Panasonic SC-BTX77EG-K User Manual

Instrukcja obsługi
2
4
1
ALL
2
Návod k obsluze
Zestaw kina domowego Blu-ray Disc
Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc
Nr Modelu / Model č. SC-BTX77
Drogi Kliencie
Przed podłączeniem, używaniem lub ustawianiem tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia, odnieś się do strony 30.
Vážený zákazníku
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení jeho optimálního a bezpečného výkonu si přečtěte tyto pokyny.
Předtím, než tento výrobek zapojíte a budete jej provozovat či nastavovat, přečtěte si prosím celý tento návod. Tento návod si uložte pro další použití. Při aktualizaci firmwaru této jednotky postupujte podle pokynů na straně 30.
Informacje dotyczące zarządzania regionami / Informace o vedení regionu
BD-Video Urządzenie może odtwarzać płyty BD-Video oznaczone etykietą z kodem regionu B. BD-Video Tento přístroj přehrává BD-Video označené štítky obsahující kód regionu B.
Przykład/ Příklad
:
DVD-Video
Urządzenie może odtwarzać płyty DVD-Video oznaczone etykietą z numerem regionu “2” lub opisane jako “ALL”.
DVD-Video Tento přístroj přehrává DVD-Video označené štítky obsahující číslo regionu “2” nebo “ALL”.
EG
Przykład/ Příklad:
VQT2Q71
Czynności wstępne
W instrukcji obsługi opisano głównie czynności wykonywane
z poziomu pilota, można je jednak wykonać z poziomu urządzenia głównego, jeżeli znajdujące się tam przyciski są takie same.
Niektóre modele mogą nie być dostępne w sprzedaży w niektórych regionach.Niektóre z akcesorii i urządzeń zewnętrznych wspomnianych w tej instrukcji obsługi, które nie zostały załączone do tego produktu,
nie są do kupienia w niektórych regionach.
Zestaw SC-BTX77 Główne urządzenie SA-BTX77 Głośniki przednie SB-HFX77 Głośnik niskotonowy SB-HWX77
Akcesoria
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów. Zamawiając części zamienne, należy korzystać z numerów podanych w nawiasach. (Numery produktów według stanu na styczeń 2010. Mogą ulec zmianie.)
1 Pilot
(N2QAKB000073)
Do użycia wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy używać do innego sprzętu. Nie należy także używać do tego urządzenia przewodów od
innego sprzętu.
2 Baterie pilota 1 Kabel wideo 1Wewnętrzna antena FM∏ 2 Kabel głośnika
(Przedniego)
1 Przewód zasilania 2 Podstawki 2 Wkrętów
UWAGA!
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA. PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ
LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZEŻENIE
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZ ONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To ur z ądzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu łatwo dostępnego gniazda ściennego. Wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda zasilania.
VQT2Q71
2
2
Zasady
DOBRZE
ŹLE
FM
ANT
75
Ω
Czynności wstępne
POLSKI
bezpieczenstwa
Urządzenie i dbałość o sprzęt
Ustawienie urządzenia
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym samym skrócić okres eksploatacji urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła zasilania.
Ochrona przewodu zasilającego
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje płynne. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą. Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany, wskaźniki nie są podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączaj zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.
ąc je od
Obchodzenie się z płytami i kartami
Czyszczenie płyt
Wytrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha.
Środki ostrożności przy obchodzeniu się z płytami i kartami
Płyty należy trzymać za krawędzie, aby uniknąć zarysowań lub
odcisków palców na płycie.
Nie należy przyklejać na płyty etykiet ani naklejek (Może to prowadzić do wygięcia się płyty, przez co nie będzie się ona nadawać do użytku).
Nie należy pisać po stronie etykiety długopisem ani innymi
przyborami do pisania.
Nie należy stosować sprayów do czyszczenia płyt, benzyny, rozcieńczalnika, płynów antystatycznych lub jakichkolwiek innych rozpuszczalników.
Nie należy stosować elementów chroniących przed zarysowaniem.Styki na spodzie karty należy chronić przed działaniem kurzu, wody i
ciał obcych.
Nie należy stosować następujących rodzajów płyt:
–Płyty, na których jest klej pozostały z usuniętych nalepek lub etykiet
(płyty z wypożyczalni itp.). –Płyty mocno odkształcone lub pęknięte. –Płyty o nieregularnym kształcie, np. serca.
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką
Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny do
czyszczenia tego urządzenia.
Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne, uważnie
przeczytaj dołączone do niej informacje.
Przestrzegaj poniższych zasad, aby przez długi czas cieszyć się dźwiękiem i obrazem.
Kurz i brud mogą osadzać się na soczewce urządzenia w miarę upływu czasu, uniemożliwiając w rezultacie odtwarzanie płyt. Używaj płyty czyszczącej do soczewek (nie ma w wyposażeniu) mniej więcej raz do roku, zależnie od częstotliwości używania sprzętu i środowiska, w jakim jest używany. Przed użyciem płyty czyszczącej do soczewek dokładnie przeczytaj dołączoną do niej instrukcję.
Konserwacja soczewki
Należy starannie usuwać kurz przy użyciu gruszki do obiektywów (opcjonalna)
Zalecany produkt:
Zestaw do czyszczenia soczewki (SZZP1038C) (Dostępny u dealerów Panasonic.)
Nie można korzystać z zestawów do czyszczenia soczewek w
odtwarzaczach CD.
Należy uważać, aby nie dotknąć soczewki palcami.
Aby zutylizować lub przetransportować urządzenie
Urządzenie może zapisywać informacje dotyczące przeprowadzonych operacji. W przypadku oddawania sprzętu do utylizacji lub przekazywania, należy zastosować procedury przywracania wszystkich ustawień fabrycznych i usuwania zapisanych informacji. (> 44, “Aby powrócić do wstępnych nastaw fabrycznych”) Kiedy odtwarzane jest BD-Video, w pamięci urządzenia może być
zapisywana historia operacji. Zapisywane informacje mogą się żnić w zależności od dysku.
.
(Ściana tylna urządzenia)
VQT2Q71
3
3
Spis treści
Czynności wstępne
Akcesoria........................................................................... 2
Zasady bezpieczenstwa.................................................... 3
Urządzenie i dbałość o sprzęt.......................................... 3
Użycie pilota ...................................................................... 5
Baterie ....................................................................................... 5
Używaj....................................................................................... 5
Przewodnik po funkcjach sterowania (Pilot) .................. 5
Przewodnik po funkcjach sterowania
(urządzenie główne).......................................................... 6
Panel przedni i górny................................................................. 6
Boczny i tylny panel terminalu................................................... 6
Przygotowanie głośników ................................................ 7
Pozycjonowanie ................................................................ 7
Podłączenia głośnika ........................................................ 8
Podłączenia TV .................................................................. 9
Podłączenia do przystawki Set Top Box, itp. ............... 10
Podłączenia anteny radiowej ......................................... 10
Podłączenie sieciowe ..................................................... 11
Podłączenie do sieci zasilania ....................................... 11
Działanie drzwiczek przesuwnych................................. 12
EASY SETUP ................................................................... 12
Podstawowe ustawienia systemu............................................ 12
Wyświetlenie menu START ............................................ 13
Wybór źródła odtwarzania.............................................. 14
Wybór źródła z menu START .................................................. 14
Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania............................. 14
Używanie dźwięku przestrzennego oraz
żnych efektów dźwiękowych ...................................... 15
Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego ............................ 15
Zmiana trybów dźwięku ........................................................... 15
TV
Oglądanie TV, itp. z głośnikami
tego urządzenia ............................................................... 25
Regulowanie dźwięku.............................................................. 25
Wykonanie ustawień dla cyfrowego wejścia audio.................. 25
Operacje powiązane z TV
(VIERA Link “HDAVI Control
Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”? ....................................... 26
Jakie możliwości daje funkcja “HDAVI Control” ............................. 26
Łatwe sterowanie tylko przy pomocy
pilota zdalnego sterowania VIERA ................................................ 27
TM
”).................................... 26
Pozostała aparatura
Używanie iPod’a .............................................................. 28
Podłączenie iPod’a .................................................................. 28
iPod Odtwarzanie .................................................................... 29
Zaawansowane działania
Korzystanie z VIERA CAST ............................................ 30
Aktualizacja firmware’a .................................................. 30
Ustawienia sieciowe ....................................................... 31
Zmiana ustawienia przy pomocy
menu ekranowego........................................................... 33
Operacje w menu ekranowym ................................................. 33
Co można zmienić przy pomocy menu ekranowego? ............. 33
Zmiana ustawienia urządzenia....................................... 35
Operowanie menu ustawień .................................................... 35
Podsumowanie ustawień......................................................... 35
Odtwarzanie
Podstawowe działanie .................................................... 16
Dalsze operacje podczas odtwarzania
(Funkcje te mogą nie działać, w zależności od nośnika)......... 17
Regulacja poziomu głośników podczas odtwarzania .............. 18
Odtwarzanie wideo nagranych video kamerą lub
nagrywarką Video .................................................................... 18
Oglądanie BD-Live lub
BONUSVIEW w BD-Video ............................................... 19
Odtwarzanie drugiego video (obraz w obrazie)
i drugiego audio ....................................................................... 19
Korzystanie z płyt BD-Live z Internetem ................................. 19
Odtwarzanie filmów wideo DivX® .................................. 20
O zawartościach DivX VOD .................................................... 20
Wizualizacja tekstu napisów.................................................... 20
Odtwarzanie nieruchomych obrazów............................ 21
Pożyteczne funkcje podczas odtwarzania
nieruchomych obrazów ........................................................... 22
Odtwarzanie muzyki........................................................ 23
Radio
Słuchanie radia................................................................ 24
Ustawienia stacji radiowych .................................................... 24
Odsłuch/ Potwierdzenie wstępnie ustawionych kanałów ........ 24
Transmisja RDS ...................................................................... 24
Opcjonalne ustawienia głośnika
Opcja instalacji głośnika ................................................ 39
Informacje dodatkowe
Informacja o nośnikach
(Płyta, karta i urządzenie USB) ...................................... 40
Płyty w pakietach..................................................................... 40
Nagrane płyty .......................................................................... 40
Karty SD .................................................................................. 41
Urządzenie USB...................................................................... 41
Uwagi o wyjściu 24p [BD-V]...................................................... 41
Płyty, które nie mogą być odtwarzane ..................................... 41
Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX ........................... 42
Lista kodów języków....................................................... 43
Przewodnik poszukiwania niesprawności .................... 44
Komunikaty...................................................................... 48
Często zadawane pytania ............................................... 50
Słowniczek ....................................................................... 51
Dane techniczne .............................................................. 52
Indeks ............................................................................. 110
VQT2Q71
4
4
Czynności wstępne
20˚
30˚
20˚
30˚
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
7m w linii prostej od przodu urzą
TV Radio
Czynności wstępne
Zaawansowane
działania
Informacje
dodatkowe
Pozostała aparatura
Opcjonalne ustawienia
głośnika
Odtwarzanie
Użycie pilota
Baterie
Włóż baterie ustawiając bieguny ( i ) zgodnie z oznaczeniami w pilocie.
Naciśnij i podnieś.
Nie pozostawiaj baterii przez dłuższy czas w samochodzie z
zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie.Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które weszły w kontakt z elektrolitem, może być także przyczyną pożaru. Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.
R6/LR6, AA
Załóż pokrywę.
Zamykając pokrywę, wkładaj ją od strony  (minus).
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami producenta.
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.Nie mieszaj starych baterii z nowymi.Nie używaj jednocześnie baterii różnego rodzaju.Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Przewodnik po funkcjach sterowania (Pilot)
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
1
4 7
CANCEL
BD/SD
SEARCH
SURROUND
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
SETUP
-
CH SELECT
SKIP
T
A
M
P
O
T
R
ghi
p qrs
O
R
N
E
U
STATUS
2 5 8 0
abc
jkl
tuv
SLOW
T
S
G
iPod
PLAY
PAUSE
STOP
A
R
OK
DISPLAY
-
TV
AV
def
3
mno
6
w xyz
9
PIP
T
Y
SLEEP
VOL
VOL
MUTE
RADIO EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16 17
18
19 20
21
22
23 24
Używaj
Skieruj pilot zdalnego sterowania do czujnika sygnału (> 6), unikając przeszkód, na maksymalnej odległości 7 m prosto przed urządzeniem. Jeżeli po zmianie baterii sterowanie urządzeniem za pomocą pilota
będzie niemożliwe, należy ponownie wprowadzić kody (> 47).
Odległość i kąty są podane w przybliżeniu.
1 Włącz i wyłącz urządzenie (> 12) 2 Wyświetl Ekran domowy funkcji VIERA CAST. (> 30) 3 Wybierz numery tytułów, itd./Wprowadź cyfry lub litery (> 17, 32)
(Poczas uruchamiania zawartości VIERA CAST można używać
przycisków literowych. > 30)
[CANCEL]: Skasuj
4 Podstawowe przyciski sterownicze odtwarzania (> 16, 17) 5 Wybierz wstępnie ustawione stacje radiowe (> 24) 6 Wybierz efekty dźwięku dookólnego (> 15) 7 Pokaż Menu główne/Direct Navigator (> 16) 8 [3, 4, 2, 1]: Wybór menu
[OK]: Wybór
[2, 1]: Wybierz wstępnie ustawioną stację radiową
[2] (2;), [1] (;1): Klatka po klatce (
9 Pokaż menu OPTION (> 17)
:
[R], [G], [Y], [B]
Te przyciski są używane, kiedy;
Uruchamiasz płytę BD-Video, zawierającą aplikacje JavaTM
(BD-J). Aby uzyskać więcej informacji o uruchamianiu tego typu płyt, przeczytaj instrukcje dołączone do płyty.
Wyświetlane są ekrany “Title View”, i “Album View”.
(Tylko przyciski [R] i [G] > 21)
Uruchamiasz treści VIERA CAST. (> 30)
;
Pokaż Menu ustawień (>35)
<
Pokaż komunikaty stanu (>18)
=
Przyciski sterowania telewizorem
Można sterować telewizorem przez pilot zdalnego sterowania
urządzenia.
[Í] : Załącz i wyłącz telewizor
[AV] : Przełącz wybór wejścia
[ijVOL]: Wyreguluj głośność telewizora
> Wyreguluj głośność urządzenia głównego (> ? Wycisz dźwięk (> @ Włącz/wyłącz Drugie wideo (Obraz w obrazie) (> 19)
A Wybierz źródło
[BD/SD]: Wybierz napęd płyty lub SD napęd karty
[iPod]: Wybierz iPod jako źródło (> 14, 28)
[RADIO/EXT-IN]: Wybierz FM tuner, USB lub zewnętrzne
B Wybierz ręcznie stacje radiowe (> C Ustaw tryb dźwięku (> D
Pokaż menu startowe
E
Pokaż menu wyskakujące (>16)
F
Powróć do poprzedniego ekranu
G
Wybierz audio (>17)
H
Pokaż menu ekranowe (>33)
(> 24)
> 17)
/Wybierz kanał głośnika (>
17)
(> 14)
audio jako źródło (> 14, 24, 25)
24)
15)
(>
13)
/Ustaw timer trybu uśpienia (>18)
17
18)
)
VQT2Q71
5
5
Przewodnik po funkcjach sterowania
2
1
1413 15 16 17
3
8
9 11
10
18 19
7
4
5
6
12
(urządzenie główne)
Panel przedni i górny
1 Przełączenie Tryb gotowości/załączenie (Í/I) (> 12)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu gotowości na tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal zużywa niewielką ilość mocy.
2 Wskaźnik gotowości/włączenia
Wskaźnik ten włącza się po włączeniu urządzenia, a gaśnie w trybie czuwania.
3 Otwórz lub zamknij przesuwaną klapkę z boku iPoda. 4 Pominięcie lub odtwarzanie z powolnym wyszukiwaniem (> 17)/
Wybierz stacje radiowe (> 24)
5 Wybierz źródło (> 14)
[BD/SD]: BD/DVD )SD
[iPod]: IPOD “SD” nie jest wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia, jeżeli karta
SD nie znajduje się w gnieździe karty.
6 Stop (> 17) 7 Pauza (> 17)
(>12)
Boczny i tylny panel terminalu
75 Ω
FM ANT
FM ANT
75
Ω
8 Zacznij odtwarzanie (> 16)
9 Wyreguluj głośność urządzenia głównego (> 17)
: Otwórz lub zamknij przesuwaną klapkę dysku
; Wybierz źródło (> 14)
[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“USB” nie jest wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia, jeżeli urządzenie USB nie jest włożone do portu USB.
< Wyświetlacz
= Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania
> iPod Dźwignia dokująca (> 28)
? Podłącz iPod (> 28)
@ Ta cka płyt
A Przesuwna klapka
B Port USB (> 16)
C Gniazdo karty SD (> 16)
(>12)
(>12)
4
VQT2Q71
6
263
1
1 Złącze SPEAKERS (> 8) 2 Złącze anteny radiowej FM (> 10) 3 Wentylator chłodzenia 4 Złącza OPTICAL DIGITAL IN
Złącze 1(TV) jest przeznaczone do połączenia z telewizorem. (> 9) Wyjście 2(STB) może być używane do podłączenia urządzeń innych niż STB. (> 10)
6
5
5 Złącze AUX (> 9)
Złącze to może być używane także dla urządzeń innych, niż TV.
6 Złącze AC IN (> 11)
7 Złącze VIDEO OUT (> 9)
8 Złącze HDMI AV OUT (> 9)
9 Port LAN (
> 11)
7 8 9
Przygotowanie głośników
ŹLE
Przymocować głośnik.
Włóż kabel do końca.
r: Biały s: Niebieska linia
Wciśnij!
Mocno dokręcić.
Wcisnąć w wyżłobienie.
Wsunąć w wyżłobienie.
Pozostaw około 70 mm
Przeciągnij kabel głośnikowy przez podstawę.
UWAGA
Czynności wstępne
Należy zachować ostrożność, aby nie krzyżować (zwierać) lub nie zmieniać biegunów kabli głośników, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie głośników.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zadrapań, rozłóż miękką tkaninę i wykonaj montaż na niej.Odnośnie zamocowania na ścianie, patrz stronica 39.Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
Pozycjonowanie
To ur z ądzenie jest wyposażone w zainstalowany układ Dolby Virtual Speaker. Stosując tylko dostarczone głośniki i głośnik subwoofer, oraz reprodukując efekty dźwiękowe bardzo podobne do efektów dźwięku dookólnego 5.1 ch/7.1 ch, możesz mieć satysfakcję doznawania rozrywki prawdziwego “kina domowego” nawet w pomieszczeniu o ograniczonym metrażu.
Od ustawienia głośników mogą zależeć niskie tony i pole akustyczne.
Ustaw głośniki na pewnej, płaskiej podstawie.
Jeżeli umieścisz głośniki za blisko podłogi, ścian, i kątów, może to dać efekt nadmiernie niskich tonów. Zasłoń ściany i okna grubymi kotarami. Opcjonalny wspornik na ścianę pokazany jest na stronie 39. Głośniki powinny znajdować się na odległości przynajmniej 10 mm od systemu, by miały właściwą wentylację.
Przykład ustawienia
Ustaw przednie głośniki mniej więcej na tej samej odległości od siedzenia słuchacza. Kąty podane na schemacie są przybliżone.
Główne urządzenie
Aby zabezpieczyć dobrą wentylację i zachować właściwą wymianę powietrza urządzenia głównego, ustaw je tak, by z każdej strony miało one przynajmniej 5 cm wolnego miejsca.
Głośniki przednie
Głośnik niskotonowy
60
Ustaw na prawo lub na lewo od telewizora, na podłodze lub wytrzymałej półce, aby nie powstawały wibracje. Pozostaw odłegłość około 30 cm od telewizora.
Uwaga!
Urządzenie główne i dostarczone głośniki winny być używane tylko w sposób taki, jak podany w tym schemacie. Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do uszkodzenia wzmacniacza i/lub the głośniki, i może spowodować niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli nastąpiło uszkodzenie lub jeżeli dostrzeżesz nagłe zmiany w pracy urządzenia, Zwróć się do wykwalifikowanego technika serwisowego.
Nie próbuj przymocować głośników do ścian innym sposobem, niż sposób opisany w tej książce instrukcji.
VQT2Q71
7
7
Uwaga!
ŹLE DOBRZE
UWAGA
FM ANT
75
Ω
Główne urządzenie
BIAŁY
FRONT
(L)
CZERWONY
FRONT
(R)
FIOLETOWY
SUBWOOFER
n.p.
Nie dotykaj przedniej siatki głośników. Trzymaj je za boczne ścianki.
Należy wykazać czujność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.Połóż starannie przewody w taki sposób, aby nie zaczepiały się i nie
przeszkadzały w chodzeniu. W ten sposób można uniknąć wypadku spowodowanego przez przewrócenie się lub upuszczenie głośnika.
Nie należy trzymać głośnika w jednej ręce, ponieważ można go
upuścić podczas przenoszenia.
Używaj tylko dostarczonych głośników
Używanie innych głośników może uszkodzić urządzenie, i jakość dźwięku na tym ucierpi.
Głośniki te nie posiadają ekranu magnetycznego. Nie należy ustawiać ich w pobliżu telewizorów, komputerów i innych
urządzeń, na które wpływa pole magnetyczne.
Odtwarzanie dźwięku na wysokiej głośności przez dłuższy okres czasu może uszkodzić głośniki i skrócić ich żywotność.Aby uniknąć uszkodzenia, zmiejsz głośność w następujących przypadkach:
–Przy odtwarzaniu dźwięku skażonego. –Gdy dź
więk wychodzący z głośników odbija się z powodu odtwarzacza, hałasu z radia FM, lub ciągłych sygnałów z
oscylatora, sprawdź płytę, lub przyrząd elektroniczny. – Podczas regulacji jakości dźwięku. – Podczas włączania lub wyłączania urządzenia.
Podłączenia głośnika
Wyłącz wszystkie urządzenia przed wykonaniem podłączenia i przeczytaj odpowiednie instrukcje obsługi.
Nie włączaj przewodu sieciowego zanim wszystkie inne podłączenia nie są w pełni wykonane. Podłącz do złączy tego samego koloru.
Przykład ustawienia
VQT2Q71
8
8
Podłączenia TV
1
Kabel wideo
OPTICAL
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
AV IN
HDMI AV OUT
VIDEO OUT
OPTICAL 1(TV)
HDMI AV OUT
VIDEO OUT
OPTICAL 1(TV)
AUX
TV
1
Kabel audio*
1
(nie ma w wyposażeniu)
Kabel HDMI (nie ma w wyposażeniu)
Cyfrowy kabel optyczny audio*
1, 2
(nie ma w wyposażeniu)
Kabel wideo (w wyposażeniu)
Główne urządzenie
Y
VIDEO IN
Kabel wideo
(w wyposażeniu)
Przejściówki Scart
(nie ma w wyposażeniu)
AV1
UWAGA
PORADY
Czynności wstępne
Aby odtworzyć dźwięk z telewizora, podłącz kabel dźwięku lub kabel optyczny cyfrowego dźwięku.
Kiedy podłączony jest optyczny kabel cyfrowy, urządzenie może dekodować dźwięk Dolby Digital z telewizora.
PORAD
Jeśli w telewizorze nie ma gniazda VIDEO IN, użyj przejściówki Scart* (Scart—VIDEO IN). * nie ma w wyposażeniu
n.p.
Przy podłączaniu wideo przy pomocy kabla wideo, należy ustawić “High Clarity Sound” w ekranie menu na “Off” (> 34).
(W przeciwnym wypadku wideo nie będzie sygnałem wyjściowym).
Podłączenia opcjonalne
Dla tych, którzy pragną oglądać obraz o wysokiej jakości i posiadają telewizor wyposażony w złącze HDMI
–Nie odłączaj kabla wideo, nawet gdy podłączony jest kabel HDMI. Pewne charakterystyki mogą nie być odtwarzane.
Dla tych, którzy posiadają Przystawkę STB (Set Top Box) (Odbiornik satelitarny, Skrzynka kablowa, itp.) lub nagrywarkę kaset wideo
(> 10)
Przy podłączaniu kablem HDMI
Jeżeli w urządzeniu jest więcej niż jedno złącze HDMI, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora, by dobrać złącze, do którego
należy podłączyć się.
Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.Prosimy używać kabli HDMI o wysokiej szybkości transferu, zaopatrzonych w logo HDMI (jak pokazane na opakowaniu).
Zaleca się używania kabli HDMI Panasonic.
Zalecany numer części: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itd.
To u r z ądzenie jest wyposażone w technologię HDMIGdy wyprowadzany jest sygnał 1080p
(> 37, “HDMI Video Format”) używaj kabli HDMI o długości nie przekraczającej 5,0 metrów.
NIEZBĘDNE USTAWIENIA dla podłączenia HDMI
“HDMI Audio Output” : “Off” (> 37)
–Przy takim połączeniu, można używać VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).
TM
(v.1.3a z Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)
Aby słuchać audio telewizora z głośników systemu kina domowego
*1 Możesz cieszyć się dźwiękiem z twojego telewizora emitowanym przez głośniki tego systemu kina domowego, podłączając
urządzenie do złącza “AUX” lub złącza “OPTICAL 1(TV)”. (> 25)
*2 To jest zalecane połączenie dla uzyskania najlepszego dźwięku.
Urządzenie to jest w stanie rozkodowywać sygnały dookólne, odbierane z twojego telewizora. Patrz instrukcje obsługi twojego telewizora odnośnie ustawień, koniecznych, aby wysyłać sygnał audio z cyfrowego wyjścia audio do twojego systemu kina domowego. Przy takim połączeniu można odtwarzać tylko standardy Dolby Digital i PCM.
– Po wykonaniu tego połączenia, wykonaj ustawienia, odpowiadające typowi audio, emitowanego z twojej cyfrowej aparatury
(> 25).
VQT2Q71
9
9
Podłączenia do przystawki Set Top Box, itp.
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2(STB)
TV
Aby wykonać optymalne podłączenie, patrz Instrukcje Obsługi odpowiednich urządzeń.
STB, VCR, nagrywarka DVD, itd.
Cyfrowy kabel optyczny audio
(nie ma w wyposażeniu)
Główne urządzenie
PORADY
FM
ANT
75
Ω
Główne urządzenie
FM Indoor antenna
1
Wewnętrzna antena FM
1
Główne urządzenie
FM
ANT
75 Ω
Taśma klejąca
Wewnętrzna antena FM
(jest częścią zestawu) Umieść ten koniec anteny w miejscu, gdzie odbierany jest najlepszy sygnał.
1
Używaj anteny zewnętrznej, jeżeli odbiór fal radiowych FM jest złej jakości.
Odłącz antenę, gdy urządzenie nie jest używane.Nie należy używać anteny zewnętrznej podczas burzy z
wyłądowaniami elektrycznymi.
Używaj takiego połączenia, gdy chcesz przesłać oryginalny sygnał audio dookólny z twojej Przystawki STB, telewizora kablowego, nagrywarki VCR, DVD, itp. przez głośniki tego urządzenia.
Nie podłączać przez nagrywarkę kaset wideo.
Z powodu ochrony przed kopiowaniem, obraz może nie być właściwie wyświetlony.
Wyłącz wszystkie aparaty przed podłączeniem.
To ur ządzenie jest w stanie rozkodowywać sygnał
dźwięku dookólnego z urządzeń Set Top Box (Odbiornik satelitarny, Skrzynka kablowa, itp.).
Naciśnij [EXT-IN] wiele razy, aby wybrać (DIGITAL IN 2*).
* “(CABLE/SAT)” jest wyświetlone obok DIGITAL IN 2
gdy jest ustawiony na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
Odnośnie podłączeń między tym urządzeniem i
telewizorem, patrz “Podłączenia TV” (> 9).
Jeżeli dysponujesz kilkoma źródłami dźwięku, a ilość
złączy tego urządzenia nie jest wystarczająca, podłącz je do dostępnych wejść w telewizorze, i wówczas wyjście telewizora winno być podłączone do złącza “AUX” lub “OPTICAL 1(TV)” głównego urządzenia. Patrz Instrukcje Obsługi telewizora, nagrywarki kaset wideo, nagrywarki DVD lub przystawki Set Top Box, aby ustawić wyprowadzanie audio przez złącze AUDIO OUT lub OPTICAL OUT telewizora.
D-IN 2”
Podłączenia anteny radiowej
Używanie anteny wewnętrznej
VQT2Q71
10
10
Używanie anteny zewnętrznej
Główne urządzenie
FM
75 Ω
ANT
Kabel koncentryczny 75 (nie jest częścią zestawu)
Zewnętrzna antena radiowa [Korzystanie z anteny telewizyjnej
(nie jest częścią zestawu)] Antena powinna być zainstalowana przez kwalifikowaną osobę.
Podłączenie sieciowe
LAN
Internet
Główne urządzenie
Prosty kabel LAN (nie zaczony)
Hub lub ruter szerokopasmowy
Wyposaenie telekomunikacyjne (modem, etc.)
UWAGA
1
Główne urządzenie
Przewód zasilania (w wyposażeniu)
Do gniazda ściennego
UWAGA
PORADY
Czynności wstępne
Gdy to urządzenie jest podłączone do sieci szerokopasmowej, można korzystać z następujących usług.
Można aktualizować firmware (> 30)Można korzystać z treści BD-Live (> 19)Możesz korzystać z funkcji VIERA CAST (> 30)
Jeżeli twój sprzęt komunikacyjny (modem), itp. nie posiada funkcji szerokopasmowego routera: Podłącz szerokopasmowy router.
Jeżeli twój sprzęt komunikacyjny (modem), itp. posiada funkcje szerokopasmowego routera lecz nie ma wolnych portów: Podłącz koncentrator (hub).
Używać ekranowanych kabli LAN przy podłączaniu urządzeń peryferyjnych.Używaj routera, wspierającego standard 10BASE-T/100BASE-TX.Kiedy korzystasz z VIERA CAST, używaj dostępu do Internetu o wysokiej szybkości, przynajmniej 1,5 Mbps dla jakości obrazu SD
(Standardowej Rozdzielczości) i 6 Mbps dla HD (Wysokiej Rozdzielczości), dostarczanej przez miejscową sieć szerokopasmową. –Jeżeli używasz powolnego połączenia internetowego, wideo może nie być wyświetlane prawidłowo.
Po podłączeniu do Internetu, wykonaj niezbędne ustawienia. (> 31)Włożenie do złącza LAN jakichkolwiek innych kabli, oprócz kabla LAN może uszkodzić urządzenie.
Podłączenie do sieci zasilania
Przewód zasilania
1
Podłączyć dopiero wówczas, gdy wszystkie inne podłączenia są wykonane.
Oszczędność energii
To urz ądzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet gdy jest wyłączone (około 0,3 W). Aby zaoszczędzić energię, wyłącz urządzenie z gniazda zasilania sieciowego, gdy nie będzie ono używanie przez dłuższy czas. Będzie konieczne zresetowanie niektórych elementów pamięci po załączeniu urządzenia głównego.
VQT2Q71
11
11
Działanie drzwiczek przesuwnych
RADIO/EXIT-IN
[DISC OPEN/CLOSE]
RADIO/EXIT-IN
[iPod  OPEN/CLOSE]
UWAGA
PORADY
UWAGA
Wciśnij [DISC <OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne i włożyć płytę.
Wciśnij [iPod <OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne do podłączenia iPod’a.
Wciśnij jeszcze raz [DISC < OPEN/CLOSE], aby zamknąć drzwiczki przesuwne.
Sprawdzić, czy dźwignia dokowania iPoda jest ustawiona w pozycji pierwotnej.
Przeczytaj na stronie 16 informację o wkładaniu płyty. ≥Przeczytaj na stronie 28 informację o podłączeniu iPoda.
Nie otwieraj i nie zamykaj drzwiczek przesuwnych ręcznie.Trzymaj z dala ręce od drzwiczek przesuwnych, gdy otwierają się one lub zamykają, gdyż ręka lub część odzieży itp. może zostać
uchwycona przez drzwiczki.
Trzymaj z dala palce od drzwiczek przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów.Nie pozostawiać otwartej przesuwanej klapki od dysku. Soczewki mogą ulec zabrudzeniu.Nie dotykać soczewek ani innych części głowicy laserowej.
W czasie odtwarzania dysku przesuwana klapka nie otworzy się, jeżeli wciśnięty jest
–Jeżeli [iPod <OPEN/CLOSE] został naciśnięty dwa razy, odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane, a przesuwana klapka się otworzy.
Drzwiczki przesuwne nie zamkną się i zostanie wyświetlony napis “DOCK UNLOCKED”, jeżeli iPod nie jest prawidłowo podłączony. (> 28)Jeżeli przesuwana klapka jest otwarta w lewo przy użyciu [DISC < OPEN/CLOSE], nie można jej zamknąć przy pomocy [iPod < OPEN/
CLOSE]. Jeżeli przesuwana klapka jest otwarta w prawo przy użyciu [iPod < OPEN/CLOSE], nie można jej zamknąć przy pomocy [DISC < OPEN/CLOSE].
Drzwiczki przesuwne dla iPod’a nie zamkną się automatycznie, gdy urządzenie jest wyłączone.
Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE] jeszcze raz, aby zamknąć drzwiczki przesuwne.
[iPod
<
OPEN/CLOSE]. (> 28)
EASY SETUP
Ekran EASY SETUP pomoże ci wykonać niezbędne ustawienia.
Gdy system jest załączony po raz pierwszy, the EASY SETUP automatycznie wyświetlony jest ekran podstawowych ustawień. Wykonaj instrukcje podane na ekranie, aby wykonać podstawowe ustawienia systemu.
BD/SD
SETUP
BD/SD
SETUP
OK
RETURN
OK
RETURN
Podstawowe ustawienia systemu
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo (n.p. VIDEO 1, AV 1, HDMI, itp.), odpowiadający podłączeniu do tego urządzenia.
Aby zmienić tryb wejścia wideo twojego telewizora, patrz instrukcje obsługi TV.
Ten pilot zdalnego sterowania może wykonywać pewne podstawowe sterowania telewizora (
1
2 3 4 5
6
7
>
5).
Wciśnij [Í].
Gdy automatycznie pojawia się ekran EASY SETUP, opuść krok 2 i 5.
Naciœnij [BD/SD], aby wybraæ “BD/DVD”. Wciśnij [SETUP]. Wciśnij [3,4] aby wybrać “General” i wciśnij [OK]. Wciśnij [3,4] aby wybrać “EASY SETUP” i wciśnij [OK].
Pojawia się ekran EASY SETUP.
Wykonaj instrukcje podane na ekranie i wykonaj ustawienia przy pomocy [
Language (>
Wybi er z język, używany w menu ekranu.
TV Aspect (>
Wybierz format, odpowiadający twojemu telewizorowi i preferencjom.
Speaker check
Sprawdź, czy prawidłowe są podłącznia do każdego głośnika.
TV Audio
Wybierz podłączenie wejścia audio z twojego telewizora. Dla podłączenia AUX ( Dla podłączenia OPTICAL DIGITAL IN ( Będzie to ustawieniem TV Audio dla VIERA Link “HDAVI Control”. (
Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij [RETURN].
wdół)
wdół
)
3,4,2,1
>
9): Wybierz “AUX”.
] i [OK].
>
9): Wybierz “DIGITAL IN 1”.
Wciśnij [OK], aby zakończyć procedurę EASY SETUP.
>
26)
VQT2Q71
12
12
Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora zgodnego z “HDAVI Control 3 (lub późniejsza wersja)” kablem HDMI, język menu i Informacje o formacie TV zostaną odzyskane za pośrednictwem VIERA Link.
Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora kompatybilnego z “HDAVI Control 2” przez kabel HDMI, informacja o języku menu będzie odszukana przez VIERA Link.
Nawet jeśli to urządzenie jest podłączone do telewizora zgodnego z “HDAVI Control 2 (lub późniejsza wersja)” kablem HDMI, język ekranu menu nie zostany odzyskany automatycznie, jeżeli to urządzenie nie wspiera danego języka. W takim przypadku, ustaw język ręcznie.
Ustawienia w
EASY SETUP
można też zmieniać w menu Setup [n.p. język, współczynnik kształtu obrazu TV i poziom głośników
(>35)].
Wyświetlenie menu START
OK
S
T
A
R
T
OK
START
OK
RETURN
To Others
Playback Disc
Top Menu
Home Cinema
START
BD-Video
Input Selection Sound(Equalizer)
Network
n.p., [BD-V]
n.p., [BD-V]
Czynności wstępne
Pewne funkcje tego urządzenia mogą być załączone z menu START.
1 Wciśnij [Í], aby włączyć urządzenie. 2 Wciśnij [START].
Wyświetlane elementy sążne, w zależności od wybranego
przełącznika i nośnika.
3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać
element i wciśnij
[OK].
Pozycja Funkcja
Playback Disc
Rozpocznie się odtwarzanie płyt/urządzenie USB/kart SD.
Playback Top Menu Menu
Network Input Selection
Wyświetlone będzie główne menu płyty. Pokazuje menu nośnika.
Aby odtwarzać AVCHD (> 18) Aby odtwarzać MPEG2 (> 18) Aby odtwarzać MP3, CD (> 23) Aby odtwarzać JPEG (> 21) Aby odtwarzać DivX (> 20)
Wyświetlone będzie menu iPod. (> 29)
Aby odtwarzać muzykę “Music” Aby odtwarzać wideo “Videos” Aby odtwarzać wszystko “Use iPod display (All)” Dla “Play Mode”
Wyświetla Początkowy ekran menu internetowego VIERA CAST (>30)
Wybierz źródło.
BD/DVD/CD:
Aby odtwarzać BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 16 - 19) Aby odtwarzać JPEG (> 21) Aby odtwarzać DivX (> 20) Aby odtwarzać MP3, CD (> 23)
SD card:
Aby odtwarzać AVCHD (> 18) Aby odtwarzać MPEG2 (> 18) Aby odtwarzać JPEG (> 21)
iPod:
Aby odtwarzać treści iPod (> 29)
Home Cinema
Input select
BD-Video
BD/DVD/CD
SD
SD card iPod FM USB device AUX (TV)
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 2
START
OK
RETURN
FM:
Słuchanie radia FM (> 24)
USB device:
Aby odtwarzać MP3 (> 23) Aby odtwarzać JPEG (> 21) Aby odtwarzać DivX (> 20)
AUX (TV)*1:
Aby korzystać z transmisji telewizyjnych z głośników tego urządzenia (> 25)
DIGITAL IN 1 (TV)*1:
Aby korzystać z transmisji telewizyjnych z głośników tego urządzenia (> 25)
DIGITAL IN 2 (CABLE/SAT)*2:
Aby słuchać audio z innych urządzeń z głośnikami tego urządzenia (>25)
*1 wyświetlony jest “(TV)” obok elementów, ustawionych na wejściu
TV AUDIO. (B 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 “(CABLE/SAT)” jest wyświetlone obok DIGITAL IN 2, gdy jest
ustawiony na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
Sound(Equalizer)
Flat: Skasuj (bez dodania efektu). Heavy: Dodaje energii muzyce rock. Clear: Rozjaśnia wysokie tony. Soft: Dla muzyki w tle.
To Others Setup:
Można zmienić ustawienia urządzenia przy pomocy menu Setup (>35).
Card Management:
Formatowanie kart SD/Kasowanie danych (> 19)
Playlists:
Możesz odtwarzać listy utworów utworzone na DVD-VR. Wciśnij [3,4,2,1] aby wybrać listę utworów, po czym wciśnij [OK].
VQT2Q71
13
13
Wybór źródła odtwarzania
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
OK
RADIO/EXT-INBD/SD
iPod
START
OK
RETURN
Home Cinema
START
No Disc
Input Selection
Network
To O th er s
Sound(Equalizer)
n.p., [BD-V]
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
UWAGA
Wybór źródła z menu START
Możesz wybrać tryby dźwięku, żądane źródło, lub wejść do odtwarzania/menu stosując menu START.
1 Wciśnij [Í], aby włączyć urządzenie. 2 Wciśnij [START] aby wyświetlić menu START. 3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać element, po
czym wciśnij [OK].
Aby wyjść, naciśnij [START].
4 Wciśnij [3, 4], aby wykonać ustawienie.
Gdy wybrany jest “Input Selection”
Można wybrać żądane źródło z menu. BD/DVD/CD, SD card, iPod, FM, USB device, AUX*
DIGITAL IN 1*
*1 “(TV)” jest wyświetlone obok elementów, ustawionych na
wejście TV AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 Wyświetlony jest “(CABLE/SAT)” obok DIGITAL IN 2, gdy
ustawiony jest na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
Po włożeniu płyty, podłączeniu urządzenia USB lub włożeniu karty SD, można jeszcze wejść do odtwarzania lub do menu z menu START.
1
, DIGITAL IN 2*2 (> 13)
1
,
n.p. [BD-V]
Home theater
BD-Video
Dostęp do odtwarzania/
menu
START
Playback DISC
Top Menu
Network
Input Selection Sound(Equalizer)
Other Functions
OK
RETURN
Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania
Wciśnij Aby wybrać
BD/DVD/CD lub SD (> 16)
IPOD (iPod) (> 28)
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
FM (> 24) USB (> 16)
1
: Dla wejścia audio przez złącze AUX. (> 25)
AUX* D-IN1 (DIGITAL IN 1* D-IN2 (DIGITAL IN 2*
*1 “(TV)” jest wyświetlone obok elementów, ustawionych na
wejście TV AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 Wyświetlony jest “(CABLE/SAT)” obok DIGITAL IN 2, gdy
ustawiony jest na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)
Wciśnij [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] na urządzeniu głównym aby wybrać źródło z głównego urządzenia.
Potwierdź podłączenie do złącza AUX lub OPTICAL DIGITAL IN na
głównym urządzeniu, gdy wybierasz odpowiednie źródła (> 9 do 10).
Zmniejsz głośność w telewizorze do minimum, po czym wyreguluj
głośność urządzenia głównego.
1
): (> 25)
2
): (> 25)
VQT2Q71
14
14
Używanie dźwięku przestrzennego oraz
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
-
CH SELECT
SURROUND
SOUND
UWAGA
Czynności wstępne
żnych efektów dźwiękowych
Poniższe efekty dźwiękowe/efekty mogą nie być dostępne lub mogą nie działać w przypadku niektórych źródeł.
Może być zauważalne zmniejszenie jakości dźwięku, gdy używane są te efekty dźwiękowe/tryby z niektórymi źródłami. Jeżeli takie zjawisko się zdarzy,
wyłącz efekty dźwiękowe/tryby.
Zmiana trybów dźwięku
Dostępne tryby dźwięku
Tryb U sta wie nie
Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego
Kiedy podłączone są jedynie dostarczone głośniki.
Pozycje podkreślone są ustawieniami fabrycznymi.
Dostępne efekty dźwięku dookólnego dla ustawienia
2.1 -kan.
Efekt Ustawienie
1, 2, 3
7.1CH VS
2CH STEREO: Odtwarzać można dźwięk z każdego źródła w stereo,
Wciśnij [SURROUND] kilka razy, aby wybrać efekt.
Można także wcisnąć [SURROUND], a następnie [3,4], aby wybrać tryb.
Wybrany efekt będzie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.
Możesz mieć satysfakcję słuchania efektu dźwięku
*
:
podobnego do dookólnego 5.1/7.1 ch, stosując głośniki
2.1 ch. Funkcja ta działa tylko przy odgrywaniu źródeł 4.1 ch lub wyższych.
bez efektu surround.
EQ: Korektor graficzny (Equalizer)
SUB W: (Poziom subwoofera)
W.S.:
(Tryb surround “szepty”)
1 Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać tryb.
Możesz także wcisnąć [SOUND], po czym [3, 4], aby wybrać tryb.Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.
2 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb
Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.
Możesz wybrać ustawienia jakości dźwięku.
FLAT(Flat): Skasuj (bez dodania efektu). HEAVY(Heavy):Dodaje energii muzyce rock. CLEAR(Clear): Rozjaśnia wysokie tony. SOFT(Soft): Dla muzyki w tle.
To u r ządzenie zmieni ustawienia dla intensywności basów w zależności od źródła. Jednakże możesz także wyregulować intensywność basów dla odtwarzanego w danej chwili źródła.
–1 (Najsłabszy efekt) –2 –3 – 4 (Najmocniejszy efekt)
Wykonane ustawienie zostaje zachowane, i następnie
przywołane za każdym razem, kiedy odtwarzasz dźwięk z tego samego źródła.
Można spotęgować efekt surround dla dźwięku o niskiej głośności. (Użyteczne przy oglądaniu filmów późną nocą).
–ON –OFF
*1 7.1CH VS nie jest dostępne, gdy odgrywanym źródłem
audio jest 2.1 ch, 3.1 ch.
*2 Efekt 7.1-kanałowego dźwięku podobnego do surround
będzie działał tylko przy odtwarzaniu 6 lub więcej kanałowych źródeł.
*3 Efekty nie działają, gdy audio jest wyprowadzane ze złącza
HDMI AV OUT.
Na urządzeniu głównym wyświetlony jest “NOT
CONDITIONAL”, jeżeli ustawienie nie jest aktywne.
VQT2Q71
15
15
Odtwarzanie
Stop
Play
Pause
,VOLUME
Skip/Search/Slow-motion
BD/SD, iPod
RADIO/EXT IN
Etykietka skierowana do góry
1) Wciśnij [DISC < OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne.
2) Ustaw płytę na trzpieniu pośrodku, a następnie wciśnij płytę w dół do momentu, aż usłyszysz dźwięk jej zatrzaśnięcia na miejscu. Podczas wkładania lub wyjmowania płyty, przechyl płytę w taki sposób, aby nie zawadzić za drzwiczki przesuwne.
Wkładanie lub wyjmowanie karty SD
1) Wciśnij $, aby otworzyć drzwiczki karty SD/urządz.USB.
2) Włożyć kartę SD do gniazda karty SD.
Aby wyjąć kartę, wciśnij ją po środku i wyciągnij ją zdecydowanie na zewnątrz.
Wciśnij [DISC < OPEN/CLOSE] jeszcze raz, aby zamknąć drzwiczki przesuwne.Przy wyjmowaniu płyty, naciskając trzpień, uchwyć płytę za brzegi, po czym delikatnie podnieś ją i wyjmij.DVD-RAM: Przed użyciem, wyjmij płyty z ich zasobników.Wkładaj dwustronne płyty w taki sposób, by etykietka strony, którą chcesz odtwarzać była skierowana do góry.
Włożyć kartę, ściętym rogiem w lewą stronę.
Wciśnij kartę pośrodku, do chwili, aż zatrzaśnie się ona na miejscu.
Wkładanie lub wyjmowanie płyty
Wkładanie lub wyjmowanie urządzenia USB
1) Wciśnij $, aby otworzyć drzwiczki karty SD/urządz.USB.
2) Włóż urządzenie USB do portu USB.
Przed włożeniem jakiegokolwiek urządzenia USB do tego aparatu, upewnij się, że znajdujące
się na nich dane zostały zapisane.
Sprawdź ukierunkowanie złącza USB i włożyć je równo do portu.Włożenie pewnych urządzeń USB do tego aparatu może być przyczyną wstrzymania jego
działania. Tego typu urządzeń USB nie wolno używać na tym aparacie.
Używanie urządzenia USB
Ponieważ fizyczne rozmiary urządzenia USB mogą byćżne, należy mieć na uwadze jego szerokość, gdy podłączamy jakiekolwiek urządzenie USB do tego aparatu. Jeżeli urządzenie USB nie pasuje, zalecamy używania kabla-przedłużacza USB
(nie włączony w dostawę)
Podłączając urządzenia USB przy pomocy stosując kabla-przedłużacza USB, uważaj, by
kabel nie owinął się wokół drzwiczek karty SD/urządz.USB. Drzwiczki karty SD/urządz.USB mogą zostać uszkodzone.
Aby usunąć urządzenie USB, wykonać wszystkie instrukcje odnoszące się do urządzenia USB i wyciągnąć urządzenie.
UWAGA
PORADY
Podstawowe działanie
W tej Instrukcji obsługi instrukcje uruchamiania są zazwyczaj opisane przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo w telewizorze.
1 Wciśnij [Í] aby włączyć urządzenie. 2 Włóż nośnik (D powyżej).
Rozpoczęcie odtwarzania.
Jeżeli odtwarzanie nie zaczyna się, wciśnij [1PLAY].
Po wciśnięciu [1PLAY] przy przesuwanej klapce otwartej w którąkolwiek stronę, klapka ta zostanie zamknięta. Jeżeli włożony jest dysk, uruchomi się odtwarzanie.
Odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane, a przesuwana klapka się otworzy, jeżeli [iPod < OPEN/CLOSE] zostanie naciśnięty dwa razy
w czasie odtwarzania dysku. – Funkcja wznawiania odtwarzania może działać przy niektórych dyskach.
Upewnij się, że wcisnąłeś [DISC < OPEN/CLOSE], aby otworzyć i zamknąć drzwiczki przesuwne. Wymuszone otwieranie lub
zamykanie drzwiczek przesuwnych spowoduje uszkodzenie urządzenia.
Trzymaj z dala palce od drzwiczek przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów.Sygnał z płyt PAL jest wyprowadzany jako PAL. Sygnał z płyt NTSC jest wyprowadzany jako “NTSC” lub “PAL60”. Można wybrać
“NTSC” lub “PAL60” w “NTSC Contents Output” dla płyt NTSC. (> 35)
PŁYTA NADAL OBRACA SIĘ, PODCZAS WYŚWIETLANIA MENU. Wciśnij [∫STOP], gdy skończyłeś czynności, by ochronić silnik
urządzenia i ekran twojego telewizora.
Jeżeli nośnik jest włożony, podczas gdy urządzenie jest zatrzymane, napęd przełączy się automatycznie w zależności od włożonego nośnika.
Producenci płyt mają możność kontrolowania, jak odtwarzane są płyty. Dlatego też nie zawsze jesteście w stanie kontrolować
odgrywanie w taki sposób, w jaki jest ono opisane w instrukcji obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Przy odtwarzaniu grupy dwóch lub więcej płyt BD-Video, menu ekranowe może nadal być wyświetlane, nawet jeśli płyta została wypchnięta.
Aby wyświetlić menu
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Aby pokazać Menu wyskakujące [BD-V]
Menu wyskakujące jest specjalną charakterystyką, dostępną z niektórymi płytami BD-Video. Menu to może byćżne w zależności od
VQT2Q71
16
16
płyty. Odnośnie sposobu działania, patrz instrukcje dla płyty.
1) Wciśnij [POP-UP MENU].
2) Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać element i wciśnij [OK].
Menu wyskakujące pojawia się także po naciśnięciu [OPTION] i wybraniu “Pop-up Menu”.Wciśnij [POP-UP MENU], aby wyjść z ekranu.Do odczytu płyty BD-Video, zawierającej BD-J (> 51) może być potrzebne sporo czasu.
Jeżeli włożony jest nośnik z danymi w różnych formatach plików,
zostaje wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4], aby wybrać pożądany format pliku i wciśnij [OK].
Jeżeli wyświetlone jest menu, wciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
element i wciśnij [OK].
Jeżeli pojawia się ekran, wzywający do używania kolorowych przycisków, używaj następnie kolorowych przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
RADIO/EXT-IN
Aby wyregulować głośność.
VOL
STOP
PAUSE
SKIP SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8 0
9
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
OK
Angielski jest wybrany.
n.p. [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
Wybrane jest “AudioLR”
Properties
Chapter View
To Picture
Aby wyświetlić właściwości tytułu (data nagrania, itp.)
Odtwarzanie nieruchomych obrazów (> 21)
Aby wybrać rozdział
Odtwarzanie
Wyciszanie dźwięku.
Wciśnij, aby wyregulować głośność
Głośność można wyregulować również [s r VOLUME] na urządzeniu głównym.
Dalsze operacje podczas odtwarzania (Funkcje te mogą nie działać, w zależności od nośnika).
Stop
Zostaje zapamiętana pozycja zatrzymana.
Przywrócenie funkcji odtwarzania
Wciśnij [1PLAY], aby wystartować ponownie z tej pozycji.Pozycja zostaje wyczyszczona po otwarciu przesuwanej klapki lub
po wciśnięciu [STOP] kilka razy, aby wyświetlić “STOP” na wyświetlaczu urządzenia.
[BD-V]: Na płytach BD-Video, zawierających BD-J (> 51),
przywrócenie funkcji odtwarzania nie działa.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: Pozycja zostaje skasowana, jeżeli
urządzenie zostaje wyłączone.
Pauza
Wciśnij ponownie [;PAUSE] lu b [1PLAY], aby ponownie uruchomić odtwarzanie.
MUTE
“MUTE” miga na wyświetlaczu
Wciśnij, aby wyciszyć dźwięk
n.p., Wyświetlacz urządzenia. Aby skasować, wciśnij jeszcze raz
[MUTE] lub wyreguluj głośność.
Wyciszanie jest skasowane, jeżeli
urządzenie zostaje wyłączone.
Ramka po ramce
Podczas pauzy, wciśnij [2] (2;) lub [1] (;1). Każde wciśnięcie pokazuje następną ramkę. Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty, aby zmienić kolejno kierunek do
przodu lub do tyłu.
Wciśnij [1PLAY], aby powrócić do normalnej prędkości
odtwarzania.
[BD-V] [AVCHD]: Tylko kierunek do przodu [1] (;1).
AUDIO
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Zmiana audio podczas odtwarzania
SEARCH
SEARCH
SLOW
Wyszukiwanie/Powolne przewijanie
Prędkość wzrasta do 5 kroków. Wciśnij [1PLAY], aby powrócić do normalnej prędkości
odtwarzania.
Dla pewnych płyt prędkość może się nie zmienić.
Poszukiwanie
Podczas odtwarzania, wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5]. ≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
Audio jest słyszalne podczas pierwszego poziomu poszukiwania do przodu.
[DivX] [MPEG2]: Audio nie jest słyszalne podczas wszystkich
poziomów poszukiwania.
[CD] [MP3]: Prędkość jest ustalona na jeden krok.
Powolne przewijanie
Podczas pauzy, wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5].[BD-V] [AVCHD]: Kierunek tylko do przodu [SEARCH5].[DVD-VR]
:
Jeżeli trwa ono przez około 5 minut, powolne przewijanie
przerwie się automatycznie.
Przeskok
Przeskocz do tytułu, rozdziału lub ścieżki, którą chcesz odtwarzać.
Każde wciśnięcie zwiększa ilość przeskoków.[DivX]: Kierunek tylko wstecz [SKIP:].
Soundtrack
1 ENG Digital 3/2.1ch
Możesz zmienić numer kanału audio za każdym razem, gdy wciskasz. Pozwala to zmienić język ścieżki dźwiękowej (> 33, Soundtrack), itp. [BD-V] Gdy “BD-Video Secondary Audio” (> 36) jest ustawiony na
“On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio i DTS-HD High Resolution Audio są wyprowadzanie jako Dolby Digital lub DTS Digital Surround bez względu na istniejące ustawienie.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------- -------------------------------}
Odtwarzanie rozdziału
[DVD-VR]
1 Włożyć płytę (> 16).
Podczas gdy wyświetlony jest ekran “Title View”
2
Wciśnij [3, 4] aby wybrać tytuł i wciśnij [OPTION].
Bezpośrednie odtwarzanie
Podczas odtwarzania, możesz użyskać dostęp do konkretnych nagrań lub scen, wchodząc bezpośrednio przez działanie przycisków z cyframi. Odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu lub rozdziału.
[BD-V] [AVCHD] n.p., 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
Podczas zatrzymania (obraz z prawej strony
wyświetlony jest na ekranie), tytuł jest przydzielony. Podczas odtwarzania, rozdział jest przydzielony.
[DVD-V]
n.p., 5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Chapter View” i
wciśnij [OK].
4 Wciśnij [2, 1] aby wybrać rozdział i wciśnij
[OK].
VQT2Q71
17
17
Podstawowe działanie
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Tyt u ł C: Rozdział
PL: Lista utworów
Elementy zmieniają się w zależności od odtwarzanej płyty.
Brak wyświetlania
Aktualna pozycja
Typ płyty
Stan odtwarzania
Upłynął czas w tytule
n.p. [BD-V]
W zależności od typu płyty lub stanu odtwarzania, ekran ten może się nie pojawić.
Ogólny czas
SLP
n.p. [SD]
UWAGA
Y
Komunikaty stanu
Komunikaty stanu podają informacje o tym, co jest odtwarzane w danej chwili. Za każdym razem, gdy wciskasz [STATUS], wyświetlana informacje zmieni się.
Screen Aspect
Gdy pokazują się czarne paski u góry, u doły, z lewej i prawej strony ekranu, można rozszerzyć obraz, aby zapełnić ekran.
1 Wciśnij [OPTION]. 2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Screen Aspect” i wciśnij [OK]. 3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać “Side cut” lub “Zoom” i naciśnij [OK].
Normal: Normalny wygląd Side cut: Czarne paski z prawej i lewej strony obrazu 16:9 znikną i
Zoom: Czarne paski u góry i u dołu obrazu 4:3 znikną i obraz
[BD-V] [DVD-V]: “Side cut” nie daje żadnego efektu.Gdy “TV Aspect” (> 37) jest ustawiony na “4:3” lub “4:3 Letterbox”,
efekt “Zoom” jest wyłączony.
obraz będzie rozszerzony. Proszę pamiętać, że prawa i lewa strona obrazu będą odcięte, gdy czarne paski nie będą wyświetlane.
będzie rozszerzony. Proszę pamiętać, że góra i dół obrazu będą odcięte, gdy czarne paski nie bę wyświetlane.
dą
Ustawienie timera trybu uśpionego
Regulacja poziomu głośników podczas odtwarzania
1 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–CH SELECT] w
ciągu 3 sekund, aby uaktywnić tryb ustawiania głośnika.
2 Wciśnij kilkakrotnie [–CH SELECT], aby wybrać
głośnik.
Za każdym razem, gdy wciskasz: LR ,) SW
LR: Głośnik przedni (lewy i prawy) SW: Subwoofer
Regulowanie balansu głośników przednich
(Gdy wybrany jest “L R”)
3 Wciśnij [2, 1], aby wyregulować balans
głośników przednich.
Regulacja głośności głośnika niskotonowego
Po wybraniu “SW” w punkcie 2.
4 Naciśnij [3] (zwiększanie) lub [4]
(zmniejszanie), aby wyregulować głośność głośnika niskotonowego.
s6 dB do r6 dB
Odtwarzanie wideo nagranych video kamerą lub nagrywarką Video
[AVCHD] [MPEG2] Można odtwarzać wideo Wysokiej Rozdzielczości (format AVCHD)
zapisane wideokamerą Panasonic Wysokiej Rozdzielczości na płytach DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, lub karcie SD i wideo Standardowej Rozdzielczości (format MPEG2) zapisane wideokamerą Panasonic SD na karcie SD.
1 Włóż płytę lub kartę SD. (> 16)
Wyświetlony jest ekran “Title View” lub “Video (MPEG-2)”.Jeżeli jest włożony nośnik zawierający dane w różnych
formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (AVCHD)” lub “Play Video (MPEG-2)” i wciśnij [OK].
SD CARD
Play Pictures (JPEG) Play Video (AVCHD) Play Video (MPEG-2)
Select an action or press RETURN.
OPTION
OK RETURN
1 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–SLEEP] w ciągu 3 sekund. 2 Podczas gdy jest wyświetlone “SLEEP ££”,
Naciśnij [–SLEEP] wiele razy, aby wybrać czas (w minutach).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""b
n.p., Wyświetlacz
Aby potwierdzić pozostały czas
VQT2Q71
18
18
Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–SLEEP] w ciągu 3 sekund.
Nie można ustawiać timera trybu uśpionego, podczas gdy
wyświetlone jest menu Setup.
Timer trybu uśpionego zostanie skasowany w natępujących
przypadkach. – Gdy timer trybu uśpionego jest ustawiony na “OFF”. – Gdy to urządzenie zostaje wyłączone pilotem zdalnego sterowania,
z urządzenia głównego lub przy pomocy funkcji VIERA Link.
2
Wciśnij [3,4,2,1] aby wybrać tytuł i wciśnij [OK].
Gdy wykonywane jest edytowanie, np. przy
częściowym usuwaniu, odtwarzanie może przerwać się na kilka sekund pomiędzy obrazami.
Wideo wysokiej rozdzielczości (szybkość przekazu 18
Mbps lub więcej) nie mogą być odtwarzane prawidłowo, jeżeli były nagrane na kompatybilnym DVD z podwójną prędkością lub wolniej.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Wciśnij [RETURN].
PORAD
Aby wyjść z ekranu
Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Aby przełączyć z innych menu na menu AVCHD lub MPEG2
(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)
1) Wciśnij [START].
2) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (AVCHD)” lub “Play Video (MPEG-2)” i wciśnij [OK].
Oglądanie BD-Live lub BONUSVIEW w
UWAGA
UWAGA
Odtwarzanie
BD-Video
[BD-V]
Co to jest BONUSVIEW?
BONUSVIEW pozwala korzystać z funkcji takich jak "obraz w obrazie" (picture-in-picture) lub drugie audio itp., z BD-Video wspierającym BD-ROM Profile 1 wersja 1.1/ programu Final Standard Profile.
Co to jest BD-Live?
Oprócz funkcji BONUSVIEW, BD-Video wspierający BD-ROM Profile 2 mający funkcje rozszerzenia sieci pozwala korzystać z wielu innych funkcji, jak na przykład napisy dialogowe, ekskluzywne obrazy i gry online, podłączając to urządzenie do Internetu. Aby użytkować możliwości Internetu, należy podłączyć to urządzenie do sieci szerokopasmowej (> 11) .
Płyty te mogą nie być w handlu w niektórych krajach.Dostępne do użycia funkcje i metoda obsługi mogą byćżne dla każdej płyty, dlatego należy przeczytać instrukcje na płycie i/lub odwiedzić
stronę internetową producenta.
Odtwarzanie drugiego video (obraz w obrazie) i drugiego audio
Drugie video może być odtwarzane z płyty zgodnej z funkcją PIP (obrazu w obrazie). Odnośnie metody odtwarzania, patrz instrukcje dla płyty.
Aby włączyć/wyłączyć drugie video
Wciśnij [PIP].
Drugie video jest odtwarzane. Wciśnij przycisk, aby załączyć urządzenie ON i
OFF.
Aby włączyć/wyłączyć drugie audio
Secondary video
Ustawić “Soundtrack” w “Secondary
>
Video” na “On” lub “Off”. (
33, “Signal
Typ e”)
Primary video
Korzystanie z płyt BD-Live z Internetem
Wiele typów płyt kompatybilnych z BD-Live potrzebują przegrania ich zawartości na kartę SD (> 51, Local storage), aby uzyskać dostęp do charakterystyk BD-Live.
Kartę SD posiadającą przynajmniej 1 GB wolnego miejsca (SD Speed Class
Rating 2 lub wyższa) należy włożyć przed włożeniem płyty zgodnej z BD-Live.
Dla odtworzenia niektórych zawartości BD-Live dostępnych na płytach Blu-ray może być konieczne posiadanie konta Internetowego, utworzonego w celu dostępu do zawartości BD-Live. W celu uzyskania informacji o nabyciu konta, wykonaj instrukcje podane na wyświetlaczu lub przeczytaj książeczkę instrukcji płyty.
Przygotowanie
Podłączyć do sieci. (> 11)
1 Włóż kartę SD (> 16).
Jeżeli wyświetli się ekran menu karty SD, wciśnij [BD/SD], aby wybrać “BD/
DVD”.
2 Włóż płytę (> 16).
Odnośnie metody obsługi, patrz instrukcje na płycie.
Aby korzystać z powyższych funkcji, zalecamy uprzednio sformatować kartę na tym urządzeniu. Sformatuj kartę, stosując następującą procedurę.
Formatowanie kart SD/Kasowanie danych
Nie można przywrócić danych po sformatowaniu karty lub skasowaniu danych. Po sformatowaniu karty, wszystkie dane, włącznie z danymi nagranymi na PC, będą również skasowane, nawet jeśli dane zostały ochronione na innym urządzeniu.
Potwierdź, czy karta może być sformatowana.
Płyty nie zawsze mogą być odtwarzane zgodnie
z ustawieniami na tym urządzeniu, ponieważ pewne formaty odtwarzania mają priorytet na pewnych płytach.
W funkcji szukania/w zwolnionym tempie lub
klatka po klatce odtwarzane jest jedynie wideo podstawowe.
Gdy “BD-Video Secondary Audio” w “Digital
Audio Output” jest ustawione na “Off”, drugie audio nie będzie odtwarzane. Sprawdź, czy “BD-Video Secondary Audio” jest ustawione na “On” (> 36).
Gdy drugie wideo zostaje wyłączone, drugie
audio nie jest odtwarzane.
Podczas używania tej funkcji, nie wyjmuj karty
SD, gdyż w takim przypadku odtwarzanie zatrzyma się.
Jeżeli na karcie SD nie ma wystarczająco
miejsca pamięci dla zawartości BD-Live, może być wyświetlony komunikat. Zwolnij dostateczną ilość miejsca na włożonej karcie SD, lub włóż inną kartę SD.
Dokładniejsze informacje o typach kart, które
mogą być stosowane, podane są w “Informacja o nośnikach (Płyta, karta i urządzenie USB)” (> 40)
Urządzenie winno być podłączone do Internetu i
ustawione (> 31) na używanie funkcji BD-Live. Może być konieczność wykonania zmian “BD-Live Internet Access” dla pewnych płyt (> 35).
Jeżeli odtwarzane są płyty wspierające
BD-Live, identyfikacyjne numery odtwarzacza lub płyty mogą być przesłane do providera zawartości przez Internet. Możesz ustawić ograniczenia dostępu do Internetu (> 35, “BD-Live Internet Access”).
Urządzenie jest podłączone do Internetu, gdy
używane są funkcje BD-Live, co pociąga za sobą opłatę za komunikację.
Odtwarzanie może być przerwane, w
zależności od środowiska komunikacji. Pewne funkcje mogą zostać wyłączone, aby uniknąć przeskoku do sekcji, które nie były załadowane, itd.
1) Włóż kartę SD (> 16).
2) Wciśnij [START].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “To Others” i wciśnij [OK].
4) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Card Management” i wciśnij [OK].
5) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “BD-Video Data Erase” lub “Format SD Card” i wciśnij [OK].
6) Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Yes” i wciśnij [OK].
7) Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Start” i wciśnij [OK].
Card Management No. of Files 6
SD CARD
OK RETURN
Free space 300 MB
BD-Video Data Erase
Format SD Card
Format this SD Card.
VQT2Q71
19
19
Odtwarzanie filmów wideo DivX
n.p., Wyświetlacz
CD
Play Pictures (JPEG)
Select an action or press RETURN.
Play Music (MP3)
Play Video (DivX)
OK
RETURN
OPTION
n.p.,
CD (DivX)
Play
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
No.
Name of Title
Folders can be selected from OPTION.
Page 01/01
001 ABC.divx
DivX
n.p.,
UWAGA
PORADY
Wybrany folder Nr /Ogólna ilość folderów
Jeżeli folder nie ma tytułu, “– –” wyświetlony jest jako numer folderu.
n.p.,
UWAGA
PORADY
8 znaków alfanumerycznych
®
[DivX]
INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX:
®
DivX
to cyfrowy format wideo utworzony przez DivX, Inc. Tylko urządzenia posiadające oficjalny certyfikat DivX Certified mogą odtwarzać pliki DivX. Dodatkowe informacje oraz narzędzia programistyczne do konwertowania plików na format wideo DivX można znaleźć na stronie www.divx.com. Można odtwarzać płyty DVD-R/R DL, CD-R/RW i urządzenia USB, zawierające zawartości wideo DivX, nagrane na personalnym komputerze.
(Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)
Ponieważ format DivX może używać wielu różnych kodeków, nie ma gwarancji, że wszystkie pliki DivX będą odtwarzane. (> 42,
“Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX”)
1 Włożyć płytę lub urządzenie USB. (> 16)
Jeżeli włożona jest płyta zawierająca dane
w różnych formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (DivX)” i wciśnij [OK].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać tytuł
i wciśnij [OK].
Odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu.
Wymiary obrazów ustawione dla nagrywania mogą uniemożliwić pokazanie na tym urządzeniu obrazów we właściwym formacie. Możesz wyregulować format przez TV.
Odtwarzanie postępowe jest niemożliwe.
Można używać funkcji poszukiwania i funkcji przeskoku. (
Wciśnij [SKIP:, SKIP9] aby
>
17)
wyświetlić inne strony.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, urządzenie USB Aby przełączyć z innych menu na menu DivX
(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)
1) Wciśnij [START].
2) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (DivX)” i wciśnij [OK].
Odtwarzanie tytułu z innego folderu
1 Podczas gdy wyświetlony jest “DIRECT NAVIGATOR”
Wciśnij [OPTION], wciśnij [3, 4], aby wybrać “Folder” i wciśnij [OK].
DIRECT NAVIGATOR
CD (DivX)
Folder selection
12_02_2004
Image001
Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010
OK
RETURN
F 1/21
Page 01/01
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij [OK].
Pojawi się “DIRECT NAVIGATOR” dla folderu.
O zawartościach DivX VOD
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
To u rz ądzenie DivX Certified odtwarzanie materiałów DivX Video-on-Demand (VOD). Aby wygenerować kod rejestracyjny, znajdź sekcję DivX VOD w menu ustawień urządzenia. Wpisz kod na stronie vod.divx.com, aby dokończyć proces rejestracji i dowiedzieć się więcej o DivX VOD.
Wyświetl rejestracyjny kod urządzenia.
(> 38, “DivX Registration” w “General”)
DivX Registration
DivX® Video On Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
®
należy zarejestrować, aby umożliwić
Nie można wybrać folderów, nie
zawierających zgodnych plików.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Wciśnij [RETURN].
Po odtworzeniu zawartości DivX VOD po raz pierwszy, zostanie
wyświetlony inny kod rejestracyjny w “DivX Registration”. Nie należy używać tego kodu rejestracyjnego do zakupu zawartości DivX VOD. Jeżeli użyjesz go do zakupu zawartości DivX VOD, a następnie będziesz odtwarzał zawartość zakupu na tym urządzeniu, więcej nie będziesz mógł odtwarzać żadnych innych zawartości zakupionych przy użyciu poprzedniego kodu.
Jeżeli zakupisz zawartość DivX VOD przy użyciu innego kodu rejestracyjnego tej zawartości. (Zostanie wyświetlony komunikat “Authorisation Error.”.)
niż kod tego urządzenia, nie będziesz mógł odtwarzać
Informacja o zawartościach DivX VOD, możliwych do odtwarzania tylko określoną ilość razy
Niektóre zawartości DivX VOD mogą być odtwarzane tylko ustaloną ilość razy. Gdy odtwarzasz tę zawartość, zostanie wyświetlona pozostała ilość możliwych odtworzeń. Nie można odtwarzać tych zawartości, gdy pozostała ilość odtworzeń jest zero. (Zostanie wyświetlony komunikat “Rental Expired.”).
Przy odtwarzaniu tych zawartości Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się po każdym
odtworzeniu programu. Jednak w razie odtwarzania od momentu zatrzymania, liczba pozostałych odtworzeń nie zmniejsza się w związku z użyciem funkcji wznowienia odtwarzania.
Można wyświetlić tekst napisów nagrany na płycie wideo DivX na tym urządzeniu. Funkcja ta nie ma nic wspólnego z napisami, zgodnymi ze specyfikacjami standardu DivX i nie posiada określonego standardu. Działanie może być inne lub nieprawidłowe, w zależności od metod użytych przy utworzeniu pliku lub stanu tego urządzenia (odtwarzanie, zatrzymanie, itp.).
VQT2Q71
1 Podczas odtwarzania, wciśnij [DISPLAY]. 2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Disc” i wciśnij [1]. 3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Subtitle” i wciśnij [1]. 4 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “On” i wciśnij [1]. 5 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Text”.
20
20
Wizualizacja tekstu napisów
Pliki wideo DivX, w których nie jest wyświetlone “Text” nie zawierają
tekstu napisów. Tekst napisów nie może być wyświetlony.
Jeżeli teksty napisów nie są wyświetlone prawidłowo, spróbuj
zmienić ustawiony język. (> 35)
Aby wyjść z ekranu
Wciśnij [DISPLAY].
Odtwarzanie nieruchomych obrazów
Podłączyć do złącza USB
Cyfrowa kamera Panasonic, itp.
Kabel połączeniowy USB
Specjalny kabel, taki jak w wyposażeniu urządzeń USB
UWAGA
n.p., Wyświetlacz
n.p., [SD]
R G
DIRECT NAVIGATOR
Album View
DVD-RAM(VR)
Video
Picture
OK
Press OK to go to Picture View
Previous Next Slide Show
RETURN
Video Picture
Page 02/02
Total 8
106_DVD
Total 13
12/9/2006
OPTION
n.p.,
UWAGA
Y
Odtwarzanie
[JPEG]
Odtwarzanie płyt BD-RE, DVD-RAM/R/R DL lub CD-R/RW z nagranymi nieruchomymi obrazami. To urządzenie może również odtwarzać nieruchome obrazy nagrane na karcie SD lub w pamięci USB. Ponadto, można także podłączyć cyfrową kamerę Panasonic przez złącze USB. (Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)
Podłączenie urządzenia USB
1 Włożyć płytę, kartę SD lub urządzenie USB. (> 16)
BD-RE, DVD-RAM
“Album View” Wyświetlony jest ekran Gdy “Title View” wyświetlony jest ekran, wciśnij [G] przycisk, aby przełączyć na
ekran “Album View”.
Jeżeli włożona jest płyta DVD-RAM, zawierająca zarówno pliki w formacie JPEG
jak i formacie AVCHD, może zostać wyświetlone menu wyboru pliku.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie USB
Jeżeli włożony jest nośnik zawierający dane w różnych
formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku.
Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Pictures (JPEG)” i wciśnij [OK]. Wyświetlony jest ekran “Picture View” B Przejdź do kroku 3
Select an action or press RETURN.
2 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać album i wciśnij [OK].
SD CARD
Play Pictures (JPEG) Play Video (AVCHD) Play Video (MPEG-2)
OPTION
OK RETURN
PORAD
Może być wyświetlony ekran ustawień na
urządzeniu podłączonym z USB. Ustaw je na tryb podłączenia do PC.
Przyczytaj także instrukcje obsługi
podłączonego urządzenia aby odpowiednio wykonać podłączenie i ustawienia.
Nie odłączaj kabla połączeniowego USB
podczas rozpoznawania.
Nieruchome obrazy małych rozmiarów są
wyświetlane z ramką.
Wciśnij [2, 1] aby wyświetlić poprzedni
lub następny nieruchomy obraz.
Wciśnij [SKIP:, SKIP9] aby
wyświetlić inne strony.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Wciśnij [RETURN].
Aby wyjść z ekranu
Naciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie USB Aby przełączyć z innych menu na menu JPEG
(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)
1) Wciśnij [START].
2) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Pictures (JPEG)” i wciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać nieruchomy obraz i wciśnij
[OK].
VQT2Q71
21
21
Odtwarzanie nieruchomych obrazów
\JPEG\DCIM001
OK
RETURN
Select Folder
Change the Album folder to be accessed.
Press [OK] to confirm
DIRECT NAVIGATOR
Folder selection
CD(JPEG)
001 002 003 004 005 006 007
008 009 010
103 104 105
021216_0026
F 2/25
OK
RETURN
n.p.
Date 11.12.2009 Total 3/9
Data nagrania
n.p. JPEG na DVD-RAM
Pożyteczne funkcje podczas odtwarzania nieruchomych obrazów
Rozpoczęcie Pokazu slajdów
Można wyświetlać nieruchome obrazy pojedynczo w jednakowych odstępach czasu.
BD-RE, DVD-RAM
1 Podczas wyświetlania ekranu “Album View”
Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać album i wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Start Slide Show” i wciśnij [OK].Możesz także rozpocząć pokaz slajdów, naciskając [1PLAY] po
wybraniu albumu.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie USB
1 Podczas wyświetlania ekranu “Picture View”
Wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Start Slide Show” i wciśnij [OK].
Aby zatrzymać pokaz slajdów
Wciśnij [∫STOP].
Ustawienia Pokazu slajdów
Po wykonaniu kroku 1 w powyższym “Rozpoczęcie Pokazu slajdów”, 2 Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Slide Show Settings”, po czym
wciśnij [OK].
3 Aby zmienić odstęp czasu wyświetlania
Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Display interval” i wciśnij [2, 1] aby wybrać odstęp czasu (“Long”, “Normal” lub “Short”). Jeżeli pokazywany jest nieruchomy obraz o dużej ilości pikseli,
odstęp czasu wyświetlania może wydłużyć się. Nawet jeśli ustawienie było zmienione, odstęp czasu wyświetlania może nie skrócić się.
Ustawienie metody wyświetlania
Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Transition Effect” i wciś wybrać “Fade”, “Motion” lub “Random”. “Fade”: Obrazy zmienią się rozjaśniając się i ściemniając.
Ustawienie to jest wykonane fabrycznie.
“Motion”: Obrazy zmieniają się przez ściemnianie i
rozjaśnianie się, podczas gdy obraz zostaje rozszerzony, zredukowany, lub przemieszzcany w górę lub w dół.
“Random”: Oprócz funkcji “Motion”, obrazy zmieniają się drogą
żnych metod.
Aby powtórzyć Pokaz Slajdów
Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Repeat Play” i wciśnij [2, 1], aby wybrać “On” lub “Off”.
Słuchanie Muzyki w Tle
Pliki muzyczne na iPodzie, urządzeniu USB lub CD z muzyką mogą być odtwarzane jako tło w czasie pokazu slajdów. Wciśnij [3, 4] , aby wybrać “
Soundtrack
” i [2, 1] , aby wybrać “On” lub “Off”. Nie można wykonywać funkcji poszukiwania lub przeskoczenia
w nagraniu muzycznym.
Gdy pokaz slajdów zatrzymuje się, zatrzymuje się również
odtwarzanie muzyki.
Odtwarzanie plików muzycznych odbywa się w następującej
kolejności: [CD] : Kolejność odtwarzania “Music list” w trybie powtarzania. iPod: Pliki muzyczne będą odtwarzane w trybie powtarzania.
Gdy do tego urządzenia jest włożony/podłączony muzyczny
dysk CD, urządzenie USB z nagraniami MP3 i iPod’a, przy odtwarzaniu ma priorytet iPod jako tło. Aby odtwarzać MP3 nagrane na urządzeniu USB jako Muzykę w tle, wyjmij iPod i muzyczny CD z urządzenia głównego.
Aby wybrać folder
Gdy urządzenie USB z nagranymi MP3 jest podłączone do tego aparatu, można wybraś folder do odtwarzania. Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Soundtrack Folder”, po czym wciśnij [OK], po czym wciśnij [2,
1] aby wybrać folder, po czym wciśnij
[OK].
nij [2, 1] aby
Obrócenie
1 Podczas odtwarzania (z wyjątkiem pokazu slajdów)
Wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Rotate RIGHT” lub “Rotate LEFT” i
wciśnij [OK].
Informacje o obrocie będą przechowywane dopóki urządzenie nie
będzie wyłączone lub nośnik wyjęty.
Zoom out
Funkcja ta jest dostępna tylko dla małych nieruchomych obrazów. 1 Podczas odtwarzania (z wyjątkiem pokazu slajdów)
Wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Zoom out” i wciśnij [OK]. ≥Aby skasować “Zoom out”, wciśnij [3, 4] aby wybrać “Zoom in” w
kroku 2 i wciśnij [OK].
Informacje o fukcji zoom-out nie będą przechowywane.
Aby wybrać nieruchome obrazy w innym folderze
BD-RE, DVD-RAM
Przejście do innego foldera wyższego rzędu
(Tylko w przypadkach, jeżeli istnieje większa ilość rozpoznawalnych wyższych folderów)
1 Podczas wyświetlania ekranu “Album View”
Wciśnij [OPTION].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Select Folder” i naciśnij [OK].
3 Wciśnij [2, 1] aby wybrać wyższy folder wciśnij [OK].
DVD-R/R DL, CD-R/RW
1 Podczas gdy wyświetlony jest ekran “Picture View”
Wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Folder” i wciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij [OK].
Pojawia się ekran “Picture View” dla folderu.
Aby wyświetlić właściwości obrazu
Podczas odtwarzania Wciśnij dwa razy [STATUS].
4 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać “Set” i wciśnij [OK].
VQT2Q71
22
22
Aby wyjść, wciśnij [STATUS].
Odtwarzanie muzyki
n.p., Wyświetlacz
n.p.
0.09 4.30
01 02 03 04 05
DIRECT NAVIGATOR
Music list
CD
No.
Track Name Play Time
Track1
Track1
4min30sec 3min41sec 4min30sec 3min11sec 5min 2sec
Track2
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
Track3 Track4 Track5
Play
RETURN
” ukazuje aktualnie odtwarzaną ścieżkę.
n.p. [CD]
PORADY
DIRECT NAVIGATOR
Select Folder
CD(MP3)
001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops 006 Liner notes 007 Japanese pops
008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 011 Momoko 012 Standard number 013 Piano solo 014Vocal
MP3 music
F 8/25
OK RETURN
Wybrany folder Nr /Ogólna ilość
folderów
Jeżeli folder nie ma ścieżki, “– –”
wyświetlony jest jako numer folderu.
n.p.
UWAGA
Y
UWAGA
Odtwarzanie
[CD] [MP3]
Możesz odtwarzać wszelkie ogólnie dostępne utwory muzyczne na CD lub w plikach MP3 nagranych na płytach DVD-R/R DL, CD-R/RW i urządzeniu USB. (Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)
1 Włożyć płytę lub urządzenie USB. (> 16)
Jeżeli włożony jest nośnik zawierający
dane w różnych formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Play Music (MP3)” i wciśnij [OK].
2 Wciśnij [3, 4], aby wybrać ścieżkę i wciśnij [OK].
Odtwarzanie zaczyna się z wybranej ścieżki.
CD
Play Video (DivX)
Play Pictures (JPEG)
Play Music (MP3)
Select an action or press RETURN.
OPTION
OK
RETURN
Aby przełączyć z innych menu na menu MP3
(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)
1) Wciśnij [START].
2) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Music (MP3)” i wciśnij [OK].
Można używać funkcji poszukiwania i
funkcji przeskoku. (> 17)
Gdy “Screen Saver Function” ustawiony
jest na “On” (> 36), ekran przełącza się na tryb Wygaszacza ekranu jeżeli nie będzie wykonana żadna czynność w przeciągu 5 minut po rozpoczęciu odtwarzania. (Odtwarzanie nadal trwa).
[MP3] Odtwarzanie ścieżki w innym folderze
1 Podczas gdy wyświetlony jest “Music list”
Wciśnij [OPTION], wciśnij [3, 4] aby wybrać “Select Folder” i wciśnij [OK].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij
[OK]. Pojawia sią dla foldera “Music list”.
Nieprzerwane odtwarzanie muzyki, nawet po wyłączeniu zasilania telewizora
Gdy urządzenie jest podłączone do telewizora Panasonic TV (VIERA), wspierającego HDAVI Control 2 lub nowszą wersję a inne urządzenie wspiera VIERA Link, to urządzenie zostaje wyłączone przy wyłączeniu zasilania telewizora, ponieważ aktywna jest opcja “ Wykonanie następujących czyności umożliwi pozostawienie włączonego zasilania urządzenia i ciągłego odtwarzania muzyki. Ustaw “Power Off Link” na “Video” (> 37).
Opcja Połączenia po wyłączeniu” (Power off link)
(> 27).
Nie można wybrać folderów, nie
zawierających zgodnych ścieżek.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Wciśnij [RETURN].
PORAD
Gdy zasilanie telewizora zostaje
wyłączone, dźwięk może być przerwany na kilka sekund.
VQT2Q71
23
23
Radio
OK
EXT-IN
RADIO
STATUS
AUDIO
SEARCH SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
8 0
9
DISPLAY
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
SEARCH SEARCH
RADIO
AUDIO
DISPLAY
STATUS
,
OK
Przyciski
numeryczne
ST
T
MONO
T
UWAGA
Słuchanie radia
Ustawienia stacji radiowych
Automatyczne wstępne ustawienia stacji
Można ustawić do 30 stacji.
1 Wciśnij [RADIO] aby wybraćFM”.
To urządzenie: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].
2 Wciśnij [STATUS], aby wybrać pozycję, od której
należy zacząć automatyczne wstępnie ustawione poszukiwanie.
Za każdym razem, gdy wciskasz:
LOWEST (wstępne ustawienia fabryczne):
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na najniższej częstotliwości (FM 87,50).
CURRENT:
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na bieżącej częstotliwości.*
* Aby zmienić częstotliwość, patrz “Ręczne nastrajanie”
(B prawy).
3 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [OK].
Zwolnij przycisk, gdy wyświetlony jest “AUTO”.
Tuner zaczyna ustawiać wstępnie wszystkie stacje, które jest w stanie odbierać w kanałach w porządku rosnącym.
Zostanie wyświetlony komunikat “SET OK”, gdy wszystkie stacje
zostaną ustawione i radio nastroi się na ostatnio nastawioną stację.
“ERROR” jest wyświetlany, kiedy nie powiedzie się automatyczna
wstępna konfiguracja. Wówczas należy ustawić stacje ręcznie (B prawy).
Odsłuch/ Potwierdzenie wstępnie ustawionych kanałów
1 Wciśnij [RADIO] aby wybraćFM”. 2 Wciśnij przyciski numerowane, aby wybrać
kanał.
Aby wybrać liczbę 1-cyfrową n.p., 1: [1] > [OK]. Aby wybrać liczbę 2-cyfrową n.p., 12: [1] B [2] W przeciwnym razie, wciśnij [W, X] lub [2, 1].
Gdy odbierana jest transmisja stereo FM, na wyświetlaczu zapala się “ST”.
Ustawienia FM są także pokazane na wyświetlaczu
telewizora.
Jeżeli hałas jest nadmierny
Gdy wybrana jest FM Wciśnij [AUDIO], aby wyświetlić
“MONO”.
Wciśnij ponownie przycisk, aby skasować tryb.
Tryb zostanie skasowany także, gdy zmieniasz częstotliwość.Takie ustawienie można wstępnie ustawić dla każdej stacji radiowej.
Gdy pojawi się napis “MONO” wykonaj procedurę 1 i 2 w “Ręczne wstępne ustawienie stacji” (> wdół).
Ręczne nastrajanie
1 Wciśnij [RADIO] aby wybraćFM”. 2 Wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5] aby
wybrać częstotliwość.
Urządzenie główne:
Wciśnij [:/6, 5/9] aby wybrać częstotliwość.
Podczas odbioru stacji radiowej na wyświetlaczu zapala się “T”.
Aby rozpocząć automatyczne nastrajanie, wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [SEARCH [
:/6, 5/9
6
, SEARCH5] (urządzenie główne:
]) do chwili, aż zaczną się przewijać wartości
częstotliwości. Nastrajanie zatrzyma się po odnalezieniu stacji.
Ręczne wstępne ustawienie stacji
Można ustawić do 30 stacji. 1 Podczas słuchania transmisji radiowej
Naciśnij [OK].
2 Podczas gdy na wyświetlaczu miga “P”
Naciśnij przyciski z cyframi, aby wybrać kanał.
Aby wybrać liczbę 1-cyfrową n.p., 1: [1] > [OK]. Aby wybrać liczbę 2-cyfrową n.p., 12: [1] B [2]
Uprzednio zapisana stacja zostaje nadpisana, gdy w tym samym kanale zostaje zapisana inna stacja.
Transmisja RDS
Urządzenie może wyświetlać dane tekstowe, nadawane przez system danych radiowych (RDS), które są dostępne w niektórych strefach. Jeżeli stacja, której słuchasz nadaje sygnały RDS, na wyświetlaczu zapali się “RDS”.
Podczas słuchania transmisji radiowej
Wciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić dane tekstowe.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
PS: Serwis programu PTY: Typ programu OFF: Wyświetlenie Częstotliwości
Zostaje wyświetlone PTY
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
* “M.O.R. M“= Muzyka na trasie
RDS wskazania na wyświetlaczu mogą nie pojawiać się, jeżeli odbiór jest złej jakości.
VQT2Q71
24
24
TV
OK
EXT-IN
SOUND
SURROUND
STATUS
EXT-IN
STATUS
SURROUND
SOUND
Radio
TV
Oglądanie TV, itp. z głośnikami tego urządzenia
Możesz cieszyć się transmisjami TV z głośnikami tego urządzenia.
Wykonanie ustawień dla cyfrowego wejścia audio
Wybierz odpowiednio do typu audio ze złączy OPTICAL IN na urządzeniu głównym. Pozycje podkreślone są ustawieniami fabrycznymi.
Możliwe ustawienia
Try b Ustawien ie
Przygotowanie
Potwierdź podłączenie do złącza OPTICAL IN lub złącza AUX w tym urządzeniu (> 9 do 10). Włącz telewizor.
1 Wciśnij kilkakrotnie [EXT-IN], aby wybrać
D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1, “D-IN 2”
(DIGITAL IN 2)
To ur z ądzenie: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].
D-IN 1 (DIGITAL IN 1)
Gdy podłączasz przy pomocy złącza OPTICAL 1(TV).
D-IN 2 (DIGITAL IN 2)
Gdy podłączasz przy pomocy złącza OPTICAL 2(STB).
1
AUX
*
:
Podłączenie przy użyciu złącza AUX.
*1 Połączenia z telewizorem. *2 Aby podłączyć do innych urządzeń.
Gdy system jest podłączony do telewizora zgodnego z HDAVI
Control 2, lub późniejsza wersja przez kabel HDMI, audio transmisji TV jest wyprowadzane przez głośniki systemu, jeżeli wejście TV jest przełączone na tryb tunera TV. Patrz “Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”” na stronie 26 odnośnie metody ustawiania.
Zmniejsz głośność telewizora do minimum, po czym wyreguluj
głośność tego urządzenia.
2
*
lub “AUX”*1.
1
*
:
2
*
:
Regulowanie dźwięku
Możesz wyregulować tryb w zależności od źródła lub sytuacji.
1 Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać tryb.
Możesz także wcisnąć [SOUND], po czym [3,4], aby wybrać tryb.
Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.
2 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb
Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.
Dokładniejsze informacje o tej operacji podane są w sekcji “Zmiana trybów dźwięku” na stronie 15.
DUAL: (Działa tylko z Dolby Dual Mono)
DRC: (Dynamic Range Compression)
PCM FIX: – ON
TV AUDIO*3:
CABLE/SAT AUDIO
*
1 Naciśnij [EXT-IN] wiele razy, aby wybraćD-IN 1
(DIGITAL IN 1) lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).
Urządzenie główne: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].
2 Wciśnij kilkakrotnie [STATUS], aby wybrać tryb.
Możesz także wcisnąć [STATUS], a następnie [3, 4], aby
wybrać tryb.
Ustawienia wejść cyfrowego audio należy wykonać oddzielnie
dla każdego źródła, “D-IN 1” i “D-IN 2”.
Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.
3 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb
Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.
*3 Gdy wybrany jest “D-IN 1”. *4 Gdy wybrany jest “D-IN 2”. *5 Urządzenie podłączone do złącza OPTICAL 2(STB) winno być
połączone z telewizorem przez kabel HDMI. Jeżeli nie jest podłączone kablem HDMI, na głównym urządzeniu jest wyświetlony komunikat “NOT CONDITIONAL”.
UWAGA
M1M2M1+M2 Jeżeli jest ustawione na “M1” lub na “M2”, tryby
–ON
–OFF
–OFF
Przy odbiorze autentycznego dźwięku dookólnego
– AUX
–D-IN 1
–SET
4, 5
:
–OFF
Audio wprowadzane przez złącza OPTICAL DIGITAL IN
lub AUX nie jest wyprowadzane ze złącza HDMI.
(audio stereo)
PCM FIX zostaną automatycznie ustawione na “OFF”.
Wyreguluj przejrzystość, nawet przy niskiej głośności, zwężając zakres najniższego poziomu dźwięku i the najwyższego poziomu dźwięku. Jest to dogodne przy oglądaniu telewizji późną nocą. (Współpracuje tylko z Dolby Digital)
Odtworzony jest pełny zakres dynamiczny sygnału.
Wybierz, gdy odbierasz tylko sygnały PCM.
Wybierz, gdy odbierasz sygnały Dolby Digital i PCM.
5.1 ch, wybierz“OFF”. Jeżeli jest ustawione na “ON”, tryb DUAL zostanie automatycznie ustawiony na “M1+M2”.
Wybrać, kiedy z TV odbierany jest sygnał analogowy na wyjściu AUX.
Wybrać, kiedy z TV odbierany jest sygnał cyfrowy na wyjściu OPTICAL 1(TV).
Wybierz przy ustawieniu urządzenia głównego na przełączenie na “D-IN 2”, gdy w telewizorze wybrany jest kanał wejściowy STB podłączony do HDMI (B 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”).
Wybierz, aby skasować to ustawienie.
VQT2Q71
25
25
Operacje powiązane z TV
PORADY
UWAGA
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)
Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” jest dogodną funkcją, umożliwiającą powiązane działania tego urządzenia, i telewizora Panasonic sterowane przez (VIERA) “HDAVI Control”. Funkcji tej można używać, łącząc aparaturę kablem HDMI. Odnośnie szczegółów działania, patrz instrukcje obsługi dla podłączonych urządzeń.
Przygotowanie
1 Podłącz to urządzenie do twojego telewizora kablem HDMI (> 9). 2 Ustaw “VIERA Link” na “On” (> 37).
(Ustawienie domyślne jest “On”).
3 Ustaw działanie “HDAVI Control” na podłączonych aparatach (n.p., TV). 4
Włącz wszystkie aparaty kompatybilne z “HDAVI Control” i wybierz kanał wejściowy tego urządzenia na podłączonym telewizorze, aby funkcja “HDAVI Control” działała prawidłowo.
Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia, powtórz tę procedurę.
Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”
Można ustawić urządzenie główne na połączenie działania audio z telewizorem.
Ustawienie audio z telewizora
Przygotowanie Wybierz “AUX” albo “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) celem pracy z powiązanymi
działaniami dla audio telewizora. – Potwierdź podłączenie do złącza AUX (dla “AUX”) lub złącza OPTICAL 1(TV)
(dla “D-IN 1”) (> 9).
Pilotem zdalnego sterowania urządzenia głównego;
1 Wciśnij [EXT-IN], aby wybrać 2 Wciśnij [STATUS]. 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “TV AUDIO”. 4
Naciśnij [2,1], aby przełączyć “AUX” lub “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) i naciśnij [OK].
Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia, potwierdź ponownie powyższe punkty.
Ustawianie audio z przystawki STB
To urządzenie może być ustawione na powiązanie współpracy z telewizorem w celu wyprowadzania sygnału audio z podłączonej przystawki STB, itp., gdy wejście TV jest ustawione na kanał wejściowy przeznaczony dla STB, itp. Przygotowanie
Wybierz kanał wejściowy STB w telewizorze.Potwierdź podłączenie do złącza OPTICAL 2(STB) (dla “D-IN 2”) (> 10).
Pilotem zdalnego sterowania urządzenia głównego;
1 Naciśnij [EXT-IN], aby wybrać “D-IN 2” (DIGITAL IN 2). 2 Wciśnij [STATUS]. 3 Wciśnij [3, 4], aby wybrać “CABLE/SAT AUDIO”. 4 Wciśnij [2, 1] aby wybrać
Jeżeli kanał wejściowy przystawki STB w telewizorze został zmieniony, lub
jeżeli chcesz zmienić urządzenie przydzielone dla powiązanych działań, wybierz
OFF” w powyższym kroku 4, a następnie powtórz kroki od 1 do 4.
AUX” lub
SET” i wciśnij [OK].
“D-IN 1” (DIGITAL IN 1).
UWAGA
UWAGA
VIERA Link “HDAVI Control”, oparty o funkcje
sterowania dostarczone przez HDMI , przemysłowy standard znany pod nazwą HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną funkcją, opracowaną i dodaną przez naszą firmę. W związku z tym, nie może być zagwarantowane jej współdziałanie z urządzeniami innych producentów, obsługujących HDMI CEC.
To urz ądzenie obsługuje funkcję “HDAVI
Control 4”.
“HDAVI Control 4” jest najnowszym standardem (Aktualne na miesiąc Grudzień, 2008) dla urządzeń zgodnych z Panasonic HDAVI Control. Ten standard jest zgodny z urządzeniami konwencjonalnymi Panasonic HDAVI.
Patrz indywidualne książki instrukcji urządzeń
innych producentów, obsługujących funkcję VIERA Link.
Zalecamy używania kabla HDMI marki
Panasonic HDMI. Zalecany numer części:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itd.
Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.
Przystawka STB winna być również
podłączona do telewizora kablem HDMI.
Szczegóły podane są w indywidualnych książkach instrukcji odpowiednich urządzeń.
Można także podłączyć HDMI i wyjście
optyczne zgodne z Panasonic DVD, nagrywarką Blu-ray zamiast STB.
VQT2Q71
26
Jakie możliwości daje funkcja “HDAVI Control”
Wybór głośników
Można wybrać, czy audio będzie wyprowadzane z głośników tego urządzenia lub głośników telewizora przy użyciu ustawień menu TV. Odnośnie szczegółów, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora.
Kino domowe
Głośniki tego urządzenia są włączone. Gdy urządzenie to jest w trybie oczekiwania, przełączenie z głośników telewizora na głośniki tego urządzenia w menu TV automatycznie
włączy to urządzenie i wybierze “AUX”*
Głośniki telewizora są automatycznie wyciszone.Możesz sterować ustawieniem głośności, używając przycisk regulacji głośności lub wyciszania na pilocie telewizora. (Poziom głośności
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu FL urządzenia głównego).
Aby skasować wyciszanie dźwięku, możesz użyć także pilota zdalnego sterowania kina domowego (> 17).Jeżeli wyłączysz to urządzenie, głośniki telewizora zostaną automatycznie włączone.
TV
Głośniki telewizora są włączone. Głośność
– Funkcja ta działa wówczas, gdy “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*
Wyjściowy sygnał audio jest 2 ch.
Gdy wykonasz przełączenie z głośników tego urządzenia na głośniki telewizora, ekran telewizora może wyłączyć obraz na kilka sekund.
26
tego urządzenia jest ustawiona na “0”.
źródło na systemie kina domowego.
Jeżeli wybrany jest “TV” w “Wybór głośników”, sygnał audio z iPod nie będzie wyprowadzany z głośników telewizora podczas
odtwarzania podkładu muzycznego w pokazie slajdów. (> 22)
1
, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 jako źródło.
1
, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 jest wybrany jako
Automatyczne przełączenie sygnału wejściowego
UWAGA
n.p.,
[BD-V]
To Others
Playback Disc
Top Menu
Home Cinema
START
BD-Video
Input Selection Sound(Equalizer)
Network
OK
RETURN
OPTION
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Pop-up Menu
n.p.,
[BD-V]
n.p.,
UWAGA
TV
Gdy wykonane będą następujące czynności, telewizor automatycznie przełączy kanał wejściowy i wyświetli odpowiednie działanie. – Gdy zaczyna się odtwarzanie na urządzeniu – Gdy wykonana będzie czynność, używająca ekran wyświetlacza
(n.p. ekran Direct Navigator)
[BD-V] [DVD-V]
do trybu tunera TV.
Gdy przełączasz wejście TV na tryb tunera TV, urządzenie to automatycznie przełączy się na “AUX”*
2)
*2.
Funkcja ta nie działa, gdy wybrany jest przełącznik iPod’a (tryb SIMPLE) lub menu Video iPod’a (tryb EXTENDED). (
Gdy odtwarzanie zatrzyma się, telewizor automatycznie powróci
1
, “D-IN 1”
(DIGITAL IN 1)
Po naciśnięciu [1PLAY], obraz odtwarzania nie jest wyświetlony natychmiast na ekranie i może być niemożliwe oglądanie zawartości od punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się. W takim przypadku, wciśnij [SKIP powrócić do punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.
*1 lub “D-IN 2”
>
29)
:
] lub [SEARCH6], aby
Automatyczna funkcja synchronizacji obrazu i dźwięku Lip Sync (dla HDAVI Control 3 lub późniejszej wersji)
Opóźnienie między obrazem a dźwiękiem jest wyregulowane automatycznie, dzięki czemu można cieszyć się gładkim dźwiękiem dla obrazu ( Delay”).
Ta funkcja działa tylko, gdy “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1”
IN 1)
*1 lub “D-IN 2” (
urządzeniu.
DIGITAL IN 2)
*2
jest wybrany, jako źródło na tym
Opcja Połączenia po wyłączeniu (Power off link)
Wszystkie podłączone urządzenia zgodne z “HDAVI Control”, włącznie z tym urządzeniem, automatycznie wyłączają się, po wyłączeniu telewizora.
To ur ządzenie automatycznie wyłącza się nawet podczas
odtwarzania lub jakiejkolwiek innej operacji.
Aby kontynuować odtwarzanie audio, nawet gdy telewizor jest wyłączony, wybierz “Video” w “Power Off Link” (
Intelligent Auto Standby
Funkcja Intelligent Auto Standby zarządza w sposób odpowiedzialny twoim zużyciem energii. Funkcja ta jest dostępna z telewizorem, wspierającym funkcję “HDAVI Control 4”.
Jeżeli urządzenie jest połączone z telewizorem (VIERA), w którym uaktywnione jest ustawienie “Intelligent Auto Standby”, przełączając wejście telewizora, urządzenie przełączy się automatycznie na tryb oczekiwania. Odnośnie szczegółów, proszę przeczytać Instrukcje Obsługi telewizora.
Gdy “Wybór głośników” jest ustawione na “Kino domowe”, urządzenie
główne nie przejdzie automatycznie na tryb gotowości.
>
37).
(DIGITAL IN
>
37, “Time
(DIGITAL
Łatwe sterowanie tylko przy pomocy pilota zdalnego sterowania VIERA
Jeżeli podłączasz to urządzenie do TV wyposażonego w “HDAVI Control 2” lub źniejszą wersję kablem HDMI, możesz sterować tym urządzeniem przy pomocy przycisków na pilocie telewizora. Przyciski, których można używać dla tego urządzenia mogą byćżne w zależności od telewizora. Dokładniejsze informacje podane są w instrukcji obsługi telewizora. Używaj pilota zdalnego sterowania, dostarczonego z tym urządzeniem, jeżeli nie możesz uruchomić go przyciskami na pilocie telewizora.
Działanie tego urządzenia może zostać przerwane, gdy wciśniesz nieodpowiednie przyciski na pilocie telewizora.
Używanie menu START do sterowania tym urządzeniem
Używając pilota zdalnego sterowania telewizora, można odtwarzać nośniki przy pomocy menu START.
1
Naciśnij przycisk dla VIERA Link na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
2
Wybierz Kino domowe.
Wyświetlone jest menu START
3
Wybierz żądane elementy w menu START (
Sterowanie urządzeniem za pośrednictwem menu opcji
Używając pilota zdalnego sterowania telewizora, można odtwarzać płyty przy pomocy “Control Panel” i wyświetlić Menu główne (dla BD-Vide o i DVD-Video) lub Menu wyskakujące (dla BD-Video).
Działa to tylko podczas odtwarzania “BD/DVD”, “SD” lub “USB” i przywraca tryby.
1
Naciśnij [OPTION].
>
14).
Nie można korzystać z menu opcji, gdy wyświetlane jest menu główne dla BD-Video lub DVD-Video. Może ono być wyświetlone również używając menu ekranowego VIERA.
Jednorazowe odgrywanie
Można włączyć to urządzenie i telewizor, po czym rozpocząć odtwarzanie płyty jednym naciśnięciem przycisku. Podczas gdy urządzenie i telewizor są w trybie gotowości;
Głośniki tego urządzenia zostaną automatycznie włączone (> 26)
UWAGA
*1 “AUX” lub “D-IN 1” działa w zależności od ustawienia “TV AUDIO” (B26,
*2 “D-IN 2” działa w zależności od ustawienia “
2
Wybierz element, po czym naciśnij [OK].
Naciśnij [1PLAY].
Po naciśnięciu [1PLAY], obraz odtwarzania nie jest wyświetlony natychmiast na ekranie i może być niemożliwe oglądanie zawartości od punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się. W takim przypadku, wciśnij [SKIP powrócić do punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.
Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”).
Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”).
:
] lub [SEARCH6], aby
CABLE/SAT AUDIO
” (B26,
Gdy chcesz pozostawić telewizor włączony i ustawić tylko to urządzenie na tryb oczekiwania
Naciśnij [Í] na pilocie zdalnego sterowania tego urządzenia i ustaw na tryb oczekiwania.
Gdy nie używasz “HDAVI Control”
Ustaw “VIERA Link” w Menu ustawień na “Off”. (>37)
Control Panel
Screen Aspect Top Menu [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Menu [DVD-V] Pop-up Menu [BD-V] Rotate RIGHT [JPEG] Rotate LEFT [JPEG] Zoom in [JPEG] Zoom out [JPEG]
Używanie Panelu sterowniczego
Można sterować odtwarzaniem przy pomocy ukazanych sterowań.
W zależności od menu, niektóre operacje sterowane przyciskami nie mogą być wykonane z pilota zdalnego sterowania telewizora.
Nie można wprowadzać cyfr numerowanymi przyciskami na pilocie zdalnego sterowania telewizora (od [0] do [9]). Użyj pilota zdalnego sterowania tego urządzenia, aby wybrać listę itd.
Wyświetlony j est Control Panel. Wykonaj instrukcje podane na ekranie (
(>18) Wyświetlone będzie Główne menu. Wyświetlone jest menu. Wyświetlony jest Menu wyskakujące. Obracanie nieruchomego obrazu.
Rozszerzenie lub zwężenie nieruchomego obrazu.
>
wdół).
VQT2Q71
27
27
Pozostała apar atura
RADIO/EXT-IN
Klik!
iPod
Przejściówki stacji dokującej (nie jest częścią zestawu)
Główne urządzenie
Stacja dokująca odtwarzacza iPod
UWAGA
UWAGA
Y
Używanie iPod’a
Możesz słuchać muzyki z iPod’a przez głośniki tego urządzenia lub oglądać wideo/fotografie iPod’a w telewizorze.
Podłączenie iPod’a
Przygotowanie
Aby oglądać fotografie/materiały wideo z iPod’a
–Upewnij się, że jest podłączenie wideo do złącza VIDEO OUT na tym urządzeniu (> 9). – Przy pomocy menu iPod'a wykonaj odpowiednie ustawienia wyjścia foto/wideo dla twojego telewizora. (Patrz instrukcje obsługi twojego iPod'a).
Aby wyświetlić obraz, włącz TV i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo.Przed podłączeniem/wyłączeniem iPod’a, wyłącz urządzenie główne lub ścisz dźwięk urządzenia głównego do minimum.
1 Wcisnąć [iPod < OPEN/CLOSE], aby otworzyć
przesuwną klapkę i włożyć adapter dokujący dostarczony z iPodem do Stacja dokująca odtwarzacza iPod.
–Włożyć adapter dokujący iPoda z zaciskami skierowanymi w swoją stronę,
2 Wciśnij [<], aby odryglować Stacja dokująca odtwarzacza
iPod i pociągnąć dźwignię przełączania dokowania, aby przechylić Stacja dokująca odtwarzacza iPod.
Przytrzymać dźwignię dokującą w czasie podłączania/odłączania iPod.
3 Podłącz iPod’a (nie dołączony) stabilnie. 4 Delikatnie pchnąć dźwignię dokowania z powrotem na
miejsce.
Ładowanie rozpoczyna się, gdy Stacja dokująca odtwarzacza iPod jest ponownie zaryglowana.
5 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby zamknąć drzwiczki
przesuwne.
Aby uruchomić iPod w trybie SIMPLE (> 29), zostawić przesuwaną klapkę
Wyjmowanie iPod’a
1 Zatrzymaj odtwarzanie iPod’a. 2 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne. 3 Wciśnij [<], aby odryglować Stacja dokująca odtwarzacza iPod i pociągnąć
dźwignię przełączania dokowania, aby przechylić Stacja dokująca odtwarzacza iPod.
4 Wyciągnij równo iPod. 5 Pchnąć dźwignię dokowania z powrotem na miejsce. 6 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby zamknąć drzwiczki przesuwne.
Kompatybilny iPod
Nazwa Pojemność pamięci Kompatybilność zależy od wersji
iPod nano 5-j generacji (kamera) 8 GB, 16 GB iPod touch 2-j generacji 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB iPod classic 120 GB, 160 GB (2009) iPod nano 4-j generacji (wideo) 8 GB, 16 GB iPod classic 160 GB (2007) iPod touch 1-j generacji 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano 3-j generacji (wideo) 4 GB, 8 GB iPod classic 80 GB iPod nano 2-j generacji (aluminium) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod 5-j generacji (wideo) 60 GB, 80 GB iPod 5-j generacji (wideo) 30 GB iPod nano 1-j generacji 1 GB, 2 GB, 4 GB iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz) 40 GB, 60 GB iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz) 20 GB, 30 GB iPod 4-j generacji 40 GB iPod 4-j generacji 20 GB
VQT2Q71
28
iPod mini 4 GB, 6 GB
28
następnie pchnąć w przeciwnym kierunku do kliknięcia.
otwartą i delikatnie manipulować przyciskami iPod'a.
PORAD
Jeżeli Stacja dokująca odtwarzacza iPod nie będzie przechylony w czasie podłączania/odłączania iPoda, złącze może ulec uszkodzeniu.
Trzymaj z dala palce od drzwiczek
przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów.
Przy wyjmowaniu iPod’a, wyciągnij go równo
pod takim samym kątem, jak nachylony jest Stacja dokująca odtwarzacza iPod.
Aby otworzyć przesuwaną klapkę w czasie odtwarzania
W czasie odtwarzania dysku przesuwana
klapka nie otworzy się, kiedy wciśnięty jest [iPod < OPEN/CLOSE].
Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE] dwa razy, aby
otworzyć przesuwaną klapkę.
Gdy podłączony jest iPod
Nie wpychaj i nie wyciągaj iPod’a na siłę.
Informacje o adapterze stacji dokującej
Podłącz do stacji dokującej jej adapter, który
powinien być dostarczony wraz iPod’em. w celu stabilnego położenia iPod’a w czasie używania. Jeżeli potrzebny ci jest adapter, zwróć się do twego dealera iPod’a.
Doładowywanie baterii
iPod rozpocznie ładowanie bez względu na to,
czy to urządzenie jest włączone lub wyłączone.
Na wyświetlaczu urządzenia głównego będzie
wyświetlane “IPOD ¢“ w czasie ładowania iPod’a w trybie oczekiwania urządzenia głównego.
Jeżeli nie używasz iPod’a przez dłuższy okres
czasu po naładowaniu go, odłącz go od urządzenia głównego, gdyż bateria wyczerpie się spontanicznie. (Gdy bateria jest całkowicie naładowana, nie zostaje ona doładowywana.)
Wentylator chłodzenia może działać, podczas
gdy trwa ładowanie baterii iPod’a.
oprogramowania twojego iPod’a.
Przy pomocy tego systemu audio/wideo nie
mogą być nagrywane lub transmitowane do iPod’ów.
Firma Panasonic nie obejmuje gwarancją
zarządzanie danych iPod’a.
Więcej informacji podane jest w instrukcji
obsługi dla iPod.
Zawartość instrukcji obsługi i treści
wyświetlanej na iPod może się częściowo różnić, lecz nie ma to zasadniczego wpływu na odtwarzanie.
Używanie właściwości iPod touch
1 Wciśnij przycisk Home na iPod touch. 2 Wybierz charakterystyki iPod touch na
ekranie dotykowym, aby uruchomić.
iPod Odtwarzanie
MusiciPod
RETURN
OK
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Audiobooks
n.p., ekran głównego menu muzyki
iPod
Ronaldo
2:43
Good morning
45 of 1230
Happy days
Shue (Albums) Repeat (All)
Stan odtwarzania
Utwór
Album
Pozycja odtwarzania
Tryb odtwarzania
Artysta
np. ekran odtwarzania muzyki
UWAGA
UWAGA
PORADY
Pozostała aparatura
System ten posiada dwa różne tryby odtwarzania iPod'a. Pierwszy z nich jest trybem EXTENDED, dla odtwarzania treści muzyki i wideo. Przy tym trybie możesz sterować iPod’em z urządzenia głównego.Drugi tryb SIMPLE, może być stosowany do odtwarzania trzech rodzajów treści – muzyki, foto, i wideo. Przy tym trybie, proste operacje, takie jak odtwarzanie, zatrzymanie, i poszukiwanie mogą być wykonane na wyświetlaczu twojego iPod’a.
Zachwycaj się muzyką/wideo tryb (EXTENDED)
1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”.
Wówczas iPod automatycznie przełączy się na tryb wyświetlacza tego urządzenia. Aby przełączyć menu, wciśnij [STATUS] kilka razy.
Menu muzyki
^"Menu iPod’a (iPod LCD)<n
“MUSIC” lub “VIDEOS” jest wyświetlony na urządzeniu głównym.
–Podczas odtwarzania treści wideo, upewnij się, że wideo
jest podłączone do złącza VIDEO OUT w tym urządzeniu (> 9) i przełącz wejście telewizora na VIDEO IN.
2 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i
wciśnij [OK].
Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranej piosenki lub wideo.Naciśnij [2, 1], aby pomijać stronę po stronie.Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij [RETURN].
Wyczyść/wyświetl iPod Music lub menu Wideo w czasie odtwarzania.
Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
W trakcie dostępu do menu Video (tryb EXTENDED), tryb
odtwarzania "video shuffle" na iPod’zie jest ustawiony na "Off" gdy iPod jest odłączony od urządzenia.
Zachwycaj się fotografiami tryb (SIMPLE)
Możesz także odtwarzać muzykę i wideo przy użyciu trybu SIMPLE.
1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”. 2 Naciśnij [STATUS] wiele razy, aby wybrać menu
iPod
(iPod LCD).
Na urządzeniu głównym wyświetlone jest “ALL”.
Jeżeli klapka przesuwana jest zamknięta, wcisnąć [iPod <OPEN/ CLOSE], aby ją otworzyć. Jednostka główna będzie działała, nawet jeżeli klapka jest otwarta. Kontynuuj operacje na wyświetlaczu iPod.
3 Przełącz wejście telewizora na “video in”.
Upewnij się, że jest podłączenie video do złącza VIDEO OUT w
tym urządzeniu (> 9).
4 Odtwarzanie pokazu slajdów na twoim iPodzie.
Na telewizorze zostanie wyświetlony obrazek.
Można używać pilota zdalnego sterowania do uruchomienia menu iPod’a.
[3, 4]: Do nawigacji pomiędzy elementami menu[OK]: Aby przejść do następnego menu.[RETURN]:Aby powrócić do poprzedniego menu.
Działanie pilota zdalnego sterowania może byćżne w różnych modelach pomiędzy iPod'ów.
Możesz wybrać tryb dźwięku, gdy wciskasz [SOUND] (> 15).
"""""#Menu wideo
Inne metody of odtwarzania
Gdy jesteśmy w trybie “MUSIC” lub “VIDEOS”, można wybrać następujące tryby odtwarzania.
Elementy
menu
Play Mode
Shuffle*
Metoda wyboru/ odtwarzania
1
Off: SkasujSongs: Odtwarzaj wszystkie piosenki na
iPod w kolejności losowej.
Albums: Odtwarzaj wszystkie piosenki na w
albumie w kolejności losowej.
Repeat
Off: SkasujOne: Odtwarzaj jedną piosenkę/wideo
wielokrotnie.
All: Odtwarzaj wszystkie piosenki/wideo
z wybranych elementów menu (n.p., Playlists, Albums, itp.) wielokrotnie.
*1 Tylko dla odtwarzania muzyki.
1 Wciśnij [START]. 2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu”, a następnie
wciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Mode”, a
następnie wciśnij [OK].
4 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i
wciśnij [OK].
5
Wciśnij [3,4] aby wybrać ustawienie i wciśnij [OK].
Tryby odtwarzania podczas połączenia i po odłączeniu.
Ustawione na iPod’zie tryby odtwarzania muzyki
pozostaną zachowane podczas gdy jest on podłączony do głównego urządzenia. Zmiany wykonane podczas gdy iPod jest podłączone do głównego urządzenia pozostaną w iPod’zie po odłączeniu.
W trakcie dostępu do menu Video (tryb EXTENDED), tryb
odtwarzania "video shuffle" na iPod’zie jest ustawiony na "Off" gdy iPod jest odłączony od urządzenia.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Wciśnij [RETURN].
Podstawowe kontrole
Podczas odtwarzania muzyki lub wideo można używać następujących przycisków pilota zdalnego sterowania.
Przyciski Funkcje
[1PLAY] Odtwarzanie
[STOP] Pauza
[;PAUSE]
[SKIP:, SKIP9] (Wciśnij i przytrzymaj
wciśnięty)
[SEARCH6,
SEARCH5]
Używaj sterowań na iPod’zie podczas odtwarzania zdjęć.
Wciśnij [1PLAY], aby ponownie
uruchomić odtwarzanie.
W niektórych przypadkach początkowa
pozycja odtwarzania mogła nie być
zachowana w pamięci. Przeskok Poszukiwanie
VQT2Q71
29
29
Zaawansowane działania
Featured Videos
Featured Photos
Weather
28°
New York, NY
W 17
mph
Settings
Bloomberg
XXX XXX XXX
7465.95
778.94
1442.82
-89.68
-9.47998
-25.15
TELEVISION
15min. delay
Top Movie Rental
XXXXXX
Top TV Show
XXXXXX
COMING SOON
COMING
SOON
UWAGA
Firmware Update
Yes No
The latest firmware is available. Latest Online Version: x.x Current Installed Version: x.x Do you want to start firmware update? For the update information, please visit the following website: http://panasonic.net/support/
UWAGA
PORADY
The latest firmware is available. Please update firmware in Setup.
Korzystanie z VIERA CAST
Można uzyskać dostęp do różnych usług internetowych z głównego ekranu VIERA CAST, np. YouTube, Picasa Web Albums. (stan na grudzień 2009)
Przygotowanie
Połączenie sieciowe (> 11)Ustawienia sieciowe (> 31)
1 Gdy urządzenie jest zatrzymane
Naciśnij [BD/SD], aby wybrać “BD/DVD”.
2 Naciśnij [VIERA CAST].
Wyświetlany jest komunikat. Proszę przeczytać dokładnie instrukcje i naciśnij
[OK].
3 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać element i wciśnij [OK].
Aktywne przyciski:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], kolorowe przyciski, przyciski numeryczne
VIERA CAST Ekran domowy;
Ilustracje są podane tylko w celach poglądowych, zawartość może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Aby powrócić do ekranu domowego VIERA CAST
Wciśnij [VIERA CAST].
Aby wyjść z VIERA CAST
Naciśnij [START] lub [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR], po czym naciśnij [RETURN] aby skasować menu.
Jeśli na ekranie początkowym zostało wybrane logo dysku Blu-ray, nastąpi zmiana
źródła odtwarzania na źródło wybrane poprzednio.
W poniższych przypadkach można
zmienić ustawienia przy użyciu “Network Service” (B 38) – W przypadku ograniczenia użycia
VIERA CAST. –Gdy występują zakłócenia dźwięku. –Gdy wyświetlany jest nieprawidłowa
godzina
W przypadku korzystania z wolnego
połączenia do Internetu, video może być nieprawidłowo wyświetlane. Zalecane jest podłączenie do Internetu z szybkością przynajmniej 6 Mbps.
Pamiętaj, aby zaktualizować
oprogramowanie układowe (firmware), gdy na ekranie (B w dół) wyświetli się odpowiedni monit. Jeśli oprogramowanie układowe nie zostanie zaktualizowane, korzystanie z funkcji VIERA CAST nie będzie możliwe.
Ekran domowy VIERA CAST może one
ulec zmianie bez uprzedzenia.
Usługi oferowane przez VIERA CAST są
zarządzane przez ich odpowiednich dostawców, i usługi mogą być przerwane chwilowo lub na stałe bez uprzedzenia. Z tego powodu firma Panasonic nie wydaje gwarancji na treść lub ciągłość usług.
Wszystkie charakterystyki stron
internetowych lub zawartości ich usług mogą być niedostępne.
Niektóre zawartości mogą być
nieodpowiednie dla pewnej kategorii widzów.
Niektóre zawartości mogą być dostępne
tylko dla pewnych krajów i mogą być prezentowane w określonych językach.
Aktualizacja firmware’a
Podczas gdy urządzenie to pozostaje podłączone do Internetu, po załączeniu wykona ono automatycznie kontrolę najnowszej wersji firmware’a.
Gdy najnowsza wersja firmware’a jest dostępna, wyświetlony jest następujący ekran. Wybierz “Yes” lub “No”.
Jeżeli jest wybrane “Yes”, wykonaj instrukcje podane na ekranie.Jeżeli jest wybrane “No”, wykonaj ręcznie aktualizację firmware’a później. (B prawy)
Po wgraniu najnowszej wersji firmware’a, system wykona restart i firmware będzie zaktualizowany.
Po restarcie systemu, wyświetlacz ekranu zniknie i wyświetlony zostanie “START” na wyświetlaczu urządzenia.
Po wykonaniu aktualizacji firmware’a i restartu systemu, następujący ekran ukazuje, że aktualizacja firmware’a została zakończona.
Podczas procesu aktualizacji nie może być wykonywana żadna inna operacja. Jeżeli
wyłączysz urządzenie i/lub wciśniesz jakikolwiek przycisk mogą nastąpić poważne uszkodzenia.
VQT2Q71
30
30
The firmware has been updated. Current Installed Version:
x.x
OK
RETURN
Ładowanie może potrwać kilka (kilkanaście)
minut. Może ono trwać dłużej lub Internet może nie być podłączony w zależności od środowiska podłączenia. Wymagane jest używanie połączenia szerokopasmowego.
Jeżeli zgranie na tym urządzeniu nie uda
się, lub to urządzenie nie jest podłączone do Internetu, możesz zgrać najnowszą wersję firmware’a z następującej strony internetowej i nagrać ją na CD-R, aby uaktualnić firmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Strona ta jest tylko w języku angielskim).
Gdy urządzenie jest podłączone do
Internetu, może być pobrana opłata za komunikację.
Jeżeli nie chcesz sprawdzać najnowszej
wersji firmware’a po załączeniu urządzenia, ustaw “Automatic Update Check” na “Off”. (> 38)
Ręczna aktualizacja firmware’a
Jeżeli aktualizacja firmware’a nie została wykonana gdy urządzenie zostało załączone, zostaje wyświetlony komunikat podczas wyświetlania menu START.
1) Wciśnij [SETUP].
2) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “General” i wciśnij [OK].
3) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Firmware Update” i wciśnij [OK].
4) Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Update Now” i wciśnij [OK].
5) Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Yes” i wciśnij [OK].
Loading...
+ 82 hidden pages