Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.
Например:
2
5ALL
3
5
изображение
Совместимость с HDMI, улучшенная
построчная развертка и многое другое.
стр.
10
Совместим с разнообразными
форматами носителей
записи
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX и многими другими.
стр.
15
Высококачественные
звуковые эффекты
стр.
32
Улучшение качества звучания, Улучшение
воспроизведения низких частот и многое другое.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте инструкции по
эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
EE
RuUr
RQT8610-R
F0506NK0
Page 2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить
оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Действия в этой инструкции описаны преимущественно для
управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять
действия на основном устройстве, если органы управления
являются такими же.
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT
HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY
JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT
CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY
CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ
AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY
NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR
TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn
ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.
Основное устройство: Сделано в Сингапуре
Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии
Центральная колонка: Сделано в Малайзии
Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии
Сабвуфер: Сделано в Малайзии
”
(Боковая панель)
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования
и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник
прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности
и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и
другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его
службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на
судне или в другом месте, где используются источники постоянного
тока.
Меры предосторожности при обращении
с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную
вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
устройства может привести к возгоранию.
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,
разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может привести к поражению
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
Принадлежности
Меры предосторожности/ Принадлежности
1 Пульт дистанционного
управления
(N2QAYZ000003)
2 Батарейки пульта ДУ
1 Рамочная АМ-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.
∏ 1 Видеокабель
∏ 4 Стойки
2kстойки с коротким кабелем
2kстойки с длинным кабелем
∏ 1 Кабель колонки
∏ 4 основания
∏ 2 Листы наклеек для
шнуров динамиков
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
∏ 16 Винтов
∏ 4Заглушки
∏ 1 Сетевой шнур
∏ 1 Микрофон
∏ 1 Демонстрационный
DVD-диск
RQT8610
4
Page 5
О материалах DivX VOD
DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном
устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.
Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.
Показ регистрационного кода устройства
(➜ стр. 28, “DivX Registration” в разделе “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
≥ Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.
≥ После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет
показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.
Не используйте этот регистрационный код для приобретения
материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для
приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти
материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить
любые материалы, приобретенные вами с использованием
предыдущего кода.
≥ Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием
регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства,
вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее
появляется сообщение “Authorization Error”.)
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные
знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными
торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав,
которая защищена по методу заявок определенных патентов
США и других прав интеллектуальной собственности,
являющихся собственностью корпорации Macrovision и других
владельцев авторских прав. Использование этой технологии
защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией
Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого
ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное
не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя
копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией Microsoft. У
этого формата качество звучания такое
же, как у формата MP3, однако размер
файла меньше, чем файл формата MP3.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются
торгoвыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками
компании Microsoft Corporation в
Coeдиненных Штатах и/или в других
странах.
8 буквенно-цифровых
символов
Относительно материалов DivX, которые могут быть
воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены
только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких
материалов будет показываться оставшееся число раз
воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы,
когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.
(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).
При воспроизведении таких материалов
≥ Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если
– вы нажмете [Í] или нажмете и будете удерживать нажатой
[—SETUP].
– вы нажмете [∫ STOP]. (Нажмите [; PA U SE ] для паузы при
воспроизведении.)
– вы нажали [:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.
и перешли на другие материалы или к началу материалов,
которые были воспроизведены.
≥ Функции продолжения (➜ стр. 17, Стоп) и Marker (➜ стр. 23, Play
Menu) не работают.
Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics,
Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются
один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов №
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие
заявленные патенты.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на
патент визуального формата MPEG-4 для личного и
некоммерческого использования потребителем для (i)
кодирования видео в соответствии с визуальным стандартом
MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования MPEG-4
видео, которое было закодировано потребителем в результате
личной или некоммерческой деятельности и/или было получено
потребителем от производителя видео, имеющего лицензию
MPEG LA на производство видеоформата MPEG-4. Для какоголибо другого использования лицензия не предоставляется и не
подразумевается ее предоставление. Дополнительная
информация, сваязанная с использованием в рекламных,
внутренних и коммерческих целях и с лицензированием, может
быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
Изделие, официально
сертифицированное DivX® Certified.
Воспроизводит видео DivX® всех версий
(в том числе DivX®6) при стандартном
воспроизведении файлов мультимедиа
DivX®.
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по лицензии.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface
являются торговыми марками пли зарегистрированными
торговыми марками корпорации HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Electric Industrial Co., Ltd.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Pacific
.
TM
является торговой маркой компании Matsushita
О материалах DivX VOD
RQT8610
5
Page 6
Прилагаемые стойки специально предназначены для
ШАГ1 С
борка фронтальных колонок и
колонок звукового окружения
Подготовка
≥ Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.
≥ Для сборки используйте крестовую отвертку.
≥ Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.
≥ Правая и левая колонки и стойки не различаются.
≥ Для установки на стене обратитесь к стр. 7.
установки фронтальных колонок и колонок звукового
окружения Panasonic SB-FS540. Используйте их
только как указано в данной инструкции.
4 Фронтальные колонки и
колонки звукового окружения
(с заглушкой)
Простая установка
1 Прикрепите стойку к основанию.
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель
пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую
часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть
кабеля через основание.
Кабель
2 Соедините стойку с основанием, аккуратно
протягивая конец кабеля колонки.
≥ 2kстойки с коротким кабелем:
для фронтальных колонок
≥ 2kстойки с длинным кабелем:
для колонок звукового окружения
Основание
4 Основания4 Стойки
16 Винтов
3 Прикрепите колонку к стойке.
1 Вытяните конец
кабеля колонки и
расположите его
между выступами.
2 Прикрепите колонку к стойке.
Колонка
Выступы
Стойка
Заглушка
Снимите перед установкой
колонки и сохраните при
креплении колонок на
стене (➜ стр. 7).
Кабель
Сборка фронтальных колонок и колонок звукового окружения
2 Закрепите стойку на основании.
Винт
Надежно затяните.
Стойка
Основание
RQT8610
6
Винты
Надежно затяните.
Стойка
Основание
Кабель
Тяните аккуратно.
Сдвиньте кабель
колонки в паз.
Стойка
4 Закрепите колонку на стойке.
Колонка
Винт
Надежно затяните.
Стойка
Убедитесь, что кабель колонки
находится в центре паза.
5 Подключите кабель колонки.
_: Белый
`: Синий
Вставьте кабель
колонки в паз.
Полностью
вставьте провод.
Нажмите!
Page 7
∫ Предотвращение падения колонок
≥
Вам необходимо приобрести соответствующее вворачиваемое в
стену или балку кольцо, к которому будет привязана колонка.
≥
При креплении к бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь
с квалифицированным строителем относительно подходящей
процедуры. Неправильное крепление может привести к
повреждению стены или колонок.
Варианты установки колонок
Струна (не прилагается)
Протяните от стены к колонке
и надежно закрепите.
Задняя сторона
колонки
Вворачиваемое кольцо
(не прилагается)
Стена
Около
150 мм
∫ Крепление на стене
Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на стенах.
≥ Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,
должны выдерживать вес более 10 кг на винт. При
установке колонок на стене обратитесь за консультацией к
квалифицированному строителю. Неправильное крепление
может привести к повреждению стены и колонок.
≥ При настенном монтаже фронтальных колонок или колонок
звукового окружения рекомендуется использовать струну
(не прилагается) для предотвращения падения колонок.
4 Заглушки4 Винта
Подготовка фронтальных колонок и колонок звукового
окружения
1 Извлеките кабель колонок из стойки.
Извлеките кабель
из паза.
2 Подсоедините кабель (➜ стр. 6).
1 Установите заглушку на фронтальных колонках или
колонках звукового окружения.
Заглушка
2 Заверните винт (не прилагается) в стену.
‰4,0 мм
Стена или балка
3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).
Фронтальная колонка и колонка
звукового окружения
106 мм
Винт
Надежно затяните.
от ‰7,5 до ‰9,5 мм
от 5,0 до 7,0 мм
Центральная колонка
200 мм
Например:
В таком положении
колонка может
упасть, если она
будет сдвинута
влево или вправо.
Перекрепление кабеля колонки к стойке
1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.
2 Разместите кабель.
Около 15 см
3 Закрепите сетку колонки винтами.
Винт
Вставьте кабель
в паз.
Кабель
Переместите
колонку так,
чтобы винт
находился в
этом положении.
∫ Установка стоек колонок(не прилагаются)
(Для центральной колонки)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они
соответствуют этим условиям.
Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние
между винтами соответствуют указанным на диаграмме.
≥ Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
≥ Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки
располагаются высоко.
Отверстия для винтов
по металлу
Для крепления к
стойкам колонок
5 мм, шаг резьбы 0,8 мм
Толщина пластины
плюс от 7 мм до 10 мм
60 мм
Стойка колонки
(не прилагается)
Простая установка
Сборка фронтальных колонок и колонок звукового окружения
340 мм
RQT8610
7
Page 8
ШАГ2Размещение колонок
Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
≥ Размещайте колонки на устойчивых основаниях.
≥ Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна
толстыми шторами.
≥ Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.
≥ Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии
от места прослушивания.
Углы на диаграмме указаны приблизительно.
Пример установки
Простая установка
Основное устройство
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИЯ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
САБВУФЕР
≥Используйте только прилагаемые колонки
Использование других колонок может привести к повреждению
Размещение колонок
устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.
≥ Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить
их падения. Если не удается установить их на ровной
поверхности, следует принять соответствующие меры
предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Основное устройство
Примечание
≥ Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от
системы для обеспечения надлежащей вентиляции.
≥
Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального
потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг
него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.
≥ Не закрывайте вентиляционные отверстия основного
устройства.
Центральная колонка
≥
Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к
ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на
телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.
≥ Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их
непосредственно на телевизор.
Сабвуфер
Установите справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите,
приблизительно, на 30 см от телевизора.
Предупреждение
≥ Не становитесь на основание.
Будьте бдительны, когда
дети находятся рядом.
≥ Не прикасайтесь
к сеткам колонок.
RQT8610
Например, Центральная колонка
Например, Фронтальная колонка
8
Примечания по использованию колонок
≥ Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,
если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости
в течение длительного периода времени.
≥ Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих
случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– При реверберации колонок из-за проигрывателя или
микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных
сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства.
– При регулировании качества звучания.
– При включении или выключении устройства.
Если на телевизоре нарушилась цветопередача
Центральная и фронтальные колонки предназначены для
использования в непосредственной близости от телевизора,
однако в некоторых случаях это может негативно влиять на
некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.
В этом случае выключите телевизор приблизительно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить эту
проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки
дальше от телевизора.
Предупреждение
≥ Основное устройство и поставляемые колонки
предназначены только для использования в соответствии
с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению усилителя и/
или колонок и к риску возникновения пожара. Если
произошло повреждение, или вы заметили внезапное
изменение в эксплуатационных характеристиках
устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по обслуживанию.
≥ Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо
иным способом, кроме описанного в данном руководстве.
Page 9
ШАГ3Подключение колонок
6 САБВУФЕР
1 Кабель колонки
(Для центральной колонки)
Будьте внимательны,
чтобы не перемкнуть
(короткое замыкание)
или не перепутать
полярность проводов
колонок, так как это
может привести к их
повреждению.
SUB
WOOFER
6
FRONT
Rch
2 Листы наклеек для шнуров динамиков
≥ Прикрепите наклейки для кабелей колонок,
чтобы облегчить подсоединение.
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
Простая установка
Наклейка для шнуров динамиков
5
FRONT
Lch
1
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
CENTER
5
Нажмите!
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
FRONT
Rch
2
FRONT
Lch
1
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
Полностью
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
вставьте провод.
i: Белый
j: Синий
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)
3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)
Подключение колонок
CENTER
2
Нажмите!
Полностью вставьте провод.
i: Белый
j: Синий
Основное устройство
RQT8610
9
Page 10
ШАГ4Аудио и видеоподключения
IN
AUDIO
TV
VID EO
OUT
≥ Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.
Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.
Видеокабель
≥ Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации
телевизора.
Телевизор с входным гнездом HDMI
HDMI-совместимый телевизор
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
Простая установка
AV INAV OUT
Используйте подключение HDMI для наслаждения высококачественным звучанием и изображением всего через один кабель (➜ стр. 40,
HDMI).
≥ Установите “Video Output” в положение “On” и “Audio Output” в положение “On” (➜ стр. 28, Раздел “HDMI”).
≥ Установите “Video Output Mode” (➜ стр. 23, Picture Menu).
HDMI-управление (HDAVI-контроль)
Если ваш телевизор Panasonic является телевизором, совместимым с HDMI-контролем, вы можете управлять вашим телевизором
синхронно с использованием домашнего кинотеатра и наоборот [➜ стр. 36, Управление как телевизором, так и системой домашнего
кинотеатра: с HDMI-управление (HDAVI-Control
Примечание
≥ При использовании функции HDAVI-контроля выполните дополнительные аудиоподключения (➜ ниже).
≥ Не подключайте кабель SCART (➜ стр. 11) при использовании функции HDAVI-контроля.
Аудио и видеоподключения
≥ Рекомендуется использовать HDMI-кабель Panasonic.
[Номер рекомендуемого изделия : RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т. д.]
≥ Кабели, не совместимые с HDMI, не могут использоваться.
TM
)].
HDMI-кабель
(не прилагается)
Основные аудиоподключения
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO OUT
OUT
IN
VIDEO IN
Аудиокабель
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
TV
AUX
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
≥ Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием” (➜ стр. 35).
≥ Вы также можете выполнить подключение к разъемам AUX основного устройства. Разъемы TV AUDIO IN и AUX предназначены для
внешнего аудиовхода.
Основные видеоподключения
Задняя панель
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
Видеокабель
(прилагается)
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
10
RQT8610
Page 11
Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения
а
IN
TV
AUDI O
VID EO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Y
Видеокабели
(не прилагаются)
Для наслаждения построчным видео
≥ Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.
1 Установите “Video Output” на “Off” (➜ стр. 28, Раздел “HDMI”).
2 Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (➜ стр. 23,
Picture Menu).
≥ Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.
Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.
Задняя панель
основного устройств
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
≥ Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более
четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы
могут использоваться для чересстрочного или построчного
выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на
выход сигналы цветового разделения (P
B/PR) и сигнал яркости (Y)
для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.
≥ Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от
S-VIDEO
телевизора или монитора (например, Y/P
OUT
Подключайте разъемы соответствующих цветов.
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
≥ При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или
“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP (➜ стр. 13). Если выбрано
“RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем
SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через
выходные разъемы компонентного выхода.
Простая установка
S-VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагаются)
S-VIDEO
IN
Кабель S-video
(не прилагаются)
≥ Использование разъема S-VIDEO OUT
Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение,
чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и
яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)
Задняя панель
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
SCART
Телевизор
(не прилагаются)
AV
Кабель Scart
(не прилагаются)
S-VIDEO
OUT
≥ Использование разъема SCART (AV)
Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход
видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или
“RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора.
Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP
Задняя панель
основного устройства
(➜ стр. 13). Также установите “Video Output” в положение “Off”
(➜ стр. 28, Раздел “HDMI”).
Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с
телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”
(➜ стр. 35).
∫
Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон
А
бонентская приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон
(не прилагаются)
К кабелю
кабельного
телевидения или
телевизионной
антенне
RF IN
RF OUT
РЧ-кабель
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO
IN
Аудиокабель
(не прилагается)
≥ Вы можете использовать
кабельное подключение
scart (➜ выше) вместо
этого подключения.
Видеокабель
(прилагается)
Задняя панель
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
LL
RR
TV
AUDIO
IN
AUX
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
AV
Аудио и видеоподключения
OUT
Вы можете использовать
разъемы AUX для аудиовхода
при подключении другого
внешнего устройства
(например, кассетного
видеомагнитофона). Выберите
“AUX” в качестве источника
входа (SELECTOR ➜ стр. 14).
≥ Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.
≥ Использование внешней антенны (дополнительно) (➜ стр. 31).
Простая установка
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну на ее основание.
Расположите антенну в месте наилучшего приема.
Незакрепленный кабель антенны не должен
касаться других проводов и кабелей.
Сетевой шнур
Подключение радио и шнура питания от сети
К сетевой розетке
Щелчок!
Красный
Внутренняя FM-антенна
Закрепите этот конец антенны в месте
наилучшего приема.
Липкая лента
Нажимая полностью, вставьте провод.
Белый
Черный
Немного отверните
винт разъема при
помощи крестовой
отвертки.
Основное устройство
Снова затяните
винт разъема.
12
Экономия электроэнергии
Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии
электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.
После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.
Примечание
Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не
используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.
RQT8610
Page 13
ШАГ6Подготовка пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного
управления
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с
2
показанными в пульте ДУ.
Батареи
3
≥ He ncgojvÎyØte °atapen
1
R6/LR6, AA
gepeÎaprÒaemofo tnga.
Не:
≥ смешивайте старые и новые батарейки.
≥ используйте одновременно батарейки разных типов.
≥ нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
≥ разбирайте и не замыкайте контакты.
≥ пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
≥ используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания
электролита, который может серьезно повредить пульт дистанционного управления.
Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не
будет использоваться в течение длительного времени. Храните в
прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного
управления (➜ стр. 14), избегая препятствий с максимального
расстояния 7 м непосредственно перед устройством.
ШАГ7Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
≥ Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
≥ Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора (➜ стр. 35).
Включите устройство.
DVD
1
Простая установка
ENTER
ONE TOUCH PLAY
RETURN,
SETUP
2
3
4
5
6
Выбор
Регистрация
ENTER
Выберите “DVD/CD”.
Нажмите и держите
нажатой для показа
экрана QUICK SETUP.
Следуйте сообщениям
и выполните
настройки.
Нажмите для
завершения QUICK
SETUP.
Нажмите несколько
раз для выхода.
Подготовка пульта дистанционного управления / Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Чтобы изменить эти настройки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стр. 28).
RQT8610
13
Page 14
Справочное руководство по органам управления
См. ссылки на страницы в скобках.
Управление телевизором (35)
Регулирует громкость телевизора (35)
Включает/выключает устройство (13)
Меняет режим видеовхода телевизора (35)
Выбирает номера заголовков диска и т. п./
Вводит номера (17)
Отмена (17)
Выбирает радиостанции, занесенные в память (30)
Показывает верхнее меню диска (19)
или список программ (20)
Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение
позиций меню на экране телевизора
(17)
Показывает экранное меню (22)
ONE TOUCH PLAY
Выбирает источник
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM/AM (30)
EXT-IN: MUSIC P. (34), TV (35), AUX (35)
Автоматически запустите и начните воспроизведение
диска/одновременно управляйте как системой
домашнего кинотеатра, так и телевизором
Регулирует громкость основного устройства (17)
Основные действия для воспроизведения (16, 17)
Показывает меню диска (19) или список
воспроизведения (20)
Возвращает к предыдущему экрану (17) или
измените настройки плеера (26)
(36)
Выключатель режима ожидания/включения [Í/I]
Нажмите, чтобы переключить устройство из включенного состояния в
режим ожидания и обратно. В режиме ожидания устройство, тем не
менее, потребляет небольшое количество электроэнергии. (16)
MUSIC PORT
Справочное руководство по органам управления
Подключение внешнего устройства (34)
Индикатор питания от сети [AC IN]
Индикатор светится при
подключении к сети переменного
тока.
Пропуск или воспроизведение с
медленным поиском (16)/
Выбор радиостанций (30)
Наушники
Подключение наушников (34)
VOLUME
Увеличение/уменьшение громкости (16)
SELECTOR (30)
DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#MUSIC P.#
Возврат к DVD/CD
”:
14
RQT8610
Page 15
Диски, которые могут воспроизводиться
Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа [DVD-V] обозначают форматы.
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]≥ [DVD-V] Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов
DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (➜ стр. 25).
Video CD [VCD]
≥ Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ [DVD-VR]
≥ [JPEG] Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF
≥ [MPEG4]
DVD-R (DVD-Video)§2/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
≥ Диски, записанные и финализированные
DVD-R (VR)
≥ Диски, записанные и финализированные
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ Финализируйтe§3 диск после записи.
—
§1
Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
§2
Включает односторонние, двухслойные диски.
§3
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
≥ В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.
∫
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и
Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их
картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”,
имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые
не соответствуют стандарту IEC62107.
iR (видео)
≥ Диски, записанные и финализированные
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD][MPEG4][DivX]
≥ Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте
≥ [CD] Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция,
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.
≥ [WMA] Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR - файл, который имеет один и тот же материал,
Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.
(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.
Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими
техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи).
§2
/iRW (видео) [DVD-V]
сессии или финализируйте
которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с
16 битами для всех других дисков CD.
записанный с различной скоростью битов).
§3
диск после записи.
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§1
∫ Видеосистемы
– Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш
телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске.
– Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.
– Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в
сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL
(➜ стр. 27, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Предосторожности при
обращении с дисками
∫ Чистка дисков
Протрите влажной тканью, а
затем вытрите насухо.
∫
Меры предосторожности при обращении с дисками
≥
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к
деформации диска, что сделает его непригодным для использования.
≥
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.
≥
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином,
разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
≥
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.
≥ Не используйте следующие диски:
– Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных
наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.).
– Диски, которые сильно деформированы или треснуты.
– Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
Обслуживание
Чистите это устройство мягкой сухой тканью.
≥ Никогда не используйте для очистки устройства спирт,
разбавитель для краски или бензин.
≥ Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.
Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так
как это может привести к поломке. Чистка линз обычно не
требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.
Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток
дисков пустой. Несоблюдение этого требования приведет к
риску серьезных повреждений диска и устройства.
Диски, которые могут воспроизводиться / Предосторожности при обращении с дисками / Обслуживание
RQT8610
15
Page 16
Основное воспроизведение
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например,
VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
≥ Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
Использование основного устройства
1 Включите устройство.
2 Выберите “DVD/CD”.
≥ Выберите “TV” или “AUX” для
просмотра видеокассеты
видеомагнитофона, телевизионных
программ или программ кабельного
телевидения.
(Обратитесь на стр. 11 для
выполнения необходимых
подключений.)
SURROUND ENHANCER
(➜ стp. 33)
SURROUND
ENHANCER
3 Откройте лоток дисков.
4 Установите диск.
≥ Установите двухсторонние диски так,
чтобы этикета для стороны, которую вы
хотите воспроизвести, была обращена вверх.
≥ Для DVD-RAM,
перед
использованием
извлеките диск из картриджа.
∫ (Стоп)
Нажмите для пропуска.
Нажмите и удерживайте для
6
5 Начните
Основное воспроизведение
≥ Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. Для продления срока службы мотора устройства и экрана телевизора нажмите
≥ Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках iR/iRW.
RQT8610
воспроизведение.
Лоток закроется автоматически.
Для изменения качества звучания
➜ стp. 32
Примечание
[∫] (Стоп) по окончании работы с меню.
Отрегулируйте
громкость.
VOLUME
– поиска во время воспроизведения
– начала замедленного
воспроизведения во время паузы
(движущееся изображение)
≥
Нажмите
[1]
начала нормального воспроизведения.
(воспроизведение) для
16
Page 17
В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (➜стр. с 37 по 39).
Использование пульта дистанционного управления
Выбор
Цифровые
кнопки
CANCEL
,
SKIP
STOP
PAUSE
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU,
ENTER
FL DISPLAY
Стоп
Пауза
Пропуск
Поиск
(во время
воспроизведения
)
Замедленное
воспроизведе
ние
(во время
паузы)
Покадровый
просмотр
(во время
паузы)
1
2
ONE TOUCH PLAY
6
,
SLOW/SEARCH
5
MENU,
PLAY LIST
RETURN
Позиция запоминается в то
время, как на дисплее
высвечивается индикация
“RESUME”.
≥ Нажмите кнопку [1 PLAY] для
продолжения
воспроизведения.
≥ Нажмите [∫ STOP] еще раз,
чтобы очистить позицию.
≥ Нажмите [1 PLAY] для
возобновления
воспроизведения.
—
≥ [WMA][MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
[Эта функция не работает во
время программного и
произвольного
воспроизведения (➜ стp. 18)].
[3, 4]: Пропуск группы
[2, 1]: Пропуск содержания
≥ До 5 действий.
≥ Нажмите [1 PLAY] для начала
воспроизведения.
≥ [VCD] Замедленное
воспроизведение: только в
прямом направлении.
≥ [MPEG4][DivX] Замедленное
воспроизведение: Не
работает.
[DVD-A] (Часть с движущимся
изображением)
[DVD-VR][DVD-V][VCD]
≥ [VCD] Только в прямом
направлении.
Выбор
пункта
экранного
меню
Ввод номера
Меню диска
Возврат к
предыдущему
экрану
Дисплей
основного
устройства
Подтверждение
—
[DVD-VR][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
Например, чтобы выбрать 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
[VCD] с контролем
воспроизведения
Нажмите [∫ STOP] для отмены
функции контроля
воспроизведения и затем
нажмите цифровые кнопки.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Например, чтобы выбрать 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Нажмите [CANCEL] для
отмены цифр(ы).
[DVD-A] [DVD-V]
Показывает верхнее меню
диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа
программ (➜ стp. 20).
[DVD-V]
Показывает меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа
списка воспроизведения
(➜ стp. 20).
[VCD] с контролем
воспроизведения
Показывает меню диска.
≥ [MPEG4][DivX] Во время поиска видео и аудио информация не
отображается.
Воспроизведение всей группы,
программы или произвольно
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (
≥
при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.
≥ [DVD-V] Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если
вы запрограммировали их.
≥ [DVD-A] Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после
выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при
помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы.
Обращайтесь также к обложке диска.
Нажмите [PLAY MODE] в режиме остановки.
Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и
произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.
Вся группа (
Для выхода из режима воспроизведения всех групп,
RQT8610
воспроизведения программы и произвольного воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
➜ стp. 25
Программа
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
) будет действовать
------------------)
FUNCTIONS
Time
Произвольно
Воспроизведение программы (до 32 позиций)
Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Например: [DVD-V]
≥ Повторите данное действие для программирования других
позиций.
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, чтобы выбрать 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX] [1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Нажмите [1 PLAY].
2
Для выбора позиции при помощи кнопок курсора
Нажмите [ENTER] и [3, 4] для выбора позиции и затем еще раз
Нажмите [ENTER] для подтверждения.
Для выбора всех позиций
Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content”
будет выделено, нажмите [3, 4] для выбора
“ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для
подтверждения.
Для изменения выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.
([WMA][MP3]
[JPEG] [MPEG4][DivX] Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Для удаления выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора
“Clear” и затем нажмите [ENTER]).
Для удаления всей программы
Выберите “Clear all” с [3, 4, 2, 1] и нажмите [ENTER].
Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков,
выключения устройства или при выборе другого источника.
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
to select and press
Например: [DVD-V]
ChapterTime
ENTER
ALL
Play
Clear
Clear all
PLAY
Произвольное воспроизведение
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
1
Нажмите цифровые кнопки для выбора группы
или заголовка.
([WMA][MP3][JPEG]
подтверждения выбора.)
[DVD-A]
≥ Чтобы ввести все группы, нажмите [2, 1] для выбора “All” и
затем нажмите [ENTER].
≥ Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки,
соответствующие группе, которую вы хотите удалить.
Нажмите [1 PLAY].
2
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
Например: [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
0 ~ 9
to select
Title
1
PLAY
to start
to start
Page 19
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
¢
∫ Использование подменю
1 Пока отображается Navigation Menu
Нажмите [FUNCTIONS].
2 Нажмите [3, 4] для выбора позиции и затем нажмите
Цифровые
ONE TOUCH PLAY
кнопки
,
SLOW/SEARCH
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU,
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
ENTER
Воспроизведение дисков с
данными
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 25) будет
действовать при условии, если следующие функции недоступны
для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX
видеоматериалов.
≥ Воспроизведение дисков HighMAT
Воспроизведение позиций по порядкy (Playback Menu)
Нажмите [TOP MENU].
1
≥ Для выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].
Все содержание
MPEG4 и DivX видео
Нажмите [3, 4] для выбора “All”, “Audio”, “Picture”
2
или “Video” и нажмите [ENTER].
Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)
Нажмите [MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Например:
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
Группа
Group 005/023
Нажмите [2], затем [3, 4] для выбора группы и
2
нажмите [ENTER].
Для воспроизведения содержания группы по порядку
3
Нажмите [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной композиции
Нажмите [3, 4] для выбора и нажмите [ENTER].
Для прослушивания материалов WMA/MP3 во время показа на
экране изображения JPEG сначала выберите файл JPEG и затем
выберите аудиоматериалы.
(Обратный порядок выбора не действует.)
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
Содержание
Content 0001/0004
Например:
WMA/MP3
JPEG
JPEG
TM
(➜ стp. 20)
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
Номер группы и
содержания,
воспроизводимого в
настоящее время
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 и DivX видео
Текущий выбранный
номер
ENTER
Total 434
Total 7
Total 427
Total 2
[ENTER].
Показанные позиции отличаются в зависимости от типа
диска.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Показываются группы и содержание
Только содержание
Только группы
Эскизы изображений [JPEG]
Чтобы перейти к следующей группе
Чтобы перейти к предыдущей группе
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео
только WMA/MP3
только JPEG
только MPEG4 и DivX видео
Для переключения между сообщениями с рекомендациями
и индикатором истекшего времени воспроизведения
Для поиска по содержанию или заголовку
группы (➜ ниже)
∫ Поиск по содержанию или заголовку
группы
Выделите заголовок группы для поиска группы или заголовок
содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (➜ выше)
Нажмите [3, 4] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
A
2 Нажмите [3, 4] для выбора символа и затем нажмите
[ENTER].
≥ Повторите для ввода другого символа.
≥ Поиск также включает строчные буквы.
≥ Нажмите [6, 5 SLOW/SEARCH] для переключения
между A, E, I, O и U.
≥ Нажмите [2] для удаления символа.
≥ Оставьте звездочку (¢) при поиске заголовков, имеющих
введенный вами символ.
≥ Удалите звездочку (¢) для поиска заголовков,
начинающихся с введенного вами символа. Для
повторного добавления звездочки (¢) снова выведите на
экран подменю и выберите “Find”.
3 Нажмите [1] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите [3, 4] для выбора содержания или группы и
затем нажмите [ENTER].
(Продолжение на следующей странице)
Find
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8610
19
Page 20
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
Выбор дорожки при
использовании CD-диска с
текстом
[CD]
Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией
текста.
Нажмите [TOP MENU] или [MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [TOP MENU] или [MENU].
Например:
CD с функцией текста
Нажмите кнопки [3, 4] для выбора дорожки и
2
затем нажмите [ENTER].
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.Cartoons
7.
1/23
63 00
≥ Нажмите [FUNCTIONS] для показа состояния
воспроизведения и текущего положения.
Воспроизведение дисков
HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
Нажмите [TOP MENU].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [∫ STOP].
≥ Для изменения фона меню на фон, записанный на диске,
Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1] для выбора позиции
2
и нажмите [ENTER].
≥ При необходимости, повторите данное действие.
Например:
Выбор из списка
Во время воспроизведения
1
Нажмите [MENU].
≥ Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Например:
Нажмите [2] затем нажмите [3, 4] для
2
переключения между списками “Playlist”, “Group” и
“Content”.
Нажмите кнопку [1] затем [3, 4] для выбора
3
позиции и нажмите [ENTER].
TM
нажмите [FUNCTIONS].
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list1
Menu3
Play list2
3
Return
2
Prev
All By Artist
Playlist
No.
09
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Group
Content
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
1
Content title
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
to playto select
Меню:
Служит для перехода в
следующее меню,
которое показывает
списки воспроизведения
или другое меню
Список воспроизведения:
начинается
воспроизведение
Krissa
to exit
RETURN
Воспроизведение RAM и
DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
[DVD-VR]
≥ Заголовки показываются только в том случае, если они записаны
на диске.
≥ Вы не можете изменить заголовки программ, списков
воспроизведения и диска.
Воспроизведение программ
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
программы.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
09
On
Ti tl eContents
to exit
RETURN
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
≥ Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержания программы
и диска.
Нажмите [ENTER].
3
Воспроизведение списка воспроизведения
Функция действует только в том случае, если диск содержит список
воспроизведения.
Нажмите [PLAY LIST].
1
≥ Для выхода из экрана нажмите [PLAY LIST].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
списка воспроизведения.
≥ Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Нажмите [ENTER].
3
Playlist
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
to select and press
09
21
to exit
RETURN
ENTER
∫ Воспроизведение сцен одна за другой
1 Пока отображается меню списка воспроизведения
Нажмите [1].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора “Scene List” и затем
нажмите [ENTER].
≥ “Contents” показывает информацию списка
воспроизведения.
3 Нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора сцены и затем
нажмите [ENTER].
20
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8610
Page 21
Рекомендации по созданию дисков данных
≥ Когда имеется более 8 групп, восьмая группа будет показываться на одной вертикальной линии на экране меню.
≥ Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.
≥ Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные с использованием пакетной записи.
DVD-RAM
≥ Диски должны соответствовать UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Диски должны соответствовать мостику UDF (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Это устройство не поддерживает многосессионную запись. Будет воспроизводиться только текущая сессия.
CD-R/RW
≥ Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровня 1 или 2 (за исключением расширенных форматов).
≥ Данное устройство поддерживает многосессионную запись, но если имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы
начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте минимальное количество сессий.
Присваивание имен папкам и файлам
(На данном устройстве файлы рассматриваются как содержание, а папки как группы).
Во время записи присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым
количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это
может работать не всегда).
Файлы должны иметь расширение (➜ ниже).
[WMA] (Расширение: “.WMA” или “.wma”)
≥ Совместимая степень сжатия: между 48 кбит/сек и 320 кбит/сек
≥ Вы не можете воспроизводить файлы WMA, защищенные от копирования.
≥ Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
≥ Совместимая степень сжатия: между 32 кбит/сек и 320 кбит/сек
≥ Это устройство не поддерживает теги ID3.
≥ Совместимые частоты выборки:
[JPEG] (Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”)≥ Отображаются файлы JPEG, снятые цифровой камерой и соответствующие стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0.
Файлы, которые были изменены, исправлены или сохранены с использованием компьютерного программного обеспечения
редактирования изображений, могут не отображаться на экране.
≥ Данное устройство не может воспроизводить движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные
изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
[MPEG4] (Расширение: “.ASF” или “.asf”)
≥ На данном устройстве вы можете воспроизводить данные MPEG4 [соответствующие техническим требованиям SD VIDEO (стандарт
ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистемы /G.726 аудиосистемы], записанные на мультиформатных камерах Panasonic SD или DVDвидеорекордерах.
≥ Дата записи может отличаться от реальной даты.
[DivX] (Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”)
≥ Вы можете воспроизводить все версии DivX
стандартном воспроизведении медиафайлов DivX
®
видео (включая DivX®6) [DivX видеосистема/MP3, Dolby Digital или MPEG аудиосистема] при
®
. Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
≥ GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.
≥ DivX файлы размером более 2 ГБ или не имеющие указателя, могут воспроизводиться на устройстве со сбоями.
≥ Данное устройство поддерживает все разрешения, максимум, до 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ На данном устройстве вы можете выбрать до 8 типов аудио и субтитров.
Например: [MP3]
корневая папка
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
21
Page 22
22
g
Использование экранных меню
Цифровые
кнопки
CANCEL
FUNCTIONS
1
Выбор
2
Возврат к
предыдущему меню
3
Использование экранных меню
4
Главное меню
Показанные позиции отличаются в зависимости от
типа диска.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
RQT8610
Переход к
следующе
му меню
Подтверждение
Выбор
Подтверждение
Чтобы начать с определенной позиции
Например, [DVD-VR] чтобы выбрать программу 12
Нажмите на цифровые кнопки:
[1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
Program
Time
Audio
0:34:15
ONE TOUCH PLAY
PLAY
ENTER
RETURN
Показывает главное
меню.
Выберите меню.
Например: [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
le
An
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Выполните установки.
Например: [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1/2
Нажмите для выхода.
2/16
Program Search 12
L R
Time
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
(Time Slip и поиск по времени не работают с
дисками iR/iRW.)
Для пропуска по нарастающей или по
убывающей (Time Slip только для
воспроизведения)
1 Дважды нажмите [ENTER] для вывода на
дисплей индикатора Time Slip.
2Нажмите [3, 4] для выбора времени и затем
нажмите [ENTER].
≥ Для более быстрого изменения действий
нажмите и удерживайте нажатой [3, 4].
Для начала с определенного времени (Time Search)
Для изменения индикации оставшегося/
истекшего времени
[MPEG4] [DivX]
Для показа количества пикселей
fps (кадров в секунду) также показывается на экране.
[DivX]
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (с несколькими звуковыми
дорожками)
Для выбора аудиодорожки
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Для выбора “L”, “R” или “LR”
[DVD-V] (Диск караоке)
Для выбора “On” или “Off” для вокала
≥ Прочитайте дополнительную информацию
инструкции диска.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала
kHz (Частота выборки)/bit/ch (Число каналов)
Например, 3
≥ [DivX] При изменении режима аудио на
видеодисках DivX может потребоваться
некоторое время для начала воспроизведения.
[WMA][MP3]
Для показа текущей скорости передачи данных
или частоты выборки
Для переключения неподвижных изображений
Для показа эскизов изображений
[DVD-V] [DivX] (с несколькими субтитрами)
[VCD] (только SVCD)
Для выбора языка субтитров
≥
На iR/iRW номер субтитров может показываться
для субтитров, которые не отображаются.
≥ [DVD-VR]
если диски содержат информацию по включению/
выключению субтитров (Информация о включении/
выключении субтитров не может быть записана с
использованием DVD-рекордеров Panasonic).
[DVD-VR]
Для вызова маркера, записанного на DVDвидеорекордерах
Нажмите [3, 4] ➜ Нажмите [ENTER].
(с различными ракурсами)
Для выбора ракурса видео
Для поворота изображения
Для включения/выключения слайд-шоу
On ,------. Off
Для изменения времени показа презентации слайдов
от 1 (быстро) до 5 (медленно)
(➜ стp. 23)
/2 .1ch
.1: Низкочастотный эффект
(не высвечивается, если нет сигнала)
.0: Нет звукового окружения
.1:Монофоническое звуковое окружение
.2: Стереофоническое звуковое
окружение (левое/правое)
1: Центр
Фронтальная леваяiФронтальная правая
2:
3: Фронтальная леваяiФронтальная
праваяiЦентр
“On” или “Off” появляется только в случае,
Page 23
Other Settings (Другие настройки)Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением)
[DVD-VR] [DVD-V]
Для изменения скорости воспроизведения
– от “k0.6” до “k1.4”
≥ Нажмите [1 PLAY] для возврата к нормальному
режиму воспроизведения.
Play Speed
≥ После того, как вы измените скорость
– Dolby Pro Logic II и Sound Enhancement не будут
действовать.
– Аудиовыход переключается на 2 канала стерео.
– Частота выборки 96 кГц преобразуется в
частоту 48 кГц.
≥ Эта функция может не работать для дисков с
некоторыми параметрами записи.
∫ Play Menu (Меню воспроизведения)
Работает только тогда, когда может отображаться истекшее время
воспроизведения. Это также работает со всеми материалами
JPEG.
[DVD-VR]:
Program (Программа)>All (Все)>Off (Выкл)
≥ Во время воспроизведения списка
воспроизведения: Scene (Сцена)>
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced
Disc
Review
Playlist (Список воспроизведения)>Off (Выкл)
[DVD-A]: Track (Дорожка)>Group (Группа)
Off (Выкл)
[DVD-V]: Chapter (Раздел)>Title (Заголовок)
Off (Выкл)
“All” (Все) показывается во время
воспроизведения всей группы ([DVD-A]),
программы или произвольного воспроизведения.
§
>Off (Выкл)
§
>Off (Выкл)
За исключением [JPEG] [DVD-VR] (Часть с
неподвижным изображением) [MPEG4] [DivX]
Для повтора определенной части
Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках.
Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены.
Кроме [DVD-VR]
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного
воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство теперь
готово к приему маркеров.)
Чтобы отметить позицию маркером:
Нажмите [ENTER] (в нужной точке).
Чтобы отметить маркером другую позицию:
Нажмите [2, 1] для выбора “¢” ➜ Нажмите
[ENTER].
Для вызова маркера:
Нажмите [2, 1] ➜ Нажмите [ENTER].
Для удаления маркера:
Нажмите [2, 1] ➜ Нажмите [CANCEL].
≥ Эта функция не работает во время программного
и произвольного воспроизведения.
≥ Добавленные вами маркеры удаляются при
открытии лотка для диска или переключении
устройства в режим ожидания.
[DVD-VR] (Кроме части с неподвижным
изображением)
[DVD-V] (Кроме iR/iRW)
Позволяет вам просматривать содержимое диска
и начать воспроизведение с выбранной позиции.
Вы можете выбрать либо “Intro Mode” либо
“Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе
“Disc” (➜ стp. 26).
Когда вы найдете заголовок/программу для
воспроизведения.
Нажмите [1 PLAY].
≥ В зависимости от диска и положения
Dynamic: Улучшает контрастность изображений.
User:Нажмите [ENTER] для выбора “Picture
Picture Adjustment
Contrast: Повышает контрастность между
Brightness: Делает изображение ярче.
Sharpness: Регулирует резкость краев
Colour:
Gamma:Регулирует яркость темных частей
Depth Enhancer: Уменьшает грубые фоновые
Для выбора качества изображения,
соответствующего вашему телевизору
(Видеозаписи будут преобразовываться и
подаваться на выход как видео высокого
разрешения.)
При использовании подключения HDMI и
установке “Video Output” (➜ стp. 28, Раздел
“HDMI”) в положение “On”
≥ Выберите видеовыход, отмеченный “¢”. Символ
“¢” означает, что этот видеовыход приемлем
для вашего телевизора.
≥ Выбор видеовыхода без символа “¢” может
привести к искажениям изображения.
При искажениях изображения нажмите и
держите нажатой клавишу [CANCEL] до тех пор,
пока изображение не будет показываться без
искажений. (Выход вернется к настройке “576p”
или “480p”.)
≥ Выход с разъемов COMPONENT VIDEO OUT
будет “576p” или “480p”.
Когда подключение HDMI не используется и
“Video Output” (➜ стp. 28, Раздел “HDMI”)
установлен в положение “Off”
При выборе “xxx
экрана подтверждения, выберите “Yes” только в
случае подключения устройства к построчному
выходу совместимого телевизора.
§
Показываемые номера зависят от
воспроизводимого диска. Показывается один из
номеров, показанных выше.
Делает изображения более насыщенными
и выделяет детали в темных сценах.
выделяет детали в темных сценах.
фильмов.
Adjustment” (➜ ниже).
светлыми и темными участками
изображения.
горизонтальных линий.
Регулирует оттенок цвета изображения.
изображения.
помехи, чтобы получить
большее ощущение глубины.
§
480p/576p/720p (построчная)
§
1080i (чересстрочная)
§
480p/576p (построчная)
§
480i/576i (чересстрочная)
§
p” (построчная) и появлении
(Продолжение на следующей странице)
Использование экранных меню
RQT8610
23
Page 24
Использование экранных меню
Other Settings (Другие настройки)Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
∫ Picture Menu
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
HD Picture
Использование экранных меню
Enhancer
(Меню изображения)
Если Вы выбрали “xxx§p” (построчная) или “1080i”
(чересстрочная) (➜ стp. 23, “Video Output Mode” в
Picture Menu), выберите способ преобразования
для построчного выхода в соответствии с типом
видеоматериала.
≥ Эта настройка возвращается к Auto или Auto1
при открытии лотка дисков, выключении
устройства или при выборе другого источника.
При воспроизведении дисков PAL, MPEG4 или
видеоматериалов DivX
Auto:Автоматически определяет фильм и
Video:Выберите при использовании Auto и в
Cinema: Выберите этот параметр,
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1: Автоматически определяет фильм и
Auto2:
Video: Выберите при использовании Auto1 и
При выборе “Auto” способ создания материалов
DivX определятся автоматически и выводится на
экран. При наличии искажений изображения
выберите “I (Interlace)” или “P (Progressive)” в
зависимости от способа создания, используемого
при записи материалов на диск.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Эта функция работает при использовании
подключения HDMI и установке “Video Output”
(➜ стp. 28, Разделе “HDMI”) в положение “On”.
Чтобы сделать качество изображения “720p” и
“1080i” более резким
Эта функция работает при использовании
подключения HDMI и установке “Video Output”
(➜ стp. 28, Разделе “HDMI”) в положение “On”.
материалы видео, и соответствующим
образом преобразует их.
случае искажения воспроизводимого
видеоматериала.
если края показываемого
фильма выглядят
неровными или грубыми
при выборе Auto.
Однако если видео материалы искажены
так, как показано на иллюстрации
справа, выберите Auto.
материалы видео, и соответствующим
образом преобразует их.
Дополнительно к Auto1 автоматически
определяет содержание фильма с
различной частотой кадров и
соответствующим образом преобразует его.
Auto2, а также в случае искажения
воспроизводимого видеоматериала.
Off,------. 1,------.2,------.3 (
^------------------------------------J
(Продолжение)
самое резкое изображение
∫ Audio Menu (Меню аудио)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Sound
Enhancement
)
(➜ стp. 32, Улучшение стереозвучания:
Dolby Pro Logic II)
Чтобы легче прослушивать диалоги в
фильмах
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3канальный или более, с диалогами,
записанными на центральном канале)
[DivX] (Dolby Digital, 3-канальный или
более, с диалогами, записанными на
центральном канале)
Чтобы насладиться прекрасным
звучанием, сходным с аналоговым
[DVD-VR][DVD-V] (Диски, записанные только
с 48 kHz)
[WMA][MP3] (Диски, записанные с частотой,
отличной от 8 кГц, 16 кГц или 32 кГц)
[VCD][CD]
≥ Эта функция может не работать для
дисков с некоторыми параметрами
записи.
≥ Эта функция не будет работать с MP3
на DVD-RAM или DVD-R/RW.
On ,------. Off
On ,------. Off
24
RQT8610
HDMI
Colour
Space
Для выбора цвета изображения,
соответствующего вашему телевизору
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
≥ Если указанная выше настройка не совместима с
вашим телевизором, она не будет показываться.
≥ Параметр “RGB Range” (➜ стp. 28, Разделе
“HDMI”) будет доступен при выборе “RGB”.
Page 25
Other Settings (Другие настройки)Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
∫ Display Menu (Меню дисплея)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
[JPEG] On ,------. Off
от 0 до s60 (с шагом в 2 единицы)
Auto, от 0 до s7
Чтобы выбрать, как показывать
изображения формата 4:3 на экране
телевизора формата 16:9
Normal: Растягивает изображения по
сторонам.
Auto:Расширяет изображения 4:3 для
заполнения большей части
экрана. Другие изображения
появляются полностью в центре
экрана.
Shrink: Изображения появляются в
центре экрана.
Zoom:
Они растягиваются до формата 4:3.
Если ваш телевизор имеет сходную
функцию, используйте ее для получения
лучшего эффекта.
Для выбора подходящего формата
кадра для соответствия экрану вашего
телевизора
[DVD-A] (Часть с движущимся
изображением)
[DVD-VR][DVD-V][VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
Например:
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 всего экрана),
Original (реальный записанный формат),
Full (на весь экран)
≥ В зависимости от записи дисков, данная
функция может не работать.
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
HDMI Status
∫ Other Menu (Другие меню)
Setup
Play as DVD-Video
или
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
Для ручного увеличения и уменьшения
масштаба
– с шагом в 0,01-единицы с “k1.00” до
“k1.60”
– с шагом в 0,02-единицы с “k1.60” до
“k2.00”
– с шагом 0,05-единицы с “k2.00” до
“k4.00” (только [MPEG4][DivX])
≥ Для более быстрого изменения действий
нажмите и удерживайте нажатой
[3, 4].
≥ [MPEG4][DivX] В зависимости от
подключенного телевизора и его
настроек масштабирование до “k4.00”
может быть невозможно.
[DVD-A] (Часть с движущимся
изображением)
[DVD-VR][DVD-V][VCD][MPEG4][DivX]
On ,------. Off
Чтобы сделать экранное меню
полупрозрачным
Off, On, Auto
Для регулирования яркости экранного
меню
от s3 до r3
Показывает различную информацию при
подключении через разъемы HDMI AV OUT.
(
➜
ниже, Проверка информации HDMI)
(➜ стp. 26)
Для воспроизведения материалов DVDVideo диска DVD-Audio
Выберите “Play as DVD-Video”.
Использование функций для дисков
данных (➜ стp. 19)
(Для воспроизведения JPEG, MP3, MPEG4
или видеоматериалов DivX на DVD-RAM,
или воспроизведения диска HighMAT без
использования функции HighMAT)
Выберите “Play as Data Disc”.
Проверка информации HDMI
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
Примечание
≥ Показываются все возможные типы выходов.
≥ Текущий выход для “Audio Stream”, “Video Format” и “Colour Space” будет подчеркнут.
(Если вы выбрали видеовыход без символа “¢” в “Video Output Mode” в Picture Menu, выбранный видеоформат не будет подчеркнут.)
≥ Если в “Audio Output” выбрано “Off” (➜ стp. 28, Раздел “HDMI”), в “Audio Stream” и “Max Channel” будет показываться “– – –”.
PCM
2ch
480p/576p/720p/1080i
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
Состояние подключения
Показывает тип выходного сигнала.
Показывает число аудиоканалов.
(➜ стp. 23, Video Output Mode)
(➜ стp. 24, HDMI Colour Space)
Использование экранных меню
RQT8610
25
Page 26
Изменение настроек плеера
Цифровые
кнопки
Раздел
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
Setup
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
ONE TOUCH PLAY
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
RETURN
to exit
ENTER
RETURN,
SETUP
Позиция
Настройка
1
Нажмите и держите
нажатой для показа
меню настройки.
Если вы не выполнили QUICK
SETUP (➜ стp. 13), появится
экран QUICK SETUP.
2
3
4
Выбор
Выбор
Выбор
Перейти
направо
Подтверждение
Подтверждение
Выберите раздел.
Выберите позицию.
Выполните установки.
≥ Настройки сохраняются, даже при переключении устройства в
режим ожидания.
≥ На следующей диаграмме подчеркнутые позиции являются
заводскими настройками.
QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.
∫ Раздел “Disc” (Диск)
Audio
Выберите язык аудио.
Изменение настроек плеера
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска.
Изменение языка меню в разделе
QUICK SETUP также изменяет эту
настройку.
Advanced Disc Review
(➜ стp. 23)
Ratings
Установите уровень оценки, чтобы
ограничить воспроизведение
DVD-Video.
§1
Выбирается оригинальный язык, предназначенный для диска.
§2
RQT8610
Введите соответствующий код из списка кодов языков (➜ стp. 29).
§3
26
Если язык, выбранный для раздела “Audio”, отсутствует, субтитры появятся на этом языке (если они имеются на диске).
≥ Intro Mode
≥ Interval Mode: Просматривает не только каждый заголовок/программу, но также каждый
Установка оценок (когда выбран уровень 8)
≥ 8 No Limit
≥ 0 Lock All: Чтобы не допустить воспроизведение дисков без уровней оценок.
При выборе уровня оценок появляется экран пароля.
Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте ваш пароль.
На экране появляется сообщение, если в устройство установлен диск DVD-Video, уровень
ограничений которого превышает установленный уровень оценки.
Введите ваш пароль и следуйте инструкциям на экране.
5
Нажмите несколько
раз для выхода.
≥ French≥ German≥ Italian≥ Spanish≥ Portuguese
§3
≥ English≥ French≥ German≥ Italian≥Spanish
:Просматривает каждый заголовок/программу.
10-минутный интервал в заголовке/программе.
≥ с 1 по 7
§1
§2
≥ Other¢¢¢¢
§2
§2
Page 27
QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.
∫ Раздел “Video” (Видео)
TV Aspect
Выберите настройку,
соответствующую вашему
телевизору и предпочтениям.
TV Type
Выберите в соответствии с типом
телевизора.
Time Delay
При подключении к плазменной
панели выполните настройку, если
вы заметите, что аудиосигнал не
синхронизирован с видеосигналом.
Video Out (AV/Component)
Выберите формат видеосигнала,
который должен выводиться с
разъема SCART (AV) и разъема
компонентного сигнала.
Still Mode
Определяет тип изображения,
показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
При воспроизведении дисков NTSC
(➜ стp. 15, Видеосистемы)
выберите выход PAL 60 или NTSC.
Picture/Video Output
Измените формат видеосигнала,
подаваемого на выход, для JPEG,
MPEG4 и DivX видео, если
воспроизводимое изображение
неровное.
§4
Обратитесь к разделу “Стоп-кадр и стоп-полукадр” (➜ стp. 40, Глоссарий).
≥ 4:3 Pan&Scan
Края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет
экран (если только это не запрещено диском).
≥ 4:3 Letterbox: Телевизор обычного формата (4:3)
Широкоэкранное изображение показывается в формате 4:3.
≥ 16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)
≥ Standard (Direct View TV)≥CRT Projector≥ LCD TV/Projector
≥ Projection TV≥ Plasma TV
≥ 0ms
≥ Video/YPbPr≥ S-Video/YPbPr
≥ RGB/No Output
≥ Automatic
§4
≥ Field
≥ Frame
≥ PAL60
≥ NTSC: При подключении к телевизору NTSC.
≥ Automatic
≥ NTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (➜ выше).
: Телевизор обычного формата (4:3)
≥ 20ms≥ 40ms≥ 60ms≥ 80ms≥ 100ms
: Изображение не является нерезким, однако качество изображения хуже.
§4
: Общее качество высокое, но изображение может казаться нерезким.
: При подключении к телевизору PAL.
≥ PAL
∫ Раздел “Audio” (Аудио)
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ стp. 29)
Установите время задержки для
вашей центральной колонки и
колонок звукового окружения.
≥ Off
≥ On: Регулируется, чтобы отчетливо слышать даже при низком уровне громкости, посредством
сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звучания. Удобно
при ночных просмотрах. (Работает только с Dolby Digital)
(Эта настройка незначима при
подключении через разъем VIDEO
OUT или S-VIDEO OUT.)
Audio Output
Control with HDMI
(HDAVI Control)
∫ Раздел “Display” (Дисплей)
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Выберите фон во время
воспроизведения JPEG, MPEG4 и
DivX видео.
≥ Standard
≥ Enhanced: Когда черно-белые изображения неразличимы.
:
При подключении через разъем
≥ On
Видео также подается на выход через разъем COMPONENT VIDEO OUT, но только в
формате 480p или 576p (построчное). При подключении через разъем SCART (AV) RGBсигнал не подается на выход.
≥ Off: При подключении через разъем COMPONENT VIDEO OUT или SCART (AV). Видео не
подается на выход через разъем
VIDEO OUT в соответствии с настройкой “Video Output Mode” (➜ стp. 23, Picture Menu)или
через разъем SCART (AV) в соответствии с настройкой “Video Out (AV/Component)” в
разделе “Video” (➜ стp. 27).
≥ On: При осуществлении выхода через разъем
подключенного оборудования аудиовыход может отличаться от аудионастроек основного
устройства.)
≥ Off
: При осуществлении аудиовыхода не через разъем
осуществляется в соответствии с настройками основного блока.)
≥ On: Функция HDAVI-контроль доступна (➜ стp. 36).
≥ Off
≥ English≥ Français≥ Deutsch ≥Italiano≥ Español≥ Português ≥Русский ≥ Nederlands
≥ On≥ Off
≥ Black
≥ Grey
HDMI AV OUT
HDMI AV OUT
HDMI AV OUT
. Видео подается на выход через разъем HDMI.
, а подается через разъем COMPONENT
HDMI AV OUT
. (В зависимости от возможностей
. (Аудиовыход
∫ Раздел “Others” (Другое)
FL Dimmer
Меняет яркость дисплея
устройства.
DivX Registration
Показывает регистрационный код
устройства.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Возвращает все значения в меню
Изменение настроек плеера
настроек к установкам по
умолчанию.
≥ Bright
≥ Auto: Дисплей затемняется и становится ярким только тогда, когда вы выполняете какие-либо
действия.
Вам необходим этот код регистрации для приобретения и воспроизведения материалов DivX
Видео по запросу (VOD) (➜ стp. 5, О материалах DivX VOD).
≥ Yes≥ No
≥ Yes: Экран пароля показывается в случае установки “Ratings” (➜ стp. 26). Введите, пожалуйста,
тот же самый пароль. После того, как на дисплее исчезнет индикация “INIT”, выключите
устройство и снова включите его.
≥ No
≥ Dim
28
RQT8610
Page 29
Изменение времени задержки колонок
(Действует только при воспроизведении многоканального
аудио)
(Только центральная колонка и колонки звукового окружения)
Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все
колонки, за исключением сабвуфера, должны быть на одинаковом
расстоянии от позиции прослушивания.
Если вам приходится устанавливать центральную колонку или
колонки звукового окружения ближе к месту прослушивания,
отрегулируйте время задержи для компенсации разницы
расстояния.
C
L
C
a
R
c
SW
b
LS
LS
RS
RS
: Текущее положение колонки
: Идеальное положение колонки
: Основное расстояние
b
ca
прослушивания
Приблизительные размеры комнаты
Круг постоянного основного расстояния прослушивания
Если расстояние a или b меньше, чем расстояние c, найдите
разницу в таблице и измените настройки на рекомендуемые.
a Центральная колонкаb Колонка звукового
окружения
Разница
(приблизительная)
НастройкаРазница
(приблизительная)
Настройка
30 см1.0 ms150 см5.0 ms
60 см2.0 ms300 см10.0 ms
90 см3.0 ms450 см15.0 ms
120 см4.0 ms
150 см5.0 ms
1 Нажмите [3, 4], чтобы выбрать окно времени задержки, и
нажмите [ENTER].
2 Нажмите [3, 4], для настройки времени задержки, и
нажмите [ENTER].
Время задержки центральной колонки
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Выход
L
Exit
LS
Время задержки колонки звукового окружения
Для завершения настройки колонок
Нажмите [2] для выбора “Exit” и затем нажмите [ENTER].
Когда вы меняете настройку колонок звукового окружения для
Dolby Digital, настройка также меняется для Dolby Pro Logic II.
Например, настройки для Music будут теми же, что и для Dolby
Digital.
При приеме стереорадиостанции в диапазоне
FM на дисплее будет появляться надпись “ST”.
RG
S
E
AC
DISC SFC
TG
∫ При сильном уровне помех
Если выбрано “FM”
На основном блоке нажмите и держите
[—FM MODE] для показа на дисплее “MONO”.
MONO
Снова нажмите и удерживайте [—FM MODE] для отмены этого
режима.
≥ Этот режим также отменяется при изменении частоты.
Если выбрано “AM”
Нажмите [FUNCTIONS] на пульте дистанционного
управления.
При каждом нажатии кнопки: BP 2()BP 1
Ручная настройка
D.MIX
ST
ST
MONO
SRD
H.BASS
W
SRD
H.BASS
W
SLP
E.
HDCD
PGM
1
E.
HDCD
PGM
1
Автоматическое запоминание частот
радиостанций
Только основное устройство
В каждом диапазоне FM и АМ может быть занесено в память до
15 станций.
Нажмите [SELECTOR] для выбора “FM” или “AM”.
1
Нажмите [-TUNE MODE] для выбора “MANUAL”.
2
При каждом нажатии кнопки: MANUAL()PRESET
Нажмите [X TUNING W] для настройки на самую
3
низшую частоту (FM: 87.50, AM: 522).
Нажмите и удерживайте [MEMORY].
4
При появлении на дисплее “FM AUTO” или “AM AUTO”
отпустите кнопку.
Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он
может принять, на каналы в возрастающем порядке.
≥ “SET OK” показывается на дисплее при настройке всех
станций, после чего радиоприемник настроится на
последнюю занесенную в память станцию.
≥ “ERROR” показывается на дисплее в случае ошибки
автоматической предварительной настройки. Выполните
ручную предварительную настройку на станции (➜ справа).
Только основное устройство
Нажмите [SELECTOR] для выбора “FM” или “AM”.
1
Нажмите [-TUNE MODE] для выбора “MANUAL”.
2
Нажмите [X TUNING W] для выбора частоты.
3
≥ Для начала автоматической настройки нажмите и держите
[X TUNING W] до тех пор, пока не начнется изменение
частоты. Настройка остановится при нахождении станции.
∫ Предварительная установка канала
В каждом диапазоне FM и АМ может быть занесено в память
до 15 станций.
1 Во время прослушиваниярадиопрограммы
Нажмите [ENTER].
2 Kогда частота и “PGM” будут мигать на дисплее
Нажмите цифровые кнопки, чтобы выбрать канал.
≥ Для выбора двухзначного
номера
Например, чтобы выбрать 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
В качестве альтернативы нажмите [X, W], затем нажмите
кнопку [ENTER].
Станция, занимающая канал, стирается, если другая станция
заносится в этот же канал.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
RQT8610
30
Page 31
Использование внешней антенны (дополнительно)
При плохом качестве приема радиостанций используйте наружную антенну.
≥ Отсоединяйте наружную антенну, когда устройство не используется.
≥ Не используйте наружную антенну во время грозы.
≥ Отсоедините внутреннюю FM-антенну.
≥ Антенна должна устанавливаться
квалифицированным специалистом.
Внешняя АМ-антенна
(используются провода в виниловой изоляции)
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией горизонтально вдоль окна
или в другом удобном месте.
75 ≠ коаксиальный кабель
(не прилагается)
Использование радио
RQT8610
31
Page 32
Использование звуковых эффектов
Улучшение звучания
DVD
ONE TOUCH PLAY
VOLUME
центральной колонки:
Центральный фокус
Это применяется к дискам, на которых диалог записан на
центральном канале.
Вы можете сделать звук центральной колонки таким, как будто он
исходит из телевизора.
Нажмите и удерживайте [—C.FOCUS].
При каждом нажатии и удержании кнопки нажатой:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
≥ Данная функция не работает при включении функции управления
звуковым полем (MOVIE, SPORT или MUSIC).
≥ Эта функция также работает при включении функции Dolby Pro
Logic II .
SUBWOOFER LEVEL
-SFC, SRD ENH
CH SELECT,
PL
-H.BASS,
C.FOCUS
TEST
Примечание
≥ В зависимости от типа источника, или при использовании
наушников следующие звуковые эффекты могут быть недоступны
или могут не действовать.
≥ Вы можете заметить ухудшение качества звучания при
использовании этих звуковых эффектов с некоторыми
источниками. В этом случае, отключите звуковые эффекты.
≥ Невозможно одновременно включить систему улучшения
звукового окружения и контроль звукового поля.
Использование звуковых эффектов
Изменение качества звучания:
Управление звуковым полем
Нажмите [-SFC].
При каждом нажатии кнопки:
FLAT:Отмена (все эффекты отключены)
(заводская установка).
MOVIE: Используйте этот режим, когда
воспроизводите видео материалы с
использованием программного обеспечения.
SPORT: Имитирует звук как при присутствии на спортивных
соревнованиях.
MUSIC: Добавляет эффекты звукового окружения к стерео
источникам.
HEAVY: Добавляет энергию рок-музыке.
CLEAR: Делает высокие звуки более чистыми.
SOFT:Для фоновой музыки.
≥ Для проверки текущей настройки нажмите [-SFC].
≥ MOVIE, SPORT и MUSIC недоступны при включенной функции
Dolby Pro Logic II или при воспроизведении диска, записанного с
многоканальным источником.
≥ Вы можете отрегулировать уровень громкости колонок звукового
окружения для получения наилучшего эффекта звукового
окружения (➜ стp. 33, Регулирование громкости каждой колонки:
Регулирование уровня колонок).
≥ Когда MOVIE, SPORT или MUSIC включен, вы можете
наслаждаться аудио с телевизора в режиме 5.1-канального
окружающего звука (➜ стp. 35).
PRG
DTS
D
CD
MODE
DVD
RDS
AC
APSPTY
SFC
Улучшение стереозвучания:
Dolby Pro Logic II
Кроме [DivX]
Dolby Pro Logic II является усовершенствованным декодером,
который обеспечивает 5-канальное окружающее звучание
(фронтальный левый и правый, центральный, левый и правый
звукового окружения) источников стереозвучания, независимо от
того, был или не был звук специально кодирован для звукового
окружения Dolby Surround.
Нажмите [ÎPLII].
При каждом нажатии кнопки:
Movie: Видео материалы, записанные в системе
Dolby Surround.
Music: Стереоисточники
Off:Отмена
≥ Эта функция работает только в режиме DVD/CD.
≥ “ÎPLII” светится при наличии эффекта.
≥ Эта функция не работает, когда аудиовыход осуществляется
через разъем HDMI AV OUT.
DVD
CD
PL
DTS
D
MODE
RDS
PRG
AC
APSPTY
Регулирование количества
низких частот: Уровень
сабвуфера
Вы можете отрегулировать уровень низких частот. В зависимости
от типа источника воспроизведения устройство автоматически
выбирает наиболее подходящую настройку.
Нажмите [SUBWOOFER LEVEL].
≥ [DVD-V][DVD-VR]
SUB W 4 (заводская установка)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
≥ Для проверки текущей настройки нажмите [SUBWOOFER LEVEL].
≥ Сделанная вами настройка сохраняется и вызывается при
каждом воспроизведении источника этого же типа, за
исключением случаев, когда функция управления звуковым полем
(MOVIE, SPORT или MUSIC) включена.
§
Когда функция управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или
MUSIC) включена, заводскими настройками будут следующие:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
32
RQT8610
Page 33
Улучшение звучания низких
частот: H.BASS
Вы можете улучшить низкочастотное звучание, чтобы тяжелые
низкочастотные звуки были четко различимыми, даже в случае
отсутствия оптимальной акустики вашего помещения. В
зависимости от типа источника воспроизведения устройство
автоматически выбирает наиболее подходящую настройку.
Нажмите [-H.BASS].
≥ [DVD-V][DVD-VR]
H.BASS ON (заводская установка),------.H.BASS OFF
≥ При выборе другого источника
H.BASS OFF (заводская установка),------.H.BASS ON
Сделанная вами настройка сохраняется и вызывается при каждом
воспроизведении источника такого же типа.
Автоматически настраивает каждую колонку для улучшения
эффекта звукового окружения многоканального аудиозвучания.
При воспроизведении двухканального аудиозвучания звук левой/
правой фронтальной колонки также воспроизводится через
остальные колонки, создавая эффект звукового окружения.
Нажмите и удерживайте [—SRD ENH].
При каждом нажатии и удержании кнопки нажатой:
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
ST
SRD
E.
HDCD
W
PGM
1
Регулирование громкости
каждой колонки:
Регулирование уровня колонок
Это один из способов получить подходящие эффекты звукового
окружения.
Подготовка
Нажмите [DVD].
В режиме oстановки, когда экранный дисплей не
1
показывается
Нажмите и держите [—TEST] для подачи тестового
сигнала.
≥ Для прекращения подачи тестового сигнала еще раз
≥ По каналу SW (сабвуфер) тестовый сигнал не подается.
Нажмите [VOLUME, r] или [s] для установки
2
уровня громкости, обычно используемого для
прослушивания.
Нажмите [3] (увеличить) или [4] (уменьшить),
3
чтобы отрегулировать уровень громкости каждой
колонки.
≥ Отрегулируйте уровень громкости колонок на уровень,
одинаковый с уровнем фронтальных колонок.
C, RS, LS: `6дБ до i6дБ
∫ Для регулирования уровня громкости
колонок во время воспроизведения
[Действует только при воспроизведении многоканального
аудио или когда параметр Dolby Pro Logic II или управление
звукового поля (MOVIE, SPORT или MUSIC) включены.]
SW: Сабвуфер
≥ Вы можете настроить SW, только если диск содержит
канал сабвуфера.
≥ “SW” не появляется на дисплее и не регулируется, когда
светится “ÎPLII”.
≥ “S” появляется на дисплее, когда выбран параметр
“MOVIE”, “SPORT” или “MUSIC” с контролем звукового
поля (➜ стp. 32).
В этом случае вы можете отрегулировать уровни обеих
колонок звукового окружения одновременно, используя
[3, 4].
S: `6дБ до i6дБ
2 Нажмите [3] (увеличить) или [4] (уменьшить) для
регулирования уровня громкости каждой колонки.
C, RS, LS, SW: `6дБ до i6дБ
(L, R: Регулируется только баланс).
≥ Для регулирования баланса фронтальных колонок, когда
выбран параметр “L” или “R”, нажмите [2, 1].
Использование звуковых эффектов
RQT8610
33
Page 34
Использование других полезных функций
T
B
RH
Использование наушников
ONE TOUCH PLAY
EXT-IN
VOLUME
ENTER
FUNCTIONS
SLEEP
MUTING
Установка таймера
отключения
Нажмите и удерживайте [—SLEEP].
1
PRG
PL
DTS
D
D
MODE
VD
RDS
AC
PS
A
Y
При показе времени
2
Использование других полезных функций
Нажмите [—SLEEP] для выбора времени (в
минутах).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Для отмены таймера
При показе времени, нажмите [—SLEEP] для выбора “OFF”.
Для проверки оставшегося времени
Нажмите и удерживайте [—SLEEP] еще раз.
Для изменения настройки
Повторите процедуру с самого начала.
MONO
SLP
Только основное устройство
Уменьшите уровень громкости и подсоедините
1
наушники (не прилагаются).
Тип разъема наушников: ‰3,5 мм стерео миниразъем
VOLUME
Отрегулируйте громкость наушников при помощи
2
[VOLUME].
≥ Аудио автоматически переключится в 2-канальный
стереорежим.
Примечание
Чтобы не повредить слух избегайте пользоваться наушниками в
течение длительного времени.
Использование Music Port
ST
Music Port (музыкальный порт) позволяет вам подключать внешние
SRD
E.
HDCD
устройства и наслаждаться музыкой (например, MP3 плеера) через
H.BASS
W
PGM
вашу систему домашнего кинотеатра.
1
Подготовка
Во избежание искажения звука убедитесь, что любая функция
эквалайзера вашего внешнего устройства выключена.
Уменьшите уровень громкости и подключите
1
внешнее устройство (не прилагается).
Тип разъема: ‰3,5 мм стерео миниразъем
Внешнее устройство
Уменьшите громкость перед
подключением.
VOLUME
Отключение звука
Нажмите [EXT-IN] для выбора “MUSIC P.”.
2
MUSIC P. ""--)TV
Нажмите [MUTING].
“MUTING” будет мигать на дисплее устройства.
MONO
SLP
PRG
PL
DTS
D
CD
MODE
DVD
RDS
AC
APSPTY
Для отмены
≥ Еще раз нажмите [MUTING] или уменьшите громкость до
минимума “VOL 0” и затем увеличьте до требуемого уровня.
≥ Режим отключения звука отключается при переключении
устройства в режим ожидания.
RQT8610
34
ST
^"" AUX(----}
MONO
ST
G
E
AC
Отрегулируйте громкость внешнего устройства на
3
нормальный уровень прослушивания и затем
S
H.
W
отрегулируйте громкость основного устройства
при помощи [VOLUME].
≥ Вы можете наслаждаться звуковым окружением при
включении управления звуковым полем (MOVIE, SPORT или
MUSIC) (➜ стp. 32).
Page 35
Управление другим оборудованием
Использование караоке
Установите [MIC LEVEL] на “MIN” и подключите
1
микрофон (прилагается).
Тип разъема микрофона: ‰6,3 мм монофонический
стандартный разъем
MIN MIC LEVEL MAX
Установите диск и начните воспроизведение
2
(➜ стp. 16).
Отрегулируйте громкость основного устройства
3
при помощи [VOLUME].
Отрегулируйте громкость микрофона.
4
Для включения и выключения вокала
[DVD-V]
Нажмите [FUNCTIONS] во время воспроизведения.
1
Нажмите [3, 4] для выбора “Audio” и затем
2
нажмите [1].
Нажмите [3, 4] для выбора “Karaoke” и затем
3
нажмите [1].
Нажмите [3, 4] для выбора режима и затем
4
нажмите [ENTER].
Диски соло
Off: Вокал выключен
On: Вокал включен
[VCD]
Нажмите [FUNCTIONS] во время воспроизведения.
1
Нажмите [3, 4] для выбора “Audio” и затем
2
нажмите [1].
Нажмите [3, 4] для выбора режима и затем
3
нажмите [ENTER].
LR: Вокал и аккомпанемент
L:Только аккомпанемент
R:Только вокал
Выберите “L” для караоке. (R и L могут быть поменяны
местами на некоторых дисках.)
Диски дуэтов
Off:Вокал выключен
V1iV2: Оба голоса
V1: Только Голос 1
V2: Только Голос 2
VOLUME
TV
TV/AV
ONE TOUCH PLAY
,
TV VOLUME
EXT-IN
Управление телевизором
Вы можете использовать пульт дистанционного управления для
управления телевизором Panasonic. Подключите ваше
оборудование в соответствии с разделом “Подключение
абонентской приставки кабельного телевидения или
видеомагнитофон” (➜ стp. 11).
Примечание
Пульт дистанционного управления может работать со сбоями с
некоторыми моделями.
Направьте пульт дистанционного управления на телевизор.
Включение/выключение телевизора
Нажмите [Í TV].
Переключение режима видеовхода телевизора
Нажмите [TV/AV].
Регулирование громкости
Нажмите [r, s TV VOLUME].
Для воспроизведения аудио с вашего телевизора на системе
домашнего кинотеатра
Нажмите [EXT-IN] для выбора “TV” или “AUX” в качестве
источника, уменьшите громкость телевизора до минимума и
регулируйте громкость на основном устройстве.
При каждом нажатии кнопки:
MUSIC P. ""--)TV
^"" AUX(----}
≥ Вы можете наслаждаться 5.1-канальным окружающим звуком при
включенной функции управления звуковым полем (MOVIE, SPORT
или MUSIC) (➜ стp. 32).
Использование других полезных функций / Управление другим оборудованием
Примечание
≥ При возникновении постороннего шума (подвывания) следует
увеличить расстояние между микрофоном и колонками или
уменьшить громкость микрофона.
≥ Если микрофон не используется, отключите его, вынув штекер из
гнезда для микрофона, и уменьшите громкость микрофона до
“MIN”.
RQT8610
35
Page 36
Управление как телевизором, так и системой домашнего
)
кинотеатра: с HDMI-
TM
ONE TOUCH PLAY
Что такое HDAVI-контроль?
HDAVI-контроль – это удобная функция, обеспечивающая
совместную эксплуатацию данного устройства и телевизора
Panasonic (VIERA) с HDAVI-контролем. Вы можете использовать эту
функцию, подключив оборудование при помощи кабеля HDMI. Для
информации по использованию данной функции обратитесь к
инструкциям по эксплуатации подключенного оборудования.
Управление как телевизором, так и системой домашнего кинотеатра: с HDMI-управление (HDAVI-Control
Подготовка
≥ Убедитесь в наличии подключения HDMI (➜ стp. 10).
≥ Убедитесь, что кабель SCART не подключен.
≥ Установите “Control with HDMI” (HDAVI Control) в положение “On”
(➜ стp. 28, Раздел “HDMI”).
≥ Для завершения и правильной активации подключения включите
все оборудование, совместимое с HDAVI-контролем, и выберите
на телевизоре входной канал, соответствующий домашнему
кинотеатру.
≥ При любом изменении подключения или настроек заново
подтвердите указанные выше пункты.
управление
Автоматическое переключение входа
При выполнении следующего действия телевизор автоматически
переключит канал входа и покажет соответствующее действие.
– Когда начинается воспроизведение в системе домашнего
ONE TOUCH PLAY
– Когда вы выключаете систему домашнего кинотеатра
Примечание
В зависимости от функции HDAVI-контроля телевизора, данная
функция может работать со сбоями.
Колонки домашнего кинотеатра
Вы можете выбрать, будет ли звук воспроизводиться через систему
домашнего кинотеатра или колонки телевизора, используя для
этого настройки телевизора. Для дополнительной информации
обратитесь к инструкциям по эксплуатации вашего телевизора.
Когда звук воспроизводится через колонки домашнего
кинотеатра
≥ Колонки телевизора автоматически отключаются.
≥ Вы можете регулировать громкость при помощи кнопок
регулировки громкости и отключения звука с пульта
дистанционного управления телевизора. (Уровень громкости
показывается на дисплее основного устройства.)
≥ Если вы выключите систему домашнего кинотеатра,
воспроизведение звука автоматически переключится на колонки
телевизора.
Когда звук воспроизводится через колонки телевизора
≥ Громкость системы домашнего кинотеатра устанавливается на
"0".
≥ Аудиовыход является 2-канальным аудио.
≥ Для отмены отключения звука вы также можете использовать
пульт дистанционного управления домашнего кинотеатра
(➜ стp. 34, Отключение звука).
≥ При переключении звука между колонками системы домашнего
кинотеатра и колонками телевизора экран телевизора может
оставаться пустым в течение нескольких секунд.
(HDAVI-ControlTM)
кинотеатра
(например, будет выбран телевизионный тюнер, если он был
выбран изначально.)
Воспроизведение нажатием одной
кнопки
Вы можете включить основное устройство и телевизор, и начать
воспроизведение диска нажатием всего одной кнопки.
Нажмите [ONE TOUCH PLAY].
Примечание
При воспроизведении изображение может не сразу появиться на
экране телевизора. Если при воспроизведении вы пропустили
начало, нажмите [:] или [6] для возврата назад в место
начала воспроизведения.
RQT8610
36
Взаимосвязь при выключении питания
При выключении телевизора система домашнего кинотеатра
автоматически переходит в режим ожидания.
≥ Эта функция работает в том случае, если в качестве источника в
системе домашнего кинотеатра выбрано “DVD/CD” или “TV”.
≥ При включении телевизора система домашнего кинотеатра не
будет включаться автоматически. (Взаимосвязь при включении
питания отсутствует).
Page 37
Руководство по устранению неисправностей
Перед тем как обращаться в мастерскую, выполните следующие проверки. Если у вас возникли сомнения относительно некоторых пунктов
проверки или указанные рекомендации не решают проблему, проконсультируйтесь с вашим дилером относительно дальнейших действий.
ПитаниеСтр.
Нет питания.≥Плотно вставьте сетевой шнур. 12
Устройство автоматически
переключается в режим
ожидания.
Не отвечающая или не работающая функция
Устройство не реагирует на
нажатие любых кнопок.
Нет реакции при нажатии
кнопок пульта дистанционного
управления.
Нет изображения или звука. ≥ Проверьте подключение видео или колонок.
Вы забыли ваш пароль оценок.
Сбросьте все настройки на
заводские установки.
Функция HDAVI-контроля не
действует.
Определенная функция нежелательна или не предполагается
До начала воспроизведения
требуется некоторое время.
Папки на CD-диске данных
отображаются неправильно.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Во время пропуска или поиска
появляется экран меню. [VCD]
Меню контроля воспроизведения
не появляется.
воспроизведения
Функции программного и
произвольного воспроизведения
не работают.
Выбор аудиодорожки “2” не
приводит к изменению
дорожки. [DVD-A]
Воспроизведение не
начинается.
При изменении звуковой
дорожки воспроизведение
начнется сначала. [DVD-A]
[VCD] с контролем
[DVD-V]
Субтитры
Неправильное положение
субтитров.
Нет субтитров.≥ Выведите субтитры на экран. (“Subtitle” в главное меню)
≥ Был включен таймер отключения, который выключил устройство.34
≥
Это устройство не может воспроизводить диски, отличные от указанных в данной инструкции.
≥ Устройство может работать неправильно из-за освещения, статического электричества
или каких-либо других внешних факторов. Выключите устройство и затем снова включите
его. Или же выключите устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова
подсоедините его.
≥ Образовался конденсат. Подождите 1-2 часа, пока он не испарится.
≥ Проверьте правильность установки батареек.
≥ Батареи разрядились. Замените их новыми.
≥ Направляйте пульт дистанционного управления на датчик пульта и управляйте устройством.
6, 9,
≥
Проверьте питание или установки входа подключенного оборудования и основного устройства.
≥ Убедитесь в наличии записи на диске.
≥ В режиме остановки и в случае, когда источником является “DVD/CD”, нажмите и держите
нажатой [∫] (Стоп) на основном устройстве и кнопку [S10] на пульте дистанционного
управления до тех пор, пока индикация “Initialised” не исчезнет с экрана телевизора.
Выключите и снова включите устройство.
Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
≥ В зависимости от состояния системы домашнего кинотеатра или подключенного
оборудования вам, возможно, потребуется повторить эту операцию для обеспечения
корректной работы функции.
≥ Для начала воспроизведения может потребоваться некоторое время, когда дорожка MP3
содержит данные неподвижного изображения. Даже после начала воспроизведения
дорожки правильное время воспроизведения не будет показываться на дисплее. Это
нормальное явление. [MP3]
≥ Это нормальное явление на дисках DivX видео. [DivX]
≥ Папки с вложением более восьми слоев отображаются как восьмой слой.—
≥ Это нормальное явление для дисков Video CD.—
≥ Два раза нажмите [∫ STOP] и затем нажмите [1 PLAY].—
≥ Эти функции не работают на некоторых дисках DVD-Video.—
≥ Даже если вторая звуковая дорожка не записана, обычно показываются два номера.—
≥ Это устройство может не воспроизводить файлы WMA и MPEG4, которые содержат
данные неподвижного изображения.
≥ При воспроизведении материалов DivX VOD обратитесь на домашнюю страницу, где вы
приобрели материалы DivX VOD. (Например: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ Если диск содержит формат CD-DA и другие форматы, нормальное воспроизведение
может быть невозможно.
≥ Это нормальное явление для DVD-Audio.—
≥ Отрегулируйте положение. (“Subtitle Position” в Display Menu)25
≥ В зависимости от диска субтитры могут не показываться. [DivX]
10, 11
15
—
—
13
13
14
—
—
—
36
—
—
—
—
—
22
—
Руководство по устранению неисправностей
(Продолжение на следующей странице)
RQT8610
37
Page 38
Руководство по устранению неисправностей
МаркерСтр.
Невозможно добавить
маркеры.
Повтор фрагмента А-В
Точка B устанавливается
автоматически.
Ненормальный или нехарактерный звук
Искажения звука.≥При воспроизведении файлов WMA могут возникать помехи.
Эффекты не работают.≥Некоторые аудио эффекты не работают или имеют меньший эффект с некоторыми
При воспроизведении слышно
жужжание.
Нет звука.≥ При изменении скорости воспроизведения может возникать небольшая пауза звука.
Микшированный звук.≥ Если Вы используете одновременно разъем SCART (AV) и входные аудиоразъемы (TV
Меню
Невозможно получить доступ к
меню настройки.
Ненормальное или неразличимое изображение
Изображение на телевизоре
показывается некорректно или
исчезает.
Размер изображения не
соответствует экрану.
Руководство по устранению неисправностей
Воспроизведение изображения
останавливается. [DivX]
Меню отображается
неправильно.
Функция автоматического
масштабирования работает
неудовлетворительно.
При воспроизведении диска
PAL изображение искажено.
≥ Вы не можете добавлять маркеры с дисками DVD-RAM или DVD-R/-RW (DVD-VR).
≥ Вы не можете добавить маркеры, если истекшее время воспроизведения диска не
появляется на дисплее устройства.
≥ Конец позиции при его достижении становится точкой В.—
≥ При использовании входа HDMI, звук может не подаваться через другие разъемы.
дисками.
≥ Сетевой шнур или флуоресцентная лампа находятся рядом с основным устройством.
Располагайте другие приборы и кабели на расстоянии от основного устройства.
≥ Звук может не воспроизводиться из-за способа создания файла. [DivX]
≥ Звук может отсутствовать при подключении более 4 устройств через кабели HDMI.
Уменьшите количество подключенных устройств.
≥ При использовании подключения HDMI убедитесь, что “Audio Output” в разделе “HDMI”
установлен в положение “On”.
AUDIO IN), выключите подсоединенное оборудование на одном или другом разъеме
≥ Выберите “DVD/CD” в качестве источника.
≥ Отмените воспроизведение всей группы, программы или произвольное воспроизведение.—18
≥ Устройство и телевизор используют разные видео системы.
Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.
≥ Система, используемая на диске, не соответствует вашему телевизору.
– Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.
– Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в сигналы формата PAL60 для
просмотра на телевизоре PAL (“NTSC Disc Output”, в разделе “Video”).
≥ Убедитесь, что устройство подсоединено непосредственно к телевизору, а не через
видеомагнитофон.
≥ Зарядные устройства мобильных телефонов могут приводить к искажениям.
≥ Если вы пользуетесь комнатной телевизионной антенной, смените ее на наружную
антенну.
≥ Телевизионная антенна расположена слишком близко к устройству. Удалите ее от
устройства.
≥ Измените “Source Select” в Picture Menu. [DivX]
≥ Изображение может отсутствовать при подключении более 4 устройств через кабели
HDMI. Уменьшите количество подключенных устройств.
≥ При использовании выхода HDMI видеосигнал будет построчным. Используйте другие
видеоподключения, если ваш телевизор несовместим с построчным видео.
≥ Если при использовании выхода HDMI изображение искажено или отсутствует, нажмите и
держите нажатой клавишу [CANCEL] до тех пор, пока изображение не будет показываться
без искажений. (Выход вернется к настройке “480p” или “576p”.)
≥ При использовании разъема SCART (AV) установите “Video Output” в разделе “HDMI” в
положение “Off”.
≥ Измените “TV Aspect” в разделе “Video”.
≥ Используйте настройки телевизора для изменения формата. Если ваш телевизор не имеет
такой функции, измените пункт “4:3 Aspect” в Display Menu.
≥ Измените настройку масштабирования. (“Just Fit Zoom” или “Manual Zoom” в Display Menu)
≥ Воспроизведение изображения может останавливаться, если файлы DivX превышают
размер 2 ГБ.
≥ Измените коэффициент масштабирования на “k1.00”. (“Manual Zoom” в Display Menu)
≥ Установите параметр “Subtitle Position” в Display Menu на “0”.
≥ Установите параметр “4:3 Aspect” в Display Menu на “Normal”.
≥ Отключите функцию масштабирования телевизора.
≥ Используйте другие предварительно установленные форматы или ручную регулировку.
≥ Функция масштабирования может работать неудовлетворительно, особенно в темных
сценах, и может не работать в зависимости от типа диска.
≥ Установите параметр “Transfer Mode” в Picture Menu на “Auto”.24
.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
28
—
—
—
27
10, 11
—
—
—
24
—
10, 11
—
28
27
25
25
—
25
25
25
—
25
—
38
RQT8610
Page 39
Построчное видеоСтр.
Наблюдается раздвоение
изображения, когда включен
выход построчного сигнала или
выход HDMI.
Изображения выводятся не в
построчном формате.
≥
Эта проблема вызвана методом редактирования или материалом, используемым на DVDVideo, но может быть устранена, если вы используете выход чересстрочного сигнала.
Установите параметр “Video Output Mode” в Picture Menu на “480i” или “576i”. (В качестве
альтернативы нажмите и держите нажатой [CANCEL] для переключения на “480i” или “576i”.)
≥ Отключите подключение HDMI AV OUT и используйте другие видеоподключения.
Выполните настройки в следующем порядке:
1 Установите “Video Output” в разделе “HDMI” в положение “Off”.
2 Установите “Video Output Mode”
альтернативы нажмите и держите нажатой кнопку [CANCEL] для переключения на
“480i” или “576i”.)
≥ Выберите “480p” или “576p” в “Video Output Mode” в Picture Menu.
≥ Разъемы устройства VIDEO OUT, S-VIDEO OUT или SCART (AV) подают на выход
чересстрочный сигнал, даже в случае показа “PRG” на дисплее.
в Picture Menu на “480i” или “576i”.
(В качестве
23
23, 28
23
10, 11
Прослушивание радио
Искаженное звучание или
наличие помех.
“ST” мигает или не светится.
Слышен шум помех.≥Выключите телевизор или удалите его от устройства. —
Во время приема радиостанций
АМ-диапазона слышен
низкочастотный шум.
≥ Настройте положение FM или AM антенны.
≥ Используйте наружную антенну.
≥ Удалите от антенны посторонние кабели.—
—
31
Показания на дисплее устройства
Дисплей темный. ≥ Выберите параметр “Bright” в “FL Dimmer” в разделe “Others”.28
“NO PLAY”≥ Вы установили диск, который не может быть воспроизведен устройством; вставьте
“NO DISC”≥ Вы не вставили диск; вставьте его.
“F61”≥ Проверьте и исправьте подключения кабелей колонок.
“DVD U11”≥ Возможно, диск загрязнен. Протрите его. 15
“ERROR”≥ Выполнено неправильное действие. Прочитайте инструкцию и попытайтесь снова.—
“DVD H∑∑”
“DVD F∑∑∑”
∑ отводится под номер.
“D.MIX” мигает. [DVD-A]≥
“U701”≥ Подключенное оборудование не совместимо с HDMI.—
“U70∑”
∑ отводится под номер.
Реальное число после “U70” зависит
от состояния основного устройства.
правильный диск.
≥ Вы вставили чистый диск.
≥ Вы установили диск, который не был финализирован.
≥ Вы неправильно установили диск; установите его правильно.
Если это не устранило проблему, обратитесь к дилеру.
≥ Возможно, возникла проблема. Номер, следующий за “Н” или “F”, зависит от состояния
устройства. Выключите и затем снова включите устройство. Или же выключите
устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
≥ Если сервисный номер не удаляется, запишите его и обратитесь к квалифицированному
специалисту сервисного обслуживания.
Понижающее микширование - это процесс повторного микширования многоканального
аудио, имеющегося на некоторых дисках, для двух каналов. Диск содержит одноканальные
или многоканальные сигналы, которые не могут быть достоверно воспроизведены.
≥ HDMI-подключение ведет себя необычно.
– Подключенное оборудование не совместимо с HDMI.
– Слишком длинный кабель HDMI.
– Кабель HDMI поврежден.
15
—
—
—
16
6, 9
—
—
—
—
—
—
Информация на экране телевизора
“/”≥Действие запрещено устройством или диском.—
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
“This disc may not be played in
your region”
Нет экранных сообщений.≥Выберите параметр “On” в “On-Screen Messages” в разделe “Display”.28
“Group xx content xx is
protected”
“Check the disc”≥ Возможно, диск загрязнен. 15
“Authorization Error” [DivX]≥Вы пытаетесь воспроизвести материалы DivX VOD, которые были приобретены с другим
“Rented Movie Expired” [DivX]≥ Осталось ноль воспроизведений материалов DivX VOD. Вы не можете воспроизвести их. 5
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Заставка основного устройства
остается на экране.
≥ Вы пытаетесь вывести на дисплей несовместимые группы или содержание.—
≥
На данном устройстве могут воспроизводиться только DVD-Video диски, которые включают
или имеют такой же номер региона, что и номер, указанный на задней панели устройства.
≥ Вы пытаетесь воспроизвести защищенную группу или содержание. Вы не можете
воспроизвести их.
кодом регистрации. Вы не можете воспроизвести эти материалы на данном устройстве.
≥ Если вы подключаете оборудование, которое не поддерживает CPPM (➜ стp. 40,
Глоссарий), аудио с диска DVD-Audio, защищенного CPPM, не может подаваться на выход
через разъемы HDMI AV OUT.
≥ При использовании подключения HDMI аудио/видео информация непрерывно передается
между основным устройством и телевизором, независимо от того, какой источник был
выбран на основном устройстве. Это нормальное явление.
Обложка
—
5
—
—
Руководство по устранению неисправностей
RQT8610
39
Page 40
Глоссарий
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Система защиты от копирования, используемая для файлов DVDAudio. Данное устройство поддерживает CPPM.
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,
записанные на DVD диске, в обычные сигналы. Это называется
декодированием.
DivX
DivX - это популярная технология мультимедиа, созданная
компанией DivX, Inc. файлы мультимедиа DivX содержат видео с
высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное
качество изображения при относительно малом размере файла.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифровых сигналов, разработанный
компанией Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального)
звучания, эти сигналы также могут иметь многоканальное
разделение звука. Используя этот метод, на один диск может быть
записано большое количество аудиоинформации.
DTS (Digital Theater Systems)
Это система звукового окружения, используемая во многих
кинотеатрах по всему миру. Она обеспечивает хорошее разделение
по каналам для создания реалистичного звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон - это разница между наименьшим уровнем
звучания, который может быть слышен вне шума оборудования, и
наибольшим уровнем звучания до возникновения его искажения.
Фильм и видео
Диски DVD-Video записываются с использованием фильма или
видео. Данное устройство может определить, какой тип записи
использовался, и затем будет использовать наиболее подходящий
способ построчного выхода
Фильм: Записывается с 25 кадрами в секунду (диски PAL) или
24 кадрами в секунду (диски NTSC). (А также диски NTSC,
записанные с 30 кадрами в секунду).
Обычно подходит для художественных фильмов.
Видео: Записывается с 25 кадрами/50 полукадрами в секунду
(диски PAL) или 30 кадрами/60 полукадрами в секунду
(диски NTSC). Обычно подходит для телевизионных
театральных программ или мультфильмов.
Стоп-кадр и стоп-полукадр
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром
чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.
Каждую секунду показывается около 30 кадров.
Один кадр состоит из двух полукадров. Обычный телевизор
воспроизводит эти полукадры один за другим, создавая кадры.
Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся
изображение в режим паузы. Стоп-кадр состоит из двух
чередующихся полукадров, поэтому изображение может быть
нерезким, однако общее качество будет высоким.
Стоп-полукадр обладает высокой резкостью, но поскольку в одном
Глоссарий
полукадре содержится лишь половина информации кадра, качество
изображения будет ниже.
I/P/B
MPEG 2, стандарт сжатия видеоизображения, принятый для
использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя эти 3 типа
изображений.
I: Внутрикодированное изображение
Такое изображение имеет наилучшее качество, и его лучше
всего использовать при настройке изображения.
P: Предиктивно кодированное изображение
Это изображение рассчитывается на основе предыдущих I- или
Р-изображений.
B: Двухстороннее предиктивно кодированное изображение
Это изображение рассчитывается путем сопоставления
предыдущих и последующих I- и P-изображений, поэтому оно
имеет наименьший объем информации.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Эта система используется для сжатия/декодирования цветных
неподвижных изображений. Если на цифровых камерах и т. п. в
качестве системы хранения вы выберете JPEG, данные будут
сжиматься до 1/10–1/100 от их первоначального размера.
Преимущество JPEG сотоит в меньшем ухудшении качества
изображения в сравнении со степенью сжатия.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, сходные с сигналами,
имеющимися на дисках CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Способ сжатия аудиосигналов, который сжимает аудиосигнал,
приблизительно, до одной десятой его первоначального размера
без какой-либо значительной потери качества.
MPEG4
Система сжатия, используемая на мобильных устройствах или в
локальных сетях, которая позволяет осуществлять
высокоэффективную запись с низкой скоростью передачи битов.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если диск Video CD имеет контроль воспроизведения, вы можете
выбрать сцены и информацию с помощью меню.
Построчная/Чересстрочная развертка
Стандартный видеосигнал PAL имеет чересстрочную развертку (i) в
576 строк, в то время как построчная развертка, называемая 576p,
используется в два раза больше строк. Для стандарта NTSC это
называется 480i и 480p соответственно.
Используя построчный выход, вы можете наслаждаться видео
высокого разрешения, записанном на таких носителях как DVDVideo.
Для воспроизведения построчного видео у вас должен быть
совместимый телевизор.
Частота выборки
Выборка - это процесс преобразования амплитуды звуковой волны
(аналоговый сигнал), отбираемой через определенные промежутки
времени, в цифровой сигнал (цифровое кодирование). Частота
выборки - это количество отборов, взятых за секунду, таким
образом, большие числовые значения означают более точное
воспроизведение оригинального звучания.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI – это цифровой интерфейс следующего поколения,
используемый для бытовых электронных устройств. В отличие от
обычных подключений, он передает несжатые цифровые видео и
аудио сигналы по одному кабелю. Это устройство поддерживает
видеовыход высокого разрешения (720p,1080i) через разъем HDMI
AV OUT. Для наслаждения видео высокого разрешения необходим
телевизор, совместимый с видео высокого разрешения.
RQT8610
40
WMA (Windows MediaTM Audio)
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft
Corporation. У этого формата качество звучания такое же, как у
формата MP3, однако размер файла меньше, чем в формате MP3.
Page 41
Технические характеристики
РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ
Среднеквадратичная выходная мощность: Режим Dolby Digital
Фронт. канал
100 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %
Канал окружения
100 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %
Центр. канал
225 Вт на канал (6 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %
Канал сабвуфера
225 Вт на канал (6 ≠), 100 Гц, нелинейные искажения 10 %
Полная среднеквадратичная мощность режима Dolby Digital
850 Вт
Выходная мощность DIN: Режим Dolby Digital
Фронт. канал
75 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %
Канал окружения
70 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %
Центр. канал
75 Вт на канал (6 ≠), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %
Канал сабвуфера
75 Вт на канал (6 ≠), 100 Гц, нелинейные искажения 1 %
Выходной уровень Y1 Vp-p (75 ≠)
Выходной уровень P
Выходной уровень P
B 0,7 Vp-p (75 ≠)
R0,7 Vp-p (75 ≠)
РазъемГнездо штырькового типа
(Y: зеленый, P
Видео выход RGB
Выходной уровень R0,7 Vp-p (75 ≠)
Выходной уровень G0,7 Vp-p (75 ≠)
Выходной уровень B0,7 Vp-p (75 ≠)
РазъемРазъем Scart (1 система)
Выход HDMI AV
Разъем19-штырьковый разъем типа A
Разъем Scart (1 система)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Разъем Scart (1 система)
B: синий, PR: красный)(1 система)
HDMI Ver.1.2a (EDID Ver.1.3)
,
Технические характеристики
(Продолжение на следующей странице)
RQT8610
41
Page 42
Технические характеристики
РАЗДЕЛ КОЛОНОК
Фронтальные колонки SB-FS540
Тип
1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)
Блок(и) колонокПолное сопротивление 3 ≠
Полного диапазона6,5 см конического типа
Входная мощность (IEC)125 Вт
Выходное звуковое давление80 дБ/Вт (1,0 м)
Диапазон частот87 Гц– 25 кГц (j16 дБ)
98 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ)252 ммk1123 ммk234 мм
Вес3,7 кг
Колонки звукового окружения SB-FS540
Тип
1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)
Блок(и) колонокПолное сопротивление 3 ≠
Полного диапазона6,5 см конического типа
Входная мощность (IEC)125 Вт
Выходное звуковое давление80 дБ/Вт (1,0 м)
Диапазон частот87 Гц– 25 кГц (j16 дБ)
98 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ)252 ммk1123 ммk234 мм
Вес3,7 кг
Центральная колонка SB-PC895
Тип
2 полосная система с 2 динамиками (с отражением низких частот)
Блок(и) колонокПолное сопротивление 6 ≠
1. Полного диапазона6,5 см конического типа
2. Полного диапазона6,5 см конического типа
Входная мощность (IEC)250 Вт
Выходное звуковое давление83 дБ/Вт (1,0 м)
Переходная частота5 кГц
Диапазон частот105 Гц–25 кГц (j16 дБ)
125 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ)270 ммk92 ммk95,4 мм
Вес1,25 кг
Сабвуфер SB-W895
Тип
1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)
Блок(и) колонокПолное сопротивление 6 ≠
Низкочастотный динамик16 см конического типа
Входная мощность (IEC)250 Вт (макс.)
Выходное звуковое давление80 дБ/Вт (1,0 м)
Диапазон частот32 Гц–220 Гц (j16 дБ)
38 Гц–180 Гц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ)183 ммk396 ммk267 мм
Вес4кг
§
(макс.)
§
(макс.)
§
(макс.)
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощностьОсновное устройство 115 Вт
Размеры (ШtВtГ)430 ммk60 ммk354 мм
ВесОсновное устройство 3,35 кг
Диапазон температуры эксплуатацииот r5 oC до r35 oC
Диапазон влажности эксплуатации
от 5 % до 90 %относительной влажности (без конденсации)
Мощность, потребляемая в режиме ожидания около 0,5 Вт
§
Измерено с усилителем, оборудованным фильтром отсечения
низких частот
Примечание
1. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Вес и размеры указаны приблизительно.
2. Полные гармонические искажения измерялись на цифровом
спектр-анализаторе.
42
Технические характеристики
RQT8610
Page 43
ПАМЯТКА
RQT8610
43
Page 44
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
RQT8610
44
Page 45
Інструкція з експлуатації
Високоякісне
DVD-система домашнього
кінотеатру
Модель №SC-HT895
Номер регіону
Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “5” або
“ALL”.
Наприклад:
2
5ALL
3
5
зображення
стор.
10
Підтримка HDMI, удосконалена
прогресивна розгортка та інше.
Сумісність із великим
переліком медіаформатів
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX та інші.
стор.
15
Потужні звукові
ефекти
стор.
32
Поліпшення якості звучання, Поліпшення
звучання низьких частот та іншi.
Перед підключенням, користуванням або настройкою
даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією
інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у
майбутньому.
EE
UrRu
RQT8610-R
F0506NK0
Page 46
Шановний покупець
Дякуємо вам за придбання даного пристрою. Для отримання
оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки, будь
ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
Операції, описані в даній інструкції, стосуються головним
чином пульта ДК, однак їх можна також виконувати і на
основному пристрої, якщо вони відповідають тим самим
клавішам.
СистемаSC-HT895
Основний апаратSA-HT895
Передні колонкиSB-FS540
Центральна колонкаSB-PC895
Колонки об’ємного звучанняSB-FS540
СабвуферSB-W895
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.
ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ
ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ,
МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО
ВИПРОМІНЮВАННЯ.
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ
САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО
КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ
ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ,
ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ
СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ,
НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
≥ НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У
КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ
ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ
ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО
ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ
ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
≥ НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,
НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
≥ ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ
СПОСОБОМ.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються
мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі
перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між
виробом та мобільним телефоном.
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та
забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи
електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У
ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
Приклад маркіровки: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...);
4-ий символ—місяць виготовлення
(A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)
Розташування
маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього
виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб
використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з
експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до
цього виробу.
Основний апарат: Виpoблeнo в Ciнгaпypi
Передні колонки: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Центральна колонка: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Колонки об’ємного звучання: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Сабвуфер: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять
в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу
зверніться до місцевого керівництва або
дилера щодо правильного методу її
здійснення.
Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TM
)
. . . . . . . . . . . . . . 36
RQT8610
3
Page 48
Заходи безпеки
∏
∏
∏
∏
Розташування
Установіть пристрій на рівній поверхні у місці, захищеному від
попадання прямого сонячного проміння, високої температури,
підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені
фактори можуть стати причиною пошкодження корпуса та інших
деталей пристрою і як наслідок призвести до його швидкої поломки.
Не кладіть на апарат важких предметів.
Напруга
Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це
може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу.
Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед
підключенням пристрою, наприклад, на кораблі або в інших місцях із
використанням постійного струму, уважно перевірте
характеристики джерела струму.
Безпечне використання силового
проводу змінного струму
Упевніться, що шнур живлення належно підключений та не
пошкоджений. Погане підключення та пошкодження шнура
живлення може спричинити пожежу або ураження електричним
струмом. Не тягніть за шнур живлення, не згинайте його та не
кладіть на нього важкі предмети.
Відключайте шнур живлення, тримаючи його за штепсельну вилку.
Витягування шнура живлення може призвести до ураження
електричним струмом.
Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести до
Заходи безпеки / Аксесуари
ураження електричним струмом.
Сторонні предмети
Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих
предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом
або до поломки пристрою.
Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може
призвести до ураження електричним струмом або до поломки
пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від
джерела живлення та зверніться до вашого дилера.
Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять
легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у
пристрій.
Технічне обслуговування
Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку
зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення
будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції,
відключіть шнур живлення та зверніться до вашого дилера або в
авторизований центр обслуговування. Ремонт, розбирання або
модифікування пристрою некваліфікованою особою може
призвести до ураження її електричним струмом.
При тривалому простої пристрою без використання відключайте
його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його
служби.
Аксесуари
Перевірте наявність та комплектність аксесуарів.
1Пульт ДК
∏ 1 Відеокабель
(N2QAYZ000003)
∏ 1 Кабель колонки
2 Батарейки пульта ДК
1 Рамкова антена АМ
∏ 2 Аркуші із наклейками для
кабелів колонок
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
1 Кімнатна антена FМ
∏ 4 Стояки
2kстійки з коротким кабелем
2kстійки з довгим кабелем
∏ 4 Підставки
∏ 16 Гвинти
∏ 4Заглушки
∏ 1 Шнур живлення
∏ 1 Мікрофон
∏ 1 Демонстраційний
Диск DVD
RQT8610
4
Page 49
Інформація про записи DivX VOD
DivX запис Video-on-Demand (VOD) зашифровано з метою захисту авторського права. Для відтворення записів DivX VOD на даному апараті
ви повинні спершу зареєструвати його.
Виконайте онлайнові інструкції щодо придбання записів DivX VOD, щоб ввести реєстраційний код апарата та зареєструвати апарат. Щоб
отримати додаткову інформацію про DivX VOD, відвідайте веб-сторінку www.divx.com/vod.
Відображає реєстраційний код апарата
(➜ стoр. 28, “DivX Registration” на закладці “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
HDMI
Display
Others
≥
Рекомендуємо вам занотувати даний код для подальшого звертання.
≥ Після першого відтворення DivX VOD запису у вікні “DivX
Registration” відображається інший реєстраційний код. Не
використовуйте його для придбання записів DivX VOD. При
використанні цього коду для купівлі записів DivX VOD та
відтворенні їх на даному апараті ви не зможете більше
відтворювати будь-які записи, які ви придбали, використовуючи
попередній код.
≥ При купівлі записів DivX VOD із використанням коду, відмінного
від коду даного апарата, ви не зможете відтворити цей запис.
(Відображається “Authorization Error”.)
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” та значок подвійне-D є торговими марками
Dolby Laboratories.
“DTS” та “DTS Digital Surround” є зареєстрованими торговими
марками компанії Digital Theater Systems, Inc.
Даний прилад увібрав у себе технологію, захищену патентною
формулою у спосіб, визначений патентним правом США та
правом на інтелектуальну власність компанії Macrovision
Corporation та інших компаній. Використання даної технології,
захищеної авторським правом, повинно відбуватись лише з
дозволу компанії Macrovision Corporation з метою домашньої
демонстрації та інших обмежених типів перегляду, окрім
випадків отримання додаткового дозволу на використання від
компанії Macrovision Corporation. Модифікація або демонтаж
приладу заборонені.
Технологія декодування звуку MPEG Layer-3 використана за
ліцензією компаній Fraunhofer IIS та Thomson multimedia.
Windows Media та логотип Windows є
торговими марками або зареєстрованими
торговими марками Microsoft Corporation
у Сполучених Штатах Америки та/або в
інших країнах.
WMA – формат стиснення, розроблений
компанією Microsoft Corporation. Він
забезпечує якість звуку, єквівалентну
формату МР3 при значно меншому
розмірі звукового файлу, ніж MP3.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 буквено-цифрових символів
Стосовно записів DivX, які можна відтворювати лише
певну кількість разів
Деякі записи DivX VOD можна відтворювати лише певну кількість
разів. При відтворенні такого запису відображається залишкова
кількість відтворень. Ви не зможете далі відтворювати запис після
того, як на екрані відобразиться нуль. (Відображається “Rented
Movie Expired”.)
При відтворенні даного запису
≥ Кількість залишкових відтворень зменшується на одне, якщо
– натиснути [Í] або натиснути й тримати [—SETUP].
– натиснути [∫ STOP]. (Натисніть [; PAUSE], щоб зробити паузу у
відтворенні.)
– натиснути [:, 9 SKIP] або [6, 5 SLOW/SEARCH] тощо і
перейти на інший запис чи початок відтворюваного запису.
≥ Функції Відновлення відтворення (➜ стoр. 17, Стоп) та Marker
(➜ стoр. 23, Play Menu) не працюють.
Pacific Microsonics™ є торговими марками або зареєстрованими
торговими марками компанії Pacific Microsonics, Inc. у
Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
Система HDCD вироблена за ліцензією компанії Pacific
Microsonics, Inc. Даний виріб виготовлений за одним із наступних
патентів: У США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 та в Австралії: 669114
та іншими заявленими патентами.
Даний виріб ліцнзований патентом MPEG-4 для персонального
та некомерційного використання (i) відеоматеріалів, кодованих
згідно з Відеостандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”), та/або (ii)
декодованих відеоматеріалів MPEG-4, які були кодовані
споживачами, задіяними у персональній та некомерційній
діяльності, та/або отриманих від постачальників
відеоматеріалів, які мають ліцензію MPEG LA на їх постачання
MPEG-4. Жодна ліцензія не передбачає та не надається для
будь-якого іншого використання апарата. Додаткову інформацію
стосовно промоційного, внутрішнього та комерційного
використання та ліцензування можна отримати від MPEG LA,
LLC. Див. http://www.mpegla.com
Офіційно сертифікована продукція DivX
Certified.
Відтворює усі версії відеозаписів DivX
(включно з DivX
відтворенням мультимедійних файлів
®
.
DivX
DivX, DivX Certified та пов’язані з ними
логотипи є торговими марками DivX, Inc
та використовуються за ліцензією.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® та
.
®
®
®
6) із стандартним
Інформація про записи DivX VOD
HighMAT™ та логотип HighMAT є торговими
марками або зареєстрованими торговими
марками Microsoft Corporation у Сполучених
Штатах Америки та/або в інших країнах.
HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є
торговими марками або зареєстрованими торговими марками
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
є торговою маркою компанії Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
RQT8610
5
Page 50
Додані стійки призначені спеціально для кріплення
КРОК1Складання передніх колонок
та колонок об’ємного звучання
Підготовка
≥ Щоб уникнути пошкодження або появи подряпин, виконуйте монтаж колонок на м’якій підстилці.
≥ Використовуйте для монтажу викрутку Philips.
≥ Перед початком монтажу, настройки та підключення упевніться, чи наявні у комплекті усі зазначені компоненти.
≥ Між правою та лівою колонками, а також між стояками немає жодних відмінностей.
≥ Щоб розмістити колонки на стіні, див. стор. 7.
фронтальних колонок та колонок об’ємного
звучання Panasonic SB-FS540. Використовуйте їх
тільки таким чином, як описано у даній інструкції.
4 Передні колонки та
колонки об’ємного
звучання
(із заглушками)
Просте встановлення
1 Прикріпіть стояк до підставки.
1 Пропустіть кабель колонки через підставку.
Щоб прискорити пропуск кабелю через підставку, зігніть
кабель удвоє (не стискаючи його вигнуту частину),
пропустіть його крізь отвір, а тоді протягніть решту кабелю.
Кабель
2 Прикріпіть стояк до підставки, легко потягнувши за
кабель колонки.
≥ 2kстійки з коротким кабелем:
для
п
ередніх колонок
≥ 2kстійки з довгим кабелем:
для колонок об’ємного звучання
Підставка
4 Підставки4 Стояки
16 Гвинти
3 Прикріпіть колонку до стояка.
1 Витягніть кінець
кабелю колонки і
вставте його між
виступами.
2 Прикріпіть колонку до стояка.
Колонка
Виступи
Стояк
Заглушка
Перед прикріпленням колонки
витягніть і збережіть для
монтування на стіні (➜ стoр. 7).
Кабель
Складання передніх колонок та колонок об’ємного звучання
2 Міцно встановіть стояк на підставку.
Гвинт
Міцно затягніть.
Стояк
Підставка
Гвинти
RQT8610
6
Міцно затягніть.
Стояк
Підставка
Кабель
Легко потягніть.
Втисніть кабель
колонки в паз.
Стояк
4 Прикріпіть колонку до стояка.
Колонка
Гвинт
Міцно затягніть.
Перевірте, чи кабель колонки
Стояк
відцентровано у пазі.
5 Підключіть кабель колонки.
_: Білий
`: Синій
Втисніть кабель колонки
в паз.
Вставте кабель
повністю.
Натисніть!
Page 51
∫ Захист колонок від падіння
≥ Придбайте відповідні гвинти з вушками для кріплення їх у
стінах або колонах.
≥ Зверніться за інформацією до кваліфікованого
будівельника стосовно кріплення колонок до бетонної стіни
або нестійкої поверхні. Неналежне прикріплення колонок
може призвести до пошкодження стіни або колонок.
Варіанти встановлення колонок
Шнурок (не входить у комплект)
Протягніть від стіни до колонки та
міцно прив’яжіть.
Задня панель
колонки
Кріпильна петля
(не входить у
комплект)
Стіна
Прибл.
150 мм
∫ Прикріплення до стіни
Колонки (крім сабвуфера) можна кріпити також до стіни.
≥
Стіна або колона, на які кріпляться колонки мають
витримувати понад 10 кг на кожен гвинт. При монтуванні
колонок на стіні зверніться за консультацією до
кваліфікованого будівельника. Неналежне прикріплення
колонок може призвести до пошкодження стіни або колонок.
≥ Щоб уникнути падіння передніх колонок або колонок
об’ємного звучання при закріпленні їх на стіні,
рекомендуємо використовувати для страховки шнурок (не
входить у комплект).
4 Заглушки4 Гвинти
Підготовка передніх колонок та колонок об’ємного звучання
1 Витягніть кабель колонки зі стояка.
Витягніть кабель з
паза.
2 Підключіть кабель (➜ стoр. 6).
1 Прикріпіть заглушку до передньої колонки або колонки
об’ємного звучання.
Заглушка
2 Закрутіть гвинт (не входить у комплект) у стіну.
‰4,0 мм
Стіна або колона
3 Посадіть колонку на гвинт(и) з отвором(ами).
п
ередні колонки та колонки
об’ємного звучання
106 мм
Гвинт
Міцно затягніть.
‰7,5 до 9,5 мм
5,0 до 7,0 мм
Центральна колонка
200 мм
Наприклад
При розташуванні
гвинта таким чином
колонка може впасти,
якщо її перемістити
вліво або вправо.
Прикріплення кабеля колонки до стояка
1
Відкрутіть усі вісім гвинтів зі стояка і зніміть сітку колонки.
Гвинт
2 Вставте кабель.
с
Прибл. 15
3 Прикріпіть сітку колонки гвинтами.
∫
Кріплення стояків колонои
м
Втисніть кабель
колонки в паз.
Кабель
(для центральної колонки)
Перед придбанням стояків упевніться, що вони відповідають
нижченаведеним вимогам.
Заміряйте діаметр та довжину гвинтів, а також відстань між
ними, як показано на малюнку.
≥ Стояки повинні витримувати вагу понад 10 кг.
≥ Стояки повинні бути стійкими навіть при кріпленні на них
колонок у найвищій позиції.
Металеві отвори
для гвинтів
Для кріплення до
стояків колонок
5 мм, крок різьби 0,8 мм
Товщина пластини
плюс 7 мм до 10 мм
60 мм
Перемістіть
колонку таким
чином, щоб
гвинт зайняв
цю позицію.
(не входять у комплект)
Стояк колонки
(не входить у комплект)
Просте встановлення
Складання передніх колонок та колонок об’ємного звучання
340 мм
RQT8610
7
Page 52
КРОК2Розміщення колонок
Розташування колонок впливає на звучання низьких частот та на акустичне поле. Зверніть увагу на наступне:
≥ Розташовуйте колонки на рівній надійній основі.
≥ Розташування колонок дуже близько до підлоги, стін та кутів кімнати може спричинити надлишкове звучання низьких частот. Закрийте
стіни та вікна щільними шторами.
≥ Праву і ліву колонку можна міняти місцями, а передні та колонки об’ємного звучання – ні.
≥ Розташуйте передні і центральну колонки та колонки об’ємного звучання приблизно на однаковій відстані від місця сидіння.
Кути, наведені на малюнку, є приблизними.
Приклад встановлення
Просте встановлення
Основний апарат
ПЕРЕДНІ
(Л, П)
ОБ’ЄМНОГО
ЗВУЧАННЯ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНА САБВУФЕР
≥Використовуйте лише колонки, які входять у
комплект
Розміщення колонок
Використання інших колонок може призвести до пошкодження
апарата або до спотворення відтворюваного звуку.
≥ Розташовуйте колонки у вертикальному положенні на рівній
поверхні, щоб уникнути їх падіння. Якщо їх неможливо
встановити на рівній поверхні, тоді зробіть усе можливе, щоб
унеможливити їх падіння.
Основний апарат
Примітка
≥ Для забезпечення достатньої вентиляції розташовуйте колонки
щонайменше за 10 мм від системи.
≥ Для забезпечення належної вентиляції та доступу повітря до
апарату, він має бути розміщений не ближче, ніж на 5 см від
стінок.
≥ Не закривайте вентиляційних отворів апарату.
Центральна колонка
≥ При розташуванні центральної колонки на телевізорі , вібрація
яку вона спричиняє, може негативно впливати на зображення.
Розташуйте центральну колонку на підставці або на полиці.
≥ Щоб уникнути падіння колонок, не розташовуйте їх
безпосередньо на телевізорі.
Сабвуфер
Розташуйте справа або зліва від телевізора, а також на підлозі,
або на міцно закріпленій поличці, яка зможе витримати вібрацію.
Залишіть на відстані приблизно 30 см від телевізора.
Увага
≥ Не ставайте на підставку.
Не допускайте до колонок дітей.
Наприклад
Передні колонки
Примітки щодо використання колонок
≥ Відтворення звуку високої частоти впродовж тривалого часу
може призвести до пошкодження колонок або до скорочення їх
терміну роботи.
≥ Для уникнення пошкодження колонок зменшіть гучність у
наступних випадках:
– Під час відтворення спотвореного звуку.
– Коли колонки видають дивні звуки з програвача, мікрофона,
шуми FМ-трансляцій, безперервні сигнали від осцилятора,
тестового диска або електронного пристрою.
– Під час настройки якості звуку.
– При увімкненні або вимкненні апарата.
При появі на телевізорі незрозумілих кольорів
Передні та центральна колонки розраховані для використання у
безпосередній близькості до телевізорів, однак вони або певне їх
розташування може впливати на відображення деяких моделей
телевізорів.
У такому випадку вимкніть телевізор на приблизно 30 хвилин.
Функція роз магнічення телевізора повинна виправити цю
проблему. Якщо ця проблема залишається, розташуйте колонки на
більшій віддалі від телевізора.
≥ Не торкайтеся місць,
вкритих сіткою.
RQT8610
8
Наприклад Центральнаколонка
Увага!
≥ Основний апарат та колонки повинні використовуватися
тільки так, як це вказано в цій інструкції. Нехтування цим
може спричинити пошкодження підсилювача та/або
колонок, а також призвести до виникнення пожежі. При
несправності апарата або раптовій зміні у його
функціонуванні зверніться до кваліфікованого майстра.
≥ Не намагайтесь прикріпити колонки до стіни іншим
способом, ніж описаний у даній інструкції.
Page 53
КРОК3Підключення колонок
6 САБВУФЕР
1 Кабель для колонки
(Для центральної колонки)
Не закоротіть дроти
колонки (коротке
замикання) і не
поплутайте їх полярності,
бо це може призвести до
пошкодження колонок.
SUB
WOOFER
6
FRONT
Rch
2 аркуші із наклейками для кабелів колонок
≥ Для спрощення підключення прикріпіть до
кабелів колонок наклейки.
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
CENTER
5
Наклейка для кабелю колонки
CENTER
5
Вставте кабель
5 ЦЕНТРАЛЬНА
Просте встановлення
повністю.
i: Білий
j: Синій
Натисніть!
2 ПЕРЕДНЯ (П)
FRONT
Rch
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
2
1 ПЕРЕДНЯ (Л)
FRONT
Lch
1
4 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (П)
SURROUND
Rch
4
3 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (Л)
SURROUND
Lch
3
Підключення колонок
2
FRONT
Lch
1
Натисніть!
Вставте кабель повністю.
i: Білий
j: Синій
Основний апарат
RQT8610
9
Page 54
КРОК4Аудіо- та відеопідключення
IN
AUDIO
TV
VID EO
OUT
≥ Не підключайте пристрій через відеомагнітофон.
У зв’язку з захистом від копіювання зображення може відображатись неналежним
Відеокабель
чином.
≥ Перед підключенням вимкніть телевізор та ознайомтесь із посібником користувача
телевізора.
Телевізор із терміналом HDMI
Телевізор із підтримкою HDMI
(не входить у комплект)
Задня панель
основного апарата
Просте встановлення
AV INAV OUT
Використовуйте підключення HDMI за допомогою одного кабелю для отримання вищої якості звучання та зображення (➜ стoр. 40,
HDMI).
≥ Встановіть “Video Output” на “On” та “Audio Output” на “On” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”).
≥ Встановіть “Video Output Mode” (➜ стoр. 23, Picture Menu).
Керування за допомогою HDMI (Керування HDAVI)
Якщо ваш телевізор підтримує керування HDMI, тоді ви можете здійснювати керування вашим телевізором за допомогою системи
домашнього кінотеатру і навпаки [➜ стoр. 36, Керування телевізором та системою домашнього кінотеатру: Керування за допомогою
HDMI (Керування HDAVI Control
Примітка
≥ Виконайте додаткове аудіо підключення (➜ внизу) при використанні функції HDAVI Control.
Аудіо- та відеопідключення
≥ Не підключайте кабель SCART (➜ стoр. 11), якщо ви використовуєте функцію керування HDAVI.
≥ Рекомендуємо використовувати кабель Panasonic HDMI.
[Позначення рекомендованих кабелів: RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м) тощо]
≥ Забороняється використовувати кабелі, не сумісні з HDMI.
TM
)].
Кабель HDMI
(не входить у комплект)
10
Основне аудіопідключення
Телевізор
(не входить у комплект)
RF IN
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO OUT
OUT
IN
VIDEO IN
Аудіокабель
(не входить у комплект)
Задня панель
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
TV
AUX
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
≥ Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіо записи з телевізора у системі домашнього театру.
Див. “Використання іншого обладнання” (➜ стoр. 35).
≥ Ви можете також виконувати підключення до терміналів AUX на основному апараті. Термінали TV AUDIO IN та AUX є аудіовходами для
зовнішніх аудіо пристроїв.
Основне відеопідключення
Задня панель
Телевізор
(не входить у комплект)
Відеокабель
VIDEO IN
RQT8610
(входить у комплект)
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
Page 55
Інші відео підключення для поліпшення якості зображення
IN
TV
AUDI O
VID EO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Телевізор
(не входить у
комплект)
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Y
Відеокабелі
(не входять у комплект)
Для перегляду відео з прогресивною розгорткою
≥ Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.
1 Виставте “Video Output” на “Off” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”).
2 Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню (➜ стoр. 23, Picture Menu).
≥ Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас
інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.
Задня панель
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
≥ Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT
Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше
зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна
використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного
виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить
окремо сигнали колірності (P
B/PR) та сигнал яскравості (Y) для
досягнення високої точності відтворення кольорів.
≥ Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від
телевізора або монітора (наприклад, Y/P
S-VIDEO
OUT
Підключайте до терміналів однакового кольору.
≥ При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr”
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
або “S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP (➜ стoр. 13). При
виборі
“RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала
SCART (AV),
але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з
вихідних терміналів компонентного відео.
Просте встановлення
S-VIDEO OUT
Телевізор
(не входить у комплект)
S-VIDEO
IN
Кабель S-video
(не входить у комплект)
≥ Використання терміналу S-VIDEO OUT
Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого
зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки
розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).
(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)
Задня панель
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SCART
Телевізор
(не входить у комплект)
AV
Кабель Scart
(не входить у комплект)
OUT
≥ Використання терміналу SCART (AV)
Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід
відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або
“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть
“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP
(➜ стoр. 13). Також встановіть “Video Output” на “Off” (➜ стoр. 28,
Закладка “HDMI”).
Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з
телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання
іншого обладнання” (➜ стoр. 35).
∫ Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона
Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон
(не входять у комплект)
До скриньки
кабельного
телебачення
або телеантени
RF IN
RF OUT
РЧ-кабель
(не входить у
комплект)
Телевізор
(не входить у комплект)
RF IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
Аудіокабель
(не входить у комплект)
≥ Замість цього підключення можна
використовувати кабельне
підключення scart (➜ вгорі).
Відеокабель
(входить у комплект)
Задня панель
основного апарата
LL
RR
TV
AUDIO
IN
Задня панель
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUX
OUT
S-VIDEO
OUT
AV
Аудіо- та відеопідключення
Ви можете використовувати термінал
AUX як аудіовхід при підключенні
інших зовнішніх пристроїв (наприклад,
касетного відеомагнітофона).
Виберіть “AUX” як вхідне джерело
(SELECTOR ➜ стoр. 14).
RQT8610
11
Page 56
КРОК5Підключення радіо та шнура живлення
Рамкова антена АМКімнатна антена FМШнур живлення
≥ Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.
≥ Використання зовнішньої антени (додатково) (➜ стoр. 31).
Просте встановлення
Рамкова антена АМ
Встановіть антену вертикально на підставці.
Розташуйте антену в місці з найкращим
прийманням сигналу.
Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями
та шнурами.
Клац!
Кімнатна антена FМ
Зафіксуйте даний кінець антени у місці
з найкращим прийманням сигналу.
Клейка стрічка
Основний апарат
Натискаючи, вставте дріт повністю.
Підключення радіо та шнура живлення
До мережі
Енергозбереження
Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,5 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від
мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.
Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам'яті.
Примітка
Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким
іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.
Шнур живлення
Червоний
Білий
Чорний
Відпустіть гвинт
терміналу викруткою
Phillips.
Знову затягніть
гвинт терміналу.
12
RQT8610
Page 57
КРОК6Підготовка дистанційного керування
Пульт ДКБатарейки
Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j) відповідали
2
позначеним на пульті дистанційного керування.
3
≥ Не використовуйте
1
R6/LR6, AA
акумуляторнi батарейки.
Не рекомендується:
≥ змішувати старі та нові батарейки.
≥ використовувати різні типи батарейок одночасно.
≥ нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.
≥ розбирати батарейки або замикати їх контакти.
≥ перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.
≥ використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
Неправильне поводження з батарейками може спричинити
витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не
використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у
прохолодному і темному місці.
∫ Використання
Направте на сенсор сигналів ДК (➜ стoр. 14), уникаючи
перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель
апарата.
КРОК7Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
≥ Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції (➜ стoр. 35).
Увімкніть апарат.
DVD
1
Просте встановлення
ENTER
ONE TOUCH PLAY
RETURN,
SETUP
2
3
4
5
6
Вибрати
Підтвердити
ENTER
Виберіть “DVD/CD”.
Натисніть і
притримайте, щоб
відобразити екран
QUICK SETUP.
Виконайте екранні
інструкції та здійсніть
настройки.
Натисніть, щоб
завершити QUICK
SETUP.
Натискуйте повторно
для виходу.
Підготовка дистанційного керування / Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
Для наступної зміни цих настройок
Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” (➜ стoр. 28).
RQT8610
13
Page 58
Використання пульту ДК
В дужках подано відповідні сторінки.
Керування телеізором (35)
Регулювання гучності телевізора (35)
Увімкненя/вимкнення апарата (13)
Зміна режиму відеовходу телевізора (35)
Вибір номерів заголовків диска тощо/
Введення цифр (17)
Вибір наперед встановлених радіостанцій (30)
Відображення основного меню диска (19)
або списка програм (20)
Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження
елементів меню на екрані телевізора (17)
Відображення екранного меню (22)
Використання пульту ДК
Перемикач режимiв очiкування/ввiмкнено [Í/I]
Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму
“ввімкнено” до режиму очікування і навпаки. Навiть у
режимi очікування апарат споживає деяку кількість
електроенергії. (16)
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM/AM (30)
EXT-IN: MUSIC P. (34), TV (35), AUX (35)
Увімкнення та відтворення диска автоматично/Керування
системою домашнього кінотеатру та телевізором
(36)
Регулювання гучності апарата (17)
Основні операції відтворення записів (16, 17)
Відображення меню диска (19) або списка (20)
Повернення до попереднього екрану (17) зміна
настройок плеєра (26)
(32)(32, 33)
(17, 34)
Для використання функцій з позначкою “
(33, 32)
(33)(18)(34)
(32)
-
”:
Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.
<OPEN/CLOSE
Відкриває/Закриває лоток для дисків (16)
4, 5 / X TUNING W
Функція пропускання або повільного
пошуку (16)/Вибір радіостанцій (30)
14
Індикатор живлення [AC IN]
Цей індикатор горить, коли
апарат підключений до мережі
електроживлення.
RQT8610
SURROUND
ENHANCER
Сенсор сигналів ДК
-
TUNE MODE / -FM MODE
∫ /
Зупинка відтворення (16)/
Вибір режиму настройки (30)
Регулює умови прийому радіосигналів FM (30)
1 / MEMORY
Відтворення дисків (16)/
Занесення в пам’ять радіостанцій (30)
Навушники
Підключення навушників (34)
VOLUM E
Збільшення/зменшення гучності (16)
SELECTOR (30)
DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#MUSIC P.#
Повернення до DVD/CD
Page 59
Диски, придатні для відтворення
Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от [DVD-V] показують формати.
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
≥ [DVD-V] Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as
DVD-Video” у Other Menu (➜ стoр. 25).
Video CD [VCD]
≥ Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ [DVD-VR] Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований
стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні
комп’ютери тощо.
≥ [JPEG] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту
DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.
≥ [MPEG4] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними
характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].
DVD-R (DVD-Video)
≥ Диски, записані та фіналізовані
DVD-R (VR)
≥ Диски записані та фіналізовані
Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
≥ Фіналізуйте§3 диск після запису.
—
§1
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
§2
Включає односторонні двошарові диски.
§3
Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.
≥ Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.
iR (Video)
≥ Диски, записані та фіналізовані
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD][MPEG4][DivX]
≥ Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте§3
диск після запису.
≥ [CD] Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює
динамічний діапазон сигналів високого рівня).
HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з
іншими 16–бітними CD-дисками.
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Цей апарат також відтворює диски HighMAT.
≥ [WMA] Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною
швидкістю передачі даних).
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
§3
на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
∫ Диски, непридатні для відтворення
DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та
Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх
картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”,
наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не
відповідають стандарту IEC62107.
§1
§1
§1
∫ Відеосистеми
– Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC,
однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.
– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.
– Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для
перегляду на телевізорах PAL (➜ стoр. 27, “NTSC Disc
Output” на закладці “Video”).
Поводження з дискомОбслуговування
∫ Чищення дисків
Чистіть вологою ганчіркою, а
тоді протріть насухо.
∫ Застереження
щодо користування дисками
≥ Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до
перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.
≥ Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою
ручкою або іншими засобами для писання.
≥ Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,
розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.
≥ Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від
стирання або обгортки.
≥ Не використовуйте наступні диски:
– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або
етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).
– Деформовані диски або диски з тріщинами.
– Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.
Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.
≥ Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників
або бензину.
≥ Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини
ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.
Використання наявних у продажі пристосувань для чищення
лінз може призвести до пошкодження апарату. Чистити лінзу не
обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується
апарат.
Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для
дисків порожній. Невиконання даної вимоги може призвести
до сильного пошкодження диска та апарата.
Диски, придатні для відтворення / Поводження з диском / Обслуговування
RQT8610
15
Page 60
Основи користування
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад
VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
Використання основного апарату
1 Увімкніть апарат.
2 Виберіть “DVD/CD”.
≥ Виберіть “AUX” або “TV” для
перегляду фільмів з
відеомагнітофона, телевізійних та
кабельних програм.
(Про необхідні підключення див.
стор. 11)
SURROUND ENHANCER
(➜ стoр. 33)
SURROUND
ENHANCER
3 Відкрийте лоток для дисків.
4 Вставте диск.
≥
Двосторонній диск вставляється потрібною
стороною догори.
≥ Витягніть диск
DVD-RAM з
картриджа перед
використанням.
∫(Стоп)
Основи користування
6
5 Розпочніть
відтворення.
Лоток закривається автоматично.
Зміна якості звуку ➜ стoр. 32
Примітка
≥ Диск продовжує обертатись під час відображення меню. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після завершення роботи з
меню натисніть [∫](Стоп).
≥ Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках iR/iRW.
RQT8610
16
Регулювання
гучності.
VOLUME
Натисніть для переходу до
наступного запису.
Натисніть та притримайте для
– пошуку під час відтворення запису
– сповільнення руху під час паузи
(частина кінофільму)
≥ Натисніть [1] (Відтворення), щоб
розпочати звичайне відтворення.
Page 61
Якщо виникають проблеми, дивіться розділ “Усунення несправностей” (➜стор. з 37 по 39).
Пульт дистанційного керування
1
Цифрові
кнопки
CANCEL
,
SKIP
STOP
PAUSE
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU,
ENTER
FL DISPLAY
ONE TOUCH PLAY
2
6
,
SLOW/SEARCH
5
MENU,
PLAY LIST
RETURN
Вибір
елемента
екрана
Введення
номера
Вибрати
—
Підтвердити
[DVD-VR][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
наприклад, щоб ввести 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
[VCD] із керованим відтворення
Натисніть клавішу [∫ STOP],
щоб скасувати функцію PBC, а
тоді натисніть цифрові кнопки.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
наприклад, щоб ввести 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Натисніть [CANCEL], щоб
стерти цифру(и).
Стоп
Пауза
Пропуск
Пошук
(під час
відтворення
запису)
Сповільнене
відтворення
(під час паузи)
Позиція заноситься у пам’ять,
коли на дисплеї висвітлюється
значок “RESUME”.
≥ Натисніть [1 PLAY] , щоб
відновити відтворення.
≥ Натисніть [∫ STOP] ще раз,
щоб стерти позицію.
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб ще
раз почати відтворення.
—
≥ [WMA][MP3] [JPEG][MPEG4][DivX]
[Дана функція не працює під
час відтворення в
програмному режимі та режимі
відтворення у випадковому
порядку (➜ стoр. 18).]
[3, 4]: Пропуск групи
[2, 1]: Пропуск запису
≥ До 5 кроків.
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб
розпочати звичайне
відтворення.
≥ [VCD] Сповільнене
відтворення: тільки вперед.
≥ [MPEG4][DivX] Сповільнене
відтворення: Не працює.
Меню диска
Повернення
до
попереднього
екрана
Дисплей
основного
апарата
[DVD-A] [DVD-V]
Виводить головне меню диска.
[DVD-VR]
Натискайте кнопку для показу
програм (➜ стoр. 20).
[DVD-V]
Виводить меню диска.
[DVD-VR]
Натискайте кнопку для показу
списку (➜ стoр. 20).
[VCD] із керованим відтворення
Виводить меню диска.
Натисніть кілька разів [PLAY MODE] у режимі зупинки.
18
[PLAY MODE]
Програмне відтворення
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
у режимі зупинки.
-)
Відтворення у випадковому порядку
FUNCTIONS
Time
ENTER
to select and press
≥ Повторіть цей крок для програмування інших записів.
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, щоб ввести 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Натисніть [1 PLAY].
2
Для вибору запису за допомогою навігаційних кнопок
Натисніть [ENTER] та [3, 4], щоб вибрати елемент, а тоді знову
натисніть [ENTER] для підтвердження.
Щоб вибрати всі елементи
Під час виділення поля “Chapter”, “Track” або
“Content” натисніть [3, 4], щоб вибрати “ALL”.
Після цього натисніть [ENTER] знову, щоб
підтвердити.
Для зміни вибраної програми
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
2 Натискуйте цифрові клавіші для зміни кожного елементу.
([WMA][MP3]
підтвердити вибір.)
Щоб стерти вибрану програму
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
2 Натисніть [CANCEL] (або натисніть клавішу [3, 4, 2, 1], щоб
вибрати “Clear”, а тоді натисніть [ENTER]).
Щоб стерти всю програму
Виберіть “Clear all” кнопками [3, 4, 2, 1] і натисніть [ENTER].
Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні
програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого
джерела.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[JPEG] [MPEG4] [DivX] Натисніть [ENTER], щоб
[1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
наприклад [DVD-V]
PLAY
to start
ChapterTime
ALL
Відтворення у випадковому порядку
[DVD-A][DVD-V][WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
1
Цифровими кнопками виберіть групу або
заголовок.
([WMA][MP3][JPEG]
щоб підтвердити вибір.)
[DVD-A]
≥ Для введення всіх груп натискуйте [2, 1], щоб вибрати “All”,
а тоді натисніть [ENTER].
≥ Щоб зняти виділення групи, натисніть цифрові кнопки, які
відповідають цій групі.
Натисніть [1 PLAY].
2
[MPEG4] [DivX] Натисніть [ENTER],
наприклад [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
0 ~ 9
to select
Title
1
PLAY
to start
Page 63
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
¢
∫ Використання підменю
1 У режимі відображення Navigation Menu
Натисніть [FUNCTIONS].
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати елемент, і натисніть
Цифрові
кнопки
STOP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Відтворення дисків даних
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
ONE TOUCH PLAY
,
SLOW/SEARCH
MENU,
PLAY LIST
ENTER
[ENTER].
Показані елементи відрізняються у залежності від типу
диска.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Відображаються групи та записи.
Тільки записи
Тільки групи
Піктограми зображень [JPEG]
Щоб перейти до наступної групи
Щоб перейти до попередньої групи
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX відео
Тільки WMA/MP3
Тільки JPEG
Тільки MPEG4 та DivX відео
Перемикання між довідкою та
індикатором пройденого часу
Для пошуку за заголовком запису або
групи (➜ внизу)
Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стoр. 25) буде чинним тоді,
коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або
DivX немає наступних функцій.
≥ Відтворення дисків HighMAT
TM
(➜ стoр. 20)
Відтворення елементів по порядку (Playback Menu)
Натисніть
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU].
Натисніть [3, 4] для вибору “All, “Audio”, “Picture”
2
або “Video”, а тоід натисніть [ENTER].
[TOP MENU]
.
Наприклад
Усі записи
WMA/MP3
MPEG4 та DivX відео
JPEG
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
to select and press
ENTER
Total 434
Total 7
Total 427
Total 2
Відтворення вибраного елемента (Navigation Menu)
Натисніть [MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
Наприклад
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano010 Vocal
Група
Group 005/023
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
007 Starpersons
JPEG
Запис
Content 0001/0004
Номер групи та запису, які
відтворюються в даний час
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 та DivX відео
Вибраний поточний номер
∫ Пошук за заголовком запису або групи
Виділіть заголовок групи для її пошуку або заголовок запису
для його пошуку.
1 Під час відображення підменю (➜ вгорі)
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Find”, і натисніть
[ENTER].
A
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати літеру і натисніть
[ENTER].
≥ Повторіть цю операцію для введення іншої літери.
≥ Пошук здійснюється і за малими літерами.
≥ Натисніть [6, 5 SLOW/SEARCH] для переходу між A,
E, I, O та U.
≥ Натисніть [2], щоб стерти літеру.
≥ Залишіть зірочку, (¢) якщо ви шукаєте заголовки, які
включають введений символ.
≥ Зітріть зірочку (¢) для здійснення пошуку назв, які
починаються з даної літери. Щоб додадти зірочку (¢)
знову, виведіть знову підменю та виберіть “Find”.
3 Натисніть [1], щоб вибрати “Find”, і натисніть [ENTER].
На екран виводяться результати пошуку.
4 Натисніть [3, 4] для вибору запису або групи, а тоді
натисніть [ENTER].
Find
Натисніть [2], а потім [3, 4] для вибору групи, а
2
тоді натисніть [ENTER].
Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку
3
Натисніть [ENTER].
Для відтворення вибраних записів
Натискуйте [3, 4] для вибору записів, а тоді
натисніть [ENTER].
Щоб слухати записи WMA/MP3 одночасно з переглядом зображень
JPEG на екрані, виберіть спочатку файл JPEG, а тоді аудіозапис.
(Інший порядок вибору файлів не діє.)
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
(Продовження на наступній сторінці)
RQT8610
19
Page 64
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
Вибір доріжки при використанні
CD з фкнкцією текста
[CD]
Відтворення дисків RAM та
DVD-R/-RW (DVD-VR)
[DVD-VR]
При відтворенні диска CD текст з’являються заголовки.≥ Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на
Натисніть [TOP MENU] або [MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU] або [MENU].
Наприклад CD текст
Натисніть [3, 4], щоб вибрати доріжку, і натисніть
2
[ENTER].
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
SoccerBaseball
5.Neanderthal
6.Cartoons
7.
≥ Натисніть [FUNCTIONS] для відображення стану відтворення
та поточної позиції.
Відтворення дисків HighMAT
TM
[WMA] [MP3] [JPEG]
Натисніть [TOP MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [∫ STOP].
≥ Щоб фон меню був такий, як це записано на диску, натисніть
[FUNCTIONS].
Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати елемент, а тоді
2
натисніть [ENTER].
≥ Повторіть цей крок при необхідності.
Наприклад
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list1
Menu3
Play list2
3
Return
2
Prev
PAGE 1/3
Play list3
Меню: Переводить програвач
у наступне меню, яке
Menu2
Next
1
відображає список або
інше меню
Список:
розпочинається
відтворення запису
Вибір запису зі списку
Під час відтворення запису
1
Натисніть [MENU].
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
All By Artist
Playlist
Group
Content
Playlist
09
Наприклад
Натисніть [2], а потім [3, 4], для переключення
2
між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.
Натисніть [1], а потім [3, 4], щоб вибрати елемент,
3
і натисніть [ENTER].
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Krissa
to exit
RETURN
1/23
диску.
≥ Програми, списки відтворення та заголовки дисків не доступні для
редагування.
63 00
Відтворення програм
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
Наприклад
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
2
програми.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
09
On
Ti tl eContents
to exit
RETURN
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
≥ Натисніть [1] для відображення вмісту програми та диска.
Натисніть [ENTER].
3
Відтворення списку
Працює лише тоді, коли на диску є список.
Натисніть [PLAY LIST].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [PLAY LIST].
Наприклад
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
2
списка.
Playlist
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
to select and press
09
21
to exit
RETURN
ENTER
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Натисніть [ENTER].
3
∫ Почергове відтворення сцен
1 У режимі відображення меню списку відтворення
Натисніть [1].
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Scene List”, і натисніть
[ENTER].
≥ “Contents” показує інформацію про списки.
3 Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати сцену і натисніть
[ENTER].
20
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
RQT8610
Page 65
Поради щодо запису дисків даних
≥ Коли є понад 8 груп, восьма група та інші після неї відображаються на одній вертикальній лінії на екрані меню.
≥ Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може не збігатись.
≥ Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним способом.
DVD-RAM
≥ Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Диски повинні відповідати мосту UDF (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних дисків. Відтворюється лише сеанс за умовчанням.
CD-R/RW
≥ Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або другого рівня (окрім розширених форматів).
≥ Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак чим більше на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для
початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.
Присвоєння назв папкам та файлам
(На цьому апараті файли вважаються записами, а папки групами.)
У процесі запису присвоюйте папкам та файлам префікси. Вони повинні складатись із однакової кількості
цифр та ставитись у порядку, в якому Ви бажаєте їх відтворювати (часом це не спрацьовує).
Усі файли повинні мати розширення (➜ внизу).
[WMA] (Розширення: “.WMA” або “.wma”)
≥ Сумісні коефіцієнти стиснення: між 48 кбіт/с та 320 кбіт/с
≥ Апарат не відтворює файли WMA, які захищені від копіювання.
≥ Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Розширення: “.MP3” або “.mp3”)
≥ Сумісні коефіцієнти стиснення: між 32 кбіт/с та 320 кбіт/с
≥ Даний апарат не підтримує теги ID3.
≥ Сумісна частота відліків:
[JPEG] (Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)≥ Файли JPEG, відзняті цифровою камерою, яка відповідає стандарту DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0, відображаються.
Файли, які були змінені, відредаговані чи збережені з допомогою комп’ютерної графічної програми не відображаються.
≥ Даний апарат не відтворює фільми MOTION JPEG та подібних форматів, а також фотографії інших форматів, окрім JPEG (наприклад,
TIFF), та не відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.
[MPEG4] (Розширення: “.ASF” або “.asf”)
≥ Можна відтворювати на даному апараті дані MPEG4 [згідно з технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема
MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726], записані на мультикамерах SD Panasonic або DVD-відеорекордерах.
≥ Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.
[DivX] (Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” або “.avi”)
≥ Можна відтворювати усі версії відео DivX
стандартним відтворенням медіа-файлів DivX
®
(включаючи DivX®6) [відеосистема DivX/аудіосистема MP3, Dolby Digital або MPEG] зі
®
. Функції, додані за допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
≥ GMC (Global Motion Compensation) не підтримується.
≥ Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу, можуть не відтворюватись на даному апараті.
≥ Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до максимальної 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Даний апарат дозволяє вибирати до 8 типів аудіозаписів та субтитрів.
наприклад [MP3]
Кореневий каталог
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
001 track.mp3
003 group
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
RQT8610
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
21
Page 66
22
g
Використання екранних меню
Цифрові
кнопки
CANCEL
FUNCTIONS
1
Вибрати
2
Повернутися до
попереднього меню
3
Перейти до
наступного меню
Підтвердити
Вибрати
Підтвердити
Використання екранних меню
4
Основне меню
Показані елементи відрізняються у залежності від
типу диска.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
RQT8610
Для початку відтворення потрібного елементу
наприклад, [DVD-VR] щоб вибрати програму 12:
Program
Time
Audio
Натискайте цифрові клавіші:
[1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Functions
0:34:15
ONE TOUCH PLAY
PLAY
ENTER
RETURN
Показує основне меню.
Виберіть меню.
наприклад [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
le
An
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Здійсніть настройки.
наприклад [DVD-V]
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
1/2
Натисніть для виходу з
меню.
2/16
Program Search 12
L R
Time
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
(Time Slip та пошук за часом не працюють з
дисками iR/iRW.)
Для покрокового переходу вперед або назад
(Time Slip тільки для відтворення)
1 Натисніть двічі [ENTER] для відображення
індикатора Time Slip.
2 Натисніть [3, 4] для вибору часу, а тоді
натисніть [ENTER].
≥Щоб швидше змінювати кроки, натисніть і
тримайте [3, 4].
Для відтворення, починаючи з певного часу
(Time Search)
Для зміни залишкового/пройденого часу
відтворення
[MPEG4] [DivX]
Для відображення числа пікселів
[DivX] fps (кадрів за секунду) також
відображається.
[DVD-A][DVD-V][DivX] (з багатьма звуковими
доріжками)
Для вибору аудіодоріжки
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Для вибору “L”, “R” або “LR”
[DVD-V] (диск караоке)
Для вибору “On” або “Off”для вокалу
≥ Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції
до диска.
Тип/дані сигналу
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигналу
kHz (Частота стробування)/bit/ch (Кількість каналів)
звучання (лівий/правий)
1: Центральна
2: Передня ліваiПередня права
3: Передня ліваiПередня
праваiЦентральна
≥ [DivX] Для початку відтворення потрібен деякий
час після заміни аудіодиска на DivX відеодиск.
[WMA][MP3]
Для показу поточної швидкості чи частоти
стробування
Для відображення нерухомого зображення
Для відображення піктограм зображень
[DVD-V] [DivX] (з багатьма субтитрами)
[VCD] (тільки SVCD)
Для вибору мови субтитрів
≥ На диску iR/iRW може відображатися номер
субтитрів, які не відображаються.
≥ [DVD-VR] “On” або “Off” з’являються лише на
дисках, які містять інформацію про увімкнення/
вимкнення субтитрів (Цю інформацію не можна
записати на DVD-рекордерах Panasonic).
[DVD-VR]
Для переходу до мітки, записаної на DVDвідеомагнітофонах
Натисніть [3, 4] ➜ Натисніть [ENTER].
(із багатьма кутами зйомки)
Для вибору кута відео
Для повороту нерухомого зображення
Для увімкнення/вимкнення показу слайдів
On ,------. Off
Для зміни швидкості показу слайдів
1 (Швидко) – 5 (Повільно)
(➜ стoр. 23)
Page 67
Other Settings (Інші настройки)Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
[DVD-A] (частина кінофільму) [DVD-VR] [DVD-V]
Для зміни швидкості відтворення
–від “k0.6” до “k1.4”
≥ Натисніть [1 PLAY] для повернення до
нормального відтворення запису.
≥ Після зміни швидкості
Play Speed
– Dolby Pro Logic II та Sound Enhancement не
діють.
– Аудіо вихід перемикається на 2-канальне стерео.
– Частота стробування конвертується з 96 кГц на
48 кГц.
≥ Дана функція може не працювати у залежності
від типу запису.
∫ Play Menu (Меню “Відтворення”)
Працює тільки при відображенні пройденого часу відтворення.
Працює також з усіма файлами JPEG.
[DVD-VR]: Program (Програма)>All (Все)>
Off (Вимкнено)
≥ Під час відтворення зі списку:
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced
Disc
Review
Scene (Сцена)>Playlist (Список)>Off (Вимкнено)
[DVD-A]: Track (Доріжка)>Group (Група)
Off (Вимкнено)
[DVD-V]: Chapter (Розділ)>Title (Заголовок)
Off (Вимкнено)
[VCD][CD]: Track (Доріжка)>All (Все)>
Off (Вимкнено)
[WMA][MP3][MPEG4][DivX]:
Content (Запис)>Group (Група)
[JPEG]: Group (Група)
§
“All” (Все) відображається під час відтворення
§
>Off (Вимкнено)
усієї групи ([DVD-A]), програмного відтворення або
відтворення у випадковому порядку.
Крім
[JPEG][DVD-VR]
(частина нерухомого зображення)
[MPEG4][DivX]
Для повторного відтворення певної секції
Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.
Натисніть знову [ENTER], щоб скасувати.
Крім [DVD-VR]
Щоб позначити до 5 позицій для повторного
відтворення
Натисніть [ENTER] (апарат готовий для приймання
міток.)
Для позначення позиції:
Натисніть [ENTER] (у бажаній точці).
Для позначення іншої позиції:
Натисніть [2, 1], щоб вибрати “¢” ➜ Натисніть
[ENTER].
Для виклику мітки:
Натисніть [2, 1] ➜ Натисніть [ENTER].
Для стирання мітки:
Натисніть [2, 1] ➜ Натисніть [CANCEL].
≥ Дана функція не працює під час відтворення в
програмному режимі та режимі відтворення у
випадковому порядку.
≥ Додані мітки стираються при відкриванні лотка
чи переведенні апарату в режим очікування.
[DVD-VR] (Окрім частин нерухомих зображень)
[DVD-V] (Крім iR/iRW)
Дозволяє проглядати вміст дисків та розпочинати
відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати
або “Intro Mode” або “Interval Mode” у “Advanced
Disc Review” на закладці “Disc” (➜ стoр. 26).
При знаходженні заголовка/програми, які треба
відтворити
Натисніть [1 PLAY].
≥ Перегляд може не відбуватись у залежності від
типу диска та позиції відтворення запису.
≥ [DVD-VR]
Дана функція не працює при відтворенні
списку (➜ стoр. 20).
§
>
§
>
§
>Off (Вимкнено)
∫ Picture Menu (Меню “Зображення”)
Normal
Picture
Mode
Video
Output
Mode
Cinema1: Пом’ягшує тони зображень та
Cinema2: Робить різкішими тони зображень та
Animation: Оптимальний для анімації.
Dynamic: Посилює контраст для отримання
User:Натисніть [ENTER] і виберіть “Picture
Picture Adjustment
Contrast: Підвищує контрастність між світлими і
Brightness: Робить зображення яскравішим.
Sharpness: Регулює різкість країв горизонтальних
Colour:Регулює відтінки кольорів зображення.
Gamma:Регулює яскравість темних частин
Depth Enhancer: Зменшує шум зображення фону,
Для вибору відповідної якості зображення на
телевізорі
(Здійснюється конвертація відеозаписів у відео
високої чіткості.)
При використанні підключення HDMI та
встановленні “Video Output” (➜ стoр. 28, Закладка
“HDMI”) на “On”
≥ Виберіть відеовихід з позначкою “¢”. Позначка
“¢” показує, що відеовихід підтримується вашим
телевізором.
≥ При виборі відеовиходу без позначки “¢”
зображення може бути спотвореним.
Якщо зображення спотворене, натисніть та
притримайте [CANCEL], доки зображення стане
нормальним. (Вихід повернеться до розгортки
“576p” або “480p”.)
≥ Вихід із терміналів COMPONENT VIDEO OUT
буде “576p” або “480p”.
Коли підключення HDMI не використовується, а
“Video Output” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”)
встановлено на “Off”
При виборі “xxx
підтвердження виберіть “Yes” лише при
підключенні до телевізора, сумісного з
прогресивною розгорткою.
§
Номери відображаються відповідно до типу
відтворюваного диска. Відображається один з
вищевказаних номерів.
покращує деталізацію затемненого
зображення.
покращує деталізацію затемненого
зображення.
чіткішого зображення.
Adjustment” (➜ внизу).
темними частинами зображення.
ліній.
зображення.
забезпечуючи відчуття більшої
глибини зображення.
§
480p/576p/720p (прогресивна)
§
1080i (черезстрічкова)
§
480p/576p (прогресивна)
§
480i/576i (черезстрічкова)
§
p” (прогресивна) і появі екрану
(Продовження на наступній сторінці)
Використання екранних меню
RQT8610
23
Page 68
Використання екранних меню
Other Settings (Інші настройки)Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
∫ Picture Menu
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
HD Picture
Enhancer
Використання екранних меню
(Меню “Зображення”)
Якщо ви вибрали “xxx§p” (прогресивна) або “1080i”
(черезстрічкова) (➜ стoр. 23, “Video Output Mode” у
Picture Menu), виберіть метод конвертації для
прогресивного виходу, що підходить для типу
запису.
≥ Настройки повернуться на Auto або Auto1 при
відкриванні лотка, вимкненні апарату чи виборі
іншого джерела.
При відтворенні дисків PAL, відеофайлів MPEG4 або DivX
Auto:Автоматично виявляє кіно- та відео
записи, і відповідно їх конвертує.
Video:Виберіть при використанні режиму Auto,
та коли відеозаписи спотворені.
Cinema: Вибирайте, коли краї кіно
запису виглядають
зазубреними або
нерівними в режимі Auto.
Проте, коли відео запис
спотворено, як видно на малюнку справа,
тоді виберіть Auto.
При відтворенні дисків NTSC
Auto1: Автоматично виявляє кіно- та відео
записи, і відповідно їх конвертує.
Auto2: Крім Auto1, автоматично виявляє
кінозаписи з різною частотою кадрів та
відповідно їх конвертує.
Video: Виберіть при використанні режиму Auto1
та Auto2, і коли відеозаписи спотворені.
При виборі “Auto” метод створення запису DivX
визначається і видається автоматично. Якщо
зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)” або
“P (Progressive)” у залежності від того, який метод
створення використовувався під час запису вмісту
на диск.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Спрацьовує при використанні підключення HDMI
та встановленні “Video Output” (➜ стoр. 28,
Закладка “HDMI”) на “On”.
Щоб покращити якість зображення “720p” та
“1080i”
Off,------. 1,------.2,------.3 (
^------------------------------------J
Спрацьовує при використанні підключення HDMI
та встановленні “Video Output” (➜ стoр. 28,
Закладка “HDMI”) на “On”
(Продовження)
найчіткіше зображення
∫ Audio Menu (Меню “Аудіо”)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Sound
Enhancement
)
(➜ стoр. 32, Покращення стереозвучання:
Dolby Pro Logic II)
Щоб діалоги у фільмах було краще чути
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, з трьома
та більше каналами та діалогом,
записаним на центральному каналі)
[DivX] (Dolby Digital з трьома та більше
каналами та діалогом, записаним на
центральному каналі)
On ,------. Off
Щоб отримати зручне аналогове
звучання
[DVD-VR][DVD-V] (Тільки диски, записані з
48 кГц)
[WMA][MP3] (Частота запису диска
відрізняється від 8 кГц, 16 кГц або 32 кГц)
[VCD][CD]
On ,------. Off
≥ Дана функція може не працювати у
залежності від типу запису.
≥ Не діє з файлами MP3 на дисках
DVD-RAM або DVD-R/RW.
24
HDMI
Colour
Space
RQT8610
Для вибору відповідного кольору зображення
на телевізорі
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
≥ Якщо вищенаведена настройка не підтримується
вашим телевізором, тоді вона не
відображатиметься.
≥ “RGB Range” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”)
доступне, коли вибрано “RGB”.
Page 69
Other Settings (Інші настройки)Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
∫ Display Menu (Меню “Дисплей”)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
[JPEG] On ,------. Off
від 0 до s60 (із кроком 2)
Auto, від 0 до s7
Щоб вибрати спосіб відображення
зображення формату 4:3 на телевізорах
із екраном формату 16:9
Normal: Розтягує зображення по
горизонталі.
Auto:Розтягує зображення формату
4:3, підганяючи його до розмірів
екрана. Інші зображення
відображаються в центрі екрана.
Shrink: Зображення поміщаються в
центрі екрану.
Zoom: Розширюється до формату 4:3.
Якщо у вашому телевізорі передбачена
подібна функція, тоді використовуйте її
для досягнення кращого ефекту.
Щоб вибрати відповідний формат
екрану, який відповідав би екрану
телевізора
Відображає різноманітну інформацію при
підключенні до термінала
(
➜ внизу
, Підтвердження інформації HDMI)
(➜ стoр. 26)
Для відтворення записів DVD-Video на
дисках DVD-Audio
Виберіть “Play as DVD-Video”.
Для використання функцій для дисків
даних (➜ стoр. 19)
(Для відтворення відеофайлів JPEG, MP3,
MPEG4 або DivX на DVD-RAM, або
відтворення дисків HighMAT, не
використовуючи функцію HighMAT)
Виберіть “Play as Data Disc”.
HDMI AV OUT.
Підтвердження інформації HDMI
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
Примітка
≥ Відображаються усі доступні типи виходів.
≥ Поточний вихід для “Audio Stream”, “Video Format” та “Colour Space” буде підкреслений.
(При виборі відеовиходу без позначки “¢” у “Video Output Mode”, що у Picture Menu, вибраний відеоформат не буде підкреслений.)
≥ При виборі “Off” у “Audio Output” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI” ), “– – –” відображатиметься у “Audio Stream” та “Max Channel”.
≥ 8 No Limit
≥ 0 Lock All: Щоб запобігти відтворенню дисків без рейтингових рівнів.
При встановлення рейтингового рівня відображається екран для введення пароля.
Виконайте екранні інструкції.
Не забудьте свій пароль.
При вставлянні в апарат диска DVD-Video з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення.
Введіть пароль та виконайте екранні інструкції.
5
Натискуйте повторно
для виходу.
≥ French≥ German≥ Italian≥ Spanish≥ Portuguese
§3
≥ English≥ French≥ German≥ Italian≥Spanish
:
Перегляд
кожного заголовка/програми.
Перегляд не тільки кожного заголовка/програми, але також кожного інтервалу
тривалістю 10 хвилин в межах заголовка/програми.
≥ 1 до 7
§1
§2
≥ Other¢¢¢¢
§2
§2
Page 71
QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.
∫ Закладка “Video” (відео)
TV Aspect
Виберіть настройки, які потрібні
Вам та підтримуються Вашим
телевізором.
TV Type
Виберіть згідно з типом телевізора.
Time Delay
Настройте цю функцію, якщо при
підключенні до плазмового дисплея
відсутня синхронізація між
звучанням та зображенням.
Video Out (AV/Component)
Виберіть формат відеосигналу,
який буде подаватись із терміналів
SCART (AV) та компонентного.
Still Mode
Під час паузи вкажіть тип
відображення зображення.
NTSC Disc Output
Виберіть вихід PAL 60 або NTSC
при відтворенні дисків NTSC
(➜ стoр. 15, Відеосистеми).
Picture/Video Output
Змінює формат відеосигналу для
перегляду відеофайлів JPEG,
MPEG4 та DivX, якщо зображення
під час відтворення є незадовільної
якості.
§4
Дивись “Кадри та поля” (➜ стoр. 40, Глосарій).
≥ 4:3 Pan&Scan
Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму
поміщались на екрані (якщо підтримується диском).
(Дана настройка недійсна при
підключенні через термінал VIDEO
OUT або S-VIDEO OUT.)
Audio Output
Control with HDMI
(HDAVI Control)
∫ Закладка “Display” (дисплей)
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Виберіть фон під час перегляду
файлів JPEG, MPEG4 та
відеофайлів DivX.
≥ Standard
≥ Enhanced: Якщо чорно білі зображення не чіткі.
: При підключенні через термінал
≥ On
Відео виводиться також із термінала COMPONENT VIDEO OUT, але тільки у 480p або 576p
(прогресивна). При підключенні через термінал SCART (AV) сигнал RGB не виводиться.
≥ Off: При підключенні через термінал COMPONENT VIDEO OUT або SCART (AV). Відео
виводиться не з термінала
відповідно до настройки “Video Output Mode” (➜ стoр. 23, Picture Menu) або з термінала
SCART (AV) відповідно до настройки “Video Out (AV/Component)” на закладці “Video”
(➜ стoр. 27).
≥ On: Коли звучання виводиться з термінала
обладнання аудіовихід може не відповідати настройкам на основному апараті.)
≥ Off
: Коли звучання не виводиться з термінала
настройками на основному апараті.)
≥ On: Функція керування HDAVI доступна (➜ стoр. 36).
≥ Off
≥ English≥ Français≥ Deutsch ≥Italiano≥ Español≥ Português ≥ Русский ≥Nederlands
≥ On≥ Off
≥ Black
≥ Grey
HDMI AV OUT
HDMI AV OUT
, а з термінала COMPONENT VIDEO OUT,
HDMI AV OUT
HDMI AV OUT
. Відео виводиться через термінал HDMI.
. (У залежності від підключеного
. (Звучання виводиться згідно з
∫ Закладка “Others” (інше)
FL Dimmer
Зміна яскравості дисплею апарата.
DivX Registration
Відображає реєстраційний код
апарата
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Змінює усі значення настройок у
меню настройок на задані за
умовчанням.
Зміна настройок програвача
≥ Bright
≥ Auto: Дисплей затемнений і стає яскравішим при виконанні будь-яких операцій.
Реєстраційний код потрібен для придбання та відтворення записів DivX Video-on-Demand (VOD)
(➜ стoр. 5, Інформація про записи DivX VOD).
≥ Yes≥ No
≥ Yes: При встановленні “Ratings” (➜ стoр. 26) відображається вікно пароля. Введіть той самий
пароль. При зникненні з дисплея “INIT” вимкніть та увімкніть апарат знову.
≥ No
≥ Dim
28
RQT8610
Page 73
Зміна часу затримки колонок
(Працює при відтворенні багатоканального звучання)
(Тільки центральна колонка та колонки об’ємного звуку)
Для оптимального прослуховування 5.1-канального звучання усі
колонки, окрім сабвуфера, повинні бути розташовані на однаковій
віддалі від місця прослуховування.
При розташуванні центральної колонки або колонок об’ємного
звучання ближче до місця прослуховування, настройте час
затримки для компенсації різниці у віддалі.
C
L
C
a
R
c
SW
: Фактичне розташування колонок
: Ідеальне розташування колонок
: Віддалі до колонок
b
ca
b
LS
LS
RS
Приблизні розміри кімнати
RS
Коло ідеальних віддалей до колонок
Якщо віддаль a або b є меншою, ніж c, тоді знайдіть різницю у
таблиці та змініть настройку на рекомендовану величину.
30 см1.0 ms150 см5.0 ms
60 см2.0 ms300 см10.0 ms
90 см3.0 ms450 см15.0 ms
120 см4.0 ms
150 см5.0 ms
1 Натискуйте [3, 4] для вибору часу затримки, а тоді
натисніть [ENTER].
2 Натискуйте [3, 4] для настройки часу затримки, а тоді
натисніть [ENTER].
Час затримки центральної колонки
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Вихід
L
Exit
LS
Час затримки колонки об’ємного звучання
Для завершення настройок колонок
Натисніть [2], щоб вибрати “Exit”, і натисніть [ENTER].
При зміні настройки колонки об’ємного звучання на Dolby Digital,
настройка також змінюється на Dolby Pro Logic II.
Наприклад, настройки для Music є такими ж, як для Dolby Digital.
При прийомі стереопередачі FM на дисплеї
засвічується “ST”.
RG
S
EAC
DISC SFC
TG
D.MIX
ST
MONO
SRD
H.BASS
W
SLP
E.
HDCD
PGM
1
Цифрові
кнопки
FUNCTIONS
TUNER/BAND
ONE TOUCH PLAY
ENTER
∫ При надмірному шумі
При вибраному “FM”
Натисніть і притримайте
апараті, поки не з’явиться “MONO”
Натисніть знову і притримайте [—FM MODE], щоб скасувати
режим.
MEMORY
TUNING
≥ Режим також скасовується при зміні радіочастоти.
При вибраному “AM”
Натисніть [FUNCTIONS] на пульті ДК.
Кожне натискання клавіші виводить: BP 2()BP 1
-TUNE MODE / -
Використання радіо
FM MODE
SELECTOR
Ручна настройка
Тільки основний апарат
[—FM MODE]
.
на основному
MONO
ST
H.BASS
SRD
HDCD
W
PGM
E.
1
Автоматичне програмування станцій
Тільки основний апарат
Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до
15 радіостанцій.
Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або
1
“AM”.
Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.
2
Кожне натискання клавіші виводить: MANUAL()PRESET
Натискуйте [X TUNING W] для настройки на
3
найнижчу частоту (FM: 87.50, AM: 522).
Натисніть та притримайте клавішу [MEMORY].
4
Відпустіть кнопку, коли відобразиться “FM AUTO” або “AM
AUTO”.
Тюнер програмує всі радіостанції, які він може прийняти з
даного діапазону, у зростаючому порядку.
≥ “SET OK” відображається після встановлення станцій, а
радіо настроюється на останню програмовану станцію.
≥ “ERROR” відображається, якщо при автоматичному
встановленні станцій виникла помилка. Встановлення
каналів вручну (➜ справа).
Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або
1
“AM”.
Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.
2
Натискуйте [X TUNING W] для вибору частоти.
3
≥ Натисніть та притримайте [X TUNING W], доки не
розпочнеться автоматичний пошук радіостанцій. При
знаходженні радіостанції автоматична настройка
зупиняється.
∫ Програмування каналу
Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до
15 радіостанцій.
1 Підчас прослуховуваннярадіопередачі
Натисніть [ENTER].
2 Під час блимання частоти та “PGM” на дисплеї
Натискуйте цифрові клавіші для вибору каналу.
≥ Для вибору двоцифрового
номера
наприклад, щоб ввести 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
Або натискуйте [X, W], а тоді натисніть [ENTER].
Радіостанція, яка займає канал, буде стерта при програмуванні
іншої радіостанції на цей канал.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
30
RQT8610
Page 75
Використання зовнішньої антени (додатково)
При поганому радіоприйомі використовуйте зовнішню антену.
≥ Відключіть антену, якщо апарат не використовується.
≥ Не використовуйте зовнішню антену під час грози.
Рамкова антена АМ
може залишатись
підключеною.
5 до 12 м
Зовнішня антена FM
(використання телевізійної антени)
≥ Відключіть кімнатну FM-антену.
≥ Доручіть встановлення даної антени
Прокладіть шматок покритого вінілом дроту
горизонтально вздовж вікна або в будьякому іншому зручному місці.
75 ≠ коаксіальний кабель
(не входить у комплект)
Використання радіо
RQT8610
31
Page 76
Використання звукових ефектів
Покращення звучання з
DVD
ONE TOUCH PLAY
VOLUME
центральної колонки:
Центральний фокус
Стосується дисків з діалогом, записаним на центральному
каналі.
Можна зробити так, щоб складалось враження, що звук іде не від
центральної колонки, а з телевізора.
Натисніть та притримайте клавішу [—C.FOCUS].
Кожне натискання і притримування кнопки виводить:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
≥ Не діє при включеному контролі акустичного поля (MOVIE, SPORT
або MUSIC).
≥ Діє також при включеному Dolby Pro Logic II .
SUBWOOFER LEVEL
-SFC, SRD ENH
CH SELECT,
PL
-H.BASS,
C.FOCUS
TEST
Примітка
≥ Звукові ефекти можуть не діяти, залежно від типу джерела або
при використанні навушників.
≥ При використанні звукових ефектів з деякими пристроями ви
можете відчути зниження якості звучання. Якщо це має місце,
вимкніть звукові ефекти.
≥ Одночасне увімкнення функцій покращення об’ємного звучання та
керування акустичним полем недоступне.
Використання звукових ефектів
Зміна якості звучання:
Контроль акустичним полем
Натисніть [-SFC].
Кожне натискання клавіші виводить:
FLAT:Відміна (додаткові настройки не
діють) (заводські настройки).
MOVIE: Використовуйте даний режим при
відтворенні кінофільмів із
використанням програмного забезпечення.
SPORT: Створює враження присутності на спортивному змаганні.
MUSIC: Додає ефект об’ємного звучання стереоджерелам.
HEAVY: Додає низькі частоти для рок-композицій.
CLEAR: Очищує високі тони.
SOFT:Для музичного фону.
≥ Щоб перевірити поточну настройку, натисніть [-SFC].
≥ MOVIE, SPORT
та
MUSIC не діють при увімкненому Dolby Pro
Logic II або при відтворенні диска, записаного на
багатоканальному пристрої.
≥ Можна регулювати гучність колонок об’ємного звучання для
досягнення найкращого ефекту об’ємного звучання (➜ стoр. 33,
Регулювання гучності кожної колонки: Регулювання рівня
звучання колонки).
≥ Коли MOVIE, SPORT або MUSIC увімкнено, ви можете
насолоджуватися аудіо з телевізора у режимі 5.1-канального
об’ємного звука (➜ стoр. 35).
PRG
DTS
D
CD
MODE
DVD
RDS
AC
APSPTY
SFC
Покращення стереозвучання:
Dolby Pro Logic II
Крім [DivX]
Dolby Pro Logic II – це удосконалений декодер, який виводить
5-канальне об’ємне звучання (ліва та права передні колонки,
центральна колонка, ліва та права колонки об’ємного звучання) із
будь-якого стереофонічного програмного матеріалу, незалежно від
того, чи був він спеціально кодований Dolby Surround.
Натисніть [ÎPLII].
Кожне натискання клавіші виводить:
Movie: Програми по створенню кіно, записані у Dolby
Surround.
Music: Стереопристрої
Off:Скасувати
≥ Працює тільки в режимі DVD/CD.
≥ “ÎPLII” спалахує при наявності ефекту.
≥ Не працює, якщо звучання виводиться з термінала HDMI AV OUT.
DVD
CD
PL
DTS
D
MODE
RDS
PRG
AC
APSPTY
Регулювання низьких частот:
Рівень звучання сабвуфера
Ви можете регулювати рівень звучання низьких частот. Апарат
автоматично вибирає найоптимальнішу настройку відповідно до
типу пристрою, який здійснює відтворення.
≥ Вибрана настройка зберігається і викликається кожен раз при
відтворенні з пристрою того ж типу, за винятком випадків, коли
увімкнено контроль акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC).
§
При увімкненому контролі акустичного поля (MOVIE, SPORT або
MUSIC), настройки за умовчанням такі:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
32
RQT8610
Page 77
Покращення звучання низьких
частот: H.BASS
Можна покращити звучання низьких тонів настільки, що найнижчі
тони будуть звучати чітко, незважаючи на ненайкращу акустику в
кімнаті. Апарат автоматично вибирає найоптимальнішу настройку
відповідно до типу пристрою, який здійснює відтворення.
Натисніть [-H.BASS].
≥ [DVD-V][DVD-VR]
H.BASS ON (за умовчанням),------.H.BASS OFF
≥ При виборі іншого пристрою
H.BASS OFF (за умовчанням),------.H.BASS ON
Виконана настройка запам’ятовується та викликається кожного
разу при використанні для відтворення з пристрою того самого
типу.
Автоматична настройка кожної колонки для покращення ефекту
об’ємного багатоканального звучання. При відтворенні
двоканального звучання вивід звучання Л/П фронтальних колонок
здійснюється також через усі інші колонки, створюючи ефект
об’ємного звучання.
Регулювання гучності кожної
колонки: Регулювання рівня
звучання колонки
Це один із способів досягнення відповідних ефектів об’ємного
звучання.
Підготовка
Натисніть [DVD].
E.
1
В режимі зупинки та відсутності- на дисплеї екранних
1
повідомлень
Натисніть і притримайте [—TEST] для виводу
пробного сигналу.
≥ Щоб зупинити пробний сигнал, знову натисніть і притримайте
[—TEST].
L: Передня ліва C: Центральна R: Передня права
RS: Об’ємна праваLS: Об’ємна ліва
≥ Вивід звуку з каналу SW (сабвуфер) відсутній.
Натисніть [VOLUME, r] або [s] для встановлення
2
рівня гучності, який зазвичай використовується
для прослуховування.
Натисніть [3] (збільшення) або [4] (зменшення),
3
щоб відрегулювати рівень гучності для кожної
колонки.
≥ Відрегулюйте гучність колонок до рівня передніх колонок.
C, RS, LS: `6дБ до i6дБ
Натисніть та притримайте клавішу
[—SRD ENH].
Кожне натискання і притримування кнопки
виводить:
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
ST
∫ Регулювання гучності колонок під
SRD
E.
HDCD
W
PGM
1
час відтворення
[Ефективне при відтворенні багатоканального аудіозапису або
коли увімкнено Dolby Pro Logic II чи контроль акустичного поля
(MOVIE, SPORT або MUSIC).]
SW: Сабвуфер
≥ Можна настроїти SW тільки тоді, якщо диск містить канал
сабвуфера.
≥ “SW” не відображається на дисплеї і не настроюється,
якщо світиться “ÎPLII”.
≥ “S” відображається на дисплеї, якщо вибрано “MOVIE”,
“SPORT” або “MUSIC” з використанням контролю
акустичного поля (➜ стoр. 32).
У цьому випадку ви можете настроїти рівні обох колонок
об’ємного звучання одночасно за допомогою кнопок
[3, 4].
S:
`
6дБ до i6дБ
2 Натисніть [3] (збільшення) або [4] (зменшення), щоб
відрегулювати рівень гучності для кожної колонки.
C, RS, LS, SW: `6дБ до i6дБ
(L, R: регулюється тільки баланс.)
≥ Щоб відрегулювати баланс передніх колонок при
вибраному “L” або “R”, натисніть [2, 1].
Використання звукових ефектів
RQT8610
33
Page 78
Використання інших корисних функцій
B
RH
Використання навушників
ONE TOUCH PLAY
EXT-IN
VOLUME
ENTER
FUNCTIONS
SLEEP
MUTING
Настройка таймера режиму
очікування
Натисніть та притримайте клавішу [—SLEEP].
1
MONO
SLP
Використання інших корисних функцій
PRG
PL
DTS
D
D
MODE
VD
RDS
AC
APSY
Коли відображається час
2
Натисніть [—SLEEP], щоб вибрати час (у хвилинах).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Для вимкнення таймера
Коли відображається час, натисніть [—SLEEP] для вибору “OFF”.
Щоб вивести залишковий час
Натисніть та притримайте клавішу [—SLEEP] знову.
Для зміни настройки
Повторіть процедуру з самого початку.
Відключення звучання
Натисніть [MUTING].
“MUTING” спалахує на дисплеї апарата.
PRG
PL
DTS
D
CD
MODE
DVD
RDS
AC
APSPTY
Щоб скасувати
≥ Натисніть [MUTING] ще раз або зменшіть гучність до мінімуму
“VOL 0”, а тоді знову підвищіть її до потрібного рівня.
≥ Гучність також відновлюється при переключенні апарата в режим
очікування.
ST
MONO
SRD
HDCD
H.BASS
W
PGM
SLP
Тільки основний апарат
Зменшіть рівень гучності та підключіть навушники
1
(не входять у комплект).
Тип штекера для навушників: ‰3,5 мм, стерео мініштекер
VOLUME
Відрегулюйте гучність навушників за допомогою
2
[VOLUME].
≥ Звучання автоматично переключається на 2-канальне
стереo.
Примітка
Щоб запобігти пошкодженню органів слуху, уникайте тривалого
слухання.
Використання Music Port
Music Port (музичний порт) дає змогу підключитися і слухати музику
E.
із зовнішнього пристрою (напр. плеєра MP3) через свій домашній
театр.
1
Підготовка
Щоб уникнути спотворення звучання, вимкніть всі функції
еквалайзера на зовнішньому пристрої.
Зменшіть рівень гучності та підключіть зовнішній
1
пристрій (не входять у комплект).
Тип штекера: ‰3,5 мм, стерео мініштекер
VOLUME
Зовнішній пристрій
Перед підключенням зменшіть
гучність.
Натисніть [EXT-IN] для вибору “MUSIC P.”.
2
MUSIC P. ""--)TV
^"" AUX(----}
ST
G
EAC
Виставте гучність зовнішнього пристрою на
3
нормальний рівень, а тоді відрегулюйте гучність
основного апарату з допомогою [VOLUME].
≥ Можна отримати об’ємне звучання, якщо увімкнути контроль
акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC) (➜ стoр. 32).
MONO
ST
S
H.
W
34
RQT8610
Page 79
Використання іншого обладнання
Використання караоке
Переведіть [MIC LEVEL] на “MIN” і підключіть
1
мікрофон (входить у комплект).
Тип штекера для мікрофона: ‰6,3 мм, стандартний
монофонічний штекер
MIN MIC LEVEL MAX
Вставте диск і почніть відтворення (➜ стoр. 16).
2
Відрегулюйте гучність за допомогою [VOLUME].
3
Відрегулюйте гучність мікрофона.
4
Для увімкнення і вимкнення вокалу
[DVD-V]
Натисніть [FUNCTIONS] під час відтворення.
1
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Audio”, і натисніть
2
[1].
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Karaoke”, і
3
натисніть [1].
Натискайте [3, 4] для вибору режиму і натисніть
4
[ENTER].
Диски соло
Off: Вокал відключено
On: Вокал включено
Диски дует
Off:Вокал відключено
V1iV2: Обидві партії
V1: Тільки 1 партія
V2: Тільки 2 партія
VOLUME
TV
TV/AV
ONE TOUCH PLAY
,
TV VOLUME
EXT-IN
Керування телевізором
Пульт ДК можна використовувати для керування телевізором
Panasonic. Підключіть обладнання, як описано в “Підключення
скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона”
(➜ стoр. 11).
Примітка
Пульт ДК може не працювати належним чином з деякими
моделями.
Спрямуйте пульт ДК на телевізор.
Увімкнення/вимкнення телевізора
Натисніть [Í TV].
Зміна режиму відеовходу телевізора
Натисніть [TV/AV].
Регулювання гучності
Натисніть [r, s TV VOLUME].
Використання інших корисних функцій / Використання іншого обладнання
[VCD]
Натисніть [FUNCTIONS] під час відтворення.
1
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Audio”, і натисніть
2
[1].
Натискайте [3, 4] для вибору режиму і натисніть
3
[ENTER].
LR: Вокал і акомпанемент
L:Тільки акомпанемент
R:Тільки вокал
Виберіть для карооке “L”. (На деяких дисках R і L можуть
мінятися місцями.)
Примітка
≥ Якщо під час використання виникають незвичні звуки
(підвивання), перемістіть мікрофон далі від динаміків або зменшіть
гучність мікрофону.
≥ Якщо мікрофон не використовується, від’єднайте його від гнізда
та зменшіть гучність мікрофону до положення “MIN”.
Для відтворення аудіо записів із телевізора у домашньому
театрі
Натисніть [EXT-IN] і виберіть “TV” або “AUX” в якості джерела,
зменште гучність телевізора до мінімуму і відрегулюйте її на
основному апараті.
Кожне натискання клавіші виводить:
MUSIC P. ""--)TV
^"" AUX(----}
≥ Ви можете насолоджуватися 5.1-канальним об’ємним звуком, коли
контроль акустичного поля (MOVIE, SPORT або MUSIC) увімкнено
(➜ стoр. 32).
RQT8610
35
Page 80
)
Керування телевізором та системою домашнього кінотеатру:
TM
Керування за допомогою HDMI (Керування HDAVI Control
Автоматичне увімкнення входу
При виконанні наступних операцій телевізор автоматично
переключає вхідний канал та відображає відповідну дію.
ONE TOUCH PLAY
Що таке керування HDAVI?
HDAVI Control – це зручна функція, яка забезпечує спряжене
використання даного апарата та телевізора Panasonic (VIERA) за
допомогою керування HDAVI Control. Ви можете використовувати
дану функцію, підключивши обладнання за допомогою кабелю
HDMI. Інформацію щодо виконання операцій можна знайти в
інструкціях із експлуатації підключеного обладнання.
Керування телевізором та системою домашнього кінотеатру: Керування за допомогою HDMI (Керування HDAVI Control
Підготовка
≥ Упевніться, що підключення HDMI встановлене (➜ стoр. 10).
≥ Упевніться, що кабель SCART не підключений.
≥ Встановіть “Control with HDMI” (HDAVI Control) на “On” (➜ стoр. 28,
Закладка “HDMI”).
≥ Щоб правильно встановити та активувати підключення, увімкніть
усе HDAVI Control сумісне обладнання та виберіть вхідний канал,
що відповідає каналу системи домашнього кінотеатру на вашому
телевізорі.
ONE TOUCH PLAY
– Коли відтворення розпочинається на системі домашнього
кінотеатру
– Коли вимкнути систему домашнього кінотеатру
(наприклад, буде вибраний ТВ-тюнер, якщо він був встановлений
у настройках.)
Примітка
Дана функція може не працювати належним чином у залежності від
настройки функції HDAVI Control на телевізорі.
Колонки системи домашнього кінотеатру
Ви можете вибрати вивід звучання з системи домашнього
кінотеатру або телевізора за допомогою настройок телевізора.
Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції з експлуатації
вашого телевізора.
Якщо звучання виводиться з колонок системи домашнього
кінотеатру
≥ Колонки телевізора автоматично вимикаються.
≥ Ви не зможете встановлювати гучність за допомогою кнопки
гучності або вимкнення гучності на пульті дистанційного
керування телевізора. (Рівень гучності відображається на дисплеї
основного апарата.)
≥ Після вимкнення системи домашнього кінотеатру автоматично
вмикаються колонки телевізора.
Якщо звучання виводиться з колонок телевізора
≥ Гучність системи домашнього кінотеатру встановлена на “0”.
≥ Вихід звучання є 2-канальним.
≥ Щоб скасувати вимкнення звучання, ви можете також
скористатись пультом дистанційного керування системи
домашнього кінотеатру (➜ стoр. 34, Відключення звучання).
≥ При переключенні між колонками системи домашнього кінотеатру
та телевізора екран телевізора може гаснути на декілька секунд.
TM
)
≥ При зміні підключення або настройок повторіть вищенаведені
пункти.
Відтворення одним дотиком
Ви можете увімкнути основний апарат і телевізор та розпочати
відтворення диска одним натисканням кнопки.
Натисніть [ONE TOUCH PLAY].
Примітка
Відтворення може не одразу відобразитись на телевізорі. Якщо ви
пропустили початок запису, натисніть [:] або [6], щоб
повернутись до початку запису.
RQT8610
36
Вимкнення з’єднання
При вимкненні телевізора система домашнього кінотеатру
автоматично переходить у режим очікування.
≥ Дана функція працює тільки тоді, коли “DVD/CD” або “TV” вибрані
як джерело для системи домашнього кінотеатру.
≥ При увімкненні телевізора система домашнього кінотеатру не
Перед звертанням у службу технічного обслуговування виконайте нижченаведену перевірку. При виникненні сумнівів щодо деяких пунктів
перевірки, або якщо зазначені у таблиці рішення щодо усунення проблеми не ефективні, зверніться за порадою до Вашого дилера.
Відсутній звук або зображення. ≥ Перевірте підключення кабелів відео та колонок.
Ви забули рейтинговий пароль.
Відновіть заводські настройки.
Функція HDAVI Control не
відповідає.
Небажані або неочікувані операції
Відтворення запису
починається із затримкою.
Папки на CD-диску даних
відображаються невірно.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Під час переходу або пошуку
відображається екран меню.
[VCD]
Меню керування відтворенням
не виводиться. [VCD] із
керуванням відтворенням
Програмне відтворення і
відтворення у випадковому
порядку не працюють. [DVD-V]
Вибір аудіо доріжки “2” не
змінює аудіо. [DVD-A]
Відтворення не починається.≥ Даний апарат може не відтворювати файли WMA та MPEG4, які містять фотографії.
Відтворення розпочинається
спочатку при зміні звукової
доріжки. [DVD-A]
Субтитри
Неправильна позиція субтитрів. ≥ Відрегулюйте позицію. (“Subtitle Position” у Display Menu)25
Відсутні субтитри.≥Увімкніть відображення субтитрів. (“Subtitle” у основному меню)
≥ Таймер режиму очікування працював і досягнув ліміту встановленого часу.34
≥ Даний апарат не може відтворювати диски, окрім тих, які вказані в даній інструкції з
експлуатації.
≥
Порушення у роботі апарата можуть виникати внаслідок спалаху блискавки, впливу
статичного заряду та деяких інших зовнішніх факторів.
Спробуйте також вимкнути апарат, відключити його кабель живлення від розетки та знову
підключити його.
≥ Утворився конденсат: Зачекайте 1–2 години, поки він випарується.
≥ Перевірте правильність встановлення батарейок.
≥ Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.
≥ Спрямуйте пульт ДК на сенсор ДК, а тоді виконуйте операції.
≥ Перевірте живлення або настройки входу підключеного обладнання та основного апарата.
≥ Перевірте, чи на диску є хоч якийсь запис.
≥ У режимі зупинки з вибраним джерелом “DVD/CD” натисніть і притримайте [∫] (стоп) на
основному апараті та [S10] на пульті ДК, доки напис “Initialised” не зникне з екрану
телевізора. Вимкніть та увімкніть апарат знову.
Усі значення настройок будуть змінені на встановлені за умовчанням.
≥ У залежності від стану системи домашнього кінотеатру або підключеного обладнання вам
потрібно буде повторити ту саму операцію для правильної роботи даної функції.
≥ Якщо запис MP3 містить нерухомі зображення, для початку його відтворення потрібен час.
Одразу ж після початку відтворення запису відображається невірний час його відтворення.
Це нормально. [MP3]
≥ Це нормально на DivX відео. [DivX]
≥ Папки з глибиною більш ніж 8 шарів відображаються як 8 шар.—
≥ Це нормально для дисків Video CD.—
≥ Натисніть двічі [∫ STOP], а тоді натисніть [1 PLAY].—
≥ Ці функції не працюють із деякими дисками DVD-Video.—
≥ Навіть якщо друга звукова доріжка не записана, зазвичай відображаються дві цифри.—
≥ Якщо це трапилось при відтворенні записів DivX VOD, зверніться до web-сторінки фірми, на
якій ви придбали запис DivX VOD. (Наприклад: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ Якщо диск містить CD-DA та інші формати, можуть виникати проблеми з відтворенням.
≥ Це нормально для DVD-Audio.—
≥ Субтитри можуть не відображатись у залежності від диска. [DivX]
Вимкніть та увімкніть апарат знову.
6, 9,
10, 11
15
—
—
13
13
14
—
—
—
36
—
—
—
—
—
22
—
Усунення несправностей
(Продовження на наступній сторінці)
RQT8610
37
Page 82
Усунення несправностей
МіткаСтор.
Неможливо додати мітки.≥ Мітки не додаються при використанні дисків DVD-RAM або DVD-R/-RW (DVD-VR).
Повтор відтинка
Точка B встановлюється
автоматично.
Звучання надто гучне або неналежне
Звук спотворений.≥ Шум може виникати при відтворенні файлів WMA.
Ефекти не працюють.≥ Часом звукові ефекти не працюють або працюють не належним чином при відтворенні
Під час відтворення чути
гудіння.
Відсутній звук.≥Під час зміни швидкості відтворення запису може наступити пауза у звучанні.
Змішане звучання.≥ При використанні термінала SCART (AV) та вхідного аудіотермінала (TV AUDIO IN)
Меню
Немає доступу до меню
настройок.
Зображення неправильне або не відтворюється зовсім
Зображення на екрані
телевізора неправильне або
зникає.
Розмір зображення не
відповідає формату екрана.
Усунення несправностей
Зображення зупиняється. [DivX]≥Зображення може зупинитись, якщо файли DivX є більшими, ніж 2 Гбайт.—
Меню відображається
неправильно.
Функція автоматичного зуму не
працює належним чином.
При відтворенні диска PAL
зображення спотворене.
≥ Якщо пройдений час відтворення диска не відображається на дисплеї, не можна додавати
мітки.
≥ При досягненні кінця запису він стає точкою В.—
≥ При використанні виходу HDMI звучання може не виводитись із інших терміналів.
деяких дисків.
≥ Поблизу основного апарата знаходиться силовий провід або флуоресцентна лампа.
Заберіть пристрої та кабелі від основного апарата.
≥ Звук може не виводитись у зв’язку із умовами створення файлів. [DivX]
≥ Звучання може не бути чутним, якщо більш ніж 4 пристрої підключені за допомогою кабелів
HDMI. Зменшіть число підключених пристроїв.
≥ При використанні підключення HDMI упевніться, що “Audio Output” на закладці “HDMI”
встановлено на “On”.
одночасно, вимкніть обладнання, підключене до цих терміналів.
≥ Виберіть “DVD/CD” в якості джерела.
≥ Скасуйте Вся група, Програмне відтворення та Відтворення у випадковому порядку.
≥ Апарат та телевізор використовують різні відеосистеми.
Використовуйте багатосистемний телевізор або PAL.
≥ Система запису диска не відповідає системі Вашого телевізора.
– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.
– Апарат може конвертувати сигнали NTSC у PAL 60 для перегляду по телевізору PAL
(“NTSC Disc Output” на закладці “Video”).
≥ Упевніться, що апарат підключений безпосередньо до телевізора, а не через
відеомагнітофон.
≥ Зарядні пристрої мобільних телефонів можуть спричиняти деякі перешкоди.
≥ Якщо ви використовуєте кімнатну антену, замініть її на зовнішню.
≥ Кабель телевізійної антени знаходиться надто близько до апарата. Відведіть її якнайдалі
від апарата.
≥ Змініть “Source Select” у Picture Menu. [DivX]
≥ Зображення може не відображатись, якщо більш ніж 4 пристрої підключені за допомогою
кабелів HDMI. Зменшіть число підключених пристроїв.
≥ При використанні виходу HDMI відеосигнал буде прогресивним. Використовуйте інші
підключення відео, якщо ваш телевізор не підтримує прогресивне відео.
≥ Якщо зображення спотворене або не відображається при використанні виходу HDMI,
натисніть та притримайте [CANCEL], доки зображення стане нормальним. (Вихід
повернеться до розгортки “480р” або “576р”.)
≥ При використанні термінала SCART (AV) встановіть “Video Output” на закладці “HDMI” на
“Off”.
≥ Змініть “TV Aspect” на закладці “Video”.
≥ Змініть формат зображення на телевізорі. Якщо ваш телевізор не має цієї функції, змініть
на “4:3 Aspect” у Display Menu.
≥ Змініть настройки зуму. (“Just Fit Zoom” або “Manual Zoom” у Display Menu)
≥ Відновіть коефіцієнт збільшення на “k1.00”. (“Manual Zoom” у Display Menu)
≥ Встановіть “Subtitle Position” у Display Menu на “0”.
≥ Встановіть “4:3 Aspect” у Display Menu на “Normal”.
≥ Відключіть функцію зуму телевізора.
≥ Використовуйте інші наперед установлені формати зображення або виконайте ручну
настройку.
≥ Функція зуму не завжди працює коректно, особливо в затемнених сценах і може не
працювати у залежності від типу диска.
≥ Встановіть “Transfer Mode” у Picture Menu на “Auto”.24
—
—
—
—
—
—
—
—
—
28
—
—
18
—
—
27
10, 11
—
—
—
24
—
10, 11
—
28
27
25
25
25
25
25
—
25
—
38
RQT8610
Page 83
Прогресивне відеоСтор.
При використанні
прогресивного відео або
виходу HDMI виникає
подвоєння зображення.
Зображення формується не
прогресивним відеосигналом.
≥ Ця проблема викликана методами редагування або матеріалами, які використовуються на
DVD-відеодисках, але може бути усунена при використанні черезстрічкового відеосигналу.
Встановіть “Video Output Mode” у Picture Menu на “480i” або “576i”. (або натисніть і
притримайте [CANCEL], щоб переключитися на “480i” або “576i”.)
≥ Вимкніть підключення HDMI AV OUT та скористайтесь іншим підключенням відео. Здійсніть
настройки наступним чином:
1 Встановіть “Video Output” на закладці “HDMI” на “Off”.
2 Встановіть “Video Output Mode” у Picture Menu на “480i” або “576i”. (або натисніть та
притримайте [CANCEL], щоб переключитись на “480i” або “576i”.)
≥ Виберіть “480p” або “576p” у “Video Output Mode” в Picture Menu.
≥ Термінал апарату VIDEO OUT, S-VIDEO OUT або SCART (AV) видає черезстрічковий
сигнал, навіть коли на екрані значок “PRG”.
23
23,
28
23
10, 11
Слухання радіо
Чути спотворений звук або шум.
“ST” блимає або не світиться.
Чути звук биття.≥Вимкніть телевізор або відсуньте його від апарата.—
Під час прослуховування АМ-
трансляцій чути низьке гудіння.
≥ Настройте позицію антени FM або АМ .
≥ Використовуйте зовнішню антену.
≥ Відокремте антену від інших кабелів або шнурів.—
—
31
Індикатори на дисплеї апарата
Дисплей тьмяний.≥ Виберіть “Bright” у “FL Dimmer” на закладці “Others”.28
“NO PLAY”≥ Ви вставили диск, який не підтримується програвачем. Вставте відповідний диск.
“NO DISC”≥ Ви не вставили диск; вставте диск.
“F61”≥ Перевірте та виправте підключення колонок.
“DVD U11”≥Диск забруднений. Витріть його.15
“ERROR”≥ Виконується неправильна операція. Ознайомтесь із інструкцією та спробуйте знову.—
“DVD H∑∑”
“DVD F∑∑∑”
∑ означає номер.
“D.MIX” блимає. [DVD-A]≥ Мікшування – це процес змішування багатоканального аудіо, яке буває на деяких дисках, у
“U701”≥ Підключене обладнання не підтримує HDMI.—
“U70∑”
∑ означає номер.
Дійсне число, яке йде за “U70”,
буде залежати від стану
основного апарата.
≥ Ви вставили пустий диск.
≥ Вставлено нефіналізований диск.
≥ Ви не правильно вставили диск; вставте диск правильно.
Якщо це не вирішує проблеми, зверніться до дилера.
≥ Ймовірно, виникла якась помилка. Номер, який іде за “H” або “F” залежить від статусу
апарата. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Спробуйте також вимкнути апарат,
відключити його кабель живлення від розетки та знову підключити його.
≥ Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та зверніться за допомогою до
кваліфікованого майстра.
два канали. Диск містить одно канальні або багатоканальні сигнали, які неможливо
достовірно відтворити.
≥ Підключення HDMI поводиться незвичайно.
– Підключене обладнання не підтримує HDMI.
– Кабель HDMI надто довгий.
– Кабель HDMI пошкоджений.
15
—
—
—
16
6, 9
—
—
—
—
—
—
Повідомлення на екрані телевізора
“/”≥Дана операція не підтримується апаратом або диском.—
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
“This disc may not be played in
your region”
Відсутні екранні повідомлення.≥ Виберіть “On” у “On-Screen Messages” на закладці “Display”.28
“Group xx content xx is
protected”
“Check the disc”≥ Ймовірно цей диск забруднений. 15
“Authorization Error” [DivX]≥ Ви намагаєтесь відтворити запис DivX VOD, який був придбаний за допомогою іншого
“Rented Movie Expired” [DivX]≥Ліміт відтворення запису DivX VOD вичерпався. Ви не зможете його відтворити. 5
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Заставка на екрані основного
апарата не зникає.
≥ Ви намагаєтесь відтворити несумісні групи або запис.—
≥ Можна відтворювати тільки диски DVD-Video, які мають той самий номер регіону, що й на
задній панелі апарата.
≥ Ви намагаєтесь відтворити захищену групу або запис. Ви не зможете його відтворити.—
реєстраційного коду. Ви не зможете відтворити даний запис на цьому апараті.
≥ При підключенні обладнання, яке не підтримує CPPM (➜ стoр. 40, Глосарій), звучання з
захищених від копіювання дисків CPPM DVD Audio може не виводитись із термінала HDMI
AV OU T .
≥ При використанні підключення HDMI основний апарат та телевізор безперервно
обмінюються даними аудіо/відео, незалежно від того, яке джерело було вибране на
основному апараті. Це нормально.
Обкла-
динка
5
—
—
Усунення несправностей
RQT8610
39
Page 84
Глосарій
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Для файлів DVD Audio використовується система захисту від
копіювання. Даний апарат підтримує CPPM.
Декодер
Декодер відновлює кодовані аудіосигнали на DVD-дисках до
нормальних аудіосигналів. Це називається декодуванням.
DivX
DivX – це популярна мультимедійна технологія, створена компанією
DivX, Inc. Високе стиснення мультимедійних файлів DivX дозволяє
отримувати високоякісні відеозаписи із відносно малим розміром
файлів.
Dolby Digital
Це один із методів кодування цифрових сигналів, розроблений
компанією Dolby Laboratories. Окрім стереозвучання (2-канального),
дані сигнали можуть також бути багатоканального звучання. За
допомогою цього методу можна записувати на диск великі об’єми
звукової інформації.
DTS (Системи цифрового кінотеатру)
Дана система об’ємного звуку використовується у багатьох
кінотеатрах світу. Хороше розділення звуку між каналами
забезпечує виникнення реалістичних звукових ефектів.
Динамічний діапазон
Динамічний діапазон – це різниця між найнижчим рівнем звуку,
чутним крізь шум обладнання та найвищим рівнем звуку перед тим,
як виникає спотворення.
Фільм та відео
DVD-Video записуються або як фільм, або як відео. Апарат може
визначити, який тип використано, а тоді використовує
найвідповідніший метод прогресивної розгортки.
Фільм:Записано при швидкості 25 кадрів за секунду (диски
Відеофільм: Записано при швидкості 25 кадрів/50 полів за
PAL) або 24 кадри за секунду (диски NTSC). (Диски
NTSC записуються також при швидкості 30 кадрів за
секунду).
В основному підходить для кінофільмів.
секунду (диски PAL) або 30 кадрів/60 полів за
секунду (диски NTSC). В основному підходить для
телевистав чи мультфільмів.
Кадри та поля
Кадри – це окремі зображення, які при послідовному відтворенні
разом створюють рухомі зображення. Кожної секунди
відображається приблизно 30 кадрів.
Кожен кадр складається з двох полів. Звичайні телевізори
відображають послідовно ці поля, які формують кадри.
Кадр можна побачити, призупинивши фільм. Нерухомий кадр
складається з двох змінних полів, а отже зображення виглядає
розмито, при достатньо високій його загальній якості.
Поле не є розмитим, однак воно відображає лише половину
інформації кадра, тому якість зображення є низькою.
Глосарій
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI – це передовий цифровий інтерфейс, що застосовується у
побутових електронних виробах. На відміну від звичайних
підключень він передає нестиснені цифрові відео та аудіосигнали по
єдиному кабелю. Даний апарат підтримує відеовихід високої чіткості
(720p,1080i) з термінала HDMI AV OUT. Для перегляду відео високої
чіткості потрібен телевізор, який підтримує це відео.
I/P/B
MPEG 2, стандарт стиснення відео, прийнятий для використання з
DVD-Video, кодує кадри з використанням 3 типів зображення.
I: Внутрішньо кодоване зображення
Дана картинка має найвищу якість та вважається найкращою
для настройки зображення.
P: Предиктивно кодоване зображення
Дане зображення розраховується на основі попередніх І або
Р-зображеннях.
B: Двосторонньо-предиктивно кодоване зображення
Дана картинка розраховується у порівнянні з попередніми та
наступними І- та Р-зображеннями, а отже несе найменший об'єм
інформації.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Це система, що використовується для стиснення/декодування
кольорових фотографій. При виборі в якості системи зберігання на
цифрових камерах тощо JPEG дані стискаються у 10-100 разів
порівняно з первісним розміром. Перевага JPEG полягає у меншому
погіршенню якості зображення при високому ступені стиснення.
Лінійна PCM (кодово-імпульсна модуляція)
Це нестиснені цифрові сигнали, схожі на ті, які знаходяться на
CD-дисках.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод стиснення аудіо записів, який зменшує їх приблизно в десять
разів без значної втрати якості звучання.
MPEG4
Система стиснення для використання в мобільних пристроях або
мережах, яка забезпечує високоефективний запис із низькою
швидкістю передачі бітів.
Керування відтворенням (PBC)
За наявності системи контролю зображення на диску Video СD, ви
можете використовувати меню для вибору сцен та інформації.
Прогресивний/черезстрічковий
Стандарт відеосигналів PAL має 576 переплетених (i) стрічок
розгортки, тоді як прогресивна розгортка, так звана 576p,
використовує вдвічі більше стрічок розгортки. У стандарті NTSC
вони називаються відповідно 480i та 480p.
При прогресивній розгортці можна переглядати відеофільми з
високою роздільною здатністю, записані на таких носіях, як DVDVideo.
Ваш телевізор повинен бути сумісним з прогресивною розгорткою,
щоб переглядати такі фільми.
Частота стробування
Стробування – це процес перетворення висот зразка звукової хвилі
(аналоговий сигнал), взятих упродовж заданого періоду, в
цифровий формат (цифрове кодування). Частота стробування – це
кількість зразків взятих за секунду. Отже, чим більша їх кількість,
тим правдивіше відтворення оригінального звуку.
WMA (Windows MediaTM Audio)
WMA – формат стиснення, розроблений компанією Microsoft
Corporation. Він забезпечує якість звуку еквівалентну формату MP3
при значно меншому розмірі файлу, ніж MP3.
40
RQT8610
Page 85
Технічні характеристики
СЕКЦІЯ ПІДСИЛЮВАЧА
Вихідна потужність RMS: Режим Dolby Digital
Передній кан. 100 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, 10 % THD
Об’ємне звучання кан. 100 Вт на канал (3 ≠), 1 кГц, 10 % THD
Центральний кан. 225 Вт на канал (6 ≠), 1 кГц, 10 % THD
Сабвуфер кан. 225 Вт на канал (6 ≠), 100 Гц, 10 % THD
Загальна потужність в режимі RMS Dolby Digital 850 Вт
Вихідна потужність DIN: Режим Dolby Digital
Передній кан. 75 Вт на канал (3 ≠), 1кГц, 1% THD
Об’ємне звучання кан. 70 Вт на канал (3 ≠), 1кГц, 1% THD
Центральний кан. 75 Вт на канал (6 ≠), 1кГц, 1% THD
Сабвуфер кан. 75 Вт на канал (6 ≠), 100 Гц, 1% THD
Загальна потужність в режимі DIN Dolby Digital 440 Вт
Рівень вихідного сигналу Y1 Vp-p (75 ≠)
Рівень вихідного сигналу P
Рівень вихідного сигналу P
B 0,7 Vp-p (75 ≠)
R 0,7 Vp-p (75 ≠)
Термінал
Гніздо пінове (Y: зелене, P
RGB відеовихід
Рівень вихідного сигналу R0,7 Vp-p (75 ≠)
Рівень вихідного сигналу G0,7 Vp-p (75 ≠)
Рівень вихідного сигналу B0,7 Vp-p (75 ≠)
ТерміналГніздо Scart (1 система)
Вихід HDMI AV
Термінал19-піновий коннектор типу A
(Продовження на наступній сторінці)
Гніздо Scart (1 система)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Гніздо Scart (1 система)
B: синє, PR: червоне) (1 система)
HDMI Ver.1.2a (EDID Ver.1.3)
Технічні характеристики
RQT8610
41
Page 86
Технічні характеристики
СЕКЦІЯ КОЛОНОК
Передні колонки SB-FS540
Тип1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)
Колонка(и)Повний опір 3 ≠
Повний діапазон6,5 см конічний тип
Вхідна потужність (IEC)125 Вт
Вихідний тиск звукового випромінення80 дБ/Вт (1,0 м)
Частотний діапазон87 Гц–25 кГц (j16 дБ)
98 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Габарити (ШtВtД)252 ммk1123 ммk234 мм
Вага3,7 кг
Колонки об’ємного звучання SB-FS540
Тип1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)
Колонка(и)Повний опір 3 ≠
Повний діапазон6,5 см конічний тип
Вхідна потужність (IEC)125 Вт
Вихідний тиск звукового випромінення80 дБ/Вт (1,0 м)
Частотний діапазон87 Гц–25 кГц (j16 дБ)
98 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Габарити (ШtВtД)252 ммk1123 ммk234 мм
Вага3,7 кг
Центральна колонка SB-PC895
Тип2 смугова, 2 колонкова система (відбиття низьких тонів)
Колонка(и)Повний опір 6 ≠
1. Повний діапазон6,5 см конічний тип
2. Повний діапазон6,5 см конічний тип
Вхідна потужність (IEC)250 Вт
Вихідний тиск звукового випромінення83 дБ/Вт (1,0 м)
Перехідна частота5 кГц
Частотний діапазон105 Гц–25 кГц (j16 дБ)
125 Гц– 22 кГц (j10 дБ)
Габарити (ШtВtД)270 ммk92 ммk95,4 мм
Вага1,25 кг
Сабвуфер SB-W895
Тип1 смугова, 1 колонкова система (відбиття низьких тонів)
Колонка(и)Повний опір 6 ≠
Вуфер16 см конічний тип
Вхідна потужність (IEC)250 Вт (макс.)
Вихідний тиск звукового випромінення80 дБ/Вт (1,0 м)
Частотний діапазон32 Гц–220 Гц (j16 дБ)
38 Гц–180 Гц (j10 дБ)
Габарити (ШtВtД)183 ммk396 ммk267 мм
Вага4кг
§
(макс.)
§
(макс.)
§
(макс.)
ЗАГАЛЬНІ ДАНІ
Подача живлення230 В змінного струму, 50 Гц
ЕнергоспоживанняОсновний апарат 115 Вт
Габарити (ШtВtД)430 ммk60 ммk354 мм
ВагаОсновний апарат 3,35 кг
Робоча температураr5 oC до r35 oC
Відносна вологість5 % до 90 % відносної вологості
Енергоспоживання в режимі очікуванняприбл. 0,5 Вт
§
Підсилювач із фільтромв ерхніч частот
Примітка
1. Технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього
повідомлення.
Вага та габарити є приблизними.