Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB688
SC-HTB494
SC-HTB488
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen. ( 12 bis 17)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass sie den
Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System umsetzen möchten.)
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. ( 38 à 43)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de ce système.)
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. ( 64 a 69)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al
fine di garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta questo sistema.)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. ( 90 tot 95)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening
met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
TQBJ2020-1
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNGACHTUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie Vasen, auf dieses Gerät.
j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden
Sie sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
≥ Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät
sicher an der Wand gemäß den
Installationsanleitungen, befestigt werden.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
j Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
j Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
j
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
j Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
j Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht
aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in
ein Feuer werfen.
≥ Ein Verschlucken von Knopfbatterien kann innerhalb
von nur 2 Stunden zu schweren inneren
Verbrennungen und in der Folge zum Tod führen.
≥ Wenn das Batteriefach sich nicht zuverlässig schließen
lässt, verwenden Sie die Fernbedienung nicht länger
und bewahren sie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
≥ Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein könnten,
nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Kleines Objekt
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥ Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor Kindern auf,
um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
≥ Bewahren Sie die Ösenschraube außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu
verhindern.
TQBJ2020
2
Gerät
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die
Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden.
Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte
das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät
betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
≥ Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der
Geräteunterseite.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht
in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher.
j Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder
Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Vorhänge.
j Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
≥ Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen
von Elektrolyt und einem Brand führen.
j Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
j Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
j Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem
Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück,
das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige
Vorgehensweise zur Entsorgung.
Vorsichtsmaßnahmen
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
DEUTSCH
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden
Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)
IEin
ÍStandby
TQBJ2020
3
≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung
beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die
Bedienelemente die gleichen sind.
[HTB688]
≥
:bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB688 zutrifft.
[HTB494]
:bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB494 zutrifft.
[HTB488]
:bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB488 zutrifft.
Abtrennen eines Bluetooth
5 Fernbedienungs-Signalsensor
6 Sound-Modusanzeigen
Leuchtet, wenn der entsprechende Sound-
Modus ausgewählt ist
A STANDARD-Anzeige
B MUSIC-Anzeige
C CINEMA-Anzeige
D NEWS-Anzeige
E VOICE-Anzeige
®
-Kopplung ( 18)
TQBJ2020
6
®
-Gerät als
®
-Geräts ( 18)
7 SURROUND-Anzeige
Leuchtet, wenn der Surround-Effekt aktiv ist
8 HDMI (ARC)-Anzeige
Leuchtet, wenn das mit dem HDMI (ARC)Anschluss verbundene Gerät als Audioquelle
ausgewählt ist.
9 OPTICAL-Anzeige
Leuchtet, wenn das mit dem OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN-Anschluss verbundene
Gerät als Audioquelle ausgewählt ist.
10 (Bluetooth
Leuchtet, wenn das Bluetooth
Audioquelle ausgewählt ist.
11 WIRELESS LINK-Anzeige ( 18)
®
)-Anzeige
®
-Gerät als
Vor dem Gebrauch
Dieses System (Rückseite)
231
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer
1 HDMI (ARC)-Klemme (mit ARC kompatibel)
( 9, 10)
§ Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer
gekoppelt ist. ( 24)
2 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch
Service)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN -Klemme
( 10)
TQBJ2020
7
Fernbedienung
SUBWOOFER
1
5
6
7
3
2
4
1 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus
( 19)
2 Hiermit wird der Sound-Modus ausgewählt.
( 20)
3 Hier kann der Surround-Modus eingestellt
werden. ( 20)
4 Passen Sie die Subwoofer-Stufe an. ( 19)
5 Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an
( 19)
6 Stummschalten ( 20)
7 Wählen Sie die Eingangsquelle aus.
A Wählen Sie das HDMI (ARC)-Gerät als
Eingangsquelle aus. ( 19)
B Wählen Sie das optische Gerät als
Eingangsquelle aus. ( 19)
C Wählen Sie das Bluetooth
Eingangsquelle aus. ( 19)
Bluetooth
Entfernen eines Bluetooth
®
-Kopplung ( 18)
®
-Gerät als
®
-Geräts ( 18)
∫ Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
∫ Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-
Markierung nach oben zeigend ein.
∫ Zum Fernbedienungs-Signalsensor
Der Fernbedienungs-Signalsensor
befindet sich am Hauptgerät.
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb
der korrekten Bedienreichweite.
Reichweite: Ca. 7 m direkt von vorne
Winkel: ca. 30
o
links und rechts
TQBJ2020
8
Inbetriebnahme
Vor dem Gebrauch
Inbetriebnahme
HDMI IN (ARC)
A
Achten Sie darauf, die
Verbindung am zum ARC
kompatiblen Anschluss
des Fernsehers
herzustellen. (Siehe in
der Bedienungsanleitung
zum Fernseher.)
Fernseher
Schritt 1 Anschlüsse
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden
Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle)
≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥ Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)”
markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A]
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen.
Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische
Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und
Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
A HDMI-Kabel
TQBJ2020
9
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL OUT
B
A
Fernseher
HDMI IN (ARC)
HDMI IN (4K)
HDMI OUT
A
A
z.B., Blu-ray Disc-Player
(mit 4K kompatibel)
Fernseher
Schließen Sie beide Enden an
mit ARC kompatible HDMIAnschlüsse an.
(mit 4K kompatibel)
A Optisches Digital-Audiokabel
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des
optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig
einstecken.
B HDMI-Kabel
Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher
Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher
übertragen. Sie können das Gerät jedoch an einen 4K Ultra HD Fernseher anschließen, um den 4K
Inhalt zu genießen.
A HDMI-Kabel
≥ Siehe in der Betriebsanleitung des 4K Ultra HD Fersehers (VIERA) und des kompatiblen 4K/60p Geräts für die Einrichtung
und die Wiedergabe des 4K Inhalts.
≥ Um die Mehrkanal-Ausgabe von diesem System zu genießen, stellen Sie die Audioausgabe des anderen Geräts auf
Bitstream.
≥ Das in dieses System eingegebene Audiosignal geht bis 5.1 Kanäle.
TQBJ2020
10
Inbetriebnahme
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
A An eine Netzsteckdose
B Netzkabel
≥Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom ( 27), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen
Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System
für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen.
≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht,
und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten,
siehe Seite 21, “Automatische Abschaltfunktion”.
TQBJ2020
11
Schritt 2 Aufstellung
A
B
D
C
Sicherheitsmaßnahmen
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen.
PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR
SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN
EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
≥ Verwenden Sie Methoden für die Montage, die der Struktur und dem Material des Montageorts angemessen sind.
Achtung
≥ Dieses System ist nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu verwenden. Andernfalls
kann es zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder
Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
≥ Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät unter Verwendung anderer als der in diesem Handbuch
beschriebenen Methoden, an einer Wand anzubringen.
≥
Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen fallen lassen.
≥ Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
A Fassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser
Öffnung an.
Die inneren Teile könnten beschädigt werden.
B Fassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des
aktiven Subwoofer an.
Drahtlos-Schnittstelle
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die folgenden Entfernungen zwischen dem Hauptgerät/aktiver
Subwoofer und anderen elektronischen Geräten, die dieselbe Radiofrequenz (2,4 GHz Band) nutzen, ein.
C Hauptgerät/Aktiver Subwoofer
Wireless Router, drahtloses Telefon und
D
andere elektronische Geräte: ca. 2 m
TQBJ2020
12
Inbetriebnahme
Auswahl der Anordnung
Beim Aufstellen des
Hauptgeräts in einem Regal
oder auf einem Tisch
≥ Stellen Sie das Hauptgerät
auf eine ebene und
waagerechte Oberfläche.
Bei der Anbringung des
Hauptgeräts an einer Wand
≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf
eine ebene und senkrechte
Oberfläche.
Seite 14
Seite 15
Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.
∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher
Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System)-Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.) und des 3D-Brillensenders an einem zu 3D kompatiblen
Fernseher, blockieren oder stören.
≥Wenn Störungen auftreten, bewegen Sie das Hauptgerät weiter vom Fernseher weg. Wenn der
Fernseher immer noch nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, es in einem Regal oder an der Wand
montiert zu verwenden.
∫ Wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers durch das Hauptgerät blockiert
ist.
Versuchen Sie, die Fernbedienung des Fernsehers in einem anderen Winkel zu verwenden.
≥ Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf, mit der Oberseite
nach oben.
≥ Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven Subwoofer nicht in einem Metallschrank.
≥ Je nach Position des aktiven Subwoofers kann der Effekt variieren.
Wenn der Subwoofer zu nahe an Wänden oder Raumecken platziert wird, kann dies zu übermäßigen Bassklängen führen.
Decken Sie Wände und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Die können die Position des aktiven Subwoofers ändern oder den Subwoofer-Pegel anpassen, ( 19) um den Effekt zu
optimieren.
≥ Wenn unregelmäßige Farben auf Ihrem Fernseher auftreten, schalten Sie den Fernseher für ca. 30 Minuten aus. Wenn das
Problem weiterhin besteht, bewegen Sie das Hauptgerät und den aktiven Subwoofer weiter vom Fernseher weg.
≥ Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt. Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt werden, wenn sich
diese zu nah am Hauptgerät und am aktiven Subwoofer befinden.
TQBJ2020
13
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf
einem Tisch
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Halteschnur................................................................................................................................... k 2
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)...................................................................... k 2
≥ Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 24 kg tragen können.
≥ Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 24 kg tragen kann (Seilstärke: ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur
§Kann das Seil nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es ca.
5 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von 45
§
o
(wie oben abgebildet) zu biegen.
Stellen Sie das Hauptgerät an der gewünschten Position auf und bringen
Sie jedes Seil am Regal oder Tisch an.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
≥ Lehnen Sie das Hauptgerät nicht an den Fernseher oder an die Wand an.
B Ösenschraube
≥ Bringen Sie die Ösenschraube in einer Position an, in der sie mindestens 24 kg tragen kann.
≥ Je nach der Position des Hauptgeräts kann sich die Schraubposition der Schraubenöse unterscheiden.
TQBJ2020
14
Inbetriebnahme
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand
Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht
von mindestens 24 kg zu tragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation
unterschiedlich sind.
≥Siehe in Schritt 3 für Details zu den erforderlichen Schrauben.
≥Bringen Sie als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme unbedingt die Halteschnur an.
Mitgelieferte Zubehörteile
∏ 2 Wandhalterungen∏ 4 Schrauben
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥Schrauben zur Wandmontage....................................................................................................... k 2
≥Halteschnur ................................................................................................................................... k 2
≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ...................................................................... k 2
≥ Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 24 kg tragen kann (Seilstärke: ca. 1,5 mm).
Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
§
o
(wie oben abgebildet) zu biegen.
A Schnur
§Kann das Seil nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es ca.
5 mm vom Ende entfernt in einem Winkel von 45
TQBJ2020
15
Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an.
A Wandhalterungen (mitgeliefert)
B Schraube (mitgeliefert)
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥ Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes
vorhanden ist.
≥ Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass beide Schraubbohrungen waagerecht zueinander sind.
Frontansicht (halbtransparentes Bild)
H 616 mmI 118 mmJ 118 mm
K 28 mmL 60,5 mmM Loch zur Wandbefestigung
C Mindestens 30 mm
D ‰4,0 mm
E ‰7,0 mm bis ‰9,4 mm
F Wand oder Säule
G 2,5 mm bis 3,5 mm
TQBJ2020
16
Inbetriebnahme
Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben.
SOSO NICHT
≥ Bewegen Sie den
Lautsprecher so,
dass sich die
Schraube an dieser
Position befindet.
≥ Bei dieser Position
besteht die Gefahr,
dass der
Lautsprecher
hinunterfällt, wenn
er nach links oder
rechts bewegt wird.
Sichern Sie das Seil an der Wand.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
A Ösenschraube
B Schnur
TQBJ2020
17
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse
Drahtlosverbindung
aktiver Subwoofer
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
Vergewissern Sie sich, dass der Wireless
Link aktiviert ist.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte
Leuchtet:
Wireless Link ist aktiviert.
Leuchtet nicht:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Blinkt:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose
Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
≥ Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und
der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät
≥
nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist. (24)
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung
können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth
Audiogerät mit diesem Gerät anhören.
≥
Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-Geräts
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des
Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der
Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth® Kopplung
Drücken Sie [ -PAIRING], um " "
auszuwählen.
≥ Wenn die " "-Anzeige schnell zu blinken beginnt, fahren
Sie mit Schritt 3 fort.
®
Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt,
bis die " "-Anzeige schnell zu
blinken beginnt.
≥ Wenn die " "-Anzeige langsam blinkt, wiederholen Sie
Schritt 2.
Wählen Sie "SC-HTB688", "
HTB494
Bluetooth
" oder "SC-HTB488" im
®
-Menü des Bluetooth®-
SC-
Geräts aus.
≥
Die MAC-Adresse (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) wird
möglicherweise angezeigt, bevor "SC-HTB688", "SCHTB494" oder "SC-HTB488" angezeigt wird.
≥
Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am Bluetooth®Gerät aufgefordert werden, geben Sie "0000" oder "1234" ein.
≥ Sobald das Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, hört die
" "-Anzeige auf zu blinken und leuchtet.
≥ Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Anschluss eines
gekoppelten Bluetooth
®
-
Geräts
Drücken Sie [ -PAIRING], um " "
auszuwählen.
≥ Wenn die " "
Gerät an dieses System angeschlossen. Entfernen Sie das andere
unten)
Gerät. (
Wählen Sie "SC-HTB688", "
HTB494
Bluetooth
-Anzeige leuchtet, ist bereits ein Bluetooth®-
SC-
" oder "SC-HTB488" im
®
-Menü des Bluetooth®-
Geräts aus.
∫ Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis die
" "-Anzeige langsam zu blinken beginnt.
≥
Wird "
" als Quelle ausgewählt, versucht das System
automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenen
®
-Gerät herzustellen. Wenn keine Verbindung
Bluetooth
hergestellt werden kann, versuchen Sie es noch einmal.
≥ Das Bluetooth®-Gerät wird ausgeschaltet, wenn eine
andere Audioquelle (z. B. "HDMI (ARC)") ausgewählt wird.
≥ Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein.
18
TQBJ2020
Inbetriebnahme
Vorgänge
Vorgänge
SUBWOOFER
Verwendung dieses
Systems
≥ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten
Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung
beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das
angeschlossene Gerät an.
∫
Einstellen der Lautstärke des Systems
Drücken Sie [i VOL j].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100
Die Anzeigen werden bei jeder
Lautstärkenänderung gewechselt.
≥ Die Anzeigen blinken nicht, wenn das Maximum oder
Minimum erreicht wurde.
,-----------------# i VOL
VOL j
∫ Anpassen der Subwoofer-Stufe
1 Drücken Sie [i SUBWOOFER] oder
[SUBWOOFER j], um die aktuelle Stufe
anzuzeigen.
2 Während die Stufe angezeigt wird:
Drücken Sie [i SUBWOOFER] oder
[SUBWOOFER j], um die Stufe anzupassen.
AnzeigeEffektstufe
Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät
einzuschalten.
Wählen Sie die Quelle.
Hauptgerät
Drücken SieZur Auswahl von
"
[INPUT]
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
HDMI (ARC)" -# "OPTICAL"
^----" " (Bluetooth
®
Fernbedienung
Drücken SieZur Auswahl von
[HDMI (ARC)]"HDMI (ARC)"
[OPTICAL]"OPTICAL"
[ -PAIRING] " " (Bluetooth
≥ Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um
die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
®
)
∫ Wenn "" als Quelle ausgewählt ist
Am Bluetooth®-Gerät:
Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle
des angeschlossenen Bluetooth
®
-Geräts und
beginnen Sie die Wiedergabe.
∫ Wenn "OPTICAL" als Quelle
ausgewählt ist
Schalten Sie den Fernseher und das
angeschlossene Gerät ein:
Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System
und starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Gerät.
5Höchste
4
3
®
) ,---}
)
2
1Niedrigste
TQBJ2020
19
∫ Auswahl des Sound-Modus
Drücken Sie [SOUND].
Sound-Modus
Für dramatische Filme und
STANDARD
Unterhaltungssendungen
geeignet.
MUSIC
Der Klang von Musikinstrumenten
und Liedern wird optimiert.
Erzeugt einen kräftigen
CINEMA
dreidimensionalen Klang bei
Spielfilmen.
Verstärkt die Stimmen der
NEWS
Sprecher bei Nachrichten und
Sportkommentaren.
VOICE
∫
So stellen Sie den Surround-Modus ein
Verbessert die Klarheit
menschlicher Stimmen.
Sie können den Surround-Effekt aktivieren/
deaktivieren.
Drücken Sie [SURROUND].
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um zu löschen.
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥ Während der Stummschaltung blinken die Anzeigen des
Sound-Modus gleichzeitig.
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln
Sie die Lautstärke.
≥ Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie
erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich,
kann durch ein Rücksetzen der
Einstellungen auf die Werkseinstellungen
das Problem behoben werden. ( 22)
≥ Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers,
verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum.
Erweiterte Bedienvorgänge
≥
Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten
Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit
nicht anders angegeben.
Duales Audio
Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das
System zwei Audio-Modi empfängt.
Halten Sie [MUTE] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
Je nach Audio-Modus blinkt die Anzeige wie unten
beschrieben.
Audio-
Modus
Hauptmodus
Zusatzmodus
Hauptmodus
+Zusatzmodus
≥
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn die Audioausgabe des Fernsehers
oder Players auf "Bitstream" eingestellt ist und "Dolby Dual Mono" in
der Audioquelle vorhanden ist.
≥
Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und
anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
Je nach Audio-Format blinkt die Anzeige wie unten
beschrieben.
AudioFormat
Dolby
Digital
Anzeige
Anzeige
20
TQBJ2020
®
DTS
PCM
≥
Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und
anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥
Die Anzeigen können abweichende Signale geben, wenn vom
Hauptgerät ein nicht unterstütztes Audio-Format vom
angeschlossenen Fernseher erkannt wird.
≥ Das Audioformat wird nicht angegeben, wenn
Quelle gewählt ist.
" "
als
Vorgänge
Automatische Abschaltfunktion
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus,
wenn etwa 20 Minuten lang kein Eingang von
Audiosignalen und kein Bedienvorgang erfolgt.
Halten Sie [HDMI (ARC)] mindestens 4
Sekunden lang gedrückt, um den
Modus auszuwählen.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
ModusAnzeige
Ein
Lautstärkenbegrenzung
Sollte Sie ein leiser Lautstärkezustand bei jedem
Einschalten des Hauptgeräts stören, können Sie diese
Funktion beispielsweise wie folgt ausschalten:
Drücken Sie nacheinander [SURROUND],
[SOUND]*,
* Innerhalb von 3 Sekunden.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
ModusAnzeige
Ein
[SURROUND]*, [SOUND]*.
Aus
≥
Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden lang, und
anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥
Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung beibehalten.
Bluetooth®-Standby
Mit dieser Funktion können Sie ein gekoppeltes
®
Bluetooth
-Gerät anschließen, wenn sich das
Hauptgerät im Standby-Modus befindet.
Halten Sie [OPTICAL] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt, um den Modus auszuwählen.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten gezeigt.
ModusAnzeige
Ein
Aus
≥
Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 5 Sekunden
lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus beendet.
≥
Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung
beibehalten.
≥ Bei abgetrenntem Netzkabel funktioniert die Bluetooth®-
Standby-Funktion möglicherweise nicht. Nehmen Sie die
Einstellung erneut vor.
Dimmermodus
Sie können den Dimmermodus ausschalten und die
LED-Anzeigen hell leuchten lassen.
Halten Sie [SURROUND] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt, um den Modus zu deaktivieren.
≥
Die Anzeige für die aktuelle Einstellung wird heller.
≥
Die Einstellung wird beibehalten, bis diese wieder geändert wird.
≥
Die Standard-Einstellung dieser Funktion ist eingeschaltet.
≥
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um den Dimmermodus
einzuschalten. Nach dem Ausführen des Vorgangs wird die Anzeige
der aktuellen Einstellung gedimmt.
Aus
≥ Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um die
Lautstärkenbegrenzung zu aktivieren.
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die
Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern
Sie den Fernbedienungscode an diesem System
und an der Fernbedienung.
Vorbereitung
≥
Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
≥
Schalten Sie das Hauptgerät an.
∫ Auswählen von Code 2
1 Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des
Hauptgeräts.
2 Halten Sie
auf der Fernbedienung mindestens
4 Sekunden lang gedrückt.
Je nach Modus blinkt die Anzeige wie unten
gezeigt.
CodeAnzeige
Code 1
Code 2
≥ Halten Sie [SOUND] und [OPTICAL] mindestens
4 Sekunden lang gedrückt, um Code 1 auszuwählen.
[SOUND] und [ -PAIRING]
TQBJ2020
21
"HDMI CEC"
Dieses Gerät unterstützt die Funktion "HDMI
CEC" (Consumer Electronics Control).
Informationen zur Bedienung finden Sie in der
Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Geräte.
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die HDMIVerbindung vorgenommen wurde. ( 9, 10)
Power on link
Wenn der Fernseher eingeschaltet wird, wird das
Hauptgerät automatisch eingeschaltet. (Diese
Funktion ist nicht aktiv, wenn OPTICAL oder
Bluetooth
®
als Quelle genutzt wird.)
Referenz
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten
Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der
folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht
beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Halten Sie [Í/I] am Hauptgerät mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt, während das Hauptgerät eingeschaltet ist.
(Alle Anzeigen blinken, bis das System neu gestartet wird.)
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das
Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Werkseinstellungen das Problem beheben.
≥
Der Fernbedienungs-Code wird auf Code 1 zurückgesetzt,
wenn dieses System auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt wird. Informationen zum Ändern des
Fernbedienungscodes finden Sie auf Seite 21.
Power off link
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird das
Hauptgerät automatisch ausgeschaltet. (Diese
Funktion ist nicht aktiv, wenn OPTICAL oder
Bluetooth
®
als Quelle genutzt wird.)
Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses
Systems mithilfe der Lautstärke- oder
Stummschalt-Taste auf der Fernbedienung des
Fernsehers regeln.
Wenn von den Lautsprechern des Hauptgeräts zu
den Lautsprechern des Fernsehers gewechselt
wird, werden die Lautsprecher des Hauptgeräts
stummgeschaltet. Die Stummschaltung wird
aufgehoben, wenn wieder die Lautsprecher des
Hauptgeräts ausgewählt werden.
Wechseln der
Lautsprecher
Wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird, wird
automatisch von den Lautsprechern des
Fernsehers zu den Lautsprechern des
Hauptgeräts gewechselt.
Wenn das Hauptgerät ausgeschaltet wird, wird
automatisch von den Lautsprechern des
Hauptgeräts zu den Lautsprechern des
Fernsehers gewechselt.
Allgemeine Bedienung
Kein Strom.
≥
Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt
haben, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie
das Gerät einschalten.
≥
Trennen Sie das Netzkabel ab und warten Sie mindestens
10 Sekunden lang, bevor Sie es wieder einstecken.
≥
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn sich
das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie das
Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
≥
Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des Fernsehers
(HDMI CEC) nicht einschaltet, schalten Sie das Hauptgerät
manuell ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. (8)
≥
Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt.
Entfernen Sie die Trennfolie. (
≥
Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss der
Code der Fernbedienung unter Umständen neu eingestellt
werden. (
≥
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen
Betriebsbereichs. (
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus
geschaltet.
“Automatische Abschaltfunktion”-Funktion ist an.
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus
geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten
kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion
auszuschalten, siehe Seite 21.
21)
8)
8)
≥ Der Betrieb kann nicht für alle HDMI CEC-Geräte
gewährleistet werden.
TQBJ2020
22
Referenz
Vorgänge
HDMI
HDMI CEC-bezogene Bedienvorgänge können nicht mehr
ordnungsgemäß ausgeführt werden.
≥
Überprüfen Sie die Einstellungen der angeschlossenen
Geräte.
j
Schalten Sie die HDMI CEC-Funktion an den
angeschlossenen Geräten ein.
j
Wählen Sie dieses System als Lautsprecher im HDMI
CEC-Menü des Fernsehers aus.
≥
Wenn nach einem Stromausfall oder nach einem Abtrennen
des Netzkabels die HDMI-Verbindungen geändert werden,
können HDMI CEC-Bedienvorgänge möglicherweise nicht
mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden.
j
Schalten Sie alle Geräte ein, die mit dem Fernseher über
ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten Sie dann
den Fernseher ein.
j
Schalten Sie die HDMI CEC-Einstellungen am Fernseher
aus und wieder ein. Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
j
Wenn das Hauptgerät und der Fernseher über das HDMIKabel verbunden sind, schalten Sie den Fernseher ein,
trennen das Netzkabel des Hauptgeräts ab und schließen
es wieder an.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton
über dieses System zu hören.
≥
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die
Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät
erneut zu koppeln.
≥
Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen
Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen
Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über
dieses System zu hören.
Bei einigen Geräten mit integriertem Bluetooth® müssen Sie
den Audioausgang manuell auf "SC-HTB688", "SC-HTB494"
oder "SC-HTB488" einstellen. Details dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
≥
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth
Gerät näher an das Hauptgerät.
≥
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Hauptgerät
und dem Gerät.
≥
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz (Wireless
Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.) verwenden,
verursachen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth
näher an das Hauptgerät und entfernen Sie es von den
anderen Geräten.
Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das
Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses Gerät
und das Bluetooth
®
(18)
®
-Gerät neu verbinden. (18)
®
®
-Gerät
-
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥
Stummschaltung ausschalten. (20)
≥
Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte.
9, 10)
(
≥
Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu diesem
Gerät kompatibel ist. (
≥
Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
≥
Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit dem
Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der HDMIAnschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)”
gekennzeichnet ist. Wenn nicht, stellen Sie eine Verbindung
über das optische Digital-Audiokabel her. (
≥
Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an den
Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen
Kabeln.
≥
Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang zum
sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät
empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder lautet
die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die
Einstellung von diesem System nicht geändert werden.
Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät
eingeschaltet wird.
"Lautstärkenbegrenzung " ist aktiv.
Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die
Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet,
wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte
(50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. (
Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert
ausgegeben.
Wenn dieses Gerät über Bluetooth® mit dem Fernsehgerät
verbunden ist, ist es je nach Fernsehgerät möglich, dass der
von diesem Gerät ausgegebene Ton im Vergleich zum
Fernsehbild verzögert ausgegeben wird. Verbinden Sie dieses
Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel oder
einem optischen Digital-Audiokabel. (
26)
9, 10)
21)
9, 10)
TQBJ2020
23
Es ist kein Ton zu hören.
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine
Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet
sich automatisch in den Standby-Modus.)
≥
Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥
Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥
Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen kühleren
Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen Sie dann, es
erneut einzuschalten.
≥
Blinkt die "SURROUND"-Anzeige weiterhin?
Ist dies der Fall, so ist die Temperatur dieses Geräts
unzulässig hoch. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt
ist und die Anzeige nicht mehr blinkt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie
den Anzeigenstatus, schalten dieses System aus,
trennen das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren
Merken Sie sich den Status der Anzeigen
Händler.
und informieren Sie den Händler.
Aktiver Subwoofer
Kein Strom.
Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des
aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich
dieser sofort wieder aus.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren Händler
um Rat.
Kein Ton vom Subwoofer.
≥
Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer eingeschaltet ist.
≥
Vergewissern Sie sich, dass die WIRELESS LINK-Anzeige
leuchtet. (
Die WIRELESS LINK-Anzeige leuchtet nicht.
≥
Es gibt keine Verbindung zwischen dem Hauptgerät
und dem aktiven Subwoofer.
Vergewissern Sie sich, dass das Hauptgerät
eingeschaltet ist.
≥
Der aktive Subwoofer und das Hauptgerät können
nicht korrekt gekoppelt werden. Versuchen Sie
folgenden Bedienvorgang. (Drahtlos-Kopplung)
1 Schalten Sie das Hauptgerät ein.
2
3 Drücken Sie nacheinander [MUTE],
Wenn die Funkkopplung erfolgreich abgeschlossen wurde,
erlöschen die Anzeigen "
(ARC)".
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Problem
weiterhin besteht.
24
18)
Halten Sie [I/D SET] an der Rückseite des aktiven
Subwoofers länger als 3 Sekunden gedrückt
(die Funkverbindungsanzeige blinkt).
[SOUND]*, [MUTE]*, [HDMI (ARC)]*.
* Innerhalb von 3 Sekunden.
(Die Anzeigen " ", "OPTICAL" und "HDMI
(ARC)" am Hauptgerät blinken reihum.)
", "OPTICAL" und "HDMI
TQBJ2020
Pflege des Geräts
∫
Reinigen Sie dieses System mit einem
weichen, trockenen Tuch
≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit
Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den
Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann
mit einem trockenen Tuch nach.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher
ein feines Tuch. Verwenden Sie keine
Papiertaschentücher oder andere Materialien
(Handtücher, etc.), die auseinander fallen
können. Fasern können in der
Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems
niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder
Benzin.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch
benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig
durch.
∫
Entsorgung oder Weitergabe des Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen
im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät
entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen
Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen. ( 22, “Rücksetzen auf
die Werkseinstellungen.”)
≥ Das Bedienungsarchiv könnte im
Hauptgerätespeicher registriert worden sein.
Lizenzen
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
®
Die Bluetooth
von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der
jeweiligen Eigentümer.
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen
Referenz
Leuchten der Anzeigen
Die Anzeigen zeigen den Systemstatus durch Blinken an. Die nachfolgend abgebildeten Anzeigeschemas werden
während normaler Betriebsbedingungen angezeigt. Probleme werden nicht angezeigt.
AnzeigeBeschreibung
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥
Wenn die Einstellung an ist
(“Automatische Abschaltfunktion”, “Bluetooth
“Lautstärkenbegrenzung”) (
≥
Wenn das Audio-Format Dolby Digital (20) lautet
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥
Wenn die Einstellung deaktiviert ist
(“Automatische Abschaltfunktion”, “Bluetooth
“Lautstärkenbegrenzung”) (
≥
Wenn das Audio-Format PCM (20) lautet
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥
Wenn das Audio-Format DTS® lautet (20)
Die Anzeige blinkt 10 Sekunden lang.
≥
Wenn die Fernbedienung Code 1 aufweist (21)
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥
Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Hauptmodus" (20) lautet
Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
≥
Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Zusatzmodus" (20) lautet
Die Anzeigen blinken ca. 5 Sekunden lang.
≥
Wenn die Einstellung für Dual-Audio "Hauptmodus+Zusatzmodus"
20) lautet
(
Die Anzeigen blinken ca. 10 Sekunden lang.
≥
Wenn die Fernbedienung Code 2 aufweist (21)
21)
21)
®
-Standby” und
®
-Standby” und
Alle Anzeigen blinken, bis das System neu gestartet wird.
≥
Wenn das Hauptgerät zurückgesetzt wird (22)
Die Anzeigen blinken fortlaufend.
≥
Wenn der Sound stummgeschaltet ist (20)
Die Anzeigen blinken 10-mal.
≥
Wenn der aktive Subwoofer nicht angeschlossen ist (24)
Bluetooth®-Anzeige blinkt schnell.
≥
Wenn das Hauptgerät zur Kopplung bereit ist (18)
Bluetooth® -Anzeige blinkt langsam.
≥
Wenn das Hauptgerät auf die Verbindung wartet (18)
Bluetooth® -Anzeige wird eingeschaltet.
≥
Wenn das Hauptgerät mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist
18)
(
TQBJ2020
25
Über Bluetooth
®
Technische Daten
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
j
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts.
j
Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫
Nutzungsbeschränkungen
≥
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth
garantiert werden.
≥
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht
hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich
unterscheiden.
≥
Dieses System unterstützt Bluetooth®-
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung
und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit
möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit
Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
≥
Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-
Gerät übertragen.
∫
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen
oder Interferenzen, abnehmen.
∫
Interferenz von anderen Geräten
≥
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und
es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge
auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen
Bluetooth
2,4 GHz-Band verwenden.
≥
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn
die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation,
etc. zu stark sind.
∫
Verwendungszweck
≥
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
®
-Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
[HTB688]
Frontkanäle (L, R ch)
60 W pro Kanal (6≠), 1 kHz,10% THD
Center ch (C ch)
60 W pro Kanal (6≠), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanäle
120 W pro Kanal (3≠), 100 Hz, 10% THD
Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus
[HTB494] [HTB488]
Frontkanäle (L, R ch)
50 W pro Kanal (6≠), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanäle
100 W pro Kanal (3≠), 100 Hz, 10% THD
Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus
ANSCHLÜSSE
HDMI-Ausgang (ARC)
Ausgangsverbinder
Typ A (19 Pin)
Digital-Audioeingang
Optischer
Digitaleingang
Optischer Anschluss
Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio-Format
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround
USB-Anschluss
Nur für Gebrauch durch
Service.
300 W
200 W
1
TM
26
TQBJ2020
Referenz
ALLGEMEIN
LAUTSPRECHERTEIL
Stromverbrauch
[HTB688]
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer
[HTB494] [HTB488]
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer
Im Standby
Hauptgerät
Wenn Bluetooth®-Standby ausgeschaltet ist
Wenn Bluetooth
®
-Standby eingeschaltet ist
Wenn alle kabelgebundenen Anschlüsse
vorgenommen und alle Funknetzwerke in
Netzwerk-Standby aktiviert wurden:
[HTB688]Ca. 6,2 W
[HTB494] [HTB488]Ca. 5,1 W
Aktiver Subwoofer
[HTB688]
Wenn WLAN in Netzwerk-Standby aktiviert wurde
[HTB494] [HTB488]
Wenn WLAN in Netzwerk-Standby aktiviert wurde
Stromversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
Hauptgerät
Layout bei Anordnung auf Tisch
853 mmk60,5 mmk90 mm
Layout bei Wandmontage
853 mmk60,5 mmk111 mm
Aktiver Subwoofer
185 mmk303 mmk337 mm
Gewicht
Hauptgerät
[HTB688]
Layout bei Anordnung auf Tisch
Layout bei Wandmontage
[HTB494] [HTB488]
Layout bei Anordnung auf Tisch
Layout bei Wandmontage
Aktiver Subwoofer
Betriebstemperaturbereich
0oC bis i40oC
Betriebsfeuchtigskeitsbereich
20% bis 80% RH (keine Kondensation)
30 W
20 W
19 W
18 W
Ca. 0,5 W
Ca. 2 W
Ca. 0,5 W
Ca. 3 W
Ca. 2,3 W
Ca. 2,3 kg
Ca. 2,4 kg
Ca. 1,9 kg
Ca. 2,0 kg
Ca. 4,8 kg
Frontlautsprecher (integriert)
Vollbereich
4,5 k12 cm (Kegeltyp ) k1/ch
Center-Lautsprecher (integriert) [HTB688]
Vollbereich
4,5 k12 cm (Kegeltyp ) k1
Aktiver Subwoofer
Woofer
16 cm Kegeltyp k1
WIRELESS ABSCHNITT
Wireless-Modul
Frequenz-Bereich
2404 MHz bis 2478 MHz
Max. HF-Leistung
j0,09 dBm
Anzahl der Kanäle
Bluetooth®-ABSCHNITT
Version
Bluetooth
Klasse
Unterstützte Profile
Frequenzband
2402 MHz bis 2480 MHz
Max. HF-Leistung
Reichweite
≥ Die technischen Daten können ohne Vorankündigung
Änderungen unterliegen.
≥ Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt
es sich um Näherungswerte.
≥ Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem
digitalen Spektrumanalysator gemessen.
®
Version 4.0
Klasse 2
A2DP
7,1 dBm
10 m Sichtlinie
38
TQBJ2020
27
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTATTENTION
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
≥ Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être
solidement fixé au mur en suivant les instructions
d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
≥ Si la pile bouton est avalée, cela peut causer des
graves brûlures internes déjà dans deux heures et peut
porter à la mort.
≥ Si le logement de la pile n’est pas soigneusement
fermé, arrêtez d’utiliser la télécommande et gardez-la
loin des enfants.
≥ Si vous avez raison de croire que des piles ont été
avalées ou placées quelque part dans le corps,
consultez immédiatement un médecin.
Petit objet
≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour
éviter qu’ils les avalent.
≥ Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
≥ Gardez le vis à œilleton hors de portée des jeunes
enfants pour éviter qu’ils l’avalent.
Appareil
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
≥ La Marque d’identification du produit se trouve sur le
fond de l’apparareil.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le
type recommandé par le fabricant.
≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant.
≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
28
TQBJ2020
Précautions
FRANÇAIS
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits RE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
SECTEUR
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
IMarche
ÍVeille
TQBJ2020
29
≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous
pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les
mêmes.
≥ [HTB688] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB688.
[HTB494] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB494.
[HTB488] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB488.
Table des matières
Consignes de sécurité ....................................................................................28