na štítek disku nepište kuličkovým perem ani jinou psací potřebou.
•
Nepoužívejte spreje na čištění záznamů, benzín, rozpouštědla,
•
kapaliny proti statickému náboji ani ředidla.
Nepoužívejte kryty na ochranu proti škrábancům.
•
Nepoužívejte následující disky:
•
– Disky s obnaženým lepidlem zbylým po odstraněných štítcích
nebo nálepkách (zapůjčené disky atd.).
– Silně zprohýbané nebo prasklé disky.
– Disky nepravidelného tvaru (například srdčitého tvaru).
77
7 Systémy přehrávání videa
77
– Tento přístroj umožňuje přehrávat záznamy v normě PAL a NTSC,
ale systému, který se používá na disku, musí odpovídat také
televizor.
– Disky PAL nelze správně zobrazovat na televizorech NTSC.
– Tento přístroj dokáže konvertovat signály NTSC na PAL 60
k přehrávání na televizorech PAL (A strana 28, Výstup disků NTSC
„NTSC Disc Output“ na karta „Video“).
na DVD videorekordérech nebo
âESKY
DVD-R
RAM
âistûte pomocí bûÏnû dostupného ãistiãe diskÛ DVD-RAM/PD |
•
(LF-K200DCA1, je-li k dispozici).
NepouÏívat látky nebo ãistidla na CD, apod.
•
RQT7503
3
71
Page 4
Jednoduché nastavení
KROK
1
Místo
PouÏívejte pouze dodávané reproduktory
•
PouÏití jin˘ch reproduktorÛ mÛÏe po‰kodit jednotku a negativnû
ovlivnit kvalitu zvuku.
Reproduktory umístûte na rovn˘ povrch, aby nespadly. Pokud
•
není moÏné umístit reproduktory na rovn˘ povrch, proveìte
opatfiení zabraÀující jejich pádu.
V˘‰kov˘
ReproduktorHlavní jednotkaReproduktor
(SB-PM39)(SA-PM39D)(SB-PM39)
Postavte reproduktory tak aby V˘‰kov˘ byl na vnitfiní stranû.
Varování
Reproduktory pouÏívejte pouze s doporuãenou
•
soustavou. Jinak mÛÏe dojít k po‰kození
zesilovaãe anebo reproduktoru a mÛÏe dojít
k poÏáru. JestliÏe do‰lo k po‰kození nebo
pociÈujete náhlou zmûnu v˘konu, kontaktujte
kvalifikovaného technika.
Tyto reproduktory nemontujte na stûny ani stropy.
•
KROK
2
Pfiipojení reproduktorÛ
Rozmístění k dosažení nejlepšího účinku
ZpÛsob umístûní reproduktorÛ mÛÏe ovlivnit hladinu zvuku a basÛ.
DodrÏujte tyto pokyny.
Umístûte reproduktory na plochou, bezpeãnou podloÏku.
•
Umístûní reproduktorÛ blízko podlahy, stěn a rohů mÛÏe zpÛsobit
•
nadmûrné basy. Stûny a okna zakryjte tenkou záclonou.
Z dÛvodu dostateãné ventilace udrÏujte va‰e reproduktory
•
minimálnû 10 mm od systému.
Jestliže jste odejmuli ochranné sít’ky, nedotýkejte se
•
reproduktorových kuželů, aby nedošlo k jejich poškození.
Poznámky k pouÏití reproduktoru
Při delším hlasitém přehrávání zvuku, mÛÏe dojít k po‰kození
•
reproduktorÛ a sníÏení doby jejich Ïivotnosti.
Vyhnûte se po‰kození sníÏením hlasitosti v tûchto pfiípadech.
•
–
Pfiehrávání zkresleného zvuku.
–
KdyÏ je v reproduktorech sly‰et pískání z pfiehrávaãe, ‰um
z rádiového vysílání FM, nebo neustálé signály z oscilátoru,
zku‰ebního disku ãi elektronického nástroje.
–
Nastavení kvality zvuku.
–
Zapnutí a vypnutí pfiístroje.
Pokud se na obrazovce objeví nepravidelné barvy
Tyto reproduktory mají b˘t pouÏívány blízko televizoru, ale
u nûkter˘ch televizorÛ a rÛzn˘ch nastavení mÛÏe b˘t ovlivnûn
obraz.
Pokud se tak stane, vypnûte televizor na dobu okolo 30 minut.
Tento problém by mûl b˘t odstranûn demagnetizaãní funkcí
televizoru. JestliÏe pfietrvává, pfiesuÀte reproduktory dále od
televizoru.
âESKY
RQT7503
4
Vinylovou ‰piãku pootoãte a
stáhnûte.
Vodiãe pfiipojte tak, aby barvy jejich
oznaãení odpovídaly barvám svorek.
Prav˘ reproduktor
72
Stejným způsobem připojte levou (L)
stranu.
Mûd’ (bilé oznaãení)
Stfiíbro (modré oznaãení)
Zkontrolujte barvy oznaãení na
koncích vodiãÛ.
Bílá
1
Modrá
âerná
3
L
2
Bílá
(6Ω) L
HIGH
SPEAKERS(SB-PM39)
Modrá
R
âervená
)
Ω
W(6
O
âerná
Stfiíbro (ãerné oznaãení)
Mûd’ (ãervené oznaãení)
âervená
Poznámka
Nikdy nezkratujte kladn˘ (+) a záporn˘ (–) vodiã
•
reproduktoru.
Zkontrolujte, zda jsou kladné vodiãe (mûì) pfiipojeny
•
ke kladn˘m (+) svorkám a záporné vodiãe (stfiíbro)
k záporn˘m (–) svorkám.
Nesprávné zapojení mÛÏe mít za následek zniãení
reproduktorÛ.
FM ANT
AM ANT
EXTLOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
)
AC IN
AUX
Page 5
KROK
3
Televizor
Video kabel
77
7 Pfiipojení televizoru pfies terminál VIDEO IN
77
VIDEO
IN
Televizor
(není přiložen)
Video kabel
(přiložen)
FM ANT
AM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AU
X
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
AC IN
R
)
Terminál VIDEO OUT
Nepfiipojujte jednotku pfies videorekordér, protoÏe obraz
nemusí b˘t správnû pfiehráván kvÛli ochranû pfied kopírováním.
77
7 Pfiipojení televizoru pfies terminál SCART
77
AV
77
7 Pfiipojení televizoru pfies terminál S-VIDEO IN
77
O
E
ID
V
-
S
IN
S-VIDEO kabel
(není přiložen)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
S-VIDEO
OUT
OUT
HIGH(6Ω
)
SPEAKERS
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
LOW(6Ω
(SB-PM39)
AC IN
R
)
Terminál S-VIDEO OUT
Obraz získan˘ pfies terminál S-VIDEO je Ïivûj‰í neÏ pfies terminál
VIDEO OUT, coÏ je zpÛsobeno oddûlením signálÛ chrominance
(C) a luminace (Y). (Aktuální v˘sledky záleÏí na televizoru.)
21 kolíkov˘ kabel SCART
(není přiložen)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
)
AC IN
R
Terminál SCART
Ke zv˘‰ení kvality obrazu lze zmûnit v˘stup video signálu z
konektoru AV z hodnoty „Video“ na „S-Video“ nebo „RGB“ tak,
aby odpovídal typu pouÏitého televizoru (
A A
A strana 7, QUICK
A A
SETUP nebo strana 28, karta „Video“ —AV Output).
âESKY
RQT7503
5
73
Page 6
KROK
4
Pfiipojení antén a pfiívodu stfiídavého proudu
SíÈov˘ kabel pfiipojte po dokonãení
v‰ech pfiipojení.
Rámová anténa pro AM
Postavte anténu na podstavec.
Voln˘ kabel antény veďte mimo
jiné dráty a kabely.
Klik!
FM ANT
AM ANT
EXTLOOP
SUBWOOFER
L
R
AUX
OPTICAL
OUT
HIGH(6Ω
SPEAKERS
HAUT-PARLEURS
S-VIDEO
OUT
Rámová anténa pro AMVnitfiní anténa pro FMSíÈ’ov˘ kabel
Vnitfiní anténa pro FM
Druh˘ konec antény umístûte
tam, kde je nelep‰í pfiíjem.
Lepicí páska
75
Ω
OUT
)
VIDEO
OUT
LOW(6Ω
(SB-PM39)
AV
L
R
)
AC IN
AM ANT
Úspora energie
Přístroj spotřebovává proud (asi 0,7 W), i kdyÏ je
vypnut pomocí [
nepouÏívání pfiístroje, vytáhněte síÈov˘ kabel ze
zásuvky. Po zapojení přístroje je třeba vynulovat
některé pamět’ové prvky.
1
f]. Chcete-li u‰etfiit energii pfii del‰ím
Sít’ov˘ kabel
Elektrická zásuvka
sít’ov˘ kabel
âESKY
RQT7503
KROK
Dálkov˘ ovladaãBaterie
3
5
Dálkov˘ ovladaã
1
2
R6/LR6, AA, UM-3
VloÏte tak, aby póly (+ a –)
•
odpovídaly oznaãení na
dálkovém ovladaãi.
NepouÏívejte dobíjecí baterie.
•
EXT
2
LOOP
Nikdy:
nepouÏívejte staré a nové baterie dohromady.
•
nepouÏívejte rÛzné typy současně.
•
nevystavujte teplu nebo plameni.
•
nesmí dojít ke zkratu.
•
nepokou‰ejte se nabíjet alkalické nebo manganové baterie.
•
nepouÏívejte baterie s odlepen˘m krytem.
•
·patná manipulace s bateriemi mÛÏe zpÛsobit prÛsak
elektrolytu, kter˘ mÛÏe po‰kodit ãásti, s nimiÏ pfiijde do styku,
a mÛÏe dojít k poÏáru.
Vyjmûte je, pokud se dálkov˘ ovladaã nebude del‰í dobu
pouÏívat. UloÏte na chladném, tmavém místû.
77
7 PouÏití
77
Zamûfite na ãidlo ze vzdálenosti maximálnû 7 m pfied pfiední
stranou pfiístroje, bez pfiekáÏek.
6
74
Page 7
KROK
Zapnûte televizor a zvolte pfiíslu‰n˘ video vstup na televizoru.
6
QUICK SETUP
KROK
7
SLEEP
CLOCK/
TIMER
1
Vyberte „CLOCK“.
3
Stisknutím
ukončíte
nastavení času.
1
Zapněte.
Volba
ENTER
Potvrzení
4
Zvolte možnosti
z obrazovky.
Nastavení ãasu
SETUP
/
REW
2
Nastavte čas
(stiskněte během
přibližně 6 sekund).
nebo
CANCEL
/
FF
DVD/ CD
2
Vyberte
„DVD/CD“.
RETURN
Toto jsou 24-hodinové hodiny.
Po opětovném zvolení hodin „CLOCK“ se hodiny
•
ukážou zhruba na 5 sekund.
Zobrazí se také po stisknutí [FL DISPLAY].
ENTER
5
Stisknutím
ukončíte
QUICK SETUP.
SHIFT
3
Ukázka obrazovky
rychlého nastavení
QUICK SETUP.
SETUP
+
SHIFT
6
Stisknutím
ukončete.
+
• Hodiny pravidelnû nastavujte, aby ukazovaly
pfiesnû.
/
REW
SETUP
/
REW
âESKY
DEMO funkce
DEMO
STOP
– DEMO
Stiskněte a přidržte
stisknuté.
Při prvním zapojení přístroje se na obrazovce může
objevit ukázka jeho funkcí.
Jestliže je zobrazování ukázek vypnuté, lze ukázku
zobrazit zapnutím ukázky.
Displej se změní při každém stisknutí a přidržení tlačítka.
Demonstration @A NO DEMO
(demo zapnuto) (vypnuto)
Spotfiebu v pohotovostním reÏimu lze sníÏit vypnutím
této ukázky.
Poznámka
Je-li přístroj zapnutý, nelze funkci ukázek zapnout a
vypnout.
RQT7503
7
75
Page 8
Referenãní pfiíruãka
Hlavní jednotka
Kryt přihrádky
kazety
PHONES
(zdífika na
sluchátka)
AA
(
A 25)
AA
OPEN c (tlačítko na
otevření přihrádky
kazety)
AA
(
A 21)
AA
âESKY
RQT7503
Tlaãítko DVD/CD - (
Tlaãítko TUNER/AUX (
Senzor dálkového ovládání
Tlaãítko MULTI RE-MASTER
[REC (tlačítko záznam)
(tlačítko kontroly disku)
AA
A 20, 30)
AA
AA
(
A 24)
AA
AA
(
A 22)
AA
DISC CHECK
AA
(
A11)
AA
AA
A 10)
AA
CHANGE c (tlačítko výměny disku) (
AC IN (indikátor pfiipojení k síti)
Tento indikátor svítí, kdyÏ je pfiistroj pfiípojen k síti.
ff
f/I (tlaãítko pro pfiepnutí do pohotovostního reÏimu/zapnutí)
ff
Stisknutím tohoto tlaãítka se pfiístroj zapíná z pohotovostního reÏimu
nebo naopak vypíná. V pohotovostním reÏimu (standby) pfiístroj stále
spotfiebovává malé mnoÏství el. proudu.
FL Displej
STOP L, –DEMO
(tlaãítko stop, tlaãítko Demo)
AA
(
A 7, 10)
AA
Tlaãítko ADVANCED
SURROUND (
VOL UP/DOWN
(otočný knoflík kontroly
hlasitosti) (
/ - TAPE (tlačítko směru/
přehrávání kazety) (
Přihrádky na disk (
OPEN/CLOSE c (tlačítko
otevření/zavření přihrádky na
disk) (
Jestliže disk obsahuje zvuková data (WMA a MP3) i soubory formátu JPEG,
•
vyberte v zobrazeném menu „Audio“ k přehrávání souborů WMA/MP3, „Picture“ k
přehrávání obrazů JPEG, nebo „All“ k přehrávání zvuků i obrazů (s výjimkou souborů
na discích
JPEG
VOLUME
STOP
DISC PAUSE
2
Vložte disk.
Znakem nahoru
1
Přihrádka
na disk
Oboustranné disky vložte
•
znakem strany, kterou si
přejete přehrát, nahoru.
(A strana 35, Zacházení
s přihrádkou/diskem).
Pozice zastavení přehrávání sezapamatuje, jestliže je
zobrazeno “RESUME”.
Stiskněte [: DVD/CD ] pro
•
obnovení.
zkontrolování předešlých
kapitol (A strana 12,
Zapamatování pozice).
Stiskněte [L STOP] pro
•
vymazání pozice.
Stiskněte [: DVD/CD] ke
•
spuštění přehrávání ze
zaátku.
Číslo přihrádky
DVD-V
1
Otevřete
přihrádku na
disk.
Jednotka se
•
automaticky
zapne a přihrádka
se otevře
3
Zavřete
přihrádku na
disk.
Nastavení
hlasitosti
Stop
Pauza
78
). Menu lze také vyvolat stisknutím [TOP MENU].
RAM
RAM
Disky TYPE 2 a 4 pfied
•
pouÏitím vyjmûte z kazet.
Pozorně si přečtěte pokyny
kdisku.
Přeskočit
/
REW
Přeskočit
Ke
stránku
(během
přehrávání
nebo pauzy)
ANGLE/PAGE
Vyhledání
(během
přehrávání)
SLOW/SEARCH
Zpomalený
pohyb
(během pauzy)
4
Přehrávání se
zahájí.
(Přeskočit skupinu
MP3
/
FF
DVD-A
•
•
•
•
•
)
JPEG
ENTER
K volbě statického obrazu.
Vmax. 5-ti krocích.
Stiskněte [: DVD/CD] ke
spuštění pehrávání ze
zaátku.
Zpomalený pohyb,
VCD
možný směr -jen dopředu.
DVD-A
Pouze části filmů.
DVD/ CD
WMA
Volba
Potvrzení
Page 11
Po
rámečcích
(během pauzy)
Volba
položky na
obrazovce
Zapište
číslo
Nabídka
disku
Vrátit se
k předešlému
obrazu
SHIFT
TOP MENU
ENTER
ENTER
+
MENU
RETURN
RETURN
DVD-A
•
VCD
•
dopředu.
Stisknutím [J DISC
•
PAUSE] také aktivujete
směr dopředu.
Volba
Potvrzení
RAM
DVD-A DVD-V
VCD
CD
Pfiíklad: Zvolit 12:
[X10] A [1] A [2]
s řízením přehrávání
VCD
Stiskněte [L STOP] a poté
•
stiskněte číselná tlačítka.
WMA
CANCEL
/
FF
MP3
Pfiíklad: Zvolit 123:
[1] A [2] A [3] A [ENTER]
Stisknutím [SHIFT]+
•
[CANCEL] stornujte čísla.
DVD-A DVD-V
Ukazuje hlavní nabídku disku
DVD-V
Ukazuje nabídku disku
VCD
Ukazuje nabídku disku
Pouze části filmů.
možný směr–jen
JPEG
Výběr
skupiny
Přehrávání
všech
disků
(během
zastavení)
Změnit
disk
v požadované
přihrádce
Kontrola
umístění
disku
DVD-A WMA MP3
GROUP
SHIFT
ALL DISC
DISC
JPEG
ENTER
Volba
Volba
nebo
Potvrzení
+
ALL DISC ON ¡™ ALL DISC OFF
•
Přeskočí DVD disky a JPEG stopy.
•
Nabídky HighMAT a video CD přehrávání se
•
deaktivují.
Tento režim nelze změnit během
•
programového nebo náhodného přehrávání.
Stiskněte znovu
pro uzavření
přihrádky.
Disk lze také vyjmout během přehrávání jiného
•
disku (s výjimkou možnosti náhodného
přehrávání všech disků, přehrávání podle
programu nebo během nahrávání).
Tato vlastnost umožňuje
•
kontrolu zda 12 cm disk je
vpřihrádce.
Během přehrávání není
•
možné odpovídající přihrádku
otevřít.
Nevyndávejte a nevkládejte
Stiskněte
znovu pro
uzavření
přihrádky.
•
disky během kontroly disku.
Nevytahujte přihrádku během
•
kontroly.
ALL DISC
Volba disku
Zahájení pfiehrávání mÛÏe trvat urãitou dobu, ale to je normální.
•
Vícekanálové signály se smû‰ují do dvoukanálov˘ch signálÛ stereo.
•
(2kanálový) (Astrana 30, PoÏitek z vícekanálového prostorového zvuku).
Pfiehrávání disku Video CD s ovládáním zpûtného pfiehrávání
•
Stisknutím tlaãítka pro pfieskok, vyhledávání nebo zpomalen˘ zábûr
mÛÏete aktivovat obrazovku nabídek.
DISC
DISC CHECK
Rozsvítí se během přehrávání Dolby Digital nebo DTS
•
disků.
âESKY
RQT7503
11
79
Page 12
Disky — Praktické funkce
âESKY
RQT7503
12
Zvukové stopy
RAM
DVD-A
DVD-V
(Disky obsahující více zvukov˘ch stop)
Bûhem pfiehrávání
VCD
Stiskněte [DISPLAY] a poté [9, 8] k výběru možnosti
„Audio“ (zvuková stopa).
RAM VCD
Toto tlačítko lze také použít k volbě „L“, „R“ nebo „LR“.
(A strana 17, Audio).
Titulky
(Pouze části filmů)
DVD-A
(Disky obsahující titulky ve více jazycích)
DVD-V
Bûhem pfiehrávání
Stiskněte [DISPLAY] k výběru jazyka titulků (A strana 17,
Subtitle).
RAM
Titulky lze jen přepnout on (ukázat) nebo off (vynechat) (A strana
17, Subtitle).
Pro změnu polohy a jasu titulků (A strana 19, Display Menu).
Zapamatování pozice
(Jen jestliže uplynulá doba přehrávání může být zobrazena
: Pracuje s veškerým obsahem JPEG.)
JPEG
Tato pozice se zachovává vpaměti i po vypnutí jednotky nebo změny
disku.
Bûhem pfiehrávání
Stisknûte [P.MEMORY].
Do 5 disků.
•
Po zapamatování šestého disku se nejstarší pozice přepíše novou.
•
Po změně zdroje nebo výběru jiného disku opakovaný výběr disku
•
s pozicí uloženou do paměti automaticky spustí přehrávání.
Zapnete-li přístroj v režimu „DVD/CD“ nebo znovu vložíte disk, jehož
polohu jste uložili do paměti, na displeji se zobrazí zpráva „RESUME“.
Position memorized
Stiskněte [: DVD/CD] k pokračování přehrávání ztéto
pozice.
Zobrazení přehledu předešlých kapitol
Stiskněte [: DVD/CD], pokud na displeji ukáže následující nápis.
Zapamatování pozice za účelem
pozdějšího obnovení přehrávání
Opětné přehrávání
Podrobnosti jsou uvedeny dále.
Opakovat přehrávání
(Jen jestliže uplynulá doba přehrávání může být zobrazena
: Pracuje s veškerým obsahem JPEG.)
JPEG
Bûhem pfiehrávání
Stiskněte [REPEAT] k výběru položky, která má být
zopakovaná.
Přehrávání 1 disku
RAM
PG REPEAT\1 → ALL REPEAT (Celý disk)
• Během přehrávání seznamu skladeb
SCENE REPEAT
DVD-V
(jen SVCD)
VCD
CHAPTER REPEAT → TITLE REPEAT\3 →
VCD
CD
TRACK REPEAT → ALL REPEAT (Celý disk)
DVD-A
TRACK REPEAT → GROUP REPEAT\3 →
WMA MP3
CONTENT REPEAT → GROUP REPEAT
JPEG
GROUP REPEAT\3 → REPEAT OFF
• Je možné také opakovaně přehrát obsah nebo skupinu HighMAT
disku.
Přehrávání všech disků (A strana 11)
VCDCDWMA
ALL DISC RPT\4 →
Opakovat jen oblíbené stopy/kapitoly
Nastartujte programové přehrávání {A strana 13, Přehrávání
programu (do 24 položek)} a stiskněte [REPEAT] k volbě režimu
opakování.
\1
Opakování programu (A strana 16, Přehrávání programu na DVD-
RAM).
\2
Opakování seznamu skladeb (A strana 16, Použití seznamu
nahrávek na DVD-RAM).
\3
Během přehrávání všech skupin (
náhodného přehrávání se na
displeji objeví „ALL REPEAT“.
\4
Opakování všech disků.
→
PL REPEAT\2 → REPEAT OFF
MP3
REPEAT OFF
→
REPEAT OFF
→
REPEAT OFF
→
REPEAT OFF
), programu a
DVD-A
REPEAT OFF
REPEAT OFF
Page 13
SUBWOOFER
ANGLE/PAGE
Úhly
(s několika úhly pohledu) – Volba úhlu
DVD-V
JPEG
– Otáčení statického obrazu
(Bûhem pfiehrávání)
PLAYMODE
PLAYMODE
Pfiehrávání celé skupiny
Přehrává stopy ve všech skupinách disku.
(Během zastavení)
DVD-A
Náhodné pfiehrávání
Rychlé přehrávání (Quick replay)
Q.REPLAY
PGMPGM
(Jen jestliže může být uplynulá doba přehrávání zobrazena)
(Bûhem pfiehrávání)
CD WMA MP3
Přeskočit dozadu pár sekund nebo několik obrazů
RAM DVD-A DVD-V VCD
Programové přehrává
Podrobnosti jsou uvedeny dále.
Náhodné pfiehrávání
VCD CD
1 disk náhodně: Všechny položky na disku v náhodném pořadí.
Všechny disky náhodně: Všechny položky na všech discích
v náhodném pořadí.
Jen 1 disk náhodně: Vybrané položky na disku v náhodném pořadí.
Během zastavení
(Není zobrazen obrazovkový displej)
DVD-A DVD-V
WMA
MP3 JPEG
1 Stiskněte opakovně [PLAY MODE], dokud se neobjeví
obrazovka RANDOM.
(
DVD-A
2
DVD-V
WMA
MP3
Stisknutím číselných tlačítek vyberte skupinu
MP3 JPEG
Pfiíklad:
DVD-A
Je možné zvolit více než jednu skupinu nebo všechny skupiny.
•
Chcete-li zrušit volbu jedné skupiny, zvolte jí znovu.
•
a poté stiskněte [ENTER]) nebo titul.
DVD-V
Random Playback
Choose a title.
Title 1
0 ~ 9 to select
PLAY to start
JPEG
)
(
WMA
3 Stisknûte [: DVD/CD].
Poznámka
Během náhodného přehrávání prázdné schránky disků jsou
•
přeskočeny a kontrola přehrávání Video CD se zruší.
Během náhodného přehrávání může tento přístroj přistupovat až
•
k 999 prvkům se zvukovým nebo obrazovým obsahem a ke 400
skupinám.
Přehrávání programu (do 24 položek)
VCD
DVD-A DVD-V
Během zastavení
1
2 Stisknûte [PGM].
Poznámka
•
•
•
(Na obrazovce není displej)
CD
WMA
MP3
JPEG
VCD
CD
Stiskněte [DISC] potom
Program Play
No. Title
1
Pfiíklad:
Choose a title and chapter.
Chapter Time
DVD-V
Play
Clear
Clear all
tlačítko disku ([1] – [5]).
Stiskněte [L STOP].
to select and press ENTER
Objeví se „PGM“.
Zvolíte-li bonusové skupiny, budete muset zadat heslo.
DVD-A
K přehrávání v náhodném pořadí a k přehrávání programů zrušte přehrávání disku HighMAT (A strona 29, karta „Others“—ostatní).
Funkce rychlého přehrávání nemusí pracovat během přehrávání některých částí disku, nebo s některými disky nemusí pracovat vůbec.
PLAY to start
3 Stiskněte číselné tlačítko a vyberte titul, kapitolu,
skupinu nebo stopu (
MP3
, potom stiskněte
JPEG
WMA
[ENTER].
K naprogramování dalších položek tento krok zopakujte.
•
VCD CD
•
stejném disku.
DVD-A DVD-V WMA MP3
•
V˘bûr poloÏky pomocí kurzorov˘ch tlaãítek
Stisknutím [ENTER] a [
stisknutím [ENTER] registrujte ãíslo.
Zvolíte-li moÏnost „ALL“, vyberou se v‰echny poloÏky
Krok 1 není třeba při programování skladeb na
JPEG
88
99
8,
9] vyberte poloÏku, opûtovn˘m
88
99
4 Stiskněte [DVD/CD :] a spusťte tak přehrávání.
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
JPEG
•
Pfiidání nebo zmûna programu
Stisknutím [8, 9] vyberte pfislu‰nou poloÏku, pak zopakujte krok 3.
Vymazat celý program
Zvolte „Clear all“, potom stiskněte [ENTER].
Vymazat položku
Stiskněte [SHIFT]+[CANCEL], nebo zvolte „Clear“ a stiskněte
[ENTER].
Stiskněte tlačítka [ANGLE/PAGE] k přeskočení 8 řádků najed-
•
nou.
Poznámka
Před vytvořením nového programu stávající program smažte.
•
•
DVD-V WMA MP3
âasy nejsou pfii programování zobrazeny.
VCD CD
•
Položky, které jednotka není schopná najít, mohou být
naprogramované, ale jsou zrušeny během přehrávání. Stává se
to to, i pokud naprogramujete jiné disky než Video CD a CD.
Program se vymaže, jestliže přepnete jednotku do
•
pohotovostního režimu, vyberete jiný zdroj, ukončíte režim
programování nebo přemístíte disk zpozice přehrávání.
VCD
CD
Program se uloží do paměti.
âESKY
RQT7503
13
81
Page 14
Disky — Použití navigačních nabídek
a
âESKY
RQT7503
14
Použití stromového zobrazení k vyhledání
skupiny
1 Během zobrazení
navigačního menu
stiskněte [DISPLAY].
2 Stiskněte [
„Tree“ (Strom) a
stiskněte [ENTER].
3 Stiskněte [
volbě skupiny a
stiskněte (ENTER).
Zobrazí se navigační menu
této skupinu.
Použití obrazovky s obsahem k vyhledání
skladby
Během zobrazení nabídky
Stisknutím [
pohybujte mezi stopami
(skladbami) a stiskněte
[ENTER].
Stiskněte tlačítka [ANGLE/
•
PAGE] k přeskočení 10 řádků
najednou.
Návrat se k menu
Stiskněte [RETURN].
82
WMA
MP3
99
9] k volbě
99
88
8,
88
(jen CD text)
CD
88
8,
88
JPEG
99
9] k
99
99
9] se
99
MENU
1
Ukazuje
navigační
menu.
Pfiíklad:
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Ultimate
DISPLAY to display the sub menu
WMA
MP3
G
G
Breaking The Habit
Don’t Stay
Faint
Hit The Floor - Abyss
Lirkin Park [Hyorid Theor
Lirkin Park Cure For The
Lirkin Park — Meteora
Lirkin Park — Meteora
Lying From You
Somewhere I Belong
Group 001/002Content 0005/0010
Metody vyhledávání
C
G
C
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pl
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Beatles
Upozorňuje, že tato skupina
obsahuje nekompatibilní
soubory
CD-Text 1/14 0:53
Disc Title : Celine Dion One Heart
Disc Artist : Celine Dion
Track Title : I Drove All Night (Album Version)
Track Artist :
1.
I Drove All Night (Album Version)
2.
Love Is All We Need (Album Version)
3. FAITH
4.
In His Touch (Album Version)
5.
One Heart (Album Version)
6.
Stand By Your side (Album Version)
7.
NAKED (Album Version)
8.
Sorry For Love (Album Version)
9.
Have You Ever Been In Love (Album Version)
10. Reveal
G
Breaking The Habit
Multi
Don’t Stay
List
Faint
Tree
Hit The Floor - Abyss
Next group
Lirkin Park [Hyorid Theor
Previous group
Lirkin Park Cure For The
All
Lirkin Park — Meteora
Audio
Lirkin Park — Meteora
Picture
Lying From You
Somewhere I Belong
Help display
Find
Group 001/002Content 0005/0010
(Album Version)
(Album Version)
RETURN to returnto select and press ENTER
T
T
RETURN to exitto select and press ENTER
Volba
ENTER
2
Zvolte
požadovanou
ENTER
3
Stisknutím
potrvrďte.
RETURN
4
Stisknutím
ukončete.
položku.
(Menu navigace)
C
C
RETURN to exit
Použití submenu
Současně
přehrávaná
stopa
(skladba)
Pfiíklad:
JPEG
Thumbnail Menu 1 1 JPEG
2002_BUSSABA — NICOLE
1/12234
6
1011912
DISPLAY to display the sub menu
WMA
MP3
JPEG
(Náhledy)
G
G
758
Během zobrazení navigačního menu stiskněte
[DISPLAY].
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
77
7 Vyhledání podle obsahu nebo názvu skupiny
77
JPEG
K vyhledání skupiny umístěte kurzor na skupinový název, k vyhledání
obsahu, umístěte kurzor na název obsahu.
1Vyberte „Find“ (
A
2Stiskněte [
Opakováním zapište.
•
Malá písmena jsou také prohledána.
•
Stisknutím [(, )] pfieskoãte mezi A, E, I, O a U.
•
Stisknutím [/] vymaÏte znak.
•
Smazáním hvûzdiãky ( ) mÛÏete vyhledávat první slovo
•
v názvu.
3Stisknutím [
Objeví se obrazovka s v˘sledky hledání.
4Stisknutím [
Skupiny a obsah
Pouze obsah
Pouze skupiny
Miniatury obrazu
JPEG
Postoupit k následující skupině
Vrátit se k předešlé skupině
WMA MP3 a JPEG soubory
Pouze WMA a MP3 soubory
Pouze JPEG soubory
Přepnout znavigačních hlášení na ukazatel
uplynulé doby přehrávání
Vyhledat podle obsahu nebo skupinového
názvu
AA
A viz výše uvedený text).
AA
Find
88
99
8,
9] k volbě znaku a stiskněte [ENTER].
88
99
--
-] vyberte „FIND“ a stisknûte [ENTER].
--
88
99
8,
9] vyberte obsah nebo skupinu a
88
99
stiskněte tlačítko [ENTER].
C
C
RETURN to exit
WMA MP3
WMA MP3
WMA
MP3
Page 15
Tipy k výrobě WMA/MP3, CD text a JPEG disky
Disky musí odpovídat úrovni 1 nebo 2 podle ISO9660 (s výjimkou
•
rozšířených formátů).
Tato jednotka je kompatibilní s disky o více sekcích, ale jestliže je
•
velký počet sekcí, vyžaduje zahájení přehrávání delší dobu. Udržujte
minimální počet sekcí, abyste tomu zabránili.
Pořadí stop zobrazené vnabídkách se může lišit od pořadí
•
zobrazeném na vašem počítači.
Pojmenování složek a souborů
Během záznamu označte složky a soubory
3-znakovým číslem podle pořadí, ve
kterém si je přejete přehrát (v určitých
případech to není možné).
Soubory musí mít koncovku:
„.WMA“ nebo „.wma“
„.MP3“ nebo „.mp3“
„.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“, nebo „.jpeg“
WMA
Pfii pfiehrávání souborÛ WMA mÛÏe
•
docházet k ‰umu.
Nelze pfiehrávat soubory WMA
•
chránûné pfied kopírováním.
MP3
Tato jednotka není kompatibilní se znaãkami ID3.
•
Přehráváte-li stopu MP3 obsahující statický obraz, spuštění hudby
•
chvíli potrvá a po tuto dobu nebude zobrazen uplynulý čas. Správný
čas přehrávání nebude k dispozici ani poté, co přístroj začne stopu
přehrávat.
JPEG
Zobrazení souborů JPEG na tomto zařízení:
•
–
Pořizujte je digitálním fotoaparátem, který splňuje podmínky
standardu DCF (Design rule for Camera File System). Některé
digitální kamery nabízejí funkce, které standard DCF nepodporuje –
například automatické otočení obrazu. Výsledkem může být
nesprávná interpretace obrazu, který je pak neviditelný.
–
Soubory nijak neměňte ani je neukládejte pod jinými názvy.
Tento přístroj nemůže zobrazovat pohyblivé snímky ve formátu
•
MOTION JPEG a v podobných formátech, statické snímky v jiných
formátech než JPEG (tj. TIFF) ani přehrávat spojené zvuky.
(pouze CD text)
CD
Tvorba vlastních disků CD text
Jednotka přehrává stopy v pořadí, v jakém byly zaznamenány, takže
názvům nemusíte dávat číselné předpony.
Windows Media a logo Windows jsou
registrovanými obchodními známkami
společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo jiných zemích.
WMA je formát komprese vyvinutý
společností Microsoft Corporation.
Zachovává stejnou kvalitu zvuku jako
MP3, ale soubor má menší velikost než
u formátu MP3.
Menu: vede k další nabídce, která zobrazuje seznamy
nahrávek nebo jiné nabídky.
Seznam nahrávek: spustí se přehrávání
Zobrazení obrazovky
•
Stiskněte tlačítko [TOP MENU].
Návrat k menu nad aktuální nabídkou
•
Stiskněte tlačítko [RETURN].
Změna pozadí nabídky
•
Stiskněte tlačítko [DISPLAY].
Pozadí se změní na některé z pozadí, jež jsou uložena na disku.
Opuštění obrazovky
•
Stiskněte tlačítko [L STOP].
Výběr ze seznamů
1Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [MENU].
Playlist
PLAYLIST
GROUP
CONTENT
2Stisknutím tlačítek [
seznamem nahrávek, skupinou a přehledem obsahu.
3Stisknutím tlačítek [
a stiskněte tlačítko [ENTER].
Stiskněte tlačítka [ANGLE/PAGE] k přeskočení 10 řádků
•
najednou.
Návrat k obrazovce se seznamem
•
Stiskněte tlačítko [MENU].
All by ArtistThe Beatles
No. Content title
1 Love Me Do
2 From Me to You
3 She Loves You
4 I Want to Hold Your Hand
5 Can’t Buy Me Love
0 ~ 9 to select ENTER to play
HighMAT a HighMAT logo jsou bud’
obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation a to ve Spojených státech
a/nebo v ostatních zemích.
RETURN to exit
//
/] a poté [
//
--
-] a poté [
--
Přehrávání
88
99
8,
9] přepínejte mezi
88
99
88
99
8,
9] vyberte položku
88
99
âESKY
Technologie dekódování zvuku ve formátu MPEG Layer-3 (MP3)
s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson multimedia.
RQT7503
15
83
Page 16
Disky — Použití navigačních nabídek
Přehrávání programu na DVD-RAM
DIRECT
NAVIGATOR
1
Zobrazí
programový
seznam.
Názvy budou zobrazeny pouze tehdy, jsou-li zadány.
•
Nelze měnit názvy programu ani disků.
•
Stiskněte [-] k zobrazení obsahu programu.
•
Stiskněte tlačítka [ANGLE/PAGE] k přeskočení 5 řádků
•
najednou.
Indikace na hlavnim přístroji.
PG: Číslo programu
Použití seznamu nahrávek na DVD-RAM
Volba
ENTER
2
Volba položky.
Vybraný program se
přehrává v pozadí.
Volba
ENTER
3
Stisknutím
potvrďte.
DIRECT NAVIGATOR
No. Date On Title Contents
1 11/ 1(WED) 12:05 Friends of a feather
2 1/ 1(MON) 1:05 Sunny day
3 2/ 2(TUE) 2:21 Penguins habitat
4 3/ 3(WED) 3:37 Irresistible
5 4/ 10(THU) 11:05 Hot cakes
0 ~ 9 to select and press ENTER
RETURN to exit
âESKY
RQT7503
Volba
Volba
PLAY LIST
1
Zobrazuje
ENTER
2
Volba položky.
seznam
skladeb.
Tato jednotka umožňuje přehrávání skupin scén a seznamů
skladeb vytvořených na jiných přístrojích jako např. DVD video
rekordér.
Seznam skladeb lze vybrat, jen pokud ho disk obsahuje.
•
Stiskněte tlačítka [ANGLE/PAGE] k přeskočení 10 řádků najednou.
•
Indikace na hlavnim přístroji.
PL: Číslo seznamu skladeb
3
Stisknutím
potvrďte.
ENTER
Playlist
No. Date Length Title
1 11/ 1 0:00:01 I’m only a woman
2 1/ 1 0:01:20 Sunny day
3 2/ 2 1:10:04 Breathless
4 3/ 3 0:10:20 Irresistible
5 4/10 0:00:01 Hot cakes
0 ~ 9 to select and press ENTER
RETURN to exit
16
84
Page 17
Disky — Použití obrazovkového menu
Zobrazení informace o disku nebo přehrávání od určité položky
Postoupit
k následující
nabídce
ENTER
Potvrzení
Volba
ENTER
Potvrzení
DISPLAY
Volba
Zpět k minulé
nabídce
Volba
RETURN
1
Stiskněte
2
Vyberte nabídku.
jednou.
Zobrazené položky se liší podle typu software.
Pfiíklad:
Menu
Title
Chapter1/ 0
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture3
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
2. Stisknutím [8, 9] zadejte čas a stiskněte tlačítko
Time Search
Spuštění od určitého času.
Elapsed/Remaining Time
VCD
Změna mezi zobrazením uplynulého nebo zbývajícího
času.
Audio
(Disky obsahující více zvukov˘ch stop)
Disky karaoke
Toto tlačítko lze rovněž použít k zapínání a vypínání
hlasů.
Podrobnosti viz návod k disku.
DVD-A
Zvuková stopa bude pfiehrávána od zaãátku, jakmile
bude zmûnûna zvuková stopa se statick˘mi obrázky
Zvukový příznak
Viz
(během přehrávání)
indikátoru Time Slip.
[ENTER].
Stiskněte a přidržte [8, 9], hodnoty se budou měnit
•
rychleji.
RAM
DVD-A
CD
A strana 19, Zvukové příznaky.
A
RAM
DVD-V
RAM
DVD-A DVD-V
DVD-A
DVD-V
3
Nastavte.
1/30
4
Stisknutím
ukončete.
Play Speed
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Subtitle
(Pouze části filmů)
DVD-A
(Disky obsahující titulky ve více jazycích)
DVD-V
(Pouze SVCD)
VCD
Vynechání nebo zobrazení titulků
Stiskněte [/, -] a zvolte „On“ (Zapnuto) nebo „Off“
(Vypnuto).
Titulky on nebo off (zobrazit, nebo vynechat)
Marker (VR)
Vyvolání značky nahrané na DVD videorekordérech.
Still Picture
Zobrazení statického obrazu.
Angle
Výběr úhlu pohledu. (A strana 13, Úhly)
Thumbnail
Zobrazení náhledů.
Rotate Picture
(A strana 13, Úhly)
Slideshow
Zapnutí nebo vypnutí prezentace.
Změna časování prezentace (0–30 s).
RAM
DVD-A
DVD-V
(Disky s několika úhly pohledu)
JPEG
JPEG
JPEG
Other Settings—Play Speed
RAM
Změna rychlosti přehrávání
– od x0,6 do x1,4 (v krocích po 0,1)
Po změně rychlosti:
•
– Digitální výstup se přepne na PCM-2ch.
Zvuk je stereo, pokud je vybrán „Normal“.
•
(Pouze části filmů)
DVD-A
DVD-V
(Pokračování na další straně)
RAM
âESKY
RQT7503
17
85
Page 18
Disky — Použití obrazovkového menu
A
Pfiíklad:
Menu
Title
Title
Chapter1/ 0
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture3
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
Other Settings
1/30
Play Speed
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
âESKY
RQT7503
Play Menu
Repeat
S výjimkou
(A strana 12, Opakovat přehrávání)
RAM
DVD-A DVD-V
JPEG
RAM
a
(část statického obrazu).
A-B Repeat
RAM
DVD-A DVD-V
S výjimkou
Opakuje úsek mezi body A a B v jedné položce.
[ENTER] (bod zahájení) A [ENTER] (bod ukončení)
Pro zrušení: [ENTER]
Opakování A-B je zrušeno stisknutím [Q.REPLAY].
•
RAM
VCDCDWMA
(část statického obrazu).
MP3
Marker
DVD-A DVD-V
Označit pozici pro opakované přehrávání (Marker).
Stiskněte [-] k zvýraznění první hvězdičky a znovu
•
stiskněte [ENTER] k označení pozice.
Lze označit celkem 5 pozic.
Označit další pozici: [/, -] A [ENTER]
Připomenout značku: [/, -] A [ENTER]
Vymazat značku: [/, -] A [SHIFT]+[CANCEL]
Tato funkce nepracuje během přehrávání programu a
•
náhodného přehrávání.
VCDCDWMA
MP3
JPEG
Picture Menu
Picture Mode
RAM
DVD-A DVD-V
Normal
Cinema1: Dodává obrazu čistotu a obohacuje detaily
Cinema2: Zvyšuje ostrost obrazu a obohacuje detaily
Animation
Dynamic
User (Stiskněte [ENTER] k výběru „Picture Adjustment“)
(A viz dále)
Picture Adjustment
ContrastBrightnessSharpness Colour
Gamma (Nastavuje jas tmavých částí obrazu.)
Depth Enhancer
•
v tmavých scénách.
v tmavých scénách.
Snižuje hrubý šum v pozadí a poskytuje pocit větší
hloubky.
VCD
JPEG
Audio Menu
Advanced Surround
RAM
DVD-A
DVD-V
(2 nebo více kanálů)
Vychutnejte si efekt podobný prostorovému
prostřednictvím dvou čelních reproduktorů nebo
sluchátek. Zvukový efekt se rozšiřuje při přehrávání
disků s prostorovými efekty a zdá se, že zvuky přicházejí
z reproduktorů po obou stranách posluchače.
Úroveň
•
Off (zruší předvolbu výrobce)
Natural (Přírodní)
Enhanced (Zdokonalený)
Optimální poloha posluchače
<Při použití reproduktorů
televizoru>
Vzdálenost A = šířka
televizní obrazovky
Tato funkce u některých disků nepracuje, nebo jsou její
•
účinky menší.
Dochází-li ke zkreslení zvuku, funkci vypněte.
•
Nepoužívejte v kombinaci s prostorovými efekty jiných
•
přístrojů.
(A strana 24, Rozšířený prostorový zvuk)
VCD
WMA
CD
3x až 4x
vzdálenost A
MP3
ReproduktorReproduktor
Poloha posluchače
Dialogue Enhancer
DVD-V
(Dolby Digital, DTS, troj- a vícekanálový, u kterých je
dialog zaznamenán vprostředním kanálu)
Díky této funkci je lépe slyšet dialog filmů.
On ¡™ Off (Výchozí nastavení)
Nefunguje nebo má slabší výkon u některých disků.
•
Multi Re-master
RAM
DVD-A
DVD-V
U disků jejichž záznam je vícekanálový LPCM při 44,1 kHz
nebo 48 kHz.
Dodává signály vyšší frekvence, které nejsou na discích
zaznamenány, čímž přidává lepší přírodní zvukový efekt.
WMA
MP3
U disků se záznamem při 44,1 kHz nebo 48 kHz.
Tento formát reprodukuje frekvence ztracené během
záznamu za účelem poskytnutí zvuku bližšího originálu.
(A strana 24, Multi Re-master—Potěšení z přirozenějšího
zvuku)
CD
18
86
Page 19
Display Menu
Subtitle Position
od 0 do –60 v krocích po dvou položkách.
Subtitle Brightness
„Auto“ k automatické vyladění jasu vůči pozadí, nebo
0 do –7.
DVD-V
DVD-V
Information
On ¡™ Off
(
: Off, Date, Details.)
JPEG
Just Fit Zoom
RAM
V nabídce je předvolba poměrů zvětšení pro následující
video formáty.
AutoAmerican Vista
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
(Pouze části filmů)
DVD-A
4:3
1.66:1
16:9
DVD-V
Cinemascope 1
Cinemascope 2
VCD
1.85:1
2.35:1
2.55:1
Manual Zoom
RAM
DVD-V
Jemné úpravy poměru
Stiskněte [
– z x1,00 na x1,60 (v krocích po 0,01)
– z x1,60 na x2,00 (v krocích po 0,02)
(Pouze části filmů)
DVD-A
VCD
88
99
8,
9].
88
99
Bitrate Display
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Během přehrávání: zobrazí průměrnou bitovou rychlost
Během pauzy:zobrazuje objem dat rámečku a typ
(Pouze pro části filmů)
Když zvolíte „On“:
přehrávaného videa
obrazu (A strana 35, Slovníček—
I/P/B)
GUI See-through
Aktivace průsvitnosti menu na obrazovce.
GUI Brightness (–3 na +3)
Vyladit jas displeje na obrazovce.
Other Menu
Play as DVD-Video nebo Play as DVD-Audio
Během zastavení
Vyberte „Play as DVD-Video“ k přehrání DVD-Video
•
obsahu na DVD-Audio.
Play as DVD-VR, Play as HighMAT nebo Play
as Data Disc
Během zastavení
Vyberte „Play as Data Disc“ k přehrání JPEG souborů
•
na DVD-RAM nebo k přehrání HighMAT disku bez použití
funkce HighMAT.
Zvukové příznaky
A
LPCM/PPCM/0Digital/DTS/MPEG: Typ signálu
kHz: Vzorkovací frekvence
bit: Počet bitů
channel: Počet kanálů
Stav – přehrávání, pauza
přehrávání nebo zpomalené
vyhledání
VCD
CD
2
Mění displej doby
přehrávání.
Současně přehrávaná položka
WMA
MP3
ENTER
Současná pozice
G
T
T
C
11
RETURN
âESKY
3
Stisknutím
ukončete.
00:01:02
Uplynulá doba přehrávání
RQT7503
19
87
Page 20
Rádio
Ruční ladění
TUNER/
AUX
1
Vyberte „FM“
nebo „AM“.
FMAM
Stiskněte a přidržte [(] nebo [)] dokud nebude zahájeno automatické ladění frekvence.
•
Ladění se zastaví, jakmile je stanice nalezena.
„ST“ Zobrazí se při přijmu stereofonního vysílání FM.
Jestliže je v pásmu FM nadměrný šum
1. Stiskněte tlačítko [PLAY MODE], dokud se nezobrazí indikace „MONO“.
2. Ke stornování tohoto režimu znovu stiskněte tlačítko [PLAY MODE].
(Režim se rovněž stornuje při změně frekvence)
77
7 Vysílání RDS
77
Tento pfiístroj mÛÏe zobrazovat textové údaje pfiená‰ené
rozhlasov˘m datov˘m systémem (RDS), kter˘ je v urãit˘ch
oblastech k dispozici.
JestliÏe stanice, kterou posloucháte, vysílá signály RDS, na displeji
se rozsvítí „RDS“.
Zobrazení názvu vysílací stanice nebo typu programu
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M
EDUCATE LIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICS TRAVELTEST
CULTURE OTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHER JAZZ
Poznámka
Displej s RDS nemusí b˘t dostupn˘, pokud bude pfiíjem slab˘.
•
\
„M.O.R. M“=„Middle of the road music“ (Stfiední proud)
Pfii vkládání/vyjímání kazety je zvuk bûhem poslechu AM vysílání
•
pfiechodnû pfieru‰en.
\
RELIGIONFOLK M
âESKY
RQT7503
20
Vyladění kanálových předvoleb
Vynulujte kanály, aby byl výběr jednoduchý. V pásmu FM a AM lze nastavit až 15 stanic.
Ruční přednastavení
Vylaďte požadovanou stanici (A viz text nahoře)
PGM
1
Stiskněte k
volbě.
(Objeví se
„PGM“)
Při nastavování nové stanice do již obsazeného kanálu se vymažestanice, jež dosud obsazovala daný kanál.
88
2
Dokud bliká stanice,
pomocí číselných
tlačítek vyberte
požadovaný kanál.
Automatické přednastavení
Vylate do frekvence, na které má být zahájeno nastavení (A viz
text nahoře)
PGM
Stiskněte a přidržte.
(uvolněte až po
zobrazení „AUTO“).
Tuner přednastaví všechny stanice, které může přijímat, do kanálů
v sestupném pořadí.
Po ukončení se nastaví poslední stanice a začne se přehrávat.
Volba kanálů
1. Stiskněte tlačítko [TUNER/AUX] a vyberte možnost „FM“ nebo
„AM“.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko [g 4/REW] nebo [f 3 /FF] a
zvolte požadovaný kanál.
Page 21
Magnetofonové kazety
OPEN
Volba typu kazety a péče o ni
Používejte normální pásky
Kazety označené „high position“ nebo „metal position“ lze použít,
ale jednotka nebude schopná se plně přizpůsobit charakteristikám
těchto kazet.
Pásky, jejichÏ hrací délka pfiekraãuje 100 minut, jsou tenké a
•
mohou se pfietrhnout nebo uváznout v mechanice magnetofonu.
Uvolnûn˘ prohnut˘ pásek se mÛÏe v mechanice magnetofonu
•
zachytit a pfied pfiehráváním kazety je tfieba jej navinout.
Nekonečné pásky, pokud jsou nesprávně používány, se mohou
•
zachytit v pohyblivých částech magnetofonu. Používejte pásky
vhodné pro autoreverzní mechanizmus tohoto přístroje.
A
Vložte kazetu
Strana, kterou chcete přehrát.
Vložte kazetu páskou s otvory k sobě.
1
Stiskněte k otevření
a vložení kazety
(páskou s otvory ksobě
, ujistěte se, že je
viz
A
kazeta zcela vložená,
potom rukou zavřete
kryt).
B
Výběr režimu přehrávání zpět
Při každém stisku:
: reprodukce jedné strany.
: reprodukce obou stran (vpřed → zpětně).
: opakovaná reprodukce obou stran dokud
nestisknete [L STOP].
2
Stiskněte k
volbě režimu
reverse –
opakované
přehrávání
obou stran B.
Převíjení pásku vpřed nebo vzad
nebo
CANCEL
/
FF
SETUP
/
REW
K urychlenému převíjení
dopředu
dozadu
(bÏhem zastavenÌ).
[f
[g
33
3 /FF]
33
44
4/REW]
44
nebo
PLAYMODE
TAPE
3
Zahájení
přehrávání.
Každým stisknutím
se změní směr.
F 3 : Přehrává se
horní strana.
4 R: Přehrává se
druhá strana.
Nalezení začátku nahrávek
(TPS: Senzor programu kazety)
Funkce TPS vyhledá zaãátek skladby a obnoví pfiehrávání z tohoto
místa. KaÏdé stisknutí zvy‰uje poãet pfieskoãen˘ch skladeb aÏ do
maximálnû 9 skladeb.
SETUP
TPS funkce
vyhledávání
(Během přehrávání).
Funkce TPS (Senzor programu kazety) vyhledává tiché intervaly o
délce pfiibliÏnû 4 sekund, které se obvykle nacházejí mezi
jednotliv˘mi nahrávkami. Z tohoto dÛvodu nemusí tato funkce
fungovat správnû v následujících pfiípadech.
U krátk˘ch tich˘ch intervalÛ
•
JestliÏe se objeví ‰um mezi jednotliv˘mi nahrávkami
•
U nahrávky s tich˘mi intervaly
•
/
REW
nebo
CANCEL
/
FF
VOLUME
4
Dolate
hlasitost.
âESKY
Zastavení přehrávání.
Stiskněte tlačítko [L STOP].
RQT7503
21
89
Page 22
Záznam
Typy pásků, na které přístroj pořídí záznam správně
Používejte normální pásky.
Kazety oznaãené „high position“ nebo „metal position“ lze pouÏít,
ale jednotka nebude schopná je správnû nahrát nebo pfiemazat.
Přípravné kroky
Před každým nahráváním proveďte tyto kroky.
Převiňte zaváděcí část pásku tak, aby bylo možné okamžitě zahájit
nahrávání.
Záznam z rádia
Udělejte přípravné kroky (A viz text nahoře).
•
Vylaďte na požadovanou (A strana 20, Rádio).
•
SHIFT
REC
TAPE
+
Stiskněte
k zahájení
záznamu.
Zastavení nahrávání.
Stiskněte tlačítko [L STOP].
Při nahrávání AM vysílání je zvuk na okamžik přerušen při započetí a
ukončení nahrávání.
âESKY
OPEN
Stiskněte k otevření a vložení kazety
(páskou sotvory ksobě, vizAA strana 21, vložte kazetu
ujistěte se, že je kazeta zcela vložená, potom rukou zavřete
kryt).
Směr pásku je automaticky nastaven na „F 3“.
Záznam na reverzní stranu
Stiskněte dvakrát [/
Stiskněte tlačítko [PLAY MODE] a vyberte opačný směr.
•
Při každém stisknutí tlačítka:
, : Nahrávájí se obě strany (vpřed → zpětně).
„
“ se automaticky změní na „ “ po stisknutí [SHIFT]+
[aREC] (hlavní jednotka: [[REC]).
- TAPE] a poté [L STOP].
: Nahrává se pouze jedna strana.
Záznam z disku/ů
Udělejte přípravné kroky (A viz text nahoře).
•
Vložte disk/y které si přejete nahrát (A strana 10,
•
Disky—Základní přehrávání).
ALL DISC
DISC
REC
TAPE
+
1
Vyberte si
disk.
STOP
2
Stiskněte
k zastavení
přehrávání.
SHIFT
3
Stiskněte
k zahájení
záznamu
(začne
přehrávání).
RQT7503
22
Zastavení nahrávání (automaticky se zastaví přehrávání disku).
Stiskněte tlačítko [L STOP].
Horní strana
Druhá strana
Přerušená skladba se znovu zaznamená celá na
druhé straně
Jestliže je skladba během nahrávání přerušena na konci přední
strany kazety, nahraje se od zaãatku na reverzní stranu kazety.
Na konci reverzní strany se nahrávání zastaví a skladba bude
pfieru‰ena.
90
Page 23
Nahrávání určitých disků nebo skladeb
Udělejte přípravné kroky (A strana 22).
•
1 Opakujte kroky 1 až 2 (A strana 22, Záznam z disku/ů).
Záznam naprogramované skladby/stopy
Opakujte kroky 1 až 3 {A strana 13, Přehrávání programu
2Různá tempa (např. jazz)Střední
3Pomalé tempo (např. klasickáSilný
OffVypVyp
Poznámka
Skutečný výstupní vzorkovací kmitočet závisí na nastavení digitálního
výstupu PCM Digital Output (A strana 29, PCM Digital Output) při
použití digitálního připojení (A strana 30, Domácí kino—požitek
z dokonalejšího zvuku).
92
Přirozený efekt
Zdůrazněný efekt
Zrušit (původní nastavení výrobcem)
přirozenějšího
DVD-V
CD
RAM DVD-A DVD-V CD
Druh hudbyEfekty
rock)
hudba)
SHIFT
A.ONLY
SOUND
SHIFT
M.RE-MASTER
SURROUND
+
A.ONLY
SOUND
+
Podrobnosti jsou uvedeny dále.
Změna zvukového pole a zvukové kvality
Přednastavené Preset EQ
1 Stiskněte a přidržte tlačítko [SOUND] a vyberte možnost
„PRESET EQ“.
Kdykoliv stisknete a přidržíte tlačítko:
MANUAL EQ ↔ PRESET EQ
2 Stiskněte [SOUND] k výběru z nabídky.
Při každém stisknutí tlačítka:
HEAVY CLEAR SOFT VOCAL
HEAVY: Zdůraznění basů vhodné pro rockovou hudbu
CLEAR: Vysoké kmitočty jsou průzračnější
SOFT:Tato úprava je vhodná k použití hudby jako pozadí
zvuku
VOCAL: Pfiidává na v˘razu zpûvu.
Ruční ekvalizér Manual EQ
1 Stiskněte a přidržte [SOUND] a vyberte tak
„MANUAL EQ“.
Kdykoliv stisknete a přidržíte tlačítko:
MANUAL EQ
2 Stiskněte [SOUND] k volbě nastavení.
Kdykoliv stisknete a přidržíte tlačítko:
WMA
MP3
Bass (Bas)Treble (Výšky)
3 Stiskněte [VOLUME –, +] dokud bu „B“ (Bas) nebo
„T“ (Výšky) bliká, že mění úroveň.
Pro ještě vyšší kvalitu zvuku — AUDIO ONLY
Je možné vychutnat lepší kvalitu zvuku zastavením video výstupu.
Během přehrávání
Stiskněte [SHIFT] + [A.ONLY].
AUDIO ONLY se zruší jakmile znovu stisknete [SHIFT]+[A.ONLY]
•
nebo přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
Výstup k obrazovce je možný pouze:
•
–
je-li disk zastaven.
–
je-li aktivní funkce jako vyhledávání.
–
je-li zobrazen obrazovkový displej.
Poznámka
Tato vlastnost nefunguje u některých záznamů na disku.
Multi Re-master
(Během přehrávání)
Změna zvukového pole a
zvukové kvality
Pro ještě vyšší kvalitu zvuku
OFF (vypnuto)
↔
PRESET EQ
Page 25
Praktické funkce
SHIFT
+
AUTO OFF
PLAY/
REC
Funkce automatického
vypnutí
Podrobnosti jsou uvedeny dále.
SHIFT
Funkce automatického vypnutí
Jestliže je disk nebo kazeta zvolena jako zdroj
Přístroj se vypne, pokud jej nebudete používat 10 minut, aby se
ušetřila elektrická energie.
Stiskněte tlačítko [SHIFT] + [AUTO OFF].
Na displeji se zobrazí „A.OFF“.
Tato funkce nepracuje v režimu poslechu rádia nebo při přepnutí
přístroje na zdroj AUX.
Zrušení funkce
Stiskněte opět [SHIFT]+[AUTO OFF] a vymažte tak „A.OFF“ z displeje.
Pro Vaši informaci
Heslo „A.OFF“ z displeje zmizí při přepnutí přístroje na poslech tuneru
nebo na vstup AUX, ale funkce zůstává aktivována.
Při poslechu CD přehrávače nebo magnetofonu heslo „A.OFF“ zůstane
svítit.
Ztlumení displeje
Tuto funkci používejte, když se chystáte jít spát nebo kdykoliv, kdy
chcete mít panel displeje tmavější.
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [DIMMER].
Stiskněte znovu [SHIFT]+[DIMMER] pro návrat k originálnímu jasu.
Požitek z efektnějších basů
• Přípojte aktivní reproduktor s rozšířenými basy (subwoofer; není
součástí dodávky). Přípojení viz dále.
• Subwoofer umístěte co nejblíže ke středu vpředu.
SHIFT
SHIFT
TV/AV
DIMMER
FL DISPLAY
+
SUBWOOFER
ANGLE/PAGE
+
Funkce Dimmer (ztlumení
displeje)
Nastavení basů
Funkce Muting (vypnutí zvuku)
MUTING
Nastavení basů
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [SUBWOOFER].
Kdykotiv stisknete tato tlačítka:
SUB W MIN SUB W MAXSUB W MID
(výchozí nastavení)
Nastavte hlasitost reproduktoru s rozšířenými basy podle svých potřeb.
Poznámka
Pří použití sluchátek by měl být subwoofer (reproduktor s rozšířenými
basy) vypnutý.
Dočasné vypnutí zvuku
Stiskněte [MUTING].
Hlasitost je ztlumena na minimum.
Zrušení
Stiskněte [MUTING] nebo snižte hlasitost na minimum (--dB), pak ji
zvyšte na požadovanou úroveň.
Tlumení bude zrušeno i při přepnutí jednotky do pohotovostního
režimu.
Používání sluchátek
âESKY
EXT LOOP
X
AU
AC IN
Zvukový kabel
(není přiložen)
Ke vstupní
PHONES
svorce
subwooferu
FM ANT
AM ANT
75
Ω
SUBW
OOFER
L
R
OUT
L
OPTICAL
OUT
R
(není přiložen)
Tuto funkci používejte, když se chystáte jít spát nebo kdykoliv, kdy
chcete mít panel displeje tmavější.
Zvuk je automaticky přepnut na stereofonní (2 kanálový).
Poznámka
Vyhněte se dlouhodobému poslechu, zabráníte tak poškození sluchu.
RQT7503
25
93
Page 26
Praktické funkce
RECPLAY
(vyp)
SLEEP
CLOCK/
TIMER
AUTO OFF
PLAY/
REC
SHIFT
Časovač přehrávání/
záznamu
SLEEP
CLOCK/
TIMER
+
TV
Časovač zpožděného
vypínání
âESKY
RQT7503
26
SHIFT
Časovač přehrávání/záznamu
Časovač lze nastavit tak aby se zapnul v určitou dobu a probudil
Vás (časovač přehrávání, aby nahrál rádio stanici, nebo zAUX
zdroje (časovač záznamu).
Nelze použít časovač přehrávání a záznamu dohromady.
Zapněte jednotku a nastavte hodiny (A strana 7, Nastavení
•
ãasu).
Při přehrávání s časovačem připravte zdroj hudebního
•
signálu, který chcete poslouchat; magnetofon, CD, rádio nebo
AUX a nastavte hlasitost.
U časovače záznamu, zkontrolujte ochrannou pojistku kazety
•
(A strana 23, Zabránit smazáni kazety) a vložte kazetu (A strana
21, Magnetofonové kazety). Nalate rádiovou stanici (A strana
20, Rádio), nebo vyberte aux zdroj (A strana 30, Použití externi
jednotky).
Stiskněte [
času zahájení.
Stiskněte [CLOCK/TIMER].
gg
44
g
4/REW] nebo [
gg
44
ff
33
f
3 /FF] k nastavení
ff
33
3 OFF nastavení času – ukončení
gg
94
Stiskněte [
času ukončení.
Stiskněte [CLOCK/TIMER].
âasy zapnutí a vypnutí jsou tímto nastaveny.
4 Stiskněte [
44
g
4/REW] nebo [
gg
44
rr
rPLAY/REC] pro zobrazení ukazatele
rr
časovače.
Při každém stisknutí tlačítka:
RECPLAY
(vyp)
rPLAY: Aktivován časovač pro přehrávání
rREC: Aktivován časovač pro nahrávání
(Nebyl-li nastaven zaãátek a konec funkce systému nebo ãas,
indikátor se na displeji nezobrazí.)
ff
33
f
3 /FF] pro nastavení
ff
33
SHIFT
TV CH
SLOW/SEARCH
+
TV VOL
TV/AV
MUTING
Podrobnosti jsou uvedeny dále.
5 Stiskněte tlačítko [
Aby mohli časovačc pracovat, musí být přístroj vypnut.
Časovač přehrávání:
•
Pfiehrávání zaãne podle nastaven˘ch podmínek
v nastaven˘ ãas s postupně se zvy‰ující hlasitostí aÏ na
nastavenou úroveÀ.
Časovač záznamu :
•
Přístroj se zapne 30 sekund před nastaveným časem
s umlčeným zvukem.
Zrušení časovače
Stiskněte [rPLAY/REC] pro vymazání indikátoru časovače
z displeje.
Indikátor časovače se zobrazí každý den v nastavený čas, je-li
zapnut.
Změna nastavení (se zapnutým přístrojem)
Změna časů přehrávání/záznamu
Provete kroky 1, 2, 3 a 5.
Změna zdroje nebo hlasitosti
1. Stiskněte [rPLAY/REC] k vymazání ukazatele časovací jednotky
z displeje.
2. Provete změny zdroje nebo hlasitosti.
3. Provete kroky 4 a 5.
Změna časovače
Stiskněte [rPLAY/REC] a vyberte požadovaný časovač.
Kdykoliv stisknete tlačítko:
Kontrola nastavení
Stiskněte [CLOCK/TIMER], dokud je jednotka vzapnutém stavu a
vyberte „rPLAY“ nebo „rREC“.
Nastavení je zobrazeno v následujícím pořadí:
Časovač přehrávání: čas zahájení → čas ukončení → zdroj →
hlasitost
Časovač záznamu: čas zahájení → čas ukončení → zdroj
Stiskněte dvakrát [CLOCK/TIMER] a zkontrolujte nastavení dokud
je jednotka vypnuta.
Jestli že používáte jednotku po nastavení časovačů
Před vypnutím jednotky zkontrolujte zda po použití je vložen
správný disk/kazeta.
Poznámka
Čas ukončení nebude aktivní, jestliže vypnete a zapnete jednotku
•
během fungování časovače.
Jestliže vyberete AUX jako zdroj, při nastaveném zapnutí
•
časovače se jednotka zapne a zapojí „AUX“ jako zdroj. Přejete-li
si přehrát nebo nahrát zpřipojeného zařízení, musíte nastavit
časovač tohoto zařízení na stejný čas (Viz návod k obsluze
připojeného zařízení.)
TV ovládání
ff
f], abyste přístroj vypnuli.
ff
Page 27
Časovač zpožděného vypínání
Tento časovač vypíná jednotku po uplynutí nastavené doby.
Poslech vybraného zdroje signálu:
Stiskněte [SHIFT] + [SLEEP] a určete tak dobu (minuty).
Při každém stisknutí tlačítka:
SLEEP 30
Zru‰ení funkce ãasovaãe pro usnutí
Tlaãítkem [SHIFT]+[SLEEP] pfiepnûte na reÏim „SLEEP OFF“.
Kontrola zb˘vající doby do vypnutí
Stiskněte jednou [SHIFT]+[SLEEP].
Na displeji se zobrazí na cca 5 sekund doba zb˘vající do vypnutí
pfiístroje.
Změnit nastavení
Stiskněte [SHIFT]+[SLEEP] k opětovnému nastavení.
Časovač zpožděného vypnutí lze používat v kombinaci
s časovačem přehrávání/záznamu.
Ujistěte se, že jednotka bude vypnuta před nastaveným časem
zahájení časovače.
Poznámka
Časovač zpožděného vypnutí se vypne, pokud začnete záznam
z disku.
SLEEP 60SLEEP 90SLEEP 120
SLEEP OFF
Ovládání televizoru
Při ovládání následujících funkcí namiřte dálkový ovladač na televizor.
Zapínání/vypínání televizoru
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [TV
Přepínání do režimu vstupu videa televizoru
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [TV/AV].
Volba kanálů
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [
[TV CH
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítka [SHIFT] + [– TV VOL] nebo [SHIFT] +
[TV VOL +].
Poznámka
Tímto dálkovým ovladačem nelze ovládat některé modely
televizorů.
Disky — Změna nastavení přehrávací jednotky
33
3].
33
ff
f].
ff
4 4
4 TV CH] nebo [SHIFT] +
4 4
Volba
Potvrzení
4
SHIFT
SETUP
+
1
Zobrazuje menu
/
REW
Volba
ENTERENTERENTER
Doprava
2
Volba menu.
3
Volba položky.
nastavení.
Nastavení se zachovává, i když přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
•
Podtrhnuté položky jsou původně nastavené výrobcem.
•
77
7 Karta „Disc“—Vybrat jazyk a heslo
77
Audio
Zvolte jazyk zvuku.
Subtitle
Zvolte jazyk titulků.
Menus
Zvolte jazyk nabídek disku.
Ratings
Nastavte úroveň hodnocení k omezení DVD-Video přehrávání.
Obrazovka hesla se objeví, jestliže zvolíte úroveň od 0 do 7.
Zadat heslo
1. Zapište 4-znakové heslo pomocí číselných tlačítek.bez hodnocení (rating level).
Jestliže uděláte chybu, stiskněte [SHIFT]+[CANCEL] pro vymazání
•
Nezapomínejte heslo.
•
2. Stiskněte [ENTER].
Objeví symbol zamknutí a ukazuje, že je nastavená úroveň hodnocení.
•
3. Stiskněte [ENTER] k potvrzení 4-znakového hesla.
Vložíte-li DVD-Video, které překročuje nastavenou úroveň hodnocení, na obrazovce se objeví zpráva.
Jednejte podle instrukce na obrazovce.
English
•
\1
Original
•
Automatic
•
(Volitelné jazyky)
•
English
•
Other
•
Změna jazyka menu z rychlého nastavení
QUICK SETUP rovněž změní toto nastavení.
\3
\2
(Volitelné jazyky)Volitelné jazyky
•
Other
•
English
•
Other
•
(Volitelné jazyky)
•
Volba
SHIFT
Potvrzení
5
Nastavení.
Stisknutím
ukončete.
\2
\2
Nastavení hodnocení (Je-li vybrána úroveň 8)
8 No Limit
•
\4
1 to 7
•
0 Lock All: K zabezpečení proti přehrávání disků
•
Změna hodnocení (Je-li vybrána úroveň 0–7)
Unlock Player
•
Change Level
•
French
•
Italian
•
Portuguese
•
Dutch
•
Change Password
•
Temporary Unlock
•
German
•
Spanish
•
Swedish
•
SETUP
/
REW
+
âESKY
RQT7503
27
95
Page 28
Disky — Změna nastavení přehrávací jednotky
77
7 Karta „Video“—Nebo nastavení které odpovídají vašemu televizoru
77
TV Aspect
Vyberte nastavení a preference odpovídající vašemu televizoru.Běžný poměr stran televizoru: (4:3)
Změna poměru stran televizoru z menu QUICK SETUPBoční strany širokoúhlého obrazu se
•
změní také toto nastavení.odříznou, aby obraz zaplnil obrazovku
TV Type
Vyberte tak, aby odpovídalo typu TV.
Time Delay
Při zapojení AV zesilovače a Plasma displeje je možné vyladit,
jestliže zvuk nebude synchronizován s obrazem videa.
AV Output (A strana 5, Televizor)
Zvolte formát obrazového signálu, který bude výstupem
z terminálu SCART.
Still Mode
Specifikace obrazu, který se objeví během pauzy.
NTSC Disc Output
Zvolte PAL 60 nebo NTSC výstup při přehrávání NTSC disku
(A strana 3, Systémy pfiehrávání videa).
4:3 Pan&Scan:
•
(s výjimkou disků, které to nedovolují).
4:3 Letterbox:
•
Běžný poměr stran televizoru: (4:3)
Média nahraná v širokoúhlém formátu
se přehrávají ve stylu „poštovní schránka“
na televizoru s poměrem stran 4:3.
16:9
•
Širokoúhlé televizory (16:9)
Standard (Direct View TV)
•
CRT Projector
•
Projection TV
•
0ms
•
60ms
•
Video
•
S-Video
•
RGB
•
Automatic
•
Frame
•
PAL60: při připojení k televizoru PAL.
•
NTSC: při připojení k televizoru NTSC.
•
•
•
20ms
80ms
LCD TV/Projector
•
Plasma TV
•
40ms
•
100ms
•
Field
•
77
7 Karta „Audio“—Nastavení vhodné pro vaše digitální spojení a další nastavení zvuku
77
âESKY
PCM Digital Output (A strana 29, Digitální výstup)
Digital Audio Output (A strana 29, Digitální výstup)
Dolby Digital (A strana 29, Digitální výstup)
DTS Digital Surround (A strana 29, Digitální výstup)
MPEG (A strana 29, Digitální výstup)
Dynamic Range Compression
(Pouze Dolby Digital)
Audio during Search
Zvolte, zda chcete při vyhledávání zvuk.(Tato funkce u některých disků nefunguje.)
Up to 48 kHz
•
On• Off
•
Bitstream
•
PCM
•
PCM
•
Off
•
On: Nastavte pro čistotu zvuku kompresí rozsahu nejnižší
•
úrovně zvuku a nejvyšší úrovně zvuku i v případě, ze je
hlasitost nízká. Vhodné pro pozdní noční poslech.
On
•
Up to 96 kHz
•
PCM
•
Bitstream
•
Bitstream
•
Off
•
RQT7503
28
96
Page 29
77
7 Karta „Display“—Nastavení jazyka hlášení na obrazovce nebo vynechání hlášení
77
Menu Language
Vyberte preferovaný jazyk těchto nabídek a hlášení na obrazovce.
On-Screen Messages
Zvolte, zda chcete zobrazit hlášení na obrazovce či nikoliv.
77
7 Karta „Others“—Nastavit bu data statického obrazu, nebo zvukové data během přehrávání disků,
77
English
•
Italiano
•
Svenska
•
On
•
Français
•
Español
•
Nederlands
•
Deutsch
•
Português
•
Off
•
včetně údajů a dalších nastavení
HighMAT
Přehrávání disků HighMAT jako disků HighMAT nebo jako
běžných disků WMA/MP3/JPEG.běžných disků WMA/MP3/JPEG.
QUICK SETUP
Re-initialize Setting
Tím se vrátí všechny hodnoty v menu SETUP na výchozí nastavení.karta „Disc“), zobrazí se obrazovka k zadání
\1
Zvolí se originální jazyk každého disku.
\2
Zadejte číslo kódu pomocí číselných tlačítekautomaticky objeví titulky v tomto jazyce (pokud to disk umožňuje).
(A strana 31, Seznam jazykových kódů).
\3
\4
Digitální výstup
DVD-A
DVD-V
VCDCDWMA
MP3
RAM
Je-li připojeno zařízení k vývodu OPTICAL OUT tohoto přístroje,
změňte potřebná nastavení. (A strana 30, Domácí kino—Požitek
z dokonalejšiho zvuku).
PCM Digital Output
Zvolte maximální vzorkovací kmitočet digitálního výstupu PCM.
Zkontrolujte omezení digitálního vstupu připojeného zařízení.
Nesvítí:připojení není digitální
Up to 48 kHz (nastavení při dodávce):
Up to 96 kHz: signály s kmitočtem vyšším než 96 kHz převedené
Poznámka
Signály z disků chráněných před kopírováním se převedou na
•
kmitočet 48 nebo 44,1 kHz bez ohledu na nastavení.
Některá zařízení nemohou pracovat se vzorkovacími frekvencemi
•
88,2 kHz ani v případech, že jsou schopna pracovat s kmitočtem
96 kHz. Podrobnosti viz návod k obsluze vašeho vybavení.
signály s kmitočtem vyšším než 48 kHz převedené
na kmitočet 48 nebo 44,1 kHz
na kmitočet 48 nebo 44,1 kHz
Dolby Digital, DTS Digital Surround a MPEG
Bitstream (nastavení Dolby Digital při dodávce):
Tuto možnost vyberte, je-li připojené zařízení schopno tento signál
dekódovat.
PCM (nastavení signálů DTS Digital Surround a MPEG při
dodávce):
Tuto možnost vyberte, jestliže připojené zařízení není schopno
tento signál dekódovat.
Enable: Přehrávání disků HighMAT jako HighMAT
•
Disable: Přehrávání disků HighMAT jako disků jako
•
Yes
•
Yes: Je-li nastaveno hodnocení „Ratings“ (A strana 27,
•
hesla. Zadejte laskavě znovu stejné heslo.
Přístroj vypněte a znovu zapněte.
No
•
Jestliže zvolený jazyk zvuku není na disku, na obrazovce se
Zabraňuje přehrávání DVD-Videa se záznamem s určitou
úrovní hodnocení.
DŮLEŽITÉ
Jestliže připojené zařízení není schopno tento signál dekódovat,
je třeba nastavení změnit na PCM. V opačném případě budou
vystupující signály, které připojené zařízení nedokáže zpracovat,
způsobovat vysokou úroveň šumu, což může poškodit sluch
posluchače a reproduktory.
Omezovač šumu Dolby je vyráběn v licensi firmy Dolby
Laboratories.
DOLBY a symbol dvojité D jsou ochranné známky Dolby
Laboratories.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní
známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® a
Pasific Microsonics
nebo obchodní značky Pacific Microsonics, Inc. vUSA a/nebo
vjiných zemích.
HDCD systém je vyroben v licenci výrobcem Pacific
Microsonics, Inc. Tento produkt je chráněn jedním nebo více
následujícím: V USA: 5.479.168, 5.638.074, 5.640.161,
5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, 5.864.311, 5.872.531, a
v Austrálii: 669114; další patenty jsou v řízení.
TM
jsou bu registrované obchodní značky
No
•
âESKY
RQT7503
29
97
Page 30
Použití jiných přístrojů
Před připojením
Odpojte přívod střídavého napětí.
•
Vypněte všechna zařízení a přečtěte sí příslušné návody k obsluze.
•
Popsaná zapojení přístrojů jsou jen příklady.
•
Není-li uvedeno jinak, periferní zařízení a volitelné kabely se prodávají jako příslušenství samostatně.
•
Domácí kino — Požitek z dokonalejšího zvuku
Vychutnejte dokonalé kino a zvuk připomínající zvuk z hal, kterého
se dosahuje pomocí vícekanálového zvuku uloženého na DVD video
připojením zesilovače a reproduktorů. (
připojení bude výstup jen dvoukanálový.)
Zesilovač (není přiložen)
VOLUME
(DVD) IN
Reproduktory (příklad)
K dosažení prostorového efektu
zvuku připojte tři nebo více
reproduktorů.
Optický kabel digitálního zvuku
(není přiložen)
Při zapojování ho ostře neohýbejte.
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
R
)
AC IN
Při použití tohoto
DVD-A
Použití externi jednotky
Prostřednictvím reproduktoru tohoto přítroje můžete přehrávat zvuk
z videorekordéru, kazetového přehrávače, laserového přehrávače
disků atd.
Videorekordér
AUDIO OUT
L
R
(není přiložen)
Zvukový kabel
(není přiložen)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AU
X
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
R
)
AC IN
Připojování přehrávače
Doporučujeme používat přehrávač se zabudovaným ekvalizérem
zvuku.
Jestiliže přehrávač nemá zabudovaný ekvalizér, připojte ho nejdříve
k samostatnému ekvalizéru a ten teprve připojte k tomuto přístroji.
Přehrávání
âESKY
RQT7503
30
Požitek z vícekanálového prostorového zvuku
Připojte zesilovač s vestavěným dekodérem nebo kombinaci
dekodéru se zesilovačem.
Změňte nastavení „Digitální výstup“ (A strana 29).
Můžete používat dekodéry DTS Digital Surround, jež jsou
•
kompatibiliní s DVD.
Záznam výstupu
S DVD musí být splněny následující podmínky: disk nesmí být
•
chráněn před digitálním záznamem a
záznamové zařízení musí
být schopno pracovat se signály se vzorkovacím kmitočtem 48
kHz.
Zařízení neumožňuje nahrávat WMA/MP3.
•
Při nahrávání disků DVD proved’te následující nastavení.
– Rozšířený prostorový zvuk: OFF (A strana 24)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (A strana 29, Digitální výstup)
– Dolby Digital, DTS Digital Surround a MPEG: PCM (A strana 29,
Digitální výstup)
TUNER/AUX
1 Stiskněte tlačítko [TUNER/AUX] a vyberte možnost
„AUX“.
Přístroj se zapne.
Při každém stisknutí tlačítka:
FMAMAUX
2 Spusťte přehrávání z externího zdroje.
(Podrobnosti viz návod k obsluze externího zařízení).
Pokud je příjem rádia slabý, použijte vnější antény.
Venkovní anténa FM
Venkovní anténa FM
(není přiložena)
Ω Ω
75
Ω koaxiální kabel
Ω Ω
(není přiložen)
FM ANT
75
Ω
Odpojte vnitřní anténu FM.
•
Anténa by měla být instalována kvalifikovaným technikem.
•
Venkovní anténa AM
Venkovní anténa AM (není přiložena)
5 -12m
1
AM ANT
Rámová
EXT
Kus vinylového drátu vysuňte horizontálně přes okno nebo
•
umístěte na příhodné na příhodné místo.
Nechejte AM anténu zapojenou.
•
LOOP
2
Poznámka
Pokud se jednotka nepoužívá, odpojte anténu.
Nepoužívejte venkovní anténu během bouře provázené blesky.
anténa pro
AM (součást)
Bezpečnostní upozornění
Umístění
Jednotku umístûte na rovn˘ povrch mimo dosah pfiímého
sluneãního záfiení, vysok˘ch teplot, vysoké vlhkosti a nadmûrn˘ch
otfiesÛ. Tyto stavy mohou po‰kodit skfiíÀ a dal‰í ãásti a zkrátit dobu
Ïivotnosti jednotky.
Nepokládejte tûÏké pfiedmûty na jednotku.
Napětí
NepouÏívejte vysokonapûÈové zdroje. MÛÏe dojít k pfietíÏení
jednotky a poÏáru.
NepouÏívejte zdroj stejnosmûrného proudu. Peãlivû provûfite
zdroj, neÏ zapnete jednotku na lodi nebo jiném místû, na kterém se
pouÏívá stejnosmûrn˘ proud.
Ochrana hlavního přívodu střídavého proudu
Zkontrolujte, zda je kabel přívodu stfiídavého proudu správnû
pfiipojen a zda není po‰kozen. Nedostateãné pfiipojení a po‰kození
kabelu mÛÏe zpÛsobit poÏár nebo elektrick˘ ‰ok. Netáhnûte a
neoh˘bejte kabel, ani na nûj nestavte tûÏké pfiedmûty.
Nedot˘kejte se zástrãky mokr˘ma rukama. MÛÏe dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Kovové pfiedmûty nesmí vniknout do jednotky. MÛÏe dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo poru‰e.
Do jednotky nesmí proniknout tekutiny. MÛÏe dojít k úrazuelektrickým proudem ‰oku nebo poru‰e. Pokud se to stane, ihned
odpojte jednotku od zdroje napûtí a kontaktujte prodejce.
Nerozpra‰ujte insekticidy do jednotky nebo na ní. Obsahují
hofilavé plyny, které se pfii stfiíkání do jednotky mohou vznítit.
Servis
Neopravujte jednotku sami. Pokud je pfieru‰en zvuk, indikátory
nesvítí, objeví se koufi nebo dojde k problému, kter˘ není zmínûn
v této pfiíruãce, adpojte pfiístroj od zdroje napûtí a kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko. Pokud je jednotka
opravována, rozmontována nebo pfiedûlávána nekvalifikovan˘mi
osobami, mÛÏe dojít k úrazu elektrickým proudem nebo po‰kození
jednotky.
ProdluÏte Ïivotnost své jednotky tím, Ïe ji odpojíte od zdroje,
pokud se nebude del‰í dobu pouÏívat.
âESKY
RQT7503
31
99
Page 32
âESKY
RQT7503
Odstraňování problémů
Před žádostí o servis proveďte následující kontroly. Pokud budete na pochybách ohlednû nûkter˘ch bodÛ nebo opatfiení v tabulce nefie‰í
vበproblém, poraìte se s prodejcem.
Napájení
Îádné napájení.
Jednotka se automaticky pfiepne
do pohotovostního reÏimu.
Provoz
Îádná odezva na stisk tlaãítek.
Îádná reakce pfii pouÏití
dálkového ovladaãe.
Není moÏné zapnout televizor
dálkov˘m ovladaãem.
Pfiehrávání nefunguje (nebo se
ihned nezastaví), jakmile je
stisknuto [: DVD/CD].
Nelze zvolit alternativní jazyky.
Îádná nabídka pfiehrávání.
Îádné titulky.
Nesprávná poloha titulkÛ.
Není zvolen jazyk pro zvukovou
stopu anebo titulky v nabídce
SETUP.
Nelze zmûnit úhel.
Nelze zpfiístupnit nabídku SETUP.
Nelze pfiidat znaãkovaãe.
Znaãky uÏ existují.
Nelze zvolit náhodné pfiehrávání
nebo program.
SloÏky, které se nacházejí pod
osmou vrstvou na datovém CD,
nejsou zobrazovány správnû.
Zapomnûli jste v‰echna hesla
k hodnocení.
Resetujte v‰echna nastavení na
v˘chozí hodnoty.
Jednotka nepřehrává data typu
(WMA/MP3 nebo JPEG) zvolené do
„Audio“ nebo „Picture“vnabídce
přehrávánízobrazenánaobrazovce.
Nelze vysunout disk.
RAM
Poslech rádia
Je sly‰et ‰um.
„ST“ bliká nebo nesvítí.
Deformace zvuku.
Je sly‰et tlukot.
Pfii poslechu vysílání AM je sly‰et
slab˘ hukot.
Bezpeãnû odpojte pfiívod stfiídavého napétí.
•
Jednotka byla pfiepnuta do pohotovostního reÏimu ãasovaãem nebo funkcí
•
automatického vypínání.
Nûkteré ãinnosti mohou b˘t zakázány diskem.–
•
Jednotka nemusí pracovat správnû kvÛli osvûtlení, statické elektfiinû a jin˘m–
•
vnûj‰ím faktorÛm. Přístroj vypněte a poté ho opět zapněte.
Nebo stisknutím [f] pfiepnûte jednotku do pohotovostního reÏimu, odpojte síÈov˘
kabel a znovu zapojte.
Zkontrolujte správné vloÏení baterií.6
•
Baterie jsou vyãerpané: Nahraìte je nov˘mi.6
•
Namifite dálkov˘ ovladaã na ãidlo pro ovladaã a proveìte úkon.–
Vytvofiila se kondenzace: Poãkejte 1 aÏ 2 hodiny, neÏ se vypafií.–
•
Jednotka nemÛÏe pfiehrávat jiné disky neÏ ty, které jsou uvedeny v provozních3, 15
•
podmínkách.
Tato jednotka neumoÏÀuje pfiehrávání diskÛ Video DVD s jin˘m ãíslem regionu neÏObal
•
„2“, „ALL“ nebo s vicenásobn˘m ãíslem regionu obsahujícím „2“.
Disk mÛÏe b˘t za‰pinûn a je tfieba jej vyãistit.3
•
Disk musí b˘t vloÏen tak, aby znaãka strany, která se má pfiehrát, smûfiovala nahoru.10
•
Zkontrolujte, zda je na disku DVD-RAM nûco zaznamenáno.–
•
Tato funkce závisí na softwaru.–
•
Zkuste v˘bûr z nabídky na disku, je-li k dispozici.11
•
Tato funkce závisí na softwaru.–
•
Tato funkce závisí na softwaru.–
•
Titulky byly odstranûny z televizoru. Zobrazte titulky.17
•
Poloha titulkÛ se mûní v nabídce „Subtitle Position“ na Display Menu.19
•
Tato funkce závisí na softwaru.–
•
Tato funkce závisí na softwaru. I kdyÏ na disku je zaznamenán poãet úhlÛ, tyto–
•
úhly mohou b˘t nahrány pouze pro konkrétní scény.
Vyberte „DVD/CD“ jako zdroj.–
•
Zru‰te celou skupinu, program a náhodné pfiehrávání.13
•
Nelze pfiidat znaãkovaãe bûhem pfiehrávání seznamu skladeb, nebo kdyÏ na–
•
displeji jednotky není zobrazena doba pfiehrávání disku.
Jednotka ãte a zobrazuje znaãkovaãe pfiiloÏené k videorekordéru DVD. MÛÏete–
•
je vyãistit, ale znovu se objeví, pokud pfiepnete jednotku do pohotovostního
reÏimu, zmûníte zdroj nebo otevfiete pfiihrádku pro disk.
Nelze zvolit náhodné pfiehrávání nebo program u nûkter˘ch diskÛ Video DVD.–
•
SloÏky nacházející se pod osmou vrstvou budou zobrazeny jako osmá vrstva.–
•
Pokud je zastaveno pfiehrávání a „DVD/CD“ je zdroj, stisknûte a podrÏte–
•
[L STOP] na jednotce a [h10] na dálkovém ovladaãi po dobu 3 vtefiin, dokud
z obrazovky televizoru nezmizí hlá‰ení „Initialized“. Zapnûte a vypnûte jednotku.
V‰em nastavením budou vráceny v˘chozí hodnoty.
Aby se nastavení pouÏila, je tfieba disk znovu vloÏit. Stisknûte tlaãítko–
•
[OPEN/CLOSE c] a otevfiete pfiihrádku s diskem: poté stisknûte tlaãítko
[: DVD/CD] a spusÈte pfiehrávání.
Je-li disk po‰kozen nebo zneãi‰tûn˘, pfiístroj nemusí pracovat správnû.–
•
Stisknûte tlaãítko [f] a jakmile obsah displeje zmizí, poãkejte nûkolik sekund. Poté
znovu stisknûte tlaãítko [f] a disk vysuÀte.
ZmûÀte polohu antény FM nebo AM.–
•
PouÏívejte venkovní anténu.31
•
Vypnûte televizor nebo jej oddûlte od jednotky.–
•
Oddûlte anténu od dal‰ích kabelÛ a zástrãek.–
•
Strana
6
25, 27
32
100
Page 33
Přehrávání kazetového magnetofonu
·patná kvalita zvuku.
Nahrávání není moÏné.
Vyãistûte hlavy.35
JestliÏe do‰lo k odstranûní ochrann˘ch jaz˘ãkÛ proti mazání, zakryjte otvory23
samolepicí páskou.
Zvuk
Îádn˘ zvuk.
Deformovan˘ zvuk.
•
•
•
•
•
Z reproduktorÛ vycházejí
pronikavé ru‰ivé zvuky.
Obraz
Deformovan˘ obraz.
Îádn˘ obraz.
•
•
•
•
•
Obraz na televizoru není
normální. (Obraz je po stranách
ofiezán, obraz je vodorovnû
nataÏen nebo se v horní a dolní
ãásti obrazovky objevila ãerná
pásma.)
Slabá kvalita obrazu.
Obraz na televizoru zmizí nebo se
objeví pruhy.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nesprávné zobrazení nabídek.
•
•
Zobrazení jednotky
PfiestoÏe je jednotka v reÏimu
pohotovosti, displej svítí a
kontinuálnû se mûní.
Tmav˘ displej.
„DVD NO PLAY“
•
•
•
•
•
„DVD NO DISC“
•
•
„F61“
„DVD U11“
„ERROR“
„DVD HMM“
MM znamená ãíslo.
•
•
•
•
•
Zobrazení na televizoru
„Cannot display group XX,
content XX“
Îádné zobrazení.
Nabídka disku je zobrazena
v jiném jazyce.
•
•
•
Zkontrolujte pfiipojení.4
Zapnûte hlasitost.–
Vypnûte tlumení.25
Dochází-li ke zkreslení zvuku, funkci roz‰ífieného prostorového zvuku vypnûte.24
Vypnûte jednotku, najdûte a opravte pfiíãinu a zapnûte jednotku.–
Pfiíãiny:
- Zkrat (dotyk obnaÏen˘ch vodiãÛ) kladn˘ch a záporn˘ch drátÛ k reproduktorÛm.
- PouÏití reproduktorÛ s men‰í impedancí, neÏ je pro tuto jednotku urãeno.
- ZatíÏení reproduktorÛ z dÛvodu nadmûrné hlasitosti nebo v˘konu.
- PouÏívání jednotky v horkém prostfiedí bez fiádné ventilace.
JestliÏe jste tento pfiístroj pfiipojili k jinému vybavení prostfiednictvím v˘vodu28
OPTICAL OUT, zkontrolujte, zda jste zvolili správné nastavení vnabídce karta
„Audio“ (menu SETUP) u moÏností „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ a „MPEG“.
Urãitá deformace je normální pfii vyhledávání.–
Zkontrolujte pfiipojení.5
Pfiesvûdãte se, zda je zapnut˘ televizor.–
Zkontrolujte správnost nastavení vstupu obrazu do televizoru (napfi. VIDEO 1).–
Pfiejdûte do nabídky karta „Video“ v nabidce SETUP a zmûÀte „TV Aspect“ tak,28
aby vyhoval va‰emu televizoru.
Pomocí televizoru zmûÀte pomûr stran na správnou hodnotu.–
Pfiesvûdãte se, zda je jednotka pfiipojena správnû k televizoru a zda není pfiipojena–
pfies vidoerekordér.
Změňte velikost pomocí funkce Zoom (zvětšení).19
Zkontrolujte nastavení v nabídce obrazu.18
Náboj mobilních telefonů může zapříčinit rušení.–
Nesprávné umístûní a orientace antény. Máte-li vnitfiní anténu, pouÏijte místo ní31
venkovní anténu.
Drát televizní antény se nachází pfiíli‰ blízko jednotce. Izolujte drát televizní antény–
od jednotky.
ZmûÀte pfiibliÏení na „x1.00“.19
Položku „Subtitle Position“ - pozice titulku - v Display Menu nastavte na „0“.19
Vypnûte demo funkci.7
Pokud nastavíte ãas, vypne se demo funkce automaticky.7
Stisknûte a pfiidrÏte tlaãítka [SHIFT]+[DIMMER], dokud se nezobrazí zobrazení25
nevrátí k pÛvodnímu jasu.
VloÏili jste disk, kter˘ jednotka neumí pfiehrát; vloÏte správn˘.3
VloÏili jste prázdn˘ disk DVD-RAM.–
NevloÏili jste disk; vloÏte nûjak˘.–
NevloÏili jste disk správnû; vloÏte jej správnû.10, 35
Zkontrolujte a opravte zástrãku do reproduktoru.4
Pokud problém není vyfie‰en, bude chyba v napájení. Kontaktujte prodejce.
·pinav˘ disk. Vyãistûte jej.3
Nesprávná ãinnost. Pfieãtûte si pokyny a vyzkou‰ejte znovu.–
MÛÏe dojit k problémÛn. âíslo za „H“ záleÏí na stavu pfiístroje.–
Resetování:
Stisknutím [f] pfiepnûte jednotku do pohotovostního reÏimu a zpût do stavu ON.
Nebo stisknutím [f] pfiepnûte jednotku do pohotovostního reÏimu, odpojte
zástrãku pro pfiívod stfiídavého proudu a znovu zapojte.
Pokud servisní ãísla nefungují, poznamenejte si toto servisni ãíslo a kontaktujte–
kvalifikovaného technika.
Pokou‰íte se zobrazit nekompatibilní obsah.–
Pfiejdûte do nabídky karta „Display“ v nabídce SETUP a vyberte „On“ pro29
„On-Screen Messages“.
Pfiejdûte do nabídky karta „Disc“ v nabídce SETUP a vyberte preferovan˘ jazyk pro27
„Menus“.
âESKY
RQT7503
101
33
Page 34
Specifikace
SEKCE ZESILOVAČE
Výstupní výkon stereofonního režimu RMS (oba kanály)
10 % celkového harmonického zkreslení
kHz(dolní kanál) 35 W na kanál (6 Ω)
1
8
kHz(horní kanál) 35 W na kanál (6 Ω)
Celkový výkon režimu RMS Stereo140 W
Výstupní výkon stereofonního režimu DIN (oba kanály)
1 % celkového harmonického zkreslení
1 kHz(dolní kanál) 25 W na kanál (6 Ω)
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájení
Přikon
Rozměry (Š×V×H)174,6 x 251 x 376 mm
Hmotnost5,8 kg
Rozsah provozních teplot+ 5˚C až + 35˚C (+41˚F až +95˚F)
Rozsah relativní vlhkosti za provozu
Příkon v pohotovostním režimu0,7 W
Poznámka
1. Specifikace se mohou změnit bez upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
2. Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním
analyzátorem spektra.
6 cm kruhového tvaru, půlkulový typ piezo
Nízká 35 W (Max)
52 Hz–45 kHz (–10 dB)
AC 230 V, 50 Hz
125 W
5 % až 90 % RH (bez kondenzace)
Ω)
Ω)
Ω)
Ω
Ω
RQT7503
34
102
Page 35
Slovníček
Jak zacházet s přihrádkou na
disk/disky
Dekodér
Dekodér obnovuje kódované zvukové signály na discích DVD do
normálního stavu. Říká se tomu dekódování.
Dolby Digital
Metoda kódování digitálních signálů vyvinutá firmou Dolby
Laboratories. Tyto signály mohou být i vícekanálové zvukové, vedle
stereofonních (2kanálových) zvukových. Pomocí této metody lze na
jeden disk zaznamenat velké množství zvukových informací.
DTS (Digital Theater Systems)
Tento prostorový systém je používán v mnoha kinosálech na celém
světě. Kanály jsou dobře rozlišeny, takže jsou umožněny realistické
zvukové efekty.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejnižší úrovní zvuku, který lze slyšet
nad šumem zařízení a nejvyšší hladinou zvuku před deformací.
Film a video
DVD videa se nahrávají z filmů nebo videa. Film se obvykle nahrává
s frekvencí 24 snímků za sekundu; to je frekvence, se kterou se
filmují filmy, zatímco video se nahrává s frekvencí 30 snímků za
sekundu.
Statický rámeček a statickě pole
Rámečky jsou statické obrázky, které dohromady tvoří pohybující se
snímek. Za sekundu se zobrazí okolo 30 rámečků.
Jeden rámeček je tvořen dvěma poli. Normální televizor tvoří rámečky
tak, že tato pole zobrazuje po jednom.
Statický obrázek se objeví zastavením pohybujícího se snímku.
Statický rámeçek s skládá ze dvou střídajících se polí, takže rámeček
může vypadat rozostřeně, ale celková kvalita je vysoká.
Statické pole není rozmazané, ale obsahuje pouze polovinu informací
statického rámečku, takže kvalita obrázku je nižší.
I/P/B
Formát komprese obrazu MPEG 2, který se používá s Video DVD,
kóduje rámečky pomocí těchto tří druhů obrazu.
I: Obrázek kódovaný uvnitř
Tento obraz má nejlepší kvalitu a používá se zejména při nastavení
obrazu.
P: Obrázek kódovaný prediktivně
Tento obraz se vypočítá na základě minulých obrazů I nebo P.
B: Obrázek kódovaný obousměrně-prediktivně
Tento obraz je se vypočítá porovnáním minulého a budoucího
obrazu I a P tak, aby obsahoval co nejméně informací.
Lineární PCM (modulace pulzního kódu)
Existují nekompresované digitální signály, podobné signálům na CD.
Ovládání přehrávání (PBC)
Pokud Video CD umožňuje ovládání přehrávání, můžete vybrat scény
a informaci pomocí nabídek.
Nedodržení následujících pravidel může způsobit problémy.
Provádûjte ãi‰tûní hlav pravidelnû, abyste zajistili dobrou kvalitu
reprodukce i záznamu. PouÏívejte kazetu urãenou k ãi‰tûní hlav
(není pfiiloÏena).
XX
XX
XX
X
XXX
X
X
XXX
X
XXX
X
X
X
X
X
XX
X
XXX
X
X
X
X
XXXX
X
XX
XX
X
X
XXX
X
XX
XXXXX
XX
XXX
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Disk vložte správně do polohy znázorněné na horních obrázcích.
•
Do přihrádky vložte vždy jen jeden disk.
•
Disk vložte do přihrádky vždy stranou s etiketou směrem nahoru.
•
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Přemist’ování přístroje
1Vyjmûte z pfiístroje v‰echny disky.
2Přístroj vypněte stisknutím [ /I] na hlavním
přístroji.
3Odpojte od sítû síÈov˘ pfiívod.
âESKY
RQT7503
35
103
Page 36
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA
•
UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y
OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
•
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
•
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
•
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
•
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE
NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
•
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŻRÓDEŁ
•
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
•
NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ
•
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PŘÍSTROJ V KNIHOVNÉ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI
NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI,
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ
POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT
PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE
•
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI
MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
•
JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA
PŘÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM S
•
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
(Parte interior del
aparato)
(Wewnątrz urządzenia)
(Uvnitř přehrávače)
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su vez está protegida por reivindicaciones
de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation
y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe contar con la
autorización de Macrovision Corporation, y debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a
menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el desmontaje están prohibidos.
Produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez prawa do metody zgodnie z niektórymi
patentami amerykańskimi i innymi prawami własności intelektualnej posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych
użytkowników tych praw. Korzystanie z tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision
Corporation i powinno służyć tylko do użytku domowego i innych ograniczonych przeznaczeń, jeżeli nie została udzielona
osobna autoryzacja przez Macrovision Corporation. Imitacja lub demontaż są zakazane.
Tento produkt využívá technologii zabraňující neoprávněné kopírování chráněnou příslušnými U.S. patenty a další duševní
vlastnictví, chráněné právy společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků duševních práv. Použití této technologie
musí být povoleno společností Macrovision Corporation, a je určeno výhradně pro soukromé domácí použití nebo jiné účely
schválené Macrovision Corporation. Zpětné inženýrství nebo rozebírání je zakázáno.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
PoSp
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT7503-3R
L0204KE3034
Cz
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.