Peгиoнaльный кoд выдeляeтcя
пpoигpывaтeлям DVD и
пpoгpaммному oбeспeчeнию в
cooтвeтствии c местом, гдe oни
продaются.
Peгиoнaльным кoдом этого
•
aппapaтa являeтся “5”.
Пpoигpывaтeль будeт
•
вocпpoизвoдить диcки DVD-Video,
мapкиpoвaнныe этикeткaми,
coдepжaщими “5” или “ALL”.
Haпpимep:
2
5
Пepeд подключeниeм, paбoтoй или
peгулиpoвкoй дaннoгo aппapaтa
пpoчтитe, пoжaлуйстa, этy инстpyкцию
полнocтью. Сохpaнитe, пoжaлуйстa, этy
инстpyкцию для дaльнeйших cпpaвок.
5
6
EE
RQT7506-1R
RQT7506
2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и
обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
Операции в этой инструкции по эксплуатации
описаны в основном с использованием пульта ДУ,
но Вы можете выполнять операции на основном
аппарате, если органы управления являются
такими же.
СистемаSC-PM39D
Основной аппаратSA-PM39D
ДинамикиSB-PM39
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
прилагаемые принадлежности.
Перед эксплуатацией
1 Пульт ДУ
(N2QAJB000099)
1 Сетевой шнур
1 Внутренняя FM-антенна
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования
только с этим аппаратом. Не используйте его с другим
оборудованием.
Записанный, используя
версию 1.1 формата
видеозаписи
(унифицированный
стандарт видеозаписи).
Записанный, используя
стандарт DCF (Design rule
for Camera File system).
—
Некоторые диски DVD-Audio включают содеppжание DVD-Video.
Чтобы воспроизводить содержание DVD-Video, выберите “Play as DVDVideo” в меню Other Menu (A стр. 19).
• Записанный на DVD видеомагнитофонах,
DVD видеокамерах, персональных
компьютерах и т.д.
• Вытащите диски из их картриджей перед
использованием.
• Записанный на DVD видеомагнитофонах
Panasonic.
• Чтобы воспроизводить файлы JPEG,
выберите “Play as Data Disc” в меню Other
(A стр. 19).
DVD-Video
DVD-V
DVD-R
Video CD
VCD
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
\
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
В любом случае может быть невозможно воспроизводить перечисленные выше диски из-за типа диска или условий записи.
•
77
7 Диски, которые не могут воспроизводиться
77
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, +RW, DVD-RW, SACD,
Divx Video Discs и Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть
извлечены из их картриджей, 2,6-Гбайт и 5,2-Гбайт DVD-RAM и
диски “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD
и SVCD, которые не удовлетворяют стандарту IEC62107.
77
7 Аудио формат дисков DVD
77
Этот аппарат автоматически
распознает и декодирует диски с
этими символами.
Во время воспроизведения DVD и Video CD
Производитель этих дисков может контролировать, как они
воспроизводятся так, что Вы не всегда можете
контролировать воспроизведение, как описано в этой
инструкции по эксплуатации (например, если время
воспроизведения не высвечивается, или если диск Video CD
имеет меню). Прочитайте внимательно инструкцию диска.
77
7 Чтобы почистить диски
77
DVD-A DVD-V VCD CD
Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.
DVD-R
RAM
Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков DVD-
•
RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).
Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.
•
—
CD
WMA
MP3
JPEG
CD
VCD
—
Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные
видеомагнитофонах Panasonic или DVD видеокамерах, воспроизводятся
на этом аппарате как DVD-Video.
—
Удовлетворяющий стандарту IEC62107
Этот аппарат совместим с HDCD, но не поддерживает функцию Peak
Extend. (Функция, которая расширяет динамический диапазон сигналов с
высоким уровнем)
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы
с 20 битами, по сравнению с 16 битами для всех других дисков CD.
• Во время воспроизведения диска HDCD, на дисплее аппарата
появляется индикация “HDCD”.
• Этот аппарат может воспроизводить CD-R/RW (записанный аудио
диск), записанный в форматах, указанных слева. Закройте сессию и
завершите\ диск после записи.
• Диски HighMAT
Только файлы WMA, MP3 или JPEG.
Чтобы воспроизводить без использования функции HighMAT, выберите
“Play as Data Disc” в меню Other Menu (A стр. 19).
77
7 Меры предосторожности при обращении с
77
\
на DVD
дисками
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки (Это может
•
вызвать деформацию диска, что приведет к невозможности
его использования).
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
•
другими пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок,
•
бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и
прочими растворителями.
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или
•
футляры.
Не используйте следующие диски:
•
– Диски с выступающим клейким слоем от удаленных
наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т.п.).
– Диски, которые сильно деформированы или треснуты.
– Диски необычной формы, например, в форме сердца.
77
7 Видео системы
77
– Этот аппарат может воспроизводить форматы PAL и NTSC,
но Ваш телевизор должен соответствовать системе,
используемой на диске.
– Диски PAL не могут правильно просматриваться на
телевизоре NTSC.
– Этот аппарат может преобразовывать NTSC сигналы в PAL
60 для просмотра на телевизоре PAL (A стр. 28, раздел
“Video”—NTSC Disc Output).
Перед эксплуатацией
RQT7506
3
Простая установка
Простая установка
ПУНКТ
ДинамикОсновной аппаратДинамик
(SB-PM39)(SA-PM39D)(SB-PM39)
Расположите динамики так, чтобы высокочастотный
динамик находился внутри.
Предостережение
• Используйте эти динамики только с
рекомендуемой системой. Несоблюдение этого
требования может вызвать повреждение
усилителя и/или динамиков и привести к пожару.
Если произошло повреждение, или Вы заметили
внезапное изменение характера работы,
проконсультируйтесь с квалифицированным
сервисным специалистом.
Не прикрепляйте эти динамики на стены или
•
потолок.
1
Расположение
Высокочастотный
динамик
Иcпoльзyйтe тoлькo пpилaгaeмыe динaмики
•
Иcпoльзoвaние дpyгих динaмикoв мoжeт пoвpeдить aппapaт
и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Установите динамики на ровную поверхность, чтобы не
•
допустить их падения. Если не удается установить их на
ровную поверхность, то следует принять соответствующие
меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
То, как Вы установите динамики, может влиять на басы и на
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты.
Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.
•
Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и
•
углам может привести к излишним басам. Закройте стены и
окна толстыми занавесками.
Держите Ваши динамики на расстоянии по крайней мере 10
•
мм от системы для надлежащей вентиляции.
Во избежание повреждения громкоговорителей не
•
прикасайтесь к куполам громкоговорителей, если Вы сняли
сетки.
Замечания по использованию динамиков
Вы можете повредить Ваши динамики и сократить срок их
•
службы, если Вы воспроизводите звук с высоким уровнем
громкости в течение длительного периода времени.
Чтобы предотвратить повреждения, уменьшите громкость в
•
следующих случаях.
–
При воспроизведении искаженного звука.
–
Пpи пpиeмe динaмикaми “зaвывaний” c микpoфoнa или
пpoигpывaтeля, пoмex oт FM paдиoвeщaния или
нeпpepывных cигнaлoв c ocциллятopa, тecтoвoгo диcкa или
элeктpoннoгo инcтpyмeнтa.
–
При регулировке качества звука.
–
При включении или выключении аппарата.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы
вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и
способы установки динамиков могут привести к нарушению
изображения.
Если это произошло, отключите телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики подальше от телевизора.
RQT7506
4
ПУНКТ
Скрутите виниловый
наконечник и снимите его.
Правый динамик
2
Медно-красный (Белая метка)
Серебряный (Голубая метка)
Подсоединение динамиков
Убедитесь в том, что цвета меток
и концов шнуров совпадают.
Белый
Подсоедините шнуры так, чтобы
цвета меток совпадали с цветом
разъемов.
1
Голубой
Черный
3
L
2
Белый
HIGH(6Ω) LO
SPEAKERS(SB-PM39)
Голубой
Пoдcoeдинитe лeвyю (L) cтopoнy
тaким жe oбpaзoм.
R
Красный
)
Ω
W(6
Черный
Серебряный (Черная метка)
Медно-красный (Красная метка)
Красный
Примечание
Никогда не закорачивайте положительные (+) и
•
отрицательные (–) провода динамиков.
Убедитесь, что Вы подсоединяете положительные
•
(медно-красные) провода только к положительным
(+) разъемам и отрицательные (серебряные)
провода только к отрицательным (–) разъемам.
Неправильное соединение может повредить
динамики.
AM ANT
EXTLOOP
L
R
AUX
OPTICAL
OUT
SPEAKERS
S-VIDEO
OUT
FM ANT
75
Ω
SUBWOOFER
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
)
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
AC IN
ПУНКТ
77
7 Пoдcоединение телевизора с разъемом VIDEO IN
77
3
Телевизор
Видeo кaбeль
77
7 Пoдcоединение телевизора с разъемом S-VIDEO IN
77
VIDEO
IN
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(прилагается)
FM ANT
AM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
X
AU
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
AC IN
R
)
Разъем VIDEO OUT
Не подсоединяйте аппарат через видеокассетный
магнитофон, так как изображение может
воспроизводиться неправильно из-за функции защиты от
копирования.
77
7 Пoдcоединение телевизора с разъемом SCART
77
AV
O
E
ID
-V
S
IN
Кабель S-VIDEO
(не прилагается)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AV
AC IN
R
)
Разъем S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании разъема S-VIDEO достигается более яркое
изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT.
(Действительный результат зависит от телевизора.)
Простая установка
21-штырьковый SCART кабель
(не прилагается)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
)
AC IN
R
Разъем SCART
Чтобы улучшить качество изображения, Вы можете изменить
выходной видео сигнал с разъема AV с “Video” либо на
“S-Video”, либо на “RGB” для соответствия типу телевизора,
который Вы используете {
установка)} или стр. 28, Paздeл “Video”—AV Output).
A A
A стр. 7, QUICK SETUP (Быстрая
A A
RQT7506
5
ПУНКТ
4
Подсоединение антенн и сетевого шнура
Простая установка
Подсоедините сетевой шнур после того,
как завершены все соединения.
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее
основание. Провод антенны не
должен касаться других
проводов и шнуров.
Щелчок!
EXTLOOP
AUX
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
AM ANT
R
Внутренняя FM-антенна
Зафиксируйте другой конец
антенны в месте наилучшего
приема.
0,7 Вт), даже когда он выключен с помощью
переключателя [
электроэнергии отсоедините аппарат от
бытовой сетевой розетки, когда он не будет
использоваться в течение долгого периода
времени. Bы бyдeтe дoлжны нacтpoить
нeкoтopыe пyнкты пaмяти пocлe пoдcoeдинeния
aппapaтa.
f]. Для экономии
Сетевой шнур
К бытовой розетке
RQT7506
6
ПУНКТ
5
Пульт ДУБатарейки
3
1
2
EXT
Пульт ДУ
R6/LR6, AA, UM-3
Вставьте так, чтобы полюса
•
(+ и –) были согласованы в
пульте ДУ.
Не используйте батареи
•
перезаряжаемого типа.
2
LOOP
Не;
смешивайте старые и новые батарейки.
•
используйте одновременно батарейки разных типов.
•
нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
•
разбирайте и не замыкайте контакты.
•
пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
•
батарейки.
используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
•
Неправильное обращение с батарейками может стать
причиной вытекания электролита, который при попадании
на предметы может повредить их и вызвать пожар.
Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение
длительного времени. Храните в прохладном темном
месте.
77
7 Использование
77
Направляйте на сенсор, избегая препятствий, с
максимального расстояния 7 метров непосредственно
перед аппаратом.
ПУНКТ
6
QUICK SETUP
(Быстрая установка)
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на телевизоре для
соответствия подсоединениям аппарата.
ПУНКТ
1
Выберите
“CLOCK”.
3
Нажмите, чтобы
завершить
установку
времени.
7
SLEEP
CLOCK/
TIMER
1
Включите
аппарат.
Выберите
ENTER
Подтвердите
4
Выберите вариант с
экрана.
2
Выберите
“DVD/CD”.
RETURN
Установка времени
SETUP
/ REW
2
Установите
время
(нажмите в
течение
примерно 6
секунд).
CANCEL
/ FF
Это часы в 24 часовом формате.
Часы показываются в течение приблизительно 5
•
секунд, когда Вы опять выбираете “CLOCK”.
Они также показываются, когда Вы нажимаете
кнопку [FL DISPLAY].
Регулярно переустанавливайте часы для
•
поддержания точности.
DVD / CD
ENTER
5
Нажмите, чтобы
завершить
QUICK SETUP.
SHIFT
3
Показывает
экран QUICK
SETUP.
SHIFT
6
Нажмите,
чтобы выйти.
SETUP
/ REW
+
Простая установка
SETUP
/ REW
+
Функция DEMO
DEMO
STOP
– DEMO
Нажмите и
удерживайте
кнопку.
Когда аппарат подсоединяется к электрической сети
первый раз, то на дисплее может показываться
демонстрация его функций.
Если функция демонстрации выключена, Вы можете
показать демонстрацию, включив функцию
демонстрации.
Дисплей изменяется каждый раз, когда удерживается
кнопка.
Demonstration@A NO DEMO
(демонстрация включена)(выкл.)
Вы можете уменьшить потребление электроэнергии в
режиме ожидания, выключив режим демонстрации.
Пpимeчaниe
Вы не можете включить или выключить функцию
демонстрации, когда аппарат включен.
RQT7506
7
Справочное руководство по органам управления
Основной аппаpат
Кpышкa oтceкa
для кacceты
Перед эксплуатацией
PHONES
(гнездо для
головных
телефонов)
AA
(
A 25)
AA
OPEN c (кнопка
oткpывaния
кpышки oтceкa для
кacceты)
OPEN/CLOSE c (кнопка
открывания/закрывания
лотка дисков) (
1–5 (кнoпки пpямoгo
вocпpoизвeдeния диcкa)
AA
(
A 11)
AA
CHANGE c (кнопка замены диска) (
AC IN (индикатор питания)
Этот индикатор горит, когда аппарат подсоединен к штепсельной
розетке.
ff
f/I (переключатель режима oжидaния/включeнo)
ff
Нажмите переключатель, чтобы переключить аппарат из pежима
“включено” в pежим ожидания, и наоборот. В pежиме ожидания
аппарат тем не менее потpебляет небольшое количество
электpоэнеpгии.
Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и данные JPEG, когда
•
высвечивается меню, выберите “Audio”, чтобы воспроизводить WMA/MP3, “Picture”,
чтобы воспроизводить JPEG, или “All”, чтобы воспроизводить и аудио, и
изображение (за исключением файлов
получить доступ к меню, нажимая на кнопку [TOP MENU].
JPEG
на дисках
). Вы можете также
RAM
2
Расположите диск.
Этикетка должна быть
обращена вверх.
1
Лоток диска
Загрузите двухсторонние
•
диски так, чтобы этикетка
для стороны, которую Вы
собираетесь воспроизводить,
была обращена вверх. (A стр.
35, Процедура обращения с
лотком/диском)
Номер лотка
RAM
Вытащите диски TYPE 2 и
•
4 из их картриджей перед
использованием.
Внимательно прочитайте
инструкцию диска.
DVD / CD
4
Начните
воспроизведение.
RQT7506
10
Регулятор
громкости
Остановка
Пауза
VOLUME
STOP
DISC PAUSE
Позиция остановки
воспроизведения
запоминается, когда
высвечивается индикация
“RESUME”.
Нажмите кнопку [: DVD/CD],
•
чтобы возобновить
воспроизведение.
Чтобы выполнить
предварительный
просмотр предыдущих
гла в (A стр. 12,
Запоминание позиции).
Нажмите кнопку [L STOP],
•
чтобы очистить позицию.
Нажмите кнопку [: DVD/CD],
•
чтобы возобновить
воспроизведение.
DVD-V
Пропуск
/ REW
Пропуск
страницы
(во время
воспроизведения
или паузы)
ANGLE / PAGE
Поиск
(во время
воспроизведения)
Замедленное
SLOW / SEARCH
воспроизведение
(во время
паузы)
(Пропуск группы
)
JPEG
/ FF
DVD-A
Чтобы выбрать неподвижные
•
изображения
До 5 шагов.
•
Нажмите кнопку [: DVD/CD],
•
чтобы возобновить
воспроизведение.
DVD-A
•
движущимся изображением.
Замедленное
VCD
•
воспроизведение, только в
прямом направлении.
Выберите
ENTER
Подтвердите
Только часть с
WMA
MP3
Покадровый
просмотр
(во время
паузы)
Выбор
пункта на
экране
Ввод
номера
SHIFT
ENTER
ENTER
CANCEL
+
Только часть с
DVD-A
•
движущимся
изображением.
Только в прямом
VCD
•
направлении.
Нажатие кнопки
•
[J DISC PAUSE] также
активизирует прямое
направление.
Выберите
Подтвердите
RAM DVD-A DVD-V
VCD CD
Например:
Чтобы выбрать 12:
[X10] A [1] A [2]
с контролем
VCD
воспроизведения
Нажмите кнопку
•
[L STOP], а затем
нажмите кнопки с
цифрами.
WMA
/ FF
MP3 JPEG
Например:
Чтобы выбрать 123:
[1] A [2] A [3] A [ENTER]
Нажмите кнопки
•
[SHIFT]+[CANCEL],
чтобы отменить
цифру(ы).
DVD-A WMA MP3
Выбор
группы
GROUP
SHIFT
•
Воспроизведение
всех дисков
(во время
остановки)
•
•
•
Снова нажмите,
чтобы закрыть
Замена
диска в
нужном
лотке
лоток.
•
JPEG
Выберите
ENTER
Подтвердите
ALL DISC
DISC
+
ALL DISC ON ¡™ ALL DISC OFF
Диски DVD и дорожки JPEG
пропускаются.
Меню HighMAT и контроль
воспроизведения Video CD отменяются.
Вы не можете изменить режим во время
программного или произвольного
воспроизведения.
Вы также можете удалить диск во время
воспроизведения другого диска (за
исключением произвольного
воспроизведения всех дисков,
программного воспроизведения или во
время записи).
Операции с дисками
Меню диска
Возврат к
предыдущему
TOP MENU
MENU
RETURN
RETURN
DVD-A DVD-V
Показывает верхнее
меню диска
DVD-V
Показывает меню диска
VCD
Показывает меню диска
экрану
ALL DISC
Выбор
DISC
диска
Может потребоваться какое-то время, чтобы началось
•
воспроизведение, но это нормально.
Многоканальные сигналы микшируются в стерео сигналы
•
(2 канала). (A стр. 30, Чтобы наслаждаться многоканальным
окружающим звучанием)
Во время воспроизведения VCD с контролем
•
воспроизведения (PBC)
Нажатие кнопок для осуществления пропуска, поиска или
замедленного воспроизведения может привести Вас к экрану
меню.
Проверка
положения
диска
Эта функция позволяет
•
Вам проверить, находится
ли в лотке 12-см диск.
Если диск
•
воспроизводится, то
соответствующий лоток
не откроется.
Не удаляйте или не
Снова
нажмите,
чтобы
закрыть
лоток.
Горит, когда воспроизводится диск Dolby Digital или
•
DTS.
•
вставляйте диски во
время проверки дисков.
Не вытягивайте лотки во
•
время проверки дисков.
DISC CHECK
RQT7506
11
Диски — Удобные функции
RQT7506
12
Звуковые дорожки
RAM
DVD-A
DVD-V
(Диски со многими дорожками)
Во время воспроизведения
Операции с дисками
Нажмите кнопку [DISPLAY], а затем кнопку [9, 8],
VCD
чтобы выбрать “Audio” (звуковая дорожка).
RAM VCD
Вы также можете использовать эту кнопку, чтобы выбрать “L” (Л),
“R” (П) или “LR” (ЛП).
(A стp. 17, Audio)
Субтитры
DVD-A
(Только части с движущимся изображением)(Диски со несколькими языками субтитров)
DVD-V
Во время воспроизведения
VCD
Нажмите кнопку [DISPLAY], чтобы выбрать язык
субтитров.
RAM
Вы можете только включать или выключать субтитры
(A стp. 17, Subtitle).
Для изменения положения и яркости субтитров
(Aстp. 19, Display Menu).
(Aстp. 17, Subtitle)
Запоминание позиции
(Только тогда, когда может высвечиваться истекшее время
воспроизведения
Это позиция запоминается, даже после выключения аппарата или
замены диска.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку
[P.MEMORY].
До 5 дисков.
•
Когда Вы запоминаете шестой диск, самая ранняя позиция
•
заменяется.
После изменения источника или выбора другого диска, повторный
•
выбор лотка диска с запомненной позицией автоматически начнет
воспроизведение.
Когда аппарат переключается в режим “DVD/CD” или заново
вставляется диск, позицию которого Вы запомнили, на дисплее
горит индикация “RESUME”.
: Работает со всем содержанием JPEG.)
JPEG
Position memorized
Нажмите кнопку [: DVD/CD], чтобы начать
воспроизведение с этой позиции.
Чтобы выполнить предварительный просмотр предыдущих
глав
DVD-V
Нажмите кнопку [: DVD/CD] пока на дисплее высвечивается
следующее сообщение.
Press PLAY to Chapter Review
Не нажимайте кнопку [: DVD/CD], если Вы хотите отменить
•
предварительный просмотр глав.
DISPLAY
Звуковые дорожки
DISPLAY
P.MEMORY
REPEAT
Субтитры
Запоминание позиции
Запоминание позиции для возобновления
воспроизведения
Повторное воспроизведение
Относительно подробностей см. ниже.
Повторное воспроизведение
(Только тогда, когда может высвечиваться истекшее время
воспроизведения
Во время воспроизведения
: Работает со всем содержанием JPEG.)
JPEG
Нажмите кнопку [REPEAT], чтобы выбрать пункт для
повтора.
Для воспроизведения 1 диска
RAM
PG REPEAT\1 → ALL REPEAT (Целый диск)
(только SVCD)
• Во время воспроизведения списка воспроизведения
SCENE REPEAT
DVD-V
CHAPTER REPEAT → TITLE REPEAT
VCD
CD
TRACK REPEAT → ALL REPEAT (Целый диск)
DVD-A
TRACK REPEAT → GROUP REPEAT
WMA
MP3
CONTENT REPEAT → GROUP REPEAT
JPEG
GROUP REPEAT
→
PL REPEAT
3
\
→ REPEAT OFF
• Вы можете также выполнить повторное воспроизведение
содержания и группы на дисках HighMAT.
Для воспроизведения всех дисков (Aстp. 11)
VCD CD
Чтобы повторить только Ваши любимые дорожки, содержания
или главы
Начните программное воспроизведение {A стр. 13,
Программное воспроизведение (до 24 пунктов)} и нажмите
кнопку [REPEAT], чтобы выбрать режим повтора.
\1
\2
\3
\4
WMA
MP3
ALL DISC RPT
Повтор программы (A стр. 16, Воспроизведение программ на DVDRAM).
Повтор списка воспроизведения (A стр. 16, Использование списка
воспроизведения на DVD-RAM).
\4
→
REPEAT OFF
Во время воспроизведения всех групп (
и произвольного воспроизведения
высвечивается индикация “ALL REPEAT”.
Воспроизведение всех дисков.
→
2
\
→ REPEAT OFF
3
\
→
REPEAT OFF
3
\
→
REPEAT OFF
3
\
→
DVD-A
REPEAT OFF
→
REPEAT OFF
REPEAT OFF
), программного
SUBWOOFER
ANGLE / PAGE
PLAY MODE
PLAY MODE
Углы
DVD-V
(со многими углами) – Выбор угла
JPEG
– Поворот неподвижного изображения
(Во время воспроизведения)
Воспроизведение всех групп
Воспроизводятся дорожки во всех группах на диске.
(Во время остановки)
DVD-A
Произвольное воспроизведение
Быстрое повторное воспроизведение
(Только тогда, когда может высвечиваться истекшее время
Q.REPLAY
PGMPGM
воспроизведения)
(Во время воспроизведения)
WMA
CD
Чтобы переместиться на несколько секунд в обратном
направлении.
MP3
Программное воспроизведение
Относительно подробностей см. ниже.
RAM DVD-A DVD-V VCD
Произвольное воспроизведение
VCD CD
Повторное воспроизведение 1 диска: Все пункты на диске в
произвольном порядке.
Повторное воспроизведение всех дисков: Все пункты на всех дисках
в произвольном порядке.
Только повторное воспроизведение 1 диска: Выбранные пункты на
диске в произвольном порядке.
Во время остановки
(Экранного дисплея нет)
DVD-A DVD-V
WMA
MP3 JPEG
1 Нажимайте кнопку [PLAY MODE] до тех пор, пока
не появится экран RANDOM.
(
DVD-A DVD-V
2
WMA
MP3 JPEG
)
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать
(
WMA
группу
MP3 JPEG
, затем нажмите кнопку
[ENTER]) или заголовок.
Например:
DVD-A
•
•
DVD-V
Random Playback
Choose a title.
Title 1
0 ~ 9 to select
Вы можете выбрать более одной группы или все группы.
Чтобы отменить выбор группы, снова выберите группу.
PLAY to start
3 Нажмите кнопку [: DVD/CD].
Примечание
Во время произвольного воспроизведения пустые лотки
•
пропускаются, и отменяется функция контроля воспроизведения
на дисках Video CD.
Во время произвольного воспроизведения этот аппарат может
•
иметь доступ к 999 аудио и видео содержаниям и к 400 группам.
Программное воспроизведение (до 24 пунктов)
VCD CD
(Экранного дисплея нет)
DVD-A DVD-V
Во время остановки
VCD CD
1
WMA
MP3 JPEG
Program Play
No. Title
1
Например:
Choose a title and chapter.
Chapter Time
Нажмите кнопку [DISC],
а затем кнопку диска
([1] – [5]). Нажмите
кнопку [L STOP].
2 Нажмите кнопку [PGM].
Появляется индикация “PGM”.
Примечание
Если Вы выберите призовые группы, Вам надо будет ввести пароль.
DVD-A
•
Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT (A стр. 29, раздел “Others”), чтобы использовать программное и произвольное
•
воспроизведение.
Функция быстрого повторного воспроизведения может не работать во время воспроизведения некоторых частей диска или с некоторыми
•
дисками не работать совсем.
to select and press ENTER
DVD-V
Play
Clear
Clear all
PLAY to start
3 Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать
WMA
MP3
пункты (
, затем нажмите кнопку
JPEG
[ENTER]).
Повторите действия этого пункта, чтобы запрограммировать
•
другие пункты.
VCD CD
•
программируются дорожки на том же самом диске.
•
Чтобы выбрать пункт, используя кнопки курсора
Нажмите кнопки [ENTER] и [
затем снова нажмите кнопку [ENTER], чтобы
зарегистрировать номер.
Когда Вы выберете индикацию “ALL”, то выбираются все
пункты в выбранном диске, заголовке или группе.
Действия пункта 1 не нужны, если
DVD-A DVD-V
WMA
MP3
JPEG
88
99
8,
9], чтобы выбрать пункт, а
88
99
4 Нажмите кнопку [: DVD/CD], чтобы начать
воспроизведение.
WMA
MP3
MP3 JPEG
JPEG
•
DVD-A
DVD-V
Для добавления или изменения программы
Нажмите кнопку [8, 9], чтобы выбрать доступный пункт, затем
повторите действия пункта 3.
Чтобы очистить целую программу
Выберите индикацию “Clear all” и нажмите кнопку [ENTER].
Для очищения пункта
Нажмите кнопки [SHIFT]+[CANCEL] или выберите индикацию
“Clear” и нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы пропустить за один раз 8
•
строк.
Примечание
Очистите существующую программу, перед тем как создавать
•
новую программу.
•
•
•
WMA
DVD-V
Во время программирования времена не высвечивается.
VCD CD
Пункты, которые аппарат не может найти, могут быть
запрограммированы, но они отменяются во время
воспроизведения. Это также относится к случаю, если Вы
программируете диски, отличающиеся от дисков Video CD и CD.
Программа очищается, когда Вы переключаете аппарат в режим
ожидания, выбираете другой источник, выходите из режима
программирования или перемещаете диск из позиции
воспроизведения.
VCD CD
Программа остается в памяти.
Операции с дисками
RQT7506
13
Thumbnail Menu 1 1 JPEG
2002_BUSSABA — NICOLE
DISPLAY to display the sub menu
RETURN to exit
G
G
C
C
1/12234
6
758
1011912
Диски — Использование меню навигации
Выберите
Операции с дисками
Использование экрана дерева для поиска группы
WMA
1 Пока высвечивается
меню навигации,
нажмите кнопку
[DISPLAY].
2 Нажмите кнопку [
чтобы выбрать
индикацию “Tree”, и
нажмите кнопку
[ENTER].
3 Нажмите кнопки
88
[
8,
88
выбрать группу, и
нажмите кнопку
[ENTER].
Появляется меню
навигации для группы.
Использование экрана содержания для
поиска дорожки
Пока высвечивается меню
Нажмите кнопки [
чтобы передвигаться
через дорожки, и
нажмите кнопку
[ENTER].
Нажмите кнопку [ANGLE/
•
PAGE], чтобы пропустить за
один раз 10 строк.
RQT7506
14
Чтобы вернуться к меню
Нажмите кнопку [RETURN].
MP3 JPEG
99
9], чтобы
99
99
9],
99
(только CD-текст)
CD
88
99
8,
9],
88
99
MENU
1
Показывает
меню
навигации.
Например:
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Ultimate
Group 001/002Content 0005/0010
DISPLAY to display the sub menu
WMA
(Меню навигации)Например:
MP3
C
G
C
G
Breaking The Habit
Don’t Stay
Faint
Hit The Floor - Abyss
Lirkin Park [Hyorid Theor
Lirkin Park Cure For The
Lirkin Park — Meteora
Lirkin Park — Meteora
Lying From You
Somewhere I Belong
Методы поиска
C
G
C
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Beatles
Указывает, что эта группа
включает несовместимые файлы
CD-Text 1/14 0:53
Disc Title : Celine Dion One Heart
Disc Artist : Celine Dion
Track Title : I Drove All Night (Album Version)
Track Artist :
1.
I Drove All Night (Album Version)
2.
Love Is All We Need (Album Version)
3. FAITH
4.
In His Touch (Album Version)
5.
One Heart (Album Version)
6.
Stand By Your side (Album Version)
7.
NAKED (Album Version)
8.
Sorry For Love (Album Version)
9.
Have You Ever Been In Love (Album Version)
10. Reveal
G
Breaking The Habit
Multi
Don’t Stay
List
Faint
Tree
Hit The Floor - Abyss
Next group
Lirkin Park [Hyorid Theor
Previous group
Lirkin Park Cure For The
All
Lirkin Park — Meteora
Lirkin Park — Meteora
Audio
Lying From You
Picture
Somewhere I Belong
Help display
Find
Group 001/002Content 0005/0010
(Album Version)
(Album Version)
RETURN to returnto select and press ENTER
T
T
RETURN to exitto select and press ENTER
RETURN
4
Нажмите,
чтобы
выйти.
(Уменьшенные изображения)
WMA
2
Выберите
пункт.
RETURN to exit
ENTER
ENTER
3
Нажмите,
чтобы
подтвердить.
JPEG
Воспроизводимая
в настоящее
время дорожка
Использование вспомогательного меню
Пока высвечивается меню навигации, нажмите
кнопку [DISPLAY].
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
77
7 Поиск по названию содержания или группы
77
MP3 JPEG
Поместите курсор на название группы, чтобы искать группу, или
поместите курсор на название содержания, чтобы искать содержания.
Группы и содержания
Только содержания
Только группы
Уменьшенные изображения
Чтобы перейти к следующим группам
Чтобы перейти к предыдущим группам
Файлы WMA/MP3 и JPEG
Только файлы WMA/MP3
Только файлы JPEG
Чтобы переключаться между наводящими сообщениями
и индикатором истекшего времени воспроизведения
Чтобы выполнять поиск по названию содержания или
группы
1 Выберите индикацию “Find” (A см. выше).
A
2 Нажмите кнопки [
нажмите кнопку [ENTER].
Повторите, чтобы ввести другие символы.
•
Поиск также выполняется для символов нижнего регистра.
•
Нажимайте кнопку [(, )], чтобы осуществить переход
•
между знаками A, E, I, O и U.
Нажмите кнопку [/], чтобы стереть символ.
•
Сотрите звездочку ( ), чтобы искать только названия,
•
начинающиеся с такого слова.
3 Нажмите кнопку [
“Find”, и нажмите кнопку [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [
содержание или группу, и нажмите кнопку
[ENTER].
Find
88
99
8,
9], чтобы выбрать символ, и
88
99
--
-], чтобы выбрать индикацию
--
88
99
8,
9] , чтобы выбрать
88
99
MP3 JPEG
JPEG
WMA
WMA
WMA
MP3
MP3
Playlist
1 Love Me Do
2 From Me to You
3 She Loves You
4 I Want to Hold Your Hand
5 Can’t Buy Me Love
No. Content title
GROUP
CONTENT
PLAYLIST
RETURN to exit
0 ~ 9 to select ENTER to play
All by ArtistThe Beatles
Подсказки для создания дисков WMA/MP3, CD-текст и JPEG
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1
•
или 2 (за исключением расширенных форматов).
Этот аппарат совместим с многосессионной записью, но если
•
имеется множество сессий, то потребуется больше времени,
чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого,
сохраняйте количество сессий минимальным.
Порядок, в котором дорожки появляются в меню, может
•
отличаться от порядка, показываемого на Вашем
компьютере.
Присваивание имен папкам и
файлам
Во время записи присвойте папкам и
файлам имена с 3-значным
префиксом в порядке, в котором Вы
хотите воспроизводить их (это может
работать не всегда).
Файлы должны иметь расширение:
“.WMA” или “.wma”
“.MP3” или “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”
WMA
При воспроизведении файлов WMA
•
возможно возникновение помех.
Вы не можете воспроизводить файлы
•
WMA, которые имеют защиту от
копирования.
MP3
Этот аппарат не совместим с тегами ID3.
•
Если Вы воспроизводите дорожку MP3, которая содержит
•
данные неподвижного изображениято потребуется некоторое
время до того, как начнет воспроизводиться сама музыка, и
истекшее время не будет высвечиваться в течение этого
времени. Даже после начала воспроизведения дорожки,
правильное время воспроизведения не будет высвечиваться.
JPEG
Чтобы просматривать файлы JPEG на этом аппарате:
•
–
Снимайте их с помощью цифровой камеры, которая
удовлетворяет стандарту DCF (Design rule for Camera File
System). Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции,
не поддерживающиеся стандартом DCF, например,
автоматический поворот изображения, что может привести к
тому, что изображение станет невидимым.
–
Никаким образом не изменяйте файлы и не сохраняйте их под
другими именами.
Этот аппарат не может высвечивать движущиеся изображения,
•
Motion JPEG и другие такие форматы, неподвижные
изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), и
воспроизводить соответствующий звук.
(только CD-текст)
CD
Когда Вы создаете Ваши собственные диски CD-текст
Аппарат воспроизводит дорожки в порядке, в котором Вы
записываете их, так что Вам не нужно присваивать именам
префиксы с числами.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками компании Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/
или других странах.
WMA – это формат сжатия,
разработанный компанией Microsoft
Corporation. У этого формата
качество звучания такое же, как у
формата MP3, однако размер файла
меньше, чем файл формата MP3.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
которое показывает список
воспроизведения, или другому меню.
Список воспроизведения: начнется воспроизведение
Чтобы высветить экран
•
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Для возвращения к меню выше текущего
•
Нажмите кнопку [RETURN].
Для изменения фона меню
•
Нажмите кнопку [DISPLAY].
Фон изменяется на фон, записанный на диск.
Чтобы выйти из экрана
•
Нажмите кнопку [L
STOP].
Выбор из списков
1 Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [MENU].
Воспроизводится
2 Нажмите кнопку [
//
/], затем кнопки [
//
переключится между списком воспроизведения,
группой и списками содержания.
3 Нажмите кнопку [
--
-], затем кнопки [
--
выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы пропустить за один
•
раз 10 строк.
Для выхода из экрана списка
•
Нажмите кнопку [MENU].
HighMAT и логотип HighMAT являются
торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками компании Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/
или в других странах.
88
99
8,
9], чтобы
88
99
88
99
8,
9] чтобы
88
99
Операции с дисками
RQT7506
15
Диски — Использование меню навигации
1 11/ 1(WED) 12:05 Friends of a feather
2 1/ 1(MON) 1:05 Sunny day
3 2/ 2(TUE) 2:21 Penguins habitat
4 3/ 3(WED) 3:37 Irresistible
5 4/ 10(THU) 11:05 Hot cakes
No. Date On Title Contents
RETURN to exit
0 ~ 9 to select and press ENTER
DIRECT NAVIGATOR
Воспроизведение программ на DVD-RAM
Операции с дисками
Выберите
DIRECT
NAVIGATOR
1
Показывает
список
программ.
ENTER
2
Выберите пункт.
Выбранная программа
воспроизводится в фоновом
режиме.
Заголовки появляются, только если Вы их ввели.
•
Вы не можете изменить заголовки программы и диска.
•
Нажмите кнопку [-], чтобы показать содержание
•
программы.
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы пропустить за
•
один раз 5 строк.
Индикация на основном аппарате
PG: Номер программы
Использование списка воспроизведения на DVD-RAM
Выберите
ENTER
3
Нажмите,
чтобы
подтвердить.
PLAY LIST
1
Показывает
Выберите
ENTER
2
Выберите пункт.
Выберите
меню списка
воспроизведения.
Вы можете воспроизводить группу сцен и список
воспроизведения, созданные на другом оборудовании,
например на DVD видеомагнитофонах.
Список воспроизведения может быть выбран, только если
•
диск содержит список воспроизведения.
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы пропустить за один
•
раз 10 строк.
Индикация на основном аппарате
PL: Номер списка воспроизведения
ENTER
3
Нажмите,
чтобы
подтвердить.
Playlist
No. Date Length Title
1 11/ 1 0:00:01 I’m only a woman
2 1/ 1 0:01:20 Sunny day
3 2/ 2 1:10:04 Breathless
4 3/ 3 0:10:20 Irresistible
5 4/ 10 0:00:01 Hot cakes
0 ~ 9 to select and press ENTER
RETURN to exit
RQT7506
16
Диски — Использование экранного меню
Для получения информации о диске или для воспроизведения с определенного пункта
Переход к
следующему
меню
ENTER
Подтвердите
1
Нажмите
DISPLAY
Выберите
Возврат к
предыдущему
меню
2
Выберите меню.
один раз.
Показанный пункт отличается в зависимости от типа программного обеспечения.
Например:
Menu
Title
Chapter1/ 0
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture3
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
Other Settings
ВыберитеВыберите
ENTER
Подтвердите
3
Выполните установки.
1/ 30
Play Speed
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Чтобы начать воспроизведение с определенного
пункта
Time
Time Slip
DVD-V
Чтобы выполнить сдвиг времени в прямом или
обратном направлении.
1. Нажмите дважды кнопку [ENTER], чтобы
2. Нажмите кнопки [8, 9], чтобы ввести время, и
2
Time Search
Чтобы начать с определенного времени.
Elapsed/Remaining Time
VCD CD
Чтобы изменить индикацию между истекшим и
оставшимся временем.
(во время воспроизведения)
показать индикатор Time Slip.
нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите и удерживайте кнопки [8, 9], чтобы
•
ускорить изменение.
RAM DVD-A DVD-V
RAM DVD-A DVD-V
Audio
(Диски со многими дорожками)
Диски караоке
Вы можете также использовать эту кнопку, чтобы
включать и выключать вокальное сопровождение.
Прочитайте инструкцию диска относительно
подробностей.
3
DVD-A
Воспроизведение возобновляется с начала звуковой
дорожки, когда изменяются звуковые дорожки,
которые сопровождаются неподвижными
изображениями.
Аудио свойства
A стр. 19, Аудио свойства.
См.
A
RAM DVD-A
Subtitle
(Только часть с движущимся изображением)
DVD-A
(Диски с несколькими языками субтитров)
DVD-V
(Только SVCD)
VCD
4
Чтобы очистить или высветить субтитры
Нажмите кнопки [8, 9], чтобы выбрать индикацию
“On” или “Off”.
Субтитры включаются или выключаются
Marker (VR)
Чтобы повторно вызвать маркер, записанный на
5
DVD видеомагнитофонах.
Still Picture
6
Чтобы просматривать неподвижные изображения.
Angle
7
Чтобы выбрать угол. (A cтp. 13, Углы )
Thumbnail
Чтобы показать уменьшенные изображения.
Rotate Picture
(Acтp. 13, Углы)
8
Slideshow
Чтобы включить или выключить показ слайдов.
Чтобы изменить временной интервал (0–30 секунд)
показа слайдов.
RAM
DVD-A
DVD-V
(Диски со многими углами)
JPEG
JPEG
JPEG
Other Settings—Play Speed
RAM DVD-A
изображением)
9
Чтобы изменить скорость воспроизведения
– от х0,6 до х1,4 (с шагом 0,1)
После того, как Вы поменяете скорость:
•
– Цифровой выход переключается на ИКМ 2-кан.
Звук будет стереофоническим до тех пор, пока
•
выбран режим “Normal”.
(Только части с движущимся
DVD-V
(Пpoдoлжeниe нa cлeдyющeй cтpaницe)
RAM
RQT7506
17
Диски — Использование экранного меню
A
Например:
Menu
Title
Title
Chapter1/ 0
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture3
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
Other Settings
1/ 30
Play Speed
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
RQT7506
18
Операции с дисками
Play Menu
Repeat
(Acтp. 12, Повторное воспроизведение)
RAM DVD-A DVD-V
JPEG
За исключением
изображением).
RAM
и
(часть с неподвижным
A-B Repeat
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
За исключением
изображением).
Повторите фрагмент между точками А и В в
пределах пункта.
[ENTER]A[ENTER]
(начальная точка)(конечная точка)
Чтобы отменить: [ENTER]
Ä
Режим повторного воспроизведения фрагмента А-В
•
отменится, когда Вы нажмете кнопку [Q.REPLAY].
RAM
WMA
(часть с неподвижным
Marker
DVD-A DVD-V VCD CD
Чтобы пометить позицию для повторного
воспроизведения (Маркер).
Нажмите кнопку [-], чтобы выделить первую
•
звездочку, и снова нажмите кнопку [ENTER], чтобы
пометить позицию.
Вы может пометить до 5 позиций.
Чтобы пометить другую позицию: [/, -] A [ENTER]
Чтобы повторно вызвать маркер: [/, -] A [ENTER]
Чтобы стереть маркер: [/, -] A [SHIFT]+ [CANCEL]
Эта функция не работает во время программного
•
или произвольного воспроизведения.
WMA
MP3 JPEG
Picture Menu
Picture Mode
RAM DVD-A DVD-V VCD JPEG
Normal
Cinema1: Делает изображения более насыщенными
Cinema2: Делает изображения более резкими и
Å
Animation
Dynamic
User (Нажмите кнопку [ENTER], чтобы выбрать
Уменьшите грубые фоновые помехи, чтобы получить
сильное ощущение глубины.
MP3
Audio Menu
Advanced Surround
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
(2 канала или более)
Наслаждайтесь эффектом, подобным эффекту
окружающего звучания, когда используются передние
динамики или головные телефоны. Эффект
расширяет звук, когда воспроизводятся диски с
эффектами окружающего звучания, и звук кажется
исходящим из динамиков с обеих сторон от Вас.
Уровень
•
Off (отменено - заводская установка)
Natural (естественный)
Enhanced (усиленный)
Оптимальная позиция
<Когда используются
динамики телевизора>
Расстояние А = Ширина
телевизора
Эта функция не работает или имеет меньший
•
Ç
эффект с некоторыми дисками.
Выключите, если это вызывает искажения.
•
Не используйте вместе с эффектами окружающего
•
звучания на другом оборудовании.
(A cтp. 24, Улучшенное окружающее звучание)
WMA
MP3
Динамик Динамик
от 3 до 4
расстояний А
Позиция прослушивания
Dialogue Enhancer
DVD-V
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 или более каналов,
где диалог записан на центральный канал)
Это позволяет легче прослушивать диалог в
фильмах.
On ¡™ Off (Заводская предварительная установка)
Эта функция не работает или имеет меньший
•
эффект с некоторыми дисками.
Multi Re-master
RAM DVD-A DVD-V CD
Для дисков, записанных с многоканальной ИКМ при
44,1 кГц или 48 кГц.
Это добавляет сигналы более высокой частоты, не
записанные на диск, которые дают более
естественное звуковой эффект.
WMA
MP3
Для дисков, записанных при 44,1 кГц или 48 кГц.
Этот формат воспроизводит частоты, которые были
утеряны во время записи, чтобы дать Вам звук,
более близкий к оригинальному эффекту.
(A cтp. 24, Двойное обновление — Наслаждение
более естественным звучанием)
Display Menu
Subtitle Position
от 0 до –60 с шагом в 2 единицы.
Subtitle Brightness
“A u t o ”, чтобы автоматически регулировать яркость
относительно фона, или от 0 до –7.
DVD-V
DVD-V
Information
On ¡™ Off
JPEG
(
: Off, Date, Details.)
Just Fit Zoom
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Доступны предварительно установленные
коэффициенты масштабирования, подходящие для
следующих видео форматов.
AutoAmerican Vista
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
É
Manual Zoom
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Тонкие настройки
Нажмите кнопку [
– от х1,00 до х1,60 (с шагом 0,01)
– от х1,60 до х2,00 (с шагом 0,02)
(только части с движущимся
изображением)
Cinemascope1
4:3
Cinemascope2
1.66:1
16:9
(только части с движущимся
изображением)
88
99
8,
9].
88
99
Bitrate Display
RAM DVD-A
изображением)
Когда Вы выбрали “On”:
Во время воспроизведения:
показывает скорость передачи данных
(приблизительные величины) воспроизводимого
видео сигнала
Во время паузы: показывает объем данных кадра и
(только части с движущимся
DVD-V VCD
тип изображения (A cтp. 35,
Словарь терминов—I/P/B)
GUI See-through
Чтобы сделать экранное меню полупрозрачным.
GUI Brightness (от –3 до +3)
Чтобы подрегулировать яркость экранных дисплеев.
1.85:1
2.35:1
2.55:1
Other Menu
Play as DVD-Video или Play as DVD-Audio
В режиме остановки
Выберите “Play as DVD-Video”, чтобы воспроизводить
•
содержание DVD-Video на DVD-Audio.
Ñ
Play as DVD-VR, Play as HighMAT или Play as
Data Disc
В режиме остановки
Выберите “Play as Data Disc”, чтобы воспроизводить
•
файлы JPEG на DVD-RAM, или чтобы воспроизводить
диски HighMAT без использования функции HighMAT.
1: Центральный
2: Передний левый + Передний правый
3: Передний левый + Передний
правый + Центральный
Операции с дисками
Для просмотра позиции воспроизведения
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
DISPLAY
1
Нажмите
дважды.
WMA
MP3
ENTER
2
Измените дисплей
времени
воспроизведения.
Текущая позиция
Условие – воспроизведение,
пауза или замедленное
воспроизведение/поиск
G
C
11
Текущий
воспроизводимый
пункт
T
T
RETURN
3
Нажмите, чтобы
выйти.
00:01:02
Истекшее время
воспроизведения
RQT7506
19
Радиоприемник
Pyчнaя нacтpoйкa
1
Выберите
диапазон “FM”
или “AM”.
FMAM
Нажмите и удерживайте кнопку [(] или [)] до тех пор, пока частота не начнет
•
изменяться, начиная автоматическую настройку.
Настройка остановится, когда будет найдена станция.
При приеме стереофонической программы в диапазоне FM на дисплей выводится сообщение
“ST”.
Если в FM-диапазоне слышен сильный шум
1. Нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], чтобы на дисплее появилась индикация
“MONO”.
2. Снова нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], чтобы отменить этот режим.
(Этот режим также отключится, если Вы измените частоту.)
77
7 Радиовещание RDS
77
Этот аппарат может высвечивать текстовые данные,
передаваемые системой радиоданных (RDS), доступной в
некоторых районах.
Если прослушиваемая Вами станция передает сигналы RDS,
на дисплее высвечивается индикация “RDS”.
Высвечивание текстовых данных, названия
Операции с радио
радиовещательной станции или типа программы
Нажмите кнопку [FL DISPLAY].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
TUNER /
AUX
AUX
VOLUME
2
Выберите
частоту
нужной
3
Подрегулируйте
уровень
громкости.
станции.
Дисплеи типа программы
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDREN NATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M\RELIGIONFOLK M
EDUCATE LIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICS TRAVELTEST
CULTURE OTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHER JAZZ
Примечаниe
Дисплеи RDS могут быть недоступны, если прием плохой.
•
\
“M.O.R. M”=“Middle of the road music” (Mузыка в дороге)
Звук на мгновение прерывается, если Вы загружаете/
•
выгружаете ленты во время прослушивания радиовещания
в АМ-диапазоне.
RQT7506
20
Настройка с предустановкой
Выполните предварительную установку каналов, чтобы упростить выбор. Для каждого FM- и АМ-диапазона может быть
установлено до 15 станций.
Ручная предустановка
Выполните настройку на нужную станцию (A см. выше).
PGM
Автоматическая предустановка
Выполните настройку на частоту, с которой начнется
предварительная установка (A см. выше).
PGM
Нажмите и удерживайте.
(высвободите, когда
1
Нажмите,
чтобы выбрать.
(Появится
индикация “PGM”)
Станция, занимающая канал, стирается, если другая станция
предустанавливается на этот канал.
2
Нажмите, пока
мигает станция,
чтобы выбрать
канал.
высветится индикация “AUTO”)
Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он
может принять, на каналы в возрастающем порядке.
После завершения начинается воспроизведение последней
установленной станции.
Выбop кaнaлoв
1. Нажмите кнопку [TUNER/AUX], чтобы выбрать диапазон
“FM” или “AM”.
2. Нажмите кнопки с цифрами или кнопку [g 4/REW] или
[f 3 /FF], чтобы выбрать канал.
Кассетные ленты
OPEN
Выбор кассет и обращение с ними
Иcпoльзyйтe кacceтy типa normal position.
Кассеты типа high position и metal position будут
воспроизводиться, но аппарат не обеспечивает полноценного
воспроизведения в соответствии с характеристиками этих
кассет.
• Магнитофонные ленты, время вocпроизвeдeния которых
превышает 100 минут, тонкие и могут порваться или
застрять в механизме.
• Провисающая лента может застрять в механизме, ее
необходимо натянуть перед вocпроизвeдeниeм.
• Бесконечные ленты могут запутываться в движущихся
частях деки, если они используются неправильно.
Используйте ленты, соответствующие механизму
автореверса этого аппарата.
Вставьте кассету
A
Сторона, которая будет
воспроизводиться, обращена вверх.
Вставьте кассету с открытой лентой
обращенной к Вам.
PLAY MODE
1
Нажмите, чтобы
открыть, и вставьте
кассету.
(лента обращена к Вам,
см.
– убедитесь в
A
том, что кассета
полностью вставлена, и
закройте крышку
рукой).
Выбор реверсивного режима
B
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку [PLAY MODE]:
: Воспроизводится одна сторона.
: Воспроизводятся обе стороны
(впepeд → нaзaд).
: Обе стороны будут воспроизводится
повторно до нажатия кнопки [LSTOP].
2
Нажмите, чтобы
выбрать
реверсивный
режим
.
B
Для быстрой перемотки ленты вперед или назад
SETUP
/ REW
CANCEL
/ FF
Для быстрой перемотки
ленты в прямом направлении
33
(
[f
3 /FF])или обратном
33
направлении (
(во время остановки).
[g
44
4/REW])
44
TAPE
3
Начните воспроизведение.
Каждое нажатие будет изменять
направление.
F 3 : Будет воспроизводиться
сторона в прямом направлении
(передняя сторона).
4 R : Будет воспроизводиться
сторона в обратном
направлении.
VOLUME
4
Подрегулируйте
уровень
громкости.
Для тoгo, чтoбы нaйти нaчaлo пpoгpaммы
(TPS: Ceнcop пpoгpaммы лeнты)
Двойное обновление — Наслаждение более
естественным звучанием
RAM DVD-A DVD-V CD
Диски, записанные с 2-канальной ИКМ при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция дает Вам более натуральный звук путем добавления
сигналов высокой частоты, которые не записаны на диск.
WMA
MP3
Диски, записанные при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция воспроизводит частоты, которые были утеряны во время
записи, чтобы дать Вам звук, более близкий к оригинальному.
Во время воспроизведения
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки [SHIFT]+[M.RE-MASTER]
(основной аппарат: кнопку [MULTI RE-MASTER]):
Установка
1Высокий темп (например,Легкий
Управление звуковым
полем и качеством звука
RQT7506
2Различные темпы (например,Средний
3Медленный темп (например,Сильный
OffВыклВыкл
Примечание
Действительная выходная частота выборки зависит от
установки цифрового выхода ИКМ (A стр. 29, PCM Digital Output),
когда используется цифровое соединение (A стр. 30, Дoмaшний
кинoтeaтp—Нacлaждeниe бoлee мoщным бaсом).
24
Естественный эффект
Усиленный эффект
Отмена (заводская предварительная
установка)
RAM DVD-A DVD-V CD
Тип музыки
поп-музыка и рок)
джаз)
классика)
WMA
Уровень эффекта
SHIFT
A.ONLY
SOUND
M.RE-MASTER
SURROUND
+
Двойное обновление
(Во время воспроизведения)
Изменение звукового поля и
качества звука
+
A.ONLY
SOUND
Для наслаждения звуком даже
более высокого качества
SHIFT
Относительно подробностей см. ниже.
Изменение звукового поля и качества звука
Предустановленный эквалайзер
1 Нажмите и удерживайте кнопку [SOUND], чтобы
выбрать “PRESET EQ”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
MANUAL EQ
↔
PRESET EQ
2 Нажмите кнопку [SOUND], чтобы выбрать
установку.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
HEAVY CLEAR SOFT VOCAL
HEAVY: Добавляет энергии року
CLEAR: Делает высокие звуки более чистыми
SOFT:Используйте эту установку для фоновой музыки
VOCAL: Выделяет вокальные партии
OFF
Ручной эквалайзер
1 Нажмите и удерживайте кнопку [SOUND], чтобы
выбрать “ MANUAL EQ”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
MANUAL EQ
↔
PRESET EQ
2 Нажмите кнопку [SOUND], чтобы выбрать
установку.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
MP3
BassTreble
(низкиe чacтoты)(выcoкиe чacтoты)
3 Нажмите кнопки [VOLUME –, +] во время, пока
мигает индикация “B” (низкие частоты) или “T”
(высокие частоты), чтобы изменить уровень.
Для наслаждения звуком даже более
высокого качества — AUDIO ONLY
Вы можете наслаждаться более высококачественным звуком,
остановив видео выход.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT] + [A.ONLY].
Режим AUDIO ONLY отменяется, если Вы снова нажмете кнопки
•
[SHIFT]+[A.ONLY] или переключите аппарат в режим ожидания.
Выход на экран выполняется только когда:
•
–
диск остановлен.
–
выполняются операции, такие как поиск.
–
высвечиваются экранные сообщения.
Примечание
Функция может не работать в зависимости от записи дисков.
Удобные функции
SHIFT
+
AUTO OFF
PLAY/
REC
Автоматическое
отключение питания
Относительно подробностей см. ниже.
SHIFT
Автоматическое отключение питания
Если в качестве источника воспроизведения выбран CD или кассета
Если в течение десяти минут аппарат не используется, то с целью
экономии электроэнергии он отключается.
Нажмите кнопку [SHIFT] + [AUTO OFF].
На дисплее отобразится индикация “A.OFF”.
Если источник воспроизведения – тюнер или AUX, эта функция не
работает.
Для отмены
Нажмите кнопку [SHIFT] + [AUTO OFF] снова, чтобы очистить с
дисплея индикацию “A.OFF”.
К Вашему сведению
Если в качестве источника воспроизведения был выбран тюнер или
разъем AUX, то индикация “A.OFF” погаснет, но аппарат будет
функционировать в обычном режиме.
При выборе в качестве источника воспроизведения CD или кассеты
надпись “A.OFF” на дисплее сохранится.
Уменьшение яркости дисплея
Используйте эту функцию, когда Вы собираетесь спать, или в любом
другом случае, когда Вам желательно, чтобы яркость подсветки
панели была уменьшена.
Нажмите кнопку [SHIFT] + [DIMMER].
Чтобы вернуться к первоначальной яркости снова нажмите кнопки
[SHIFT]+[DIMMER].
Нacлaждeниe бoлee мoщным бaсом
• Подсоедините активный сабвуфер (не прилагается) Относительно
подсоединений см. ниже.
• Разместите сабвуфер как можно ближе к переднему динамику.
AC IN
Аудио кабель
(не прилагается)
К входному
разъему
сабвуфера
FM ANT
AM ANT
EXT LOOP
Ω
75
SUBWOOFER
L
R
OUT
AU
X
L
OPTICAL
OUT
R
HIGH(6Ω)LOW(6Ω
)
SHIFT
SHIFT
TV/AV
MUTING
DIMMER
FL DISPLAY
+
SUBWOOFER
ANGLE / PAGE
+
Функция уменьшения
яркости дисплея
Регулировка баса
Функция приглушения
звука
Нажмите кнопки [SHIFT] + [SUBWOOFER].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
SUB W MIN
Подрегулируйте уровень громкости сабвуфера для соответствия
Вашем предпочтениям.
SUB W MAXSUB W MID
Примечание
Когда используются головные телефоны, сабвуфер должен быть
отключен.
Приглушение звука
Нажмите кнопку [MUTING].
Уровень громкости уменьшится до минимума.
Для отмены
Снова нажмите кнопку [MUTING] или уменьшите уровень громкости
до минимума (--dB), затем установите его на нужный уровень.
Также режим приглушения звука отключается когда Вы переключаете
аппарат в режим ожидания.
Использование головных телефонов
PHONES
(не прилагаются)
Другие функции
Уменьшите уровень громкости и подсоедините головные телефоны
(нe пpилaгaютcя).
Tип paзъeмa гoлoвныx тeлeфoнoв: 3,5 мм стepeo.
Аудио звук автоматически переключится в стерео режим (2 канала).
Примечание
Избегайте продолжительного прослушивания в головных
телефонах на большой громкости во избежание повреждения
слуха.
RQT7506
25
Удобные функции
RECPLAY
SLEEP
CLOCK/
TIMER
AUTO OFF
PLAY/
REC
SHIFT
Таймер
воспроизведения/
записи
SLEEP
CLOCK/
TIMER
+
TV
Таймер сна
RQT7506
26
SHIFT
Таймер воспроизведения/записи
Вы можете установить таймер на включение в определенное
время, чтобы разбудить Вас, (таймер воспроизведения), или на
запись радио станции или внешнего источника (таймер записи).
Таймер записи и таймер воспроизведения не могут быть
использованы вместе.
Включите аппарат и установите часы (A стp. 7, Установка
•
времени).
Для таймера воспроизведения, подготовьте нужный
•
музыкальный источник (ленту/диск/радио/внешний
источник) и установите уровень громкости.
Для таймера записи, проверьте лепесток защиты от
•
стирания (A стp. 23, Защита от стирания) и вставьте
кассету (A стp. 21, Кассетные ленты). Настройтесь на
радиостанцию (A стp. 20, Радиопpиeмник) или выберите
внешний источник (A стp. 30, Использование внешнего
устройства).
1 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER] для выбора
функции таймера.
Каждый раз, кoгдa Bы нaжимaeтe кнопкy:
CLOCK
Пpeдыдyщaя индикaция
rPLAY: настройка таймера воспроизведения
rREC: настройка таймера записи
PLAY
REC
2 Установка времени включения
1
(В течение около 6 секунд)
Нажмите кнопки [
чтобы установить время включения.
2
Нажмите кнопкy [CLOCK/TIMER].
gg
44
g
4/REW] или [
gg
44
ff
f
ff
3 Установка времени выключения
gg
1
Нажмите кнопки [
чтобы установить время выключения.
2
Нажмите кнопкy [CLOCK/TIMER].
Сейчaс установлены времена включения и
выключения.
Другие функции
4 Нажмите кнопку [
индикатора таимера.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
rPLAY: для включения таймера воспроизведения
rREC: для включения таймера записи
(Индикатор не появится, если не установлены времeнa
включения и выключения или часы.)
44
g
4/REW] или [
gg
44
rr
rPLAY/REC] для отображения
rr
RECPLAY
ff
f
ff
SHIFT
TV CH
SLOW / SEARCH
+
TV VOL
TV / AV
MUTING
Относительно подробностей см. ниже.
5 Нажмите кнопку [
Для функционирования таймера аппарат должен быть
выключен.
Таймер воспроизведения:
•
Воспроизведение начнется с выполненными
установками в установленное время с плавно
возрастающей до определенного уровня громкостью.
Таймер записи:
•
Аппарат включится за 30 секунд до установленного
времени с приглушенной громкостью.
Для отмены таймера
Нажмите кнопки [rPLAY/REC] для удаления индикатора таймера
на дисплее.
(Если таймер включен, то он срабатывает в установленное время
каждый день.)
Для изменения установок (когда аппарае включен)
Для изменения времен воспроизведения/записи
Выполните пункты 1, 2, 3 и 5.
Для изменения источника или громкости
1. Чтобы убрать индикатор таймера с дисплея, нажмите
кнопку [rPLAY/REC].
2. Выполните изменения для источника или громкости.
3. Выполните пункты 4 и 5.
Чтобы изменить таймер
Нажмите кнопки [rPLAY/REC], чтобы выбрать нужный
таймер.
Каждый раз, когда нажимается кнопка:
33
3 /FF],
33
33
3 /FF],
33
Чтобы проверить настройки
Когда аппарат включен, нажмите кнопкy [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию “rPLAY” или “rREC”.
Установки показываются в следующем порядке:
Таймер воспроизведения: время включения → время
выключения → источник → громкость
Таймер записи: время включения → время выключения →
источник
Когда аппарат выключен, для проверки установок дважды
нажмите кнопкy [CLOCK/TIMER].
Если Вы используете аппарат после того, как
установлены таймеры
После использования проверьте, что перед выключением
аппарата загружена правильная кассета/диск CD.
Примечаниe
Если Вы выключили и снова включили аппарат во время
•
работы таймера, установка времени окончания не будет
действовать.
Если дпя работы таймера выбрано внешнее оборудование в
•
качестве источника сигнала, система включается и
подключает внешнее оборудование как источник сигнала.
Если Вы желаете выполнить воспроизведение с
подключенного аппарата, установите его таймер на то же
самое время. (См. инструкцию по эксплуатации этого
аппарата.)
Управление ТВ
ff
f] для выключения аппарата.
ff
Таймер сна
Этот таймер выключает аппарат после установленного
времени.
При прослушивании нужного источника:
Нажмите кнопку [SHIFT] + [SLEEP], чтобы выбрать
время (минуты).
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
SLEEP 30
SLEEP 60SLEEP 90SLEEP 120
SLEEP OFF
Управление телевизором
Направьте пульт ДУ на телевизор для выполнения следующих
операций.
Включение/выключение телевизора
Нажмите кнопки [SHIFT] + [TV
Переключение режима видео входа на телевизоре
Нажмите кнопки [SHIFT] + [TV/AV].
Переключение каналов
Нажмите кнопки [SHIFT] + [
33
[TV CH
3].
Чтобы отменить таймер сна
Нажмите кнопку [SHIFT] + [SLEEP], чтобы выбрать “SLEEP
OFF”.
Чтобы пoдтвepдить ocтaвшeecя вpeмя
Нажмите кнопку [SHIFT] + [SLEEP].
Оставшееся время появится примерно на 5 сек.
Чтобы изменить установку
Нажмите кнопку [SHIFT] + [SLEEP], чтобы на выбрать новую
установку.
Вы можете использовать таймер сна в комбинации с
таймером воспроизведения/записи.
Убедитесь, что аппарат выключен перед тем, как таймер
воспроизведения/записи начнет отсчитывать время.
Примечание
Таймер сна выключится, когда Вы начнете запись с диска CD.
33
Регулировка уpoвня громкости
Нажмите кнопки [SHIFT] + [– TV VOL] или [SHIFT] +
[TV VOL +].
Примечание
Некоторые модели не могут управляться с помощью этого
пульта ДУ.
Диски — Изменение установок проигрывателя
ff
f].
ff
44
4 TV CH] или [SHIFT] +
44
ВыберитеВыберитеВыберите
+
•
•
•
SETUP
/ REW
German
Spanish
Swedish
SHIFT
1
Показывает
меню SETUP.
Установки сохраняются, даже если Вы переключаете аппарат в режим ожидания.
•
Подчеркнутые пункты являются заводскими предварительными установками.
•
77
7
77
Раздел “Disc” — Чтобы выбрать язык и установить уровень оценок
Audio
Выберите язык аудио.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска.
RatingsУстановка оценок (Когда выбран уровень 8)
Установите уровень оценок, чтобы ограничить воспроизведение DVD-Video.
Показывается экран пароля, когда Вы выберете уровень с 0 до 7.
Чтобы ввести пароль
1. Введите 4-значный пароль с помощью кнопок с цифрами.воспроизведение дисков без
•
•
2. Нажмите кнопку [ENTER].
•
3. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить 4 цифры.
Если вставите DVD-Video, который превышает уровень оценок, который Вы установили, на телевизоре появится сообщение.
Следуйте экранным инструкциям.
SETUP
/ REW
+
ENTER
Перейти
вправо
2
Выберите
раздел меню.
English
•
Original
•
Automatic
•
(Варианты языков)•Other
•
English
•
Other
•
Изменение языка меню из раздела
QUICK SETUP также изменяет эту установку.
Если Вы ввели неправильный номер, нажмите кнопку [SHIFT]+[CANCEL],уровней оценок.
чтобы стереть его.
Не забывайте Ваш пароль.Изменение оценок (Когда выбран уровень 0–7)
Появляется символ закрытого замка, чтобы показать, что оценка
заблокирована.
3
Выберите
пункт.
\1
\3
ENTER
Подтвердите
\2
(Варианты языков)Варианты языков
•
Other
•
English
•
(Варианты языков)
•
ENTER
Подтвердите
4
Выполните установки.5Нажмите, чтобы
\2
\2
8 No Limit
•
\4
1 to 7
•
0 Lock All: Чтобы предотвратить
•
Unlock Player
•
Change Level
•
French
•
Italian
•
Portuguese
•
Dutch
•
SHIFT
выйти.
Change Password
•
Temporary Unlock
•
Другие функции
RQT7506
27
Диски — Изменение установок проигрывателя
77
7
77
Раздел “Video” — Чтобы выполнить установки для соответствия Вашему телевизору
TV Aspect
Выберите установку для соответствия ВашемуТелевизор с обычным соотношением
телевизору и предпочтениям.сторон (4:3)
Изменение формата ТВ из разделаШирокоэкранное изображение
•
QUICK SETUP также изменяет эту установку.обрезается так, что оно заполняет
TV Type
Выберите для соответствия типу телевизора.
Time Delay
Когда выполнено подсоединение с AV усилителем и плазменным
дисплеем, подрегулируйте, если Вы заметите, что аудио сигнал не
синхронизирован с видео сигналом.
AV Output (A cтp. 5, Телевизор)
Выберите формат видео сигнала, который должен выводиться
с разъема SCART (AV).
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите, какой сигнал, PAL 60 или NTSC, будет выводиться,
когда воспроизводятся диски NTSC (A cтp. 3, Видео системы).
4:3 Pan&Scan:
•
экран (если только это не запрещено
диском).
4:3 Letterbox:
•
Телевизор с обычным соотношением
сторон (4:3)
Широкоэкранное программное
обеспечение показывается в стиле
“почтового ящика” на телевизоре формата 4:3.
16:9
•
Широкоэкранный телевизор (16:9)
Standard (Direct View TV)
•
CRT Projector
•
Projection TV
•
0ms
•
60ms
•
Video
•
S-Video
•
RGB
•
Automatic
•
Frame
•
PAL60: Когда подсоединен PAL телевизор.
•
NTSC: Когда подсоединен NTSC телевизор.
•
•
•
20ms
80ms
LCD TV/Projector
•
Plasma TV
•
40ms
•
100ms
•
Field
•
RQT7506
2828
77
7
77
Раздел “Audio” — Чтобы выполнить установки для соответствия Вашему цифровому
соединению и другие аудио установки
PCM Digital Output (Acтp. 29, Цифровой выход)
Digital Audio Output (Acтp. 29, Цифровой выход)
Dolby Digital (Acтp. 29, Цифровой выход)
DTS Digital Surround (Acтp. 29, Цифровой выход)
MPEG (Acтp. 29, Цифровой выход)
Dynamic Range Compression
(Только Dolby Digital)
Audio during Search
Выберите, будет ли слышен звук во время поиска.(Эта функция не работает с некоторыми дисками.)
Up to 48 kHz
•
On• Off
•
Bitstream
•
PCM
•
PCM
•
Off
•
On: Подрегулируйте, чтобы отчетливо слышать даже
•
при низком уровне громкости, с помощью сжатия
диапазона между наиболее тихим и наиболее
громким уровнем громкости.
Удобно для просмотра поздно ночью.
On
•
Up to 96 kHz
•
PCM
•
Bitstream
•
Bitstream
•
Off
•
Другие функции
77
7
77
Раздел “Display” — Чтобы выбрать язык экранных сообщений, или чтобы выключить их
Menu Language
Выберите предпочитаемый язык для этих меню и сообщений
на экране.
On-Screen Messages
Выберите, будут ли показываться сообщения на экране или нет.
77
7
77
Раздел “Others”— Чтобы выбрать либо данные неподвижных изображений, либо аудио
English
•
Italiano
•
Svenska
•
On
•
Français
•
Español
•
Nederlands
•
Deutsch
•
Português
•
Off
•
данные при воспроизведении дисков, которые включают оба вида
данных, и другие установки
HighMAT
Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски или как
обычные WMA/MP3/JPEG диски.WMA/MP3/JPEG диски.
QUICK SETUP
Re-initialize Setting
Это возвратит все установки в меню SETUP к установкам“Ratings” (A стр. 27, раздел “Disc”). Введите,
по умолчанию.пожалуйста, тот же самый пароль.
\1
Выбирается оригинальный язык каждого диска.
\2
Введите номер кода с помощью кнопок с цифрамина этом языке будут появляться автоматически, если они
(A cтp. 31, Список кодов различных языков).доступны на этом диске.
\3
Если язык, выбираемый для пункта “Audio” недоступен, субтитры
\4
Запрещает воспроизведение DVD- Video с соответствующими
оценками, записанными на них.
Цифровой выход
RAM DVD-A
Измените установки, когда Вы подсоединили оборудование с
помощью разъема аппарата OPTICAL OUT (A cтp. 30,
Дoмaшний кинoтeaтp — Нacлaждeниe бoлee мoщным бaсoм).
DVD-V
VCD CD
WMA
MP3
PCM Digital Output
Выберите максимальную частоту выборки цифрового выхода
ИKM. Проверьте ограничения цифрового входа оборудования,
которое Вы подсоединили.
Off:Когда нет цифрового подсоединения
Up to 48 kHz (заводская предварительная установка):
Up to 96 kHz: Сигналы с частотой выше 96 кГц
Примечание
Сигналы с дисков, которые имеют защиту от копирования,
•
преобразуются в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц вне
зависимости от установки.
Некоторое оборудование не может обрабатывать частоту
•
выборки 88,2 кГц, даже если оно может обрабатывать
96 кГц. Относительно подробностей прочитайте инструкцию
по эксплуатации Вашего оборудования.
Сигналы с частотой выше 48 кГц
преобразуются в сигналы с частотой
48 или 44,1 кГц
преобразуются в сигналы с частотой
48 или 44,1 кГц
Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG
Bitstream (Заводская предварительная установка для Dolby
Digital):
Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили,
может декодировать сигнал.
PCM (Заводская предварительная установка для DTS Digital
Surround и MPEG):
Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, не
может декодировать сигнал.
Enable: Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски.
•
Disable: Воспроизводит HighMAT диски как обычные
•
Yes
•
Yes: Показывается экран пароля, если установлены
•
Выключите аппарат и снова включите.
No
•
ВАЖНО
Если оборудование, которое Вы подсоединили, не может
декодировать сигнал, установка должна быть изменена на
PCM. Если этого не сделать, то аппарат будет испускать
сигналы, которые оборудование не сможет обработать, что
приведет к высокому уровню помех, которые могут
повредить Ваш слух и динамики.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являются тopгoвыми
мapкaми Digital Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских
прав, которая защищена по методу заявок определенных
патентов США и других прав интеллектуальной
собственности, являющихся собственностью корпорации
Macrovision и других владельцев авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских прав
должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она
нацелена для использовании в быту и другого
ограниченного использования для просмотра, если только
иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещается
копирование технологии и демонтаж изделия.
Pacific Microsonics™ являются зарегистрированными
торговыми знаками или торговыми знаками компании
Pacific Microsonics, Inc. в Соединенных Штатах и/или в
других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта были
использованы один или несколько следующих патентов: В
США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, и в Австралии: 669114, и
другие заявленные патенты.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и
No
•
Справочный материал
Другие функции
RQT7506
29
29
Использование другого оборудования
Перед подсоединением
Отсоедините сетевой шнур.
•
Выключите все оборудование и прочитайте соответствующие инструкции по эксплуатации.
•
Описанные подсоединения оборудования являются примерами.
•
Периферийное оборудование и дополнительные кабели покупаются отдельно, если не указано обратное.
Наслаждайтесь мощным кинотеатром и звуком, подобным
звуку в просторном зале, который доступен при
многоканальном аудио на дисках DVD-Video, с помощью
подсоединения усилителя и динамиков. (
используется это соединение, выходом будут только 2
канала.)
Усилитель (не прилагается)
VOLUME
(DVD) IN
Динамики (пример)
Подсоедините три или более
динамиков для окружающего
звучания.
Оптический цифровой аудио
кабель
(не прилагается)
При подсоединении не изгибайте
резко.
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
R
)
AC IN
DVD-A
Даже если
Использование внешнего устройства
Вы можете воспроизводить звук с видеокассетного
магнитофона, кассетной деки, проигрывателя лазерных
дисков и т.д. через динамики аппарата.
Видеокассетный магнитофон
AUDIO OUT
L
R
(не прилагается)
Аудио кабель
(не прилагается)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AU
X
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
R
)
AC IN
При подсоединении проигрывателя пластинок
Мы рекомендуем использовать проигрыватель пластинок со
встроенным фоно эквалайзером. Если Ваш проигрыватель
пластинок не имеет встроенного эквалайзера, подсоедините
его сначала к отдельному эквалайзеру, а затем подсоедините
его к этому аппарату.
Для воспроизведения
RQT7506
3030
Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим
звучанием
Подсоедините усилитель со встроенным декодером или
комбинацию декодер-усилитель.
Измените установку “Цифровой выход” (A стр. 29).
Вы можете использовать только декодеры DTS Digital
•
Surround, которые совместимы с DVD.
Выходной сигнал записи
Для DVD должны выполняться следующие условия: a диск
•
не имеет функции предотвращения цифровой записи и
записывающее оборудование может обрабатывать сигналы
c частотой выборки 48 кГц.
Вы не можете записывать WMA/MP3.
•
При записи дисков DVD выполните следующие установки.
– Улучшенное окружающее звучание: SURR OFF (Aстр. 24)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (Aстр. 29, Цифровой выход)
– Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG: PCM (Aстр. 29,
Другие функции
Цифровой выход)
b
TUNER/AUX
1 Нажмите кнопку [TUNER/AUX], чтобы выбрать
“AUX”.
Аппарат включится.
Кaждый paз, кoгдa Bы нажимаeтe кнопку:
FMAMAUX
2 Начните воспроизведение с внешнего
источника.
(См. инструкцию по эксплуатации Вашего оборудования.)
Если качество приема радиостанций плохое, используйте
наружную антенну.
Наружная FМ-антенна
Наружная FМ-антенна
(не прилагается)
ΩΩ
75
Ω коаксиальный кабель
ΩΩ
(не прилагается)
FM ANT
75
Ω
Отсоедините комнатную FM-антенну.
•
Антенна должна быть установлена квалифицированным
•
специалистом.
Наружная AМ-антенна
Наружная AМ-антенна (не прилагается)
5 -12 M
1
AM ANT
Рамочная
AM-антенна
EXT
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией
•
горизонтально вдоль окна или через другое удобное место.
Оставьте рамочную антенну подсоединенной.
•
LOOP
2
Примечание
Отсоединяйте внешнюю антенну, когда аппарат не
используется.
Не используйте наружную антенну во время грозы.
(прилагается)
Меры безопасности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой
влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить
корпус и прочие компоненты системы, тем самым сократив срок
службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания прежде, чем установить
аппарат на корабле или в другом месте, где используются
источники постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и
не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура
могут привести к возгоранию или поражению электрическим
током. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на
него тяжелые предметы.
При отсоединении от розетки крепко удерживайте
штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете
получить поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Не позволяйте попадать внутрь аппарата металлическим
предметам. Это может привести к поражению электрическим
током или поломке аппарата.
Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке
аппарата. Если это случилось, немедленно отсоедините аппарат
от источника питания и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В
их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых
внутрь аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если звук
прерывается, индикаторы не загораются, идет дым, либо
Вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если
ремонт, разборка или переделка аппарата производятся
некомпетентными лицами, то это может привести к поражению
электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника
питания, если он не будет использоваться в течении длительного
периода времени.
Другие функции
RQT7506
31
31
RQT7506
32
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых пунктов
проверки или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших действий.
Питание
Нет питания.
Аппарат автоматически
переключается в режим ожидания.
Операции
Нет отклика, когда нажимаются
кнопки.
С помощью пульта ДУ не могут
производится операции.
Невозможно включить телевизор с
помощью пульта ДУ.
Воспроизведение не начинается
(или немедленно
останавливается), когда Вы
Справочный материал
нажимаете кнопку
[: DVD/CD].
Альтернативные языки не
выбираются.
Нет меню воспроизведения.
Нет субтитров.
Положение субтитров
неправильное.
Звуковая дорожка и/или язык
субтитров отличаются от
выбранных с помощью меню
SETUP.
Угол не может быть изменен.
Меню SETUP недоступно.
Невозможно добавить маркеры.
Уже есть маркеры.
Невозможно выбрать
произвольное или программное
воспроизведение.
Папки, глубже, чем восьмой слой
на CD данных, отображаются
неправильно.
Вы забыли Ваш пароль оценок.
Сбросьте все установки SETUP на
заводские предварительные
установки.
Аппарат не воспроизводит тип
данных (WMA/MP3 или JPEG),
выбранный в пункте “Audio” или
“Picture” в меню воспроизведения,
высвечиваемом на экране.
Диск не может быть извлечен.
Прослушивание радио
Слышен шум.
Индикатор “ST” мигает или не
загорается. Звук искажен.
Слышен ритмический звук.
Во время приема радиостанций АМ-
диапазона слышен низкочастотный
шум.
RAM
Надежно подсоедините сетевой шнур.
•
Аппарат был переключен в режим ожидания таймером сна или автоматическое
•
отключение питания.
Некоторые операции могут быть запрещены диском.–
•
Аппарат может работать неправильно из-за освещения, статического–
•
электричества или каких- либо внешних факторов. Выключите аппарат, а затем
снова включите его.
Или же нажмите кнопку [f], чтобы переключить аппарат в режим ожидания,
отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Проверьте, правильно ли установлены батарейки.6
•
Батарейки разрядились: замените их новыми.6
•
Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала пульта ДУ и управляйте.–
•
Сначала нажмите кнопки [SHIFT]+[TV f], чтобы управлять телевизором.27
•
Образовалась влага: Подождите 1-2 часа, пока она не испарится.–
•
Этот аппарат не может воспроизводить диски, отличные от описанных в данной3, 15
•
инструкции.
Этот аппарат не может воспроизводить DVD-Video с региональным кодом,
•
отличающимся от “5”, “ALL”, а также с многими региональными кодами, не
включающими “5”.
Диск может быть загрязнен и может требовать очистки.3
•
Убедитесь, что диск загружен с этикеткой на стороне, которая будет10
•
воспроизводиться, обращенной вверх.
Проверьте, что на диске DVD-RAM что-нибудь записано.–
•
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.–
•
Попробуйте выбрать из меню диска, если оно доступно.11
•
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.–
•
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.–
•
Субтитры погашены с телевизора. Включите субтитры.17
•
Измените положение субтитров с помощью “Subtitle Position” в меню Display Menu.19
•
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.–
•
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Даже если–
•
диск имеет набор записанных углов, эти углы могут быть записаны только для
определенных сцен.
Выберите в качестве источника “DVD/CD”.–
•
Отмените воспроизведение всеx групп, программное и произвольное13
•
воспроизведение.
Вы не можете добавить маркеры во время воспроизведения списка–
•
воспроизведения или если время воспроизведения диска не появляется на
дисплее аппарата.
Этот аппарат читает и отображает маркеры, добавленные видео–
•
проигрывателем DVD.
Вы можете очистить их, но они появятся опять, если Вы переключите аппарат
в режим ожидания, измените источник или откроете лоток дисков.
Вы не можете выбрать произвольное или программное воспроизведение с–
•
некоторыми дисками DVD-Video.
Папки, глубже, чем восьмой слой, отображаются как восьмой слой.–
•
Во время остановки и когда источником является “DVD/CD”, нажмите и–
•
удерживайте кнопку [L STOP] на основном аппарате и кнопку [h10] на пульте
ДУ в течение приблизительно 3 секунд до тех пор, пока индикация “Initialized”
не исчезнет с телевизора. Выключите аппарат и снова включите.
Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск. Нажмите кнопку–
•
[OPEN/CLOSE c], чтобы открыть лоток дисков, затем нажмите копку [: DVD/CD],
чтобы начать воспроизведение.
Аппарат может функционировать неправильно, если диск поврежден или грязный.–
•
Нажмите кнопку [f] и после того, как дисплей исчезнет, подождите несколько
секунд, затем снова нажмите копку [f] и извлеките диск.
Отрегулируйте положение FM- или АМ-антенны.–
•
Используйте наружную антенну.31
•
Выключите телевизор или разместите его подальше от аппарата.–
•
Удалите от антенны посторонние кабели и провода.–
•
Стр.
6
25, 27
Обложка
Использование кассетной деки
Плохое качество звука.
Запись не возможна.
Звук
Нет звука.
Искаженный звук.
Резкий шум исходит из
динамиков.
Изображение
Изображение искажено.
Нет изображения.
Изображение, показываемое по
телевизору, является
ненормальным.
(Изображение обрезано по краям,
изображение горизонтально
растягивается или черные
полосы появляются сверху и
снизу экрана.)
Плохое качество изображения.
Изображение на экране ТВ
пропадает или полосы
появляются на экране.
Меню отображаются
неправильно.
Дисплеи аппарата
Несмотря на то, что аппарат
находится в режиме ожидания,
дисплей горит и постоянно
изменяется.
Дисплей темный.
“DVD NO PLAY”
“DVD NO DISC”
“F61”
“DVD U11”
“ERROR”
“DVD HMM”
MM отводится под номер.
Дисплеи телевизора
“Cannot display group xx, content
xx.”
Нет экранных сообщений.
Меню диска высвечиваетcя на
другом языкеa
Очистите головки.35
•
Если был удален лепесток защиты от стирания, закройте отверстия клейкой23
•
лентой.
Проверьте соединения.4
•
Увеличьте уровень громкости.–
•
Отключите режим приглушения звука.25
•
Выключите улучшенное окружающее звучание, если это вызывает искажения.24
•
Выключите аппарат, определите и устраните причину, затем включите аппарат.–
•
Причины включают:
– Закорачивание (соприкосновение обнаженных проводов) положительных и
отрицательных проводов динамика.
– Использование динамиков с импедансом ниже, чем номинальный для этого
аппарата.
– Деформирование динамиков посредством чрезмерной громкости или
мощности.
– Использование аппарата в горячем окружении без надлежащей вентиляции.
Если Вы подсоединили этот аппарат к другому оборудованию с помощью28
•
разъема OPTICAL OUT, убедитесь в том, что Вы выбрали правильные
установки для пунктов “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” в
paздeл Audio меню SETUP.
Некоторое искажение является нормальным во время SEARCH (поиска).–
•
Проверьте соединение.5
•
Убедитесь, что телевизор включен.–
•
Убедитесь, что установка видео входа телевизора (например, VIDEO 1)–
•
является правильной.
Перейдите к paздeл Video меню SETUP и измените установку “TV Aspect” для28
•
соответствия Вашему телевизору.
Используйте телевизор, чтобы изменить формат на правильный.–
•
Убедитесь, что аппарат подсоединен непосредственно к телевизору, а не–
•
подсоединен через видеокассетный магнитофон.
Измените размер при помощи функции изменения масштаба.19
•
Проверьте установки в меню Picture Menu.18
•
Некоторое искажение может быть вызвано зарядными устройствами–
•
мобильных телефонов.
Антенна неправильно расположена или ориентирована. Если Вы пользуетесь31
•
комнатной антенной, то смените ее на наружную.
Телевизионная антенна расположена слишком близко к аппарату.–
•
Переместите провод телевизионной антенны подальше от аппарата.
Измените коэффициент масштабирования на “x1.00”.19
•
Установите “Subtitle Position” в меню Display Menu на “0”.19
•
Выключите функцию демонстрации.7
•
Если Вы установили часы, функция демонстрации будет автоматически7
•
отключена.
Нажмите и кнопку [SHIFT]+[DIMMER] до тех пор, пока дисплей не вернется к25
•
первоначальной яркости.
Вы вставили диск, который аппарат не может воспроизводить; вставьте
•
такой, который он может.
Вы вставили пустой диск DVD-RAM.–
•
Вы не вставили диск; вставьте его.–
•
Вы вставили диск неправильно; вставьте его правильно.10, 35
•
Проверьте и подкорректируйте соединения шнуров динамиков.4
•
Если это не устранит проблему, то существует проблема электропитания.
Проконсультируйтесь с дилером.
Диск загрязнен. Протрите его начисто.3
•
Выполнена неправильная операция. Прочитайте инструкцию и попытайтесь–
•
снова.
Вероятно, случилась проблема. Номер, следующий за “Н” зависит от–
•
состояния аппарата.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [f], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем
снова включите. Или же нажмите кнопку [f], чтобы переключить аппарат в
режим ожидания, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Если сервисный номер не исчез, запишите его и проконсультируйтесь с–
•
квалифицированным работником сервиса.
Si cerca di visualizzare contenuti non compatibili.–
•
Перейдите к paздeл Display меню SETUP, и выберите положение “On” для29
•
пункта “On-Screen Messages”.
Перейдите к paздeл Disc меню SETUP, и выберите предпочтительный язык27
•
для “Menus”.
Справочный материал
RQT7506
33
Технические характеристики
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность RMS стерео режима (задействованы
оба канала)
10 % коэффициент гармонических искажений
1
кГц(низкочастотный канал) 35 Вт на канал (6 Oм)
8
кГц(высокочастотный канал) 35 Вт на канал (6 Oм)
Полная среднеквадратичная мощность режима стерео
Выходная мощность DIN стерео режима (задействованы
оба канала)
1 % коэффициент гармонических искажений
1 кГц(низкочастотный канал) 25 Вт на канал (6 Oм)
8
кГц(высокочастотный канал) 25 Вт на канал (6 Oм)
Полная мощность DIN в режиме стерео100
Гнездо головных телефонов
РазъемCтерсо, гнeздo 3,5 мм
СЕКЦИЯ FM-ТЮНЕРА
Частотный диапазон87,50–108,00 МГц (с шагом 50 кГц)
Чувствительность1,6 µВ (IHF)
Отношение сигнал/шум 26 дБ1,5
Разъемы антенны75
Справочный материал
Предустановленные станции15
Oм (несимметричный)
СЕКЦИЯ АM-ТЮНЕРА
Частотный диапазон522–1629 кГц (с шагом 9 кГц)
Чувствительность
Отношение сигнал/шум 20 дБ при 999 кГц560
Предустановленные станции15
БЛОК КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Система дорожек4 дорожки, 2 канала
Головки
Запись/воспроизведение Головка из твердого пермаллоя
СтираниеФeppитoвaя гoлoвкa c двyмя зaзopaми
ДвигательСерводвигатель постоянного тока
Система зaпиcизaпиcь переменным током 100 кГц
Скорость ленты4,8 см/с
Частотная характеристика (+3 дБ, –6 дБ) на DECK OUT
Normal (тип I)35 Гц – 14 кГц
Отношение сигнал/шум50 дБ (cpeднe взвеш.)
Детонация0,18% (WRMS)
Вpeмя ускоренной перемотки вперед и назад
Стирание переменным током 100 кГц
Приблиз. 120 секунд для кассеты типа С-60
СЕКЦИЯ ДИСКА
Воспроизводимые диски [8 см или 12 см]
(1) DVD-RAM (DVD-VR совместимые, диски формата
JPEG)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R (DVD-Video совместимые)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video CD
(7) SVCD (Удовлетворяющий стандарту IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW
(форматированный диски CD-DA, Video-CD, SVCD,
MP3, WMA, диски формата JPEG)
(9) MP3/WMA
•
(10) JPEG
•
•
(11) HighMAT Уровень 2 (Аудио и изображение)
\
Общее совместное максимальное количество
распознаваемых содержаний аудио и изображения и
групп: 4000 содержаний аудио и изображения и 400 групп.
\
Совместимая степень сжатия:
MP3: между 32 кбит/с и 320 кбит/с
WMA: между 48 кбит/с и 320 кбит/с
\
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Разрешение изображения:
между 320x240 и 6144x4096 пикселей
(суб выборка 4:2:2 или 4:2:0)
140
µВ/м
Видео системаPAL625/50, PAL525/60, NTSC
Выход композитного видео
Выходной уровень1
РазъемГнездо штырькового типа (1 система)
Выход S-VIDEO
Выходной уровень Y1
Вт
Вт
µВ
Выходной уровень C0,3 Vp-p (75 Oм) (PAL)
РазъемРазъем S (1 система)
Видео выход RGB
Выходной уровень R0,7 Vp-p (75
Выходной уровень G0,7 Vp-p (75
Выходной уровень B0,7 Vp-p (75
Разъем Гнездо SCART (1 система)
Аудио выход
Количество каналов2
Цифровой аудио выход
Оптический цифровой выходОптический разъем
Считывающее устройство
Длина волны
DVD662 нм
CD785 нм
Мощность лазераCLASS 2/CLASS 3a
0,286
Vp-p (75 Oм) (NTSC)
СЕКЦИЯ ДИНАМИКА
Ти п3-полосная система с 3 динамиками (Басоотражающий)
Динамики
Низкочастотный динамик10 см, кoничecкoгo типa
Высокочастотный динамик6 см типа кольцевой купол
Cвepxвыcoкoчacтoтный динамикпьезо-тип
Импеданс
High6
Low6
Входная мощность (IEC)Высокие частоты 35 Вт (макc.)
Уровень звукового давления на выходе80 дБ/Вт (1,0 м)
Переходная частота2,6 кГц, 10 кГц
Частотный диапазон 42 Гц–50 кГц (–16 дБ)
Размеры (ШХВХГ)145 х 250 х 274 мм
Масса2,6 кг
Низкие частоты 35 Вт (макc.)
52 Гц–45 кГц (–10 дБ)
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Потребляемая мощность
Размеры (ШХВХГ)174,6 x 251 x 376 мм
Масса5,8 кг
Диапазон температуры эксплуатации
Диапазон влажности эксплуатации
от 5% до 90% относительной влажности (без конденсации)
Потребляемая мощность в режиме ожидания0,7 Вт
Примечаниe
1. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Macca и размеры даны приблизительно.
2. Полный коэффициент гармоник измерялся с помощью
цифрового анализатора спектра.
от + 5°C до + 35°C (oт +41°F до +95°F)
Постоянный ток 230 В, 50 Гц
Vp-p (75 Oм)
Vp-p (75 Oм)
Oм)
Oм)
Oм)
125 Вт
Oм
Oм
RQT7506
34
Слoвapь тepминoв
Процедура обращения с
лотком/диском
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,
записанные на DVD диске, в обычные. Это называется
декодированием.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифрового сигнала, разработанный Dolby
Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звука, эти сигналы
могут быть также многоканальным звуком. Используя этот метод,
большое количество аудио информации может быть записано
на один диск.
DTS (Digital Theater Systems)
Это система окружающего звучания используется во многих
кинотеатрах по всему миру. Существует хорошее разделение
между каналами так, что возможны эффекты реального
звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон — это разница между нижним уровнем
звука, который может быть слышен вне шума оборудования, и
верхним уровнем звука до того, как происходит искажение.
Кино и видео
Диски DVD-Video записаны, используя или режим кино, или
режим видео. Обычно кино записывается при 24 кадрах в
секунду - скорость записи фильма, тогда как видео записывается
при 30 кадрах в секунду.
Стоп-кадр—кадры и поля
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром
чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.
Каждую секунду на экран выводится около 30 кадров.
Каждый кадр состоит из двух полей. Обычный телевизор
воспроизводит эти поля по очереди, создавая изображение
кадра.
Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся
изображение в режим паузы. Стоп-кадр представляет собой
два чередующихся поля, так что изображение может быть
нерезким, но общее качество высокое.
Стоп-кадр, состоящий из одного поля, обладает высокой
резкостью, но поскольку в одном поле содержится лишь
половина от общей информации кадра, качество такого
изображения ниже.
I/P/B – типы изображения
MPEG 2, стандартный формат видео сжатия для использования
с DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа изображений.
I: Изображение в формате intra Такое изображение обладает
наилучшим качеством, и его лучше всего использовать при
регулировке изображения.
P: Изображение в предиктивном формате
Это изображение рассчитывается на основе ряда
предыдущих I- и Р-изображений.
B: Изображение в реверсивно-предиктивном формате
Изображение этого типа рассчитывается методом сравнения
предыдущих и последующих I- и Р-изображений, так что оно
несет наименьший объем информации.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам,
имеющимся на дисках CD.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если Video CD имеет “контроль воспроизведения”, Вы можете
выбрать сцены или информацию с помощью меню.
Уход
Чтобы очистить этот аппарат, протирайте мягкой сухой
тканью.
Никогда не используйте для очистки аппарата спирт,
•
разбавитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани,
•
внимательно прочитайте инструкцию, поставляемую с тканью.
Невыполнение следующих предписаний может привести к
возникновению пробдемы.
Открытие/закрытие лотка дисков
Открывайте/закрывайте лоток
ди сков только с помощью
кнопки [OPEN/CLOSE c].
Не тяните лоток.Не давите на лоток
Вашей рукой.
Правильное вставление диска
Вставьте так, чтобы
диск соответствовал
направляющим лотка.
12 cм8 cм
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
X
XX
X X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X X
X
X
X
XXX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Правильно вставьте диск в позицию, как показано на
•
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
диаграммах выше.
Помещайте только один диск в лоток.
•
Вставляйте диск со стороной этикетки обращенной вверх.
•
Пpи пepeдвижeнии aппapaтa
Справочный материал
Для чистого отчётливого звука (кассетная дека)
Регулярно прочищайте головки для обеспечения хорошего
качества воспроизведения и записи.
Используйте чистящую ленту (не прилагается).
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK,
OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET
GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY
OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
––
–JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
––
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
•
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV,
¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE
GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR
GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR
GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
HE „AKPSBAÆTE BEHTNJRUNOHHSE OTBEPCTNR
•
AGGAPATA FA„ETAMN, CKATEPTRMN, WTOPAMN N
GOLOøHSMN GPELMETAMN.
HE PA„MEQAÆTE HA AGGAPAT NCTO¨HNKN
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с
даты производства при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”
Оборудование должно быть размещено около
сетевой розетки переменного тока, а сетевая вилка
должна быть расположена так, чтобы она была
легкодоступна в случае возникновения проблемы.
GPELYGPE·LEHNE:
LJR YMEHVWEHNR PNCKA BO„HNKHOBEHNR
GO·APA, GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM
TOKOM NJN GOBPE·LEHNR N„LEJNR HE
GOLBEPFAÆTE LAHHSÆ AGGAPAT
BO„LEÆCTBND LO·LR, BJAFN, øPS„F NJN
KAGEJV, N HE CTABVTE HA AGGAPAT
GPELMETS, HAGOJHEHHSE ·NLKOCTRMN,
TAKNE, KAK BA„S.
ÍTOT AGGAPAT GPELHA„HA¨EH LJR NCGOJV„OBAHNR B KJNMATE CPELHEÆ GOJOCS.