Panasonic SC-PM31, SC-PM313 User Manual [es]

Panasonic SC-PM31, SC-PM313 User Manual

Se utiliza el modelo SC-PM31 en las ilustraciones, a menos que se indique lo contrario

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos

Resumen de operación

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro.

Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en el aparato principal.

P

Modelo SC-PM31

SC-PM313

Índice

 

Precauciones de seguridad.............

2

Conexiones.......................................

3

Reparaciones del sistema ...............

3

Cuando se traslade el aparato ........

3

Función de demostración................

3

Colocación de los altavoces ...........

3

Controles del panel delantero.........

4

Reproducción de CDs y MP3 ..........

5

Reproducción de cintas de casete . 6

Sintonización de la radio.................

6

Temporizador....................................

7

Especificaciones ..............................

8

Panasonic Consumer Electronics

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Sp

Company, Division of Panasonic

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5

 

Corporation of North America

San Gabriel Industrial Park, Carolina,

 

One Panasonic Way Secaucus,

Puerto Rico 00985

 

New Jersey 07094

 

 

http://www.panasonic.com

 

 

© 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

RQT7924-2M

Impreso en Malasia

 

 

 

L1204CP2015

2

RQT7924

Estimado cliente

Muchísimasgraciasporhaberadquirido este aparato.

Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.

Este resumen de operación es para los sistemas siguientes.

System

SC-PM31

SC-PM313

 

 

 

Aparato

SA-PM31

SA-PM313

principal

 

 

 

 

 

Altavoces

SB-PM31

SB-PM31

 

 

 

Accesorios

suministrados

Marque e identifique los accesorios suministrados.

Utilice los números indicados entre paréntesis cuando solicite piezas de recambio. (A fecha de enero de 2005)

Para solicitar accesorios refiere a “Accessory Purchases” a la página

3.

Cable de alimentación de CA

(K2CB2CB00006).......................

1

Antena interior de FM

 

(RSA0007-L)...............................

1

Antena de cuadro de AM

 

(N1DAAAA00001) .....................

1

Mando a distancia ..........................

1

(N2QAJB000132)

 

Pilas para el mando a distancia......2

• No utilice baterías recargables.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS Nl HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

Precauciones de seguridad

Ubicación

Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar el gabinete y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil del aparato.

Colóquelo por lo menos a 15 cm de superficies de paredes para evitar distorsión y efectos acústicos indeseados.

No ponga objetos pesados sobre el aparato.

Voltaje

No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.

No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una embarcación u otro lugar donde CC sea usada.

Protección del cordón

de alimentación

Asegúrese que el cordón de alimentación esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cordón pueden causar un incendio o un choque eléctrico. No jale, doble el cordón ni coloque objetos pesados sobre él.

Coja el enchufe firmemente cuando desenchufe el cordón. El jalar el cordón puede causar choque eléctrico.

Nomanejeelenchufeconmanosmojadas. Esto puede causar choque eléctrico.

Objetos extraños

No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallas.

No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallas. Si esto ocurre, desconecte inmediatamente el aparato de su alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.

Servicio

No intente reparar esta aparato por sí mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier problema que no está tratado en estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Puede ocurrir un choque eléctrico o daño al aparato si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no calificadas. Extienda la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.

Los números de modelo y serie de este producto figuran al dorso o bien debajo de la unidad.

Anótelos por favor en este espacio a continuación y conserve este manual como registro permanente de su compra para ayudar a la identificación en caso de robo.

NÚMERO DE MODELO

NÚMERO DE SERIE

Conexiones

Cuando se traslade el aparato

Consulte la página 4 del otro manual para ver una ilustración de la explicación dada más abajo.

Conecte el cordón de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.

Retuerza la punta de la cubierta de vinilo y quítela.

1Conecte la antena de FM interior.

Fije la antena en una pared o columna en una posición en que las señales de radio se reciban con la menor interferencia.

2Conecte la antena de cuadro de AM.

Ponga la antena en posición vertical sobre su base. Mantenga el cable de antena suelto alejado de otros conductores y cables.

3Conecte los cables de los altavoces.

Los cables con etiquetas grises y azules son para conexiones de alta frecuencia.

Los cables con etiquetas rojas y negras son para conexiones de baja frecuencia.

Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.

Precaución

Use los altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podrían dañar el amplificador y los

altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si se ha producido algún daño o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento.

No instale estos altavoces en paredes ni techos.

4Conecte el cable de alimentación de CA.

El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.

Reparaciones del sistema

1.Daños que requieren reparaciones – El aparato deberá ser reparado por personal de servicio cualificado si:

(a)El cable o la clavija de alimentación de CA han sido estropeados.

(b)Han entrado objetos o líquidos en el aparato.

(c)El aparato ha quedado expuesto a la lluvia.

(d)El aparato no funciona normalmente o presenta un cambio considerable en su rendimiento.

(e)El aparato ha caído o su caja se encuentra estropeada.

2.Reparaciones – No intente reparar la unidad más allá de lo descrito en estas instrucciones de funcionamiento. Solicite todas las demás reparaciones al personal de servicio cualificado.

3.Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el reparador utilice aquellasespecificadasporelfabricanteuotrasquetengan las mismas características que las piezas originales. El empleo de piezas de recambio no autorizadas puede dar origen a un incendio, sacudida eléctrica u otros peligros.

4.Comprobación de seguridad – Después de realizar trabajos de reparación o mantenimiento, pida al reparador que confirme que el aparato se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas.

Información del producto

Para obtener información del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo:

En los EE.UU. refiere a “Customer Services Directory” a la página &.

1

Retire todos los discos.

2

Pulse [y/l POWER] para apagar el aparato.

3

Desconecte el cable de alimentación de CA.

Función de demostración

Consulte la página 5 del otro manual para ver una ilustración de la explicación dada más abajo.

Cuando el equipo se conecta por primera vez, aparecerá una demostración de sus funciones en el visualizador.

Si la función de demostración está desactivada, podrá ver una demostración si selecciona “DEMO ON”.

Pulse y mantenga pulsado [STOP 7, -DEMO].

El visualizador cambia cada vez que se aprieta el botón.

DEMO OFF DEMO ON

Cuando esté en modo de espera, seleccione “DEMO OFF” para reducir el consumo de energía.

Colocación de los altavoces

Consulte la página 5 del otro manual para ver una ilustración de la explicación dada más abajo.

Losaltavocessonidénticos,asíquenotendráqueorientarlos en un sentido o en otro.

Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.

Para evitar estropear los altavoces, no toque los conos de los altavoces si ha quitado las redes.

Notas

Mantenga sus altavoces separados a un mínimo de 10 mm del sistema para disponer de una ventilación apropiada.

Utilice solamente los altavoces suministrados.

La combinación de el aparato principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear el aparato y el sonido quedará afectado negativamente.

3

RQT7924

Loading...
+ 5 hidden pages