Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Modell Nr. / Model No. / Model Nr. SC-HTB770
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
|
|
EG |
RQT9846-D |
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
jStellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
jAusschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
jEntfernen Sie die Abdeckungen nicht.
jReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzkabel
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jGewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
jFügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
jZiehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
jFassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. jFassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
jVerwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
≥Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.
≥Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
ACHTUNG
Gerät
≥Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
≥Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
≥Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
jInstallieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
jAchten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
jSetzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. jEntfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
jNiemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
jLassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
2 RQT9846
Pflege des Geräts
∫ Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch
≥Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
≥Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können. Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
∫ Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. (> 34, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
≥Das Bedienungsarchiv könnte im Hauptgerätespeicher registriert worden sein.
Lizenzen
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby, Pro Logic, und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt mit Lizenz unter US-Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & weitere amerikanische sowie weltweite Patente ergangen & schwebend. DTS, das Symbol, & DTS sowie das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen & DTS Digital Surround sowie die DTS-Logos sind Warenzeichen der DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Die Wortmarke Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
DEUTSCH
Über Bluetooth®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫ Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:
jEin Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts. jEin Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫ Nutzungsbeschränkungen
≥Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.
≥Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
≥Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
≥Dieses System unterstützt Bluetooth®- Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
≥Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®- Gerät übertragen.
∫ Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
∫ Interferenz von anderen Geräten
≥Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
≥Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
∫ Verwendungszweck
≥Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
≥Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Vorsichtsmaßnahmen
RQT9846 3
Inhaltsverzeichnis |
|
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................... |
2 |
Pflege des Geräts ............................................................................................ |
3 |
Lizenzen ........................................................................................................... |
3 |
Über Bluetooth® ............................................................................................... |
3 |
Vor dem Gebrauch |
|
Mitgelieferte Artikel ......................................................................................... |
5 |
Dieses System (SC-HTB770) ............................................................................................ |
5 |
Zubehör ............................................................................................................................. |
5 |
Anordnung der Bedienelemente.................................................................... 6 |
|
Dieses System (Vorderseite) ............................................................................................. |
6 |
Dieses System (Rückseite) ............................................................................................... |
7 |
Fernbedienung .................................................................................................................. |
8 |
Inbetriebnahme |
|
Schritt 1 Auswahl der Anordnung ................................................................. |
9 |
Lautsprechersystem ........................................................................................................ |
10 |
Aktiver Subwoofer ........................................................................................................... |
10 |
Drahtlos-Schnittstelle ....................................................................................................... |
10 |
Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher ................................................. |
11 |
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand ..................................................... |
11 |
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch ......................................................... |
18 |
Zusätzliche Maßnahmen zur Sturzverhütung .................................................................. |
23 |
Schritt 3 Anschlüsse ..................................................................................... |
25 |
Anschluss an den Fernseher ........................................................................................... |
25 |
Anschluss an andere Geräte ........................................................................................... |
26 |
Anschluss des Lautsprecherkabels ................................................................................. |
27 |
Netzkabelanschluss ......................................................................................................... |
27 |
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer ............................................................................ |
28 |
Bluetooth®-Verbindung .................................................................................................... |
28 |
Vorgänge |
|
Verwendung dieses Systems ....................................................................... |
29 |
3D-Ton ............................................................................................................ |
30 |
Ton-Modi ......................................................................................................................... |
30 |
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ..... |
31 |
Weitere Vorgänge .......................................................................................... |
32 |
Referenz |
|
Fehlerbeseitigung ......................................................................................... |
34 |
Aufleuchten der Anzeigen ............................................................................ |
37 |
Technische Daten ......................................................................................... |
38 |
4 RQT9846
Vor dem Gebrauch
≥Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
≥Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
Mitgelieferte Artikel
Dieses System (SC-HTB770)
∏ 1 Hauptgerät |
∏ 1 Aktiver Subwoofer |
∏ 1 Center- |
∏ 2 Frontlautsprecher |
(SU-HTB770) |
(SB-HWA770) |
Lautsprecher |
(SB-HTB570) |
|
|
(SB-HTB770) |
|
|
|
|
|
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
Vor dem Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen
∏ 1 |
Fernbedienung |
∏ 2 Netzkabel |
∏ 3 |
Lautsprecherkabel |
∏ 1 Metallklemme |
|
|
(mit Batterie) |
|
(Länge) |
|
|
|
(N2QAYC000083) |
|
ROT, WEISS: 3 m |
|
Inbetriebnahme |
||
|
|
|
GRÜN: 2 m |
|
||
∏ 2 |
Stehrand |
∏ 2 Stützbeine |
∏ 2 |
Standfüße |
∏ 2 Seitendeckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
∏ 2 |
Hakenhalterungen |
∏ 2 Lautsprecherfüße |
∏ 6 |
Schrauben |
∏ 2 Lautsprecherstandfuß |
Vorgänge |
|
|
|
|
|
|
|
≥ Stand der Produktnummern: Februar 2013. Änderungen vorbehalten. |
|
|
|
|||
≥ Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen. |
|
Referenz |
||||
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System. |
||||||
|
|
|
|
|
|
RQT9846 5
Anordnung der Bedienelemente
Dieses System (Vorderseite)
4 |
5 |
6 |
7
1 |
2 |
3 |
Hauptgerät |
Aktiver Subwoofer |
1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand- by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an
3Auswahl der Eingangsquelle
“TV”---------#“BD/DVD”---------------#“AUX1”
^-- “ ”(- “AUX3”(- “AUX2”(}
4Anzeigen zur Eingangswahl*1 A Bluetooth®-Anzeige
Leuchtet blau, wenn das Bluetooth®-Gerät die Audioquelle ist
B TV-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Fernseher die Audioquelle ist
C BD/DVD-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem BD/DVD-Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
D AUX1-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX1Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
E AUX2-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX2Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
F AUX3-Anzeige
Leuchtet gelb, wenn das mit dem AUX3Anschluss verbundene Gerät die Audioquelle ist
5Anzeigen des Ton-Modus *1 G STANDARD-Anzeige
Leuchtet, wenn STANDARD der aktuelle TonModus ist
H STADIUM-Anzeige *2
Leuchtet, wenn STADIUM der aktuelle TonModus ist
I MUSIC-Anzeige *2
Leuchtet, wenn MUSIC der aktuelle Ton-Modus ist
J CINEMA-Anzeige
Leuchtet, wenn CINEMA der aktuelle TonModus ist
K NEWS-Anzeige
Leuchtet, wenn NEWS der aktuelle Ton-Modus ist
L STEREO-Anzeige
Leuchtet, wenn STEREO der aktuelle TonModus ist
6Fernbedienungssensor (> 8)
7WIRELESS LINK-Anzeige (> 28)
*1 Die Anzeigen blinken auch unter diversen anderen Bedingungen. (> 37) *2 Die Anzeige blinkt 5 s, wenn das Hauptgerät ein Audioformat erkennt
Zur manuellen Kontrolle des aktuellen Audioformats und der entsprechenden Anzeigen siehe auf Seite 32 (Anzeigen für das Audioformat).
6 RQT9846
Dieses System (Rückseite)
*
AUX2 |
AUX1 |
BD/DVD |
TV |
(HDMI3) |
(HDMI2) |
(HDMI1) |
(ARC) |
AV IN |
AV OUT |
AUX2 |
AUX1 |
BD/DVD |
TV |
(HDMI3) |
(HDMI2) |
(HDMI1) |
(ARC) |
AV IN |
AV OUT |
Vor dem Gebrauch
1AC IN-Buchse (> 27)
2Lautsprecheranschlüsse (> 27)
3TV-Anschluss (> 25)
4AUX3-Anschluss (> 26)
5USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service)
6AUX2-Anschluss (> 26)
7AUX1-Anschluss (> 26)
8BD/DVD-Anschluss (> 26)
9HDMI OUT Anschluss (ARC-kompatibel) (> 25)
10Aktiver Subwoofer Ein/Aus (> 28)
* Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist (> 36)
RQT9846 7
Fernbedienung
1 |
|
|
|
3 |
2 |
DIALOGLEVEL |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
INPUT |
LINKMODE |
|
5 |
|
|
|
||
6 |
SELECTOR |
|
8 |
|
|
|
SOUND |
----PAIRING
7
1Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 29)
2Passen Sie die Dialogeffektstufe an (> 29)
3Stellen Sie die Ausgabeleistung des aktiven Subwoofer ein (Bässe) (> 29)
4Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an (> 29)
5Stummschalten (> 29)
6Wählen Sie die Eingangsquelle (> 29) “TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^--- “ ”( “AUX3”( “AUX2”(}
7Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle (> 29)
8Wählen Sie den Ton-Modus (> 30) “STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
∫ Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
∫ Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung nach oben zeigend ein.
≥Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
∫ Reichweite der Fernbedienung
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich am Hauptgerät.
≥Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs.
B Fernbedienungssensor
≥ Reichweite
Entfernung: Innerhalb von etwa 7 m direkt auf die Vorderseite
Winkel: Etwa 30o von links und rechts
8 RQT9846
SchrittInbetriebnahme 1 Auswahl der Anordnung
≥Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Positionieren Sie die
Lautsprecher in der
Waagerechten
Stellen Sie die Frontlautsprecher vertikal auf
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Stellen Sie die
Lautsprecher mit Hilfe der
Standfüße auf.
Stellen Sie die
Lautsprecher mit Hilfe der
Stützbeine und
Lautsprecherstandfüße auf
Stellen Sie die Frontlautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherfüße auf
Seite 11
Seite 14
Seite 18
Seite 19
Seite 20
Inbetriebnahme Vor dem Gebrauch
RQT9846 9
Achtung
≥Dieses System ist nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, zu verwenden. Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
≥Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher an einer Wand mit anderen Methoden als den in diesem Handbuch beschriebenen anzubringen.
Lautsprechersystem
≥Verwenden Sie einen Schraubendreher (i) zur Montage der Lautsprecher.
≥Halten Sie die Lautsprecher nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten die Lautsprecher fallen lassen, wenn Sie diese tragen.
∫Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 33 kg je Schraube aufweisen. Möchten Sie die Lautsprecher an der Wand anbringen, ist eine vorherige Beratung durch eine qualifizierte Installationsfachkraft empfehlenswert. Eine falsche Montage kann die Wand und die Lautsprecher beschädigen, sowie zu Körperverletzungen führen.
∫ Beim Aufstellen der Lautsprecher gegenüber dem Fernseher
Die Lautsprecher blockieren oder überschneiden sich unter Umständen mit den verschiedenen Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S.-Sensor (Contrast Automatic Tracking System), Sensor der Fernbedienung usw.) sowie den Sendern für 3D-Brillen bei einem zu 3D kompatiblen Fernseher.
≥ Wenn die Standfüße verwendet werden
Verstellen Sie die Höhe der Standfüße und/oder bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie die Spracheinstellung zu ändern, wenn der Fernseher immer noch nicht korrekt funktioniert.
≥ Wenn die Standfüße nicht verwendet werden
Bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie, wenn der Fernseher noch immer nicht funktioniert, sie neben dem Fernseher (> 9) zu benutzen.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
A
B
Drahtlos-Schnittstelle
AFassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser Öffnung an.
Die inneren Teile könnten beschädigt werden.
BFassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des aktiven Subwoofer an.
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die folgenden Entfernungen zwischen dem Hauptgerät/aktiver Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, die dieselbe Radiofrequenz (2,4 GHz Band) nutzen, ein.
C Hauptgerät/Aktiver Subwoofer
D Wireless Router, drahtloses Telefon und andere
elektronische Geräte: ca. 2 m
C D
≥Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf, mit der Oberseite nach oben.
≥Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallschrank.
≥Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nahe zu Wänden und Ecken aufstellen können dadurch die Bässe zu stark werden. Decken Sie Wandecken und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
≥Schalten Sie den Fernseher für etwa 30 Minuten aus, wenn ungewöhnliche Farben auf Ihrem Fernseher auftreten. Sollte die Störung andauern, müssen die Lautsprecher weiter vom Fernseher entfernt werden.
≥Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt. Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt werden, wenn diese zu nah am aktiven Subwoofer und den Lautsprechern aufgebaut werden.
10 RQT9846
Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher
Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand
Positionieren Sie die Lautsprecher in der
Waagerechten
Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥Details zu den erforderlichen Schrauben finden Sie in der Übersicht unter der Beschreibung des Arbeitsganges “Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.” (> 12).
∏ |
2 |
Frontlautsprecher |
∏ |
1 |
Center- |
∏ 3 Lautsprecherkabel |
|
|
|
|
|
Lautsprecher |
WEISS: Links |
|
|
|
|
|
|
ROT: Rechts |
|
|
|
|
|
|
GRÜN: Mitte |
∏ |
1 |
Metallklemme |
∏ |
4 |
Schrauben |
|
≥Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher auf.
≥Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.
≥Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Inbetriebnahme
ASchraube (mitgeliefert)
≥ Sicher festziehen.
RQT9846 11
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
|
* |
|
45 |
||
|
Drücken |
|
|
|
|
Weiß |
|
|
Grün |
|
|
Rot |
1 Kabel vollständig hineinstecken. |
A Rechter Lautsprecheranschluss |
|
r: Weiß |
|
B Center-Lautsprecheranschluss |
s: Blaue Linie |
C Linker Lautsprecheranschluss |
≥Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
2In die Rille drücken.
*Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Lautsprechers vorhanden ist.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Mindestens 30 mm B ‰4,0 mm
|
|
C ‰7,0 mm bis ‰9,4 mm |
|
|
D |
Wand oder Säule |
|
|
|
E |
5,5 mm bis 6,5 mm |
Frontansicht (halbtransparentes Bild)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 238 mm |
G 745 mm |
H 248 mm |
I 20 mm |
JLoch zur Wandbefestigung
12 RQT9846
Bringen Sie die Lautsprecher an der Wand an:
Befestigen Sie den Lautsprecher sicher mit der Schraube/den Schrauben.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
Weiß
A Rechter Lautsprecheranschluss
BLinker Lautsprecheranschluss
SO
≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet.
Inbetriebnahme
Rot
SO NICHT
≥Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass
der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
RQT9846 13
Stellen Sie die Frontlautsprecher vertikal auf
Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥Details zu den erforderlichen Schrauben finden Sie in der Übersicht unter der Beschreibung des Arbeitsganges “Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.” (> 16).
∏ |
2 |
Frontlautsprecher |
∏ |
1 |
Center- |
∏ |
3 Lautsprecherkabel |
|
|
|
|
|
Lautsprecher |
|
WEISS: Links |
|
|
|
|
|
|
|
ROT: Rechts |
|
|
|
|
|
|
|
GRÜN: Mitte |
∏ |
2 |
Stehrand |
∏ |
2 |
Seitendeckel |
∏ |
4 Schrauben |
∏2 Hakenhalterungen
≥Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf:
Bringen Sie die Seitendeckel und die Hakenhalterungen am Lautsprecher an.
≥Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Hakenhalterung (mitgeliefert) |
B Schraube (mitgeliefert) |
|
≥ Sicher festziehen. |
14 RQT9846
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf: Verbinden Sie das Lautsprecherkabel.
≥ Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
A CenterLautsprecheranschluss
1 Kabel vollständig hineinstecken. r: Weiß
s: Blaue Linie
Drücken |
Grün |
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Bringen Sie den Stehrand an.
≥Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
ASchraube (mitgeliefert)
≥ Sicher festziehen.
Bauen Sie den Frontlautsprecher auf:
Verbinden Sie die Lautsprecherkabel.
1 Kabel vollständig hineinstecken. r: Weiß
s: Blaue Linie
|
|
|
≥ Den Draht ganz |
|
|
|
einstecken, dabei |
|
Drücken |
|
darauf achten, |
* |
|
dass die Isolierung |
|
45 |
nicht eingesteckt |
||
|
|
wird. |
|
|
|
|
2 In die Rille drücken.
Inbetriebnahme
*Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
RQT9846 15
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Lautsprechers vorhanden ist.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Frontlautsprecher |
Center-Lautsprecher |
A Mindestens 30 mm B ‰4,0 mm
C ‰7,0 mm bis
|
D |
‰9,4 mm |
|
Wand oder Säule |
|
|
E |
5,5 mm bis 6,5 mm |
|
|
K Mindestens 30 mm L ‰4,0 mm
|
M |
‰7,0 mm bis |
N |
‰9,4 mm |
|
|
Wand oder Säule |
|
|
O |
1,6 mm bis 2,5 mm |
P Max. 3,5 mm
|
|
F Frontlautsprecher |
|
|
|
|
|
(Rückansicht) |
|
|
|
|
|
G 100 mm |
|
|
|
H 436 mm |
|
|
|
||
|
|
I 34 mm |
|
|
|
|
|
J Loch zur |
|
|
|
|
|
Wandbefestigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q Center-Lautsprecher |
|
|
|
|
|
(Rückansicht) |
|
|
|
|
|
R 18 mm |
|
|
|
|
S 147 mm |
|
|
|
|
|
|
T 13 mm |
|
|
|
|
|
U 19,6 mm |
|
|
|
|
|
V 50,2 mm |
|
16 RQT9846
Befestigen Sie den/die Lautsprecher sicher mit der Schraube/den Schrauben.
Roter Anschluss: Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Weißer Anschluss: Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
Weiß
Rot
A Linker Lautsprecheranschluss |
B Rechter Lautsprecheranschluss |
Inbetriebnahme
|
|
|
|
|
|
|
|
SO |
|
|
|
|
|
SO NICHT |
||||||||||||||||||||
Frontlautsprecher |
Center-Lautsprecher |
Frontlautsprecher |
Center-Lautsprecher |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die |
≥ Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der |
Schraube an dieser Position befindet. |
Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder |
|
rechts bewegt wird. |
RQT9846 17
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der
Standfüße auf.
∏ |
2 Frontlautsprecher |
∏ |
1 |
Center- |
∏ |
3 |
Lautsprecherkabel |
|
|
|
|
Lautsprecher |
|
WEISS: Links |
|
|
|
|
|
|
|
ROT: Rechts |
|
|
|
|
|
|
|
GRÜN: Mitte |
|
∏ |
1 Metallklemme |
∏ |
2 |
Standfüße |
∏ |
6 |
Schrauben |
≥Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher auf, indem Sie die Schritte 1 und 2 in “Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 11, 12) befolgen.
Bringen Sie den Standfüße an.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der linken Seite platziert werden.
Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der rechten Seite platziert werden.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
ASchraube (mitgeliefert)
≥Sicher festziehen.
B Schraubenbohrung
Weiß
Rot
Bringen Sie die oberen oder unteren Bohrungen mit den hervorstehenden Teilen am Lautsprecher in Übereinstimmung.
≥Durch Ändern der Position, in der der Ständer an den hervorstehenden Teilen befestigt ist, kann die Höhe um 9 mm verstellt werden.
C Rechter Lautsprecheranschluss
DLinker Lautsprecheranschluss
18 RQT9846
Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der
Stützbeine und Lautsprecherstandfüße auf
∏ |
2 |
Frontlautsprecher |
∏ |
1 |
Center- |
∏ |
3 |
Lautsprecherkabel |
|
|
|
|
|
Lautsprecher |
|
WEISS: Links |
|
|
|
|
|
|
|
|
ROT: Rechts |
|
|
|
|
|
|
|
|
GRÜN: Mitte |
|
∏ |
1 |
Metallklemme |
∏ |
2 |
Stützbeine |
∏ |
6 |
Schrauben |
∏2 Lautsprecherstandfuß
≥Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher auf, indem Sie die Schritte 1 und 2 in “Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 11, 12) befolgen.
Bringen Sie die Stützbeine und Lautsprecherstandfüße an.
Roter Anschluss: Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der linken Seite platziert werden.
Weißer Anschluss: Bei nach unten zeigendem Lautsprecher muss der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher auf der rechten Seite platziert werden.
≥Bewahren Sie die Schrauben und Lautsprecherstandfüße außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
|
|
|
Richten Sie die vorstehenden Teile am Lautsprecher mit dem Stützbein aus.
ASchraube (mitgeliefert)
≥Sicher festziehen.
B Schraubenbohrung
CLautsprecherstandfuß (mitgeliefert)
Weiß
Rot
D Rechter Lautsprecheranschluss
ELinker Lautsprecheranschluss
Inbetriebnahme
RQT9846 19
Stellen Sie die Frontlautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherfüße auf
∏ 2 Frontlautsprecher |
∏ 1 |
Center- |
∏ 3 Lautsprecherkabel |
|
|
Lautsprecher |
WEISS: Links |
|
|
|
ROT: Rechts |
|
|
|
GRÜN: Mitte |
∏ 2 Stehrand |
∏ 2 |
Lautsprecherfüße |
∏ 2 Seitendeckel |
∏ 6 Schrauben |
∏ 2 |
Lautsprecherstandfuß |
|
≥Siehe auf Seite 23 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie den Center-Lautsprecher auf:
Bringen Sie die Seitendeckel und den Lautsprecherstandfuß am Lautsprecher an und verbinden Sie das Lautsprecherkabel.
≥Beim Center-Lautsprecher gibt es kein links und rechts.
≥Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
≥Bewahren Sie die Schrauben und Lautsprecherstandfüße außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grün |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Drücken |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
A |
Schraube (mitgeliefert) |
|
|
|
1 Kabel vollständig hineinstecken. |
||||||||||
|
≥ Sicher festziehen. |
|
|
|
r: Weiß |
||||||||||
B |
Lautsprecherstandfuß (mitgeliefert) |
|
|
|
s: Blaue Linie |
CCenter-Lautsprecheranschluss
20 RQT9846
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Bringen Sie den Stehrand an.
≥Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
ASchraube (mitgeliefert)
≥ Sicher festziehen.
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Lautsprecherstandfuß und schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
≥ Führen Sie das Lautsprecherkabel unbedingt wie in der Abbildung gezeigt durch die Gewindebohrung.
|
1 Kabel |
|
vollständig |
|
hineinstecken. |
|
r: Weiß |
|
s: Blaue Linie |
|
≥ Den Draht ganz |
Drücken |
einstecken, dabei |
darauf achten, dass |
|
|
die Isolierung nicht |
|
eingesteckt wird. |
2 In die Rille drücken.
* |
45 |
|
Inbetriebnahme
*Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Kabel einzustecken, versuchen Sie, das Lautsprecherkabel zu glätten und das Kabel etwa 20 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von ca. 45o zu biegen (wie oben abgebildet).
RQT9846 21
Bauen Sie die Frontlautsprecher auf:
Bringen Sie den Lautsprecherfuß an.
≥Die beiden Frontlautsprecher sind untereinander austauschbar.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Schraube (mitgeliefert) ≥ Sicher festziehen.
Richten Sie die vorstehenden Teile mit den Löchern am Lautsprecher aus.
In die Rille drücken.
Roter Anschluss:
Weißer Anschluss:
Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
22 RQT9846
Zusätzliche Maßnahmen zur Sturzverhütung
Um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden, wird geraten, die Lautsprecher als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme mit einer Sicherheitsschnur an der Wand oder am Tisch zu befestigen (im Weiteren “Schnur”).
≥Lassen Sie sich von einer qualifizierten Installationsfachkraft bezüglich des korrekten Vorgehens beraten, wenn Sie die Lautsprecher an einer Betonwand oder einer Oberfläche montieren möchten, die unter Umständen nicht tragfähig genug ist (> 12, 16). Ein falsches Anbringen kann zu Schäden an der Wand und den Lautsprechern sowie zu Körperverletzungen führen.
≥Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 10 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
≥Die Sicherheitsvorrichtung zur Sturzverhütung dient der Minimierung von möglichen Schäden, die jedoch nicht vollständig ausgeschlossen werden können.
≥Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
≥Je nach der Anordnung der Lautsprecher kann sich die Schraubposition der Schraube ändern.
Beim waagerechten Anbringen der Lautsprecher
Wandmontage |
B |
A |
|
|
|
|
A |
C |
|
|
C
Auf einem Tisch
Inbetriebnahme
A Schnur* B Ösenschraube C Wand
*Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 10 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45o (wie oben abgebildet).
RQT9846 23
Beim senkrechten Anbringen der Lautsprecher
Wandmontage |
B |
|
A |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
A |
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
C
*
|
B |
|
* |
|
|
||
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
Auf einem Tisch
*
*
|
|
|
A |
Schnur*1,2 |
C Wand |
B |
Ösenschraube |
D Ca. 150 mm |
*1 Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 10 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45o (wie oben abgebildet).
*2 Wenn Sie die Schnur am Center-Lautsprecher anbringen, stellen Sie sicher, dass die Schnur nicht die Anschlussleitung des Lautsprecherkabels berührt.
24 RQT9846
Schritt 3 Anschlüsse
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI
≥Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 31), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.
≥Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A]
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMIFunktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
|
Achten Sie darauf, die |
A |
|
Verbindung am zum ARC |
|
|
kompatiblen Anschluss des |
|
|
Fernsehers herzustellen. |
|
|
(Siehe in der |
AV OUT |
Fernseher |
Bedienungsanleitung zum |
|
|
Fernseher.) |
DIGITAL |
|
AC IN |
AUDIO |
|
|
IN |
|
|
TV |
|
|
(ARC) |
|
|
AV OUT |
AHDMI-Kabel
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
Inbetriebnahme
HDMI IN
Fernseher |
OPTICAL |
|
OUT |
A
B
DIGITAL
AUDIO
IN
|
|
TV |
|
|
(ARC) |
TV |
|
|
(OPT1) |
|
AV OUT |
|
|
|
AC IN |
|
DIGITAL |
|
AUDIO |
|
|
|
IN |
|
|
TV |
|
|
(ARC) |
SPEAKERS |
TV |
|
|
(OPT1) |
AV OUT |
AHDMI-Kabel
BOptisches Digital-Audiokabel
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
RQT9846 25
Anschluss an andere Geräte
Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.
Wenn das Gerät einen HDMI-Anschluss hat
Vorbereitung
≥Schließen Sie das Hauptgerät an den Fernseher an (> 25).
HDMI OUT |
|
|
|
z.B., Blu-ray Disc player |
|
|
|
HDMI OUT |
|
|
|
A |
AUX2 |
AUX1 |
BD/DVD |
z.B. Set Top Box |
(HDMI3) |
(HDMI2) |
(HDMI1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI OUT |
|
AV IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
z.B. Videospielkonsole |
AC IN |
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
||
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
AUX2 |
AUX1 |
BD/DVD |
|
|
|
(HDMI3) |
(HDMI2) |
(HDMI1) |
AV IN
AHDMI-Kabel
∫HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird das Audiound/oder Videosignal vom an den BD/DVD-, AUX1oder AUX2-Anschluss angeschlossenen Gerät an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht von diesem System ausgegeben). Wenn an alle BD/DVD-, AUX1und AUX2-Anschlüsse Geräte angeschlossen sind, wird das Audiound/oder Videosignal des Gerätes ausgegeben, dessen Eingang zuletzt ausgewählt wird.
∫ 3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc Playern.
≥Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem 3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD 3D-Fernseher übertragen.
Wenn das Gerät einen optischen Digital-Audioausgang hat
z.B. Set Top Box
Fernseher
B
OPTICAL OUT
C
DIGITAL AUDIO IN
AUX3
(OPT2)
DIGITAL
AC IN AUDIO
IN
AUX3
(OPT2)
B Informationen zum optimalen Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.
COptisches Digital-Audiokabel
26 RQT9846
Anschluss des Lautsprecherkabels
Wählen Sie die passende Steckerform und stellen Sie eine Verbindung zu den Anschlüssen derselben Farbe her.
6 |
6 |
6 |
R |
CENTER |
L |
AC IN |
|
|
6 |
|
|
R |
6 |
|
|
CENTER |
6 |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A ROT |
B Grün |
|
C WEISS |
Rechter Lautsprecheranschluss |
Center-Lautsprecheranschluss |
Linker Lautsprecheranschluss |
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
AC IN
AC IN |
DIGITAL |
|
AUDIO |
|
IN |
D An eine Netzsteckdose E Netzkabel (mitgeliefert)
≥Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 39), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen.
≥Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 2 Stunden kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten,siehe Seite 33, “Auto- Standby-Funktion”.
Inbetriebnahme
RQT9846 27
Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
Drücken Sie [BÍ CI].
Ein-/Aus-Taste des aktiven Subwoofers [B Í C I]
Verwenden Sie diese Taste, um den aktiven Subwoofer einund auszuschalten.
C I:
Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet.
B Í:
Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet.
Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge Strom, auch wenn er ausgeschaltet ist (B, Í).
Prüfen Sie, ob der drahtlose Link aktiviert wurde.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte Leuchtet rot:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Leuchtet grün:
Wireless Link ist aktiviert.
Blinkt grün:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit
diesem Gerät anhören.
Vorbereitung
≥Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth® Verbindung
Drücken Sie [] zur Auswahl von “
”.
≥ Blinkt die “”-Anzeige schnell, begeben Sie sich zu Schritt 3.
Drücken und halten Sie [ ] bis die “”-Anzeige schnell blinkt.
≥ Blinkt die “”-Anzeige langsam, wiederholen Sie Schritt 2.
Wählen Sie “SC-HTB770” aus dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®- Geräts.
≥Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am Bluetooth®-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.
≥Sobald das Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, hört die “”-Anzeige auf zu blinken und leuchtet auf.
Anschluss eines Bluetooth® Geräts
Drücken Sie [] zur Auswahl von “
”.
≥Leuchtet die “ ” Anzeige auf, ist Bluetooth® bereits ein Gerät an das System angeschlossen. Dieses abtrennen. (> unterhalb)
Wählen Sie “SC-HTB770” aus dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®- Geräts.
∫ Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Drücken und halten Sie [ ], bis die “ ”-Anzeige langsam blinkt.
≥Wird “ ” als Quelle ausgewählt, versucht das System automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth®-Gerät herzustellen.
≥Das Bluetooth®-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere Audioquelle (z. B., “TV”) ausgewählt wird.
≥Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®- Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
≥Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden sein.
≥Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
≥Zur Änderung der Klangqualität, siehe “Bluetooth®- Verbindungsmodus” auf Seite 32.
28 RQT9846
Verwendungorgänge dieses
Systems
Vorbereitung
≥Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein.
≥Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an.
Passen Sie die Lautstärke und Toneffektstufe an.
∫ Einstellen der Lautstärke des
Systems
Drücken Sie [i VOL j].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100*
|
|
|
|
∫ Zur Anpassung der Dialogeffektstufe |
|
|
|
|
|
Diese Einstellung ändert die Stufe des Clear-Mode- |
|
|
|
|
|
Dialogeffekts. (> 30) |
|
|
|
DIALOGLEVEL |
1 Drücken Sie [i DIALOG LEVEL j], um die aktuelle |
||
|
|
Stufe anzuzeigen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Während die Stufe angezeigt wird: |
|
|
|
SELECTOR LINKMODE |
Drücken Sie [i DIALOG LEVEL j], um die Stufe |
||
|
|
anzupassen. |
|
||
|
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
SOUND |
Anzeige |
Effektstufe |
|
|
|
----PAIRING |
||
|
|
|
|
4 |
Höchste |
|
Drücken Sie [Í], um das |
|
|
||
|
Hauptgerät einzuschalten. |
3 |
|
||
|
Wählen Sie die Quelle. |
2 |
|
||
Drücken Sie |
Zur Auswahl von |
|
|||
|
|
||||
[INPUT |
“TV”--------#“BD/DVD”--------#“AUX1” |
|
|
||
SELECTOR] |
|
^- “ ”(- “AUX3”(- “AUX2”(} |
1 |
Niedrigste |
|
[ |
] |
“ |
” (Bluetooth®) |
|
|
≥Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
∫ Wenn “” als Quelle gewählt ist
Am Bluetooth®-Gerät:
Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle des angeschlossenen Bluetooth®-Geräts und beginnen Sie die Wiedergabe.
∫ Wenn “BD/DVD”, “AUX1” oder
“AUX2” als Quelle ausgewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein: Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
∫ Wenn “AUX3” als Quelle gewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das angeschlossene Gerät ein: Wählen Sie den TV-Eingang für das an den “AUX3”- Anschluss angeschlossene Gerät und starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
∫ Zur Anpassung der Subwoofer-Stufe
1Drücken Sie [i SUBWOOFER j], um die aktuelle Stufe anzuzeigen.
2Während die Stufe angezeigt wird:
Drücken Sie [i SUBWOOFER j], um die Stufe
anzupassen.
≥Das Schema der Stufenanzeige ist dasselbe, wie bei der Dialogeffektstufe.
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥Während der Stummschaltung blinken die Anzeigen des Ton-Modus gleichzeitig.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.
≥Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. (> 34)
*Die Anzeigen des Ton-Modus blinken beim Einstellen von links nach rechts (i) oder von rechts nach links (s). Die Anzeigen blinken nicht, wenn das Maximum oder Minimum erreicht wurde.
≥Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.
≥Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird (Lautstärkebegrenzung). Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 34.
Inbetriebnahme
Vorgänge
RQT9846 29
3D-Ton
Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind.
≥Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “TonModi”. (> rechts)
z.B. Bild des 3D-Tons
Ton-Modi
Durch Änderung des Sound-Modus ist es möglich, den Sound zu genießen, der zum TV-Programm oder zum Bild des angeschlossenen Geräts passt.
∫ Auswahl des Ton-Modus
Drücken Sie [SOUND].
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC” ^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
≥ Die Anzeige für den gewählten Ton-Modus blinkt. z.B., “STEREO”
|
3D-Ton |
|
Dolby® Virtual |
Mit diesem Effekt können Sie |
|
einen Surround-Toneffekt ähnlich |
||
Speaker |
5.1ch mit einer beliebigen |
|
|
Audioquelle wahrnehmen. |
|
|
Zusätzlich zu diesem Effekt des |
|
|
Dolby Virtual Speaker hat |
|
|
Panasonic die eigene |
|
|
Technologie mit Tonfeldsteuerung |
|
3D-Surround- |
angewandt, um den Tonbereich |
|
Effekt |
nach vorn, hinten, oben und unten |
|
|
auszudehnen sowie dabei einen |
|
|
Klang mit Tiefe und Kraft zu |
|
|
erzeugen, der 3D-Bildern besser |
|
|
gerecht wird. |
|
|
Sportkommentare und Dialoge |
|
|
aus Fernsehfilmen sind schlecht |
|
|
zu vernehmen, wenn der Ton aus |
|
|
dem Fernseher kommt, wodurch |
|
|
man das Gefühl hat, dass der Ton |
|
Dialog- |
und das Bild eines sind. |
|
Auch der Dialog wird gegenüber |
||
Sprachmodus |
||
den anderen Tönen während der |
||
|
||
|
Wiedergabe bei normaler |
|
|
Lautstärke in den Vordergrund |
|
|
gestellt, d.h. auch, wenn die |
|
|
Lautstärke beim nächtlichen |
|
|
Betrieb verringert wird. |
|
|
|
≥Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus. (> rechts)
≥Um den 3D-Surround-Effekt und den Clear-Mode- Dialogeffekt auszuschalten, siehe “Bei Verwendung des Dolby Virtual Speaker-Effekts”. (> 33)
Ton-Modus
“STANDARD” |
Erzeugt den für dramatische |
|
Filme und Unterhaltungsshows |
||
|
||
|
am besten geeigneten Ton. |
|
“STADIUM” |
Erzeugt einen äußerst |
|
realistischen Ton für Live- |
||
|
||
|
Sportübertragungen. |
|
“MUSIC” |
Bildet den Klang von |
|
Musikinstrumenten und |
||
|
||
|
Musiktiteln mit einem expansiven |
|
|
Ton nach. |
|
“CINEMA” |
Erzeugt einen kräftigen, |
|
dreidimensionalen Klang für |
||
|
||
|
Filme. |
|
“NEWS” |
Verstärkt die Sprecherstimmen |
|
bei Nachrichten und |
||
|
||
|
Sportkommentaren für ein |
|
|
besseres Verständnis. |
|
“STEREO” |
Für sämtliche Quellen steht |
|
Stereo zur Verfügung. Dolby |
||
(Werkseinstellung) |
||
Virtual Speaker und 3D- |
||
|
||
|
Surround-Effekte sind deaktiviert. |
Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung beibehalten.
30 RQT9846