Panasonic SC-BTX77EG-K User Manual

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze Zestaw kina domowego Blu-ray Disc Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc

Nr Modelu / Model č. SC-BTX77

Drogi Kliencie

Dziękujemy za nabycie tego produktu.

Aby optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Przed podłączeniem, używaniem lub ustawianiem tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia, odnieś się do strony 30.

Vážený zákazníku

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Pro dosažení jeho optimálního a bezpečného výkonu si přečtěte tyto pokyny.

Předtím, než tento výrobek zapojíte a budete jej provozovat či nastavovat, přečtěte si prosím celý tento návod. Tento návod si uložte pro další použití.

Při aktualizaci firmwaru této jednotky postupujte podle pokynů na straně 30.

Informacje dotyczące zarządzania regionami / Informace o vedení regionu

 

 

BD-Video

Przykład/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Urządzenie może odtwarzać płyty BD-Video oznaczone etykietą z kodem regionu B.

Příklad:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tento přístroj přehrává BD-Video označené štítky obsahující kód regionu B.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

Przykład/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Urządzenie może odtwarzać płyty DVD-Video oznaczone etykietą z numerem regionu “2” lub

Příklad:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

opisane jako “ALL”.

 

 

2

 

 

 

ALL

 

4

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tento přístroj přehrává DVD-Video označené štítky obsahující číslo regionu “2” nebo “ALL”.

EG

VQT2Q71

W instrukcji obsługi opisano głównie czynności wykonywane

 

Zestaw

SC-BTX77

z poziomu pilota, można je jednak wykonać z poziomu

 

Główne urządzenie

SA-BTX77

urządzenia głównego, jeżeli znajdujące się tam przyciski są

 

Głośniki przednie

SB-HFX77

takie same.

 

 

 

 

Głośnik niskotonowy

SB-HWX77

 

 

 

 

Niektóre modele mogą nie być dostępne w sprzedaży w niektórych regionach.

Niektóre z akcesorii i urządzeń zewnętrznych wspomnianych w tej instrukcji obsługi, które nie zostały załączone do tego produktu, nie są do kupienia w niektórych regionach.

Akcesoria

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów. Zamawiając części zamienne, należy korzystać z numerów podanych w nawiasach.

(Numery produktów według stanu na styczeń 2010. Mogą ulec zmianie.)

1 Pilot

2

Baterie pilota

1

Kabel wideo

1 Wewnętrzna antena

2 Kabel głośnika

(N2QAKB000073)

 

 

 

 

FM

(Przedniego)

 

 

 

 

 

 

 

1

Przewód zasilania

2

Podstawki

2 Wkrętów

 

≥Do użycia wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy używać do innego sprzętu. Nie należy także używać do tego urządzenia przewodów od innego sprzętu.

UWAGA!

W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.

PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

UWAGA!

NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ

LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO

OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE. POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB

NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.

OSTRZEŻENIE

ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,

NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE

DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK

WAZONY.

NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH

AKCESORIÓW.

NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.

WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.

Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu łatwo dostępnego gniazda ściennego.

Wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda zasilania.

VQT2Q71

2

2

Zasady bezpieczenstwa

Ustawienie urządzenia

Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym samym skrócić okres eksploatacji urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.

Napięcie

Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła zasilania.

Ochrona przewodu zasilającego

Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę.

Chwytanie za przewód grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem.

Obce przedmioty i substancje

Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia.

Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje płynne. Mogąone być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą.

Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek dostanie się do wnętrza urządzenia.

Naprawa

Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany, wskaźniki nie są podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.

Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.

POLSKI

Urządzenie i dbałość o

wstępne

sprzęt

Czynności

Obchodzenie się z płytami i kartami

 

Czyszczenie płyt

 

DOBRZE ŹLE

 

Wytrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha.

 

Środki ostrożności przy obchodzeniu się z płytami i kartami

 

≥Płyty należy trzymać za krawędzie, aby uniknąć zarysowań lub odcisków palców na płycie.

≥Nie należy przyklejać na płyty etykiet ani naklejek (Może to prowadzić do wygięcia się płyty, przez co nie będzie sięona nadawaćdo użytku).

≥Nie należy pisać po stronie etykiety długopisem ani innymi przyborami do pisania.

≥Nie należy stosowaćsprayów do czyszczenia płyt, benzyny, rozcieńczalnika, płynów antystatycznych lub jakichkolwiek innych rozpuszczalników.

≥Nie należy stosować elementów chroniących przed zarysowaniem. ≥Styki na spodzie karty należy chronić przed działaniem kurzu, wody i

ciał obcych.

≥Nie należy stosować następujących rodzajów płyt:

Płyty, na których jest klej pozostały z usuniętych nalepek lub etykiet (płyty z wypożyczalni itp.).

Płyty mocno odkształcone lub pęknięte.

Płyty o nieregularnym kształcie, np. serca.

Konserwacja

Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką

≥Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny do czyszczenia tego urządzenia.

≥Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne, uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje.

Przestrzegaj poniższych zasad, aby przez długi czas cieszyć się dźwiękiem i obrazem.

Kurz i brud mogą osadzać się na soczewce urządzenia w miarę upływu czasu, uniemożliwiając w rezultacie odtwarzanie płyt.

Używaj płyty czyszczącej do soczewek (nie ma w wyposażeniu) mniej więcej raz do roku, zależnie od częstotliwości używania sprzętu i środowiska, w jakim jest używany. Przed użyciem płyty czyszczącej do soczewek dokładnie przeczytaj dołączoną do niej instrukcję.

Konserwacja soczewki

≥Należy starannie usuwać kurz przy użyciu gruszki do obiektywów (opcjonalna). ≥Zalecany produkt:

Zestaw do czyszczenia soczewki (SZZP1038C) (Dostępny u dealerów Panasonic.) ≥Nie można korzystać z zestawów do czyszczenia soczewek w

odtwarzaczach CD.

≥Należy uważać, aby nie dotknąć soczewki palcami.

Aby zutylizować lub przetransportować urządzenie

Urządzenie może zapisywać informacje dotyczące przeprowadzonych operacji. W przypadku oddawania sprzętu do utylizacji lub przekazywania, należy zastosować procedury przywracania wszystkich ustawień fabrycznych i usuwania zapisanych informacji. (> 44, “Aby powrócić do wstępnych nastaw fabrycznych”)

≥Kiedy odtwarzane jest BD-Video, w pamięci urządzenia może być zapisywana historia operacji. Zapisywane informacje mogą się różnić w zależności od dysku.

FM 75Ω ANT

 

VQT2Q71

(Ściana tylna urządzenia)

3

 

 

 

3

Spis treści

Czynności wstępne

TV

Akcesoria ...........................................................................

2

Zasady bezpieczenstwa....................................................

3

Urządzenie i dbałość o sprzęt..........................................

3

Użycie pilota ......................................................................

5

Baterie .......................................................................................

5

Używaj.......................................................................................

5

Przewodnik po funkcjach sterowania (Pilot) ..................

5

Przewodnik po funkcjach sterowania

 

(urządzenie główne)..........................................................

6

Panel przedni i górny.................................................................

6

Boczny i tylny panel terminalu...................................................

6

Przygotowanie głośników ................................................

7

Pozycjonowanie ................................................................

7

Podłączenia głośnika........................................................

8

Podłączenia TV..................................................................

9

Podłączenia do przystawki Set Top Box, itp. ...............

10

Podłączenia anteny radiowej .........................................

10

Podłączenie sieciowe .....................................................

11

Podłączenie do sieci zasilania .......................................

11

Działanie drzwiczek przesuwnych.................................

12

EASY SETUP ...................................................................

12

Podstawowe ustawienia systemu............................................

12

Wyświetlenie menu START ............................................

13

Wybór źródła odtwarzania..............................................

14

Wybór źródła z menu START ..................................................

14

Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania.............................

14

Używanie dźwięku przestrzennego oraz

 

różnych efektów dźwiękowych ......................................

15

Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego............................

15

Zmiana trybów dźwięku...........................................................

15

Odtwarzanie

 

Podstawowe działanie ....................................................

16

Dalsze operacje podczas odtwarzania

 

(Funkcje te mogą nie działać, w zależności od nośnika).........

17

Regulacja poziomu głośników podczas odtwarzania ..............

18

Odtwarzanie wideo nagranych video kamerą lub

 

nagrywarką Video....................................................................

18

Oglądanie BD-Live lub

 

BONUSVIEW w BD-Video ...............................................

19

Odtwarzanie drugiego video (obraz w obrazie)

 

i drugiego audio.......................................................................

19

Korzystanie z płyt BD-Live z Internetem .................................

19

Odtwarzanie filmów wideo DivX® ..................................

20

O zawartościach DivX VOD ....................................................

20

Wizualizacja tekstu napisów....................................................

20

Odtwarzanie nieruchomych obrazów............................

21

Pożyteczne funkcje podczas odtwarzania

 

nieruchomych obrazów ...........................................................

22

Odtwarzanie muzyki........................................................

23

Radio

 

Słuchanie radia................................................................

24

Ustawienia stacji radiowych ....................................................

24

Odsłuch/ Potwierdzenie wstępnie ustawionych kanałów ........

24

Transmisja RDS ......................................................................

24

VQT2Q71

4

Oglądanie TV, itp. z głośnikami

 

tego urządzenia ...............................................................

25

Regulowanie dźwięku..............................................................

25

Wykonanie ustawień dla cyfrowego wejścia audio..................

25

Operacje powiązane z TV

 

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)....................................

26

Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”? .......................................

26

Jakie możliwości daje funkcja “HDAVI Control” .............................

26

Łatwe sterowanie tylko przy pomocy

 

pilota zdalnego sterowania VIERA ................................................

27

Pozostała aparatura

 

Używanie iPod’a ..............................................................

28

Podłączenie iPod’a..................................................................

28

iPod Odtwarzanie ....................................................................

29

Zaawansowane działania

 

Korzystanie z VIERA CAST ............................................

30

Aktualizacja firmware’a ..................................................

30

Ustawienia sieciowe .......................................................

31

Zmiana ustawienia przy pomocy

 

menu ekranowego...........................................................

33

Operacje w menu ekranowym .................................................

33

Co można zmienić przy pomocy menu ekranowego?.............

33

Zmiana ustawienia urządzenia.......................................

35

Operowanie menu ustawień....................................................

35

Podsumowanie ustawień.........................................................

35

Opcjonalne ustawienia głośnika

 

Opcja instalacji głośnika ................................................

39

Informacje dodatkowe

 

Informacja o nośnikach

 

(Płyta, karta i urządzenie USB) ......................................

40

Płyty w pakietach.....................................................................

40

Nagrane płyty ..........................................................................

40

Karty SD ..................................................................................

41

Urządzenie USB ......................................................................

41

Uwagi o wyjściu 24p [BD-V]......................................................

41

Płyty, które nie mogą być odtwarzane .....................................

41

Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX ...........................

42

Lista kodów języków.......................................................

43

Przewodnik poszukiwania niesprawności ....................

44

Komunikaty......................................................................

48

Często zadawane pytania...............................................

50

Słowniczek.......................................................................

51

Dane techniczne..............................................................

52

Indeks.............................................................................

110

4

Użycie pilota

Baterie

Włóż baterie ustawiając bieguny ( i ) zgodnie z oznaczeniami w pilocie.

Naciśnij i podnieś.

R6/LR6, AA

Załóż pokrywę.

Zamykając pokrywę, wkładaj ją od strony (minus).

UWAGA

Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta.

Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami producenta.

≥Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.

≥Nie mieszaj starych baterii z nowymi.

≥Nie używaj jednocześnie baterii różnego rodzaju. ≥Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.

≥Nie pozostawiaj baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

≥Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.

≥Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie. ≥Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.

Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które weszły w kontakt z elektrolitem, może być także przyczyną pożaru. Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.

Używaj

Skieruj pilot zdalnego sterowania do czujnika sygnału (> 6), unikając przeszkód, na maksymalnej odległości 7 m prosto przed urządzeniem.

≥Jeżeli po zmianie baterii sterowanie urządzeniem za pomocą pilota będzie niemożliwe, należy ponownie wprowadzić kody (> 47).

Czujnik sygnału zdalnego sterowania

20˚

30˚ 20˚ 30˚

7m w linii prostej od przodu urzą

Odległość i kąty są podane w przybliżeniu.

Odtwarzanie Czynności wstępne

Radio

Przewodnik po funkcjach sterowania (Pilot)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

1

 

 

 

2abc

3def

 

 

 

 

4ghi

5jkl

6mno

VOL

14

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

8tuv

 

w

 

15

 

 

7qrs

9xyz

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

CANCEL

PIP

RADIO

16

 

 

BD/SD

 

 

 

17

 

 

iPod

 

EXT-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

PAUSE

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

STOP

SOUND

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

TAR

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S

 

 

20

 

 

I G

 

 

O

U

 

 

 

P

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

V

 

 

 

N

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

M

E

 

 

 

 

 

-

 

T

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

N

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

O

 

 

 

 

 

 

 

E

21

I

 

 

 

 

 

 

 

 

N

D

 

T

 

 

 

 

 

 

 

U

R

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

G

 

Y

B

 

 

 

SETUP

STATUS

DISPLAY

AUDIO

23

-CH SELECT

 

-SLEEP

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Włącz i wyłącz urządzenie (> 12)

2 Wyświetl Ekran domowy funkcji VIERA CAST. (> 30)

3Wybierz numery tytułów, itd./Wprowadź cyfry lub litery (> 17, 32) (Poczas uruchamiania zawartości VIERA CAST można używać

przycisków literowych. > 30) [CANCEL]: Skasuj

4 Podstawowe przyciski sterownicze odtwarzania (> 16, 17) 5 Wybierz wstępnie ustawione stacje radiowe (> 24)

6 Wybierz efekty dźwięku dookólnego (> 15) 7 Pokaż Menu główne/Direct Navigator (> 16)

8 [3, 4, 2, 1]:

Wybór menu

[OK]:

Wybór

[2, 1]:

Wybierz wstępnie ustawioną stację radiową

(> 24)

[2] (2;), [1] (;1): Klatka po klatce (> 17) 9 Pokaż menu OPTION (> 17)

:[R], [G], [Y], [B]

Te przyciski są używane, kiedy;

≥Uruchamiasz płytę BD-Video, zawierającą aplikacje JavaTM (BD-J). Aby uzyskać więcej informacji o uruchamianiu tego typu płyt, przeczytaj instrukcje dołączone do płyty.

≥Wyświetlane są ekrany “Title View”, i “Album View”.

(Tylko przyciski [R] i [G] > 21) ≥Uruchamiasz treści VIERA CAST. (> 30)

; Pokaż Menu ustawień (> 35)/Wybierz kanał głośnika (> 18) < Pokaż komunikaty stanu (> 18)

=Przyciski sterowania telewizorem

Można sterować telewizorem przez pilot zdalnego sterowania

urządzenia.

[Í] :

Załącz i wyłącz telewizor

[AV] :

Przełącz wybór wejścia

[i j VOL]:

Wyreguluj głośność telewizora

> Wyreguluj głośność urządzenia głównego (> 17) ? Wycisz dźwięk (> 17)

@ Włącz/wyłącz Drugie wideo (Obraz w obrazie) (> 19)

A Wybierz źródło

 

[BD/SD]:

Wybierz napęd płyty lub SD napęd karty

 

(> 14)

[iPod]:

Wybierz iPod jako źródło (> 14, 28)

[RADIO/EXT-IN]:

Wybierz FM tuner, USB lub zewnętrzne

 

audio jako źródło (> 14, 24, 25)

B Wybierz ręcznie stacje radiowe (> 24) C Ustaw tryb dźwięku (> 15)

D Pokaż menu startowe (> 13)

E Pokaż menu wyskakujące (> 16) F Powróć do poprzedniego ekranu G Wybierz audio (> 17)

H Pokaż menu ekranowe (> 33)/Ustaw timer trybu uśpienia (> 18)

TV

 

Pozostała aparatura

Zaawansowane

działania

Opcjonalne ustawienia głośnika

Informacje

dodatkowe

VQT2Q71

5

5

Panasonic SC-BTX77EG-K User Manual

Przewodnik po funkcjach sterowania (urządzenie główne)

Panel przedni i górny

1

 

3

 

5

 

7

 

9

11

18

19

2

 

4

 

6

 

8

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 13 14 15 16

1 Przełączenie Tryb gotowości/załączenie (Í/I) (> 12)

Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu gotowości na tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal zużywa niewielką ilość mocy.

2Wskaźnik gotowości/włączenia

Wskaźnik ten włącza się po włączeniu urządzenia, a gaśnie w trybie

czuwania.

3 Otwórz lub zamknij przesuwaną klapkę z boku iPoda. (> 12)

4 Pominięcie lub odtwarzanie z powolnym wyszukiwaniem (> 17)/ Wybierz stacje radiowe (> 24)

5Wybierz źródło (> 14) [BD/SD]: BD/DVD )SD

[iPod]: IPOD

“SD” nie jest wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia, jeżeli karta SD nie znajduje się w gnieździe karty.

6 Stop (> 17)

7 Pauza (> 17)

17

8 Zacznij odtwarzanie (> 16)

9 Wyreguluj głośność urządzenia głównego (> 17)

: Otwórz lub zamknij przesuwaną klapkę dysku (> 12)

;Wybierz źródło (> 14)

[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2

“USB” nie jest wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia, jeżeli urządzenie USB nie jest włożone do portu USB.

< Wyświetlacz

= Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania > iPod Dźwignia dokująca (> 28)

? Podłącz iPod (> 28) @ Tacka płyt (> 12) A Przesuwna klapka

B Port USB (> 16)

C Gniazdo karty SD (> 16)

Boczny i tylny panel terminalu

75 Ω

 

 

FM ANT

 

 

FM

 

 

75Ω ANT

 

 

 

 

4

2

3

7

8

1

 

 

5

 

 

 

 

9

 

 

6

1 Złącze SPEAKERS (> 8)

2 Złącze anteny radiowej FM (> 10) 3 Wentylator chłodzenia

4Złącza OPTICAL DIGITAL IN

Złącze 1(TV) jest przeznaczone do połączenia z telewizorem. (> 9) Wyjście 2(STB) może być używane do podłączenia urządzeń innych niż STB. (> 10)

5Złącze AUX (> 9)

Złącze to może być używane także dla urządzeń innych, niż TV.

6 Złącze AC IN (> 11)

7 Złącze VIDEO OUT (> 9)

8 Złącze HDMI AV OUT (> 9)

9 Port LAN (> 11)

VQT2Q71

6

6

Przygotowanie głośników

 

wstępne

 

 

 

 

Przeciągnij kabel głośnikowy

Przymocować

Włóż kabel do końca.

Wciśnij!

Czynności

przez podstawę.

głośnik.

r: Biały

 

 

 

s: Niebieska linia

 

 

Pozostaw

 

ŹLE

 

 

 

 

 

 

około 70 mm

Wcisnąć w wyżłobienie.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mocno dokręcić.

 

 

 

 

Wsunąć w wyżłobienie.

 

≥Należy zachować ostrożność, aby nie krzyżować (zwierać) lub nie zmieniać biegunów kabli głośników, ponieważ może to spowodować uszkodzenie głośników.

≥Aby uniknąć uszkodzenia lub zadrapań, rozłóż miękką tkaninę i wykonaj montaż na niej.

≥Odnośnie zamocowania na ścianie, patrz stronica 39.

≥Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.

Pozycjonowanie

To urządzenie jest wyposażone w zainstalowany układ Dolby Virtual Speaker. Stosując tylko dostarczone głośniki i głośnik subwoofer, oraz reprodukując efekty dźwiękowe bardzo podobne do efektów dźwięku dookólnego 5.1 ch/7.1 ch, możesz mieć satysfakcję doznawania rozrywki prawdziwego “kina domowego” nawet w pomieszczeniu o ograniczonym metrażu.

Od ustawienia głośników mogą zależeć niskie tony i pole akustyczne.

≥Ustaw głośniki na pewnej, płaskiej podstawie.

≥Jeżeli umieścisz głośniki za blisko podłogi, ścian, i kątów, może to dać efekt nadmiernie niskich tonów. Zasłoń ściany i okna grubymi kotarami. UWAGA ≥Opcjonalny wspornik na ścianę pokazany jest na stronie 39.

Głośniki powinny znajdować się na odległości przynajmniej 10 mm od systemu, by miały właściwą wentylację.

Przykład ustawienia

Ustaw przednie głośniki mniej więcej na tej samej odległości od siedzenia słuchacza.

Kąty podane na schemacie są przybliżone.

Główne urządzenie

Głośniki przednie

Głośnik niskotonowy

60

Aby zabezpieczyć dobrą

 

 

wentylację i zachować właściwą

 

 

wymianę powietrza urządzenia

 

 

 

Ustaw na prawo lub na

 

 

 

 

głównego, ustaw je tak, by z

 

 

 

lewo od telewizora, na

każdej strony miało one

 

 

 

podłodze lub

przynajmniej 5 cm wolnego miejsca.

 

 

 

 

wytrzymałej półce, aby

 

 

 

 

 

 

nie powstawały

 

 

 

 

 

wibracje.

 

 

 

 

 

Pozostaw odłegłość

 

 

 

 

 

około 30 cm od

 

 

 

 

 

telewizora.

 

 

 

 

 

Uwaga!

Urządzenie główne i dostarczone głośniki winny być używane tylko w sposób taki, jak podany w tym schemacie. Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do uszkodzenia wzmacniacza i/lub the głośniki, i może spowodować niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli nastąpiło uszkodzenie lub jeżeli dostrzeżesz nagłe zmiany w pracy urządzenia, Zwróć się do wykwalifikowanego technika serwisowego.

Nie próbuj przymocować głośników do ścian innym sposobem, niż sposób opisany w tej książce instrukcji.

VQT2Q71

7

7

Uwaga!

 

n.p.

 

Nie dotykaj przedniej siatki głośników. Trzymaj je za boczne ścianki.

 

 

 

≥Należy wykazać czujność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.

 

 

 

≥Połóż starannie przewody w taki sposób, aby nie zaczepiały się i nie

 

 

 

przeszkadzały w chodzeniu. W ten sposób można uniknąć wypadku

 

 

 

spowodowanego przez przewrócenie się lub upuszczenie głośnika.

ŹLE

 

DOBRZE

≥Nie należy trzymać głośnika w jednej ręce, ponieważ można go

 

 

 

 

upuścić podczas przenoszenia.

 

 

 

 

Używaj tylko dostarczonych głośników

 

 

 

 

 

 

 

 

Używanie innych głośników może uszkodzić urządzenie, i jakość dźwięku na tym ucierpi.

 

UWAGA

≥Głośniki te nie posiadają ekranu magnetycznego. Nie należy ustawiać ich w pobliżu telewizorów, komputerów i innych

urządzeń, na które wpływa pole magnetyczne.

 

 

 

≥Odtwarzanie dźwięku na wysokiej głośności przez dłuższy okres czasu może uszkodzić głośniki i skrócić ich żywotność. ≥Aby uniknąć uszkodzenia, zmiejsz głośność w następujących przypadkach:

Przy odtwarzaniu dźwięku skażonego.

Gdy dźwięk wychodzący z głośników odbija się z powodu odtwarzacza, hałasu z radia FM, lub ciągłych sygnałów z oscylatora, sprawdź płytę, lub przyrząd elektroniczny.

Podczas regulacji jakości dźwięku.

Podczas włączania lub wyłączania urządzenia.

Podłączenia głośnika

Wyłącz wszystkie urządzenia przed wykonaniem podłączenia i przeczytaj odpowiednie instrukcje obsługi.

Nie włączaj przewodu sieciowego zanim wszystkie inne podłączenia nie są w pełni wykonane.

Podłącz do złączy tego samego koloru.

Przykład ustawienia

 

 

 

CZERWONY

BIAŁY

FIOLETOWY

 

 

 

FRONT

FRONT

SUBWOOFER

 

 

 

(R)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Główne urządzenie

VQT2Q71

8

8

Podłączenia TV

1 Kabel wideo

OPTICAL

OUT

TV

VIDEO IN

AV IN

AUDIO OUT

L

R

Cyfrowy kabel optyczny audio*1, 2

(nie ma w wyposażeniu)

Kabel wideo (w wyposażeniu)

 

 

OPTICAL 1(TV)

Kabel HDMI (nie ma w wyposażeniu)

VIDEO OUT

 

 

 

 

1

 

Kabel audio*1

AUX

HDMI AV OUT

(nie ma w wyposażeniu)

 

 

Główne

urządzenie

≥Aby odtworzyć dźwięk z telewizora, podłącz kabel dźwięku lub kabel optyczny cyfrowego dźwięku.

Kiedy podłączony jest optyczny kabel cyfrowy, urządzenie może dekodować dźwięk Dolby Digital z telewizora.

Jeśli w telewizorze nie ma gniazda VIDEO IN,

n.p.

 

VIDEO IN

użyj przejściówki Scart* (Scart—VIDEO IN).

 

 

 

PORADY * nie ma w wyposażeniu

 

 

 

 

 

AV1

Kabel wideo

 

 

 

(w wyposażeniu)

Przejściówki Scart

(nie ma w wyposażeniu)

Czynności wstępne

UWAGA

PORADY

≥Przy podłączaniu wideo przy pomocy kabla wideo, należy ustawić “High Clarity Sound” w ekranie menu na “Off” (> 34). (W przeciwnym wypadku wideo nie będzie sygnałem wyjściowym).

Podłączenia opcjonalne

≥Dla tych, którzy pragną oglądać obraz o wysokiej jakości i posiadają telewizor wyposażony w złącze HDMI

– Nie odłączaj kabla wideo, nawet gdy podłączony jest kabel HDMI. Pewne charakterystyki mogą nie być odtwarzane.

≥Dla tych, którzy posiadają Przystawkę STB (Set Top Box) (Odbiornik satelitarny, Skrzynka kablowa, itp.) lub nagrywarkę kaset wideo (> 10)

Przy podłączaniu kablem HDMI

≥Jeżeli w urządzeniu jest więcej niż jedno złącze HDMI, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora, by dobrać złącze, do którego należy podłączyć się.

Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.

Prosimy używać kabli HDMI o wysokiej szybkości transferu, zaopatrzonych w logo HDMI (jak pokazane na opakowaniu).

Zaleca się używania kabli HDMI Panasonic.

Zalecany numer części:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itd.

≥To urządzenie jest wyposażone w technologię HDMITM (v.1.3a z Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)

≥Gdy wyprowadzany jest sygnał 1080p (> 37, “HDMI Video Format”) używaj kabli HDMI o długości nie przekraczającej 5,0 metrów.

NIEZBĘDNE USTAWIENIA dla podłączenia HDMI

“HDMI Audio Output” : “Off” (> 37)

– Przy takim połączeniu, można używać VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).

Aby słuchać audio telewizora z głośników systemu kina domowego

*1 Możesz cieszyć się dźwiękiem z twojego telewizora emitowanym przez głośniki tego systemu kina domowego, podłączając urządzenie do złącza “AUX” lub złącza “OPTICAL 1(TV)”. (> 25)

*2 To jest zalecane połączenie dla uzyskania najlepszego dźwięku.

Urządzenie to jest w stanie rozkodowywać sygnały dookólne, odbierane z twojego telewizora. Patrz instrukcje obsługi twojego telewizora odnośnie ustawień, koniecznych, aby wysyłać sygnał audio z cyfrowego wyjścia audio do twojego systemu kina domowego. Przy takim połączeniu można odtwarzać tylko standardy Dolby Digital i PCM.

Po wykonaniu tego połączenia, wykonaj ustawienia, odpowiadające typowi audio, emitowanego z twojej cyfrowej aparatury (> 25).

VQT2Q71

9

9

Podłączenia do przystawki Set Top Box, itp.

Używaj takiego połączenia, gdy chcesz przesłać oryginalny sygnał audio dookólny z twojej Przystawki STB, telewizora kablowego, nagrywarki VCR, DVD, itp. przez głośniki tego urządzenia.

Nie podłączać przez nagrywarkę kaset wideo.

Z powodu ochrony przed kopiowaniem, obraz może nie być właściwie wyświetlony. ≥Wyłącz wszystkie aparaty przed podłączeniem.

STB, VCR, nagrywarka DVD, itd.

TV

OPTICAL

OUT

Aby wykonać optymalne podłączenie, patrz Instrukcje Obsługi odpowiednich urządzeń.

OPTICAL 2(STB)

Cyfrowy kabel optyczny audio

(nie ma w wyposażeniu)

Główne

urządzenie

≥To urządzenie jest w stanie rozkodowywać sygnał

dźwięku dookólnego z urządzeń Set Top Box (Odbiornik

satelitarny, Skrzynka kablowa, itp.).

PORADY Naciśnij [EXT-IN] wiele razy, aby wybrać “D-IN 2” (DIGITAL IN 2*).

*“(CABLE/SAT)” jest wyświetlone obok DIGITAL IN 2 gdy jest ustawiony na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)

≥Odnośnie podłączeń między tym urządzeniem i telewizorem, patrz “Podłączenia TV” (> 9).

≥Jeżeli dysponujesz kilkoma źródłami dźwięku, a ilość złączy tego urządzenia nie jest wystarczająca, podłącz je do dostępnych wejść w telewizorze, i wówczas wyjście telewizora winno być podłączone do złącza “AUX” lub “OPTICAL 1(TV)” głównego urządzenia.

Patrz Instrukcje Obsługi telewizora, nagrywarki kaset wideo, nagrywarki DVD lub przystawki Set Top Box, aby ustawić wyprowadzanie audio przez złącze AUDIO OUT lub OPTICAL OUT telewizora.

Podłączenia anteny radiowej

Główne urządzenie

FM

75Ω ANT

 

1 FMWewInętrznadoor antennaFM

Używanie anteny wewnętrznej

 

Taśma klejąca

Wewnętrzna antena

 

FM

 

 

Główne urządzenie

(jest częścią zestawu)

1 Umieść ten koniec anteny w

 

 

 

 

miejscu, gdzie odbierany

 

 

jest najlepszy sygnał.

75 Ω

FM

 

ANT

 

VQT2Q71

10

Używanie anteny zewnętrznej

Używaj anteny zewnętrznej, jeżeli odbiór fal radiowych FM jest złej jakości.

≥Odłącz antenę, gdy urządzenie nie jest używane.

≥Nie należy używać anteny zewnętrznej podczas burzy z wyłądowaniami elektrycznymi.

Zewnętrzna antena Główne urządzenie radiowa

[Korzystanie z anteny telewizyjnej

75 Ω ANT

(nie jest częścią

zestawu)]

FM

 

 

Antena powinna być

 

zainstalowana przez

 

kwalifikowaną osobę.

 

Kabel koncentryczny 75

 

(nie jest częścią zestawu)

10

Podłączenie sieciowe

Gdy to urządzenie jest podłączone do sieci szerokopasmowej, można korzystać z następujących usług.

≥Można aktualizować firmware (> 30) ≥Można korzystać z treści BD-Live (> 19)

≥Możesz korzystać z funkcji VIERA CAST (> 30)

Internet

Prosty kabel LAN (nie zaczony)

LAN

Hub lub ruter szerokopasmowy

Główne

urządzenie

Wyposaenie telekomunikacyjne (modem, etc.)

Czynności wstępne

≥Jeżeli twój sprzęt komunikacyjny (modem), itp. nie posiada funkcji szerokopasmowego routera: Podłącz szerokopasmowy router. Jeżeli twój sprzęt komunikacyjny (modem), itp. posiada funkcje szerokopasmowego routera lecz nie ma wolnych portów: Podłącz

koncentrator (hub).

UWAGA ≥Używać ekranowanych kabli LAN przy podłączaniu urządzeń peryferyjnych. ≥Używaj routera, wspierającego standard 10BASE-T/100BASE-TX.

≥Kiedy korzystasz z VIERA CAST, używaj dostępu do Internetu o wysokiej szybkości, przynajmniej 1,5 Mbps dla jakości obrazu SD (Standardowej Rozdzielczości) i 6 Mbps dla HD (Wysokiej Rozdzielczości), dostarczanej przez miejscową sieć szerokopasmową.

– Jeżeli używasz powolnego połączenia internetowego, wideo może nie być wyświetlane prawidłowo. ≥Po podłączeniu do Internetu, wykonaj niezbędne ustawienia. (> 31)

≥Włożenie do złącza LAN jakichkolwiek innych kabli, oprócz kabla LAN może uszkodzić urządzenie.

Podłączenie do sieci zasilania

1 Przewód zasilania

Główne

urządzenie

1

Przewód zasilania (w wyposażeniu)

Do gniazda ściennego

Podłączyć dopiero wówczas, gdy wszystkie inne podłączenia są wykonane.

UWAGA

Oszczędność energii

To urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet gdy jest wyłączone (około 0,3 W). Aby zaoszczędzić energię, wyłącz urządzenie

z gniazda zasilania sieciowego, gdy nie będzie ono używanie przez dłuższy czas.

PORADY Będzie konieczne zresetowanie niektórych elementów pamięci po załączeniu urządzenia głównego.

VQT2Q71

11

11

Działanie drzwiczek przesuwnych

Wciśnij [DISC <OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne

Wciśnij [iPod <OPEN/CLOSE], aby otworzyćdrzwiczki przesuwne

i włożyć płytę.

do podłączenia iPod’a.

 

 

[DISC OPEN/CLOSE]

[iPod OPEN/CLOSE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wciśnij jeszcze raz [DISC < OPEN/CLOSE], aby zamknąć

Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE] jeszcze raz, aby zamknąć

drzwiczki przesuwne.

drzwiczki przesuwne.

≥Sprawdzić, czy dźwignia dokowania iPoda jest ustawiona w pozycji pierwotnej.

 

≥Przeczytaj na stronie 16 informację o wkładaniu płyty.

≥Przeczytaj na stronie 28 informację o podłączeniu iPoda.

Nie otwieraj i nie zamykaj drzwiczek przesuwnych ręcznie.

≥Trzymaj z dala ręce od drzwiczek przesuwnych, gdy otwierają się one lub zamykają, gdyż ręka lub część odzieży itp. może zostać uchwycona przez drzwiczki.

UWAGA ≥Trzymaj z dala palce od drzwiczek przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów.

≥Nie pozostawiać otwartej przesuwanej klapki od dysku. Soczewki mogą ulec zabrudzeniu. ≥Nie dotykać soczewek ani innych części głowicy laserowej.

W czasie odtwarzania dysku przesuwana klapka nie otworzy się, jeżeli wciśnięty jest [iPod < OPEN/CLOSE]. (> 28)

– Jeżeli [iPod < OPEN/CLOSE] został naciśnięty dwa razy, odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane, a przesuwana klapka sięotworzy.

≥Drzwiczki przesuwne nie zamkną się i zostanie wyświetlony napis “DOCK UNLOCKED”, jeżeli iPod nie jest prawidłowo podłączony. (> 28)

≥Jeżeli przesuwana klapka jest otwarta w lewo przy użyciu [DISC < OPEN/CLOSE], nie można jej zamknąć przy pomocy [iPod < OPEN/

CLOSE]. Jeżeli przesuwana klapka jest otwarta w prawo przy użyciu [iPod < OPEN/CLOSE], nie można jej zamknąć przy pomocy PORADY [DISC < OPEN/CLOSE].

≥Drzwiczki przesuwne dla iPod’a nie zamkną się automatycznie, gdy urządzenie jest wyłączone.

EASY SETUP

Ekran EASY SETUP pomoże ci wykonać niezbędne ustawienia.

Gdy system jest załączony po raz pierwszy, the EASY SETUP automatycznie wyświetlony jest ekran podstawowych ustawień. Wykonaj instrukcje podane na ekranie, aby wykonać podstawowe ustawienia systemu.

BD/SD BD/SD

OK

OK

RETURN

RETURN

SETUP

SETUP

Podstawowe ustawienia systemu

Przygotowanie

Włącz telewizor i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo (n.p. VIDEO 1, AV 1, HDMI, itp.), odpowiadający podłączeniu do tego urządzenia.

Aby zmienić tryb wejścia wideo twojego telewizora, patrz instrukcje obsługi TV.

Ten pilot zdalnego sterowania może wykonywać pewne podstawowe sterowania telewizora (> 5).

1 Wciśnij [Í].

≥Gdy automatycznie pojawia się ekran EASY SETUP, opuść krok 2 i 5.

2 Naciœnij [BD/SD], aby wybraæ “BD/DVD”.

3 Wciśnij [SETUP].

4 Wciśnij [3, 4] aby wybrać“General” i wciśnij [OK].

5Wciśnij [3, 4] aby wybrać“EASY SETUP” i wciśnij [OK].

≥Pojawia się ekran EASY SETUP.

6Wykonaj instrukcje podane na ekranie i wykonaj ustawienia przy pomocy [3, 4, 2, 1] i [OK].

Language (>w dół)

Wybierz język, używany w menu ekranu.

TV Aspect (> w dół)

Wybierz format, odpowiadający twojemu telewizorowi i preferencjom.

Speaker check

Sprawdź, czy prawidłowe są podłącznia do każdego głośnika.

TV Audio

Wybierz podłączenie wejścia audio z twojego telewizora. Dla podłączenia AUX (> 9): Wybierz “AUX”.

Dla podłączenia OPTICAL DIGITAL IN (> 9): Wybierz “DIGITAL IN 1”. Będzie to ustawieniem TV Audio dla VIERA Link “HDAVI Control”. (> 26)

Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij [RETURN].

7 Wciśnij [OK], aby zakończyć proceduręEASY SETUP.

≥Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora zgodnego z “HDAVI Control 3 (lub późniejsza wersja)” kablem HDMI, język menu i Informacje o formacie TV zostanąodzyskane za pośrednictwem VIERA Link.

Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora kompatybilnego z “HDAVI Control 2” przez kabel HDMI, informacja o języku menu będzie odszukana UWAGA przez VIERA Link.

Nawet jeśli to urządzenie jest podłączone do telewizora zgodnego z “HDAVI Control 2 (lub późniejsza wersja)” kablem HDMI, język ekranu menu nie zostany odzyskany automatycznie, jeżeli to urządzenie nie wspiera danego języka. W takim przypadku, ustaw język ręcznie.

Ustawienia w EASY SETUP można też zmieniać w menu Setup [n.p. język, współczynnik kształtu obrazu TV i poziom głośników (> 35)].

VQT2Q71

12

12

Wyświetlenie menu START

Pewne funkcje tego urządzenia mogą być załączone z menu START.

1 Wciśnij [Í], aby włączyć urządzenie.

2 Wciśnij [START].

≥Wyświetlane elementy są różne, w zależności od wybranego

przełącznika i nośnika.

3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać element i wciśnij [OK].

n.p., [BD-V]

Home Cinema

START

BD-Video

Playback Disc

Top Menu

Network

Input Selection

Sound(Equalizer)

To Others

OK

RETURN

Czynności wstępne

START

OK

START

OK

Pozycja

Funkcja

 

 

 

Playback Disc

Rozpocznie się odtwarzanie płyt/urządzenie USB/kart SD.

Playback

 

 

 

 

Top Menu

Wyświetlone będzie główne menu płyty.

 

 

Menu

Pokazuje menu nośnika.

 

 

 

Aby odtwarzać AVCHD (> 18)

 

 

 

Aby odtwarzać MPEG2 (> 18)

 

 

 

Aby odtwarzać MP3, CD (> 23)

 

 

 

Aby odtwarzać JPEG (> 21)

 

 

 

Aby odtwarzać DivX (> 20)

 

 

 

Wyświetlone będzie menu iPod. (> 29)

 

 

 

Aby odtwarzać muzykę “Music”

 

 

 

Aby odtwarzać wideo “Videos”

 

 

 

Aby odtwarzać wszystko “Use iPod display (All)”

 

 

 

Dla “Play Mode”

 

 

Network

Wyświetla Początkowy ekran menu internetowego VIERA CAST (> 30)

Input Selection

Wybierz źródło.

n.p., [BD-V]

 

BD/DVD/CD:

Home Cinema START

 

 

Aby odtwarzać BD-Video, DVD-Video, AVCHD

Input select

 

 

(> 16 - 19)

BD-Video

 

 

Aby odtwarzać JPEG (> 21)

BD/DVD/CD

 

 

Aby odtwarzać DivX (> 20)

SD SD card

 

 

Aby odtwarzać MP3, CD (> 23)

iPod

 

 

SD card:

 

FM

 

 

 

 

 

 

Aby odtwarzać AVCHD (> 18)

USB device

 

 

Aby odtwarzać MPEG2 (> 18)

AUX (TV)

 

 

Aby odtwarzać JPEG (> 21)

DIGITAL IN 1

 

 

iPod:

 

DIGITAL IN 2

 

 

 

 

 

 

Aby odtwarzać treści iPod (> 29)

OK

 

 

RETURN

 

 

FM:

 

 

 

 

Słuchanie radia FM (> 24)

 

 

 

USB device:

 

 

 

Aby odtwarzać MP3 (> 23)

 

 

 

Aby odtwarzać JPEG (> 21)

 

 

 

Aby odtwarzać DivX (> 20)

 

 

 

AUX (TV)*1:

 

 

 

Aby korzystać z transmisji telewizyjnych z głośników tego urządzenia

 

(> 25)

 

 

 

 

DIGITAL IN 1 (TV)*1:

 

 

 

Aby korzystać z transmisji telewizyjnych z głośników tego urządzenia

 

(> 25)

 

 

 

 

DIGITAL IN 2 (CABLE/SAT)*2:

 

 

 

Aby słuchaćaudio z innych urządzeń z głośnikami tego urządzenia (> 25)

 

*1 wyświetlony jest “(TV)” obok elementów, ustawionych na wejściu

 

TV AUDIO. (B 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link

 

“HDAVI Control”)

 

 

 

*2 “(CABLE/SAT)” jest wyświetlone obok DIGITAL IN 2, gdy jest

 

ustawiony na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie

 

audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)

 

 

 

 

 

Sound(Equalizer)

Flat:

Skasuj (bez dodania efektu).

 

 

 

Heavy:

Dodaje energii muzyce rock.

 

 

 

Clear:

Rozjaśnia wysokie tony.

 

 

 

Soft:

Dla muzyki w tle.

 

 

To Others

Setup:

 

 

 

Można zmienić ustawienia urządzenia przy pomocy menu Setup (> 35).

Card Management:

Formatowanie kart SD/Kasowanie danych (> 19)

Playlists:

Możesz odtwarzać listy utworów utworzone na DVD-VR.

Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać listę utworów, po czym wciśnij [OK].

VQT2Q71

13

13

Wybór źródła odtwarzania

Wybór źródła z menu START

Możesz wybrać tryby dźwięku, żądane źródło, lub wejść do odtwarzania/menu stosując menu START.

1 Wciśnij [Í], aby włączyć urządzenie.

2 Wciśnij [START] aby wyświetlić menu START.

3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać element, po czym wciśnij [OK].

≥Aby wyjść, naciśnij [START].

4 Wciśnij [3, 4], aby wykonać ustawienie.

Gdy wybrany jest “Input Selection”

Można wybrać żądane źródło z menu.

≥BD/DVD/CD, SD card, iPod, FM, USB device, AUX*1, DIGITAL IN 1*1, DIGITAL IN 2*2 (> 13)

*1 “(TV)” jest wyświetlone obok elementów, ustawionych na wejście TV AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 Wyświetlony jest “(CABLE/SAT)” obok DIGITAL IN 2, gdy ustawiony jest na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)

n.p., [BD-V]

Home Cinema

START

No Disc

Network

Input Selection

Sound(Equalizer)

To Others

OK

RETURN

BD/SD

RADIO

RADIO/EXT-IN

BD/SD iPod EXT-IN

iPod

Po włożeniu płyty, podłączeniu urządzenia USB lub włożeniu karty SD, można jeszcze wejść do odtwarzania lub do menu z menu START.

 

n.p. [BD-V]

 

 

Home theater

START

 

BD-Video

 

Dostęp do odtwarzania/

Playback DISC

Top Menu

 

menu

 

 

 

START

OK

START

OK

Network

Input Selection

Sound(Equalizer)

Other Functions

OK

RETURN

Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania

Wciśnij

Aby wybrać

 

 

BD/SD

BD/DVD/CD lub SD (> 16)

 

 

iPod

IPOD (iPod) (> 28)

 

 

 

Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:

 

FM (> 24)

 

USB (> 16)

 

AUX*1: Dla wejścia audio przez złącze AUX. (> 25)

 

D-IN1 (DIGITAL IN 1*1): (> 25)

RADIO

D-IN2 (DIGITAL IN 2*2): (> 25)

EXT-IN

*1 “(TV)” jest wyświetlone obok elementów, ustawionych na

 

wejście TV AUDIO. (> 26, Ustawianie audio telewizora dla

 

VIERA Link “HDAVI Control”)

 

*2 Wyświetlony jest “(CABLE/SAT)” obok DIGITAL IN 2, gdy

 

ustawiony jest na wejście CABLE/SAT AUDIO. (> 26,

 

Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”)

 

 

Wciśnij [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] na urządzeniu głównym aby wybrać źródło z głównego urządzenia.

≥Potwierdź podłączenie do złącza AUX lub OPTICAL DIGITAL IN na głównym urządzeniu, gdy wybierasz odpowiednie źródła (> 9 do 10).

≥Zmniejsz głośność w telewizorze do minimum, po czym wyreguluj UWAGA głośność urządzenia głównego.

VQT2Q71

14

14

Używanie dźwięku przestrzennego oraz różnych efektów dźwiękowych

≥Poniższe efekty dźwiękowe/efekty mogą nie być dostępne lub mogą nie działać w przypadku niektórych źródeł.

Może być zauważalne zmniejszenie jakości dźwięku, gdy używane są te efekty dźwiękowe/tryby z niektórymi źródłami. Jeżeli takie zjawisko się zdarzy, wyłącz efekty dźwiękowe/tryby.

SURROUND

SOUND

SURROUND

SOUND

OK

-CH SELECT

-CHSELECT

Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego

Kiedy podłączone są jedynie dostarczone głośniki.

≥Pozycje podkreślone są ustawieniami fabrycznymi.

Dostępne efekty dźwięku dookólnego dla ustawienia 2.1 -kan.

Efekt

Ustawienie

7.1CH VS*1, 2, 3:

Możesz mieć satysfakcję słuchania efektu dźwięku

 

podobnego do dookólnego 5.1/7.1 ch, stosując głośniki

 

2.1 ch.

 

Funkcja ta działa tylko przy odgrywaniu źródeł 4.1 ch lub

 

wyższych.

 

 

2CH STEREO:

Odtwarzać można dźwięk z każdego źródła w stereo,

 

bez efektu surround.

 

 

Zmiana trybów dźwięku

Dostępne tryby dźwięku

Tryb

 

Ustawienie

EQ:

Możesz wybrać ustawienia jakości dźwięku.

Korektor

FLAT(Flat):

Skasuj (bez dodania efektu).

graficzny

HEAVY(Heavy): Dodaje energii muzyce rock.

(Equalizer)

CLEAR(Clear): Rozjaśnia wysokie tony.

 

SOFT(Soft):

Dla muzyki w tle.

SUB W:

To urządzenie zmieni ustawienia dla intensywności

(Poziom

basów w zależności od źródła.

subwoofera)

Jednakże możesz także wyregulować intensywność

 

basów dla odtwarzanego w danej chwili źródła.

 

– 1 (Najsłabszy efekt)

 

– 2

 

 

– 3

 

 

– 4 (Najmocniejszy efekt)

 

≥Wykonane ustawienie zostaje zachowane, i następnie

 

przywołane za każdym razem, kiedy odtwarzasz

 

dźwięk z tego samego źródła.

W.S.:

Można spotęgować efekt surround dla dźwięku o niskiej

(Tryb

głośności.

 

surround

(Użyteczne przy oglądaniu filmów późną nocą).

“szepty”)

– ON

 

 

– OFF

 

1Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać tryb.

≥Możesz także wcisnąć [SOUND], po czym [3, 4], aby wybrać tryb. ≥Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.

2 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb

Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.

Czynności wstępne

Wciśnij [SURROUND] kilka razy, aby wybrać efekt.

Można także wcisnąć [SURROUND], a następnie [3, 4], aby wybrać tryb.

Wybrany efekt będzie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.

 

*1

7.1CH VS nie jest dostępne, gdy odgrywanym źródłem

 

 

audio jest 2.1 ch, 3.1 ch.

UWAGA

*2

Efekt 7.1-kanałowego dźwięku podobnego do surround

 

będzie działał tylko przy odtwarzaniu 6 lub więcej

 

 

kanałowych źródeł.

 

*3

Efekty nie działają, gdy audio jest wyprowadzane ze złącza

 

 

HDMI AV OUT.

Na urządzeniu głównym wyświetlony jest “NOT CONDITIONAL”, jeżeli ustawienie nie jest aktywne.

VQT2Q71

15

15

Podstawowe działanie

W tej Instrukcji obsługi instrukcje uruchamiania są zazwyczaj opisane przy użyciu pilota zdalnego sterowania.

Przygotowanie

Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo w telewizorze.

Wkładanie lub wyjmowanie urządzenia USB

1)Wciśnij $, aby otworzyć drzwiczki karty SD/urządz.USB.

2)Włóż urządzenie USB do portu USB.

Aby usunąć urządzenie USB, wykonać wszystkie instrukcje odnoszące się do urządzenia USB i wyciągnąć urządzenie.

≥Przed włożeniem jakiegokolwiek urządzenia USB do tego aparatu, upewnij się, że znajdujące się na nich dane zostały zapisane.

≥Sprawdź ukierunkowanie złącza USB i włożyć je równo do portu.

≥Włożenie pewnych urządzeń USB do tego aparatu może być przyczyną wstrzymania jego działania. Tego typu urządzeń USB nie wolno używać na tym aparacie.

Używanie urządzenia USB

Ponieważ fizyczne rozmiary urządzenia USB mogą być różne, należy mieć na uwadze jego szerokość, gdy podłączamy jakiekolwiek urządzenie USB do tego aparatu.

≥Jeżeli urządzenie USB nie pasuje, zalecamy używania kabla-przedłużacza USB (nie włączony w dostawę)

≥Podłączając urządzenia USB przy pomocy stosując kabla-przedłużacza USB, uważaj, by kabel nie owinął się wokół drzwiczek karty SD/urządz.USB.

Drzwiczki karty SD/urządz.USB mogą zostać uszkodzone.

Stop

Pause

BD/SD, iPod

Play

Wkładanie lub wyjmowanie karty SD

1)Wciśnij $, aby otworzyć drzwiczki karty SD/urządz.USB.

2)Włożyć kartę SD do gniazda karty SD.

Włożyć kartę, ściętym rogiem w lewą stronę.

≥Wciśnij kartę pośrodku, do chwili, aż zatrzaśnie się ona na miejscu.

Aby wyjąć kartę, wciśnij ją po środku i wyciągnij ją zdecydowanie na zewnątrz.

RADIO/EXT IN

Skip/Search/Slow-motion , VOLUME

Wkładanie lub wyjmowanie płyty

1)Wciśnij [DISC < OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne.

2)Ustaw płytę na trzpieniu pośrodku, a następnie wciśnij płytę w dół do momentu, aż usłyszysz dźwięk jej zatrzaśnięcia na miejscu.

≥Podczas wkładania lub wyjmowania płyty, przechyl płytę w taki sposób, aby nie zawadzić za drzwiczki przesuwne.

≥Wciśnij [DISC < OPEN/CLOSE] jeszcze raz, aby zamknąć drzwiczki przesuwne.

≥Przy wyjmowaniu płyty, naciskając trzpień, uchwyć płytę za brzegi, po czym delikatnie podnieś ją i wyjmij. ≥DVD-RAM: Przed użyciem, wyjmij płyty z ich zasobników.

≥Wkładaj dwustronne płyty w taki sposób, by etykietka strony, którą chcesz odtwarzać była skierowana do góry.

Etykietka skierowana do góry

1 Wciśnij [Í] aby włączyć urządzenie. 2 Włóż nośnik (D powyżej).

Rozpoczęcie odtwarzania.

Jeżeli odtwarzanie nie zaczyna się, wciśnij [1PLAY].

Po wciśnięciu [1PLAY] przy przesuwanej klapce otwartej w którąkolwiek stronę, klapka ta zostanie zamknięta. Jeżeli włożony jest dysk, uruchomi się odtwarzanie.

≥Jeżeli włożony jest nośnik z danymi w różnych formatach plików, zostaje wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4], aby wybrać pożądany format pliku i wciśnij [OK].

Jeżeli wyświetlone jest menu, wciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać element i wciśnij [OK].

Jeżeli pojawia się ekran, wzywający do używania kolorowych przycisków, używaj następnie kolorowych przycisków na pilocie zdalnego sterowania.

UWAGA

PORADY

≥Odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane, a przesuwana klapka się otworzy, jeżeli [iPod < OPEN/CLOSE] zostanie naciśnięty dwa razy w czasie odtwarzania dysku.

– Funkcja wznawiania odtwarzania może działać przy niektórych dyskach.

≥Upewnij się, że wcisnąłeś [DISC < OPEN/CLOSE], aby otworzyć i zamknąć drzwiczki przesuwne. Wymuszone otwieranie lub zamykanie drzwiczek przesuwnych spowoduje uszkodzenie urządzenia.

≥Trzymaj z dala palce od drzwiczek przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów. ≥Sygnał z płyt PAL jest wyprowadzany jako PAL. Sygnał z płyt NTSC jest wyprowadzany jako “NTSC” lub “PAL60”. Można wybrać

“NTSC” lub “PAL60” w “NTSC Contents Output” dla płyt NTSC. (> 35)

≥PŁYTA NADAL OBRACA SIĘ, PODCZAS WYŚWIETLANIA MENU. Wciśnij [∫STOP], gdy skończyłeś czynności, by ochronić silnik urządzenia i ekran twojego telewizora.

Jeżeli nośnik jest włożony, podczas gdy urządzenie jest zatrzymane, napęd przełączy się automatycznie w zależności od włożonego nośnika. ≥Producenci płyt mają możność kontrolowania, jak odtwarzane są płyty. Dlatego też nie zawsze jesteście w stanie kontrolować

odgrywanie w taki sposób, w jaki jest ono opisane w instrukcji obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.

Przy odtwarzaniu grupy dwóch lub więcej płyt BD-Video, menu ekranowe może nadal być wyświetlane, nawet jeśli płyta została wypchnięta.

Aby wyświetlić menu

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]

Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

Aby pokazać Menu wyskakujące [BD-V]

Menu wyskakujące jest specjalną charakterystyką, dostępną z niektórymi płytami BD-Video. Menu to może być różne w zależności od płyty. Odnośnie sposobu działania, patrz instrukcje dla płyty.

1)Wciśnij [POP-UP MENU].

2)Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać element i wciśnij [OK].

≥Menu wyskakujące pojawia się także po naciśnięciu [OPTION] i wybraniu “Pop-up Menu”. ≥Wciśnij [POP-UP MENU], aby wyjść z ekranu.

≥Do odczytu płyty BD-Video, zawierającej BD-J (> 51) może być potrzebne sporo czasu.

VQT2Q71

16

16

Aby wyregulować głośność. Wyciszanie dźwięku.

 

 

 

Wciśnij, aby wyregulować głośność

 

MUTE

Wciśnij, aby wyciszyć dźwięk

VOL

 

 

 

 

 

“MUTE” miga na wyświetlaczu

n.p., Wyświetlacz

 

 

 

 

 

urządzenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Aby skasować, wciśnij jeszcze raz

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośność można wyregulować również [s r VOLUME] na urządzeniu

 

[MUTE] lub wyreguluj głośność.

 

 

głównym.

 

 

≥Wyciszanie jest skasowane, jeżeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzenie zostaje wyłączone.

 

 

Dalsze operacje podczas odtwarzania (Funkcje te mogą nie działać, w zależności od nośnika).

STOP Stop

Zostaje zapamiętana pozycja zatrzymana.

Przywrócenie funkcji odtwarzania

Wciśnij [1PLAY], aby wystartować ponownie z tej pozycji. ≥Pozycja zostaje wyczyszczona po otwarciu przesuwanej klapki lub

po wciśnięciu [∫STOP] kilka razy, aby wyświetlić “STOP” na wyświetlaczu urządzenia.

[BD-V]: Na płytach BD-Video, zawierających BD-J (> 51), przywrócenie funkcji odtwarzania nie działa.

[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: Pozycja zostaje skasowana, jeżeli urządzenie zostaje wyłączone.

PAUSE Pauza

Wciśnij ponownie [;PAUSE] lub [1PLAY], aby ponownie uruchomić odtwarzanie.

SEARCH SEARCH Wyszukiwanie/Powolne przewijanie

SLOW

Prędkość wzrasta do 5 kroków.

≥Wciśnij [1PLAY], aby powrócić do normalnej prędkości odtwarzania.

≥Dla pewnych płyt prędkość może się nie zmienić.

Poszukiwanie

Podczas odtwarzania, wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5].

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:

Audio jest słyszalne podczas pierwszego poziomu poszukiwania do przodu.

[DivX] [MPEG2]: Audio nie jest słyszalne podczas wszystkich poziomów poszukiwania.

[CD] [MP3]: Prędkość jest ustalona na jeden krok.

Powolne przewijanie

Podczas pauzy, wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5]. ≥[BD-V] [AVCHD]: Kierunek tylko do przodu [SEARCH5].

[DVD-VR]: Jeżeli trwa ono przez około 5 minut, powolne przewijanie przerwie się automatycznie.

OK

Ramka po ramce

Podczas pauzy, wciśnij [2] (2;) lub [1] (;1).

Każde wciśnięcie pokazuje następną ramkę.

≥Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty, aby zmienić kolejno kierunek do przodu lub do tyłu.

≥Wciśnij [1PLAY], aby powrócić do normalnej prędkości odtwarzania.

[BD-V] [AVCHD]: Tylko kierunek do przodu [1] (;1).

AUDIO

Zmiana audio podczas odtwarzania

 

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V] n.p. [DVD-V]

Soundtrack

1 ENG

Digital 3/2.1ch

Angielski jest wybrany.

Możesz zmienić numer kanału audio za każdym razem, gdy wciskasz. Pozwala to zmienić język ścieżki dźwiękowej (> 33, Soundtrack), itp.

[BD-V] Gdy “BD-Video Secondary Audio” (> 36) jest ustawiony na “On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio i DTS-HD High Resolution Audio są wyprowadzanie jako Dolby Digital lub DTS Digital Surround bez względu na istniejące ustawienie.

[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]

AudioLR>AudioL>Audio R

^-----------------------------------------

}

 

 

DVD-RAM(VR)

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

Wybrane jest

 

 

 

 

 

 

 

 

“AudioLR”

 

 

AudioLR

 

 

 

 

 

Odtwarzanie rozdziału

[DVD-VR]

Odtwarzanie

SKIP SKIP Przeskok

Przeskocz do tytułu, rozdziału lub ścieżki, którą chcesz odtwarzać.

≥Każde wciśnięcie zwiększa ilość przeskoków. ≥[DivX]: Kierunek tylko wstecz [SKIP:].

1

2

abc

def

 

 

3

 

4ghi

5jkl 6mno

Bezpośrednie odtwarzanie

p

8tuv

w

 

7qrs

9xyz

 

 

0

 

 

 

Podczas odtwarzania, możesz użyskać dostęp do konkretnych nagrań lub scen, wchodząc bezpośrednio przez działanie przycisków z cyframi.

Odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu lub rozdziału.

[BD-V] [AVCHD]

[DVD-V]

 

n.p., 5:

[0] B [0] B [5]

n.p., 5:

[0] B [5]

15:

[0] B [1] B [5]

15:

[1] B [5]

≥Podczas zatrzymania (obraz z prawej strony wyświetlony jest na ekranie), tytuł jest przydzielony. Podczas odtwarzania, rozdział jest przydzielony.

1 Włożyć płytę (> 16).

2 Podczas gdy wyświetlony jest ekran “Title View”

Wciśnij [3, 4] aby wybrać tytuł i wciśnij

[OPTION].

 

 

 

 

Aby wyświetlić właściwości

Properties

 

 

 

tytułu (data nagrania, itp.)

 

 

 

Chapter View

 

 

 

Aby wybrać rozdział

 

 

To Picture

 

 

 

Odtwarzanie nieruchomych obrazów

 

 

 

 

(> 21)

 

 

 

 

 

3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Chapter View” i wciśnij [OK].

4Wciśnij [2, 1] aby wybrać rozdział i wciśnij

[OK].

VQT2Q71

17

17

Podstawowe działanie

STATUS

Komunikaty stanu

 

Komunikaty stanu podają informacje o tym, co jest odtwarzane w danej chwili. Za każdym razem, gdy wciskasz [STATUS], wyświetlana informacje zmieni się.

n.p. [BD-V]

Typ płyty

Stan odtwarzania

BD-Video

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brak

 

T: Tytuł

Elementy zmieniają

 

 

C: Rozdział

się w zależności od

 

wyświetlania

 

PL: Lista utworów

odtwarzanej płyty.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upłynął czas w tytule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T1 C1 0:05.14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:20.52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktualna pozycja

 

 

Ogólny

czas

W zależności od typu płyty lub stanu odtwarzania, ekran ten może się nie pojawić.

Screen Aspect

Gdy pokazują się czarne paski u góry, u doły, z lewej i prawej strony ekranu, można rozszerzyć obraz, aby zapełnić ekran.

1 Wciśnij [OPTION].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Screen Aspect” i wciśnij [OK].

3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać “Side cut” lub “Zoom” i naciśnij [OK].

Normal:

Normalny wygląd

Side cut:

Czarne paski z prawej i lewej strony obrazu 16:9 znikną i

 

obraz będzie rozszerzony. Proszę pamiętać, że prawa i

 

lewa strona obrazu będą odcięte, gdy czarne paski nie

 

będą wyświetlane.

Zoom:

Czarne paski u góry i u dołu obrazu 4:3 znikną i obraz

 

będzie rozszerzony. Proszę pamiętać, że góra i dół

 

obrazu będą odcięte, gdy czarne paski nie będą

 

wyświetlane.

[BD-V] [DVD-V]: “Side cut” nie daje żadnego efektu.

≥Gdy “TV Aspect” (> 37) jest ustawiony na “4:3” lub “4:3 Letterbox”, efekt “Zoom” jest wyłączony.

Ustawienie timera trybu uśpionego

1 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–SLEEP] w ciągu 3 sekund.

2Podczas gdy jest wyświetlone “SLEEP ££”,

Naciśnij [–SLEEP] wiele razy, aby wybrać czas (w minutach).

SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF

^"""""""""""""""""""""""""""""""b n.p., Wyświetlacz

SLP

Aby potwierdzić pozostały czas

Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–SLEEP] w ciągu 3 sekund.

≥Nie można ustawiać timera trybu uśpionego, podczas gdy wyświetlone jest menu Setup.

≥Timer trybu uśpionego zostanie skasowany w natępujących przypadkach.

Gdy timer trybu uśpionego jest ustawiony na “OFF”.

Gdy to urządzenie zostaje wyłączone pilotem zdalnego sterowania, z urządzenia głównego lub przy pomocy funkcji VIERA Link.

Regulacja poziomu głośników podczas odtwarzania

1 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [–CH SELECT] w ciągu 3 sekund, aby uaktywnić tryb ustawiania głośnika.

2 Wciśnij kilkakrotnie [–CH SELECT], aby wybrać głośnik.

Za każdym razem, gdy wciskasz: L R ,) SW

L R: Głośnik przedni (lewy i prawy) SW: Subwoofer

Regulowanie balansu głośników przednich

(Gdy wybrany jest “L R”)

3Wciśnij [2, 1], aby wyregulować balans głośników przednich.

Regulacja głośności głośnika niskotonowego

Po wybraniu “SW” w punkcie 2.

4Naciśnij [3] (zwiększanie) lub [4]

(zmniejszanie), aby wyregulować głośność

głośnika niskotonowego. s6 dB do r6 dB

Odtwarzanie wideo nagranych video kamerą lub nagrywarką Video

[AVCHD] [MPEG2]

Można odtwarzać wideo Wysokiej Rozdzielczości (format AVCHD) zapisane wideokamerą Panasonic Wysokiej Rozdzielczości na płytach DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, lub karcie SD i wideo Standardowej Rozdzielczości (format MPEG2) zapisane wideokamerą Panasonic SD na karcie SD.

1 Włóż płytę lub kartę SD. (> 16)

≥Wyświetlony jest ekran “Title View” lub “Video (MPEG-2)”.

≥Jeżeli jest włożony nośnik zawierający dane w różnych formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (AVCHD)” lub “Play Video (MPEG-2)” i wciśnij [OK].

n.p. [SD]

SD CARD

 

Play Pictures (JPEG)

 

Play Video (AVCHD)

 

Play Video (MPEG-2)

 

Select an action or press RETURN.

 

 

OK

 

OPTION

RETURN

2 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać tytuł i wciśnij [OK].

 

≥Gdy wykonywane jest edytowanie, np. przy

 

częściowym usuwaniu, odtwarzanie może przerwać się

UWAGA

na kilka sekund pomiędzy obrazami.

≥Wideo wysokiej rozdzielczości (szybkość przekazu 18

 

Mbps lub więcej) nie mogą być odtwarzane prawidłowo,

 

jeżeli były nagrane na kompatybilnym DVD z podwójną

 

prędkością lub wolniej.

 

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

 

Wciśnij [RETURN].

PORADY

Aby wyjść z ekranu

Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

Aby przełączyć z innych menu na menu AVCHD lub MPEG2

(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)

1)Wciśnij [START].

2)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].

3)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (AVCHD)” lub “Play Video (MPEG-2)” i wciśnij [OK].

VQT2Q71

18

18

Oglądanie BD-Live lub BONUSVIEW w BD-Video

[BD-V]

Co to jest BONUSVIEW?

BONUSVIEW pozwala korzystać z funkcji takich jak "obraz w obrazie" (picture-in-picture) lub drugie audio itp., z BD-Video wspierającym BD-ROM Profile 1 wersja 1.1/ programu Final Standard Profile.

Co to jest BD-Live?

Oprócz funkcji BONUSVIEW, BD-Video wspierający BD-ROM Profile 2 mający funkcje rozszerzenia sieci pozwala korzystać z wielu innych funkcji, jak na przykład napisy dialogowe, ekskluzywne obrazy i gry online, podłączając to urządzenie do Internetu. Aby użytkować możliwości Internetu, należy podłączyć to urządzenie do sieci szerokopasmowej (> 11).

≥Płyty te mogą nie być w handlu w niektórych krajach.

≥Dostępne do użycia funkcje i metoda obsługi mogą być różne dla każdej płyty, dlatego należy przeczytać instrukcje na płycie i/lub odwiedzić stronę internetową producenta.

Odtwarzanie drugiego video (obraz w obrazie) i drugiego audio

Drugie video może być odtwarzane z płyty zgodnej z funkcją PIP (obrazu w obrazie). Odnośnie metody odtwarzania, patrz instrukcje dla płyty.

Aby włączyć/wyłączyć drugie video

Secondary video

Wciśnij [PIP].

 

Drugie video jest odtwarzane.

 

≥Wciśnij przycisk, aby załączyć urządzenie ON i

 

OFF.

 

Aby włączyć/wyłączyć drugie audio

 

Ustawić “Soundtrack” w “Secondary

Video” na “On” lub “Off”. (>33, “Signal

Type”)

Primary video

≥Płyty nie zawsze mogą być odtwarzane zgodnie z ustawieniami na tym urządzeniu, ponieważ

pewne formaty odtwarzania mają priorytet na UWAGA pewnych płytach.

≥W funkcji szukania/w zwolnionym tempie lub klatka po klatce odtwarzane jest jedynie wideo podstawowe.

≥Gdy “BD-Video Secondary Audio” w “Digital Audio Output” jest ustawione na “Off”, drugie audio nie będzie odtwarzane. Sprawdź, czy “BD-Video Secondary Audio” jest ustawione na “On” (> 36).

≥Gdy drugie wideo zostaje wyłączone, drugie audio nie jest odtwarzane.

Odtwarzanie

Korzystanie z płyt BD-Live z Internetem

Wiele typów płyt kompatybilnych z BD-Live potrzebują przegrania ich zawartości na kartę SD (> 51, Local storage), aby uzyskać dostęp do charakterystyk BD-Live.

≥Kartę SD posiadającą przynajmniej 1 GB wolnego miejsca (SD Speed Class Rating 2 lub wyższa) należy włożyć przed włożeniem płyty zgodnej z BD-Live.

Dla odtworzenia niektórych zawartości BD-Live dostępnych na płytach Blu-ray może być konieczne posiadanie konta Internetowego, utworzonego w celu dostępu do zawartości BD-Live. W celu uzyskania informacji o nabyciu konta, wykonaj instrukcje podane na wyświetlaczu lub przeczytaj książeczkę instrukcji płyty.

Przygotowanie

≥Podłączyć do sieci. (> 11)

1 Włóż kartę SD (> 16).

≥Jeżeli wyświetli się ekran menu karty SD, wciśnij [BD/SD], aby wybrać “BD/ DVD”.

2 Włóż płytę (> 16).

≥Odnośnie metody obsługi, patrz instrukcje na płycie.

Aby korzystać z powyższych funkcji, zalecamy uprzednio sformatować kartę na tym urządzeniu.

Sformatuj kartę, stosując następującą procedurę.

Formatowanie kart SD/Kasowanie danych

Nie można przywrócić danych po sformatowaniu karty lub skasowaniu danych. Po sformatowaniu karty, wszystkie dane, włącznie z danymi nagranymi na PC, będą również skasowane, nawet jeśli dane zostały ochronione na innym urządzeniu.

Potwierdź, czy karta może być sformatowana.

1)Włóż kartę SD (> 16).

2)Wciśnij [START].

3)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “To Others” i wciśnij [OK].

4)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Card Management” i wciśnij [OK].

5)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “BD-Video Data Erase” lub “Format SD Card” i wciśnij [OK].

6)Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Yes” i wciśnij [OK].

7)Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Start” i wciśnij [OK].

Card Management

No. of Files

6

SD CARD

Free space

300 MB

 

BD-Video Data Erase

 

Format SD Card

 

OK

Format this SD Card.

RETURN

 

 

≥Podczas używania tej funkcji, nie wyjmuj karty

SD, gdyż w takim przypadku odtwarzanie UWAGA zatrzyma się.

≥Jeżeli na karcie SD nie ma wystarczająco miejsca pamięci dla zawartości BD-Live, może być wyświetlony komunikat.

Zwolnij dostateczną ilość miejsca na włożonej karcie SD, lub włóż inną kartę SD.

≥Dokładniejsze informacje o typach kart, które mogą być stosowane, podane są w “Informacja o nośnikach (Płyta, karta i urządzenie USB)”

(> 40)

≥Urządzenie winno być podłączone do Internetu i ustawione (> 31) na używanie funkcji BD-Live. Może być konieczność wykonania zmian “BD-Live Internet Access” dla pewnych płyt

(> 35).

≥Jeżeli odtwarzane są płyty wspierające BD-Live, identyfikacyjne numery odtwarzacza lub płyty mogą być przesłane do providera zawartości przez Internet. Możesz ustawić ograniczenia dostępu do Internetu

(> 35, “BD-Live Internet Access”). ≥Urządzenie jest podłączone do Internetu, gdy

używane są funkcje BD-Live, co pociąga za sobą opłatę za komunikację.

≥Odtwarzanie może być przerwane, w zależności od środowiska komunikacji. Pewne funkcje mogą zostać wyłączone, aby uniknąć przeskoku do sekcji, które nie były załadowane, itd.

VQT2Q71

19

19

Odtwarzanie filmów wideo DivX®

[DivX]

INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX:

DivX® to cyfrowy format wideo utworzony przez DivX, Inc. Tylko urządzenia posiadające oficjalny certyfikat DivX Certified mogą odtwarzać pliki DivX. Dodatkowe informacje oraz narzędzia programistyczne do konwertowania plików na format wideo DivX można znaleźć na stronie www.divx.com.

Można odtwarzać płyty DVD-R/R DL, CD-R/RW i urządzenia USB, zawierające zawartości wideo DivX, nagrane na personalnym komputerze. (Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)

Ponieważ format DivX może używać wielu różnych kodeków, nie ma gwarancji, że wszystkie pliki DivX będą odtwarzane. (> 42,

“Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX”)

1 Włożyć płytę lub urządzenie USB. (> 16)

≥Jeżeli włożona jest płyta zawierająca dane n.p., w różnych formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru pliku. Wciśnij

[3, 4] aby wybrać “Play Video (DivX)” i wciśnij [OK].

n.p., Wyświetlacz

UWAGA

 

CD

 

Play Video (DivX)

 

Play Pictures (JPEG)

PORADY

Play Music (MP3)

 

Select an action or press RETURN.

 

 

OK

 

OPTION

RETURN

 

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać tytuł

n.p.,

 

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR

 

i wciśnij [OK].

CD (DivX)

 

 

 

 

DivX

 

Odtwarzanie zaczyna się od wybranego

 

No.

Name of Title

 

 

001

ABC.divx

 

tytułu.

 

 

 

 

 

 

Play

Folders can be selected from OPTION.

Page 01/01

 

OPTION

RETURN

 

 

Wymiary obrazów ustawione dla nagrywania mogąuniemożliwić pokazanie na tym urządzeniu obrazów we właściwym formacie. Możesz wyregulować format przez TV.

Odtwarzanie postępowe jest niemożliwe.

Można używać funkcji poszukiwania i funkcji przeskoku. (> 17)

Wciśnij [SKIP:, SKIP9] aby wyświetlićinne strony.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, urządzenie USB Aby przełączyćz innych menu na menu DivX

(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych formatach plików)

1)Wciśnij [START].

2)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i wciśnij [OK].

3)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Video (DivX)” i wciśnij [OK].

Odtwarzanie tytułu z innego folderu

1Podczas gdy wyświetlony jest “DIRECT NAVIGATOR”

Wciśnij [OPTION], wciśnij [3, 4], aby wybrać “Folder” i wciśnij [OK].

n.p.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR Folder selection

 

 

 

 

 

 

CD (DivX)

 

 

 

Wybrany folder Nr /Ogólna ilość

 

 

 

12_02_2004

F 1/21

 

 

 

 

 

 

Image001

 

 

 

 

folderów

 

 

 

 

Image002

 

 

 

 

 

 

 

 

Image003

 

 

 

Jeżeli folder nie ma tytułu, “– –”

 

 

 

 

Image004

 

 

 

 

 

 

 

Image005

 

 

 

 

 

 

 

Image006

 

 

 

wyświetlony jest jako numer folderu.

 

 

 

 

Image007

 

 

 

 

 

 

 

Image008

 

 

 

 

 

 

 

 

Image009

 

 

 

 

 

 

OK

 

Image010

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 01/01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij [OK]. Pojawi się “DIRECT NAVIGATOR” dla folderu.

≥Nie można wybrać folderów, nie zawierających zgodnych plików.

UWAGA

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

PORADY Wciśnij [RETURN].

O zawartościach DivX VOD

INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

To urządzenie DivX Certified® należy zarejestrować, aby umożliwić odtwarzanie materiałów DivX Video-on-Demand (VOD).

Aby wygenerować kod rejestracyjny, znajdź sekcję DivX VOD w menu ustawień urządzenia.

Wpisz kod na stronie vod.divx.com, aby dokończyć proces rejestracji i dowiedzieć się więcej o DivX VOD.

Wyświetl rejestracyjny kod urządzenia.

(> 38, “DivX Registration” w “General”)

DivX Registration

DivX® Video On Demand

 

 

 

 

8 znaków

Your registration code is :

XXXXXXXX

 

alfanumerycznych

To learn more visit www.divx.com/vod

 

≥Po odtworzeniu zawartości DivX VOD po raz pierwszy, zostanie wyświetlony inny kod rejestracyjny w “DivX Registration”. Nie należy używać tego kodu rejestracyjnego do zakupu zawartości DivX VOD. Jeżeli użyjesz go do zakupu zawartości DivX VOD, a następnie będziesz odtwarzał zawartość zakupu na tym urządzeniu, więcej nie będziesz mógł odtwarzać żadnych innych zawartości zakupionych przy użyciu poprzedniego kodu.

Jeżeli zakupisz zawartość DivX VOD przy użyciu innego kodu rejestracyjnego niż kod tego urządzenia, nie będziesz mógł odtwarzać tej zawartości. (Zostanie wyświetlony komunikat “Authorisation Error.”.)

Informacja o zawartościach DivX VOD, możliwych do odtwarzania tylko określoną ilość razy

Niektóre zawartości DivX VOD mogą być odtwarzane tylko ustaloną ilość razy. Gdy odtwarzasz tę zawartość, zostanie wyświetlona pozostała ilość możliwych odtworzeń. Nie można odtwarzać tych zawartości, gdy pozostała ilość odtworzeń jest zero. (Zostanie wyświetlony komunikat “Rental Expired.”).

Przy odtwarzaniu tych zawartości

Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się po każdym odtworzeniu programu. Jednak w razie odtwarzania od momentu zatrzymania, liczba pozostałych odtworzeń nie zmniejsza się w związku z użyciem funkcji wznowienia odtwarzania.

Wizualizacja tekstu napisów

Można wyświetlić tekst napisów nagrany na płycie wideo DivX na tym urządzeniu. Funkcja ta nie ma nic wspólnego z napisami, zgodnymi ze specyfikacjami standardu DivX i nie posiada określonego standardu. Działanie może byćinne lub nieprawidłowe, w zależności od metod użytych przy utworzeniu pliku lub stanu tego urządzenia (odtwarzanie, zatrzymanie, itp.).

1 Podczas odtwarzania, wciśnij [DISPLAY].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Disc” i wciśnij [1]. 3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Subtitle” i wciśnij [1]. 4 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “On” i wciśnij [1].

VQT2Q71 5 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Text”.

≥Pliki wideo DivX, w których nie jest wyświetlone “Text” nie zawierają tekstu napisów.

Tekst napisów nie może być wyświetlony.

≥Jeżeli teksty napisów nie są wyświetlone prawidłowo, spróbuj zmienić ustawiony język. (> 35)

Aby wyjść z ekranu

Wciśnij [DISPLAY].

20

20

Odtwarzanie nieruchomych obrazów

[JPEG]

Odtwarzanie płyt BD-RE, DVD-RAM/R/R DL lub CD-R/RW z nagranymi nieruchomymi obrazami. To urządzenie może również odtwarzać nieruchome obrazy nagrane na karcie SD lub w pamięci USB. Ponadto, można także podłączyć cyfrową kamerę Panasonic przez złącze USB. (Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)

Podłączenie urządzenia USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Może być wyświetlony ekran ustawień na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel połączeniowy USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzeniu podłączonym z USB. Ustaw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA

je na tryb podłączenia do PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Specjalny kabel, taki jak w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Przyczytaj także instrukcje obsługi

wyposażeniu urządzeń USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podłączonego urządzenia aby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odpowiednio wykonać podłączenie i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ustawienia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Nie odłączaj kabla połączeniowego USB

Podłączyć do złącza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podczas rozpoznawania.

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cyfrowa kamera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic, itp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Włożyć płytę, kartę SD lub urządzenie USB. (> 16)

 

≥Nieruchome obrazy małych rozmiarów są

 

 

BD-RE, DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyświetlane z ramką.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA

 

 

“Album View” Wyświetlony jest ekran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Gdy “Title View” wyświetlony jest ekran, wciśnij [G] przycisk, aby przełączyć na

 

≥Wciśnij [2, 1] aby wyświetlić poprzedni

ekran “Album View”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lub następny nieruchomy obraz.

≥Jeżeli włożona jest płyta DVD-RAM, zawierająca zarówno pliki w formacie JPEG

 

 

≥Wciśnij [SKIP:, SKIP9] aby

jak i formacie AVCHD, może zostać wyświetlone menu wyboru pliku.

PORADY

wyświetlić inne strony.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie

 

n.p., Wyświetlacz

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

≥Jeżeli włożony jest nośnik zawierający dane w różnych

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wciśnij [RETURN].

formatach plików, może być wyświetlone menu wyboru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby wyjść z ekranu

pliku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naciśnij [TOP MENU/DIRECT

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Pictures (JPEG)” i wciśnij [OK].

 

NAVIGATOR].

 

 

 

Wyświetlony jest ekran “Picture View”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, karta SD,

B Przejdź do kroku 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzenie USB

 

 

n.p., [SD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby przełączyć z innych menu na menu

 

 

 

 

 

 

SD CARD

 

 

JPEG

 

 

 

 

 

Play Pictures (JPEG)

 

 

(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych

 

 

 

 

 

Play Video (AVCHD)

 

 

formatach plików)

 

 

 

 

 

Play Video (MPEG-2)

 

 

1)

Wciśnij [START].

 

 

 

 

 

Select an action or press RETURN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

wciśnij [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

 

 

3)

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać album i wciśnij [OK].

 

 

Pictures (JPEG)” i wciśnij [OK].

 

 

 

 

 

n.p.,

DIRECT NAVIGATOR

Album View

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM(VR)

Video

Picture

106_DVD

12/9/2006

 

Total 8

Total 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 02/02

 

OK

 

 

Previous

 

Next

 

Slide Show

 

 

 

Press OK to go to Picture View

OPTION

RETURN

R

Video

G

Picture

3Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać nieruchomy obraz i wciśnij

[OK].

Odtwarzanie

VQT2Q71

21

21

Odtwarzanie nieruchomych obrazów

Pożyteczne funkcje podczas odtwarzania nieruchomych obrazów

Rozpoczęcie Pokazu slajdów

Można wyświetlać nieruchome obrazy pojedynczo w jednakowych odstępach czasu.

BD-RE, DVD-RAM

1Podczas wyświetlania ekranu “Album View”

Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać album i wciśnij [OPTION].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Start Slide Show” i wciśnij [OK].

≥Możesz także rozpocząć pokaz slajdów, naciskając [1PLAY] po wybraniu albumu.

DVD-R/R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie USB

1Podczas wyświetlania ekranu “Picture View” Wciśnij [OPTION].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Start Slide Show” i wciśnij [OK].

Aby zatrzymać pokaz slajdów

Wciśnij [∫STOP].

Ustawienia Pokazu slajdów

Po wykonaniu kroku 1 w powyższym “Rozpoczęcie Pokazu slajdów”,

2Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Slide Show Settings”, po czym wciśnij [OK].

3Aby zmienić odstęp czasu wyświetlania

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Display interval” i wciśnij [2, 1] aby wybrać odstęp czasu (“Long”, “Normal” lub “Short”).

≥Jeżeli pokazywany jest nieruchomy obraz o dużej ilości pikseli, odstęp czasu wyświetlania może wydłużyć się. Nawet jeśli ustawienie było zmienione, odstęp czasu wyświetlania może nie skrócić się.

Ustawienie metody wyświetlania

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Transition Effect” i wciśnij [2, 1] aby wybrać “Fade”, “Motion” lub “Random”.

“Fade”:

Obrazy zmienią się rozjaśniając się i ściemniając.

 

Ustawienie to jest wykonane fabrycznie.

“Motion”:

Obrazy zmieniają się przez ściemnianie i

 

rozjaśnianie się, podczas gdy obraz zostaje

 

rozszerzony, zredukowany, lub przemieszzcany w

 

górę lub w dół.

“Random”:

Oprócz funkcji “Motion”, obrazy zmieniają się drogą

 

różnych metod.

Aby powtórzyć Pokaz Slajdów

Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Repeat Play” i wciśnij [2, 1], aby wybrać “On” lub “Off”.

Słuchanie Muzyki w Tle

Pliki muzyczne na iPodzie, urządzeniu USB lub CD z muzyką mogą być odtwarzane jako tło w czasie pokazu slajdów. Wciśnij [3, 4] , aby wybrać “Soundtrack” i [2, 1] , aby wybrać “On” lub “Off”.

≥Nie można wykonywać funkcji poszukiwania lub przeskoczenia w nagraniu muzycznym.

≥Gdy pokaz slajdów zatrzymuje się, zatrzymuje się również odtwarzanie muzyki.

≥Odtwarzanie plików muzycznych odbywa się w następującej kolejności:

[CD] : Kolejność odtwarzania “Music list” w trybie powtarzania. iPod: Pliki muzyczne będą odtwarzane w trybie powtarzania.

≥Gdy do tego urządzenia jest włożony/podłączony muzyczny dysk CD, urządzenie USB z nagraniami MP3 i iPod’a, przy odtwarzaniu ma priorytet iPod jako tło.

Aby odtwarzać MP3 nagrane na urządzeniu USB jako Muzykę w tle, wyjmij iPod i muzyczny CD z urządzenia głównego.

Aby wybrać folder

Gdy urządzenie USB z nagranymi MP3 jest podłączone do tego aparatu, można wybraś folder do odtwarzania.

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Soundtrack Folder”, po czym wciśnij [OK], po czym wciśnij [2, 1] aby wybrać folder, po czym wciśnij [OK].

4 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać “Set” i wciśnij [OK].

Obrócenie

1Podczas odtwarzania (z wyjątkiem pokazu slajdów) Wciśnij [OPTION].

2Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Rotate RIGHT” lub “Rotate LEFT” i wciśnij [OK].

≥Informacje o obrocie będą przechowywane dopóki urządzenie nie będzie wyłączone lub nośnik wyjęty.

Zoom out

Funkcja ta jest dostępna tylko dla małych nieruchomych obrazów.

1Podczas odtwarzania (z wyjątkiem pokazu slajdów) Wciśnij [OPTION].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Zoom out” i wciśnij [OK].

≥Aby skasować “Zoom out”, wciśnij [3, 4] aby wybrać “Zoom in” w kroku 2 i wciśnij [OK].

≥Informacje o fukcji zoom-out nie będą przechowywane.

Aby wybrać nieruchome obrazy w innym folderze

BD-RE, DVD-RAM

Przejście do innego foldera wyższego rzędu

(Tylko w przypadkach, jeżeli istnieje większa ilość rozpoznawalnych wyższych folderów)

1Podczas wyświetlania ekranu “Album View” Wciśnij [OPTION].

2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Select Folder” i naciśnij [OK].

Select Folder

Change the Album folder to be accessed.

\JPEG\DCIM001

Press [OK] to confirm

OK

RETURN

3 Wciśnij [2, 1] aby wybrać wyższy folder wciśnij [OK].

DVD-R/R DL, CD-R/RW

1Podczas gdy wyświetlony jest ekran “Picture View” Wciśnij [OPTION].

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Folder” i wciśnij [OK].

n.p.

 

 

DIRECT NAVIGATOR

Folder selection

 

CD(JPEG)

 

 

 

021216_0026

F 2/25

 

001

 

002

 

 

003

 

 

004

 

 

005

 

 

006

 

 

007

 

 

008

 

 

009

 

 

010

 

 

103

 

 

104

 

 

105

 

OK

 

 

RETURN

 

 

3Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij [OK]. Pojawia się ekran “Picture View” dla folderu.

Aby wyświetlić właściwości obrazu

Podczas odtwarzania

Wciśnij dwa razy [STATUS].

n.p. JPEG na DVD-RAM Data nagrania

Date 11.12.2009

Total

3/9

 

 

 

Aby wyjść, wciśnij [STATUS].

VQT2Q71

22

22

Odtwarzanie muzyki

[CD] [MP3]

Możesz odtwarzać wszelkie ogólnie dostępne utwory muzyczne na CD lub w plikach MP3 nagranych na płytach DVD-R/R DL, CD-R/RW i urządzeniu USB.

(Struktura folderów D 43, “Struktura folderów, możliwych do odtwarzania na tym urządzeniu”)

1 Włożyć płytę lub urządzenie USB. (> 16)

 

n.p., Wyświetlacz

 

Aby przełączyć z innych menu na menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

PORADY

(Jeżeli nośnik zawiera dane w różnych

 

 

 

 

 

 

 

 

formatach plików)

≥Jeżeli włożony jest nośnik zawierający

n.p.

 

 

 

 

 

 

1)

Wciśnij [START].

 

 

CD

 

 

 

2)

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu” i

dane w różnych formatach plików, może

 

 

 

Play Video (DivX)

 

 

 

wciśnij [OK].

być wyświetlone menu wyboru pliku.

 

 

 

Play Pictures (JPEG)

 

 

3)

Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Music

Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Play Music

 

 

 

Play Music (MP3)

 

 

 

(MP3)” i wciśnij [OK].

(MP3)” i wciśnij [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select an action or press RETURN.

 

≥Można używać funkcji poszukiwania i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

funkcji przeskoku. (> 17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

RETURN

 

 

≥Gdy “Screen Saver Function” ustawiony

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Wciśnij [3, 4], aby wybrać ścieżkę i wciśnij [OK].

 

 

 

jest na “On” (> 36), ekran przełącza się

 

 

 

na tryb Wygaszacza ekranu jeżeli nie

Odtwarzanie zaczyna się z wybranej ścieżki.

 

 

 

 

 

 

 

będzie wykonana żadna czynność w

 

n.p. [CD]

DIRECTNAVIGATOR

Music list

0.09

4.30

 

przeciągu 5 minut po rozpoczęciu

 

 

 

CD

 

Track1

 

 

odtwarzania. (Odtwarzanie nadal trwa).

 

 

 

 

 

5 Tracks / Total Play Time 20min54sec

 

 

 

 

” ukazuje aktualnie

 

 

No.

Track Name

Play Time

 

 

 

 

 

 

02

Track2

3min41sec

 

 

 

 

 

 

 

 

01

Track1

4min30sec

 

 

 

 

odtwarzaną ścieżkę.

 

 

03

Track3

4min30sec

 

 

 

 

 

 

04

Track4

3min11sec

 

 

 

 

 

 

 

 

05

Track5

5min 2sec

 

 

 

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

[MP3] Odtwarzanie ścieżki w innym folderze

 

 

 

 

 

 

≥Nie można wybrać folderów, nie

1 Podczas gdy wyświetlony jest “Music list”

Wybrany folder Nr /Ogólna ilość

 

zawierających zgodnych ścieżek.

Wciśnij [OPTION], wciśnij [3, 4] aby

 

 

 

 

folderów

UWAGA

 

 

wybrać “Select Folder” i wciśnij [OK].

 

Jeżeli folder nie ma ścieżki, “– –”

 

 

2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać folder i wciśnij

wyświetlony jest jako numer folderu.

 

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

n.p.

CD(MP3)

 

 

 

 

[OK].

 

Select Folder

 

 

 

Wciśnij [RETURN].

 

 

DIRECTNAVIGATOR

 

 

 

 

 

Pojawia sią dla foldera “Music list”.

 

 

 

MP3 music

 

F 8/25

PORADY

 

 

 

 

 

 

 

003 Chinese pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001 My favorite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

002 Brazilian pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

004 Czech pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

005 Hungarian pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

006 Liner notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007 Japanese pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

008 Mexican pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

009 Philippine pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010 Swedish pops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

011 Momoko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

012 Standard number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

013 Piano solo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

014Vocal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

Odtwarzanie

Nieprzerwane odtwarzanie muzyki, nawet po wyłączeniu zasilania telewizora

Gdy urządzenie jest podłączone do telewizora Panasonic TV (VIERA), wspierającego HDAVI Control 2 lub nowszą wersję a inne urządzenie wspiera VIERA Link, to urządzenie zostaje wyłączone przy wyłączeniu zasilania telewizora, ponieważ aktywna jest opcja “Opcja Połączenia po wyłączeniu” (Power off link) (> 27).

Wykonanie następujących czyności umożliwi pozostawienie włączonego zasilania urządzenia i ciągłego odtwarzania muzyki.

Ustaw “Power Off Link” na “Video” (> 37).

≥Gdy zasilanie telewizora zostaje

wyłączone, dźwięk może być przerwany

na kilka sekund.

UWAGA

VQT2Q71

23

23

Słuchanie radia

Ustawienia stacji radiowych

 

1

 

2abc

3def

Przyciski

4

ghi

5

jkl

mno

numeryczne

 

 

6

 

p

8tuv

w

 

7qrs

9xyz

 

 

 

0

 

 

RADIO

EXT-IN RADIO

Jeżeli hałas jest nadmierny

Gdy wybrana jest FM

Wciśnij [AUDIO], aby wyświetlić

“MONO”.

T

MONO

 

 

Wciśnij ponownie przycisk, aby skasować tryb.

≥Tryb zostanie skasowany także, gdy zmieniasz częstotliwość. ≥Takie ustawienie można wstępnie ustawić dla każdej stacji radiowej.

Gdy pojawi się napis “MONO” wykonaj procedurę 1 i 2 w “Ręczne wstępne ustawienie stacji” (> w dół).

Ręczne nastrajanie

SEARCH

SEARCH

SEARCH

 

 

 

SEARCH

,

OK

OK

STATUS

DISPLAY

AUDIO

AUDIO

STATUS

 

 

DISPLAY

Automatyczne wstępne ustawienia stacji

Można ustawić do 30 stacji.

1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.

To urządzenie: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].

2Wciśnij [STATUS], aby wybrać pozycję, od której należy zacząć automatyczne wstępnie

ustawione poszukiwanie.

Za każdym razem, gdy wciskasz:

LOWEST (wstępne ustawienia fabryczne):

Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na najniższej częstotliwości (FM 87,50).

CURRENT:

Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na bieżącej częstotliwości.*

*Aby zmienić częstotliwość, patrz “Ręczne nastrajanie” (B prawy).

3 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [OK].

Zwolnij przycisk, gdy wyświetlony jest “AUTO”.

Tuner zaczyna ustawiać wstępnie wszystkie stacje, które jest w stanie odbierać w kanałach w porządku rosnącym.

≥Zostanie wyświetlony komunikat “SET OK”, gdy wszystkie stacje zostaną ustawione i radio nastroi się na ostatnio nastawioną stację.

≥“ERROR” jest wyświetlany, kiedy nie powiedzie się automatyczna wstępna konfiguracja. Wówczas należy ustawić stacje ręcznie (B prawy).

Odsłuch/ Potwierdzenie wstępnie ustawionych kanałów

1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.

2Wciśnij przyciski numerowane, aby wybrać kanał.

1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.

2Wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5] aby wybrać częstotliwość.

≥Urządzenie główne:

Wciśnij [:/6, 5/9] aby wybrać częstotliwość. ≥Podczas odbioru stacji radiowej

na wyświetlaczu zapala się “T”.

T

 

Aby rozpocząćautomatyczne nastrajanie, wciśnij i przytrzymaj

wciśnięty [SEARCH6, SEARCH5] (urządzenie główne: [:/6, 5/9]) do chwili, ażzaczną się przewijaćwartości częstotliwości. Nastrajanie zatrzyma się po odnalezieniu stacji.

Ręczne wstępne ustawienie stacji

Można ustawić do 30 stacji.

1Podczas słuchania transmisji radiowej Naciśnij [OK].

2Podczas gdy na wyświetlaczu miga “P” Naciśnij przyciski z cyframi, aby wybrać kanał.

Aby wybrać liczbę 1-cyfrową n.p., 1: [1] > [OK].

Aby wybrać liczbę 2-cyfrową n.p., 12: [1] B [2]

Uprzednio zapisana stacja zostaje nadpisana, gdy w tym samym kanale zostaje zapisana inna stacja.

Transmisja RDS

Urządzenie może wyświetlać dane tekstowe, nadawane przez system danych radiowych (RDS), które są dostępne w niektórych strefach. Jeżeli stacja, której słuchasz nadaje sygnały RDS, na wyświetlaczu zapali się “RDS”.

Podczas słuchania transmisji radiowej

Wciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić dane tekstowe.

Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk: PS: Serwis programu

PTY: Typ programu

OFF: Wyświetlenie Częstotliwości

Zostaje wyświetlone PTY

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R. M*

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

* “M.O.R. M“= Muzyka na trasie

RDS wskazania na wyświetlaczu mogą nie pojawiać się, jeżeli odbiór jest złej jakości.

UWAGA

Aby wybrać liczbę 1-cyfrową n.p., 1: [1] > [OK].

Aby wybrać liczbę 2-cyfrową n.p., 12: [1] B [2]

W przeciwnym razie, wciśnij [W, X] lub [2, 1].

Gdy odbierana jest transmisja stereo FM, na

 

ST

wyświetlaczu zapala się “ST”.

 

≥Ustawienia FM są także pokazane na wyświetlaczu

 

telewizora.

 

 

VQT2Q71

24

24

Oglądanie TV, itp. z głośnikami tego urządzenia

Możesz cieszyć się transmisjami TV z głośnikami tego urządzenia.

EXT-IN EXT-IN

SURROUND SOUND

SURROUND SOUND

OK

STATUS

STATUS

Przygotowanie

Potwierdź podłączenie do złącza OPTICAL IN lub złącza AUX w tym urządzeniu (> 9 do 10).

Włącz telewizor.

1Wciśnij kilkakrotnie [EXT-IN], aby wybrać “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1, “D-IN 2”

(DIGITAL IN 2)*2 lub “AUX”*1.

To urządzenie: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].

D-IN 1 (DIGITAL IN 1)*1:

Gdy podłączasz przy pomocy złącza OPTICAL 1(TV).

D-IN 2 (DIGITAL IN 2)*2:

Gdy podłączasz przy pomocy złącza OPTICAL 2(STB).

AUX*1:

Podłączenie przy użyciu złącza AUX.

*1 Połączenia z telewizorem.

*2 Aby podłączyć do innych urządzeń.

≥Gdy system jest podłączony do telewizora zgodnego z HDAVI Control 2, lub późniejsza wersja przez kabel HDMI, audio transmisji TV jest wyprowadzane przez głośniki systemu, jeżeli wejście TV jest przełączone na tryb tunera TV. Patrz “Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”” na stronie 26 odnośnie metody ustawiania.

≥Zmniejsz głośność telewizora do minimum, po czym wyreguluj głośność tego urządzenia.

Wykonanie ustawień dla cyfrowego wejścia audio

Wybierz odpowiednio do typu audio ze złączy OPTICAL IN na urządzeniu głównym.

≥Pozycje podkreślone są ustawieniami fabrycznymi.

Możliwe ustawienia

 

 

Tryb

Ustawienie

 

 

DUAL:

(Działa tylko z Dolby Dual Mono)

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M1+M2 (audio stereo)

 

 

 

≥Jeżeli jest ustawione na “M1” lub na “M2”, tryby

 

 

 

PCM FIX zostaną automatycznie ustawione na

 

 

 

“OFF”.

 

 

DRC:

– ON

 

 

(Dynamic

Wyreguluj przejrzystość, nawet przy niskiej

 

 

Range

głośności, zwężając zakres najniższego poziomu

 

 

Compression)

dźwięku i the najwyższego poziomu dźwięku. Jest

 

Radio

 

to dogodne przy oglądaniu telewizji późną nocą.

 

 

(Współpracuje tylko z Dolby Digital)

 

 

OFF

 

 

 

Odtworzony jest pełny zakres dynamiczny sygnału.

 

 

PCM FIX:

– ON

 

 

 

Wybierz, gdy odbierasz tylko sygnały PCM.

 

 

 

OFF

 

 

 

Wybierz, gdy odbierasz sygnały Dolby Digital i PCM.

 

 

 

≥Przy odbiorze autentycznego dźwięku dookólnego

 

 

 

5.1 ch, wybierz“OFF”.

 

TV

 

≥Jeżeli jest ustawione na “ON”, tryb DUAL zostanie

 

 

automatycznie ustawiony na “M1+M2”.

 

 

 

 

TV AUDIO*3:

AUX

 

 

 

Wybrać, kiedy z TV odbierany jest sygnał

 

 

 

analogowy na wyjściu AUX.

 

 

 

– D-IN 1

 

 

 

Wybrać, kiedy z TV odbierany jest sygnał cyfrowy

 

 

 

na wyjściu OPTICAL 1(TV).

 

 

CABLE/SAT

– SET

 

 

AUDIO*4, 5:

Wybierz przy ustawieniu urządzenia głównego na

 

 

 

przełączenie na “D-IN 2”, gdy w telewizorze

 

 

 

wybrany jest kanał wejściowy STB podłączony do

 

 

 

HDMI (B 26, Ustawianie audio telewizora dla

 

 

 

VIERA Link “HDAVI Control”).

 

 

 

OFF

 

 

 

Wybierz, aby skasować to ustawienie.

 

 

1 Naciśnij [EXT-IN] wiele razy, aby wybrać “D-IN 1”

(DIGITAL IN 1) lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).

Urządzenie główne: Wciśnij [RADIO/EXT-IN].

2 Wciśnij kilkakrotnie [STATUS], aby wybrać tryb.

≥Możesz także wcisnąć [STATUS], a następnie [3, 4], aby wybrać tryb.

≥Ustawienia wejść cyfrowego audio należy wykonać oddzielnie dla każdego źródła, “D-IN 1” i “D-IN 2”.

≥Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.

Regulowanie dźwięku

Możesz wyregulować tryb w zależności od źródła lub sytuacji.

1Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać tryb.

Możesz także wcisnąć[SOUND], po czym [3, 4], aby wybraćtryb.

Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu głównym.

2 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb

Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.

3 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb

Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.

*3 Gdy wybrany jest “D-IN 1”.

*4 Gdy wybrany jest “D-IN 2”.

*5 Urządzenie podłączone do złącza OPTICAL 2(STB) winno być połączone z telewizorem przez kabel HDMI. Jeżeli nie jest podłączone kablem HDMI, na głównym urządzeniu jest wyświetlony komunikat “NOT CONDITIONAL”.

Dokładniejsze informacje o tej operacji podane są w sekcji “Zmiana trybów dźwięku” na stronie 15.

≥Audio wprowadzane przez złącza OPTICAL DIGITAL IN lub AUX nie jest wyprowadzane ze złącza HDMI.

UWAGA

VQT2Q71

25

25

Operacje powiązane z TV

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)

Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”?

VIERA Link “HDAVI Control” jest dogodną funkcją, umożliwiającą powiązane działania tego urządzenia, i telewizora Panasonic sterowane przez (VIERA) “HDAVI Control”.

Funkcji tej można używać, łącząc aparaturę kablem HDMI. Odnośnie szczegółów działania, patrz instrukcje obsługi dla podłączonych urządzeń.

Przygotowanie

1 Podłącz to urządzenie do twojego telewizora kablem HDMI (> 9). 2 Ustaw “VIERA Link” na “On” (> 37).

(Ustawienie domyślne jest “On”).

3 Ustaw działanie “HDAVI Control” na podłączonych aparatach (n.p., TV).

4Włącz wszystkie aparaty kompatybilne z “HDAVI Control” i wybierz kanał wejściowy tego urządzenia na podłączonym telewizorze, aby funkcja “HDAVI Control” działała prawidłowo.

Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia, powtórz tę procedurę.

Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”

Można ustawić urządzenie główne na połączenie działania audio z telewizorem.

Ustawienie audio z telewizora

Przygotowanie

≥Wybierz “AUX” albo “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) celem pracy z powiązanymi działaniami dla audio telewizora.

Potwierdź podłączenie do złącza AUX (dla “AUX”) lub złącza OPTICAL 1(TV) (dla “D-IN 1”) (> 9).

Pilotem zdalnego sterowania urządzenia głównego;

1 Wciśnij [EXT-IN], aby wybrać AUX” lub “D-IN 1” (DIGITAL IN 1). 2 Wciśnij [STATUS].

3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “TV AUDIO”.

4 Naciśnij [2, 1], aby przełączyćAUX” lub “D-IN 1(DIGITAL IN 1) i naciśnij [OK].

Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia, potwierdź ponownie powyższe punkty.

Ustawianie audio z przystawki STB

To urządzenie może być ustawione na powiązanie współpracy z telewizorem w celu wyprowadzania sygnału audio z podłączonej przystawki STB, itp., gdy wejście TV jest ustawione na kanał wejściowy przeznaczony dla STB, itp. Przygotowanie

≥Wybierz kanał wejściowy STB w telewizorze.

≥Potwierdź podłączenie do złącza OPTICAL 2(STB) (dla “D-IN 2”) (> 10).

Pilotem zdalnego sterowania urządzenia głównego;

1 Naciśnij [EXT-IN], aby wybrać “D-IN 2” (DIGITAL IN 2). 2 Wciśnij [STATUS].

3 Wciśnij [3, 4], aby wybrać “CABLE/SAT AUDIO”. 4 Wciśnij [2, 1] aby wybrać SET” i wciśnij [OK].

≥Jeżeli kanał wejściowy przystawki STB w telewizorze został zmieniony, lub jeżeli chcesz zmienić urządzenie przydzielone dla powiązanych działań, wybierz OFF” w powyższym kroku 4, a następnie powtórz kroki od 1 do 4.

UWAGA

UWAGA

PORADY

≥VIERA Link “HDAVI Control”, oparty o funkcje sterowania dostarczone przez HDMI , przemysłowy standard znany pod nazwą HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną funkcją, opracowaną i dodaną przez naszą firmę. W związku z tym, nie może być zagwarantowane jej współdziałanie z urządzeniami innych producentów, obsługujących HDMI CEC.

To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI

Control 4”.

“HDAVI Control 4” jest najnowszym standardem (Aktualne na miesiąc Grudzień, 2008) dla urządzeń zgodnych z Panasonic HDAVI Control. Ten standard jest zgodny z urządzeniami konwencjonalnymi Panasonic HDAVI.

≥Patrz indywidualne książki instrukcji urządzeń innych producentów, obsługujących funkcję VIERA Link.

Zalecamy używania kabla HDMI marki

Panasonic HDMI.

Zalecany numer części:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itd.

Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.

Przystawka STB winna być również podłączona do telewizora kablem HDMI.

Szczegóły podane są w indywidualnych książkach instrukcji odpowiednich urządzeń.

≥Można także podłączyć HDMI i wyjście optyczne zgodne z Panasonic DVD, nagrywarką Blu-ray zamiast STB.

VQT2Q71

26

Jakie możliwości daje funkcja “HDAVI Control”

Wybór głośników

Można wybrać, czy audio będzie wyprowadzane z głośników tego urządzenia lub głośników telewizora przy użyciu ustawień menu TV. Odnośnie szczegółów, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora.

Kino domowe

Głośniki tego urządzenia są włączone.

≥Gdy urządzenie to jest w trybie oczekiwania, przełączenie z głośników telewizora na głośniki tego urządzenia w menu TV automatycznie włączy to urządzenie i wybierze “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 jako źródło.

≥Głośniki telewizora są automatycznie wyciszone.

≥Możesz sterować ustawieniem głośności, używając przycisk regulacji głośności lub wyciszania na pilocie telewizora. (Poziom głośności zostanie wyświetlony na wyświetlaczu FL urządzenia głównego).

≥Aby skasować wyciszanie dźwięku, możesz użyć także pilota zdalnego sterowania kina domowego (> 17). ≥Jeżeli wyłączysz to urządzenie, głośniki telewizora zostaną automatycznie włączone.

TV

Głośniki telewizora są włączone.

≥Głośność tego urządzenia jest ustawiona na “0”.

Funkcja ta działa wówczas, gdy “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 jest wybrany jako źródło na systemie kina domowego.

≥Wyjściowy sygnał audio jest 2 ch.

≥Jeżeli wybrany jest “TV” w “Wybór głośników”, sygnał audio z iPod nie będzie wyprowadzany z głośników telewizora podczas odtwarzania podkładu muzycznego w pokazie slajdów. (> 22)

UWAGA

Gdy wykonasz przełączenie z głośników tego urządzenia na głośniki telewizora, ekran telewizora może wyłączyć obraz na kilka sekund.

26

Automatyczne przełączenie sygnału wejściowego

Gdy wykonane będą następujące czynności, telewizor automatycznie przełączy kanał wejściowy i wyświetli odpowiednie działanie.

Gdy zaczyna się odtwarzanie na urządzeniu

Gdy wykonana będzie czynność, używająca ekran wyświetlacza

(n.p. ekran Direct Navigator)

[BD-V] [DVD-V] Gdy odtwarzanie zatrzyma się, telewizor automatycznie powróci do trybu tunera TV.

Gdy przełączasz wejście TV na tryb tunera TV, urządzenie to automatycznie przełączy sięna “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2.

Funkcja ta nie działa, gdy wybrany jest przełącznik iPod’a (tryb SIMPLE) lub menu Video iPod’a (tryb EXTENDED). (> 29)

≥Po naciśnięciu [1PLAY], obraz odtwarzania nie jest wyświetlony natychmiast na ekranie i może byćniemożliwe oglądanie zawartości

od punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.

UWAGA W takim przypadku, wciśnij [SKIP:] lub [SEARCH6], aby powrócić do punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.

Łatwe sterowanie tylko przy pomocy pilota zdalnego sterowania VIERA

Jeżeli podłączasz to urządzenie do TV wyposażonego w “HDAVI Control 2” lub późniejsząwersjękablem HDMI, możesz sterowaćtym urządzeniem przy pomocy przycisków na pilocie telewizora.

Przyciski, których można używaćdla tego urządzenia mogąbyćróżne w zależności od telewizora. Dokładniejsze informacje podane sąw instrukcji obsługi telewizora. Używaj pilota zdalnego sterowania, dostarczonego z tym urządzeniem, jeżeli nie możesz uruchomić go przyciskami na pilocie telewizora.

Działanie tego urządzenia może zostaćprzerwane, gdy wciśniesz nieodpowiednie przyciski na pilocie telewizora.

Używanie menu START do sterowania tym urządzeniem

Używając pilota zdalnego sterowania telewizora, można odtwarzać nośniki przy pomocy menu START.

Automatyczna funkcja synchronizacji obrazu i dźwięku Lip Sync

(dla HDAVI Control 3 lub późniejszej wersji)

Opóźnienie między obrazem a dźwiękiem jest wyregulowane automatycznie, dzięki czemu można cieszyć sięgładkim dźwiękiem dla obrazu (> 37, “Time Delay”).

Ta funkcja działa tylko, gdy “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)*1 lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)*2 jest wybrany, jako źródło na tym urządzeniu.

Opcja Połączenia po wyłączeniu (Power off link)

1Naciśnij przycisk dla VIERA Link na pilocie zdalnego sterowania telewizora.

2Wybierz Kino domowe.

≥Wyświetlone jest menu START

3Wybierz żądane elementy w menu START (>14).

n.p., [BD-V]

Home Cinema

START

BD-Video

Playback Disc

Top Menu

Network

Input Selection

Sound(Equalizer)

To Others

Wszystkie podłączone urządzenia zgodne z “HDAVI Control”, włącznie z tym

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzeniem, automatycznie wyłączają się, po wyłączeniu telewizora.

 

Sterowanie urządzeniem za pośrednictwem menu opcji

 

 

 

≥To urządzenie automatycznie wyłącza się nawet podczas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odtwarzania lub jakiejkolwiek innej operacji.

 

Używając pilota zdalnego sterowania telewizora, można odtwarzać płyty przy

 

Aby kontynuować odtwarzanie audio, nawet gdy telewizor jest wyłączony,

 

 

 

pomocy “Control Panel” i wyświetlićMenu główne (dla BD-Video i DVD-Video) lub

 

wybierz “Video” w “Power Off Link” (>37).

 

 

 

Menu wyskakujące (dla BD-Video).

 

 

 

 

 

 

 

 

Intelligent Auto Standby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Działa to tylko podczas odtwarzania “BD/DVD”, “SD” lub “USB” i przywraca

 

Funkcja Intelligent Auto Standby zarządza w sposób odpowiedzialny twoim

 

 

 

tryby.

 

 

 

 

 

 

 

 

zużyciem energii.

 

1 Naciśnij [OPTION].

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcja ta jest dostępna z telewizorem, wspierającym funkcję “HDAVI Control 4”.

 

 

n.p., [BD-V]

 

 

 

≥Jeżeli urządzenie jest połączone z telewizorem (VIERA), w którym uaktywnione

 

≥Nie można korzystaćz menu opcji, gdy

 

 

 

jest ustawienie “Intelligent Auto Standby”, przełączając wejście telewizora,

 

wyświetlane jest menu główne dla BD-Video lub

 

 

 

 

 

 

 

 

Control Panel

 

 

urządzenie przełączy sięautomatycznie na tryb oczekiwania. Odnośnie

 

DVD-Video.

 

 

 

szczegółów, proszęprzeczytać Instrukcje Obsługi telewizora.

 

≥Może ono byćwyświetlone równieżużywając menu

Screen Aspect

 

 

≥Gdy “Wybór głośników” jest ustawione na “Kino domowe”, urządzenie

 

ekranowego VIERA.

 

Top Menu

 

 

główne nie przejdzie automatycznie na tryb gotowości.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pop-up Menu

 

 

Jednorazowe odgrywanie

 

 

 

 

 

2 Wybierz element, po czym naciśnij

 

 

 

OK

 

 

Można włączyć to urządzenie i telewizor, po czym rozpocząć

 

OPTION

RETURN

 

 

 

[OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

odtwarzanie płyty jednym naciśnięciem przycisku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podczas gdy urządzenie i telewizor są w trybie gotowości;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naciśnij [1PLAY].

 

Control Panel

Wyświetlony jest Control Panel. Wykonaj

 

≥Głośniki tego urządzenia zostaną automatycznie włączone (> 26)

 

 

instrukcje podane na ekranie (> w dół).

 

 

 

 

Screen Aspect

(> 18)

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Po naciśnięciu [1PLAY], obraz odtwarzania nie jest wyświetlony

 

 

 

 

 

 

 

 

natychmiast na ekranie i może byćniemożliwe oglądanie zawartości

 

Top Menu [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]

Wyświetlone będzie Główne menu.

 

 

od punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.

 

Menu [DVD-V]

Wyświetlone jest menu.

 

 

 

UWAGA W takim przypadku, wciśnij [SKIP:] lub [SEARCH6], aby

 

 

 

 

 

powrócić do punktu, w którym odtwarzanie zaczęło się.

 

Pop-up Menu [BD-V]

Wyświetlony jest Menu wyskakujące.

 

 

 

 

Rotate RIGHT [JPEG]

Obracanie nieruchomego obrazu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

“AUX” lub “D-IN 1” działa w zależności od ustawienia “TV AUDIO” (B 26,

 

Rotate LEFT [JPEG]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”).

 

Zoom in [JPEG]

Rozszerzenie lub zwężenie

 

 

 

*2

“D-IN 2” działa w zależności od ustawienia “CABLE/SAT AUDIO” (B 26,

 

Zoom out [JPEG]

nieruchomego obrazu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie audio telewizora dla VIERA Link “HDAVI Control”).

 

Używanie Panelu sterowniczego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Można sterowaćodtwarzaniem przy pomocy ukazanych sterowań.

 

 

 

 

 

 

 

 

n.p.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥W zależności od menu, niektóre operacje sterowane przyciskami nie mogąbyć wykonane z pilota zdalnego sterowania telewizora.

≥Nie można wprowadzać cyfr numerowanymi przyciskami na pilocie UWAGA zdalnego sterowania telewizora (od [0] do [9]). Użyj pilota zdalnego

sterowania tego urządzenia, aby wybrać listęitd.

Gdy chcesz pozostawić telewizor włączony i ustawić tylko to urządzenie na tryb oczekiwania

Naciśnij [Í] na pilocie zdalnego sterowania tego urządzenia i ustaw na tryb oczekiwania.

Gdy nie używasz “HDAVI Control”

Ustaw “VIERA Link” w Menu ustawieńna “Off”. (> 37)

TV

VQT2Q71

27

27

VQT2Q71

28

Używanie iPod’a

Możesz słuchać muzyki z iPod’a przez głośniki tego urządzenia lub oglądać wideo/fotografie iPod’a w telewizorze.

Podłączenie iPod’a

Przygotowanie

Aby oglądać fotografie/materiały wideo z iPod’a

Upewnij się, że jest podłączenie wideo do złącza VIDEO OUT na tym urządzeniu (> 9).

Przy pomocy menu iPod'a wykonaj odpowiednie ustawienia wyjścia foto/wideo dla twojego telewizora. (Patrz instrukcje obsługi twojego iPod'a).

≥Aby wyświetlić obraz, włącz TV i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo.

≥Przed podłączeniem/wyłączeniem iPod’a, wyłącz urządzenie główne lub ścisz dźwięk urządzenia głównego do minimum.

1Wcisnąć [iPod < OPEN/CLOSE], aby otworzyć przesuwną klapkę i włożyć adapter dokujący dostarczony

z iPodem do Stacja dokująca odtwarzacza iPod.

–Włożyć adapter dokujący iPoda z zaciskami skierowanymi w swoją stronę, następnie pchnąć w przeciwnym kierunku do kliknięcia.

2Wciśnij [<], aby odryglować Stacja dokująca odtwarzacza iPod i pociągnąć dźwignię przełączania dokowania, aby przechylić Stacja dokująca odtwarzacza iPod.

Przejściówki stacji dokującej (nie jest częścią zestawu)

Klik!

Główne urządzenie

iPod

Stacja dokująca odtwarzacza iPod

≥Przytrzymać dźwignię dokującą w czasie podłączania/odłączania iPod.

3 Podłącz iPod’a (nie dołączony) stabilnie.

4 Delikatnie pchnąć dźwignię dokowania z powrotem na miejsce.

Ładowanie rozpoczyna się, gdy Stacja dokująca odtwarzacza iPod jest

ponownie zaryglowana.

5 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby zamknąć drzwiczki przesuwne.

≥Aby uruchomić iPod w trybie SIMPLE (> 29), zostawić przesuwaną klapkę otwartą i delikatnie manipulować przyciskami iPod'a.

Wyjmowanie iPod’a

1 Zatrzymaj odtwarzanie iPod’a.

2 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby otworzyć drzwiczki przesuwne.

3Wciśnij [<], aby odryglować Stacja dokująca odtwarzacza iPod i pociągnąć dźwignię przełączania dokowania, aby przechylić Stacja dokująca odtwarzacza

iPod.

4 Wyciągnij równo iPod.

5 Pchnąć dźwignię dokowania z powrotem na miejsce.

6 Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE], aby zamknąć drzwiczki przesuwne.

Jeżeli Stacja dokująca odtwarzacza iPod nie będzie przechylony w czasie

UWAGA podłączania/odłączania iPoda, złącze może ulec uszkodzeniu.

≥Trzymaj z dala palce od drzwiczek przesuwnych gdy zamykają się one, aby uniknąć ewentualnych pomniejszych urazów.

≥Przy wyjmowaniu iPod’a, wyciągnij go równo pod takim samym kątem, jak nachylony jest Stacja dokująca odtwarzacza iPod.

Aby otworzyć przesuwaną klapkę w czasie odtwarzania

≥W czasie odtwarzania dysku przesuwana klapka nie otworzy się, kiedy wciśnięty jest [iPod < OPEN/CLOSE].

≥Wciśnij [iPod < OPEN/CLOSE] dwa razy, aby otworzyć przesuwaną klapkę.

Gdy podłączony jest iPod

≥Nie wpychaj i nie wyciągaj iPod’a na siłę.

Informacje o adapterze stacji dokującej

≥Podłącz do stacji dokującej jej adapter, który powinien być dostarczony wraz iPod’em. w celu stabilnego położenia iPod’a w czasie używania.

Jeżeli potrzebny ci jest adapter, zwróć się do twego dealera iPod’a.

Doładowywanie baterii

≥iPod rozpocznie ładowanie bez względu na to, czy to urządzenie jest włączone lub wyłączone.

≥Na wyświetlaczu urządzenia głównego będzie wyświetlane “IPOD ¢“ w czasie ładowania iPod’a w trybie oczekiwania urządzenia głównego.

≥Jeżeli nie używasz iPod’a przez dłuższy okres czasu po naładowaniu go, odłącz go od urządzenia głównego, gdyż bateria wyczerpie się spontanicznie. (Gdy bateria jest całkowicie naładowana, nie zostaje ona doładowywana.)

≥Wentylator chłodzenia może działać, podczas gdy trwa ładowanie baterii iPod’a.

Kompatybilny iPod

Nazwa

Pojemność pamięci

 

iPod nano 5-j generacji (kamera)

8

GB, 16 GB

 

 

 

 

UWAGA

iPod touch 2-j generacji

8

GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB

 

 

 

iPod classic

120 GB, 160 GB (2009)

 

 

 

 

 

iPod nano 4-j generacji (wideo)

8

GB, 16 GB

 

 

 

 

iPod classic

160 GB (2007)

 

 

 

 

 

iPod touch 1-j generacji

8

GB, 16 GB, 32 GB

 

 

 

 

 

iPod nano 3-j generacji (wideo)

4

GB, 8 GB

 

 

 

 

 

iPod classic

80

GB

 

 

 

 

 

iPod nano 2-j generacji (aluminium)

2

GB, 4 GB, 8 GB

 

 

 

 

 

iPod 5-j generacji (wideo)

60

GB, 80 GB

 

 

 

 

 

iPod 5-j generacji (wideo)

30

GB

PORADY

 

 

 

 

iPod nano 1-j generacji

1

GB, 2 GB, 4 GB

 

 

 

 

 

iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz)

40

GB, 60 GB

 

 

 

 

 

iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz)

20

GB, 30 GB

 

 

 

 

 

iPod 4-j generacji

40

GB

 

 

 

 

 

iPod 4-j generacji

20

GB

 

 

 

 

 

iPod mini

4

GB, 6 GB

 

 

 

 

 

 

≥Kompatybilność zależy od wersji oprogramowania twojego iPod’a.

≥Przy pomocy tego systemu audio/wideo nie mogą być nagrywane lub transmitowane do iPod’ów.

≥Firma Panasonic nie obejmuje gwarancją zarządzanie danych iPod’a.

Więcej informacji podane jest w instrukcji obsługi dla iPod.

≥Zawartość instrukcji obsługi i treści wyświetlanej na iPod może się częściowo różnić, lecz nie ma to zasadniczego wpływu na odtwarzanie.

Używanie właściwości iPod touch

1 Wciśnij przycisk Home na iPod touch.

2Wybierz charakterystyki iPod touch na ekranie dotykowym, aby uruchomić.

28

iPod Odtwarzanie

System ten posiada dwa różne tryby odtwarzania iPod'a.

Pierwszy z nich jest trybem EXTENDED, dla odtwarzania treści muzyki i wideo. Przy tym trybie możesz sterować iPod’em z urządzenia głównego.Drugi tryb SIMPLE, może być stosowany do odtwarzania trzech rodzajów treści – muzyki, foto, i wideo. Przy tym trybie, proste operacje, takie jak odtwarzanie, zatrzymanie, i poszukiwanie mogą być wykonane na wyświetlaczu twojego iPod’a.

Zachwycaj się muzyką/wideo tryb (EXTENDED)

1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”.

Wówczas iPod automatycznie przełączy się na tryb wyświetlacza tego urządzenia.

Aby przełączyć menu, wciśnij [STATUS] kilka razy. Menu muzyki"""""#Menu wideo

^"Menu iPod’a (iPod LCD)<n

≥“MUSIC” lub “VIDEOS” jest wyświetlony na urządzeniu głównym.

–Podczas odtwarzania treści wideo, upewnij się, że wideo jest podłączone do złącza VIDEO OUT w tym urządzeniu (> 9) i przełącz wejście telewizora na VIDEO IN.

n.p., ekran głównego menu muzyki

iPod Music

Playlists

Artists

Albums

Songs

Podcasts

Audiobooks

OK

RETURN

2Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i wciśnij [OK].

≥Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranej piosenki lub wideo. ≥Naciśnij [2, 1], aby pomijać stronę po stronie.

≥Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij [RETURN].

np. ekran odtwarzania muzyki

Stan odtwarzania

 

 

 

iPod

 

 

Utwór

 

 

Good morning

 

 

Artysta

 

 

Ronaldo

 

 

 

 

 

 

Album

 

 

Happy days

 

 

2:43

 

 

Pozycja odtwarzania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 of 1230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb odtwarzania

 

 

Shuffle (Albums)

 

 

 

 

Repeat (All)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyczyść/wyświetl iPod Music lub menu Wideo w czasie odtwarzania.

Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

≥W trakcie dostępu do menu Video (tryb EXTENDED), tryb odtwarzania "video shuffle" na iPod’zie jest ustawiony na

"Off" gdy iPod jest odłączony od urządzenia.

UWAGA

Zachwycaj się fotografiami tryb (SIMPLE)

Możesz także odtwarzać muzykę i wideo przy użyciu trybu SIMPLE.

1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”.

2 Naciśnij [STATUS] wiele razy, aby wybrać menu iPod (iPod LCD).

≥Na urządzeniu głównym wyświetlone jest “ALL”.

Jeżeli klapka przesuwana jest zamknięta, wcisnąć [iPod < OPEN/ CLOSE], aby ją otworzyć.

Jednostka główna będzie działała, nawet jeżeli klapka jest otwarta. Kontynuuj operacje na wyświetlaczu iPod.

3Przełącz wejście telewizora na “video in”.

≥Upewnij się, że jest podłączenie video do złącza VIDEO OUT w tym urządzeniu (> 9).

4 Odtwarzanie pokazu slajdów na twoim iPodzie.

Na telewizorze zostanie wyświetlony obrazek.

Można używać pilota zdalnego sterowania do uruchomienia menu iPod’a.

≥[3, 4]:

Do nawigacji pomiędzy elementami menu

≥[OK]:

Aby przejść do następnego menu.

≥[RETURN]:Aby powrócić do poprzedniego menu.

Działanie pilota zdalnego sterowania może być różne w różnych modelach pomiędzy iPod'ów.

Inne metody of odtwarzania

Gdy jesteśmy w trybie “MUSIC” lub “VIDEOS”, można wybrać następujące tryby odtwarzania.

Elementy

 

Metoda wyboru/ odtwarzania

menu

 

 

 

Play Mode

Shuffle*1

 

 

≥Off:

Skasuj

 

≥Songs:

Odtwarzaj wszystkie piosenki na

 

 

iPod w kolejności losowej.

 

≥Albums:

Odtwarzaj wszystkie piosenki na w

 

 

albumie w kolejności losowej.

 

Repeat

 

 

≥Off:

Skasuj

 

≥One:

Odtwarzaj jedną piosenkę/wideo

 

 

wielokrotnie.

 

≥All:

Odtwarzaj wszystkie piosenki/wideo

 

 

z wybranych elementów menu (n.p.,

 

 

Playlists, Albums, itp.) wielokrotnie.

*1 Tylko dla odtwarzania muzyki.

1 Wciśnij [START].

2Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu”, a następnie wciśnij [OK].

3Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Play Mode”, a następnie wciśnij [OK].

4 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i wciśnij [OK].

5 Wciśnij [3, 4] aby wybrać ustawienie i wciśnij [OK].

Tryby odtwarzania podczas połączenia i po odłączeniu.

 

≥Ustawione na iPod’zie tryby odtwarzania muzyki

UWAGA

pozostaną zachowane podczas gdy jest on podłączony

do głównego urządzenia. Zmiany wykonane podczas gdy

 

iPod jest podłączone do głównego urządzenia pozostaną

 

w iPod’zie po odłączeniu.

 

≥W trakcie dostępu do menu Video (tryb EXTENDED), tryb

 

odtwarzania "video shuffle" na iPod’zie jest ustawiony na

 

"Off" gdy iPod jest odłączony od urządzenia.

Aby powrócić do poprzedniego ekranu

Wciśnij [RETURN].

PORADY

Podstawowe kontrole

Podczas odtwarzania muzyki lub wideo można używać następujących przycisków pilota zdalnego sterowania.

Przyciski

Funkcje

[1PLAY]

Odtwarzanie

 

 

[∫STOP]

Pauza

 

≥Wciśnij [1PLAY], aby ponownie

[;PAUSE]

 

uruchomić odtwarzanie.

 

≥W niektórych przypadkach początkowa

 

pozycja odtwarzania mogła nie być

 

zachowana w pamięci.

[SKIP:, SKIP9]

Przeskok

 

 

(Wciśnij i przytrzymaj

Poszukiwanie

wciśnięty)

 

[SEARCH6,

 

SEARCH5]

 

≥Używaj sterowań na iPod’zie podczas odtwarzania zdjęć.

Pozostała aparatura

Możesz wybrać tryb dźwięku, gdy wciskasz [SOUND] (> 15).

VQT2Q71

 

 

29

 

 

 

29

Korzystanie z VIERA CAST

Można uzyskać dostęp do różnych usług internetowych z głównego ekranu VIERA CAST, np. YouTube, Picasa Web Albums. (stan na grudzień2009)

Przygotowanie

Połączenie sieciowe (> 11)

Ustawienia sieciowe (> 31)

1 Gdy urządzenie jest zatrzymane

Naciśnij [BD/SD], aby wybrać “BD/DVD”. 2 Naciśnij [VIERA CAST].

≥Wyświetlany jest komunikat. Proszę przeczytać dokładnie instrukcje i naciśnij [OK].

3 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać element i wciśnij [OK].

≥Aktywne przyciski:

[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], kolorowe przyciski, przyciski numeryczne

VIERA CAST Ekran domowy;

 

≥W poniższych przypadkach można

 

zmienić ustawienia przy użyciu “Network

UWAGA

Service” (B 38)

– W przypadku ograniczenia użycia

 

VIERA CAST.

Gdy występują zakłócenia dźwięku.

Gdy wyświetlany jest nieprawidłowa godzina

≥W przypadku korzystania z wolnego połączenia do Internetu, video może być nieprawidłowo wyświetlane. Zalecane jest podłączenie do Internetu z szybkością przynajmniej 6 Mbps.

Settings

New York, NY

Weather

COMING SOON

28°

Wmph

 

 

17

 

 

 

 

 

 

Featured Videos

 

Featured Photos

 

 

 

COMING

SOON

Top Movie Rental

BloombergTELEVISION

15min. delay

 

 

XXXXXX

 

 

 

 

 

Top TV Show

XXX

7465.95

-89.68

 

 

XXXXXX

XXX

778.94

-9.47998

 

 

 

XXX

1442.82

-25.15

 

 

Ilustracje są podane tylko w celach poglądowych, zawartość może ulec zmianie bez uprzedzenia.

Aby powrócić do ekranu domowego VIERA CAST

Wciśnij [VIERA CAST].

Aby wyjść z VIERA CAST

Naciśnij [START] lub [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR], po czym naciśnij [RETURN] aby skasować menu.

Jeśli na ekranie początkowym zostało wybrane logo dysku Blu-ray, nastąpi zmiana źródła odtwarzania na źródło wybrane poprzednio.

≥Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie układowe (firmware), gdy na ekranie (B w dół) wyświetli się odpowiedni monit. Jeśli oprogramowanie układowe nie zostanie zaktualizowane, korzystanie z funkcji VIERA CAST nie będzie możliwe.

≥Ekran domowy VIERA CAST może one ulec zmianie bez uprzedzenia.

≥Usługi oferowane przez VIERA CAST są zarządzane przez ich odpowiednich dostawców, i usługi mogą być przerwane chwilowo lub na stałe bez uprzedzenia. Z tego powodu firma Panasonic nie wydaje gwarancji na treść lub ciągłość usług.

≥Wszystkie charakterystyki stron internetowych lub zawartości ich usług mogą być niedostępne.

≥Niektóre zawartości mogą być nieodpowiednie dla pewnej kategorii widzów.

≥Niektóre zawartości mogą być dostępne tylko dla pewnych krajów i mogą być prezentowane w określonych językach.

Aktualizacja firmware’a

Podczas gdy urządzenie to pozostaje podłączone do Internetu, po załączeniu wykona ono automatycznie kontrolę najnowszej wersji firmware’a.

Gdy najnowsza wersja firmware’a jest dostępna, wyświetlony jest następujący ekran. Wybierz “Yes” lub “No”.

Firmware Update

The latest firmware is available. Latest Online Version: x.x Current Installed Version: x.x

Do you want to start firmware update? For the update information, please visit the following website: http://panasonic.net/support/

Yes

 

No

Jeżeli jest wybrane “Yes”, wykonaj instrukcje podane na ekranie.

Jeżeli jest wybrane “No”, wykonaj ręcznie aktualizację firmware’a później. (B prawy)

Po wgraniu najnowszej wersji firmware’a, system wykona restart i firmware będzie zaktualizowany.

Po restarcie systemu, wyświetlacz ekranu zniknie i wyświetlony zostanie “START” na wyświetlaczu urządzenia.

Po wykonaniu aktualizacji firmware’a i restartu systemu, następujący ekran ukazuje, że aktualizacja firmware’a została zakończona.

The firmware has been updated.

Current Installed Version: x.x

OK

RETURN

≥Podczas procesu aktualizacji nie może być wykonywana żadna inna operacja. Jeżeli wyłączysz urządzenie i/lub wciśniesz jakikolwiek przycisk mogą nastąpić poważne uszkodzenia.

UWAGA

PORADY

≥Ładowanie może potrwaćkilka (kilkanaście) minut. Może ono trwać dłużej lub Internet może nie być podłączony w zależności od środowiska podłączenia. Wymagane jest używanie połączenia szerokopasmowego.

≥Jeżeli zgranie na tym urządzeniu nie uda się, lub to urządzenie nie jest podłączone do Internetu, możesz zgrać najnowszą wersję firmware’a z następującej strony internetowej i nagrać ją na CD-R, aby uaktualnić firmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Strona ta jest tylko w języku angielskim).

≥Gdy urządzenie jest podłączone do Internetu, może być pobrana opłata za komunikację.

≥Jeżeli nie chcesz sprawdzać najnowszej wersji firmware’a po załączeniu urządzenia, ustaw “Automatic Update Check” na “Off”. (> 38)

Ręczna aktualizacja firmware’a

Jeżeli aktualizacja firmware’a nie została wykonana gdy urządzenie zostało załączone, zostaje wyświetlony komunikat podczas wyświetlania menu START.

The latest firmware is available. Please update firmware in Setup.

1)Wciśnij [SETUP].

2)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “General” i wciśnij [OK].

3)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Firmware Update” i wciśnij [OK].

4)Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Update Now” i wciśnij [OK].

5)Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Yes” i wciśnij [OK].

VQT2Q71

30

30

Loading...
+ 82 hidden pages