Panasonic SCHTB770 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Sistema audio Home Theater
Modell Nr. / Model No. / Model Nr. SC-HTB770
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
EG
RQT9846-D
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG ACHTUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie Vasen, auf dieses Gerät.
j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör
verwenden.
j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden
Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
j Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
j Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
j j Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
j Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht
aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.
Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht
in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
j Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
j Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.Der Missbrauch der Batterien kann zu einem
Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. j Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
j Niemals starker Hitze oder offenem Feuer
aussetzen.
j Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem
Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
RQT9846
2
DEUTSCH
Pflege des Geräts
Reinigen Sie dieses System mit einem
weichen, trockenen Tuch
Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser
angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein
feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können. Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals
Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. ( “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
Das Bedienungsarchiv könnte im Hauptgerätespeicher
registriert worden sein.
>
34,
Lizenzen
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt mit Lizenz unter US-Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & weitere amerikanische sowie weltweite Patente ergangen & schwebend. DTS, das Symbol, & DTS sowie das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen & DTS Digital Surround sowie die DTS-Logos sind Warenzeichen der DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Die Wortmarke Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts.
j j Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden. Dieses System unterstützt Bluetooth®-
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-
Gerät übertragen.
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen Bluetooth aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
®
-Geräten oder Geräten
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Vorsichtsmaßnahmen
RQT9846
3
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................... 2
Pflege des Geräts ............................................................................................ 3
Lizenzen ........................................................................................................... 3
Über Bluetooth
Vor dem Gebrauch
Mitgelieferte Artikel ......................................................................................... 5
Dieses System (SC-HTB770) ............................................................................................ 5
Zubehör ............................................................................................................................. 5
Anordnung der Bedienelemente.................................................................... 6
Dieses System (Vorderseite) .............................................................................................6
Dieses System (Rückseite) ............................................................................................... 7
Fernbedienung ..................................................................................................................8
Inbetriebnahme
Schritt 1 Auswahl der Anordnung ................................................................. 9
Lautsprechersystem ........................................................................................................ 10
Aktiver Subwoofer ...........................................................................................................10
Drahtlos-Schnittstelle ....................................................................................................... 10
Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher ................................................. 11
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand ..................................................... 11
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch ......................................................... 18
Zusätzliche Maßnahmen zur Sturzverhütung .................................................................. 23
Schritt 3 Anschlüsse ..................................................................................... 25
Anschluss an den Fernseher ........................................................................................... 25
Anschluss an andere Geräte ........................................................................................... 26
Anschluss des Lautsprecherkabels ................................................................................. 27
Netzkabelanschluss ......................................................................................................... 27
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer ............................................................................ 28
Bluetooth
Vorgänge
®
............................................................................................... 3
®
-Verbindung ....................................................................................................28
Verwendung dieses Systems ....................................................................... 29
3D-Ton ............................................................................................................ 30
Ton-Modi ......................................................................................................................... 30
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ..... 31
Weitere Vorgänge .......................................................................................... 32
Referenz
Fehlerbeseitigung ......................................................................................... 34
Aufleuchten der Anzeigen ............................................................................ 37
Technische Daten ......................................................................................... 38
RQT9846
4
Inbetriebnahme
Vor dem Gebrauch
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch
können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
Mitgelieferte Artikel
Dieses System (SC-HTB770)
1 Hauptgerät
(SU-HTB770)
1 Aktiver Subwoofer
(SB-HWA770)
1 Center-
Lautsprecher
(SB-HTB770)
2 Frontlautsprecher
(SB-HTB570)
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
1 Fernbedienung
(mit Batterie)
(N2QAYC000083)
2Stehrand ∏ 2 Stützbeine ∏ 2 Standfüße ∏ 2 Seitendeckel
2 Hakenhalterungen 2 Lautsprecherfüße 6 Schrauben
2 Netzkabel 3 Lautsprecherkabel
(Länge) ROT, WEISS: 3 m GRÜN: 2 m
1 Metallklemme
2 Lautsprecherstandfuß
Vorsichtsmaßnahmen
Stand der Produktnummern: Februar 2013. Änderungen vorbehalten.Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System.
RQT9846
VorgängeReferenz Vor dem Gebrauch
5
Anordnung der Bedienelemente
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer
Dieses System (Vorderseite)
456
7
1
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand­by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe
Menge Strom. 2 Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an 3 Auswahl der Eingangsquelle
“TV”---------#“BD/DVD”---------------#“AUX1”
^-- “”(- “AUX3(- AUX2(}
4 Anzeigen zur Eingangswahl*
A Bluetooth®-Anzeige
Leuchtet blau, wenn das Bluetooth Audioquelle ist
B TV-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Fernseher die Audioquelle ist
C BD/DVD-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem BD/DVD-Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
D AUX1-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX1­Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
E AUX2-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX2­Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
F AUX3-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX3­Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
*1
Die Anzeigen blinken auch unter diversen anderen Bedingungen. (> 37)
*2
Die Anzeige blinkt 5 s, wenn das Hauptgerät ein Audioformat erkennt Zur manuellen Kontrolle des aktuellen Audioformats und der entsprechenden Anzeigen siehe auf Seite 32 (Anzeigen für das Audioformat).
2
3
5 Anzeigen des Ton-Modus *
G STANDARD-Anzeige
Leuchtet, wenn STANDARD der aktuelle Ton­Modus ist
H STADIUM-Anzeige *
Leuchtet, wenn STADIUM der aktuelle Ton­Modus ist
I MUSIC-Anzeige *
1
®
-Gerät die
Leuchtet, wenn MUSIC der aktuelle Ton-Modus ist
J CINEMA-Anzeige
Leuchtet, wenn CINEMA der aktuelle Ton­Modus ist
K NEWS-Anzeige
Leuchtet, wenn NEWS der aktuelle Ton-Modus ist
L STEREO-Anzeige
Leuchtet, wenn STEREO der aktuelle Ton-
Modus ist 6 Fernbedienungssensor (> 8) 7 WIRELESS LINK-Anzeige (> 28)
1
2
2
RQT9846
6
Dieses System (Rückseite)
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
*
Vor dem Gebrauch
1 AC IN-Buchse (> 27) 2 Lautsprecheranschlüsse (> 27) 3
TV-Anschluss (> 25)
4AUX3
-Anschluss (> 26)
5 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service)
6AUX2 7AUX1 8 9 HDMI OUT Anschluss (ARC-kompatibel) (> 25) 10 Aktiver Subwoofer Ein/Aus
-Anschluss (> 26)
-Anschluss (> 26)
BD/DVD-Anschluss (> 26)
(> 28)
* Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist (> 36)
RQT9846
7
Fernbedienung
DIALOG LEVEL
LINK MODE
PAIRING
----
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
B Fernbedienungssensor
Reichweite
Entfernung: Innerhalb von etwa 7 m direkt auf die Vorderseite Winkel: Etwa 30
o
von links und rechts
1 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 29) 2 Passen Sie die Dialogeffektstufe an (> 29) 3 Stellen Sie die Ausgabeleistung des aktiven
Subwoofer ein (Bässe) (> 29)
4 Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an
(> 29) 5 Stummschalten (> 29) 6 Wählen Sie die Eingangsquelle (> 29)
“TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^--- “”( “AUX3”( “AUX2”(}
7 Wählen Sie das Bluetooth 8 Wählen Sie den Ton-Modus (> 30)
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
®
-Gerät als Quelle (> 29)
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung
nach oben zeigend ein.
Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor Kindern
auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
Reichweite der Fernbedienung
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich am Hauptgerät.
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs.
RQT9846
8
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten
Seite 11
Stellen Sie die Frontlautsprecher vertikal auf
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Standfüße auf.
Stellen Sie die Frontlautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherfüße auf
Seite 14
Seite 18
Seite 19
Seite 20
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Stützbeine und Lautsprecherstandfüße auf
Schritt 1 Auswahl der Anordnung
Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.
Vor dem Gebrauch
RQT9846
9
Achtung
Dieses System ist nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, zu verwenden. Andernfalls kann es zu Schäden am
Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher an einer Wand mit anderen Methoden als den in diesem Handbuch beschriebenen anzubringen.
Lautsprechersystem
Verwenden Sie einen Schraubendreher (i) zur Montage der Lautsprecher.Halten Sie die Lautsprecher nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten die Lautsprecher fallen
lassen, wenn Sie diese tragen.
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 33 kg je Schraube aufweisen. Möchten Sie die Lautsprecher an der Wand anbringen, ist eine vorherige Beratung durch eine qualifizierte Installationsfachkraft empfehlenswert. Eine falsche Montage kann die Wand und die Lautsprecher beschädigen, sowie zu Körperverletzungen führen.
Beim Aufstellen der Lautsprecher gegenüber dem Fernseher
Die Lautsprecher blockieren oder überschneiden sich unter Umständen mit den verschiedenen Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S.-Sensor (Contrast Automatic Tracking System), Sensor der Fernbedienung usw.) sowie den Sendern für 3D-Brillen bei einem zu 3D kompatiblen Fernseher.
Wenn die Standfüße verwendet werden
Verstellen Sie die Höhe der Standfüße und/oder bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie die Spracheinstellung zu ändern, wenn der Fernseher immer noch nicht korrekt funktioniert.
Wenn die Standfüße nicht verwendet werden
Bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie, wenn der Fernseher noch immer nicht funktioniert, sie neben dem Fernseher (> 9) zu benutzen.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
A Fassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser
Öffnung an.
Die inneren Teile könnten beschädigt werden.
B Fassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des aktiven
A
Subwoofer an.
B
Drahtlos-Schnittstelle
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die folgenden Entfernungen zwischen dem Hauptgerät/aktiver Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, die dieselbe Radiofrequenz (2,4 GHz Band) nutzen, ein.
C Hauptgerät/Aktiver Subwoofer D Wireless Router, drahtloses Telefon und andere
C
Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf, mit der
Oberseite nach oben.
Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallschrank.Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nahe zu Wänden und Ecken aufstellen können dadurch die Bässe zu stark werden.
Decken Sie Wandecken und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Schalten Sie den Fernseher für etwa 30 Minuten aus, wenn ungewöhnliche Farben auf Ihrem Fernseher auftreten. Sollte die
Störung andauern, müssen die Lautsprecher weiter vom Fernseher entfernt werden.
Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt. Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt werden, wenn diese
zu nah am aktiven Subwoofer und den Lautsprechern aufgebaut werden.
RQT9846
10
D
elektronische Geräte: ca. 2 m
Inbetriebnahme
Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten
Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind. Details zu den erforderlichen Schrauben finden Sie in der Übersicht unter der Beschreibung des Arbeitsganges
“Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.”
2 Frontlautsprecher ∏ 1Center-
1 Metallklemme 4Schrauben
Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher auf.
Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
(
> 12).
Lautsprecher
3 Lautsprecherkabel
WEISS: Links ROT: Rechts GRÜN: Mitte
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
RQT9846
11
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
45
*
Weiß
Rot
Drücken
Grün

Frontansicht (halbtransparentes Bild)
1 Kabel vollständig hineinstecken.
r: Weiß s: Blaue Linie
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten,
dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
2 In die Rille drücken.
* Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und
das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
A Rechter Lautsprecheranschluss B Center-Lautsprecheranschluss C Linker Lautsprecheranschluss
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des
Lautsprechers vorhanden ist.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Mindestens 30 mm B 4,0 mm C 7,0 mm bis 9,4 mm D Wand oder Säule E 5,5 mm bis 6,5 mm
F 238 mm G 745 mm H 248 mm I 20 mm J Loch zur
Wandbefestigung
RQT9846
12
Inbetriebnahme
Bringen Sie die Lautsprecher an der Wand an:
Weiß
Rot
Befestigen Sie den Lautsprecher sicher mit der Schraube/den
Schrauben.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
A Rechter Lautsprecheranschluss B Linker Lautsprecheranschluss
SO SO NICHT
Bewegen Sie den
Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet.
Bei dieser Position
besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
RQT9846
13
Stellen Sie die Frontlautsprecher vertikal auf
Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind. Details zu den erforderlichen Schrauben finden Sie in der Übersicht unter der Beschreibung des Arbeitsganges
“Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.” (> 16).
2 Frontlautsprecher 1Center-
Lautsprecher
3 Lautsprecherkabel
WEISS: Links ROT: Rechts GRÜN: Mitte
2Stehrand 2
2 Hakenhalterungen
Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Seitendeckel ∏ 4Schrauben
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf: Bringen Sie die Seitendeckel und die Hakenhalterungen am Lautsprecher an.
Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Hakenhalterung (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert)
RQT9846
14
Sicher festziehen.
Inbetriebnahme
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf:
Drücken
Grün
45
*
Drücken
Verbinden Sie das Lautsprecherkabel.
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
A Center-
Lautsprecheranschluss
1 Kabel vollständig
hineinstecken.
r: Weiß s: Blaue Linie
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Bringen Sie den Stehrand an.
Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
Bauen Sie den Frontlautsprecher auf:
Verbinden Sie die Lautsprecherkabel.
1 Kabel vollständig
hineinstecken.
r: Weiß s: Blaue Linie
Den Draht ganz
einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
* Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und
das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
2 In die Rille
drücken.
RQT9846
15
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des
Lautsprechers vorhanden ist.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Center-Lautsprecher
K Mindestens 30 mm L 4,0 mm M 7,0 mm bis
9,4 mm
N Wand oder Säule O 1,6 mm bis 2,5 mm P Max. 3,5 mm
Frontlautsprecher
A Mindestens 30 mm B 4,0 mm C 7,0 mm bis
9,4 mm
D Wand oder Säule E 5,5 mm bis 6,5 mm
F Frontlautsprecher
(Rückansicht)
G 100 mm H 436 mm I 34 mm J Loch zur
Wandbefestigung
 
Q Center-Lautsprecher
(Rückansicht)
R 18 mm S 147 mm T 13 mm U 19,6 mm V 50,2 mm
16
RQT9846
Inbetriebnahme
Befestigen Sie den/die Lautsprecher sicher mit der Schraube/den Schrauben.
Rot
Weiß
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
A Linker Lautsprecheranschluss B Rechter Lautsprecheranschluss
SO SO NICHT
Frontlautsprecher Center-Lautsprecher
Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die
Schraube an dieser Position befindet.
Frontlautsprecher Center-Lautsprecher
Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der
Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
RQT9846
17
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Bringen Sie die oberen oder unteren Bohrungen mit den hervorstehenden Teilen am Lautsprecher in Übereinstimmung. Durch Ändern der Position, in der der Ständer an den
hervorstehenden Teilen befestigt ist, kann die Höhe um 9 mm verstellt werden.
Weiß
Rot
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Standfüße auf.
2 Frontlautsprecher
1 Metallklemme 2 Standfüße ∏ 6 Schrauben
Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher auf, indem Sie die Schritte 1 und 2 in “Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 11, 12) befolgen.
Bringen Sie den Standfüße an.
1Center-
Lautsprecher
3 Lautsprecherkabel
WEISS: Links ROT: Rechts GRÜN: Mitte
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der linken Seite platziert werden.
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der rechten Seite platziert werden.
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
B Schraubenbohrung
RQT9846
18
C Rechter Lautsprecheranschluss D Linker Lautsprecheranschluss
Inbetriebnahme
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der
Richten Sie die vorstehenden Teile am Lautsprecher mit dem Stützbein aus.
Rot
Weiß
Stützbeine und Lautsprecherstandfüße auf
2 Frontlautsprecher ∏ 1Center-
1 Metallklemme 2 Stützbeine 6 Schrauben
2 Lautsprecherstandfuß
Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Lautsprecher
3 Lautsprecherkabel
WEISS: Links ROT: Rechts GRÜN: Mitte
Bauen Sie die Lautsprecher auf, indem Sie die Schritte 1 und 2 in
“Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 11, 12)
befolgen.
Bringen Sie die Stützbeine und Lautsprecherstandfüße an.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Bewahren Sie die Schrauben und Lautsprecherstandfüße außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken
zu verhindern.
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der linken Seite platziert werden.
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der rechten Seite platziert werden.
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
B Schraubenbohrung C Lautsprecherstandfuß (mitgeliefert)
D Rechter Lautsprecheranschluss E Linker Lautsprecheranschluss
RQT9846
19
Stellen Sie die Frontlautsprecher mit Hilfe
Drücken
Grün
der Lautsprecherfüße auf
2 Frontlautsprecher
2Stehrand ∏ 2 Lautsprecherfüße ∏ 2 Seitendeckel
1Center-
Lautsprecher
3 Lautsprecherkabel
WEISS: Links ROT: Rechts GRÜN: Mitte
6 Schrauben
Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
2 Lautsprecherstandfuß
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf: Bringen Sie die Seitendeckel und den Lautsprecherstandfuß am Lautsprecher an und verbinden Sie das Lautsprecherkabel.
Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
Bewahren Sie die Schrauben und Lautsprecherstandfüße außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
B Lautsprecherstandfuß (mitgeliefert) C Center-Lautsprecheranschluss
RQT9846
20
1 Kabel vollständig hineinstecken.
r: Weiß s: Blaue Linie
Inbetriebnahme
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Drücken
Bringen Sie den Stehrand an.
Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Schraube (mitgeliefert)
Sicher festziehen.
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Lautsprecherstandfuß
und schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
Führen Sie das Lautsprecherkabel unbedingt wie in der Abbildung gezeigt durch die Gewindebohrung.
1 Kabel
vollständig hineinstecken.
r: Weiß s: Blaue Linie
Den Draht ganz
einstecken, dabei darauf achten, dass
die Isolierung nicht eingesteckt wird.
2 In die Rille drücken.
*
45
* Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und
das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
RQT9846
21
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Schraube (mitgeliefert) Sicher festziehen.
Richten Sie die vorstehenden Teile mit den Löchern am Lautsprecher aus.
In die Rille drücken.
Bringen Sie den Lautsprecherfuß an.
Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
RQT9846
22
Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
Inbetriebnahme
Zusätzliche Maßnahmen zur Sturzverhütung
C
A
C
B
A
Wandmontage
Auf einem Tisch
Um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden, wird geraten, die Lautsprecher als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme mit einer Sicherheitsschnur an der Wand oder am Tisch zu befestigen (im Weiteren “Schnur”).
Lassen Sie sich von einer qualifizierten Installationsfachkraft bezüglich des korrekten Vorgehens beraten, wenn Sie die
Lautsprecher an einer Betonwand oder einer Oberfläche montieren möchten, die unter Umständen nicht tragfähig genug ist (> 12, 16). Ein falsches Anbringen kann zu Schäden an der Wand und den Lautsprechern sowie zu Körperverletzungen führen.
Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 10 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).Die Sicherheitsvorrichtung zur Sturzverhütung dient der Minimierung von möglichen Schäden, die jedoch nicht vollständig
ausgeschlossen werden können.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.Je nach der Anordnung der Lautsprecher kann sich die Schraubposition der Schraube ändern.
Beim waagerechten Anbringen der Lautsprecher
A Schnur* B Ösenschraube C Wand * Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 10 mm
von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45
o
(wie oben abgebildet).
RQT9846
23
Beim senkrechten Anbringen der Lautsprecher
C
A
A
B
C
A
B
C
A
*
*
Wandmontage
*
*
Auf einem Tisch
A Schnur* B Ösenschraube
*1
Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 10 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45
*2
Wenn Sie die Schnur am Center-Lautsprecher anbringen, stellen Sie sicher, dass die Schnur nicht die Anschlussleitung des Lautsprecherkabels berührt.
RQT9846
24
1,2
C Wand D Ca. 150 mm
o
(wie oben abgebildet).
Inbetriebnahme
Schritt 3 Anschlüsse
AC IN
TV
(ARC)
AV OUT
DIGITAL AUDIO
IN
HDMI IN (ARC)
TV
(ARC)
AV OUT
A
Fernseher
Achten Sie darauf, die Verbindung am zum ARC kompatiblen Anschluss des Fernsehers herzustellen. (Siehe in der Bedienungsanleitung zum Fernseher.)
Fernseher
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
HDMI
Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 31), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher
verwendet wird.
Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet
werden.
Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)”
markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI­Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
[A]
A HDMI-Kabel
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
A HDMI-Kabel B Optisches Digital-Audiokabel
Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
A
B
DIGITAL
AUDIO
IN
TV
(OPT1)
AC IN
SPEAKERS
TV
(OPT1)
TV
(ARC)
AV OUT
DIGITAL AUDIO
IN
RQT9846
TV
(ARC)
AV OUT
25
Anschluss an andere Geräte
z.B. Set Top Box
z.B., Blu-ray Disc player
z.B. Videospielkonsole
z.B. Set Top Box
Fernseher
Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.
Wenn das Gerät einen HDMI-Anschluss hat
Vorbereitung
Schließen Sie das Hauptgerät an den Fernseher an (> 25).
HDMI OUT
HDMI OUT
A HDMI-Kabel
HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird das Audio- und/oder Videosignal vom an den BD/DVD-, AUX1- oder AUX2-Anschluss angeschlossenen Gerät an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht von diesem System ausgegeben). Wenn an alle BD/DVD-, AUX1- und AUX2-Anschlüsse Geräte angeschlossen sind, wird das Audio- und/oder Videosignal des Gerätes ausgegeben, dessen Eingang zuletzt ausgewählt wird.
3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc Playern. Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem 3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD 3D-Fernseher
übertragen.
Wenn das Gerät einen optischen Digital-Audioausgang hat
HDMI OUT
B
OPTICAL
OUT
A
AC IN
C
AUX2
(HDMI3)
AUX1
(HDMI2)
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
IN
AUDIO
IN
AV IN
AUX3
(OPT2)
BD/DVD
(HDMI1)
AUX2
(HDMI3)
BD/DVD
AUX1
(HDMI2)
(HDMI1)
AV IN
B Informationen zum optimalen Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts. C Optisches Digital-Audiokabel
RQT9846
26
AC IN
DIGITAL
AUDIO
IN
AUX3
(OPT2)
Inbetriebnahme
Anschluss des Lautsprecherkabels
DIGITAL AUDIO
IN
66 6
R
L
CENTER
SPEAKERS
6
6
6
R
L
CENTER
AC IN
Wählen Sie die passende Steckerform und stellen Sie eine Verbindung zu den Anschlüssen derselben Farbe her.
A ROT
Rechter Lautsprecheranschluss
B Grün
Center-Lautsprecheranschluss
C WEISS
Linker Lautsprecheranschluss
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.

AC IN
D An eine Netzsteckdose E Netzkabel (mitgeliefert)
Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 39), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im
Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca.
2 Stunden kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten,siehe Seite 33, “Auto­Standby-Funktion”.
AC IN
DIGITAL AUDIO
IN
RQT9846
27
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer
Vorbereitung
Schalten Sie das Hauptgerät an.
Drücken Sie [BÍ CI].
Ein-/Aus-Taste des aktiven Subwoofers [B Í C I]
Verwenden Sie diese Taste, um den aktiven Subwoofer ein- und auszuschalten.
C I:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet.
B Í:
Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet. Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge Strom, auch wenn er ausgeschaltet ist (B, Í).
Prüfen Sie, ob der drahtlose Link aktiviert wurde.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte Leuchtet rot:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Leuchtet grün:
Wireless Link ist aktiviert.
Blinkt grün:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose
Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth diesem Gerät anhören.
®
Audiogerät mit
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth® Verbindung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “ ”.
Blinkt die “ ”-Anzeige schnell, begeben Sie sich zu Schritt 3.
Drücken und halten Sie [ ] bis die “ ”-Anzeige schnell blinkt.
Blinkt die “ ”-Anzeige langsam, wiederholen Sie Schritt 2.
Wählen Sie “SC-HTB770” aus dem Bluetooth Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am
Bluetooth ein.
Sobald das Bluetooth
“ ”-Anzeige auf zu blinken und leuchtet auf.
Anschluss eines Bluetooth® Geräts
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “”.
Leuchtet die “ ” Anzeige auf, ist Bluetooth® bereits ein Gerät an das System angeschlossen. Dieses abtrennen. (
Wählen Sie “SC-HTB770” aus dem Bluetooth Geräts.
Abtrennen eines Bluetooth
Drücken und halten Sie [ ], bis die “ ”-Anzeige langsam blinkt.
Wird “ ” als Quelle ausgewählt, versucht das System
automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth
Das Bluetooth
andere Audioquelle (z. B., “TV”) ausgewählt wird.
Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Zur Änderung der Klangqualität, siehe “Bluetooth
Verbindungsmodus” auf Seite 32.
®
-Menü des Bluetooth®-
®
-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000”
®
-Gerät angeschlossen ist, hört die
>
unterhalb)
®
-Menü des Bluetooth®-
®
-Geräts
®
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine
®
-Geräts.
-Gerät herzustellen.
®
-
®
-
28
RQT9846
Inbetriebnahme
Vorgänge
Verwendung dieses Systems
Vorbereitung
Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein.
Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an.
DIALOG LEVEL
INPUT
LINK MODE
SELECTOR
Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät einzuschalten.
----
PAIRING
SOUND
Passen Sie die Lautstärke und Toneffektstufe an.
Einstellen der Lautstärke des
Systems
Drücken Sie [i VOL j].
Lautstärkebereich: 0 bis 100*
Zur Anpassung der Dialogeffektstufe
Diese Einstellung ändert die Stufe des Clear-Mode­Dialogeffekts. (> 30) 1 Drücken Sie [i DIALOG LEVEL j], um die aktuelle
Stufe anzuzeigen.
2 Während die Stufe angezeigt wird:
Drücken Sie [i DIALOG LEVEL j], um die Stufe anzupassen.
Anzeige Effektstufe
4 Höchste
3
Wählen Sie die Quelle.
Drücken Sie Zur Auswahl von
[INPUT SELECTOR]
[] “ ” (Bluetooth
Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um
die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
“TV”--------#“BD/DVD”--------#“AUX1”
^- “”(- “AUX3”(- “AUX2”(}
®
)
Wenn “ ” als Quelle gewählt ist
Am Bluetooth®-Gerät: Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle des angeschlossenen Bluetooth die Wiedergabe.
®
-Geräts und beginnen Sie
Zur Anpassung der Subwoofer-Stufe
1 Drücken Sie [i SUBWOOFER j], um die aktuelle
Stufe anzuzeigen.
2 Während die Stufe angezeigt wird:
Drücken Sie [i SUBWOOFER j], um die Stufe anzupassen.
Das Schema der Stufenanzeige ist dasselbe, wie bei der
Dialogeffektstufe.
2
1 Niedrigste
Wenn “BD/DVD”, “AUX1” oder
“AUX2” als Quelle ausgewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein: Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Wenn “AUX3” als Quelle gewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein: Wählen Sie den TV-Eingang für das an den “AUX3”­Anschluss angeschlossene Gerät und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
Während der Stummschaltung blinken die Anzeigen des
Ton-Modus gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder
regeln Sie die Lautstärke.
Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. (> 34)
* Die Anzeigen des Ton-Modus blinken beim Einstellen von links nach rechts (i) oder von rechts nach links (s).
Die Anzeigen blinken nicht, wenn das Maximum oder Minimum erreicht wurde.
Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird
automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird (Lautstärkebegrenzung). Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 34.
RQT9846
Vorgänge
29
3D-Ton
z.B. Bild des 3D-Tons
Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind. Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “Ton-
(> rechts)
Modi”.
3D-Ton
®
Dolby
Virtual
Speaker
3D-Surround-
Effekt
Dialog-
Sprachmodus
Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte
auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus.
(> rechts) Um den 3D-Surround-Effekt und den Clear-Mode-
Dialogeffekt auszuschalten, siehe “Bei Verwendung des
Dolby Virtual Speaker-Effekts”. (> 33)
Mit diesem Effekt können Sie einen Surround-Toneffekt ähnlich
5.1ch mit einer beliebigen Audioquelle wahrnehmen.
Zusätzlich zu diesem Effekt des Dolby Virtual Speaker hat Panasonic die eigene Technologie mit Tonfeldsteuerung angewandt, um den Tonbereich nach vorn, hinten, oben und unten auszudehnen sowie dabei einen Klang mit Tiefe und Kraft zu erzeugen, der 3D-Bildern besser gerecht wird.
Sportkommentare und Dialoge aus Fernsehfilmen sind schlecht zu vernehmen, wenn der Ton aus dem Fernseher kommt, wodurch man das Gefühl hat, dass der Ton und das Bild eines sind. Auch der Dialog wird gegenüber den anderen Tönen während der Wiedergabe bei normaler Lautstärke in den Vordergrund gestellt, d.h. auch, wenn die Lautstärke beim nächtlichen Betrieb verringert wird.
Ton-Modi
Durch Änderung des Sound-Modus ist es möglich, den Sound zu genießen, der zum TV-Programm oder zum Bild des angeschlossenen Geräts passt.
Auswahl des Ton-Modus
Drücken Sie [SOUND].
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
Die Anzeige für den gewählten Ton-Modus blinkt. z.B., “STEREO”
Ton-Modus
“STANDARD”
“STADIUM”
“MUSIC”
“CINEMA”
“NEWS”
“STEREO”
(Werkseinstellung)
Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung beibehalten.
Erzeugt den für dramatische Filme und Unterhaltungsshows am besten geeigneten Ton.
Erzeugt einen äußerst realistischen Ton für Live­Sportübertragungen.
Bildet den Klang von Musikinstrumenten und Musiktiteln mit einem expansiven Ton nach.
Erzeugt einen kräftigen, dreidimensionalen Klang für Filme.
Verstärkt die Sprecherstimmen bei Nachrichten und Sportkommentaren für ein besseres Verständnis.
Für sämtliche Quellen steht Stereo zur Verfügung. Dolby Virtual Speaker Surround-Effekte sind deaktiviert.
und 3D-
30
RQT9846
Loading...
+ 94 hidden pages